1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 নিত্যনতুন বাংলা সাবটাইটেল এবং মুভি সিরিজ সম্পর্কিত তথ্য পেতে আমাদের গ্রুপের যুক্ত থাকুন। Facebook Group: Bangla Subtitle Freak 2 00:00:09,259 --> 00:00:12,053 মাইক টেস্টিং। ওয়ান, টু, থ্রি। 3 00:00:12,137 --> 00:00:14,931 এলাকাবাসীর জন্য একটি জরুরি ঘোষণা। 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,100 আজ সন্ধ্যা ছয়টা পর্যন্ত, 5 00:00:17,183 --> 00:00:20,270 সেনাবাহিনীর মূল ঘাঁটিতে আগ্নেয়াস্ত্রের প্রশিক্ষণ চলবে। 6 00:00:20,979 --> 00:00:23,732 এতে সামান্য ধুলা-বালি ও শব্দ দূষণ হতে পারে। 7 00:00:23,815 --> 00:00:26,818 ফলে এলাকাবাসী কোন সমস্যার সম্মুখীন হলে, তাদেরকে অবগত করা হচ্ছে যে 8 00:00:27,360 --> 00:00:31,698 জাতীয় প্রতিরক্ষার দায়িত্বে এটি সশস্ত্র বাহিনীর একটি গুরুত্বপূর্ণ প্রশিক্ষণকার্য। 9 00:00:31,781 --> 00:00:33,408 তাই অনুগ্রহ করে, কথাটি মনে রাখবেন। 10 00:00:34,034 --> 00:00:38,496 প্রশিক্ষণ চলাকালীন উক্ত এলাকায় যদি কেউ প্রবেশ করে, 11 00:00:38,580 --> 00:00:42,333 তাহলে সে নিজের জীবনকে ঝুঁকির মুখে ফেলবে। 12 00:00:42,417 --> 00:00:45,253 তাই অত্র এলাকাবাসীকে 13 00:00:45,336 --> 00:00:49,340 এই ঘোষণা শোনা মাত্র যত দ্রুত সম্ভব, 14 00:00:49,424 --> 00:00:51,926 নিকটস্থ কোন সুরক্ষিত এলাকায় 15 00:00:52,010 --> 00:00:53,845 সরে যাবার অনুরোধ করা হচ্ছে। 16 00:01:07,275 --> 00:01:12,197 মাছ ধরতে যাবার এটাই তো আসল সময়। কি বলো? 17 00:01:12,280 --> 00:01:15,784 এক কাপ ঠাণ্ডা মাকগেওল্লি হলে দারুণ হত। 18 00:01:38,932 --> 00:01:40,391 নির্মানাধীন 19 00:01:40,475 --> 00:01:43,686 প্রবেশ নিষিদ্ধ 20 00:02:23,893 --> 00:02:25,728 গ্রুপ ১, টিম ১, টিম ২। 21 00:02:25,812 --> 00:02:27,564 খরগোশ শিকারের কাজ শুরু হয়ে গেছে। 22 00:02:28,314 --> 00:02:30,733 এখান থেকে নয়শ পঞ্চাশ মিটার দূরে অবস্থান করছে খরগোশটি। 23 00:02:34,863 --> 00:02:38,700 ধুর বাল। দুইপাশ থেকে কানের কাছে বকবকানি শুরু করলো কেন? মনোযোগ নষ্ট হচ্ছে। 24 00:02:39,659 --> 00:02:40,743 ধ্যাৎ। 25 00:03:12,734 --> 00:03:15,570 জেওং জিন-মান আর তার করুণ ফ্যামিলি ফটো। 26 00:03:16,863 --> 00:03:19,157 অনেক মজা করেছো। 27 00:03:19,240 --> 00:03:20,700 শালা মিথ্যাবাদী বেজন্মা। 28 00:04:19,133 --> 00:04:20,134 ফোকাস। 29 00:04:22,345 --> 00:04:24,013 শোনো, জি-আন। 30 00:04:39,070 --> 00:04:40,238 একদম হাস্যকর। 31 00:04:41,114 --> 00:04:43,324 দুইপাশ থেকে একটা সিঙ্গল শটও মারতে পারছে না? 32 00:04:43,408 --> 00:04:44,409 না,না। 33 00:04:44,909 --> 00:04:46,411 সিনেমার প্রধান চরিত্র 34 00:04:46,494 --> 00:04:49,747 গুলি থেকে বাঁচার জন্য ব্লাইন্ড স্পটের খুব ভালো ব্যবহার করছে। 35 00:04:50,498 --> 00:04:53,710 হ্যাঁ, তাই তো।নায়ক মরে গেলে তো পুরো সিনেমাই শেষ হয়ে যাবে। 36 00:04:55,169 --> 00:04:56,170 জেওং জি-আন। 37 00:04:56,754 --> 00:04:57,755 আমাকে বলো। 38 00:04:57,839 --> 00:04:58,965 তুমি কি প্রতিটা মুহুর্তে, 39 00:04:59,549 --> 00:05:01,926 সবকিছু একদম নিখুঁতভাবে দেখতে পাও? 40 00:05:02,010 --> 00:05:04,637 হ্যাঁ, অবশ্যই। 41 00:05:04,721 --> 00:05:06,097 চোখের সামনেই তো আছে। দেখবো না কেন? 42 00:05:08,224 --> 00:05:09,350 ওহ ! 43 00:05:09,726 --> 00:05:11,060 শোনো, জি-আন। 44 00:05:11,936 --> 00:05:13,855 তুমি কোন ফড়িং নও। 45 00:05:13,938 --> 00:05:17,817 মানুষের চোখ দিয়ে তুমি সবসময় সবকিছু দেখতে পাবে না। তাই কখনো ভুল ভাববে না। 46 00:05:17,900 --> 00:05:21,612 সব জায়গাতে ব্লাইন্ড স্পট আছে। 47 00:05:22,572 --> 00:05:25,825 যদি সিনেমার ওই নাটকটা মত ব্লাইন্ড স্পটের সঠিক ব্যবহার করতে জানো, 48 00:05:25,908 --> 00:05:28,328 তাহলে জ্বলন্ত আগুনের কূপ থেকেও নিজেকে বাঁচাতে পারবে। 49 00:05:30,371 --> 00:05:31,456 ব্লাইন্ড স্পট। 50 00:05:35,456 --> 00:05:50,456 "বঙ্গানুবাদে" সঞ্চারী ইসলাম রিদওয়ান তাসকিন 51 00:06:00,860 --> 00:06:02,570 জি-আন। 52 00:06:02,653 --> 00:06:04,280 কি করছো তুমি? 53 00:06:05,198 --> 00:06:06,282 হুম? 54 00:06:20,463 --> 00:06:21,506 আরে এটা কি? 55 00:06:26,386 --> 00:06:27,637 ওহ, বেবি গার্ল। 56 00:06:27,720 --> 00:06:30,390 মনে হচ্ছে অনেক সিনেমা দেখেছো। 57 00:06:31,015 --> 00:06:32,600 কিন্তু কপাল খারাপ। 58 00:06:32,683 --> 00:06:35,395 আমি এসবের বাপ। 59 00:06:35,895 --> 00:06:36,938 কি তাই না? 60 00:06:52,620 --> 00:06:55,289 এখন আবার কি করতে চাইছে? 61 00:07:23,484 --> 00:07:24,819 শিট। 62 00:07:26,571 --> 00:07:28,239 গুলিটা বাম পাশ থেকে এসেছে। 63 00:07:29,198 --> 00:07:30,658 মানে কোনাকুনি দিক দিয়ে? 64 00:07:31,409 --> 00:07:35,538 বন্দুকের গুলির শব্দটা অনেক উঁচু আর দূর থেকে আসছে। 65 00:07:56,392 --> 00:07:57,477 আরে? 