1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:00,041 --> 00:02:01,375 He's out, that's it. It's over. 4 00:02:04,541 --> 00:02:06,541 COMMENTATOR 1 The war is over. 5 00:02:06,625 --> 00:02:08,958 He is for real! The Prince is for real! 6 00:02:09,041 --> 00:02:10,375 Punching power George, 7 00:02:10,458 --> 00:02:12,125 unbelievable punching power! 8 00:02:12,208 --> 00:02:14,791 Absolutely the most memorable fight of 1997, 9 00:02:14,875 --> 00:02:16,958 and-- and Kevin Kelly doesn't want it to end. 10 00:02:17,041 --> 00:02:19,416 The winner, and still 11 00:02:19,500 --> 00:02:23,750 the undefeated WBO Featherweight Champion 12 00:02:23,833 --> 00:02:28,500 of the World, Prince Naseem Hamed! 13 00:02:45,583 --> 00:02:49,291 ♪ Aa-ah, ah-ah ♪ 14 00:02:53,625 --> 00:02:57,333 ♪ You better beware, you better take care ♪ 15 00:02:57,416 --> 00:02:59,875 {\an8}♪ You better watch out if you've got long, black hair ♪ 16 00:03:01,833 --> 00:03:04,666 {\an8}♪ He'll come from behind, you'll go outta your mind ♪ 17 00:03:04,750 --> 00:03:06,125 {\an8}♪ You better not go ♪ 18 00:03:06,208 --> 00:03:07,875 {\an8}♪ You never know what you'll find ♪ 19 00:03:07,958 --> 00:03:11,958 {\an8}♪ Aa-ah, ah-ah ♪ 20 00:03:16,125 --> 00:03:19,416 {\an8}♪ You look in his eyes, don't be surprised ♪ 21 00:03:20,125 --> 00:03:21,416 {\an8}♪ If you don't know what's going on ♪ 22 00:03:21,500 --> 00:03:23,791 {\an8}♪ Behind his disguise ♪ 23 00:03:23,875 --> 00:03:27,458 {\an8}♪ Nobody knows where Buster goes ♪ 24 00:03:27,541 --> 00:03:30,416 {\an8}♪ He can steal your woman out from under your nose ♪ 25 00:03:30,500 --> 00:03:31,333 {\an8}Excuse me. 26 00:03:32,291 --> 00:03:33,625 {\an8}Excuse me, none of this in here. Stay there. 27 00:03:34,708 --> 00:03:35,541 {\an8}What's this? 28 00:03:37,958 --> 00:03:39,791 {\an8}Boys, boys, get off! Get off! 29 00:03:41,041 --> 00:03:43,625 {\an8}Brendan, Brendan! 30 00:03:44,500 --> 00:03:46,625 {\an8} 31 00:03:46,708 --> 00:03:48,708 {\an8}Yeah! 32 00:03:48,791 --> 00:03:50,208 Brendan, you've gotta do something. 33 00:03:50,291 --> 00:03:53,666 I am doing something, I'm entertaining the kids. 34 00:03:53,750 --> 00:03:55,041 We're supposed to take 'em off the streets, 35 00:03:55,125 --> 00:03:56,750 stop 'em fighting, and causing trouble. 36 00:03:56,833 --> 00:03:58,916 All we've done is confined them to one space. 37 00:03:59,000 --> 00:04:00,291 It's a bloody powder keg! 38 00:04:00,375 --> 00:04:01,958 Ah, they're all good kids, Reverend. 39 00:04:02,041 --> 00:04:03,333 They're all good kids. 40 00:04:03,416 --> 00:04:05,000 They just need to engage, that's all. 41 00:04:05,083 --> 00:04:06,833 Here we go now. 42 00:04:06,916 --> 00:04:09,458 Dance and move, dance and move, 43 00:04:09,541 --> 00:04:11,583 it's Saturday night! 44 00:04:15,416 --> 00:04:16,541 I don't think they're dancing. 45 00:04:16,625 --> 00:04:20,375 No, no. Oh, shite. 46 00:04:20,458 --> 00:04:21,708 Sorry, Reverend. Sorry. 47 00:04:21,791 --> 00:04:23,458 Here we go now, we'll sort this out now. 48 00:04:23,541 --> 00:04:24,458 Don't worry. 49 00:04:24,541 --> 00:04:25,875 Hey! The lot of you. 50 00:04:25,958 --> 00:04:28,375 Back, back. Come on. Hey, come on. 51 00:04:28,458 --> 00:04:30,583 Oi. Stop that. Hey. Stop that now. 52 00:04:30,666 --> 00:04:32,500 Break it up. Break it up. 53 00:04:32,583 --> 00:04:35,333 I tell you now, no fighting on the dance floor. 54 00:04:35,416 --> 00:04:37,958 All right? You listening to me? 55 00:04:38,041 --> 00:04:43,458 'Cause if you wanna fight, you take it into the ring. 56 00:04:44,416 --> 00:04:46,041 Let the better man win. Come on. 57 00:04:49,000 --> 00:04:51,458 The lot of you, now behave. 58 00:04:51,541 --> 00:04:52,958 There you go. 59 00:04:53,041 --> 00:04:54,875 Dance and move, dance and move. 60 00:04:54,958 --> 00:04:56,916 Come on now. Move it. Move it. 61 00:04:57,000 --> 00:04:57,916 Oh! Oh! 62 00:05:01,208 --> 00:05:03,875 Hey, hey, hey, body shots only now, 63 00:05:03,958 --> 00:05:05,708 body shots only, the two of you. 64 00:05:07,208 --> 00:05:08,958 You, in the corner right now, 65 00:05:09,041 --> 00:05:10,375 go over there. 66 00:05:10,458 --> 00:05:11,916 Now, Terry, right? 67 00:05:12,000 --> 00:05:14,125 Keep your gloves up nice and high, okay? 68 00:05:14,208 --> 00:05:16,625 Let him windmill two shots into each glove. 69 00:05:16,708 --> 00:05:18,541 Then I want you to drop low and hit him 70 00:05:18,625 --> 00:05:21,041 with a left in the side and a right to the chest, okay? 71 00:05:21,916 --> 00:05:23,750 The body? That's not gonna do owt. 72 00:05:23,833 --> 00:05:25,583 Just bloody do it. Okay, get in there. 73 00:05:25,666 --> 00:05:26,708 Go on now. Off you go. 74 00:05:34,083 --> 00:05:35,083 Fucking hell. 75 00:05:35,166 --> 00:05:36,291 Yeah. 76 00:05:36,375 --> 00:05:37,416 No, come on now, he hasn't knocked 77 00:05:37,500 --> 00:05:39,125 a feather out of you, hey? 78 00:05:39,208 --> 00:05:40,458 Hmm? 79 00:05:40,541 --> 00:05:42,833 See what happens when you use your brain? 80 00:05:42,916 --> 00:05:46,166 Boxing, school, life. 81 00:05:46,250 --> 00:05:48,458 A little education goes a long way. 82 00:05:49,583 --> 00:05:52,875 Take it off the streets, bring it into the ring. 83 00:05:52,958 --> 00:05:54,541 Might take you somewhere special. 84 00:05:54,625 --> 00:05:56,083 Go on now, off home. 85 00:05:56,166 --> 00:06:00,416 If you wanna learn, after school, weekends, 86 00:06:00,500 --> 00:06:01,875 right here. 87 00:06:01,958 --> 00:06:02,875 Good work. 88 00:06:13,208 --> 00:06:15,083 Well, then, it's the Don King of Don Valley. 89 00:06:16,541 --> 00:06:17,958 How's that lad of yours getting on? 90 00:06:18,041 --> 00:06:20,625 Coloured boy? He's a World Champion yet? 91 00:06:22,250 --> 00:06:25,958 Harry. He's getting there. 92 00:06:26,041 --> 00:06:27,166 Saw him having a shandy the other night 93 00:06:27,250 --> 00:06:28,583 with some bird. 94 00:06:28,666 --> 00:06:29,541 White lass. 95 00:06:31,750 --> 00:06:33,833 Yeah, who he courts is his business. 96 00:06:52,791 --> 00:06:55,166 Here, have a look at that kid. 97 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 Look at him go. 98 00:07:00,625 --> 00:07:01,500 - Aye. - Hmm. 99 00:07:01,583 --> 00:07:02,708 The little Paki can move. 100 00:07:04,250 --> 00:07:06,625 Don't worry, we'll get him eventually. 101 00:07:16,625 --> 00:07:17,625 The rioters were stationed 102 00:07:17,708 --> 00:07:19,041 behind burned-out cars 103 00:07:19,125 --> 00:07:19,958 they were using as protective barricades. 104 00:07:20,041 --> 00:07:21,208 That's-- that's it, very good. 105 00:07:21,291 --> 00:07:22,625 Harder, harder. 106 00:07:22,708 --> 00:07:24,291 Good man, good man, good man. 107 00:07:24,375 --> 00:07:25,583 There you go. 108 00:07:25,666 --> 00:07:26,833 Right, get those gloves up there now, Dominic. 109 00:07:26,916 --> 00:07:27,750 - There you go. -Yeah. Yeah, yeah. 110 00:07:27,833 --> 00:07:28,666 That's a good boy. 111 00:07:28,750 --> 00:07:29,583 There you go now, right. 112 00:07:29,666 --> 00:07:31,166 That's it, nice. Very nice. 113 00:07:31,250 --> 00:07:33,208 There you go, keep going. Keep going. 114 00:07:33,291 --> 00:07:34,625 There you go. 115 00:07:34,708 --> 00:07:35,791 It's your turn now, John. There you go. 116 00:07:35,875 --> 00:07:37,208 That's a bad boy. There you go. 117 00:07:37,291 --> 00:07:38,125 There you go, son. 118 00:07:38,208 --> 00:07:40,041 Drank all the bloody milk! 119 00:07:40,125 --> 00:07:41,291 There you go. 120 00:07:41,375 --> 00:07:42,333 Brendan! 121 00:07:42,416 --> 00:07:43,250 Come on, John. 122 00:07:43,333 --> 00:07:44,708 Come on! 123 00:07:44,791 --> 00:07:46,791 Hey! Knock it off! 124 00:07:46,875 --> 00:07:49,833 You'll break your bloody necks and the furniture! 125 00:07:49,916 --> 00:07:52,083 Tea's nearly ready, go wash your hands. 126 00:07:52,166 --> 00:07:53,625 And clean the dirt from under them fingernails, 127 00:07:53,708 --> 00:07:54,791 you'll get worms. 128 00:07:54,875 --> 00:07:56,125 Listen to your mammy. Go on now. 129 00:07:56,208 --> 00:07:58,083 You're as big a kid as they are. 130 00:07:58,166 --> 00:07:59,750 I know, but I'm a better dancer than they are. 131 00:07:59,833 --> 00:08:00,666 - There you go. Huh? - Oh, you think? 132 00:08:11,000 --> 00:08:12,333 Hey! Hey! 133 00:08:12,416 --> 00:08:13,958 What the hell are you doing? 134 00:08:14,041 --> 00:08:16,000 Get your fucking spitty asses out of here now. 135 00:08:16,083 --> 00:08:17,791 Get the fuck out of there! 136 00:08:17,875 --> 00:08:19,083 Get away from here now! 137 00:08:19,166 --> 00:08:20,625 There ain't no black in the Union Jack! 138 00:08:20,708 --> 00:08:22,000 Go back to wogland! 139 00:08:22,083 --> 00:08:24,291 Come on now. Come on now, missus. 140 00:08:24,375 --> 00:08:26,916 Christ, I'm sorry about this. 141 00:08:27,000 --> 00:08:27,833 Let me help you clean this off now. 142 00:08:27,916 --> 00:08:29,000 - It's fine. - What? 143 00:08:29,083 --> 00:08:30,916 Do you need the shop? 144 00:08:31,000 --> 00:08:31,875 It's just a bottle of milk now. 145 00:08:31,958 --> 00:08:32,791 That's all. 146 00:08:35,208 --> 00:08:38,125 They need their baldy heads banging together. 147 00:08:38,208 --> 00:08:39,041 Too much time on their hands, 148 00:08:39,125 --> 00:08:40,333 that's what it is. 149 00:08:43,291 --> 00:08:44,125 A bottle of milk? 150 00:08:44,208 --> 00:08:45,625 Aye, bottle of milk will do. 151 00:08:49,791 --> 00:08:51,958 Are you the Irishman that runs the boxing gym? 152 00:08:52,041 --> 00:08:52,958 - Yeah. -At the Church Hall? 153 00:08:53,041 --> 00:08:54,541 That's me, Brendan Ingle. 154 00:08:55,750 --> 00:08:57,916 But those lads aren't mine, I'll tell you that. 155 00:08:59,125 --> 00:09:00,625 Where'd ya go? Hello? 156 00:09:00,708 --> 00:09:02,833 Nabeel, where's Naseem? Come on. 157 00:09:02,916 --> 00:09:04,250 Hello. 158 00:09:04,333 --> 00:09:06,750 Go, go quickly. These are my children. 159 00:09:06,833 --> 00:09:08,125 - Riath. -Riath. 160 00:09:08,208 --> 00:09:09,625 - Nabeel. - Nabeel. 161 00:09:09,708 --> 00:09:10,541 And Naseem. 162 00:09:11,458 --> 00:09:13,166 And Naseem. Oh, hey. 163 00:09:13,250 --> 00:09:14,750 They're having trouble at school. 164 00:09:14,833 --> 00:09:15,791 Uh-huh. 165 00:09:15,875 --> 00:09:17,125 On the street. 166 00:09:17,208 --> 00:09:18,500 Can you teach them how to fight? 167 00:09:18,583 --> 00:09:20,333 Ah, you wanna learn how to box then, huh? 168 00:09:20,416 --> 00:09:22,875 Huh? All right. 169 00:09:22,958 --> 00:09:24,666 You're willing to learn, to study? 170 00:09:24,750 --> 00:09:26,708 They're hard workers, Mr. Ingle. 171 00:09:26,791 --> 00:09:27,625 Hmm. 172 00:09:30,041 --> 00:09:32,916 - I seen you somewhere before? - Dunno. 173 00:09:33,000 --> 00:09:34,916 Do you hang around with a lot of seven-year-old boys? 174 00:09:39,875 --> 00:09:41,666 How'd you get that cut on your lip? 175 00:09:41,750 --> 00:09:43,041 Same way you got that bent nose. 176 00:09:43,125 --> 00:09:43,958 Hey! 177 00:09:44,041 --> 00:09:45,333 Oh! 178 00:09:45,416 --> 00:09:47,166 Send them over tomorrow after school, 179 00:09:47,250 --> 00:09:48,208 before their tea. 180 00:09:48,291 --> 00:09:49,666 All right, lads. I'll see you. 181 00:09:49,750 --> 00:09:53,000 One, two, three, switch. One, two, three, switch. 182 00:09:54,208 --> 00:09:57,666 One, two, three, switch. One, two, three, switch. 183 00:09:59,125 --> 00:10:02,666 One, two, three, switch. One, two, three, switch. 184 00:10:05,500 --> 00:10:07,750 Okay, now back again. Back again. 185 00:10:07,833 --> 00:10:09,458 Take a break then, just take a little break. 186 00:10:17,500 --> 00:10:18,750 Are you looking for Brendan? 187 00:10:20,375 --> 00:10:22,333 All right, go get something to drink. 188 00:10:31,500 --> 00:10:32,916 I bet that hurt. 189 00:10:33,833 --> 00:10:36,208 If you hit a bag, you have to glove up. 190 00:10:36,291 --> 00:10:38,708 You got a long way to go before you glove up. 191 00:10:38,791 --> 00:10:40,250 Leave the professionals alone. 192 00:10:40,333 --> 00:10:42,833 Come on now, over here. And the two of you. 193 00:10:42,916 --> 00:10:45,125 We've got novices in the gym, boys! 194 00:10:45,208 --> 00:10:47,000 And what do novices have to do? 195 00:10:47,083 --> 00:10:48,291 -Sing! - Yes. 196 00:10:48,375 --> 00:10:50,333 Sing? I'm not bloody singing. 197 00:10:50,416 --> 00:10:52,083 Oh, yes, you fucking well are. 198 00:10:52,166 --> 00:10:53,833 What's it gotta do with boxing? 199 00:10:53,916 --> 00:10:56,875 If you don't have the balls to sing in front of 30 people, 200 00:10:56,958 --> 00:10:59,375 what happens when you have to fight in front of a 1,000? 201 00:10:59,458 --> 00:11:01,208 Come on now, get in the ring, the three of you. 202 00:11:01,291 --> 00:11:02,333 Up you go. 203 00:11:02,416 --> 00:11:03,250 It's not the end of the world. 204 00:11:03,333 --> 00:11:04,416 Up you go. Go on. 205 00:11:07,166 --> 00:11:10,208 All right then, take your space, sing away. 206 00:11:10,291 --> 00:11:11,458 Pay attention, the lot of you. 207 00:11:12,541 --> 00:11:14,250 ♪ The tide is hi-- 208 00:11:15,958 --> 00:11:19,458 ♪ The tide is high, but I'm holding on ♪ 209 00:11:19,541 --> 00:11:21,000 ♪ I'm gonna be your... ♪ 210 00:11:22,375 --> 00:11:25,375 ♪ I'm gonna be your number one ♪ 211 00:11:25,458 --> 00:11:26,500 ♪ I'm not the kind of girl-- ♪ 212 00:11:29,083 --> 00:11:30,791 Very good. Actually, well done there. 