1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
নিত্যনতুন বাংলা সাবটাইটেল
এবং মুভি সিরিজ সম্পর্কিত তথ্য পেতে আমাদের গ্রুপের যুক্ত থাকুন।
Facebook Group: Bangla Subtitle Freak
2
00:00:09,259 --> 00:00:12,053
মাইক টেস্টিং। ওয়ান, টু, থ্রি।
3
00:00:12,137 --> 00:00:14,931
এলাকাবাসীর জন্য একটি জরুরি ঘোষণা।
4
00:00:15,015 --> 00:00:17,100
আজ সন্ধ্যা ছয়টা পর্যন্ত,
5
00:00:17,183 --> 00:00:20,270
সেনাবাহিনীর মূল ঘাঁটিতে
আগ্নেয়াস্ত্রের প্রশিক্ষণ চলবে।
6
00:00:20,979 --> 00:00:23,732
এতে সামান্য ধুলা-বালি
ও শব্দ দূষণ হতে পারে।
7
00:00:23,815 --> 00:00:26,818
ফলে এলাকাবাসী কোন সমস্যার সম্মুখীন হলে,
তাদেরকে অবগত করা হচ্ছে যে
8
00:00:27,360 --> 00:00:31,698
জাতীয় প্রতিরক্ষার দায়িত্বে এটি সশস্ত্র
বাহিনীর একটি গুরুত্বপূর্ণ প্রশিক্ষণকার্য।
9
00:00:31,781 --> 00:00:33,408
তাই অনুগ্রহ করে, কথাটি মনে রাখবেন।
10
00:00:34,034 --> 00:00:38,496
প্রশিক্ষণ চলাকালীন উক্ত এলাকায়
যদি কেউ প্রবেশ করে,
11
00:00:38,580 --> 00:00:42,333
তাহলে সে নিজের
জীবনকে ঝুঁকির মুখে ফেলবে।
12
00:00:42,417 --> 00:00:45,253
তাই অত্র এলাকাবাসীকে
13
00:00:45,336 --> 00:00:49,340
এই ঘোষণা শোনা মাত্র যত দ্রুত সম্ভব,
14
00:00:49,424 --> 00:00:51,926
নিকটস্থ কোন সুরক্ষিত এলাকায়
15
00:00:52,010 --> 00:00:53,845
সরে যাবার অনুরোধ করা হচ্ছে।
16
00:01:07,275 --> 00:01:12,197
মাছ ধরতে যাবার এটাই
তো আসল সময়। কি বলো?
17
00:01:12,280 --> 00:01:15,784
এক কাপ ঠাণ্ডা মাকগেওল্লি
হলে দারুণ হত।
18
00:01:38,932 --> 00:01:40,391
নির্মানাধীন
19
00:01:40,475 --> 00:01:43,686
প্রবেশ নিষিদ্ধ
20
00:02:23,893 --> 00:02:25,728
গ্রুপ ১, টিম ১, টিম ২।
21
00:02:25,812 --> 00:02:27,564
খরগোশ শিকারের কাজ শুরু হয়ে গেছে।
22
00:02:28,314 --> 00:02:30,733
এখান থেকে নয়শ পঞ্চাশ মিটার
দূরে অবস্থান করছে খরগোশটি।
23
00:02:34,863 --> 00:02:38,700
ধুর বাল। দুইপাশ থেকে কানের কাছে বকবকানি
শুরু করলো কেন? মনোযোগ নষ্ট হচ্ছে।
24
00:02:39,659 --> 00:02:40,743
ধ্যাৎ।
25
00:03:12,734 --> 00:03:15,570
জেওং জিন-মান আর
তার করুণ ফ্যামিলি ফটো।
26
00:03:16,863 --> 00:03:19,157
অনেক মজা করেছো।
27
00:03:19,240 --> 00:03:20,700
শালা মিথ্যাবাদী বেজন্মা।
28
00:04:19,133 --> 00:04:20,134
ফোকাস।
29
00:04:22,345 --> 00:04:24,013
শোনো, জি-আন।
30
00:04:39,070 --> 00:04:40,238
একদম হাস্যকর।
31
00:04:41,114 --> 00:04:43,324
দুইপাশ থেকে একটা
সিঙ্গল শটও মারতে পারছে না?
32
00:04:43,408 --> 00:04:44,409
না,না।
33
00:04:44,909 --> 00:04:46,411
সিনেমার প্রধান চরিত্র
34
00:04:46,494 --> 00:04:49,747
গুলি থেকে বাঁচার জন্য ব্লাইন্ড স্পটের
খুব ভালো ব্যবহার করছে।
35
00:04:50,498 --> 00:04:53,710
হ্যাঁ, তাই তো।নায়ক মরে গেলে তো
পুরো সিনেমাই শেষ হয়ে যাবে।
36
00:04:55,169 --> 00:04:56,170
জেওং জি-আন।
37
00:04:56,754 --> 00:04:57,755
আমাকে বলো।
38
00:04:57,839 --> 00:04:58,965
তুমি কি প্রতিটা মুহুর্তে,
39
00:04:59,549 --> 00:05:01,926
সবকিছু একদম নিখুঁতভাবে দেখতে পাও?
40
00:05:02,010 --> 00:05:04,637
হ্যাঁ, অবশ্যই।
41
00:05:04,721 --> 00:05:06,097
চোখের সামনেই তো আছে।
দেখবো না কেন?
42
00:05:08,224 --> 00:05:09,350
ওহ !
43
00:05:09,726 --> 00:05:11,060
শোনো, জি-আন।
44
00:05:11,936 --> 00:05:13,855
তুমি কোন ফড়িং নও।
45
00:05:13,938 --> 00:05:17,817
মানুষের চোখ দিয়ে তুমি সবসময় সবকিছু
দেখতে পাবে না। তাই কখনো ভুল ভাববে না।
46
00:05:17,900 --> 00:05:21,612
সব জায়গাতে ব্লাইন্ড স্পট আছে।
47
00:05:22,572 --> 00:05:25,825
যদি সিনেমার ওই নাটকটা মত ব্লাইন্ড
স্পটের সঠিক ব্যবহার করতে জানো,
48
00:05:25,908 --> 00:05:28,328
তাহলে জ্বলন্ত আগুনের কূপ থেকেও
নিজেকে বাঁচাতে পারবে।
49
00:05:30,371 --> 00:05:31,456
ব্লাইন্ড স্পট।
50
00:05:35,456 --> 00:05:50,456
"বঙ্গানুবাদে"
সঞ্চারী ইসলাম
রিদওয়ান তাসকিন
51
00:06:00,860 --> 00:06:02,570
জি-আন।
52
00:06:02,653 --> 00:06:04,280
কি করছো তুমি?
53
00:06:05,198 --> 00:06:06,282
হুম?
54
00:06:20,463 --> 00:06:21,506
আরে এটা কি?
55
00:06:26,386 --> 00:06:27,637
ওহ, বেবি গার্ল।
56
00:06:27,720 --> 00:06:30,390
মনে হচ্ছে অনেক সিনেমা দেখেছো।
57
00:06:31,015 --> 00:06:32,600
কিন্তু কপাল খারাপ।
58
00:06:32,683 --> 00:06:35,395
আমি এসবের বাপ।
59
00:06:35,895 --> 00:06:36,938
কি তাই না?
60
00:06:52,620 --> 00:06:55,289
এখন আবার কি করতে চাইছে?
61
00:07:23,484 --> 00:07:24,819
শিট।
62
00:07:26,571 --> 00:07:28,239
গুলিটা বাম পাশ থেকে এসেছে।
63
00:07:29,198 --> 00:07:30,658
মানে কোনাকুনি দিক দিয়ে?
64
00:07:31,409 --> 00:07:35,538
বন্দুকের গুলির শব্দটা
অনেক উঁচু আর দূর থেকে আসছে।
65
00:07:56,392 --> 00:07:57,477
আরে?