66 00:07:58,561 --> 00:08:00,062 কোথায় গেলো ও? 67 00:08:04,442 --> 00:08:05,610 - এই, বং-গো। - হ্যাঁ? 68 00:08:05,693 --> 00:08:06,777 গাড়িটা একটু সামনে আগা তো। 69 00:08:06,861 --> 00:08:08,279 আগাচ্ছি সামনে। 70 00:08:31,594 --> 00:08:32,803 কি হলো? 71 00:08:33,596 --> 00:08:35,264 ওপর থেকে লাফ দেবে নাকি? 72 00:08:38,184 --> 00:08:39,185 এক। 73 00:08:40,228 --> 00:08:41,312 দুই। 74 00:08:41,687 --> 00:08:42,688 তিন। 75 00:09:12,301 --> 00:09:15,012 ধুর বাল। 76 00:09:33,781 --> 00:09:40,746 "এ শপ ফর কিলার্স " 77 00:09:43,874 --> 00:09:46,002 এপিসোড ০১, মুরদিহেল্প 78 00:09:46,085 --> 00:09:48,045 এই, থামেন। 79 00:09:48,129 --> 00:09:50,840 - ছাড়েন আমাকে! ঠিক আছে। আস্তে! আস্তে! 80 00:09:50,923 --> 00:09:52,258 -অফিসার। - হ্যাঁ? 81 00:09:52,341 --> 00:09:54,135 আপনি জানেন আমার সাথে কি হয়েছে? 82 00:09:54,927 --> 00:09:58,723 আপনি জানেন না। আমাকে মার-ধোর করা হয়েছে। উনি আমাকে প্রচণ্ডভাবে মেরেছেন! 83 00:09:58,806 --> 00:10:01,142 -কি? - আমি বলছি আপনাকে, আমিই ভিক্টিম! 84 00:10:01,225 --> 00:10:02,435 -এই উঠেন! - আপনি শান্ত হোন! 85 00:10:02,518 --> 00:10:04,937 আমাকে তখন যেভাবে লাথি মেরেছিলেন আবার সেভাবে লাথি মারেন! 86 00:10:05,021 --> 00:10:08,691 স্যার, আপনি খুবই ক্লান্ত। প্লিজ একটু শান্ত হোন, কেমন? 87 00:10:08,774 --> 00:10:11,611 এক্সকিউজ মি? আমি কখন যেতে পারবো? 88 00:10:11,694 --> 00:10:14,739 আমরা এখন সিকিউরিটি ক্যামেরার ফুটেজ উদ্ধার করতে যাচ্ছি। 89 00:10:14,822 --> 00:10:16,240 এরপর আপনি যেতে পারবেন। 90 00:10:16,324 --> 00:10:17,408 কিন্তু... 91 00:10:18,075 --> 00:10:20,494 - আপনি কি সত্যিই ওনাকে এভাবে মেরেছেন - উনি মেরেছেন আমাকে! 92 00:10:20,578 --> 00:10:23,497 - শান্ত হোন যাতে আমরা আপনার কথা শুনতে পারি। - আপনাদের সমস্যাটা কি? 93 00:10:23,581 --> 00:10:26,042 আইন অনুযায়ী ওকে শাস্তি পেতেই হবে। তাতে সমস্যাটা কোথায়? 94 00:10:26,125 --> 00:10:27,793 - ছাড়েন না - আমি কি ভুল বলেছি? 95 00:10:34,759 --> 00:10:35,760 একি? 96 00:10:42,391 --> 00:10:43,476 আরে? 97 00:10:56,989 --> 00:10:58,866 - এসব কি হচ্ছে? 98 00:10:58,949 --> 00:11:00,242 আমি কি এখনো যেতে পারবো না? 99 00:11:00,326 --> 00:11:01,952 আমি তো কোন অপরাধ করিনি। 100 00:11:02,036 --> 00:11:04,830 ওই লোকটাই তো প্রথমে মেয়েদের ওয়াশরুমে ঢুকেছিল। 101 00:11:04,914 --> 00:11:08,709 আমি বলছি না আপনি কোন অপরাধ করেছেন। 102 00:11:09,418 --> 00:11:12,588 কিন্তু তাই বলে আপনি কাউকে এভাবে মার-ধোর করতে পারেন না। 103 00:11:12,672 --> 00:11:14,382 এমন করাটা আপনার উচিত হয়নি। 104 00:11:14,465 --> 00:11:17,176 আপনি ওনাকে শুধু ধরতে পারলেই আমাদের এতকিছু করার প্রয়োজন হত না। 105 00:11:17,885 --> 00:11:21,263 উনি বলছেন এখন নাকি উনি আক্রমণের দায়ে অভিযুক্ত করে আপনার নামে মামলা করবেন। 106 00:11:21,847 --> 00:11:23,891 কিন্তু আগে তো ওই লোকটাই ঘুষি মেরেছিল। 107 00:11:23,974 --> 00:11:27,311 জি-আন, আপনি নিজে থেকে এসবের কোন সমাধান করতে পারবেন না। 108 00:11:27,395 --> 00:11:30,314 আপনার অভিভাবককে ফোন করুন। আমরা ওনার সাথে মীমাংসা করবো। 109 00:11:31,065 --> 00:11:33,275 মা-বাবা বা পরিবারের কোন সদস্যকে ডাকা যায় না? 110 00:11:43,869 --> 00:11:44,954 জেওং জিন-মান 111 00:11:55,172 --> 00:11:57,091 - হ্যালো,চাচা। জি-আন বলছিলাম। -মিস. জেওং জি-আন? 112 00:11:58,718 --> 00:11:59,719 কে বলছেন? 113 00:11:59,802 --> 00:12:02,638 আমি পার্ক জিন-উয়ু, ইয়েছেওং পুলিশ স্টেশন থেকে বলছি। 114 00:12:02,722 --> 00:12:05,015 আমি আপনাকেই ফোন করতে যাচ্ছিলাম। 115 00:12:05,516 --> 00:12:06,517 কেন? 116 00:12:07,435 --> 00:12:08,894 পুলিশ কেন আমাকে হঠাৎ ফোন করবে? 117 00:12:10,271 --> 00:12:11,647 আসলে... 118 00:12:12,481 --> 00:12:14,150 দয়া করে বেশী ঘাবড়ে যাবেন না। 119 00:12:15,192 --> 00:12:16,485 মি. জেওং জিন-মান 120 00:12:17,153 --> 00:12:18,446 মারা গেছেন। 121 00:12:38,466 --> 00:12:40,009 এক বছর আগে 122 00:12:47,600 --> 00:12:50,186 পাঁচতলার ওপরে সিকিউরিটি ক্যামেরা সেট করার কোন মানে আছে? 123 00:12:51,771 --> 00:12:55,816 কোন পাগল চোর পাঁচতলা পর্যন্ত উঠবে চুরি করার জন্য? 124 00:12:56,317 --> 00:12:58,861 - আমার কাছে তো কোন টাকাও নেই। - হয়ে গেছে। শেষ। 125 00:12:59,779 --> 00:13:00,946 তাছাড়া, এই আলমারিটা। 126 00:13:03,282 --> 00:13:04,950 আমি জানি তুমি এটা অনেক দাম দিয়ে কিনেছো, 127 00:13:05,034 --> 00:13:07,620 কিন্তু তাই বলে একবার আমার পছন্দের কথা ভাবা উচিত ছিলো না? 128 00:13:08,204 --> 00:13:10,873 তোমার কি সত্যিই মনে হয় যে এটা একটা বিশ বছর বয়সী মেয়ের রুমের সাথে মানাচ্ছে? 129 00:13:11,373 --> 00:13:12,625 এটা রেট্রো। 130 00:13:13,083 --> 00:13:14,794 তোমার বয়সী ছেলে-মেয়েরা রেট্রো জিনিস-পত্র পছন্দ করে। 