213 00:11:30,875 --> 00:11:32,208 Turn around. There you go. 214 00:11:32,291 --> 00:11:34,750 All right, Nabeel. Pay attention over there. 215 00:11:37,083 --> 00:11:38,458 From the... 216 00:11:38,541 --> 00:11:41,541 From the desert of Sudan. 217 00:11:41,625 --> 00:11:43,958 And the gardens of Japan. 218 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 From Milan to Yucatan. 219 00:11:48,166 --> 00:11:51,250 Every woman, every man. 220 00:11:51,333 --> 00:11:53,041 Hit me with your rhythm stick. 221 00:11:54,166 --> 00:11:55,458 Hit me, hit me. 222 00:11:55,541 --> 00:11:57,041 It's getting a little inappropriate there now. 223 00:11:57,125 --> 00:11:58,833 Come on, out you come. 224 00:11:58,916 --> 00:12:00,250 Very good, though. Very good. 225 00:12:01,583 --> 00:12:03,916 And last but not least, Naseem. 226 00:12:06,541 --> 00:12:08,416 Go on, give us a song now. 227 00:12:08,500 --> 00:12:10,250 I'm more of a dancer, Brendan. 228 00:12:21,208 --> 00:12:22,833 He's got better footwork than you, Harry. 229 00:12:24,583 --> 00:12:26,416 Very good, very good, but you should be singing. 230 00:12:26,500 --> 00:12:29,000 You should be singing now. What about a song? 231 00:12:29,083 --> 00:12:30,500 My moves do the singing for me, Brendan. 232 00:12:31,958 --> 00:12:33,333 Lad's got you on a technicality. 233 00:12:33,416 --> 00:12:36,333 Yeah, he has. All right. Fair play. 234 00:12:36,416 --> 00:12:37,583 Right, come out. 235 00:12:37,666 --> 00:12:40,041 Let's get some serious footwork now. 236 00:12:40,125 --> 00:12:41,208 Come down and do the lines. 237 00:12:48,166 --> 00:12:49,291 There you go. Keep moving. 238 00:12:50,541 --> 00:12:53,125 Good, man. Very nice. 239 00:12:53,208 --> 00:12:54,958 There you go. Look at that now. 240 00:12:55,041 --> 00:12:56,166 That's it. 241 00:12:56,250 --> 00:12:59,208 Breathe, breathe, relax. There you go. 242 00:12:59,291 --> 00:13:00,958 What's wrong? What is it? 243 00:13:01,041 --> 00:13:03,833 Why can't I spar or punch a bag? 244 00:13:03,916 --> 00:13:05,250 You're not ready, that's why. 245 00:13:05,333 --> 00:13:07,166 Well, I'm better than they are, 246 00:13:07,250 --> 00:13:11,541 and you let them move on months ago. 247 00:13:11,625 --> 00:13:13,541 All right then, I hear you. Come on then. 248 00:13:13,625 --> 00:13:16,291 Over here, come on. Get in the ring. 249 00:13:16,375 --> 00:13:19,250 Ryan, get in the ring with Naz. 250 00:13:19,333 --> 00:13:21,416 He can't spar, Brendan, he's only seven. 251 00:13:21,500 --> 00:13:23,000 Yeah, I'm not asking him to spar, 252 00:13:23,083 --> 00:13:24,958 I'm only asking him to not get hit. 253 00:13:25,041 --> 00:13:25,958 The lot of you, out you get. 254 00:13:26,041 --> 00:13:26,958 Out you get now. 255 00:13:27,041 --> 00:13:28,000 There you go, well done. 256 00:13:28,083 --> 00:13:29,333 Let him in. There you go. 257 00:13:30,125 --> 00:13:31,958 All right now. 258 00:13:32,041 --> 00:13:33,000 What do you need gloves for? 259 00:13:33,083 --> 00:13:35,000 You only need to not get hit. 260 00:13:35,083 --> 00:13:36,166 Go out there. 261 00:13:36,250 --> 00:13:37,083 I'm gonna time you, one minute. 262 00:13:37,166 --> 00:13:38,333 Ryan's gonna try and hit you. 263 00:13:38,416 --> 00:13:39,500 You keep from being hit. 264 00:13:39,583 --> 00:13:40,416 Off you go. 265 00:13:40,500 --> 00:13:41,458 ♪ Are you ready? ♪ 266 00:13:42,666 --> 00:13:44,583 ♪ Are you ready to play? ♪ 267 00:13:46,458 --> 00:13:48,916 Nice and easy, breathe now, breathe. 268 00:13:49,000 --> 00:13:50,833 ♪ Are you ready to play? ♪ 269 00:13:52,291 --> 00:13:54,083 Take it. There you go. 270 00:13:54,166 --> 00:13:55,958 Oh, all right, and... 271 00:13:56,041 --> 00:13:57,583 Oh, oh, oh, you got him. 272 00:13:57,666 --> 00:13:59,166 Very good, Ryan. Come on now, son. 273 00:13:59,250 --> 00:14:01,666 Come on out. You did well. 274 00:14:01,750 --> 00:14:04,083 You all right? Come on, there you go. 275 00:14:04,166 --> 00:14:05,041 Did that hurt? 276 00:14:05,125 --> 00:14:06,208 - Mm-mm. -Mm-hmm. 277 00:14:06,291 --> 00:14:08,166 I'll put you in here once a week, 278 00:14:08,250 --> 00:14:10,666 you go 60 seconds, and you can lace up. 279 00:14:10,750 --> 00:14:13,916 Nabeel and Riath haven't got 60 seconds. 280 00:14:14,000 --> 00:14:15,500 And they never will. 281 00:14:15,583 --> 00:14:17,666 A 100 wannabe fighters have walked through that door, 282 00:14:17,750 --> 00:14:19,500 I knew 98 of them wouldn't make it. 283 00:14:20,625 --> 00:14:22,416 Hmm? 284 00:14:22,500 --> 00:14:23,875 You've got what they haven't. 285 00:14:25,291 --> 00:14:29,125 Footwork. Hmm? You understand? 286 00:14:29,208 --> 00:14:30,916 If they can't lay a glove on you, 287 00:14:31,000 --> 00:14:33,333 they can't win. 288 00:14:33,416 --> 00:14:38,416 You show me they can't hit you, and I'll teach you to hit. 289 00:14:38,500 --> 00:14:40,166 One more week. That's all I need. 290 00:14:41,375 --> 00:14:43,125 You a cocky little shit, ain't you? 291 00:14:43,208 --> 00:14:44,041 - Sorry. - Get out of here. 292 00:14:44,125 --> 00:14:45,000 No, don't be sorry. 293 00:14:45,083 --> 00:14:46,041 Don't be sorry. 294 00:14:59,583 --> 00:15:01,250 ♪ On the floors of Tokyo ♪ 295 00:15:01,333 --> 00:15:05,208 Naseem, slow down, you'll bloody kill yourself! 296 00:15:05,291 --> 00:15:07,708 ♪ With the record selection and the mirror's reflection ♪ 297 00:15:07,791 --> 00:15:10,291 ♪ I'm a-dancing with myself ♪ 298 00:15:10,375 --> 00:15:13,041 ♪ Oh, when there's no one else in sight ♪ 299 00:15:13,125 --> 00:15:15,625 ♪ In the crowded lonely night ♪ 300 00:15:15,708 --> 00:15:19,416 ♪ Well, I wait so long for my love vibration ♪ 301 00:15:19,500 --> 00:15:22,000 Ah, look at that, now there you go. 302 00:15:22,083 --> 00:15:23,500 How-- how fast was it? 303 00:15:23,583 --> 00:15:24,541 There you go, look at that. 304 00:15:24,625 --> 00:15:26,083 - You see that? - 4 minutes, 54! 305 00:15:26,166 --> 00:15:27,166 - Come on! - Come on! 306 00:15:27,250 --> 00:15:28,375 - Yeah! -Get in! 307 00:15:28,458 --> 00:15:29,375 -Woo! - Go on, go upstairs. 308 00:15:29,458 --> 00:15:30,458 There you go. 309 00:15:30,541 --> 00:15:31,666 ♪ Dancing with myself ♪ 310 00:15:31,750 --> 00:15:33,166 ♪ Oh-uh, oh-oh ♪ 311 00:15:35,166 --> 00:15:36,583 Very good, very good. 312 00:15:36,666 --> 00:15:37,833 ♪ If I looked all over the world ♪ 313 00:15:37,916 --> 00:15:40,375 ♪ And there's every type of girl ♪ 314 00:15:40,458 --> 00:15:43,291 ♪ But your empty eyes seem to pass me by ♪ 315 00:15:43,375 --> 00:15:45,583 ♪ Leave me dancing with myself ♪ 316 00:15:45,666 --> 00:15:46,541 ♪ So let's sink... ♪ 317 00:15:46,625 --> 00:15:47,666 Couldn't be happier. 318 00:15:49,083 --> 00:15:50,333 Oop. 319 00:15:50,416 --> 00:15:52,333 Excuse me, are you Brendan Ingle? 320 00:15:52,416 --> 00:15:54,291 Uh, hey, who's asking? 321 00:15:54,375 --> 00:15:56,500 Vicki Quinn, Sheffield Star. 322 00:15:56,583 --> 00:15:58,708 I'm here to interview Harry Stevens. 323 00:15:58,791 --> 00:16:00,750 I was told John Dennis was coming. 324 00:16:00,833 --> 00:16:02,666 John sent me in his place because, 325 00:16:02,750 --> 00:16:04,208 and I quote, 326 00:16:04,291 --> 00:16:05,583 "Brendan's contract with Harry 327 00:16:05,666 --> 00:16:06,625 is about as watertight as the Belgrano, 328 00:16:06,708 --> 00:16:08,083 so why bother?" 329 00:16:08,166 --> 00:16:09,333 Just a second dear now. What's your name again? 330 00:16:09,416 --> 00:16:10,416 -Vicki. - Vicki. 331 00:16:10,500 --> 00:16:11,500 All right, give me a moment. 332 00:16:15,875 --> 00:16:17,416 You don't look like a journalist. 333 00:16:17,500 --> 00:16:18,625 You don't look like a boxer. 334 00:16:18,708 --> 00:16:20,041 You here to interview Harry? 335 00:16:20,500 --> 00:16:22,416 Forget Harry. Yesterday's news. 336 00:16:23,541 --> 00:16:24,500 Interview me. 337 00:16:24,583 --> 00:16:25,875 Why would I wanna do that? 338 00:16:25,958 --> 00:16:28,083 I'm the best fighter the world's ever seen. 339 00:16:28,166 --> 00:16:29,583 I'm the next Ali. 340 00:16:29,666 --> 00:16:31,791 Better even 'cause I'll never lose. 341 00:16:31,875 --> 00:16:34,041 Oh, yeah? How many fights you won? 342 00:16:34,125 --> 00:16:35,666 -None yet. - How many fights you had? 343 00:16:35,750 --> 00:16:37,416 None yet. I'm still the best. 344 00:16:38,708 --> 00:16:39,583 Harry's being held up. 345 00:16:41,166 --> 00:16:42,625 Well, when's he gonna get here? 346 00:16:42,708 --> 00:16:44,208 Uh, well, he's not. 347 00:16:44,291 --> 00:16:46,208 But he said he'd call John Dennis, 348 00:16:46,291 --> 00:16:47,666 give him the interview on the phone like... 349 00:16:47,750 --> 00:16:48,791 Fuck's sake. 350 00:16:48,875 --> 00:16:50,458 But listen to me now. 351 00:16:50,541 --> 00:16:52,458 Why don't you interview this lad here? 352 00:16:52,541 --> 00:16:55,083 The Naz fella? He's dynamite. The best. 353 00:16:57,250 --> 00:16:58,083 Are you joking? 354 00:16:58,166 --> 00:16:59,416 No, I'm not. 355 00:16:59,500 --> 00:17:01,041 A 4-foot 10-year-old who's never fought? 356 00:17:01,916 --> 00:17:03,333 Would you ask John Dennis to interview him? 357 00:17:03,416 --> 00:17:04,250 Oh, um, uh... 358 00:17:04,333 --> 00:17:05,291 Fuck off. 359 00:17:07,583 --> 00:17:08,416 Come on. 360 00:17:10,458 --> 00:17:11,708 There you go now, son. Come on. 361 00:17:11,791 --> 00:17:13,500 Ignore her. Don't worry about that. 362 00:17:18,791 --> 00:17:19,625 Ah, come on. 363 00:17:22,208 --> 00:17:24,125 Look at the state of that tie. 364 00:17:24,208 --> 00:17:25,666 Yeah. 365 00:17:25,750 --> 00:17:27,291 - Come here. - There you go. 366 00:17:29,625 --> 00:17:32,458 I don't like you going to the amateur nights. 367 00:17:32,541 --> 00:17:35,708 Since they changed the rules, took your license, 368 00:17:35,791 --> 00:17:37,208 you get so upset. 369 00:17:38,291 --> 00:17:39,541 Let me take Naz. 370 00:17:39,625 --> 00:17:43,208 Um, sponsors will be there. We need 'em. 371 00:17:43,291 --> 00:17:47,208 The gym's broke. And all this shite with Harry... 372 00:17:47,291 --> 00:17:50,583 They're not running me down. I'm gonna get Naz a fight. 373 00:17:50,666 --> 00:17:53,250 You know they won't give Naz a fight. 374 00:17:53,333 --> 00:17:55,291 I'm getting Naz a fight. 375 00:17:55,375 --> 00:17:57,250 Sending my wife in my place, 376 00:17:57,333 --> 00:18:00,208 I'll look like an even bigger laughing stock. 377 00:18:00,291 --> 00:18:02,125 No one's laughing at you, Brendan. 378 00:18:02,208 --> 00:18:03,375 Aye. 379 00:18:03,458 --> 00:18:05,125 No one's taking me seriously either. 380 00:18:06,625 --> 00:18:08,333 And in the red corner, all the way 381 00:18:08,416 --> 00:18:10,583 from New Jersey, USA, we have 382 00:18:10,666 --> 00:18:12,541 Marvellous Marvin Hagler. 383 00:18:14,666 --> 00:18:17,250 Marvin, Marvin, Marvin, Marvin! 384 00:18:17,333 --> 00:18:19,708 And in the blue corner, all the way 385 00:18:19,791 --> 00:18:21,791 from Wincoban, Sheffield... 386 00:18:21,875 --> 00:18:23,875 Marvin, Marvin, Marvin, Marvin, Marvin, Marvin-- 387 00:18:23,958 --> 00:18:27,250 Naseem Hamed! 388 00:18:29,625 --> 00:18:30,958 What are you doing? 389 00:18:31,041 --> 00:18:32,333 We're meant to be playing legends. 390 00:18:32,416 --> 00:18:33,333 We are. 391 00:18:33,416 --> 00:18:35,291 So, pretend to be a legend. 392 00:18:35,375 --> 00:18:37,666 Ali, Smoking Joe, Sugar Ray. 393 00:18:37,750 --> 00:18:40,666 Why would I pretend to be anybody but me? 394 00:18:40,750 --> 00:18:42,666 All right, lads. Grab your bags. 395 00:18:42,750 --> 00:18:43,750 We're going on uptown. 396 00:18:43,833 --> 00:18:45,375 - Gladly. -Go on, lad. 397 00:18:46,916 --> 00:18:48,125 Think I'll get a fight tonight? 398 00:18:50,000 --> 00:18:51,750 Fifth time lucky. 399 00:18:51,833 --> 00:18:53,750 Love the headband, now. You look grand. 400 00:18:53,833 --> 00:18:54,833 -Thanks. -Come on, now. 401 00:18:56,375 --> 00:18:57,291 All right, lads. Keep up, keep up. 402 00:18:58,916 --> 00:19:00,416 Come on. 403 00:19:00,500 --> 00:19:01,708 Dave, how is it going there, now? 404 00:19:01,791 --> 00:19:02,875 Yeah. 405 00:19:02,958 --> 00:19:03,958 You want a fight for that little Paki 406 00:19:04,041 --> 00:19:05,333 you drag everywhere with you? 407 00:19:05,416 --> 00:19:06,750 That's enough, now. And he's an Arab. 408 00:19:07,875 --> 00:19:09,666 Spade's a spade. 409 00:19:09,750 --> 00:19:10,875 If he can break 7 stone, 7, 410 00:19:10,958 --> 00:19:11,791 he's got a match. 411 00:19:11,875 --> 00:19:12,708 All right. 412 00:19:14,708 --> 00:19:16,541 Christ, there's Margaret Thatcher over there. 413 00:19:18,500 --> 00:19:19,708 Thanks. 414 00:19:19,791 --> 00:19:20,625 Huh. 415 00:19:21,958 --> 00:19:23,666 You need thicker specs, Brendan. 416 00:19:24,708 --> 00:19:25,875 Let's have a look, now. 417 00:19:27,958 --> 00:19:28,791 Oh. 418 00:19:30,000 --> 00:19:31,250 7 stone, 8. 