66
00:07:58,561 --> 00:08:00,062
কোথায় গেলো ও?
67
00:08:04,442 --> 00:08:05,610
- এই, বং-গো।
- হ্যাঁ?
68
00:08:05,693 --> 00:08:06,777
গাড়িটা একটু সামনে আগা তো।
69
00:08:06,861 --> 00:08:08,279
আগাচ্ছি সামনে।
70
00:08:31,594 --> 00:08:32,803
কি হলো?
71
00:08:33,596 --> 00:08:35,264
ওপর থেকে লাফ দেবে নাকি?
72
00:08:38,184 --> 00:08:39,185
এক।
73
00:08:40,228 --> 00:08:41,312
দুই।
74
00:08:41,687 --> 00:08:42,688
তিন।
75
00:09:12,301 --> 00:09:15,012
ধুর বাল।
76
00:09:33,781 --> 00:09:40,746
"এ শপ ফর কিলার্স "
77
00:09:43,874 --> 00:09:46,002
এপিসোড ০১,
মুরদিহেল্প
78
00:09:46,085 --> 00:09:48,045
এই, থামেন।
79
00:09:48,129 --> 00:09:50,840
- ছাড়েন আমাকে!
ঠিক আছে। আস্তে! আস্তে!
80
00:09:50,923 --> 00:09:52,258
-অফিসার।
- হ্যাঁ?
81
00:09:52,341 --> 00:09:54,135
আপনি জানেন
আমার সাথে কি হয়েছে?
82
00:09:54,927 --> 00:09:58,723
আপনি জানেন না। আমাকে মার-ধোর করা
হয়েছে। উনি আমাকে প্রচণ্ডভাবে মেরেছেন!
83
00:09:58,806 --> 00:10:01,142
-কি?
- আমি বলছি আপনাকে, আমিই ভিক্টিম!
84
00:10:01,225 --> 00:10:02,435
-এই উঠেন!
- আপনি শান্ত হোন!
85
00:10:02,518 --> 00:10:04,937
আমাকে তখন যেভাবে লাথি মেরেছিলেন
আবার সেভাবে লাথি মারেন!
86
00:10:05,021 --> 00:10:08,691
স্যার, আপনি খুবই ক্লান্ত।
প্লিজ একটু শান্ত হোন, কেমন?
87
00:10:08,774 --> 00:10:11,611
এক্সকিউজ মি?
আমি কখন যেতে পারবো?
88
00:10:11,694 --> 00:10:14,739
আমরা এখন সিকিউরিটি ক্যামেরার
ফুটেজ উদ্ধার করতে যাচ্ছি।
89
00:10:14,822 --> 00:10:16,240
এরপর আপনি যেতে পারবেন।
90
00:10:16,324 --> 00:10:17,408
কিন্তু...
91
00:10:18,075 --> 00:10:20,494
- আপনি কি সত্যিই ওনাকে এভাবে মেরেছেন
- উনি মেরেছেন আমাকে!
92
00:10:20,578 --> 00:10:23,497
- শান্ত হোন যাতে আমরা আপনার কথা শুনতে পারি।
- আপনাদের সমস্যাটা কি?
93
00:10:23,581 --> 00:10:26,042
আইন অনুযায়ী ওকে শাস্তি পেতেই হবে।
তাতে সমস্যাটা কোথায়?
94
00:10:26,125 --> 00:10:27,793
- ছাড়েন না
- আমি কি ভুল বলেছি?
95
00:10:34,759 --> 00:10:35,760
একি?
96
00:10:42,391 --> 00:10:43,476
আরে?
97
00:10:56,989 --> 00:10:58,866
- এসব কি হচ্ছে?
98
00:10:58,949 --> 00:11:00,242
আমি কি এখনো যেতে পারবো না?
99
00:11:00,326 --> 00:11:01,952
আমি তো কোন অপরাধ করিনি।
100
00:11:02,036 --> 00:11:04,830
ওই লোকটাই তো প্রথমে
মেয়েদের ওয়াশরুমে ঢুকেছিল।
101
00:11:04,914 --> 00:11:08,709
আমি বলছি না আপনি
কোন অপরাধ করেছেন।
102
00:11:09,418 --> 00:11:12,588
কিন্তু তাই বলে আপনি কাউকে
এভাবে মার-ধোর করতে পারেন না।
103
00:11:12,672 --> 00:11:14,382
এমন করাটা আপনার উচিত হয়নি।
104
00:11:14,465 --> 00:11:17,176
আপনি ওনাকে শুধু ধরতে পারলেই আমাদের
এতকিছু করার প্রয়োজন হত না।
105
00:11:17,885 --> 00:11:21,263
উনি বলছেন এখন নাকি উনি আক্রমণের দায়ে অভিযুক্ত করে আপনার নামে মামলা করবেন।
106
00:11:21,847 --> 00:11:23,891
কিন্তু আগে তো ওই লোকটাই ঘুষি মেরেছিল।
107
00:11:23,974 --> 00:11:27,311
জি-আন, আপনি নিজে থেকে এসবের
কোন সমাধান করতে পারবেন না।
108
00:11:27,395 --> 00:11:30,314
আপনার অভিভাবককে ফোন করুন।
আমরা ওনার সাথে মীমাংসা করবো।
109
00:11:31,065 --> 00:11:33,275
মা-বাবা বা পরিবারের
কোন সদস্যকে ডাকা যায় না?
110
00:11:43,869 --> 00:11:44,954
জেওং জিন-মান
111
00:11:55,172 --> 00:11:57,091
- হ্যালো,চাচা। জি-আন বলছিলাম।
-মিস. জেওং জি-আন?
112
00:11:58,718 --> 00:11:59,719
কে বলছেন?
113
00:11:59,802 --> 00:12:02,638
আমি পার্ক জিন-উয়ু,
ইয়েছেওং পুলিশ স্টেশন থেকে বলছি।
114
00:12:02,722 --> 00:12:05,015
আমি আপনাকেই
ফোন করতে যাচ্ছিলাম।
115
00:12:05,516 --> 00:12:06,517
কেন?
116
00:12:07,435 --> 00:12:08,894
পুলিশ কেন আমাকে হঠাৎ ফোন করবে?
117
00:12:10,271 --> 00:12:11,647
আসলে...
118
00:12:12,481 --> 00:12:14,150
দয়া করে বেশী ঘাবড়ে যাবেন না।
119
00:12:15,192 --> 00:12:16,485
মি. জেওং জিন-মান
120
00:12:17,153 --> 00:12:18,446
মারা গেছেন।
121
00:12:38,466 --> 00:12:40,009
এক বছর আগে
122
00:12:47,600 --> 00:12:50,186
পাঁচতলার ওপরে সিকিউরিটি ক্যামেরা
সেট করার কোন মানে আছে?
123
00:12:51,771 --> 00:12:55,816
কোন পাগল চোর পাঁচতলা পর্যন্ত
উঠবে চুরি করার জন্য?
124
00:12:56,317 --> 00:12:58,861
- আমার কাছে তো কোন টাকাও নেই।
- হয়ে গেছে। শেষ।
125
00:12:59,779 --> 00:13:00,946
তাছাড়া, এই আলমারিটা।
126
00:13:03,282 --> 00:13:04,950
আমি জানি তুমি এটা
অনেক দাম দিয়ে কিনেছো,
127
00:13:05,034 --> 00:13:07,620
কিন্তু তাই বলে একবার আমার
পছন্দের কথা ভাবা উচিত ছিলো না?
128
00:13:08,204 --> 00:13:10,873
তোমার কি সত্যিই মনে হয় যে এটা একটা
বিশ বছর বয়সী মেয়ের রুমের সাথে মানাচ্ছে?