131 00:13:15,419 --> 00:13:16,587 বিশ্বাস হচ্ছে না। 132 00:13:17,213 --> 00:13:18,964 ভালো করে একবার,আলমারীটা দেখো। 133 00:13:19,048 --> 00:13:20,549 পুরোটা লোহা দিয়ে তৈরি, বুঝেছো? 134 00:13:21,258 --> 00:13:22,551 এটা বুলেটপ্রুফ। 135 00:13:22,635 --> 00:13:23,969 আর অনেক দামী। 136 00:13:25,304 --> 00:13:27,139 কখনো যদি গুলিবর্ষণ শুরু হয়? 137 00:13:31,936 --> 00:13:34,313 আমার কথা শুনতে পাচ্ছো? একদম বুলেটপ্রুফ, তাই না? 138 00:13:36,732 --> 00:13:38,359 এত ভেতর তুমি খুবই সুরক্ষিত থাকবে। 139 00:13:43,447 --> 00:13:45,324 গুলিবর্ষণ কেন হতে যাবে? 140 00:13:50,204 --> 00:13:51,247 আচ্ছা ছাড়ো। 141 00:13:51,997 --> 00:13:52,998 বাদ দাও এসব। 142 00:13:58,295 --> 00:13:59,296 চাচা,শোনো। 143 00:13:59,797 --> 00:14:03,008 তোমার মনে আছে সেই কনভিনিয়েন্স স্টোরের মালিকের কথা? 144 00:14:03,092 --> 00:14:07,096 কিছুদিন আগে নাকি ওর গাড়ি অ্যাক্সিডেন্ট হয়েছে। শুনেছি হাত আর পায়ে ব্যথা পেয়েছে। 145 00:14:07,179 --> 00:14:09,014 সুস্থ হতে ছয় মাস হাসপাতালে থাকতে হবে। 146 00:14:09,682 --> 00:14:13,185 জানিনা অ্যাক্সিডেন্টের পর ওর কি হয়েছে, 147 00:14:13,269 --> 00:14:16,814 কিন্তু আমাকে ডেকে বলেছে যে ও নাকি আমার যত টাকা বেতন আটকে রেখেছিল সব নাকি পাঠিয়ে দেবে। 148 00:14:16,897 --> 00:14:19,400 আর শুধু আমি না বরং সব পার্টটাইমারকেও দেবে বলেছে। 149 00:14:19,483 --> 00:14:20,568 কি অদ্ভুত তাই না? 150 00:14:22,945 --> 00:14:24,405 আমার তো তখন খুব রাগ হয়েছিল। 151 00:14:24,488 --> 00:14:26,657 জেওং জি-আন ক্যুংসেও ইউনিভার্সিটি 152 00:14:26,740 --> 00:14:30,286 তুমি যেমন আমাকে শিখিয়েছিলে যে আকাশের দিকে তাকিয়ে তিনবার তোমার নাম ধরে চিৎকার করে ডাকতে আমি ঠিক তাই করেছি। 153 00:14:30,369 --> 00:14:32,746 - মনে হচ্ছে সেটাই কাজে দিয়েছে। - ঠিক বলেছো। 154 00:14:33,873 --> 00:14:35,124 কাজটা আমিই করেছি। 155 00:14:35,624 --> 00:14:36,959 আমিই ওর হাত আর পা ভেঙে দিয়েছি। 156 00:14:41,255 --> 00:14:42,298 চাচা। 157 00:14:43,841 --> 00:14:46,594 তোমার মুখে কিন্তু অনেক মারের দাগ আছে, 158 00:14:46,677 --> 00:14:48,429 বলতে গেলে পুরো পাক্কা ক্রিমিনালের চেহারা। 159 00:14:49,138 --> 00:14:51,390 এমন ধরনের মজা করা কিন্তু একদম ঠিক না। 160 00:14:58,188 --> 00:15:00,441 এটার ছবি তুলছো কেন? 161 00:15:01,984 --> 00:15:03,652 একটু বেশিই বাড়াবাড়ি করছো না? 162 00:15:04,612 --> 00:15:08,282 যখন কোন সৈনিক যুদ্ধে মারা যায়, তখন তারা ওর সার্ভিস নম্বরটা মনে রাখার জন্য 163 00:15:08,782 --> 00:15:11,452 ডগ ট্যাগটা দুই দাঁতের মাঝখানে ঢুকিয়ে দেয়। 164 00:15:11,535 --> 00:15:15,289 তোমার রেজিষ্ট্রেশন নম্বর জন্ম থেকে মৃত্যু অব্দি তোমার সাথে থাকবে। 165 00:15:15,372 --> 00:15:18,042 তার মানে তোমাকে যে নম্বরটা দেয়া হয়েছে 166 00:15:18,125 --> 00:15:19,877 সেটা খুবই,খুবই জরুরী। 167 00:15:20,502 --> 00:15:21,921 কি বলছো এসব? 168 00:15:23,047 --> 00:15:27,843 এটা তোমার স্কুলের আইডি কার্ডের নম্বরের মত। কখনো যেন ভুলে না যাও। 169 00:15:28,385 --> 00:15:30,387 ২-২-০-১-৯-০-৭-৪। 170 00:15:32,139 --> 00:15:33,933 হঠাৎ আমাকে এই নম্বর মুখস্থ করতে হবে কেন? 171 00:15:34,016 --> 00:15:36,602 ২-২-০-১-৯-০-৭-৪। 172 00:15:36,685 --> 00:15:39,271 ২-২-০-১-৯-০-৭-৪। 173 00:15:40,564 --> 00:15:42,858 ২-২-০-১-৯-০-৭-৪। 174 00:15:47,321 --> 00:15:48,989 শেষবার আমাকে যে কথাটা বলেছিল 175 00:15:50,240 --> 00:15:51,533 সেটা ছিল আমার স্কুলের আইডি কার্ডের নম্বর। 176 00:15:57,373 --> 00:15:58,707 আমার ঠিকই মনে হচ্ছিলো... 177 00:15:58,791 --> 00:16:01,126 তুমিই তো তাহলে,জিন-মানের ভাতিজি? 178 00:16:02,544 --> 00:16:04,588 আমি জিন-মানের বন্ধু। 179 00:16:04,672 --> 00:16:06,632 আমরা একই মিডল স্কুল আর হাইস্কুলে পড়েছি। 180 00:16:07,216 --> 00:16:10,094 তুমি যখন ছোট ছিলে তখন আমি তোমাকে কয়েকবার দেখেছি। 181 00:16:10,177 --> 00:16:11,887 মনে হচ্ছে তোমার আমার কথা মনে নেই। 182 00:16:13,263 --> 00:16:15,891 ওহ... হ্যালো। 183 00:16:15,975 --> 00:16:18,185 হ্যাঁ হ্যাঁ তোমাকেও হ্যালো। 184 00:16:18,268 --> 00:16:21,063 বাহ! কত বড় হয়ে গেছো তুমি! 185 00:16:21,146 --> 00:16:24,525 শুনেছি তুমি সিউলে থেকে পড়াশোনা করো। তো চাচার সাথে দেখা করতে এসেছিলে? 186 00:16:24,608 --> 00:16:26,902 তা বলো, জিন-মান কেমন আছে? 187 00:16:28,654 --> 00:16:30,197 উনি মারা গেছেন। 188 00:16:36,078 --> 00:16:38,914 এখানে অন্তষ্টিক্রিয়ার অনুষ্ঠান করিয়ো না। 189 00:16:39,498 --> 00:16:41,667 ইন্টারসেকশনের শোকসভার হলটা বেশী ভালো। 190 00:16:41,750 --> 00:16:44,211 এই জায়গাটা বড় হলেও, ভেতরটা একদম ঘিঞ্জি। 191 00:16:44,294 --> 00:16:46,797 আমি ওখনাকার এক কর্মচারীকে চিনি। 192 00:16:46,880 --> 00:16:49,133 একবার রুম বুক করতে পারলে... একটু দাঁড়াও। 