419 00:19:31,333 --> 00:19:32,541 You got a match. 420 00:19:32,625 --> 00:19:33,791 - Very good. - Yes! 421 00:19:33,875 --> 00:19:34,958 - Very good. - Yes! 422 00:19:35,041 --> 00:19:37,958 Your Arab's on 3rd, 7:00 p.m. sharp. 423 00:19:38,041 --> 00:19:39,250 Wonderful. 424 00:19:39,333 --> 00:19:40,500 If I see you anywhere near the corner, 425 00:19:40,583 --> 00:19:41,625 he's disqualified, all right? 426 00:19:41,708 --> 00:19:42,541 I won't-- I won't disappoint you. 427 00:19:42,625 --> 00:19:43,875 Dad, Naz can't go on at 7:00. 428 00:19:43,958 --> 00:19:45,250 What? Why? 429 00:19:45,333 --> 00:19:49,000 Maghrib, sunset, 7:03. I saw it on BBC Weather. 430 00:19:49,083 --> 00:19:50,041 Mag-- what? 431 00:19:50,125 --> 00:19:52,625 Evening prayer. I'm a Muslim. 432 00:19:52,708 --> 00:19:54,708 You fight at 7:00, or you don't fight. 433 00:19:54,791 --> 00:19:56,083 Oh, Dave. Dave, come on. 434 00:19:56,166 --> 00:19:57,833 Give us a break, now. He made the weight. 435 00:19:57,916 --> 00:19:59,125 He made the weight. 436 00:19:59,208 --> 00:20:00,041 You can see for yourself, right there. 437 00:20:00,125 --> 00:20:01,041 - It's right there. - Christ. 438 00:20:01,125 --> 00:20:02,750 Come on. Come on, now. 439 00:20:02,833 --> 00:20:03,666 You can do this. 440 00:20:04,666 --> 00:20:05,833 Fine. He's on 4th. 441 00:20:05,916 --> 00:20:06,750 Yeah, good. 442 00:20:06,833 --> 00:20:08,750 7:15. 443 00:20:08,833 --> 00:20:09,666 Where can I pray? 444 00:20:10,708 --> 00:20:12,625 Couldn't give a shit. 445 00:20:12,708 --> 00:20:13,708 Don't worry. Come on over here, Naz. 446 00:20:13,791 --> 00:20:14,833 Come on over this way. 447 00:20:15,833 --> 00:20:16,666 Right. 448 00:20:18,416 --> 00:20:21,666 This is it, fella. First fight. 449 00:20:21,750 --> 00:20:23,166 Mm-hmm. 450 00:20:23,250 --> 00:20:25,458 The moment we've worked hard for the last five year. 451 00:20:25,541 --> 00:20:26,583 You feel ready? 452 00:20:26,666 --> 00:20:28,708 What's up? You know I'm ready. 453 00:20:30,791 --> 00:20:34,583 Yeah, it's just that when you climb 454 00:20:34,666 --> 00:20:35,958 into that ring, they're gonna give you 455 00:20:36,041 --> 00:20:37,666 a lot of stick. 456 00:20:37,750 --> 00:20:39,791 You know, calling you a Paki and a black bastard. 457 00:20:41,166 --> 00:20:43,791 I get called that all the time. 458 00:20:43,875 --> 00:20:47,083 Not by men in suits. This'll feel different. 459 00:20:47,166 --> 00:20:48,625 Yeah, I'll just ignore 'em. 460 00:20:48,708 --> 00:20:50,833 No, don't. Don't. 461 00:20:50,916 --> 00:20:52,333 Embrace it. 462 00:20:52,416 --> 00:20:54,708 It'll make you stronger, make you wanna show 463 00:20:54,791 --> 00:20:57,458 the bastards, because you're better than them. 464 00:20:57,541 --> 00:20:58,458 Do you understand? 465 00:21:00,750 --> 00:21:03,541 Can you be in my corner, Brendan, please? 466 00:21:03,625 --> 00:21:05,750 - Just for this fight. - You know I can't, no. 467 00:21:05,833 --> 00:21:08,958 I train professionals, so I can't train amateurs. 468 00:21:09,041 --> 00:21:11,000 That's why they took my license. 469 00:21:11,083 --> 00:21:13,041 But that's all right because I got you 470 00:21:13,125 --> 00:21:15,541 an even better corner man right over there. 471 00:21:15,625 --> 00:21:16,458 There he is. 472 00:21:21,916 --> 00:21:25,958 Allahu Akbar. Allahu Akbar. 473 00:21:27,416 --> 00:21:28,875 Hey, look at that. 474 00:21:28,958 --> 00:21:30,000 What's he doing? 475 00:21:30,083 --> 00:21:31,541 Allahu Akbar. 476 00:21:32,625 --> 00:21:34,708 Like, what is he doing? 477 00:21:34,791 --> 00:21:35,875 Look at the state of him. 478 00:21:35,958 --> 00:21:37,125 Allahu Akbar. 479 00:21:37,208 --> 00:21:40,875 Fuck right off! Go on, go! 480 00:21:45,833 --> 00:21:46,958 All right, folks. 481 00:21:47,041 --> 00:21:48,458 Fighting out of the blue corner, 482 00:21:48,541 --> 00:21:50,416 we have Mark Stanley! 483 00:21:51,875 --> 00:21:53,541 From Barnsley's Oakwell club! 484 00:21:53,625 --> 00:21:55,375 And fighting out of the red corner, 485 00:21:55,458 --> 00:21:57,833 from Sheffield's own St. Thomas Gym, 486 00:21:57,916 --> 00:22:00,875 we have Naseem Hamed. 487 00:22:09,125 --> 00:22:10,083 Knock the colour off him! 488 00:22:13,500 --> 00:22:15,166 Brendan, is that the little Paki 489 00:22:15,250 --> 00:22:16,958 that follows you around like a shadow? 490 00:22:17,041 --> 00:22:19,958 That's enough, now. He's an Arab. 491 00:22:20,041 --> 00:22:22,125 And I tell you, that lad's gonna be 492 00:22:22,208 --> 00:22:23,833 world champion, a star. 493 00:22:24,916 --> 00:22:26,416 Gandhi's skinny brother? 494 00:22:26,500 --> 00:22:27,833 Yeah, just watch the fight. 495 00:22:27,916 --> 00:22:29,000 Come together. 496 00:22:29,083 --> 00:22:30,500 Knock him out, lad. 497 00:22:30,583 --> 00:22:32,750 Send him back to Pakistan, lad. 498 00:22:32,833 --> 00:22:33,958 Go on, lad! 499 00:22:34,041 --> 00:22:35,000 Gonna lose, big boy. 500 00:22:38,083 --> 00:22:39,750 Stop acting the twat. Corners. 501 00:22:43,708 --> 00:22:44,666 Any advice? 502 00:22:44,750 --> 00:22:46,083 Hit him. Don't get hit back. 503 00:22:46,166 --> 00:22:47,000 Got it, boss. 504 00:22:51,166 --> 00:22:52,000 Box! 505 00:23:14,625 --> 00:23:16,125 All right. Stop boxing! Stop boxing! 506 00:23:16,208 --> 00:23:17,750 Corner! 507 00:23:20,000 --> 00:23:20,833 Not bad, is he? 508 00:23:22,291 --> 00:23:24,583 - How was that? - Aye, not so bad. 509 00:23:24,666 --> 00:23:25,875 Any pointers? 510 00:23:25,958 --> 00:23:27,125 Do you remember what you just did? 511 00:23:28,000 --> 00:23:29,041 Do it again. 512 00:23:36,916 --> 00:23:37,916 Fuck the lot of you. 513 00:23:40,625 --> 00:23:42,458 We still need to find you a fighting name. 514 00:23:44,125 --> 00:23:47,125 Sad fact, but the white fella don't like 515 00:23:47,208 --> 00:23:48,708 your black fella names. 516 00:23:48,791 --> 00:23:49,875 I'm an Arab, Brendan. 517 00:23:51,583 --> 00:23:52,958 Hmm, how did that feel? 518 00:23:54,208 --> 00:23:56,583 What? Being an Arab? 519 00:23:56,666 --> 00:23:58,750 No, the fight last night. 520 00:23:58,833 --> 00:24:00,958 Like I knocked smoke out of someone. 521 00:24:02,750 --> 00:24:04,791 And how do you think it'll feel when you-- 522 00:24:04,875 --> 00:24:06,791 when you do it again at, say, the City Hall 523 00:24:06,875 --> 00:24:09,958 or the Albert Hall or Madison Square Garden? 524 00:24:10,041 --> 00:24:11,583 Hmm? 525 00:24:11,666 --> 00:24:13,625 Yeah, like I knocked smoke out of someone 526 00:24:13,708 --> 00:24:15,208 with a world title belt 527 00:24:15,291 --> 00:24:16,750 and a Lamborghini parked outside. 528 00:24:19,958 --> 00:24:21,083 Oh, you're a cute one. 529 00:24:22,208 --> 00:24:23,666 Yeah. 530 00:24:23,750 --> 00:24:25,958 Listen, I know your brothers laugh, 531 00:24:26,041 --> 00:24:27,625 and the kids at school take the piss, 532 00:24:27,708 --> 00:24:30,583 and everyone thinks I'm some thick Irish Paddy 533 00:24:30,666 --> 00:24:32,750 filling a kid's head with daft dreams, 534 00:24:32,833 --> 00:24:33,666 but you know something? 535 00:24:33,750 --> 00:24:35,833 We can make this happen. 536 00:24:35,916 --> 00:24:38,041 We keep doing what we're doing, 537 00:24:38,125 --> 00:24:40,291 you could be champion of the world. 538 00:24:40,375 --> 00:24:43,625 You could earn £40 million 539 00:24:43,708 --> 00:24:45,500 in your career, and that's no joke. 540 00:24:48,208 --> 00:24:52,208 Oh, so I have five Lambos parked outside the garden. 541 00:24:53,958 --> 00:24:55,875 Uh, yeah. 542 00:24:57,666 --> 00:25:01,333 You're a small lad, but if you climb 543 00:25:01,416 --> 00:25:02,791 close enough to the sun, 544 00:25:04,166 --> 00:25:05,958 you'll cast the shadow of a giant. 545 00:25:07,666 --> 00:25:08,500 Promise you. 546 00:25:10,375 --> 00:25:15,041 You know, as your manager, I'd be entitled 547 00:25:15,125 --> 00:25:16,291 to my cut too, of course. 548 00:25:18,250 --> 00:25:19,958 How much is a manager's cut? 549 00:25:20,041 --> 00:25:21,083 25%. 550 00:25:23,250 --> 00:25:27,041 10 million? That's a lot. 551 00:25:27,125 --> 00:25:29,583 Hey, wait, wait, wait, wait, wait. 552 00:25:29,666 --> 00:25:31,208 Hey, listen to me now. 553 00:25:31,291 --> 00:25:33,083 By the time of your first pro fight, 554 00:25:34,250 --> 00:25:36,208 I will have put in 12 year. 555 00:25:37,333 --> 00:25:39,916 By the time of your last, 20. 556 00:25:43,041 --> 00:25:43,875 25. 557 00:25:50,166 --> 00:25:51,166 That's a long time, Brendan. 558 00:25:52,416 --> 00:25:53,875 So what do you reckon? Hmm? 559 00:25:55,125 --> 00:25:56,666 Hmm? 25? 560 00:25:58,458 --> 00:26:03,250 If you make me champion, and 40 million quid, 561 00:26:03,333 --> 00:26:04,291 you can have 10. 562 00:26:09,208 --> 00:26:10,083 This is what they do. 563 00:26:11,083 --> 00:26:11,958 Spit on it. 564 00:26:12,041 --> 00:26:13,000 You spit on it. 565 00:26:15,750 --> 00:26:17,083 -You're on. - Done deal. 566 00:26:17,166 --> 00:26:19,250 A done deal. A done deal. 567 00:26:20,208 --> 00:26:21,875 I'll do you proud. 568 00:26:21,958 --> 00:26:23,166 I'll give every inch of my heart. 569 00:26:35,000 --> 00:26:38,250 There he is, the new Ali. Ali fucking Baba more like. 570 00:26:41,250 --> 00:26:42,208 What are you doing? 571 00:26:42,291 --> 00:26:43,125 You're fighting tomorrow, Naz. 572 00:26:43,208 --> 00:26:44,125 Leave it! 573 00:26:44,208 --> 00:26:47,125 You soft Paki bastard. 574 00:26:47,208 --> 00:26:48,583 I'm not getting in the ring tomorrow, Daz. 575 00:26:48,666 --> 00:26:50,375 So shut it before I get your balls kicked in. 576 00:26:52,250 --> 00:26:53,083 Come on. 577 00:26:55,458 --> 00:26:57,083 It's like Dad says, feed off it. 578 00:26:58,333 --> 00:27:00,375 Three, two, one, go! 579 00:27:03,375 --> 00:27:04,208 Again. 580 00:27:12,500 --> 00:27:13,416 The hell you doing? 581 00:27:14,333 --> 00:27:15,708 Making an entrance. 582 00:27:15,791 --> 00:27:16,916 Making a dick of yoursen. 583 00:27:18,333 --> 00:27:21,416 Brendan says to be a star, 584 00:27:21,500 --> 00:27:22,791 you need to make the punters remember you. 585 00:27:22,875 --> 00:27:24,916 Yeah, listen, they'll remember you 586 00:27:25,000 --> 00:27:26,291 being stretchered out with a broken neck. 587 00:27:26,375 --> 00:27:28,291 See that attitude? 588 00:27:28,375 --> 00:27:30,291 That's why I'm gonna be a star, 589 00:27:30,375 --> 00:27:31,916 and you are gonna be guarding me 590 00:27:32,000 --> 00:27:33,416 as I make my way to the ring. 591 00:27:33,500 --> 00:27:35,458 You're an arrogant shite, aren't ya? 592 00:27:35,541 --> 00:27:36,916 Brendan says you have to be arrogant 593 00:27:37,000 --> 00:27:38,166 to win the mental game. 594 00:27:38,250 --> 00:27:40,875 Hoo-hoo, Brendan says. Brendan says. 595 00:27:40,958 --> 00:27:42,375 Fucking hell. 596 00:27:42,458 --> 00:27:44,875 Hang onto his every word, don't you, kid? 597 00:27:44,958 --> 00:27:47,416 Yeah, I do. Don't worry though, Tom. 598 00:27:49,208 --> 00:27:52,791 He might have some advice for you one day 599 00:27:52,875 --> 00:27:55,125 if you learn how to box a bit. 600 00:27:57,250 --> 00:27:58,750 Oh, you little shit. 601 00:28:06,041 --> 00:28:07,375 Come on! Yes! 602 00:28:09,166 --> 00:28:10,000 Come on. 603 00:28:11,000 --> 00:28:11,875 Woo! 604 00:28:13,416 --> 00:28:14,750 You-- you can't. 605 00:28:16,375 --> 00:28:18,208 Harry, I've worked with you for 10 years. 606 00:28:18,291 --> 00:28:19,750 For 10 years, I've built your career. 607 00:28:19,833 --> 00:28:23,416 Dad! Dad! Mum, where's Dad? 608 00:28:23,500 --> 00:28:24,791 He's outside, love. 609 00:28:25,250 --> 00:28:26,166 -Come on. -I'm done! 610 00:28:26,250 --> 00:28:28,083 Come on. Hey, Harry! 611 00:28:28,166 --> 00:28:30,208 -I'm sorry. -What's happening? 612 00:28:30,291 --> 00:28:31,291 Nothing good. 613 00:28:36,041 --> 00:28:38,208 Fucking bastard, piece of fucking shite. 614 00:28:42,916 --> 00:28:44,833 It's done. It's over. 615 00:28:44,916 --> 00:28:47,208 He's cut me out. After everything. 616 00:28:47,291 --> 00:28:48,833 I built him. I taught him. 617 00:28:48,916 --> 00:28:50,875 I gave him everything. 12 year. 618 00:28:50,958 --> 00:28:52,833 - Dad! - Not now, John. Not now. 619 00:28:52,916 --> 00:28:55,416 Love. Maybe a solicitor-- 620 00:28:55,500 --> 00:28:58,000 No, no, it's not the money. 621 00:28:58,083 --> 00:28:59,958 It's saying my work meant nothing. 622 00:29:00,041 --> 00:29:01,791 Building his career meant nothing. 623 00:29:01,875 --> 00:29:03,875 -Dad! - Jesus, John. What is it? 624 00:29:03,958 --> 00:29:05,291 That ABA official's down the gym. 625 00:29:05,375 --> 00:29:07,125 He's pulling Naz from tonight's card. 626 00:29:07,208 --> 00:29:10,375 Well, not one thing, it's another. 627 00:29:10,458 --> 00:29:12,541 He's humiliating his opponents, Brendan. 628 00:29:12,625 --> 00:29:15,291 Prancing around like some Latin dancer. 629 00:29:15,375 --> 00:29:17,125 What are you talking about? It's his style. 630 00:29:17,208 --> 00:29:18,333 It's your style. 631 00:29:18,416 --> 00:29:19,875 Okay. 632 00:29:19,958 --> 00:29:21,875 I'm not putting up with it at every bloody event. 633 00:29:21,958 --> 00:29:23,208 All right. 