129
00:13:11,373 --> 00:13:12,625
এটা রেট্রো।
130
00:13:13,083 --> 00:13:14,794
তোমার বয়সী ছেলে-মেয়েরা
রেট্রো জিনিস-পত্র পছন্দ করে।
131
00:13:15,419 --> 00:13:16,587
বিশ্বাস হচ্ছে না।
132
00:13:17,213 --> 00:13:18,964
ভালো করে একবার,আলমারীটা দেখো।
133
00:13:19,048 --> 00:13:20,549
পুরোটা লোহা দিয়ে তৈরি, বুঝেছো?
134
00:13:21,258 --> 00:13:22,551
এটা বুলেটপ্রুফ।
135
00:13:22,635 --> 00:13:23,969
আর অনেক দামী।
136
00:13:25,304 --> 00:13:27,139
কখনো যদি গুলিবর্ষণ শুরু হয়?
137
00:13:31,936 --> 00:13:34,313
আমার কথা শুনতে পাচ্ছো?
একদম বুলেটপ্রুফ, তাই না?
138
00:13:36,732 --> 00:13:38,359
এত ভেতর তুমি খুবই সুরক্ষিত থাকবে।
139
00:13:43,447 --> 00:13:45,324
গুলিবর্ষণ কেন হতে যাবে?
140
00:13:50,204 --> 00:13:51,247
আচ্ছা ছাড়ো।
141
00:13:51,997 --> 00:13:52,998
বাদ দাও এসব।
142
00:13:58,295 --> 00:13:59,296
চাচা,শোনো।
143
00:13:59,797 --> 00:14:03,008
তোমার মনে আছে সেই
কনভিনিয়েন্স স্টোরের মালিকের কথা?
144
00:14:03,092 --> 00:14:07,096
কিছুদিন আগে নাকি ওর গাড়ি অ্যাক্সিডেন্ট
হয়েছে। শুনেছি হাত আর পায়ে ব্যথা পেয়েছে।
145
00:14:07,179 --> 00:14:09,014
সুস্থ হতে ছয় মাস হাসপাতালে থাকতে হবে।
146
00:14:09,682 --> 00:14:13,185
জানিনা অ্যাক্সিডেন্টের পর ওর কি হয়েছে,
147
00:14:13,269 --> 00:14:16,814
কিন্তু আমাকে ডেকে বলেছে যে ও নাকি আমার যত টাকা বেতন আটকে রেখেছিল সব নাকি পাঠিয়ে দেবে।
148
00:14:16,897 --> 00:14:19,400
আর শুধু আমি না বরং সব
পার্টটাইমারকেও দেবে বলেছে।
149
00:14:19,483 --> 00:14:20,568
কি অদ্ভুত তাই না?
150
00:14:22,945 --> 00:14:24,405
আমার তো তখন খুব রাগ হয়েছিল।
151
00:14:24,488 --> 00:14:26,657
জেওং জি-আন
ক্যুংসেও ইউনিভার্সিটি
152
00:14:26,740 --> 00:14:30,286
তুমি যেমন আমাকে শিখিয়েছিলে যে আকাশের
দিকে তাকিয়ে তিনবার তোমার নাম ধরে চিৎকার
করে ডাকতে আমি ঠিক তাই করেছি।
153
00:14:30,369 --> 00:14:32,746
- মনে হচ্ছে সেটাই কাজে দিয়েছে।
- ঠিক বলেছো।
154
00:14:33,873 --> 00:14:35,124
কাজটা আমিই করেছি।
155
00:14:35,624 --> 00:14:36,959
আমিই ওর হাত আর পা ভেঙে দিয়েছি।
156
00:14:41,255 --> 00:14:42,298
চাচা।
157
00:14:43,841 --> 00:14:46,594
তোমার মুখে কিন্তু
অনেক মারের দাগ আছে,
158
00:14:46,677 --> 00:14:48,429
বলতে গেলে পুরো
পাক্কা ক্রিমিনালের চেহারা।
159
00:14:49,138 --> 00:14:51,390
এমন ধরনের মজা করা কিন্তু একদম ঠিক না।
160
00:14:58,188 --> 00:15:00,441
এটার ছবি তুলছো কেন?
161
00:15:01,984 --> 00:15:03,652
একটু বেশিই বাড়াবাড়ি করছো না?
162
00:15:04,612 --> 00:15:08,282
যখন কোন সৈনিক যুদ্ধে মারা যায়,
তখন তারা ওর সার্ভিস নম্বরটা মনে রাখার জন্য
163
00:15:08,782 --> 00:15:11,452
ডগ ট্যাগটা দুই দাঁতের মাঝখানে ঢুকিয়ে দেয়।
164
00:15:11,535 --> 00:15:15,289
তোমার রেজিষ্ট্রেশন নম্বর জন্ম থেকে
মৃত্যু অব্দি তোমার সাথে থাকবে।
165
00:15:15,372 --> 00:15:18,042
তার মানে তোমাকে যে নম্বরটা দেয়া হয়েছে
166
00:15:18,125 --> 00:15:19,877
সেটা খুবই,খুবই জরুরী।
167
00:15:20,502 --> 00:15:21,921
কি বলছো এসব?
168
00:15:23,047 --> 00:15:27,843
এটা তোমার স্কুলের আইডি কার্ডের নম্বরের মত।
কখনো যেন ভুলে না যাও।
169
00:15:28,385 --> 00:15:30,387
২-২-০-১-৯-০-৭-৪।
170
00:15:32,139 --> 00:15:33,933
হঠাৎ আমাকে এই নম্বর
মুখস্থ করতে হবে কেন?
171
00:15:34,016 --> 00:15:36,602
২-২-০-১-৯-০-৭-৪।
172
00:15:36,685 --> 00:15:39,271
২-২-০-১-৯-০-৭-৪।
173
00:15:40,564 --> 00:15:42,858
২-২-০-১-৯-০-৭-৪।
174
00:15:47,321 --> 00:15:48,989
শেষবার আমাকে যে কথাটা বলেছিল
175
00:15:50,240 --> 00:15:51,533
সেটা ছিল আমার স্কুলের
আইডি কার্ডের নম্বর।
176
00:15:57,373 --> 00:15:58,707
আমার ঠিকই মনে হচ্ছিলো...
177
00:15:58,791 --> 00:16:01,126
তুমিই তো তাহলে,জিন-মানের ভাতিজি?
178
00:16:02,544 --> 00:16:04,588
আমি জিন-মানের বন্ধু।
179
00:16:04,672 --> 00:16:06,632
আমরা একই মিডল স্কুল
আর হাইস্কুলে পড়েছি।
180
00:16:07,216 --> 00:16:10,094
তুমি যখন ছোট ছিলে তখন আমি
তোমাকে কয়েকবার দেখেছি।
181
00:16:10,177 --> 00:16:11,887
মনে হচ্ছে তোমার আমার কথা মনে নেই।
182
00:16:13,263 --> 00:16:15,891
ওহ... হ্যালো।
183
00:16:15,975 --> 00:16:18,185
হ্যাঁ হ্যাঁ তোমাকেও হ্যালো।
184
00:16:18,268 --> 00:16:21,063
বাহ! কত বড় হয়ে গেছো তুমি!
185
00:16:21,146 --> 00:16:24,525
শুনেছি তুমি সিউলে থেকে পড়াশোনা করো।
তো চাচার সাথে দেখা করতে এসেছিলে?
186
00:16:24,608 --> 00:16:26,902
তা বলো, জিন-মান কেমন আছে?