193 00:16:51,218 --> 00:16:52,386 এটা আমার কার্ড। 194 00:16:53,095 --> 00:16:54,346 আমাকে এই নম্বরে ফোন করো। 195 00:16:57,224 --> 00:16:58,809 বেশী দুশ্চিন্তা করো না। 196 00:17:00,060 --> 00:17:01,103 অনেক ধন্যবাদ। 197 00:17:06,859 --> 00:17:10,904 হানসারাং গ্যুনগ্যে হাসপাতাল 198 00:17:51,737 --> 00:17:54,573 ঠিক আছে, তাহলে এখন আমরা লাশটা শনাক্ত করবো। 199 00:17:54,656 --> 00:17:56,867 ইনি কি মি. জেওং জিন-মান? 200 00:17:58,577 --> 00:17:59,661 কিন্তু আমি ভাবছিলাম যে... 201 00:18:01,205 --> 00:18:05,334 কেউ যখন আত্মহত্যা করে, তখন কি সে আগে হাতের রগ কাটে না? 202 00:18:07,044 --> 00:18:08,128 তিনি বাড়িতে একা ছিলেন। 203 00:18:10,172 --> 00:18:12,633 তাহলে এভাবে কেন নিজের গলা কাটলো? 204 00:18:13,175 --> 00:18:14,426 দেখুন, আমরা তদন্ত করে দেখেছি 205 00:18:14,510 --> 00:18:18,430 এই আঘাতের কারণেই তার মৃত্যু ঘটেছে, 206 00:18:19,056 --> 00:18:21,266 আর গত এক সপ্তাহে ওনার বাড়ির সিকিউরিটি ক্যামেরাতে 207 00:18:21,350 --> 00:18:22,893 অন্য কাউকে দেখা যায়নি। 208 00:18:23,644 --> 00:18:25,979 তাছাড়া, ময়নাতদন্তের রিপোর্ট অনুযায়ী, 209 00:18:26,063 --> 00:18:27,981 আঘাতটার গতিপথ দেখে মনে হচ্ছে, 210 00:18:28,065 --> 00:18:30,526 এটা নিজের হাতেই করা হয়েছিল। 211 00:18:30,609 --> 00:18:33,112 তাই আমার এটাকে আত্মহত্যা হিসেবেই নথিভুক্ত করেছি। 212 00:18:34,279 --> 00:18:37,032 আপনি যদি চান, আমি আপনাকে ময়নাতদন্তের রিপোর্টটা পাঠিয়ে দেবো। 213 00:18:39,201 --> 00:18:41,120 ও ঠিক ওর মত করেই মরলো। 214 00:18:42,913 --> 00:18:43,914 এক্সকিউজ মি? 215 00:18:44,540 --> 00:18:46,125 ওর মৃত্যুটা খুব মানিয়েছে ওর সাথে। 216 00:18:48,752 --> 00:18:49,837 না। 217 00:18:49,920 --> 00:18:51,713 আমার কোন ময়নাতদন্তের রিপোর্ট প্রয়োজন নেই। 218 00:18:54,716 --> 00:18:57,427 ঠিক আছে। তাহলে লাশ শনাক্তকরণের কাজ শেষ। 219 00:18:57,511 --> 00:18:59,930 এখন আমরা লাশ-হস্তান্তর প্রক্রিয়ায় যাবো। 220 00:19:00,013 --> 00:19:02,975 এখানে স্বাক্ষর করে দিলেই, কাজ হয়ে যাবে। 221 00:19:10,149 --> 00:19:12,109 তাহলে, এবার হস্তান্তর-প্রক্রিয়াও 222 00:19:12,192 --> 00:19:14,194 সমাপ্ত হলো। 223 00:19:27,249 --> 00:19:29,293 এখানে দুই ধরনের শোকের পোশাক আছে। 224 00:19:29,376 --> 00:19:32,129 এটা হলো সাধারণ সেট, আরেকটা হলো আধুনিক হানবক। 225 00:19:32,212 --> 00:19:34,089 আপনি এর মধ্যে থেকে একটা বেছে নিতে পারেন। 226 00:19:41,180 --> 00:19:43,056 চাচার শরীরে কি সবসময় ওই ট্যাটুটা ছিল? 227 00:19:52,357 --> 00:19:55,152 মিস! আপনি এখানে ধুমপান করতে পারবেন না! 228 00:19:57,029 --> 00:19:58,030 ওহ... 229 00:19:58,906 --> 00:20:00,324 মাফ করবেন। 230 00:20:02,534 --> 00:20:05,037 যাইহোক, আবার কথায় ফিরে যাই। 231 00:20:05,621 --> 00:20:07,331 আপনাকে যেকোন একটা শোকের পোশাক বেছে নিতে হবে। 232 00:20:07,998 --> 00:20:10,876 - এখানে হেয়ারপিনও... - আমি প্রধান শোকপালনকারী। 233 00:20:11,418 --> 00:20:12,836 এই বাহুবন্ধনীটা কি পরতে হবে? 234 00:20:14,087 --> 00:20:17,257 ওহ,সাধারণত পুরুষরা এই বাহুবন্ধনী পরে। 235 00:20:17,341 --> 00:20:20,594 আপনার কি কোন কাছের পুরুষ আত্মীয় আছে? 236 00:20:20,677 --> 00:20:22,095 না, তেমন কেউ নেই। 237 00:20:22,804 --> 00:20:24,097 ওহ... 238 00:20:25,224 --> 00:20:28,310 যাকগে, সবচেয়ে জরুরী জিনিস হলো মৃতব্যক্তির একটা ভালো ছবি। 239 00:20:28,393 --> 00:20:30,687 আপনার চাচার এমন কোন ছবি আছে? 240 00:21:06,265 --> 00:21:07,266 জেওং জি-আন ? 241 00:21:12,187 --> 00:21:13,188 তুমি এসেছো। 242 00:21:17,150 --> 00:21:18,151 আমাকে চিনতে পারছো? 243 00:21:18,735 --> 00:21:19,736 ব্যে জেওং-মিন। 244 00:21:21,905 --> 00:21:22,906 হুহ? 245 00:21:26,576 --> 00:21:27,911 তুমি ঠিক আছো তো? 246 00:21:33,250 --> 00:21:36,753 হ্যাঁ, চিনতে পেরেছি তোমাকে। ব্যে জেওং-মিন। 247 00:21:44,720 --> 00:21:47,472 আমরা তোমার চাচার মুখটা এখান থেকে কেটে 248 00:21:47,556 --> 00:21:49,099 আরেক জায়গায় বসিয়ে দিতে পারি। 249 00:21:56,815 --> 00:21:57,816 ওহ। 250 00:21:58,358 --> 00:21:59,985 আমি কম্পিউটার ইঞ্জিনিয়ারিং এ পড়াশোনা করেছি। 251 00:22:00,819 --> 00:22:01,820 তাই কাজটা সহজ। 252 00:22:03,322 --> 00:22:04,448 বুঝেছি। 253 00:22:06,450 --> 00:22:08,577 এভাবেই আমি তোমার চাচার কোন কাজে লাগলাম। 254 00:22:09,161 --> 00:22:12,914 মিলিটারি সার্ভিসের পর, আমি বাড়ি ফিরে এসে দেখি 255 00:22:12,998 --> 00:22:15,917 তোমার চাচা পার্টটাইম কর্মচারীর খোঁজে নোটিশ দিয়েছেন। 256 00:22:17,169 --> 00:22:21,298 উনি উনার কৃষিকাজের মোজা বিক্রির ওয়েবসাইটটা পুনর্গঠন করার চেষ্টা করছিলেন। 257 00:22:22,758 --> 00:22:25,052 তাই আমি কয়েকদিন সেটার পেছনে কাজ করেছি। 258 00:22:27,804 --> 00:22:28,805 সে সময়... 