634 00:29:23,291 --> 00:29:24,333 He carries on, I'll have him barred 635 00:29:24,416 --> 00:29:25,250 from the amateurs. 636 00:29:25,333 --> 00:29:26,208 I hear you. 637 00:29:26,291 --> 00:29:27,208 He shouldn't be here anyway. 638 00:29:30,083 --> 00:29:32,583 I'm tired. Just wanna go home. 639 00:29:32,666 --> 00:29:34,333 No. Not yet. 640 00:29:34,416 --> 00:29:36,458 I didn't even do owt wrong. 641 00:29:36,541 --> 00:29:38,000 I know. 642 00:29:38,083 --> 00:29:40,375 You told me to act cocky. Make 'em remember me. 643 00:29:40,458 --> 00:29:42,416 I did. Now they hate you. 644 00:29:43,500 --> 00:29:44,416 So what? 645 00:29:44,500 --> 00:29:45,541 You want me to stop now? 646 00:29:45,625 --> 00:29:46,958 Oh, no. 647 00:29:47,041 --> 00:29:49,083 We're adding to your arsenal. 648 00:29:49,166 --> 00:29:51,541 Well, here you go. Hmm? 649 00:29:56,166 --> 00:29:57,416 They'll hate you 'cause you're different. 650 00:29:59,166 --> 00:30:00,375 They'll hate you 'cause you're better. 651 00:30:00,458 --> 00:30:02,250 Let them. 652 00:30:02,333 --> 00:30:05,000 It's the reason the halls are packed for your fights 653 00:30:05,083 --> 00:30:06,250 and half dead for the rest. 654 00:30:07,333 --> 00:30:08,333 Hmm. 655 00:30:08,416 --> 00:30:09,958 Same every tournament, right? 656 00:30:10,041 --> 00:30:12,166 Yeah? Let them hate you. 657 00:30:12,250 --> 00:30:14,500 Hmm. Let them hate you. 658 00:30:16,083 --> 00:30:18,958 Never let them steal what's yours. 659 00:30:19,041 --> 00:30:20,625 Okay? You hear me? 660 00:30:20,708 --> 00:30:22,125 Yeah. 661 00:30:22,208 --> 00:30:24,333 You get what you've earned, what you're owed. 662 00:30:24,416 --> 00:30:25,958 And you don't ask politely. 663 00:30:26,041 --> 00:30:27,958 You take it. You demand it. 664 00:30:28,041 --> 00:30:32,125 Respect. Recognition. All of it. Hmm? 665 00:30:33,458 --> 00:30:35,416 And how do I do that? 666 00:30:35,500 --> 00:30:37,291 Your training every day 667 00:30:38,708 --> 00:30:41,916 to their three days makes you what? 668 00:30:42,000 --> 00:30:43,208 Better. 669 00:30:43,291 --> 00:30:46,583 So, doubling down and training twice a day 670 00:30:46,666 --> 00:30:48,500 will make you what? Hmm? 671 00:30:50,291 --> 00:30:51,541 It'll make you unbeatable. 672 00:30:53,708 --> 00:30:56,333 Go on now, get in that ring. 673 00:30:56,416 --> 00:30:58,166 You know four ways to fight? 674 00:30:58,250 --> 00:31:01,541 Well, now you're gonna learn the fifth. 675 00:31:01,625 --> 00:31:06,000 From Harehills, Leeds, Billy Otis! 676 00:31:13,166 --> 00:31:15,458 They love the Otis boy, hey? 677 00:31:15,541 --> 00:31:20,125 Hmm. National school boy champ. Headed for the England team. 678 00:31:20,208 --> 00:31:21,416 And from Sheffield, the Arabian Knight, 679 00:31:21,500 --> 00:31:24,708 Prince Naseem Hamed! 680 00:31:26,250 --> 00:31:27,958 Come on. Let's go! 681 00:31:32,166 --> 00:31:33,083 He's got a ring name? 682 00:31:33,166 --> 00:31:34,541 At his age? 683 00:31:34,625 --> 00:31:36,000 Send him back to where he came from! 684 00:31:38,166 --> 00:31:39,291 Is that the official that's trying to get 685 00:31:39,375 --> 00:31:40,208 Naz kicked out of the amateurs? 686 00:31:40,291 --> 00:31:42,250 Yeah, that's the fella. 687 00:31:42,333 --> 00:31:44,041 Is he gonna do a dance? 688 00:31:44,125 --> 00:31:46,125 Or is he gonna be a good boy and do as he's told? 689 00:31:47,708 --> 00:31:49,083 Wait and see. 690 00:31:49,166 --> 00:31:51,291 All right, blue corner, red corner, come together. 691 00:31:53,291 --> 00:31:55,416 Right. I want a nice, clean fight. 692 00:31:59,250 --> 00:32:00,291 Box! 693 00:32:07,333 --> 00:32:08,541 Box or I disqualify you. 694 00:32:14,208 --> 00:32:15,166 Stop. Stop. Stop boxing. 695 00:32:15,250 --> 00:32:16,083 Corner. 696 00:32:23,416 --> 00:32:26,458 The fifth way to fight is power. 697 00:32:26,541 --> 00:32:29,041 Now he knows all of the five ways. 698 00:32:29,125 --> 00:32:31,250 If he can fight like this now, 699 00:32:31,333 --> 00:32:33,041 his size, his age, 700 00:32:34,791 --> 00:32:36,416 who's gonna stop him when he's a man? 701 00:32:39,125 --> 00:32:40,208 Put that in your book now. 702 00:32:47,125 --> 00:32:49,750 St. Thomas Gym, take one. 703 00:32:49,833 --> 00:32:52,166 So you started the Wincobank Boxing Gym 704 00:32:52,250 --> 00:32:53,750 after retiring as a fighter, 705 00:32:53,833 --> 00:32:56,250 in order to teach Sheffield's youth how to box? 706 00:32:56,333 --> 00:32:58,375 How to box and how to live, yes. 707 00:32:58,458 --> 00:32:59,833 How to live? 708 00:32:59,916 --> 00:33:03,208 Well, it's not all footwork, timing, jab right. 709 00:33:03,291 --> 00:33:05,541 I also impart life skills. 710 00:33:05,625 --> 00:33:06,458 Trev! 711 00:33:08,750 --> 00:33:11,625 Before you came here, who did you hate? 712 00:33:11,708 --> 00:33:12,708 Pakistanis. 713 00:33:12,791 --> 00:33:14,083 And? 714 00:33:14,166 --> 00:33:15,208 Black people. 715 00:33:15,291 --> 00:33:16,458 And who do you hate now? 716 00:33:16,541 --> 00:33:17,375 Nobody. 717 00:33:19,250 --> 00:33:20,458 - Life skills. - And what about-- 718 00:33:20,541 --> 00:33:22,708 And it's not just race relations. 719 00:33:22,791 --> 00:33:25,333 Mikey, what happened to you when you were fishing down 720 00:33:25,416 --> 00:33:26,500 by the canal? 721 00:33:26,583 --> 00:33:28,416 An old paedo tried to grab me up. 722 00:33:28,500 --> 00:33:30,291 -And what did you do? - What you told me to. 723 00:33:30,375 --> 00:33:31,833 Which was? 724 00:33:31,916 --> 00:33:32,791 Punched him in the bollocks and run off screaming. 725 00:33:35,916 --> 00:33:38,708 In my gym, they learn the fucking essentials. 726 00:33:38,791 --> 00:33:40,666 Moving forward, I'd like to ask you 727 00:33:40,750 --> 00:33:43,291 about your unconventional training methods. 728 00:33:43,375 --> 00:33:45,333 You have professional adults train beside, 729 00:33:45,416 --> 00:33:47,208 and even spar with amateur kids. 730 00:33:47,291 --> 00:33:49,500 They're not allowed to hit each other in the face. 731 00:33:49,583 --> 00:33:51,208 Body shots only. 732 00:33:51,291 --> 00:33:53,083 But your methods were considered so unorthodox 733 00:33:53,166 --> 00:33:54,583 that you had to forfeit your amateur license. 734 00:33:54,666 --> 00:33:56,458 Bureaucrats. 735 00:33:56,541 --> 00:33:58,458 Nobody gets hurt in my gym. 736 00:33:58,541 --> 00:34:01,250 I don't pit the pros against the kids. 737 00:34:01,333 --> 00:34:04,291 The pros are here to help the kids learn, 738 00:34:04,375 --> 00:34:06,625 to help them conquer their fear, 739 00:34:06,708 --> 00:34:08,666 to win the psychological game. 740 00:34:08,750 --> 00:34:11,333 Because if they can win that game, 741 00:34:11,416 --> 00:34:13,750 that's when you find your champions. 742 00:34:13,833 --> 00:34:15,166 And have you found your champion? 743 00:34:15,250 --> 00:34:17,291 Oh, yes. Naz. 744 00:34:18,541 --> 00:34:19,875 Naz, fella! 745 00:34:19,958 --> 00:34:20,791 He's not here. 746 00:34:24,375 --> 00:34:25,875 Where the bloody hell is he? 747 00:34:32,375 --> 00:34:34,500 All right, honey. You enjoying your slush? 748 00:34:36,750 --> 00:34:39,125 Well, you're in for a proper treat. 749 00:34:39,208 --> 00:34:40,625 You see my bro Naz? 750 00:34:40,708 --> 00:34:43,791 He's the British amateur boxing champion. 751 00:34:43,875 --> 00:34:44,916 Yeah. 752 00:34:45,000 --> 00:34:46,666 Tomorrow's his first pro fight, 753 00:34:46,750 --> 00:34:50,500 so you get to meet the man before he's a megastar. 754 00:34:50,583 --> 00:34:51,416 -Down? - All right, yeah. 755 00:34:51,500 --> 00:34:52,333 Come on then. 756 00:34:55,583 --> 00:34:58,708 Watch out, John. This is Naz. 757 00:34:58,791 --> 00:35:00,291 British champion? 758 00:35:00,375 --> 00:35:02,250 Has he even started shaving yet? 759 00:35:02,333 --> 00:35:03,708 I'm all man, sweetheart. 760 00:35:03,791 --> 00:35:05,916 All man or small man? 761 00:35:06,000 --> 00:35:07,875 It's not the size of the dog in the fight, mate. 762 00:35:07,958 --> 00:35:09,458 It is if it's a bloody Pekingese. 763 00:35:09,541 --> 00:35:13,958 Ooh! Pekingese? I'm a Rottweiler. 764 00:35:14,041 --> 00:35:15,500 A German Shepherd. 765 00:35:15,583 --> 00:35:16,875 I'm six pit bulls in a trench coat. 766 00:35:20,041 --> 00:35:22,291 Come on. I'll show you. 767 00:35:27,791 --> 00:35:30,208 Wicked shot, mate. Is it my turn now? 768 00:35:37,583 --> 00:35:38,708 - Right. -Go on, Naz. 769 00:35:38,791 --> 00:35:40,250 Which hand do you want? 770 00:35:40,333 --> 00:35:42,333 - Right. -Right it is. 771 00:35:42,416 --> 00:35:43,333 Let's go, baby. 772 00:35:45,916 --> 00:35:47,708 Stop pissing about, just hit it. 773 00:35:51,416 --> 00:35:52,791 Oh! 774 00:35:52,875 --> 00:35:54,291 New high score. New high score. 775 00:35:54,375 --> 00:35:56,375 What the fuck? 776 00:35:56,458 --> 00:35:58,458 I know. I must be tired. 777 00:35:58,541 --> 00:35:59,666 All right, give me space. 778 00:35:59,750 --> 00:36:01,250 - Back up, yeah. - Get back. 779 00:36:01,333 --> 00:36:02,333 Let me have a proper shot. 780 00:36:02,416 --> 00:36:03,625 Naz? 781 00:36:03,708 --> 00:36:04,541 Naz, what the hell are you doing? 782 00:36:04,625 --> 00:36:06,458 Hey, what are you doing? 783 00:36:06,541 --> 00:36:08,541 Just showing the ladies the goods. 784 00:36:08,625 --> 00:36:09,666 You impressed? 785 00:36:09,750 --> 00:36:12,916 With your punch. Still a bit short. 786 00:36:13,000 --> 00:36:14,041 I'll look like a giant on your Daddy's telly. 787 00:36:14,125 --> 00:36:14,958 Don't worry. 788 00:36:16,083 --> 00:36:17,000 What are you doing here, Brendan? 789 00:36:17,083 --> 00:36:18,416 You're cramping my style. 790 00:36:18,500 --> 00:36:20,791 It's your first pro fight tomorrow. 791 00:36:20,875 --> 00:36:22,458 What if you hurt your hand hitting that? 792 00:36:22,541 --> 00:36:25,666 I'll knock him out with the other. 793 00:36:25,750 --> 00:36:27,333 I've been to your mum's. 794 00:36:27,416 --> 00:36:28,958 She's packed you a bag, made you some sandwiches. 795 00:36:29,041 --> 00:36:30,500 We're off to Mansfield. 796 00:36:30,583 --> 00:36:32,000 I don't fight till tomorrow night. 797 00:36:32,083 --> 00:36:34,750 Tomorrow night, we fight the fight. 798 00:36:34,833 --> 00:36:37,583 Tomorrow morning, we sell the fight. 799 00:36:37,666 --> 00:36:39,041 Promoting now as well, Brendan? 800 00:36:39,125 --> 00:36:39,958 Managing, Riath. 801 00:36:42,041 --> 00:36:44,791 You started your journey to boxing champion 802 00:36:44,875 --> 00:36:46,625 at seven year old. 803 00:36:46,708 --> 00:36:50,291 You start your journey to global superbrand, 804 00:36:50,375 --> 00:36:52,291 9:00 a.m., tomorrow morning. 805 00:36:54,541 --> 00:36:55,583 - I like that. -Good. 806 00:36:55,666 --> 00:36:56,541 I like the sound of that. 807 00:36:56,625 --> 00:36:57,958 Come on. Come on. 808 00:36:58,041 --> 00:36:59,666 And you too. 809 00:36:59,750 --> 00:37:01,333 Come on, come on. 810 00:37:01,416 --> 00:37:04,500 Come see the international phenomenon, 811 00:37:04,583 --> 00:37:07,041 the beast from the Middle East, 812 00:37:07,125 --> 00:37:11,875 the Arabian Knight, Prince Naseem Hamed. 813 00:37:11,958 --> 00:37:13,875 Tonight makes his debut 814 00:37:13,958 --> 00:37:16,458 at the Mansfield Leisure Centre. 815 00:37:19,666 --> 00:37:20,500 It's working. 816 00:37:21,708 --> 00:37:24,291 I mean, this is not what I had in mind. 817 00:37:24,375 --> 00:37:25,958 It's hardly an Adidas commercial. 818 00:37:26,041 --> 00:37:28,333 Little acorns, Naz, little acorns. 819 00:37:28,416 --> 00:37:30,791 We gotta make sure they remember you, I promise. 820 00:37:30,875 --> 00:37:33,000 Why the fuck would I want anyone to remember this? 821 00:37:33,083 --> 00:37:36,458 Name recognition puts bums on seats, 822 00:37:36,541 --> 00:37:37,958 I tell ya. Just sell it now. 823 00:37:38,041 --> 00:37:39,000 Off you go. Off you go. 824 00:37:39,083 --> 00:37:40,583 All right. Sell it. 825 00:37:40,666 --> 00:37:42,083 Come on, come on. 826 00:37:42,166 --> 00:37:45,958 Come see the international phenomenon, 827 00:37:46,041 --> 00:37:48,583 the beast from the Middle East, 828 00:37:48,666 --> 00:37:52,833 the Arabian Knight, Prince Naseem Hamed. 829 00:37:52,916 --> 00:37:54,500 Those are some stylish shorts. 830 00:37:54,583 --> 00:37:56,375 Ah, you need the style on your body 831 00:37:56,458 --> 00:37:58,791 to match the style in your fight, huh? 832 00:37:58,875 --> 00:38:00,125 Hmm. 833 00:38:00,208 --> 00:38:02,458 So, you were a star of the ABA circuit. 834 00:38:02,541 --> 00:38:03,500 Do you think you can take that prowess 835 00:38:03,583 --> 00:38:04,958 into the pro game? 836 00:38:05,041 --> 00:38:08,041 Prince Naseem Hamed is the finest fighter 837 00:38:08,125 --> 00:38:11,500 the world has ever seen, amateur or professional. 838 00:38:11,583 --> 00:38:13,750 Okay. And what does Naz think? 839 00:38:13,833 --> 00:38:15,375 I turned pro on my 18th birthday 840 00:38:15,458 --> 00:38:16,875 'cause I couldn't legally go earlier. 841 00:38:17,958 --> 00:38:19,375 But I've been ready for years. 