187
00:16:28,654 --> 00:16:30,197
উনি মারা গেছেন।
188
00:16:36,078 --> 00:16:38,914
এখানে অন্তষ্টিক্রিয়ার অনুষ্ঠান করিয়ো না।
189
00:16:39,498 --> 00:16:41,667
ইন্টারসেকশনের
শোকসভার হলটা বেশী ভালো।
190
00:16:41,750 --> 00:16:44,211
এই জায়গাটা বড় হলেও,
ভেতরটা একদম ঘিঞ্জি।
191
00:16:44,294 --> 00:16:46,797
আমি ওখনাকার এক কর্মচারীকে চিনি।
192
00:16:46,880 --> 00:16:49,133
একবার রুম বুক করতে
পারলে... একটু দাঁড়াও।
193
00:16:51,218 --> 00:16:52,386
এটা আমার কার্ড।
194
00:16:53,095 --> 00:16:54,346
আমাকে এই নম্বরে ফোন করো।
195
00:16:57,224 --> 00:16:58,809
বেশী দুশ্চিন্তা করো না।
196
00:17:00,060 --> 00:17:01,103
অনেক ধন্যবাদ।
197
00:17:06,859 --> 00:17:10,904
হানসারাং গ্যুনগ্যে হাসপাতাল
198
00:17:51,737 --> 00:17:54,573
ঠিক আছে, তাহলে এখন আমরা
লাশটা শনাক্ত করবো।
199
00:17:54,656 --> 00:17:56,867
ইনি কি মি. জেওং জিন-মান?
200
00:17:58,577 --> 00:17:59,661
কিন্তু আমি ভাবছিলাম যে...
201
00:18:01,205 --> 00:18:05,334
কেউ যখন আত্মহত্যা করে,
তখন কি সে আগে হাতের রগ কাটে না?
202
00:18:07,044 --> 00:18:08,128
তিনি বাড়িতে একা ছিলেন।
203
00:18:10,172 --> 00:18:12,633
তাহলে এভাবে কেন নিজের গলা কাটলো?
204
00:18:13,175 --> 00:18:14,426
দেখুন, আমরা তদন্ত করে দেখেছি
205
00:18:14,510 --> 00:18:18,430
এই আঘাতের কারণেই তার মৃত্যু ঘটেছে,
206
00:18:19,056 --> 00:18:21,266
আর গত এক সপ্তাহে ওনার
বাড়ির সিকিউরিটি ক্যামেরাতে
207
00:18:21,350 --> 00:18:22,893
অন্য কাউকে দেখা যায়নি।
208
00:18:23,644 --> 00:18:25,979
তাছাড়া, ময়নাতদন্তের রিপোর্ট অনুযায়ী,
209
00:18:26,063 --> 00:18:27,981
আঘাতটার গতিপথ দেখে মনে হচ্ছে,
210
00:18:28,065 --> 00:18:30,526
এটা নিজের হাতেই করা হয়েছিল।
211
00:18:30,609 --> 00:18:33,112
তাই আমার এটাকে আত্মহত্যা
হিসেবেই নথিভুক্ত করেছি।
212
00:18:34,279 --> 00:18:37,032
আপনি যদি চান, আমি আপনাকে
ময়নাতদন্তের রিপোর্টটা পাঠিয়ে দেবো।
213
00:18:39,201 --> 00:18:41,120
ও ঠিক ওর মত করেই মরলো।
214
00:18:42,913 --> 00:18:43,914
এক্সকিউজ মি?
215
00:18:44,540 --> 00:18:46,125
ওর মৃত্যুটা খুব মানিয়েছে ওর সাথে।
216
00:18:48,752 --> 00:18:49,837
না।
217
00:18:49,920 --> 00:18:51,713
আমার কোন ময়নাতদন্তের
রিপোর্ট প্রয়োজন নেই।
218
00:18:54,716 --> 00:18:57,427
ঠিক আছে। তাহলে লাশ
শনাক্তকরণের কাজ শেষ।
219
00:18:57,511 --> 00:18:59,930
এখন আমরা লাশ-হস্তান্তর প্রক্রিয়ায় যাবো।
220
00:19:00,013 --> 00:19:02,975
এখানে স্বাক্ষর করে দিলেই, কাজ হয়ে যাবে।
221
00:19:10,149 --> 00:19:12,109
তাহলে, এবার হস্তান্তর-প্রক্রিয়াও
222
00:19:12,192 --> 00:19:14,194
সমাপ্ত হলো।
223
00:19:27,249 --> 00:19:29,293
এখানে দুই ধরনের শোকের পোশাক আছে।
224
00:19:29,376 --> 00:19:32,129
এটা হলো সাধারণ সেট,
আরেকটা হলো আধুনিক হানবক।
225
00:19:32,212 --> 00:19:34,089
আপনি এর মধ্যে থেকে
একটা বেছে নিতে পারেন।
226
00:19:41,180 --> 00:19:43,056
চাচার শরীরে কি
সবসময় ওই ট্যাটুটা ছিল?
227
00:19:52,357 --> 00:19:55,152
মিস! আপনি এখানে ধুমপান করতে পারবেন না!
228
00:19:57,029 --> 00:19:58,030
ওহ...
229
00:19:58,906 --> 00:20:00,324
মাফ করবেন।
230
00:20:02,534 --> 00:20:05,037
যাইহোক, আবার কথায় ফিরে যাই।
231
00:20:05,621 --> 00:20:07,331
আপনাকে যেকোন একটা শোকের
পোশাক বেছে নিতে হবে।
232
00:20:07,998 --> 00:20:10,876
- এখানে হেয়ারপিনও...
- আমি প্রধান শোকপালনকারী।
233
00:20:11,418 --> 00:20:12,836
এই বাহুবন্ধনীটা কি পরতে হবে?
234
00:20:14,087 --> 00:20:17,257
ওহ,সাধারণত পুরুষরা এই বাহুবন্ধনী পরে।
235
00:20:17,341 --> 00:20:20,594
আপনার কি কোন কাছের
পুরুষ আত্মীয় আছে?
236
00:20:20,677 --> 00:20:22,095
না, তেমন কেউ নেই।
237
00:20:22,804 --> 00:20:24,097
ওহ...
238
00:20:25,224 --> 00:20:28,310
যাকগে, সবচেয়ে জরুরী জিনিস হলো
মৃতব্যক্তির একটা ভালো ছবি।
239
00:20:28,393 --> 00:20:30,687
আপনার চাচার এমন কোন ছবি আছে?
240
00:21:06,265 --> 00:21:07,266
জেওং জি-আন ?
241
00:21:12,187 --> 00:21:13,188
তুমি এসেছো।
242
00:21:17,150 --> 00:21:18,151
আমাকে চিনতে পারছো?
243
00:21:18,735 --> 00:21:19,736
ব্যে জেওং-মিন।
244
00:21:21,905 --> 00:21:22,906
হুহ?
245
00:21:26,576 --> 00:21:27,911
তুমি ঠিক আছো তো?
246
00:21:33,250 --> 00:21:36,753
হ্যাঁ, চিনতে পেরেছি তোমাকে।
ব্যে জেওং-মিন।
247
00:21:44,720 --> 00:21:47,472
আমরা তোমার চাচার মুখটা এখান থেকে কেটে
248
00:21:47,556 --> 00:21:49,099
আরেক জায়গায় বসিয়ে দিতে পারি।
249
00:21:56,815 --> 00:21:57,816
ওহ।
250
00:21:58,358 --> 00:21:59,985
আমি কম্পিউটার
ইঞ্জিনিয়ারিং এ পড়াশোনা করেছি।
251
00:22:00,819 --> 00:22:01,820
তাই কাজটা সহজ।
252
00:22:03,322 --> 00:22:04,448
বুঝেছি।
253
00:22:06,450 --> 00:22:08,577
এভাবেই আমি তোমার চাচার কোন কাজে লাগলাম।
254
00:22:09,161 --> 00:22:12,914
মিলিটারি সার্ভিসের পর,
আমি বাড়ি ফিরে এসে দেখি
255
00:22:12,998 --> 00:22:15,917
তোমার চাচা পার্টটাইম কর্মচারীর
খোঁজে নোটিশ দিয়েছেন।
256
00:22:17,169 --> 00:22:21,298
উনি উনার কৃষিকাজের মোজা বিক্রির
ওয়েবসাইটটা পুনর্গঠন করার চেষ্টা করছিলেন।
257
00:22:22,758 --> 00:22:25,052
তাই আমি কয়েকদিন
সেটার পেছনে কাজ করেছি।
258
00:22:27,804 --> 00:22:28,805
সে সময়...