259 00:22:31,641 --> 00:22:34,561 তোমার চাচা মারা যান। 260 00:22:36,396 --> 00:22:37,564 আর এজন্যই 261 00:22:37,647 --> 00:22:39,983 সর্বশেষ আমার সাথেই ওনার যোগাযোগ হয়েছিল। 262 00:22:41,526 --> 00:22:43,904 আর পুলিশও আমাকেই প্রথম ফোন করে। 263 00:22:45,697 --> 00:22:47,240 আমি জানি না কি বলবো... 264 00:22:48,784 --> 00:22:50,869 কিভাবে যে তোমাকে স্বান্তনা দেবো। 265 00:22:55,207 --> 00:22:58,168 তোমার চাচাকে তো, বাথরুমে পাওয়া গিয়েছিল না? 266 00:22:59,044 --> 00:23:00,545 তুমি কি ওটা পরিস্কার করেছো? 267 00:23:03,340 --> 00:23:04,674 না,এখনো করিনি। 268 00:23:08,345 --> 00:23:09,346 জি-আন। 269 00:23:10,263 --> 00:23:11,515 কাজটা যদি তোমার জন্য করা কঠিন হয়, 270 00:23:12,140 --> 00:23:14,101 তাহলে আমি করে দিলে কি তোমার আপত্তি আছে? 271 00:23:15,769 --> 00:23:17,938 তুমি আর তোমার চাচা খুবই আপণ ছিলে। 272 00:23:18,021 --> 00:23:20,065 আমার মনে হয় আমার ওটা করতে আমার কোন সমস্যা হবে। 273 00:23:31,076 --> 00:23:32,160 আমি খুবই 274 00:23:32,869 --> 00:23:34,079 কৃতজ্ঞ থাকবো। 275 00:23:35,497 --> 00:23:38,708 অবশ্যই। আমি বাথরুমটা পরিস্কার করে দেবো। 276 00:23:38,792 --> 00:23:40,961 একদম দুশ্চিন্তা করো না, অন্তষ্টিক্রিয়ার কাজে খেয়াল রেখো। 277 00:23:41,044 --> 00:23:42,421 আমার কাজ হয়ে গেলে আমিও যাবো সেখানে। 278 00:23:43,171 --> 00:23:45,340 অনেক ধন্যবাদ, জেওং-মিন। 279 00:23:54,808 --> 00:23:56,059 জি-আন। 280 00:23:58,103 --> 00:24:00,856 জিন-মানের ছোটবেলার কয়েকজন বন্ধু এসেছে। 281 00:24:13,952 --> 00:24:17,581 ভালো করে সবার নাম মনে রেখো তোমাকেও একদিন সবার কাছে উপহার পাঠাতে হবে কিন্তু। 282 00:24:17,664 --> 00:24:19,374 ইয়েছেওং ইন্টারসেকশনের জিম থেকে পাঠিয়ে। 283 00:24:19,458 --> 00:24:22,669 ইয়েছেওং হাই অ্যালামনাই অ্যাসেসিয়েশনের প্রেসিডেন্ট এটার মালিক। 284 00:24:22,752 --> 00:24:25,380 এটা এসেছে ইয়েছেওং মিডল স্কুলের অ্যালামনাই অ্যাসেসিয়েশন থেকে। 285 00:24:25,464 --> 00:24:27,883 আর এটা, লি ইয়োং-হান পাঠিয়েছেন। 286 00:24:28,842 --> 00:24:29,843 কমরেড লি ইয়োং-হান 287 00:24:29,926 --> 00:24:32,262 আমি ঠিক ওনাকে চিনি না। 288 00:24:33,096 --> 00:24:34,514 মেহমান এসেছে! 289 00:24:34,598 --> 00:24:36,516 - মিস, এদিকে আসুন। - ঠিক আছে। 290 00:24:36,600 --> 00:24:39,019 আমি এখানে সব সামলে নেবো। 291 00:24:39,102 --> 00:24:40,812 তুমি গিয়ে মেহমানদের সাথে কথা বলো। 292 00:24:40,896 --> 00:24:41,897 হুমম। 293 00:24:42,439 --> 00:24:46,526 কমরেড লি ইয়োং-হান 294 00:24:48,445 --> 00:24:49,738 তুমি ঠিক আছো তো? 295 00:24:49,821 --> 00:24:51,656 আমি ঠিক আছি, কিন্তু... 296 00:25:09,299 --> 00:25:10,383 জেওং। 297 00:25:10,967 --> 00:25:12,552 এভাবে চলে গেলে। 298 00:25:14,221 --> 00:25:16,181 তোমার সাথে আবার নরকে দেখা হবে তাহলে। 299 00:25:26,191 --> 00:25:28,485 আপনাদের কি আর কিছু লাগবে? 300 00:25:29,194 --> 00:25:31,154 আমাদের এখানে প্যানকেক আছে। আনবো? 301 00:25:35,283 --> 00:25:38,703 আপনারা তাহলে,জিন-মানের সহকর্মী? 302 00:25:41,456 --> 00:25:42,541 আচ্ছা ঠিক আছে। 303 00:25:44,376 --> 00:25:46,127 বাপরে। 304 00:25:48,838 --> 00:25:51,967 কী অভদ্র পোলাপান। 305 00:25:52,050 --> 00:25:54,469 তাদের সাথে কেউ কথা বললে তাদের উত্তর দেওয়া উচিত। 306 00:25:54,553 --> 00:25:57,138 ওই যমজরা কি এই এলাকার না? 307 00:25:57,222 --> 00:25:59,474 আ.হ, এই এলাকার সবাইকে আমি চিনি। 308 00:25:59,558 --> 00:26:02,310 তারা বাইরের লোক। 309 00:26:51,526 --> 00:26:54,821 জিন-মান! 310 00:26:56,448 --> 00:26:59,743 তার হয়েছেটা কী? জিন-মান কি তার কাছে টাকা পাওনা ছিল নাকি অন্য কিছু? 311 00:27:00,535 --> 00:27:02,203 নাকি সে জিন-মানের সাথে ডেট করেছিল? 312 00:27:02,912 --> 00:27:04,914 দুদিন ধরে সে এভাবে কেঁদেই যাচ্ছে। 313 00:27:04,998 --> 00:27:06,875 সেটাই তো বলছি। 314 00:27:08,001 --> 00:27:09,502 যাইহোক, 315 00:27:09,586 --> 00:27:11,212 জিন-মান আত্মহত্যা করলো কেন? 316 00:27:11,296 --> 00:27:14,633 তুমি জানো, সে পায়ের পাতার মোজাবিশেষ ইন্টারনেটে বিক্রি করতো। 317 00:27:15,258 --> 00:27:16,718 আমার মনে হয় ব্যবসাটা ভালো যাচ্ছিল না। 318 00:27:17,510 --> 00:27:18,887 তার অনেক ঋণ ছিল। 319 00:27:18,970 --> 00:27:21,765 টাকা সবসময় সমস্যা সৃষ্টি করে। 320 00:27:21,848 --> 00:27:24,100 যদি তাই হয়, তাহলে তুমি তাকে সাহায্য করলে না কেন? 321 00:27:24,184 --> 00:27:26,227 তুমি সাতটা গ্রিনহাউস চালাও! 322 00:27:26,311 --> 00:27:27,729 আমি কেন সাহায্য করব? 323 00:27:27,812 --> 00:27:29,773 আমি কখনোই জিন-মানকে পছন্দ করিনি। 324 00:27:29,856 --> 00:27:32,776 কারন জিন-মান তোমাকে মেরে পাছার ছাল-চামড়া হাতে ধরিয়ে দিয়েছিল 325 00:27:32,859 --> 00:27:34,861 যখন তুমি ছোট বাচ্চাদের ছিনতাই করতে গিয়ে ধরা পড়েছিলে। 