842 00:38:19,458 --> 00:38:20,750 No nerves at all? 843 00:38:20,833 --> 00:38:21,666 Oh, Brendan's been training me 844 00:38:21,750 --> 00:38:23,583 since I was seven years old. 845 00:38:23,666 --> 00:38:27,125 He taught me everything. I'm ready for anything. 846 00:38:27,208 --> 00:38:28,416 And this is the first time he's been allowed 847 00:38:28,500 --> 00:38:29,541 in your corner, right? 848 00:38:29,625 --> 00:38:31,125 Wicked, isn't it? About time. 849 00:38:31,208 --> 00:38:32,750 Slow and steady. 850 00:38:32,833 --> 00:38:34,458 All right, last question. 851 00:38:34,541 --> 00:38:35,666 What's your prediction for the fight? 852 00:38:36,875 --> 00:38:37,958 Don't blink, baby. 853 00:38:38,041 --> 00:38:40,041 And in the blue corner, from Sheffield, 854 00:38:40,125 --> 00:38:46,041 making his professional debut, Prince Naseem Hamed! 855 00:38:46,125 --> 00:38:47,583 You know what to do. 856 00:38:47,666 --> 00:38:48,541 Hamed, a fast starter, is facing 857 00:38:48,625 --> 00:38:50,583 a truly hard hitter in Beard. 858 00:38:50,666 --> 00:38:51,833 The newcomer needs to be wary 859 00:38:51,916 --> 00:38:53,541 of running into that big right hand. 860 00:38:57,583 --> 00:38:58,958 Slow down, now. Slow down. 861 00:38:59,041 --> 00:39:00,041 Hold back. 862 00:39:00,125 --> 00:39:00,958 Hamed's not heeding the warning. 863 00:39:01,041 --> 00:39:01,875 He's going in hard. 864 00:39:01,958 --> 00:39:02,958 Easy up now, ease up. 865 00:39:03,041 --> 00:39:03,875 Strong from Hamed. 866 00:39:03,958 --> 00:39:05,541 come on. Focus. Focus. 867 00:39:13,000 --> 00:39:14,500 Come on now. Come on now. 868 00:39:16,083 --> 00:39:17,541 Oof. There it is! Hamed takes a big shot. 869 00:39:17,625 --> 00:39:19,041 Keep your distance, keep your distance. 870 00:39:19,125 --> 00:39:20,625 Is that the wake-up call? 871 00:39:20,708 --> 00:39:22,791 Is it a taste of things to come? 872 00:39:22,875 --> 00:39:25,000 Hamed is charging forward. Big right hand. 873 00:39:25,083 --> 00:39:26,416 Very good. Very good. 874 00:39:27,250 --> 00:39:28,833 One, two, three. 875 00:39:28,916 --> 00:39:30,083 Dance and move. Dance and move. 876 00:39:30,166 --> 00:39:31,000 Breathe, breathe. 877 00:39:31,083 --> 00:39:32,333 Good? Box. 878 00:39:34,625 --> 00:39:35,708 Oh, the bell gives Beard respite. 879 00:39:35,791 --> 00:39:37,166 What a round! 880 00:39:37,250 --> 00:39:38,791 Strong from both fighters, but Hamed is in charge. 881 00:39:38,875 --> 00:39:40,708 Maybe he's all he says he can be. 882 00:39:40,791 --> 00:39:43,458 You've made an impression. Now make him remember. 883 00:39:43,541 --> 00:39:44,458 Okay? 884 00:39:44,541 --> 00:39:45,750 Keep breathing, keep breathing. 885 00:39:45,833 --> 00:39:48,166 Get in there now. You're fine. Go on. 886 00:39:48,250 --> 00:39:49,083 Do your thing. 887 00:39:51,750 --> 00:39:53,375 Round two now, and Hamed looks focused 888 00:39:53,500 --> 00:39:54,458 on his man. 889 00:39:56,125 --> 00:39:57,875 Beautiful footwork, beautiful accuracy. 890 00:39:57,958 --> 00:39:59,541 Keep your distance now, keep your distance. 891 00:39:59,625 --> 00:40:01,666 Hamed moving like he's the Bolshoi Ballet, 892 00:40:01,750 --> 00:40:03,125 throwing bombs like it's the Blitz 893 00:40:03,208 --> 00:40:04,125 on the East Londoner. 894 00:40:05,791 --> 00:40:06,625 Finish it, finish it. 895 00:40:13,250 --> 00:40:14,583 And he's done it! Beard is down! 896 00:40:14,666 --> 00:40:17,166 It's over! The boy has done it! 897 00:40:17,250 --> 00:40:20,041 What a debut, right here in the bright lights 898 00:40:20,125 --> 00:40:22,000 of Mansfield Leisure Centre. 899 00:40:22,083 --> 00:40:24,083 My dad worked in a steel factory. 900 00:40:24,166 --> 00:40:26,166 Me and my brothers speak with English accents 901 00:40:26,250 --> 00:40:28,541 even though our parents are Yemeni. 902 00:40:28,625 --> 00:40:30,208 I've now had six professional fights 903 00:40:30,291 --> 00:40:31,416 and won them all in style. 904 00:40:31,500 --> 00:40:32,333 I will be world champion. 905 00:40:32,416 --> 00:40:33,250 Yeah. 906 00:40:34,666 --> 00:40:36,041 Right, let's run it from the beginning, 907 00:40:36,125 --> 00:40:37,583 shall we? 908 00:40:37,666 --> 00:40:38,500 Here we go. 909 00:40:41,000 --> 00:40:44,208 In your own time, Kevin. 910 00:40:44,291 --> 00:40:47,125 I was born in Dublin in 1940. 911 00:40:47,208 --> 00:40:49,625 I was one of 15. I came to Sheffield in-- 912 00:40:49,708 --> 00:40:51,333 Sorry, sorry. 913 00:40:51,416 --> 00:40:53,583 Right, I'm not being funny, right, but the video's called 914 00:40:53,666 --> 00:40:55,166 "The Land of Naz." 915 00:40:55,250 --> 00:40:56,833 Yeah, why the bloody hell does it start with you 916 00:40:56,916 --> 00:40:57,833 going on about your life, Brendan? 917 00:40:57,916 --> 00:41:00,583 Context. I'm Naz's trainer. 918 00:41:00,666 --> 00:41:02,541 Naz's journey and mine are intertwined. 919 00:41:02,625 --> 00:41:03,750 Oh, is that right? 920 00:41:03,833 --> 00:41:05,875 All right. Knock it off. Knock it off. 921 00:41:05,958 --> 00:41:07,875 Look, it's-- it's a promo, Brendan. 922 00:41:07,958 --> 00:41:09,208 We want it to sell. 923 00:41:09,291 --> 00:41:11,541 You know, it's got to be a bit snappy, you know? 924 00:41:12,958 --> 00:41:14,000 What's the running time, mate? 925 00:41:14,083 --> 00:41:15,750 Two hours, 58 minutes. 926 00:41:15,833 --> 00:41:17,166 Okay. 927 00:41:17,250 --> 00:41:18,541 Let's cut down the fight footage. 928 00:41:18,625 --> 00:41:19,916 What? The bloody fight footage? 929 00:41:20,000 --> 00:41:21,291 Are you out of your mind? 930 00:41:21,375 --> 00:41:23,291 It's about characters, not just the fights. 931 00:41:23,375 --> 00:41:25,250 Kevin, tell him. Go on. 932 00:41:27,083 --> 00:41:28,791 - Is one of you Brendan Ingle? - That's me. 933 00:41:28,875 --> 00:41:30,625 There's a phone call for you. 934 00:41:30,708 --> 00:41:32,041 All right. Don't lose interest. 935 00:41:33,791 --> 00:41:34,791 Yeah, I've got this covered, Brendan. 936 00:41:34,875 --> 00:41:36,958 Don't you worry. Right. 937 00:41:37,041 --> 00:41:38,333 Cut all the shit from the start, 938 00:41:38,416 --> 00:41:40,166 make it all about that one back there. 939 00:41:40,250 --> 00:41:41,583 - It's just there. - Oh, thank you. 940 00:41:43,833 --> 00:41:45,500 Hello? 941 00:41:45,583 --> 00:41:46,583 Brendan, it's Frank, Frank Warren. 942 00:41:46,666 --> 00:41:48,750 Fucking hell, you're a hard man to find. 943 00:41:48,833 --> 00:41:50,000 I thought you lived in that sweat box 944 00:41:50,083 --> 00:41:51,125 you called a gym. 945 00:41:59,750 --> 00:42:01,333 It's like Windsor Castle. 946 00:42:01,416 --> 00:42:04,000 Isn't it just? Yeah. 947 00:42:04,083 --> 00:42:05,291 Don't steal the silverware. 948 00:42:07,125 --> 00:42:08,041 All right. Here we go. 949 00:42:10,833 --> 00:42:12,083 Brendan, my old friend. 950 00:42:12,166 --> 00:42:13,208 Ooh! 951 00:42:13,291 --> 00:42:15,333 Lovely to see ya. 952 00:42:15,416 --> 00:42:17,916 Good to see you. Thanks for having us. 953 00:42:18,000 --> 00:42:19,333 Nice to see you again, Naz. 954 00:42:19,416 --> 00:42:21,250 Truth be told, I've been seeing a lot of ya. 955 00:42:21,333 --> 00:42:22,208 Wanna see a lot more. 956 00:42:23,708 --> 00:42:24,791 Lovely house, Frank. 957 00:42:24,875 --> 00:42:26,125 Yeah? 958 00:42:26,208 --> 00:42:27,875 Well, when I get you where you deserve to be, 959 00:42:27,958 --> 00:42:29,791 this place will look like a two-bedroom flat 960 00:42:29,875 --> 00:42:31,041 in Peckham next to your gap. 961 00:42:31,125 --> 00:42:32,708 Oh, don't get him started now. 962 00:42:34,750 --> 00:42:36,083 Of course, I was the number one promoter 963 00:42:36,166 --> 00:42:38,333 in the country by that point. 964 00:42:38,416 --> 00:42:40,375 I had a stable to look after. 965 00:42:40,458 --> 00:42:41,875 But he needed someone to blame, 966 00:42:41,958 --> 00:42:43,708 so I became the focus of his bitterness. 967 00:42:43,791 --> 00:42:44,916 Hmm. 968 00:42:45,000 --> 00:42:47,208 Shot me five times at close range, 969 00:42:47,291 --> 00:42:48,208 left me for dead. 970 00:42:49,250 --> 00:42:52,208 Almost lost everything. Friends walked away. 971 00:42:52,291 --> 00:42:54,250 Business went down the swanny. 972 00:42:54,333 --> 00:42:56,875 House foreclosed. 973 00:42:56,958 --> 00:42:59,000 But I dragged myself up off the canvas, 974 00:42:59,083 --> 00:43:01,291 'cause I'm no quitter. 975 00:43:01,375 --> 00:43:04,666 And within two years, I clawed it all back. 976 00:43:06,916 --> 00:43:08,291 Do you know what I got from that story, Frank, mate? 977 00:43:08,375 --> 00:43:09,666 What? 978 00:43:09,750 --> 00:43:11,166 You pissed off one of your fighters so bad, 979 00:43:11,250 --> 00:43:12,666 he shot you five times. 980 00:43:12,750 --> 00:43:13,958 That's enough now, Naz. Easy up. 981 00:43:14,041 --> 00:43:15,125 -Just sayin'. - No, he's good, Brendan. 982 00:43:15,208 --> 00:43:16,041 - He's good. - All right, all right. 983 00:43:16,125 --> 00:43:17,375 He's good. 984 00:43:17,458 --> 00:43:20,000 Don't blunt it. Don't ever blunt it. 985 00:43:24,791 --> 00:43:26,375 He's got the mouth and the fucking trousers. 986 00:43:26,458 --> 00:43:29,125 Gift of the gab, feet of a dancer, 987 00:43:29,208 --> 00:43:31,708 speed of a cat, and a hammer in both hands. 988 00:43:32,458 --> 00:43:33,291 Hmm. 989 00:43:34,041 --> 00:43:36,416 Tell me, Frank, um, did you get 990 00:43:36,500 --> 00:43:38,333 that promo film I made, 991 00:43:38,416 --> 00:43:40,375 that The Land of Naz? 992 00:43:40,458 --> 00:43:41,583 - Yeah. -Yeah? 993 00:43:41,666 --> 00:43:42,916 - It's good. -Oh, thanks. 994 00:43:43,000 --> 00:43:44,291 Bit long. 995 00:43:44,375 --> 00:43:45,833 Hmm. Well... 996 00:43:45,916 --> 00:43:49,875 Look, Naz is a winner. I'm sold. 997 00:43:49,958 --> 00:43:52,458 In fact, I'm the one doing the selling. 998 00:43:52,541 --> 00:43:54,333 Selling you what I can do for you. 999 00:43:54,416 --> 00:43:55,291 Oh, yeah? 1000 00:43:57,500 --> 00:43:58,958 And what can you do? 1001 00:43:59,041 --> 00:44:01,166 I can get you a shot at the world title. 1002 00:44:01,250 --> 00:44:03,083 Wicked. What else? 1003 00:44:04,916 --> 00:44:06,458 Make you a lot of money. 1004 00:44:06,541 --> 00:44:09,875 What does a lot of money mean to a man with all this? 1005 00:44:09,958 --> 00:44:11,375 Well, I hear that Brendan thinks you-- 1006 00:44:11,458 --> 00:44:13,750 40 million. Hmm? 1007 00:44:13,833 --> 00:44:16,083 40 million over the course of his career. 1008 00:44:16,166 --> 00:44:18,833 That's by my calculations anyway. 1009 00:44:18,916 --> 00:44:20,458 You like that number, don't you, Brendan? 1010 00:44:20,541 --> 00:44:22,208 -I do. - Yeah. 1011 00:44:22,291 --> 00:44:24,041 Well, I know how to make it real. 1012 00:44:24,125 --> 00:44:25,708 Let Naz be Naz. 1013 00:44:25,791 --> 00:44:27,250 There you go. 1014 00:44:27,333 --> 00:44:29,916 I hear that two-bit promoter of yours bollocks you 1015 00:44:30,000 --> 00:44:33,166 for the flash, the dancing, the cockiness. 1016 00:44:33,250 --> 00:44:35,333 I hear it puts the others off engaging with you. 1017 00:44:35,416 --> 00:44:36,541 Yeah. 1018 00:44:36,625 --> 00:44:37,958 They say the crowds don't want it. 1019 00:44:38,041 --> 00:44:41,333 Yeah, well, that crowd's dying, dying, dead. 1020 00:44:41,416 --> 00:44:43,416 The '90s heralded a new generation, 1021 00:44:43,500 --> 00:44:47,083 and it's not just coming, it's here now. 1022 00:44:47,166 --> 00:44:51,333 It's late night TV. It's model-covered lads mags. 1023 00:44:51,416 --> 00:44:53,000 It's loud, it's vulgar, 1024 00:44:53,083 --> 00:44:55,458 tells you to go fuck yourself. 1025 00:44:55,541 --> 00:44:57,750 Yeah, I want you on the back pages 1026 00:44:57,833 --> 00:44:59,166 of the tabloids, 1027 00:44:59,250 --> 00:45:02,541 but I also want you sitting on a Ferrari, 1028 00:45:02,625 --> 00:45:05,333 draped with a model, on the centre pages of FHM. 1029 00:45:05,416 --> 00:45:07,208 Mm, mm, mm, mm. 1030 00:45:07,291 --> 00:45:10,125 Culture's changed. I see it. 1031 00:45:10,208 --> 00:45:13,958 Boxing's no longer for old men in shit suits. 1032 00:45:14,041 --> 00:45:16,000 It's for boys with ear rings, 1033 00:45:16,083 --> 00:45:17,958 clad in designer denim. 1034 00:45:18,041 --> 00:45:19,916 And they want the swagger, the flash, 1035 00:45:20,000 --> 00:45:22,958 the fuck you attitude, the rock star, the show. 1036 00:45:24,250 --> 00:45:26,041 They want the razzmatazz. 1037 00:45:27,291 --> 00:45:28,333 See, I think you mean... 1038 00:45:33,083 --> 00:45:34,375 they want the Nazzmatazz. 1039 00:45:36,958 --> 00:45:37,958 That's it. 1040 00:45:38,041 --> 00:45:39,125 Yeah. 1041 00:45:39,208 --> 00:45:41,958 That's the fighter I wanna sell. 1042 00:45:42,041 --> 00:45:46,750 Hey, the other promoters, they'll tear you down. 1043 00:45:48,291 --> 00:45:49,500 I wanna build you up. 1044 00:45:52,000 --> 00:45:53,833 Very good. Very good. 1045 00:45:55,125 --> 00:45:56,833 Very good. Very good. And switch. 1046 00:46:00,916 --> 00:46:02,250 Relax the shoulders. There you go. 1047 00:46:03,375 --> 00:46:05,333 Footwork. Follow, follow. 1048 00:46:05,416 --> 00:46:06,666 Belcastro? 1049 00:46:06,750 --> 00:46:08,791 Are you out your fucking mind, Brendan? 