259
00:22:31,641 --> 00:22:34,561
তোমার চাচা মারা যান।
260
00:22:36,396 --> 00:22:37,564
আর এজন্যই
261
00:22:37,647 --> 00:22:39,983
সর্বশেষ আমার সাথেই
ওনার যোগাযোগ হয়েছিল।
262
00:22:41,526 --> 00:22:43,904
আর পুলিশও আমাকেই প্রথম ফোন করে।
263
00:22:45,697 --> 00:22:47,240
আমি জানি না কি বলবো...
264
00:22:48,784 --> 00:22:50,869
কিভাবে যে তোমাকে স্বান্তনা দেবো।
265
00:22:55,207 --> 00:22:58,168
তোমার চাচাকে তো,
বাথরুমে পাওয়া গিয়েছিল না?
266
00:22:59,044 --> 00:23:00,545
তুমি কি ওটা পরিস্কার করেছো?
267
00:23:03,340 --> 00:23:04,674
না,এখনো করিনি।
268
00:23:08,345 --> 00:23:09,346
জি-আন।
269
00:23:10,263 --> 00:23:11,515
কাজটা যদি তোমার জন্য করা কঠিন হয়,
270
00:23:12,140 --> 00:23:14,101
তাহলে আমি করে দিলে
কি তোমার আপত্তি আছে?
271
00:23:15,769 --> 00:23:17,938
তুমি আর তোমার চাচা খুবই আপণ ছিলে।
272
00:23:18,021 --> 00:23:20,065
আমার মনে হয় আমার ওটা করতে
আমার কোন সমস্যা হবে।
273
00:23:31,076 --> 00:23:32,160
আমি খুবই
274
00:23:32,869 --> 00:23:34,079
কৃতজ্ঞ থাকবো।
275
00:23:35,497 --> 00:23:38,708
অবশ্যই। আমি বাথরুমটা
পরিস্কার করে দেবো।
276
00:23:38,792 --> 00:23:40,961
একদম দুশ্চিন্তা করো না,
অন্তষ্টিক্রিয়ার কাজে খেয়াল রেখো।
277
00:23:41,044 --> 00:23:42,421
আমার কাজ হয়ে গেলে আমিও যাবো সেখানে।
278
00:23:43,171 --> 00:23:45,340
অনেক ধন্যবাদ, জেওং-মিন।
279
00:23:54,808 --> 00:23:56,059
জি-আন।
280
00:23:58,103 --> 00:24:00,856
জিন-মানের ছোটবেলার
কয়েকজন বন্ধু এসেছে।
281
00:24:13,952 --> 00:24:17,581
ভালো করে সবার নাম মনে রেখো তোমাকেও
একদিন সবার কাছে উপহার পাঠাতে হবে কিন্তু।
282
00:24:17,664 --> 00:24:19,374
ইয়েছেওং ইন্টারসেকশনের
জিম থেকে পাঠিয়ে।
283
00:24:19,458 --> 00:24:22,669
ইয়েছেওং হাই অ্যালামনাই
অ্যাসেসিয়েশনের প্রেসিডেন্ট এটার মালিক।
284
00:24:22,752 --> 00:24:25,380
এটা এসেছে ইয়েছেওং মিডল স্কুলের
অ্যালামনাই অ্যাসেসিয়েশন থেকে।
285
00:24:25,464 --> 00:24:27,883
আর এটা, লি ইয়োং-হান পাঠিয়েছেন।
286
00:24:28,842 --> 00:24:29,843
কমরেড লি ইয়োং-হান
287
00:24:29,926 --> 00:24:32,262
আমি ঠিক ওনাকে চিনি না।
288
00:24:33,096 --> 00:24:34,514
মেহমান এসেছে!
289
00:24:34,598 --> 00:24:36,516
- মিস, এদিকে আসুন।
- ঠিক আছে।
290
00:24:36,600 --> 00:24:39,019
আমি এখানে সব সামলে নেবো।
291
00:24:39,102 --> 00:24:40,812
তুমি গিয়ে মেহমানদের সাথে কথা বলো।
292
00:24:40,896 --> 00:24:41,897
হুমম।
293
00:24:42,439 --> 00:24:46,526
কমরেড লি ইয়োং-হান
294
00:24:48,445 --> 00:24:49,738
তুমি ঠিক আছো তো?
295
00:24:49,821 --> 00:24:51,656
আমি ঠিক আছি, কিন্তু...
296
00:25:09,299 --> 00:25:10,383
জেওং।
297
00:25:10,967 --> 00:25:12,552
এভাবে চলে গেলে।
298
00:25:14,221 --> 00:25:16,181
তোমার সাথে আবার
নরকে দেখা হবে তাহলে।
299
00:25:26,191 --> 00:25:28,485
আপনাদের কি আর কিছু লাগবে?
300
00:25:29,194 --> 00:25:31,154
আমাদের এখানে প্যানকেক আছে।
আনবো?
301
00:25:35,283 --> 00:25:38,703
আপনারা তাহলে,জিন-মানের সহকর্মী?
302
00:25:41,456 --> 00:25:42,541
আচ্ছা ঠিক আছে।
303
00:25:44,376 --> 00:25:46,127
বাপরে।
304
00:25:48,838 --> 00:25:51,967
কী অভদ্র পোলাপান।
305
00:25:52,050 --> 00:25:54,469
তাদের সাথে কেউ কথা বললে
তাদের উত্তর দেওয়া উচিত।
306
00:25:54,553 --> 00:25:57,138
ওই যমজরা কি এই এলাকার না?
307
00:25:57,222 --> 00:25:59,474
আ.হ, এই এলাকার সবাইকে আমি চিনি।
308
00:25:59,558 --> 00:26:02,310
তারা বাইরের লোক।
309
00:26:51,526 --> 00:26:54,821
জিন-মান!
310
00:26:56,448 --> 00:26:59,743
তার হয়েছেটা কী? জিন-মান কি তার কাছে
টাকা পাওনা ছিল নাকি অন্য কিছু?
311
00:27:00,535 --> 00:27:02,203
নাকি সে জিন-মানের সাথে ডেট করেছিল?
312
00:27:02,912 --> 00:27:04,914
দুদিন ধরে সে এভাবে কেঁদেই যাচ্ছে।
313
00:27:04,998 --> 00:27:06,875
সেটাই তো বলছি।
314
00:27:08,001 --> 00:27:09,502
যাইহোক,
315
00:27:09,586 --> 00:27:11,212
জিন-মান আত্মহত্যা করলো কেন?
316
00:27:11,296 --> 00:27:14,633
তুমি জানো, সে পায়ের পাতার
মোজাবিশেষ ইন্টারনেটে বিক্রি করতো।
317
00:27:15,258 --> 00:27:16,718
আমার মনে হয় ব্যবসাটা ভালো যাচ্ছিল না।
318
00:27:17,510 --> 00:27:18,887
তার অনেক ঋণ ছিল।
319
00:27:18,970 --> 00:27:21,765
টাকা সবসময় সমস্যা সৃষ্টি করে।
320
00:27:21,848 --> 00:27:24,100
যদি তাই হয়, তাহলে তুমি
তাকে সাহায্য করলে না কেন?
321
00:27:24,184 --> 00:27:26,227
তুমি সাতটা গ্রিনহাউস চালাও!
322
00:27:26,311 --> 00:27:27,729
আমি কেন সাহায্য করব?