326 00:27:34,944 --> 00:27:36,488 -না আমি করি নি! -হ্যাঁ তুমি করেছো। 327 00:27:37,113 --> 00:27:40,408 জিন-মান তোমার তিনটা দাঁত ছিটকে ফেলে দিয়েছে! আমি দেখেছি! 328 00:27:42,952 --> 00:27:46,081 জিন-মান তখন খুব জনপ্রিয় ছিল। 329 00:27:46,623 --> 00:27:48,750 হেই! তোমরা কি শুনেছো? 330 00:27:49,250 --> 00:27:51,836 জিন-মান দেশে ফেরার আগে, 331 00:27:51,920 --> 00:27:54,130 সে মোকপোর ওয়াস্প গ্যাংয়ের লিডার ছিলো। 332 00:27:54,714 --> 00:27:57,425 তুমি কী আবোল-তাবোল বকছো ? 333 00:27:57,509 --> 00:27:59,135 জিন-মান গ্যাংস্টার ছিলো না। 334 00:27:59,219 --> 00:28:00,470 এটা সত্যি! ওয়াস্প গ্যাং! 335 00:28:00,553 --> 00:28:02,931 তুমি তো কিছুই জানো না! 336 00:28:04,182 --> 00:28:07,727 এটা সত্যিই গোপন বিষয় যা খুব কম লোকই জানে। 337 00:28:08,603 --> 00:28:09,604 একটা গুজব আছে... 338 00:28:11,981 --> 00:28:15,527 জিন-মান এনআইএসের উত্তর-বিরোধী গুপ্তচর ছিলো। 339 00:28:16,194 --> 00:28:17,445 কী বাজে বকছো। 340 00:28:17,529 --> 00:28:20,240 এইমাত্র যেটা বলেছো এটা একেবারেই হাস্যকর। 341 00:28:20,323 --> 00:28:22,659 স্কুলে সে খুব খরাপ গ্রেড পেয়েছে! 342 00:28:22,742 --> 00:28:24,369 সে প্রায় একদম এফ পেয়েছে! 343 00:28:24,452 --> 00:28:25,662 এফ, এফ, এফ, এফ, এফ! 344 00:28:25,745 --> 00:28:28,456 সে কীভাবে তার গ্রেড নিয়ে এনআইএসে যোগ দিতে পারে? 345 00:28:28,540 --> 00:28:29,999 বিশেষ কর্মসংস্থান, বাল! 346 00:28:30,083 --> 00:28:32,502 - দ্য ওয়াস্প গ্যাং! - আমি ঠিকই বলছি! 347 00:28:32,585 --> 00:28:34,504 হারামজাদারা! 348 00:28:34,587 --> 00:28:36,089 তোমরা আমাকে ভয় দেখাচ্ছো। কী অবস্থা? 349 00:28:36,172 --> 00:28:37,590 -কি? -কি অবস্থা? 350 00:28:37,674 --> 00:28:39,551 বাল আমার! 351 00:28:40,301 --> 00:28:42,887 তোমাদের এভাবে কথা বলা ঠিক নয়! 352 00:28:43,805 --> 00:28:47,559 আমাদের কাছে জিন-মান কে ছিলো, মনে নেই? 353 00:28:47,642 --> 00:28:51,438 তোমাদের কি মনে আছে যখন আমাদের বাবা মারা তাদের সমস্ত টাকা পয়শা হারিয়েছিল 354 00:28:51,521 --> 00:28:54,482 এলাকার জুয়ার আড্ডায়? 355 00:28:54,566 --> 00:28:56,484 এখন কেন এসব কথা টেনে আনছো? 356 00:28:56,568 --> 00:28:58,695 তোমার বাবা লাখ লাখ ওন হারিয়েছে। 357 00:28:58,778 --> 00:29:00,697 আমার বাবা বাড়ির দলিল হারিয়েছে। 358 00:29:00,780 --> 00:29:03,074 বাসায় এসে ধুপ জ্বালিয়ে ছিলো। 359 00:29:03,158 --> 00:29:05,410 আমি আর আমার ভাই প্রায় মরেই যাচ্ছিলাম! 360 00:29:06,077 --> 00:29:07,746 সেই সময়ে, 361 00:29:07,829 --> 00:29:12,083 আমি ধোঁয়ায় শ্বাস নিয়ে প্রায় মরতেই বসেছিলাম! 362 00:29:12,751 --> 00:29:13,877 সেই সময়ে! 363 00:29:21,593 --> 00:29:22,677 জিন-মান? 364 00:29:28,183 --> 00:29:29,726 এটা নিশ্চয়ই সে ছিলো। 365 00:29:33,605 --> 00:29:35,356 জিন-মানই টাকা রেখে গিয়েছিল? 366 00:29:36,024 --> 00:29:39,736 জিন-মানই তোমাদের সবাইকে বাঁচিয়েছে। 367 00:29:43,573 --> 00:29:45,325 জিনম্যান, হারামজাদা। 368 00:29:53,917 --> 00:29:55,668 আমি তার সাথে দশ বছর থেকেছি। 369 00:29:57,128 --> 00:29:58,671 কিন্তু আমি তার ব্যাপারে কিছুই জানি না। 370 00:31:23,131 --> 00:31:25,091 তোমার সিগারেট খাওয়া শেষ হলে আমরা রওনা হব। 371 00:31:36,352 --> 00:31:37,437 জিয়ান। 372 00:31:39,647 --> 00:31:41,399 আমি তোমার সাথে কবরস্থানে যাব। 373 00:31:58,124 --> 00:32:00,209 আন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার সময় সে একবারও কাঁদেনি। 374 00:32:00,710 --> 00:32:03,087 হয়তো সে তার প্রতি এতটা টান নেই। 375 00:32:03,171 --> 00:32:04,464 হয়তো তারা ঘনিষ্ঠ ছিল না। 376 00:32:04,547 --> 00:32:07,508 ওহ, থামো। সে তোমাদের কথা শুনতে পাচ্ছে। 377 00:32:11,304 --> 00:32:12,722 তারা অবিশ্বাস্য। 378 00:32:14,432 --> 00:32:16,935 মানুষ একেকজন একেকভাবে শোক প্রকাশ করে। 379 00:32:20,939 --> 00:32:22,357 দারুণ করেছো, জিয়ান। 380 00:32:36,371 --> 00:32:38,581 আমি তোমার জন্য বাথরুম পরিষ্কার করেছি। 381 00:32:38,665 --> 00:32:39,707 ঠিক আছে। 382 00:32:41,459 --> 00:32:42,794 ধন্যবাদ, জিয়ংমিন। 383 00:32:43,711 --> 00:32:45,463 এটা কিছুই না। আমি খুশি যে তোমাকে সাহায্য করতে পেরেছি। 384 00:32:45,964 --> 00:32:47,090 ছোটবেলায় আমরা ঘনিষ্ঠ ছিলাম। 385 00:32:49,008 --> 00:32:50,009 আমি স্বস্তি পেয়েছি 386 00:32:50,760 --> 00:32:53,096 কারন আমি যা ভেবেছিলাম তুমি তার চেয়ে ভাল মোকাবেলা করছো। 387 00:32:55,431 --> 00:32:56,516 দেখে কি মনে হচ্ছে, 388 00:32:57,350 --> 00:33:00,144 আমি তোমাকে ধরে রেখেছি? 389 00:33:02,480 --> 00:33:03,481 আচ্ছা... 390 00:33:04,607 --> 00:33:05,692 তুমি করোনি? 391 00:33:09,570 --> 00:33:11,447 আমি আমার চাচার প্রতি বিরক্ত। 