1050 00:46:10,083 --> 00:46:12,291 Hey, hey, hey, hey. Settle down now, Riath. 1051 00:46:12,375 --> 00:46:13,291 This is my gym. 1052 00:46:13,375 --> 00:46:16,958 Nah, European title? He's 19! 1053 00:46:17,041 --> 00:46:19,958 I'm ready. I was born ready, baby! 1054 00:46:20,041 --> 00:46:21,125 Woo! 1055 00:46:21,208 --> 00:46:22,333 Did you set this up, huh? 1056 00:46:22,416 --> 00:46:24,291 Or is Warren calling all the shots now? 1057 00:46:24,375 --> 00:46:27,000 I should have been at that meeting. 1058 00:46:27,083 --> 00:46:28,500 Do you know what's at risk if he loses? 1059 00:46:28,583 --> 00:46:30,958 You're the one who says he could earn 40 million. 1060 00:46:31,041 --> 00:46:33,541 Oh, so you're not laughing at that number now, are ya? 1061 00:46:33,625 --> 00:46:35,166 Nah, what? You wanna risk it! 1062 00:46:35,250 --> 00:46:36,500 What? 1063 00:46:36,583 --> 00:46:38,375 You've taken over managing his sponsors, 1064 00:46:38,458 --> 00:46:39,916 now you think you can train him? 1065 00:46:40,000 --> 00:46:41,250 Here, I wondered how long it would take 1066 00:46:41,333 --> 00:46:42,250 before that came up. 1067 00:46:42,333 --> 00:46:44,416 Are you still bitter? 1068 00:46:44,500 --> 00:46:45,916 All right, all right, that's enough. 1069 00:46:47,000 --> 00:46:48,125 It was my decision. 1070 00:46:48,208 --> 00:46:49,625 You've been fighting 3rd division. 1071 00:46:49,708 --> 00:46:52,166 Naz, Belcastro's premier league. 1072 00:46:52,250 --> 00:46:54,500 So, we're going for a promotion. 1073 00:46:54,583 --> 00:46:56,041 No, not if he loses. 1074 00:46:56,125 --> 00:46:58,166 No one's taken Belcastro inside the distance. 1075 00:46:58,250 --> 00:47:00,541 And you've never had to go more than a few rounds. 1076 00:47:00,625 --> 00:47:02,333 Hey, look at me! 1077 00:47:02,416 --> 00:47:03,541 You don't have the experience, bro! 1078 00:47:03,625 --> 00:47:05,333 That's why we're going for a KO. 1079 00:47:10,000 --> 00:47:11,583 All right. Fight's happening. 1080 00:47:12,708 --> 00:47:13,541 Go on. 1081 00:47:16,000 --> 00:47:16,958 I'll be back for my tea in a bit. 1082 00:47:18,458 --> 00:47:20,666 Go on. Go on. 1083 00:47:20,750 --> 00:47:22,000 Let's go. 1084 00:47:22,083 --> 00:47:23,291 Get the fuck off me. Fuck this shit! 1085 00:47:25,375 --> 00:47:27,500 Seriously, Brendan? 1086 00:47:27,583 --> 00:47:28,916 You think I can't go the distance? 1087 00:47:30,500 --> 00:47:33,083 Play on three. Foot on the gas. 1088 00:47:33,166 --> 00:47:36,166 Off you go now. 1089 00:47:38,708 --> 00:47:40,041 The press said it was too soon. 1090 00:47:40,125 --> 00:47:42,000 That taking the fight was Brendan Ingle's folly. 1091 00:47:42,083 --> 00:47:44,125 well, now it's round 11 and the 19-year-old Hamed 1092 00:47:44,208 --> 00:47:45,250 is way ahead on the cards. 1093 00:47:48,750 --> 00:47:50,000 Hamed's hurting him, but he's not going for KO. 1094 00:47:50,083 --> 00:47:51,458 Ugly from Naz. Disrespectful. 1095 00:47:51,541 --> 00:47:52,916 What are you doing? 1096 00:47:53,000 --> 00:47:53,916 And trainer Ingle is not happy. 1097 00:47:59,166 --> 00:48:00,583 And Belcastro is down! He is down! 1098 00:48:00,666 --> 00:48:02,125 Stay down. 1099 00:48:02,208 --> 00:48:03,541 Ingle is telling him to stay down. 1100 00:48:03,625 --> 00:48:05,166 Hamed looks like he wants Belcastro 1101 00:48:05,250 --> 00:48:06,666 to get back on his feet. 1102 00:48:06,750 --> 00:48:08,541 Okay, you sure? 1103 00:48:12,625 --> 00:48:13,666 Why isn't he capitalizing 1104 00:48:13,750 --> 00:48:15,208 on the hurt he's inflicted? 1105 00:48:15,291 --> 00:48:17,208 What the bloody hell ya think ya doing? 1106 00:48:17,291 --> 00:48:18,958 You could've taken him out twice already 1107 00:48:19,041 --> 00:48:20,250 in this round alone. 1108 00:48:20,333 --> 00:48:21,208 There you go now. 1109 00:48:22,708 --> 00:48:24,583 You said I couldn't go the distance. 1110 00:48:24,666 --> 00:48:26,125 That's what this is all about? 1111 00:48:26,208 --> 00:48:27,583 Come on now. Get back in there. 1112 00:48:27,666 --> 00:48:29,750 Stop arsing around. Go on. 1113 00:48:29,833 --> 00:48:31,583 Dance and move. Dance and move. 1114 00:48:31,666 --> 00:48:32,666 All right? Box. 1115 00:48:37,791 --> 00:48:40,166 Round 12 and Hamed is still dancing, 1116 00:48:40,250 --> 00:48:42,125 refusing to land the knockout blow 1117 00:48:42,208 --> 00:48:44,041 we all know he has in his arsenal. 1118 00:48:45,083 --> 00:48:47,583 Belcastro stating a comeback. Big shots. 1119 00:48:47,666 --> 00:48:49,125 And Hamed is spinning out of them. 1120 00:48:57,500 --> 00:48:58,375 You having a good time, Frank? 1121 00:48:58,458 --> 00:48:59,500 I'm loving it, son. 1122 00:49:03,500 --> 00:49:05,541 Hamed is just laughing in Belcastro's face, 1123 00:49:05,625 --> 00:49:06,708 humiliating his man. 1124 00:49:18,750 --> 00:49:20,416 It's the bell! It's over! 1125 00:49:20,500 --> 00:49:22,750 Hamed won every single round. 1126 00:49:22,833 --> 00:49:24,375 He has proven his doubters wrong 1127 00:49:24,458 --> 00:49:27,541 in his absolute destruction of Belcastro. 1128 00:49:27,625 --> 00:49:30,458 European champion at just 19. 1129 00:49:30,541 --> 00:49:32,666 Oh, bloody great one. Bloody great one. 1130 00:49:32,750 --> 00:49:35,083 I'm too strong, Larry. I'm too quick. 1131 00:49:35,166 --> 00:49:36,416 You've seen it yourself tonight. 1132 00:49:36,500 --> 00:49:38,416 I'm gonna be world champion. 1133 00:49:38,500 --> 00:49:39,750 I came here to prove a point. 1134 00:49:39,833 --> 00:49:41,458 I'm the greatest there's ever been. 1135 00:49:41,541 --> 00:49:43,083 You will see for yourself. 1136 00:49:43,166 --> 00:49:44,291 Trust me. 1137 00:49:44,375 --> 00:49:45,625 And I wanna thank Frank Warren. 1138 00:49:45,708 --> 00:49:48,833 This man right here is the greatest promoter 1139 00:49:48,916 --> 00:49:50,625 in the world, hands down. 1140 00:49:51,708 --> 00:49:54,583 And I wanna thank Brendan Ingle, my trainer, 1141 00:49:54,666 --> 00:49:55,916 my life coach. 1142 00:49:56,000 --> 00:49:58,208 This man has taught me everything I know. 1143 00:50:00,166 --> 00:50:01,750 Just the starting, Naz fella. Just the start. 1144 00:50:03,250 --> 00:50:06,166 The Prince, as the cocky little boy 1145 00:50:06,250 --> 00:50:09,083 styles himself, has no class. 1146 00:50:09,166 --> 00:50:10,625 In his treatment of Belcastro, he showed us 1147 00:50:10,708 --> 00:50:12,208 that while mentor Ingle may have taught him 1148 00:50:12,291 --> 00:50:13,125 how to box, 1149 00:50:14,541 --> 00:50:16,625 he forgot to teach him manners. 1150 00:50:16,708 --> 00:50:18,666 Let me get this straight, right? 1151 00:50:18,750 --> 00:50:21,500 Belcastro does all this damage to my face with headbutts. 1152 00:50:21,583 --> 00:50:24,208 I put on a show of a bloody lifetime, 1153 00:50:24,291 --> 00:50:25,791 and I'm the bad guy? 1154 00:50:25,875 --> 00:50:27,500 What's that about, man? 1155 00:50:27,583 --> 00:50:30,500 I told you, Naz. Your face don't fit. 1156 00:50:30,583 --> 00:50:32,416 That's enough. No need to make it worse. 1157 00:50:32,500 --> 00:50:34,708 They don't see the cultural change like us. 1158 00:50:34,791 --> 00:50:37,208 Old men in shit suits care more 1159 00:50:37,291 --> 00:50:39,333 about expensing two bottle lunches 1160 00:50:39,416 --> 00:50:41,583 than they do entertainment. 1161 00:50:41,666 --> 00:50:43,291 They're used to a tea dance. 1162 00:50:43,375 --> 00:50:45,583 You took 'em to a bloody rave. 1163 00:50:45,666 --> 00:50:48,208 He's right, though. My face don't fit. 1164 00:50:48,291 --> 00:50:49,750 - No. Come on. -It never did. 1165 00:50:49,833 --> 00:50:50,666 This ain't the amateurs no more. 1166 00:50:50,750 --> 00:50:51,625 This is bread and butter. 1167 00:50:53,416 --> 00:50:54,875 They talk shit, I lose fans. 1168 00:50:54,958 --> 00:50:56,833 - I lose money. -Whoa, whoa. 1169 00:50:56,916 --> 00:50:58,166 Is that what you're worried about? 1170 00:50:58,250 --> 00:50:59,875 You think the fans give a shit 1171 00:50:59,958 --> 00:51:01,791 about this bollocks? 1172 00:51:01,875 --> 00:51:03,375 You've broke in. 1173 00:51:03,458 --> 00:51:05,458 - Into what? -The conversation. 1174 00:51:05,541 --> 00:51:07,458 That show you put on last night, 1175 00:51:07,541 --> 00:51:09,791 it's not just the boxing fans who know you now. 1176 00:51:09,875 --> 00:51:12,250 Their grannies know who you are. 1177 00:51:12,333 --> 00:51:14,916 The whole bloody country's talking about you. 1178 00:51:15,000 --> 00:51:15,833 Come over here. 1179 00:51:19,375 --> 00:51:20,208 There he is. It's the Prince! 1180 00:51:25,708 --> 00:51:26,541 I love you! 1181 00:51:29,250 --> 00:51:30,583 Oh, please. Sign this! 1182 00:51:32,750 --> 00:51:34,500 Frank, did you bring 'em all here? 1183 00:51:34,583 --> 00:51:36,291 They were here when I arrived. 1184 00:51:36,375 --> 00:51:38,916 Half the world love ya, the other half hates ya. 1185 00:51:39,000 --> 00:51:40,458 Whether they wanna see you win 1186 00:51:40,541 --> 00:51:43,166 or get knocked out, they're paying to watch. 1187 00:51:44,333 --> 00:51:46,166 You're the Prince now. 1188 00:51:46,250 --> 00:51:47,416 You got the world at your feet. 1189 00:51:53,750 --> 00:51:55,125 ♪ Came from another planet ♪ 1190 00:51:58,416 --> 00:51:59,291 Prince Naseem Hamed! 1191 00:52:01,583 --> 00:52:02,875 Naseem Hamed! 1192 00:52:07,791 --> 00:52:09,291 It's a knockout! 1193 00:52:09,666 --> 00:52:10,875 {\an8}-...is Naseem Hamed! 1194 00:52:15,958 --> 00:52:17,916 He's done it again. 1195 00:52:21,833 --> 00:52:23,958 You gotta walk like a champion, 1196 00:52:24,041 --> 00:52:28,291 talk like a champion, if you wanna be a champion. 1197 00:52:28,375 --> 00:52:29,666 Wrong tape, Brendan. 1198 00:52:29,750 --> 00:52:31,666 That's the Rise of the Prince, best of Naz. 1199 00:52:31,750 --> 00:52:33,000 I think this is it. 1200 00:52:33,083 --> 00:52:34,875 Yeah, pop that in there now. 1201 00:52:34,958 --> 00:52:36,708 Uh, hold on. Give it a bit of volume. 1202 00:52:36,791 --> 00:52:38,500 Naseem Hamed and his family 1203 00:52:38,583 --> 00:52:41,250 were given a hero's welcome this week in Sanaa, Yemen, 1204 00:52:41,333 --> 00:52:43,500 the birthplace of Hamed's mother and father. 1205 00:52:43,583 --> 00:52:47,291 Naseem Hamed is revered in Yemen as a national hero. 1206 00:52:47,375 --> 00:52:49,250 Streets have been named after him. 1207 00:52:49,333 --> 00:52:50,583 Children are being named after him. 1208 00:52:50,666 --> 00:52:51,583 There you go now, meeting the president. 1209 00:52:51,666 --> 00:52:53,708 Look at that. 1210 00:52:53,791 --> 00:52:55,666 It's nice Brendan got to bring his family along. 1211 00:52:56,750 --> 00:52:58,833 Just leave it, Riath. 1212 00:52:58,916 --> 00:53:00,958 I'm just looking out for you. 1213 00:53:01,041 --> 00:53:03,833 This "us" business gets on my tits. 1214 00:53:05,625 --> 00:53:08,666 It's not a team sport, but he wallows in the glory. 1215 00:53:10,708 --> 00:53:12,541 Hey, how much is the teacher responsible 1216 00:53:12,625 --> 00:53:15,000 for the student anyway? 1217 00:53:15,083 --> 00:53:16,541 It's not like anyone else around here is achieving 1218 00:53:16,625 --> 00:53:18,083 what you are. 1219 00:53:18,166 --> 00:53:19,625 There you go. Watch this. Watch this now. 1220 00:53:25,666 --> 00:53:28,375 Hey, they think you're a bloody god, Naz. 1221 00:53:28,458 --> 00:53:29,916 There's only one God, Tom. 1222 00:53:30,000 --> 00:53:31,958 And they think you're his gift. 1223 00:53:32,041 --> 00:53:33,666 Yeah. Here you go. This is the best part. 1224 00:53:35,375 --> 00:53:37,750 This is the invitation they sent to bring us over. 1225 00:53:37,833 --> 00:53:38,958 Oh, what? No way. 1226 00:53:39,041 --> 00:53:40,041 Is that you and Naz on the stamp? 1227 00:53:40,125 --> 00:53:41,666 Yeah, this thick old Irish paddy here 1228 00:53:41,750 --> 00:53:42,583 and the Naz fella. 1229 00:53:43,666 --> 00:53:44,750 We're as royal as the Queen. 1230 00:53:46,583 --> 00:53:47,916 Yeah. Look at that. 1231 00:53:49,583 --> 00:53:50,833 -Brendan. -Yeah. 1232 00:53:50,916 --> 00:53:52,625 - I need to talk to you. -Go ahead. 1233 00:53:52,708 --> 00:53:53,583 It's about Naz. 1234 00:53:55,125 --> 00:53:57,791 The two of you, it feels like 1235 00:53:57,875 --> 00:53:59,500 you're drifting apart. 1236 00:53:59,583 --> 00:54:00,583 What do you mean? 1237 00:54:00,666 --> 00:54:01,833 I mean, who could be closer 1238 00:54:01,916 --> 00:54:03,875 than a trainer and his fighter? 1239 00:54:03,958 --> 00:54:06,625 But outside the gym, the two of you, 1240 00:54:06,708 --> 00:54:08,875 you used to be inseparable. 1241 00:54:08,958 --> 00:54:11,083 Yeah, but you want him to spend his evenings 1242 00:54:11,166 --> 00:54:12,666 walking the hills with me? 1243 00:54:12,750 --> 00:54:15,000 He's no longer a kid, Alma. 1244 00:54:15,083 --> 00:54:17,708 He's a young man who's had the world thrown at his feet. 1245 00:54:17,791 --> 00:54:20,500 Maybe a walk in the hills is exactly what he needs. 1246 00:54:20,583 --> 00:54:22,583 Uh, cheers, Tom. All the best. 1247 00:54:22,666 --> 00:54:23,625 What are you getting at, Alma? 1248 00:54:24,916 --> 00:54:27,000 Nothing. Forget I said anything. 