323
00:27:27,812 --> 00:27:29,773
আমি কখনোই জিন-মানকে পছন্দ করিনি।
324
00:27:29,856 --> 00:27:32,776
কারন জিন-মান তোমাকে মেরে
পাছার ছাল-চামড়া হাতে ধরিয়ে দিয়েছিল
325
00:27:32,859 --> 00:27:34,861
যখন তুমি ছোট বাচ্চাদের ছিনতাই
করতে গিয়ে ধরা পড়েছিলে।
326
00:27:34,944 --> 00:27:36,488
-না আমি করি নি!
-হ্যাঁ তুমি করেছো।
327
00:27:37,113 --> 00:27:40,408
জিন-মান তোমার তিনটা দাঁত ছিটকে
ফেলে দিয়েছে! আমি দেখেছি!
328
00:27:42,952 --> 00:27:46,081
জিন-মান তখন খুব জনপ্রিয় ছিল।
329
00:27:46,623 --> 00:27:48,750
হেই! তোমরা কি শুনেছো?
330
00:27:49,250 --> 00:27:51,836
জিন-মান দেশে ফেরার আগে,
331
00:27:51,920 --> 00:27:54,130
সে মোকপোর ওয়াস্প
গ্যাংয়ের লিডার ছিলো।
332
00:27:54,714 --> 00:27:57,425
তুমি কী আবোল-তাবোল বকছো ?
333
00:27:57,509 --> 00:27:59,135
জিন-মান গ্যাংস্টার ছিলো না।
334
00:27:59,219 --> 00:28:00,470
এটা সত্যি! ওয়াস্প গ্যাং!
335
00:28:00,553 --> 00:28:02,931
তুমি তো কিছুই জানো না!
336
00:28:04,182 --> 00:28:07,727
এটা সত্যিই গোপন বিষয়
যা খুব কম লোকই জানে।
337
00:28:08,603 --> 00:28:09,604
একটা গুজব আছে...
338
00:28:11,981 --> 00:28:15,527
জিন-মান এনআইএসের
উত্তর-বিরোধী গুপ্তচর ছিলো।
339
00:28:16,194 --> 00:28:17,445
কী বাজে বকছো।
340
00:28:17,529 --> 00:28:20,240
এইমাত্র যেটা বলেছো
এটা একেবারেই হাস্যকর।
341
00:28:20,323 --> 00:28:22,659
স্কুলে সে খুব খরাপ গ্রেড পেয়েছে!
342
00:28:22,742 --> 00:28:24,369
সে প্রায় একদম এফ পেয়েছে!
343
00:28:24,452 --> 00:28:25,662
এফ, এফ, এফ, এফ, এফ!
344
00:28:25,745 --> 00:28:28,456
সে কীভাবে তার গ্রেড নিয়ে
এনআইএসে যোগ দিতে পারে?
345
00:28:28,540 --> 00:28:29,999
বিশেষ কর্মসংস্থান, বাল!
346
00:28:30,083 --> 00:28:32,502
- দ্য ওয়াস্প গ্যাং!
- আমি ঠিকই বলছি!
347
00:28:32,585 --> 00:28:34,504
হারামজাদারা!
348
00:28:34,587 --> 00:28:36,089
তোমরা আমাকে ভয় দেখাচ্ছো।
কী অবস্থা?
349
00:28:36,172 --> 00:28:37,590
-কি?
-কি অবস্থা?
350
00:28:37,674 --> 00:28:39,551
বাল আমার!
351
00:28:40,301 --> 00:28:42,887
তোমাদের এভাবে কথা বলা ঠিক নয়!
352
00:28:43,805 --> 00:28:47,559
আমাদের কাছে
জিন-মান কে ছিলো, মনে নেই?
353
00:28:47,642 --> 00:28:51,438
তোমাদের কি মনে আছে যখন আমাদের
বাবা মারা তাদের সমস্ত টাকা পয়শা হারিয়েছিল
354
00:28:51,521 --> 00:28:54,482
এলাকার জুয়ার আড্ডায়?
355
00:28:54,566 --> 00:28:56,484
এখন কেন এসব কথা টেনে আনছো?
356
00:28:56,568 --> 00:28:58,695
তোমার বাবা লাখ লাখ ওন হারিয়েছে।
357
00:28:58,778 --> 00:29:00,697
আমার বাবা বাড়ির দলিল হারিয়েছে।
358
00:29:00,780 --> 00:29:03,074
বাসায় এসে ধুপ জ্বালিয়ে ছিলো।
359
00:29:03,158 --> 00:29:05,410
আমি আর আমার ভাই
প্রায় মরেই যাচ্ছিলাম!
360
00:29:06,077 --> 00:29:07,746
সেই সময়ে,
361
00:29:07,829 --> 00:29:12,083
আমি ধোঁয়ায় শ্বাস নিয়ে
প্রায় মরতেই বসেছিলাম!
362
00:29:12,751 --> 00:29:13,877
সেই সময়ে!
363
00:29:21,593 --> 00:29:22,677
জিন-মান?
364
00:29:28,183 --> 00:29:29,726
এটা নিশ্চয়ই সে ছিলো।
365
00:29:33,605 --> 00:29:35,356
জিন-মানই টাকা রেখে গিয়েছিল?
366
00:29:36,024 --> 00:29:39,736
জিন-মানই তোমাদের সবাইকে বাঁচিয়েছে।
367
00:29:43,573 --> 00:29:45,325
জিনম্যান, হারামজাদা।
368
00:29:53,917 --> 00:29:55,668
আমি তার সাথে দশ বছর থেকেছি।
369
00:29:57,128 --> 00:29:58,671
কিন্তু আমি তার ব্যাপারে কিছুই জানি না।
370
00:31:23,131 --> 00:31:25,091
তোমার সিগারেট খাওয়া শেষ হলে
আমরা রওনা হব।
371
00:31:36,352 --> 00:31:37,437
জিয়ান।
372
00:31:39,647 --> 00:31:41,399
আমি তোমার সাথে কবরস্থানে যাব।
373
00:31:58,124 --> 00:32:00,209
আন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার সময়
সে একবারও কাঁদেনি।
374
00:32:00,710 --> 00:32:03,087
হয়তো সে তার প্রতি এতটা টান নেই।
375
00:32:03,171 --> 00:32:04,464
হয়তো তারা ঘনিষ্ঠ ছিল না।
376
00:32:04,547 --> 00:32:07,508
ওহ, থামো। সে তোমাদের কথা শুনতে পাচ্ছে।
377
00:32:11,304 --> 00:32:12,722
তারা অবিশ্বাস্য।
378
00:32:14,432 --> 00:32:16,935
মানুষ একেকজন
একেকভাবে শোক প্রকাশ করে।
379
00:32:20,939 --> 00:32:22,357
দারুণ করেছো, জিয়ান।
380
00:32:36,371 --> 00:32:38,581
আমি তোমার জন্য বাথরুম পরিষ্কার করেছি।
381
00:32:38,665 --> 00:32:39,707
ঠিক আছে।
382
00:32:41,459 --> 00:32:42,794
ধন্যবাদ, জিয়ংমিন।
383
00:32:43,711 --> 00:32:45,463
এটা কিছুই না। আমি খুশি যে
তোমাকে সাহায্য করতে পেরেছি।
384
00:32:45,964 --> 00:32:47,090
ছোটবেলায় আমরা ঘনিষ্ঠ ছিলাম।
385
00:32:49,008 --> 00:32:50,009
আমি স্বস্তি পেয়েছি
386
00:32:50,760 --> 00:32:53,096
কারন আমি যা ভেবেছিলাম তুমি
তার চেয়ে ভাল মোকাবেলা করছো।
387
00:32:55,431 --> 00:32:56,516
দেখে কি মনে হচ্ছে,
388
00:32:57,350 --> 00:33:00,144
আমি তোমাকে ধরে রেখেছি?
389
00:33:02,480 --> 00:33:03,481
আচ্ছা...