392 00:33:12,907 --> 00:33:14,117 যেভাবে তার মৃত্যু হয়েছে। 393 00:33:23,167 --> 00:33:24,711 দুঃখিত, আমার এটা বলা উচিত হয়নি। 394 00:33:26,546 --> 00:33:27,630 অসংখ্য ধন্যবাদ। 395 00:33:28,131 --> 00:33:29,632 নিজেকে গুছিয়ে নিয়ে, 396 00:33:29,716 --> 00:33:31,843 তোমাকে কল করব। আর একসাথে কোথাও খেতে যাব। 397 00:33:34,137 --> 00:33:35,138 অবশ্যই 398 00:33:35,638 --> 00:33:36,931 ফোন করতে ভুলো না, জিয়ান। 399 00:33:38,057 --> 00:33:39,058 বায়। 400 00:35:44,308 --> 00:35:45,810 আমি ইতিমধ্যে খেয়ে ফেলেছি। 401 00:35:53,234 --> 00:35:54,819 কিছু খাওয়ার জন্য খাবার বানিয়ে নাও। 402 00:36:37,153 --> 00:36:38,696 তোমার জন্য এত কঠিন কী ছিল? 403 00:36:42,825 --> 00:36:44,619 তোমার জন্য এত কঠিন কী ছিল? 404 00:36:48,831 --> 00:36:50,791 তুমি খুব শক্ত হওয়ার ভান করেছ। 405 00:36:57,632 --> 00:36:59,800 আমি এখন একা একা কী করব? 406 00:37:11,229 --> 00:37:13,648 জিয়ান, আমি তোমাকে দিতে ভুলে গেছি... 407 00:37:14,857 --> 00:37:15,942 এটা... 408 00:37:21,948 --> 00:37:24,200 আমার পরে আসা উচিত ছিল? 409 00:37:32,833 --> 00:37:33,834 জেওং-মিন । 410 00:37:36,087 --> 00:37:37,255 হ্যাঁ? 411 00:37:37,755 --> 00:37:39,840 আমি এখন ভালো নেই। 412 00:37:43,970 --> 00:37:46,055 তুমি কি আমার সাথে কিছুক্ষণ থাকতে পারবে? 413 00:38:22,883 --> 00:38:24,510 আবারো ধন্যবাদ, জেওং-মিন। 414 00:38:25,845 --> 00:38:27,346 না, ধন্যবাদ দিতে হবে না। 415 00:38:28,097 --> 00:38:30,349 বাসায় আমার কিছুই করার নেই। 416 00:38:30,933 --> 00:38:33,060 আমি আরো কিছুক্ষণ থাকতে পারব। 417 00:38:33,144 --> 00:38:34,228 ঠিক আছে। 418 00:38:36,605 --> 00:38:37,732 ঠিক আছে। 419 00:38:39,275 --> 00:38:40,943 তুমি এটা বাথরুমে পেয়েছ? 420 00:38:42,236 --> 00:38:44,613 হ্যাঁ, মনে হয় এটা তোমার চাচার ছিল। 421 00:38:45,698 --> 00:38:46,741 না, এটা না। 422 00:38:47,241 --> 00:38:50,745 আমি যখন কলেজ শুরু করি তখন আমরা দুজনেই সর্বশেষ মডেলগুলি নিয়েছিলাম। 423 00:38:53,831 --> 00:38:55,291 এটা দিয়েও কি কল করা যায়? 424 00:38:57,126 --> 00:39:00,921 অথবা হয়তো তোমার চাচা কাজের জন্য এটা ব্যবহার করেছিলো? 425 00:39:01,005 --> 00:39:03,007 কি, বার্নার ফোনের মতো? 426 00:39:08,596 --> 00:39:11,223 আমি ৭০ মিলিয়ন ওন জমা দিয়েছি! আইটেমটা কখন পেতে পারি? 427 00:39:11,307 --> 00:39:12,308 সত্তর মিলিয়ন ওন? 428 00:39:14,769 --> 00:39:17,396 এত টাকা জমা দেওয়ার জন্য তারা কয়টি পায়ের পাতার মোজাবিশেষ কিনেছে? 429 00:39:20,399 --> 00:39:22,943 ব্যালেন্স: ১৮,৭৫৩,০০০,০০০ ওন 430 00:39:30,910 --> 00:39:31,911 জেওং-মিন । 431 00:39:33,079 --> 00:39:34,163 এখানে কয়টা সংখ্যা? 432 00:39:38,292 --> 00:39:39,377 আঠারো... 433 00:39:40,127 --> 00:39:41,545 ১৮.৭ বিলিয়ন ওন? 434 00:39:50,638 --> 00:39:53,808 তোমার কি মনে হয় পায়ের পাতার মোজাবিশেষ বিক্রি করে তুমি এত টাকা উপার্জন করতে পারবে? 435 00:39:55,601 --> 00:39:56,602 না। 436 00:40:03,651 --> 00:40:06,821 যে ওয়েবসাইটটা তুমি আমার চাচার জন্য বানিয়েছ। 437 00:40:07,321 --> 00:40:08,406 তুমি কি আমাকে দেখাতে পারবে? 438 00:40:11,492 --> 00:40:13,828 এই পায়ের পাতার মোজাবিশেষ ৭০ মিলিয়ন ওন হবে? 439 00:40:15,079 --> 00:40:16,914 ১১ কিলোমিটারের একটু বেশি। 440 00:40:18,499 --> 00:40:19,875 তুমি যেমন বলেছো, 441 00:40:19,959 --> 00:40:23,629 এত টাকার হোস অর্ডার করার কোনও মানে হয় না। 442 00:40:24,213 --> 00:40:25,214 ঠিক। 443 00:40:28,676 --> 00:40:29,760 কিন্তু... 444 00:40:30,511 --> 00:40:34,473 যদি এই ওয়েবসাইটটা একটা ভিন্ন ওয়েবসাইটের ফ্রন্ট হিসাবে ব্যবহৃত হয়... 445 00:40:39,061 --> 00:40:40,146 আমি পেইজটা খুঁজে পাচ্ছি না 446 00:40:54,827 --> 00:40:55,953 এটা... 447 00:41:04,462 --> 00:41:06,255 আপনি স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগ ইন করেছেন 448 00:41:13,262 --> 00:41:15,139 - এটা ডার্ক ওয়েব। -কি? 449 00:41:16,265 --> 00:41:17,475 একটা অবৈধ ওয়েবসাইট। 450 00:41:18,100 --> 00:41:20,769 সম্ভবত কৃষি পণ্যের ওয়েবসাইটটা হলো একটা ফ্রন্ট সাইট। 451 00:41:21,312 --> 00:41:23,689 এই ওয়েবসাইটের একটা প্যাসেজওয়ের মতো। 452 00:41:23,772 --> 00:41:25,608 তাহলে এটা কী ধরনের ওয়েবসাইট? 453 00:41:28,694 --> 00:41:31,197 এখানে অস্ত্রের দাম আছে। 454 00:41:34,325 --> 00:41:37,244 এটা অস্ত্র বিক্রি করে এমন একটা ওয়েবসাইটের মতো লাগছে। 455 00:41:38,037 --> 00:41:39,121 অস্ত্র? 456 00:41:44,001 --> 00:41:45,461 সে কি এভাবে জিনিস বিক্রি করেছে? 457 00:41:46,587 --> 00:41:47,630 আমার চাচা? 458 00:41:48,547 --> 00:41:49,548 হ্যাঁ। 459 00:41:57,306 --> 00:41:59,141 আমি টাকা দিয়েছি। আপনি কখন মাল পাঠাবেন? 460 00:42:17,785 --> 00:42:19,828 আমি দুঃখিত, শপ বন্ধ থাকবে... 