1249 00:54:27,083 --> 00:54:29,583 Oh, no worries. Cheers, John. 1250 00:54:35,416 --> 00:54:36,791 What's up, Mom? 1251 00:54:36,875 --> 00:54:38,000 Think it's happening again. 1252 00:54:38,958 --> 00:54:40,666 What's happening? 1253 00:54:40,750 --> 00:54:43,708 Same story, different actors. 1254 00:54:45,583 --> 00:54:50,333 Robinson. Robinson. Robinson. Robinson. 1255 00:54:50,416 --> 00:54:55,083 Robinson. Robinson. Robinson. Robinson. 1256 00:54:55,166 --> 00:54:57,625 Robinson. Robinson. 1257 00:54:59,583 --> 00:55:00,541 I've been hearing things, Brendan. 1258 00:55:00,625 --> 00:55:01,916 Yeah. 1259 00:55:02,000 --> 00:55:03,541 They say he's not going for his morning runs. 1260 00:55:03,625 --> 00:55:05,708 He's not keeping to his training schedule. 1261 00:55:05,791 --> 00:55:07,750 Christ, I thought you could hold the fort. 1262 00:55:07,833 --> 00:55:10,375 Look, look, Naz trains at odd hours. 1263 00:55:10,458 --> 00:55:12,750 Yeah, and it's hard getting out of bed at 5:00 a.m. 1264 00:55:12,833 --> 00:55:14,625 for a run when you're wearing silk pajamas. 1265 00:55:14,708 --> 00:55:16,541 Calm down. Calm down now, will you? 1266 00:55:16,625 --> 00:55:18,875 Look, this isn't just another somersault 1267 00:55:18,958 --> 00:55:20,166 into any old bloody ring. 1268 00:55:20,250 --> 00:55:21,541 Yeah. 1269 00:55:21,625 --> 00:55:23,416 This is a world title fight, in a stadium-- 1270 00:55:23,500 --> 00:55:25,916 - Yeah. - In his opponent's backyard. 1271 00:55:26,000 --> 00:55:27,541 - I hear you. I hear you. - What state's his mind in? 1272 00:55:27,625 --> 00:55:28,708 Come and see for yourself. 1273 00:55:28,791 --> 00:55:29,791 We're in here. Come on. 1274 00:55:34,125 --> 00:55:35,916 Frank! 1275 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 Come and get your feet moving. 1276 00:55:38,083 --> 00:55:40,916 What is this, a dance class? 1277 00:55:41,000 --> 00:55:42,416 You practicing your routine? 1278 00:55:43,166 --> 00:55:44,583 Wouldn't think you were about to fight 1279 00:55:44,666 --> 00:55:46,833 the world champion on his home turf? 1280 00:55:46,916 --> 00:55:48,000 Can you hear 'em chanting his name? 1281 00:55:49,250 --> 00:55:50,541 They'll be chanting mine soon. 1282 00:55:50,625 --> 00:55:51,750 Yeah? 1283 00:55:51,833 --> 00:55:52,833 Well, you've gone out of your way 1284 00:55:52,916 --> 00:55:54,666 to piss off the whole of Wales. 1285 00:55:54,750 --> 00:55:56,500 They're all aching to see Robinson 1286 00:55:56,583 --> 00:55:58,541 chew you up and spit you out. 1287 00:55:58,625 --> 00:56:00,041 Better that way, ain't it, Brendan? 1288 00:56:00,125 --> 00:56:01,125 Take 'em on a journey. 1289 00:56:01,208 --> 00:56:02,458 Look at that grin. 1290 00:56:03,666 --> 00:56:05,916 Let's see if I can turn it into a big smile. 1291 00:56:06,000 --> 00:56:07,625 See those pearly whites? 1292 00:56:11,500 --> 00:56:13,041 We got Adidas, Frank? 1293 00:56:13,125 --> 00:56:14,583 Not for tonight. 1294 00:56:14,666 --> 00:56:18,541 They only sponsor the elites. Champions. 1295 00:56:18,625 --> 00:56:20,000 But they made the offer. 1296 00:56:20,083 --> 00:56:23,458 You need to raise up that title belt tonight 1297 00:56:23,541 --> 00:56:24,791 to get the signature. 1298 00:56:25,833 --> 00:56:27,666 Does their offer match Eric Cantona's? 1299 00:56:27,750 --> 00:56:28,958 Match it? 1300 00:56:29,041 --> 00:56:31,750 It beats it by 300 percent, son. 1301 00:56:34,291 --> 00:56:35,541 Hey. 1302 00:56:35,625 --> 00:56:37,625 Very good, Frank. Very good indeed. 1303 00:56:37,708 --> 00:56:39,208 Let's have a look. You think they'd suit me? 1304 00:56:39,291 --> 00:56:40,125 - Yeah. - Aye? 1305 00:56:40,208 --> 00:56:41,041 Yeah, give it. 1306 00:56:43,041 --> 00:56:44,750 Please welcome into the arena, 1307 00:56:44,833 --> 00:56:46,833 the challenger for tonight's title, 1308 00:56:46,916 --> 00:56:48,750 from Sheffield and Yemen, 1309 00:56:48,833 --> 00:56:52,083 Prince Naseem Hamed! 1310 00:57:30,083 --> 00:57:32,208 Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1311 00:57:32,291 --> 00:57:34,791 Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1312 00:57:34,875 --> 00:57:36,916 Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1313 00:57:39,250 --> 00:57:40,583 Shit. 1314 00:57:40,666 --> 00:57:42,041 Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1315 00:57:42,125 --> 00:57:44,666 Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1316 00:57:44,750 --> 00:57:47,083 Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1317 00:57:47,166 --> 00:57:49,625 Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1318 00:57:49,708 --> 00:57:50,958 Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1319 00:57:51,041 --> 00:57:54,666 Listen to that! Jesus Christ! 1320 00:57:54,750 --> 00:57:55,583 Tom, get in here. 1321 00:57:56,708 --> 00:57:58,083 Guys, no one gets to him. 1322 00:58:16,125 --> 00:58:16,958 Big moment. 1323 00:58:17,833 --> 00:58:19,250 Biggest of his life. 1324 00:58:19,333 --> 00:58:20,916 And for you, Brendan. 1325 00:58:21,000 --> 00:58:22,125 You've been saying for decades 1326 00:58:22,208 --> 00:58:24,166 you'd train a champion. 1327 00:58:24,250 --> 00:58:25,250 Let's see if you were right. 1328 00:58:50,083 --> 00:58:52,166 No different than the working men's clubs. 1329 00:58:53,958 --> 00:58:55,583 We've seen it all before. 1330 00:58:56,791 --> 00:58:58,291 - We? - Hmm. 1331 00:58:58,375 --> 00:58:59,625 They were never shouting at you, Brendan. 1332 00:59:01,000 --> 00:59:02,750 They were only ever shouting at me. 1333 00:59:06,833 --> 00:59:09,125 Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1334 00:59:09,208 --> 00:59:11,250 Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1335 00:59:15,166 --> 00:59:16,833 And now ladies and gentlemen, 1336 00:59:16,916 --> 00:59:18,833 the WBO featherweight champion 1337 00:59:18,916 --> 00:59:22,916 of the world, welcome Steve Robinson! 1338 00:59:25,291 --> 00:59:27,791 He's tense. He'll start in tight defence. 1339 00:59:27,875 --> 00:59:29,625 Wait for you to make a mistake. 1340 00:59:29,708 --> 00:59:31,375 Frustrate him. Goad him. 1341 00:59:31,458 --> 00:59:32,916 Bring him out of his shell, open him up. 1342 00:59:33,000 --> 00:59:35,125 Are you listening to me? Aye? 1343 00:59:35,208 --> 00:59:38,083 Great. Get in there. Own that space. 1344 00:59:38,166 --> 00:59:41,166 Own your space. Take him. Smash him. 1345 00:59:41,250 --> 00:59:42,083 Go on. 1346 00:59:42,166 --> 00:59:43,000 This is as hostile a crowd 1347 00:59:43,083 --> 00:59:44,291 as I've ever seen. 1348 00:59:44,375 --> 00:59:46,833 They don't just want to see Hamed beaten, 1349 00:59:46,916 --> 00:59:49,833 they want him destroyed here in this Cardiff cauldron. 1350 00:59:49,916 --> 00:59:51,375 Robinson is unbeaten in seven defences 1351 00:59:51,458 --> 00:59:52,291 of his title. 1352 00:59:52,375 --> 00:59:53,208 Can Hamed do it? 1353 00:59:53,291 --> 00:59:54,833 60,000 fans say no. 1354 00:59:59,125 --> 01:00:00,875 Yes, yes. Yes. 1355 01:00:00,958 --> 01:00:02,125 Let's go, Steve-O! 1356 01:00:04,833 --> 01:00:06,833 Ugly from Hamed. Disrespectful. 1357 01:00:14,541 --> 01:00:15,791 Big shots from Hamed. 1358 01:00:15,875 --> 01:00:18,250 And the Welshman can land nothing in return. 1359 01:00:18,333 --> 01:00:20,333 Hamed showboating on the world's biggest stage. 1360 01:00:26,958 --> 01:00:28,458 Hamed is goading the crowd, 1361 01:00:28,541 --> 01:00:30,416 goading the champion, frustrating them both. 1362 01:00:39,166 --> 01:00:41,375 Unbelievable swagger from the challenger. 1363 01:00:41,458 --> 01:00:43,083 Hamed is frustrating Robinson, 1364 01:00:43,166 --> 01:00:44,791 stalking him with body shots 1365 01:00:44,875 --> 01:00:46,666 and stepping out of range with fast feet. 1366 01:00:49,916 --> 01:00:51,291 Oh! 1367 01:00:53,000 --> 01:00:54,916 And it's the bell! Huge first round! 1368 01:00:55,000 --> 01:00:57,166 Was it saved by the bell for the local hero? 1369 01:01:02,041 --> 01:01:03,208 Very good now, very good. 1370 01:01:03,291 --> 01:01:04,458 Easy down, easy down now. 1371 01:01:04,541 --> 01:01:05,875 Does he look frustrated yet? 1372 01:01:05,958 --> 01:01:07,333 Oh, just a bit. Yep. 1373 01:01:08,250 --> 01:01:10,000 Doing well. 1374 01:01:10,083 --> 01:01:11,375 Coming into round eight, 1375 01:01:11,458 --> 01:01:13,791 and this is the challenger's fight. 1376 01:01:13,875 --> 01:01:15,166 This is your world right here. 1377 01:01:15,250 --> 01:01:17,875 Okay? Breathe. Focus. 1378 01:01:17,958 --> 01:01:19,791 Everything is yours for the taking. 1379 01:01:19,875 --> 01:01:22,791 Go on in there now. You hear me? Go. 1380 01:01:22,875 --> 01:01:25,041 Robinson, and his 60,000 strong crowd 1381 01:01:25,125 --> 01:01:26,500 are not backing down. 1382 01:01:26,583 --> 01:01:28,333 Every shot Naseem lands 1383 01:01:28,416 --> 01:01:30,291 seems to energize them further. 1384 01:01:34,458 --> 01:01:35,333 Box! 1385 01:01:50,041 --> 01:01:51,875 Robinson is down! 1386 01:01:51,958 --> 01:01:53,916 The crowd are winning him to his feet. 1387 01:01:54,000 --> 01:01:55,291 But how much more can he take? 1388 01:01:55,375 --> 01:01:56,458 Six. 1389 01:01:56,541 --> 01:01:58,208 Take him down now. Take him down. 1390 01:02:12,583 --> 01:02:14,291 And Robinson is down! 1391 01:02:14,375 --> 01:02:16,333 And he is not coming back from that. 1392 01:02:16,416 --> 01:02:17,791 Hamed has done it. 1393 01:02:17,875 --> 01:02:19,958 The Prince is champion of the world. 1394 01:02:27,458 --> 01:02:29,291 All right, the chairs are flying. 1395 01:02:29,375 --> 01:02:31,791 All right, steady now. Steady, steady now. 1396 01:02:31,875 --> 01:02:33,250 All right, no more showboating. 1397 01:02:33,333 --> 01:02:34,875 Come on, let's get out of here. 1398 01:02:34,958 --> 01:02:36,458 Hey, let's get out here. 1399 01:02:36,541 --> 01:02:39,166 Great work. Great work, Naz fella. 1400 01:02:43,458 --> 01:02:45,291 I wanna thank my mum and dad. 1401 01:02:45,375 --> 01:02:47,416 I've got so much respect for them. 1402 01:02:47,500 --> 01:02:48,833 And I wanna thank Frank Warren, 1403 01:02:48,916 --> 01:02:51,416 he's the best promoter on the planet. 1404 01:02:51,500 --> 01:02:53,375 Yeah, yeah. Big up, Frank! 1405 01:02:53,458 --> 01:02:55,333 Yeah! Yeah. 1406 01:02:55,416 --> 01:02:57,458 But most of all, most of all, John, 1407 01:02:58,625 --> 01:03:00,875 I wanna thank Allah. 1408 01:03:02,291 --> 01:03:05,958 Okay, um, let's have a few words for Brendan. 1409 01:03:06,041 --> 01:03:07,416 You've been with him a long time. 1410 01:03:07,500 --> 01:03:08,541 He's made you what you are. 1411 01:03:08,625 --> 01:03:10,291 I mean, give him some credit. 1412 01:03:11,208 --> 01:03:12,833 He done the job. 1413 01:03:14,958 --> 01:03:16,041 Aye. 1414 01:03:16,125 --> 01:03:17,416 Ah, we could get the party started, yeah? 1415 01:03:17,500 --> 01:03:18,916 - See you lot in a minute. - Yeah, see you later. 1416 01:03:19,000 --> 01:03:20,291 Need to have a little word with Brendan. 1417 01:03:21,416 --> 01:03:22,500 Yeah. 1418 01:03:24,208 --> 01:03:26,625 That was some night, Naz fella. 1419 01:03:26,708 --> 01:03:28,541 I didn't think we were getting out of there alive. 1420 01:03:28,625 --> 01:03:31,416 But we did it. World champion! 1421 01:03:31,500 --> 01:03:32,583 Yeah. 1422 01:03:32,666 --> 01:03:34,375 Yeah, the belt's a good step forward. 1423 01:03:34,458 --> 01:03:36,916 Yeah, that's the mentality of a real champ, Naz fella. 1424 01:03:37,000 --> 01:03:38,958 Always looking forward. Hmm. 1425 01:03:39,041 --> 01:03:40,541 First, we unify the division, 1426 01:03:40,625 --> 01:03:42,375 then we up the weights. 1427 01:03:42,458 --> 01:03:45,583 Yeah, no. A lot of canvas to conquer. 1428 01:03:45,666 --> 01:03:48,041 So let's not be afraid of the hard work, hey? 1429 01:03:48,125 --> 01:03:51,083 We celebrate, then it's back in the gym. 1430 01:03:51,166 --> 01:03:53,583 Business as usual. Right. 1431 01:03:53,666 --> 01:03:55,000 Great work, great work. 1432 01:03:55,083 --> 01:03:56,333 Not quite business as usual, though. 1433 01:03:58,500 --> 01:04:02,541 Ladies and gentlemen, Prince Naseem Hamed! 1434 01:04:05,291 --> 01:04:07,083 Hey, man. Hey, man. Welcome to the show. 1435 01:04:07,166 --> 01:04:08,125 Welcome to the show. 1436 01:04:08,208 --> 01:04:09,125 He's up first. Main guest. 1437 01:04:09,750 --> 01:04:10,583 Oh. 1438 01:04:12,041 --> 01:04:14,375 Could have put a shirt on, like. 1439 01:04:14,458 --> 01:04:16,208 20 million people watch this. 1440 01:04:16,291 --> 01:04:17,541 None of them over 25. 1441 01:04:17,625 --> 01:04:19,166 Thank you for coming on the show. 1442 01:04:19,250 --> 01:04:21,333 Yeah, I know, wicked, man. I'm all right. 1443 01:04:21,416 --> 01:04:23,458 Now, uh, w-- what's the week like after a fight? 1444 01:04:23,541 --> 01:04:25,208 You relaxing? 1445 01:04:25,291 --> 01:04:26,875 Yeah, no, I mean I'd like to go away for a bit, 1446 01:04:26,958 --> 01:04:29,250 but I've got a defence soon, so I'm not too sure. 1447 01:04:29,333 --> 01:04:31,041 I might go on holiday for a week, then, uh, 1448 01:04:31,125 --> 01:04:32,333 get back into training and, uh, 1449 01:04:32,416 --> 01:04:34,333 knock, uh, knock somebody else out. 1450 01:04:34,416 --> 01:04:35,958 Training? 