390
00:33:04,607 --> 00:33:05,692
তুমি করোনি?
391
00:33:09,570 --> 00:33:11,447
আমি আমার চাচার প্রতি বিরক্ত।
392
00:33:12,907 --> 00:33:14,117
যেভাবে তার মৃত্যু হয়েছে।
393
00:33:23,167 --> 00:33:24,711
দুঃখিত, আমার এটা বলা উচিত হয়নি।
394
00:33:26,546 --> 00:33:27,630
অসংখ্য ধন্যবাদ।
395
00:33:28,131 --> 00:33:29,632
নিজেকে গুছিয়ে নিয়ে,
396
00:33:29,716 --> 00:33:31,843
তোমাকে কল করব।
আর একসাথে কোথাও খেতে যাব।
397
00:33:34,137 --> 00:33:35,138
অবশ্যই
398
00:33:35,638 --> 00:33:36,931
ফোন করতে ভুলো না, জিয়ান।
399
00:33:38,057 --> 00:33:39,058
বায়।
400
00:35:44,308 --> 00:35:45,810
আমি ইতিমধ্যে খেয়ে ফেলেছি।
401
00:35:53,234 --> 00:35:54,819
কিছু খাওয়ার জন্য খাবার বানিয়ে নাও।
402
00:36:37,153 --> 00:36:38,696
তোমার জন্য এত কঠিন কী ছিল?
403
00:36:42,825 --> 00:36:44,619
তোমার জন্য এত কঠিন কী ছিল?
404
00:36:48,831 --> 00:36:50,791
তুমি খুব শক্ত হওয়ার ভান করেছ।
405
00:36:57,632 --> 00:36:59,800
আমি এখন একা একা কী করব?
406
00:37:11,229 --> 00:37:13,648
জিয়ান, আমি তোমাকে দিতে ভুলে গেছি...
407
00:37:14,857 --> 00:37:15,942
এটা...
408
00:37:21,948 --> 00:37:24,200
আমার পরে আসা উচিত ছিল?
409
00:37:32,833 --> 00:37:33,834
জেওং-মিন ।
410
00:37:36,087 --> 00:37:37,255
হ্যাঁ?
411
00:37:37,755 --> 00:37:39,840
আমি এখন ভালো নেই।
412
00:37:43,970 --> 00:37:46,055
তুমি কি আমার সাথে
কিছুক্ষণ থাকতে পারবে?
413
00:38:22,883 --> 00:38:24,510
আবারো ধন্যবাদ, জেওং-মিন।
414
00:38:25,845 --> 00:38:27,346
না, ধন্যবাদ দিতে হবে না।
415
00:38:28,097 --> 00:38:30,349
বাসায় আমার কিছুই করার নেই।
416
00:38:30,933 --> 00:38:33,060
আমি আরো কিছুক্ষণ থাকতে পারব।
417
00:38:33,144 --> 00:38:34,228
ঠিক আছে।
418
00:38:36,605 --> 00:38:37,732
ঠিক আছে।
419
00:38:39,275 --> 00:38:40,943
তুমি এটা বাথরুমে পেয়েছ?
420
00:38:42,236 --> 00:38:44,613
হ্যাঁ, মনে হয় এটা তোমার চাচার ছিল।
421
00:38:45,698 --> 00:38:46,741
না, এটা না।
422
00:38:47,241 --> 00:38:50,745
আমি যখন কলেজ শুরু করি তখন আমরা
দুজনেই সর্বশেষ মডেলগুলি নিয়েছিলাম।
423
00:38:53,831 --> 00:38:55,291
এটা দিয়েও কি কল করা যায়?
424
00:38:57,126 --> 00:39:00,921
অথবা হয়তো তোমার চাচা
কাজের জন্য এটা ব্যবহার করেছিলো?
425
00:39:01,005 --> 00:39:03,007
কি, বার্নার ফোনের মতো?
426
00:39:08,596 --> 00:39:11,223
আমি ৭০ মিলিয়ন ওন জমা দিয়েছি!
আইটেমটা কখন পেতে পারি?
427
00:39:11,307 --> 00:39:12,308
সত্তর মিলিয়ন ওন?
428
00:39:14,769 --> 00:39:17,396
এত টাকা জমা দেওয়ার জন্য তারা কয়টি
পায়ের পাতার মোজাবিশেষ কিনেছে?
429
00:39:20,399 --> 00:39:22,943
ব্যালেন্স: ১৮,৭৫৩,০০০,০০০ ওন
430
00:39:30,910 --> 00:39:31,911
জেওং-মিন ।
431
00:39:33,079 --> 00:39:34,163
এখানে কয়টা সংখ্যা?
432
00:39:38,292 --> 00:39:39,377
আঠারো...
433
00:39:40,127 --> 00:39:41,545
১৮.৭ বিলিয়ন ওন?
434
00:39:50,638 --> 00:39:53,808
তোমার কি মনে হয় পায়ের পাতার মোজাবিশেষ
বিক্রি করে তুমি এত টাকা উপার্জন করতে পারবে?
435
00:39:55,601 --> 00:39:56,602
না।
436
00:40:03,651 --> 00:40:06,821
যে ওয়েবসাইটটা তুমি
আমার চাচার জন্য বানিয়েছ।
437
00:40:07,321 --> 00:40:08,406
তুমি কি আমাকে দেখাতে পারবে?
438
00:40:11,492 --> 00:40:13,828
এই পায়ের পাতার মোজাবিশেষ
৭০ মিলিয়ন ওন হবে?
439
00:40:15,079 --> 00:40:16,914
১১ কিলোমিটারের একটু বেশি।
440
00:40:18,499 --> 00:40:19,875
তুমি যেমন বলেছো,
441
00:40:19,959 --> 00:40:23,629
এত টাকার হোস অর্ডার করার
কোনও মানে হয় না।
442
00:40:24,213 --> 00:40:25,214
ঠিক।
443
00:40:28,676 --> 00:40:29,760
কিন্তু...
444
00:40:30,511 --> 00:40:34,473
যদি এই ওয়েবসাইটটা একটা ভিন্ন
ওয়েবসাইটের ফ্রন্ট হিসাবে ব্যবহৃত হয়...
445
00:40:39,061 --> 00:40:40,146
আমি পেইজটা খুঁজে পাচ্ছি না
446
00:40:54,827 --> 00:40:55,953
এটা...
447
00:41:04,462 --> 00:41:06,255
আপনি স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগ ইন করেছেন
448
00:41:13,262 --> 00:41:15,139
- এটা ডার্ক ওয়েব।
-কি?
449
00:41:16,265 --> 00:41:17,475
একটা অবৈধ ওয়েবসাইট।
450
00:41:18,100 --> 00:41:20,769
সম্ভবত কৃষি পণ্যের ওয়েবসাইটটা
হলো একটা ফ্রন্ট সাইট।
451
00:41:21,312 --> 00:41:23,689
এই ওয়েবসাইটের একটা
প্যাসেজওয়ের মতো।
452
00:41:23,772 --> 00:41:25,608
তাহলে এটা কী ধরনের ওয়েবসাইট?
453
00:41:28,694 --> 00:41:31,197
এখানে অস্ত্রের দাম আছে।
454
00:41:34,325 --> 00:41:37,244
এটা অস্ত্র বিক্রি করে এমন
একটা ওয়েবসাইটের মতো লাগছে।
455
00:41:38,037 --> 00:41:39,121
অস্ত্র?
456
00:41:44,001 --> 00:41:45,461
সে কি এভাবে জিনিস বিক্রি করেছে?
457
00:41:46,587 --> 00:41:47,630
আমার চাচা?
458
00:41:48,547 --> 00:41:49,548
হ্যাঁ।
459
00:41:57,306 --> 00:41:59,141
আমি টাকা দিয়েছি।
আপনি কখন মাল পাঠাবেন?