461 00:42:21,413 --> 00:42:24,250 আমি আপনার টাকা ফেরত দিব যদি আপনার অ্যাকাউন্ট নম্বরটা পাঠিয়ে দেন 462 00:42:27,586 --> 00:42:29,505 তাহলে... জেওং জিন-মান কি মারা গেছে? 463 00:42:32,466 --> 00:42:34,176 তাহলে... তুমিও আজ মরবে, জিয়ান 464 00:42:40,182 --> 00:42:42,268 কী পাগল ছাগল! 465 00:42:43,018 --> 00:42:45,020 জিয়ান, এটা তোমাকে বিরক্ত করতে দিও না। 466 00:42:45,104 --> 00:42:46,355 এই লোকটা পাগল। 467 00:42:51,443 --> 00:42:53,612 তবুও, নিরাপদে থাকার জন্য, 468 00:42:54,363 --> 00:42:55,614 আমরা কি পুলিশ ডাকব? 469 00:43:15,801 --> 00:43:17,928 জিন-মান, আমি মিনহি। 470 00:43:23,100 --> 00:43:25,311 চাচা আজ বাসায় নেই। 471 00:43:25,394 --> 00:43:26,937 প্লিজ, পরে আসুন। 472 00:43:27,938 --> 00:43:30,482 'চাচা'? তুমি নিশ্চয়ই ওর ভাতিজি। 473 00:43:30,566 --> 00:43:32,735 ওয়াও, তোমার কথা অনেক শুনেছি। 474 00:43:32,818 --> 00:43:36,905 আমি সো মিনহি, জিন-মানের প্রাইভেট চাইনিজ টিউটর। 475 00:43:36,989 --> 00:43:39,033 যাই হোক, জিনমান কি কোথাও গিয়েছে? 476 00:43:39,575 --> 00:43:41,452 আজ আমাদের একটা অধ্যায় আছে। 477 00:43:41,535 --> 00:43:44,496 আমি ফোন করেছিলাম, কিন্তু তার সাথে যোগাযোগ করতে পারিনি। 478 00:43:44,580 --> 00:43:45,706 তুমি জানো, 479 00:43:45,789 --> 00:43:49,376 আগাম ফোন না করে পরিকল্পনা পাল্টানোর মতো মানুষ সে নয়। 480 00:43:50,336 --> 00:43:52,129 আমার চাচা কি চীনা ভাষা শিখছিলো? 481 00:43:59,178 --> 00:44:00,971 অন্য কাউকে তোমাকে মারতে দিয়ো না 482 00:44:01,055 --> 00:44:02,973 আমি এসে তোমাকে নিজে মারব, জিয়ান। 483 00:44:08,771 --> 00:44:11,857 তোমার সদর দরজা খোলা ছিল, তাই আমি ভিতরে এসেছি। 484 00:44:14,109 --> 00:44:15,486 যদি তোমার সব ঠিক থাকে, 485 00:44:15,569 --> 00:44:18,197 আমি কি তার জন্য ভিতরে অপেক্ষা করতে পারি? 486 00:44:36,173 --> 00:44:40,928 "এ শপ ফর কিলার্স " 487 00:44:41,011 --> 00:44:42,012 জিয়ান ৭ বছর বয়সী 488 00:44:42,096 --> 00:44:45,140 -তুমি আসবে জানলে আমি কিছু একটা রেডি করে রাখতাম। 489 00:44:45,224 --> 00:44:47,893 রেডি করার কী আছে? তুমি যা পরিবেশন করবে আমরা তাই খাব। 490 00:44:48,894 --> 00:44:50,896 তুমিও এসে বসো। 491 00:44:51,021 --> 00:44:52,815 হ্যাঁ, এসে বসো। 492 00:44:54,066 --> 00:44:55,150 এটা কি ভালো হয়েছে? 493 00:44:56,151 --> 00:44:57,152 এর স্বাদ কি ভালো? 494 00:44:57,945 --> 00:44:59,446 এটা নিশ্চয়ই খুব ভালো হবে। 495 00:44:59,530 --> 00:45:01,573 যেভাবে তুমি তোমার গলা দিয়ে সব ঢুকালে। 496 00:45:02,241 --> 00:45:04,368 তুমি নিশ্চয়ই জানো কিভাবে মুখ ভরতে হয়। 497 00:45:04,451 --> 00:45:06,245 - থামো। -এটা ভাল হয়েছে। 498 00:45:07,329 --> 00:45:11,291 তুমি জানো আমাদের খাবার কত উন্নত। তুমি আরো ঘন ঘন আসো না কেন? 499 00:45:11,917 --> 00:45:13,877 একসেকেন্ড, কতদিন হয়েছে? 500 00:45:14,420 --> 00:45:15,421 মা। 501 00:45:16,130 --> 00:45:19,675 - পাঁচ-ছয় বছর হয়েছে না? - সাত বছর আট মাস। 502 00:45:21,135 --> 00:45:22,428 প্রায় আট বছর। 503 00:45:23,387 --> 00:45:25,264 ইশ্বর, ছোট ভাই। 504 00:45:25,347 --> 00:45:27,933 আট বছর ধরে সে আমাদের সাথে যোগাযোগ রাখোনি বা আসোনি? 505 00:45:28,934 --> 00:45:30,728 যেহেতু আমি তোমার কাছ থেকে একবারও কিছু শুনিনি, 506 00:45:30,811 --> 00:45:34,481 তাই ভেবেছিলাম তুমি কোথাও নৌকায় ছিলে এবং সমুদ্রে মারা গেলে। 507 00:45:34,565 --> 00:45:36,024 - তুমি জানো? - ইশ্বর। 508 00:45:36,108 --> 00:45:37,401 থামো! 509 00:45:39,570 --> 00:45:41,196 সোনা, যথেষ্ট হয়েছে। 510 00:45:42,573 --> 00:45:44,491 জিন-মান, তুমি কি আরো মাংস চাও? 511 00:45:44,575 --> 00:45:45,659 হ্যাঁ, প্লিজ। 512 00:45:46,201 --> 00:45:47,494 তোমার চেহারার কী হয়েছে? 513 00:45:48,328 --> 00:45:51,081 - তুমি কি মারামারি করেছো? - না, এটা শুধু একটা দাগ লেগেছে। 514 00:45:52,082 --> 00:45:53,500 আরো সতর্ক থাকতে হবে। 515 00:45:54,042 --> 00:45:55,127 আমার ছেলে। 516 00:45:55,627 --> 00:45:58,130 - তোমাকে বিয়ে করতে হবে। -হ্যাঁ ঠিক! 517 00:45:58,213 --> 00:46:00,007 এই বামকে দেখো মা! 518 00:46:00,090 --> 00:46:01,800 নারীরা তার কাছ থেকে পালিয়ে বেড়াবে! 519 00:46:01,884 --> 00:46:04,386 -ধুর ছাই। -থামো সোনা। 520 00:46:08,348 --> 00:46:10,267 -জিয়ং জিয়ান। -ও আমার মেয়ে। 521 00:46:19,318 --> 00:46:21,528 তুমি কি আমার নাম জানো? 522 00:46:22,070 --> 00:46:23,071 না। 523 00:46:23,655 --> 00:46:24,948 জিয়ং জিন-মান । 524 00:46:25,699 --> 00:46:26,950 জিয়ং জিন-মান। 525 00:46:27,034 --> 00:46:28,035 মনে রেখো। 526 00:46:30,788 --> 00:46:31,872 আমার বেবি। 527 00:46:31,872 --> 00:47:31,872 "বঙ্গানুবাদে" সঞ্চারী ইসলাম রিদওয়ান তাসকিন