460
00:42:17,785 --> 00:42:19,828
আমি দুঃখিত, শপ বন্ধ থাকবে...
461
00:42:21,413 --> 00:42:24,250
আমি আপনার টাকা ফেরত দিব
যদি আপনার অ্যাকাউন্ট নম্বরটা পাঠিয়ে দেন
462
00:42:27,586 --> 00:42:29,505
তাহলে... জেওং জিন-মান কি মারা গেছে?
463
00:42:32,466 --> 00:42:34,176
তাহলে... তুমিও আজ মরবে, জিয়ান
464
00:42:40,182 --> 00:42:42,268
কী পাগল ছাগল!
465
00:42:43,018 --> 00:42:45,020
জিয়ান, এটা তোমাকে
বিরক্ত করতে দিও না।
466
00:42:45,104 --> 00:42:46,355
এই লোকটা পাগল।
467
00:42:51,443 --> 00:42:53,612
তবুও, নিরাপদে থাকার জন্য,
468
00:42:54,363 --> 00:42:55,614
আমরা কি পুলিশ ডাকব?
469
00:43:15,801 --> 00:43:17,928
জিন-মান, আমি মিনহি।
470
00:43:23,100 --> 00:43:25,311
চাচা আজ বাসায় নেই।
471
00:43:25,394 --> 00:43:26,937
প্লিজ, পরে আসুন।
472
00:43:27,938 --> 00:43:30,482
'চাচা'? তুমি নিশ্চয়ই ওর ভাতিজি।
473
00:43:30,566 --> 00:43:32,735
ওয়াও, তোমার কথা অনেক শুনেছি।
474
00:43:32,818 --> 00:43:36,905
আমি সো মিনহি,
জিন-মানের প্রাইভেট চাইনিজ টিউটর।
475
00:43:36,989 --> 00:43:39,033
যাই হোক, জিনমান কি কোথাও গিয়েছে?
476
00:43:39,575 --> 00:43:41,452
আজ আমাদের একটা অধ্যায় আছে।
477
00:43:41,535 --> 00:43:44,496
আমি ফোন করেছিলাম,
কিন্তু তার সাথে যোগাযোগ করতে পারিনি।
478
00:43:44,580 --> 00:43:45,706
তুমি জানো,
479
00:43:45,789 --> 00:43:49,376
আগাম ফোন না করে
পরিকল্পনা পাল্টানোর মতো মানুষ সে নয়।
480
00:43:50,336 --> 00:43:52,129
আমার চাচা কি চীনা ভাষা শিখছিলো?
481
00:43:59,178 --> 00:44:00,971
অন্য কাউকে তোমাকে মারতে দিয়ো না
482
00:44:01,055 --> 00:44:02,973
আমি এসে তোমাকে নিজে মারব, জিয়ান।
483
00:44:08,771 --> 00:44:11,857
তোমার সদর দরজা খোলা ছিল,
তাই আমি ভিতরে এসেছি।
484
00:44:14,109 --> 00:44:15,486
যদি তোমার সব ঠিক থাকে,
485
00:44:15,569 --> 00:44:18,197
আমি কি তার জন্য ভিতরে
অপেক্ষা করতে পারি?
486
00:44:36,173 --> 00:44:40,928
"এ শপ ফর কিলার্স "
487
00:44:41,011 --> 00:44:42,012
জিয়ান
৭ বছর বয়সী
488
00:44:42,096 --> 00:44:45,140
-তুমি আসবে জানলে
আমি কিছু একটা রেডি করে রাখতাম।
489
00:44:45,224 --> 00:44:47,893
রেডি করার কী আছে?
তুমি যা পরিবেশন করবে আমরা তাই খাব।
490
00:44:48,894 --> 00:44:50,896
তুমিও এসে বসো।
491
00:44:51,021 --> 00:44:52,815
হ্যাঁ, এসে বসো।
492
00:44:54,066 --> 00:44:55,150
এটা কি ভালো হয়েছে?
493
00:44:56,151 --> 00:44:57,152
এর স্বাদ কি ভালো?
494
00:44:57,945 --> 00:44:59,446
এটা নিশ্চয়ই খুব ভালো হবে।
495
00:44:59,530 --> 00:45:01,573
যেভাবে তুমি তোমার
গলা দিয়ে সব ঢুকালে।
496
00:45:02,241 --> 00:45:04,368
তুমি নিশ্চয়ই জানো
কিভাবে মুখ ভরতে হয়।
497
00:45:04,451 --> 00:45:06,245
- থামো।
-এটা ভাল হয়েছে।
498
00:45:07,329 --> 00:45:11,291
তুমি জানো আমাদের খাবার কত উন্নত।
তুমি আরো ঘন ঘন আসো না কেন?
499
00:45:11,917 --> 00:45:13,877
একসেকেন্ড, কতদিন হয়েছে?
500
00:45:14,420 --> 00:45:15,421
মা।
501
00:45:16,130 --> 00:45:19,675
- পাঁচ-ছয় বছর হয়েছে না?
- সাত বছর আট মাস।
502
00:45:21,135 --> 00:45:22,428
প্রায় আট বছর।
503
00:45:23,387 --> 00:45:25,264
ইশ্বর, ছোট ভাই।
504
00:45:25,347 --> 00:45:27,933
আট বছর ধরে সে আমাদের সাথে
যোগাযোগ রাখোনি বা আসোনি?
505
00:45:28,934 --> 00:45:30,728
যেহেতু আমি তোমার কাছ থেকে
একবারও কিছু শুনিনি,
506
00:45:30,811 --> 00:45:34,481
তাই ভেবেছিলাম তুমি কোথাও
নৌকায় ছিলে এবং সমুদ্রে মারা গেলে।
507
00:45:34,565 --> 00:45:36,024
- তুমি জানো?
- ইশ্বর।
508
00:45:36,108 --> 00:45:37,401
থামো!
509
00:45:39,570 --> 00:45:41,196
সোনা, যথেষ্ট হয়েছে।
510
00:45:42,573 --> 00:45:44,491
জিন-মান, তুমি কি
আরো মাংস চাও?
511
00:45:44,575 --> 00:45:45,659
হ্যাঁ, প্লিজ।
512
00:45:46,201 --> 00:45:47,494
তোমার চেহারার কী হয়েছে?
513
00:45:48,328 --> 00:45:51,081
- তুমি কি মারামারি করেছো?
- না, এটা শুধু একটা দাগ লেগেছে।
514
00:45:52,082 --> 00:45:53,500
আরো সতর্ক থাকতে হবে।
515
00:45:54,042 --> 00:45:55,127
আমার ছেলে।
516
00:45:55,627 --> 00:45:58,130
- তোমাকে বিয়ে করতে হবে।
-হ্যাঁ ঠিক!
517
00:45:58,213 --> 00:46:00,007
এই বামকে দেখো মা!
518
00:46:00,090 --> 00:46:01,800
নারীরা তার কাছ
থেকে পালিয়ে বেড়াবে!
519
00:46:01,884 --> 00:46:04,386
-ধুর ছাই।
-থামো সোনা।
520
00:46:08,348 --> 00:46:10,267
-জিয়ং জিয়ান।
-ও আমার মেয়ে।
521
00:46:19,318 --> 00:46:21,528
তুমি কি আমার নাম জানো?
522
00:46:22,070 --> 00:46:23,071
না।
523
00:46:23,655 --> 00:46:24,948
জিয়ং জিন-মান ।
524
00:46:25,699 --> 00:46:26,950
জিয়ং জিন-মান।
525
00:46:27,034 --> 00:46:28,035
মনে রেখো।
526
00:46:30,788 --> 00:46:31,872
আমার বেবি।
527
00:46:31,872 --> 00:47:31,872
"বঙ্গানুবাদে"
সঞ্চারী ইসলাম
রিদওয়ান তাসকিন