1451 01:04:36,041 --> 01:04:38,041 Two hours a day at midnight. 1452 01:04:38,125 --> 01:04:40,583 I knew this would upset you. Let's change the channel. 1453 01:04:42,250 --> 01:04:44,541 I put 16 year into him. 1454 01:04:44,625 --> 01:04:46,416 Then the moment we get the title, 1455 01:04:46,500 --> 01:04:48,666 he renegotiates my contract. 1456 01:04:48,750 --> 01:04:50,333 Treats me like I did nothing. 1457 01:04:50,416 --> 01:04:51,875 Can't even thank me. 1458 01:04:51,958 --> 01:04:52,958 Now, how often can you fight? 1459 01:04:53,041 --> 01:04:54,333 Well, it depends on your fight, doesn't it? 1460 01:04:54,416 --> 01:04:56,041 I mean, mine are over quick, like two, three rounds, 1461 01:04:56,125 --> 01:04:57,541 but my last one was about eight rounds, 1462 01:04:57,625 --> 01:04:58,500 but as you can see, there's hardly any marks 1463 01:04:58,583 --> 01:04:59,416 on my face. 1464 01:04:59,500 --> 01:05:00,333 So, I'll be ready next week. 1465 01:05:01,708 --> 01:05:03,250 But, you know, if Frank, my promoter, 1466 01:05:03,333 --> 01:05:04,541 best promoter in the world, 1467 01:05:04,625 --> 01:05:06,166 just wanna say hi to Frank Warren, 1468 01:05:06,250 --> 01:05:09,416 you know, if he turned around and said to me, 1469 01:05:09,500 --> 01:05:10,958 "I want you fighting next week." 1470 01:05:11,041 --> 01:05:12,416 I'd say, "Bring it on. I'll knock him out." 1471 01:05:12,500 --> 01:05:14,125 Cocky little shite. 1472 01:05:14,208 --> 01:05:16,750 You encouraged him. You said it gave him edge. 1473 01:05:16,833 --> 01:05:18,625 I wanted him arrogant in the ring. 1474 01:05:18,708 --> 01:05:19,958 Not in life. 1475 01:05:20,041 --> 01:05:22,250 You can't raise a boy to behave one way, 1476 01:05:22,333 --> 01:05:23,458 and expect him to switch it on 1477 01:05:23,541 --> 01:05:25,500 and off at will when he's a man. 1478 01:05:25,583 --> 01:05:28,541 Sharpen a knife, it'll cut you too. 1479 01:05:28,625 --> 01:05:30,375 Is that an old Sheffield proverb? 1480 01:05:30,458 --> 01:05:31,583 Common bloody sense. 1481 01:05:33,291 --> 01:05:34,500 I'm gonna quit. 1482 01:05:34,583 --> 01:05:37,750 Then quit if you're so upset. 1483 01:05:37,833 --> 01:05:41,333 Come on! It's Friday. Eat your fish. 1484 01:05:41,416 --> 01:05:44,250 Is it important in fighting, religion? 1485 01:05:44,333 --> 01:05:46,375 Yeah, at the end of the day, I'm-- I'm Muslim. 1486 01:05:46,458 --> 01:05:47,625 And it's not about one religion versus another. 1487 01:05:47,708 --> 01:05:49,375 That's out of order, that. 1488 01:05:49,458 --> 01:05:51,208 But it's about who God wants to win, and-- and it's written, 1489 01:05:51,291 --> 01:05:53,166 and it's, uh, written for me. 1490 01:05:57,250 --> 01:06:02,166 ♪ Red and yellow and pink and green ♪ 1491 01:06:03,291 --> 01:06:05,375 Vicki. How's it going? 1492 01:06:05,458 --> 01:06:06,708 Not so bad. 1493 01:06:06,791 --> 01:06:08,708 How's life treating you at the Mirror? 1494 01:06:08,791 --> 01:06:11,083 It's cutthroat. How's life at the top? 1495 01:06:12,375 --> 01:06:14,083 Cutthroat would be a day off. 1496 01:06:14,166 --> 01:06:16,208 Oi! Keep singing now. 1497 01:06:16,291 --> 01:06:20,708 ♪ Red and yellow and pink and green ♪ 1498 01:06:20,791 --> 01:06:23,500 So you train the champion, and have a dozen other pros, 1499 01:06:23,583 --> 01:06:25,333 and yet you still spend time working with the kids? 1500 01:06:25,416 --> 01:06:27,125 Yeah, someone has to teach 'em. 1501 01:06:27,208 --> 01:06:29,083 Aren't there schools for that? 1502 01:06:29,166 --> 01:06:30,625 School teaches them to remember. 1503 01:06:30,708 --> 01:06:32,208 I teach 'em to think. 1504 01:06:32,291 --> 01:06:35,083 Well, and a little bit of boxing on the side. 1505 01:06:35,166 --> 01:06:37,625 If they have a knack, I'll teach 'em the system. 1506 01:06:37,708 --> 01:06:39,583 Mm, five ways to fight. 1507 01:06:39,666 --> 01:06:42,041 Mm, who knows? 1508 01:06:42,125 --> 01:06:43,666 Maybe I'll turn one of these rough lads 1509 01:06:43,750 --> 01:06:45,375 into my next champion. 1510 01:06:46,791 --> 01:06:48,250 So it's all taught, no talent? 1511 01:06:50,416 --> 01:06:52,208 I read your write-up of the Boom Boom Johnson fight. 1512 01:06:52,291 --> 01:06:53,291 Oh, yeah? 1513 01:06:53,375 --> 01:06:54,625 Just two pages? 1514 01:06:54,708 --> 01:06:55,791 Come on, Naz. 1515 01:06:55,875 --> 01:06:57,833 I called you a natural-born thriller. 1516 01:06:57,916 --> 01:06:59,250 And I gave you a centre-page shot 1517 01:06:59,333 --> 01:07:00,583 in a Jesus pose. 1518 01:07:00,666 --> 01:07:01,625 You should frame it. 1519 01:07:01,708 --> 01:07:04,083 Yeah. Come over here. 1520 01:07:04,166 --> 01:07:05,416 You, come over here just a moment. 1521 01:07:05,500 --> 01:07:06,625 Excuse me. Excuse me, Vicki. 1522 01:07:06,708 --> 01:07:07,583 Come over here. 1523 01:07:07,666 --> 01:07:08,583 Good luck. 1524 01:07:11,416 --> 01:07:12,708 This is no good. 1525 01:07:12,791 --> 01:07:14,208 You have to show up for training on time, 1526 01:07:14,291 --> 01:07:16,208 and stick to the diet. 1527 01:07:16,291 --> 01:07:17,458 Are you my boss now, Brendan? 1528 01:07:17,541 --> 01:07:19,791 I'm your trainer. I'm your manager. 1529 01:07:19,875 --> 01:07:22,250 I'm telling you, we can't cut corners 1530 01:07:22,333 --> 01:07:23,666 if we wanna crack America. 1531 01:07:23,750 --> 01:07:25,291 Come on, man, I don't need to train. 1532 01:07:25,375 --> 01:07:26,333 I'm just too good, babe. 1533 01:07:26,416 --> 01:07:28,750 Knock it off with the voice! 1534 01:07:28,833 --> 01:07:31,791 This is not ringside. There's no cameras here. 1535 01:07:31,875 --> 01:07:33,541 Can the Prince piss off? 1536 01:07:34,583 --> 01:07:36,041 I wanna talk to Naz. 1537 01:07:37,500 --> 01:07:38,625 All right. 1538 01:07:38,708 --> 01:07:39,541 You wanna train, let's train then. 1539 01:07:39,625 --> 01:07:40,875 Right. There's the ring. 1540 01:07:40,958 --> 01:07:42,708 Go on. Chuck that. 1541 01:07:42,791 --> 01:07:44,291 Go on, now. All right. 1542 01:07:45,625 --> 01:07:48,250 Everyone, carry on. Go back to your lines. 1543 01:07:50,666 --> 01:07:53,416 ♪ Red and yellow and pink and green ♪ 1544 01:07:53,500 --> 01:07:54,333 Was that wise? 1545 01:07:55,583 --> 01:07:58,916 Calling him God's gift, an idol, 1546 01:07:59,000 --> 01:08:01,916 stoking his ego with endless pages of hype. 1547 01:08:02,000 --> 01:08:03,875 Is that wise, Vicki? 1548 01:08:03,958 --> 01:08:06,875 Erase the man, build the myth, sell papers. 1549 01:08:08,000 --> 01:08:08,916 - Great. - That's my job Brendan. 1550 01:08:09,000 --> 01:08:10,250 Yeah. 1551 01:08:10,333 --> 01:08:11,791 And I'm not the one who spent his childhood 1552 01:08:11,875 --> 01:08:14,208 telling him he was better than Ali and Dempsey combined. 1553 01:08:14,291 --> 01:08:16,916 - Am I? - No. All right. 1554 01:08:17,000 --> 01:08:18,291 Take care now, Vicki. 1555 01:08:18,375 --> 01:08:19,708 All the best. Safe home. 1556 01:08:19,791 --> 01:08:20,625 ♪ Red and yellow and pink and green ♪ 1557 01:08:22,541 --> 01:08:25,250 Ah, there you go. 1558 01:08:25,333 --> 01:08:28,458 Loose, loose. Very good. 1559 01:08:28,541 --> 01:08:30,375 All right, time. 1560 01:08:33,500 --> 01:08:34,333 No, no. 1561 01:08:35,708 --> 01:08:36,625 Still plenty in the tank. 1562 01:08:39,000 --> 01:08:39,833 Who's next? 1563 01:08:43,833 --> 01:08:45,416 There's nobody left, Naz fella. 1564 01:08:46,916 --> 01:08:47,750 What about you? 1565 01:08:52,750 --> 01:08:54,208 30 years ago, maybe. 1566 01:08:56,000 --> 01:08:57,375 30 years ago, you'd have gone down 1567 01:08:57,458 --> 01:08:58,375 with one jab. 1568 01:08:58,458 --> 01:08:59,500 Thwack! 1569 01:08:59,583 --> 01:09:01,458 Timber! 1570 01:09:01,541 --> 01:09:02,375 Oosh. 1571 01:09:05,458 --> 01:09:07,250 Can you even call yourself an ex-fighter with your record? 1572 01:09:08,791 --> 01:09:10,791 Leave it now, Naz. All right? 1573 01:09:10,875 --> 01:09:11,833 It's just a bit of sparring, John. 1574 01:09:13,500 --> 01:09:14,458 And he knows the system. 1575 01:09:15,916 --> 01:09:18,333 The system makes the fighter, ain't that right? 1576 01:09:18,416 --> 01:09:19,291 Irish. 1577 01:09:29,833 --> 01:09:31,541 Dad, what you doing? 1578 01:09:31,625 --> 01:09:34,541 Nah, don't worry. Work out will do me good. 1579 01:09:34,625 --> 01:09:35,583 What are you doing? 1580 01:09:36,750 --> 01:09:38,166 Come on now. Come on, get up. 1581 01:09:40,083 --> 01:09:40,916 Yeah. 1582 01:09:43,041 --> 01:09:44,333 Come on, man, I'm just joking. 1583 01:09:44,416 --> 01:09:48,583 No. No. Many a truth in a joke. 1584 01:09:48,666 --> 01:09:49,541 Go easy, yeah? 1585 01:09:55,375 --> 01:09:56,625 Are we doing this? 1586 01:09:56,708 --> 01:09:58,000 Yeah, we're doing it, all right, son. 1587 01:09:58,083 --> 01:09:58,916 We're doing it. 1588 01:10:00,583 --> 01:10:01,791 Are you sure? 1589 01:10:06,500 --> 01:10:07,416 Ding. 1590 01:10:24,083 --> 01:10:25,000 Whoa! 1591 01:10:26,000 --> 01:10:27,041 That? How is it? 1592 01:10:39,833 --> 01:10:41,166 Time! 1593 01:10:41,250 --> 01:10:42,833 Leave it now. Leave it, drop it! 1594 01:10:42,916 --> 01:10:44,458 Right now. Come on. 1595 01:10:45,583 --> 01:10:46,458 So who's more important? 1596 01:10:47,875 --> 01:10:49,458 The trainer or the fighter? 1597 01:10:49,541 --> 01:10:51,625 Yeah, it depends. 1598 01:10:51,708 --> 01:10:53,625 Let's see what happens in round two, shall we? 1599 01:10:53,708 --> 01:10:54,875 All right? 1600 01:10:54,958 --> 01:10:56,416 Fuck. 1601 01:10:58,791 --> 01:11:00,583 Hang on, I'm coming. 1602 01:11:03,166 --> 01:11:04,416 Hello? 1603 01:11:05,958 --> 01:11:07,500 Hiya. 1604 01:11:07,583 --> 01:11:08,875 No, I've just walked in, love. 1605 01:11:08,958 --> 01:11:11,625 There's no one here. He must still be over... 1606 01:11:15,125 --> 01:11:16,958 Just-- just hang on a minute, Frank. 1607 01:11:18,708 --> 01:11:21,791 Brendan, you upstairs? Didn't you hear the phone? 1608 01:11:21,875 --> 01:11:22,875 Living room. 1609 01:11:28,416 --> 01:11:29,833 Oh, Jesus Christ! What's happened? 1610 01:11:31,833 --> 01:11:33,500 You should see the other fella. 1611 01:11:33,583 --> 01:11:35,416 -Other fella? -Yeah. 1612 01:11:35,500 --> 01:11:38,666 Oh, I thought you'd had a bloody heart attack. 1613 01:11:39,666 --> 01:11:41,041 Have you been sparring? 1614 01:11:41,125 --> 01:11:42,125 - Yeah. -Who with? 1615 01:11:42,208 --> 01:11:43,625 The Naz fella. 1616 01:11:43,708 --> 01:11:47,541 He's the champion of the bloody world, Brendan. 1617 01:11:47,625 --> 01:11:50,833 What you playing at? At your bloody age. 1618 01:11:50,916 --> 01:11:52,500 Well, he was getting cocky. 1619 01:11:52,583 --> 01:11:53,708 What are you doing on the floor? 1620 01:11:53,791 --> 01:11:55,833 Hard surface. Better for the back. 1621 01:11:55,916 --> 01:11:57,750 Is there something I can help you with, Alma? 1622 01:11:57,833 --> 01:11:59,458 There's a phone call for you. 1623 01:11:59,541 --> 01:12:00,541 It's Frank. 1624 01:12:00,625 --> 01:12:03,708 Oh, Jesus Christ. Oh. Fuck. 1625 01:12:05,708 --> 01:12:07,375 F... 1626 01:12:09,208 --> 01:12:11,666 It's a bad line! Could you shout? 1627 01:12:11,750 --> 01:12:13,916 I said it's time to break America. 1628 01:12:14,000 --> 01:12:17,708 If Naz can beat Badillo, HBO will set up a fight 1629 01:12:17,791 --> 01:12:21,125 with Kevin Kelley in Madison Square fucking Garden! 1630 01:12:21,208 --> 01:12:23,583 That's brilliant, Frank. Brilliant! 1631 01:12:23,666 --> 01:12:25,166 Top man. Top man, you are. 1632 01:12:26,166 --> 01:12:27,666 Oh! 1633 01:12:28,833 --> 01:12:29,916 Ah, there you are. 1634 01:12:30,000 --> 01:12:31,833 Glad to see you're still hard at it. 1635 01:12:31,916 --> 01:12:34,500 Brendan, you all right? I'm sorry about earlier, man. 1636 01:12:34,583 --> 01:12:36,708 Don't worry about that. Listen to me now. 1637 01:12:38,958 --> 01:12:40,041 We're going to the Mecca. 1638 01:12:40,500 --> 01:12:41,333 You're Catholic, Brendan. 1639 01:12:41,416 --> 01:12:42,250 They won't let you in. 1640 01:12:42,333 --> 01:12:43,166 No, no, no. 1641 01:12:43,250 --> 01:12:44,958 I mean the Mecca of boxing. 1642 01:12:45,041 --> 01:12:46,875 We're headlining the Garden. 1643 01:12:46,958 --> 01:12:47,875 - The Garden? -Yes! 1644 01:12:47,958 --> 01:12:48,791 We're going home! 1645 01:12:50,083 --> 01:12:52,541 Oh, Jesus. Now, listen to me. 1646 01:12:52,625 --> 01:12:53,875 It's not guaranteed now. 1647 01:12:53,958 --> 01:12:55,791 We still need to think about Badillo. 1648 01:12:55,875 --> 01:12:57,583 - Huh? - Think about him? 1649 01:12:57,666 --> 01:12:58,875 Yeah. 1650 01:12:58,958 --> 01:13:00,958 Man, what's there to think about him? 1651 01:13:01,041 --> 01:13:02,083 We're going home, Brendan! 1652 01:13:02,166 --> 01:13:03,541 We're going to the Garden! 1653 01:13:04,958 --> 01:13:07,041 ♪ Red and yellow and... ♪ 1654 01:13:09,958 --> 01:13:11,666 Dance and move. 1655 01:13:11,750 --> 01:13:14,166 Think about him? What's there to think about him? 1656 01:13:20,750 --> 01:13:22,041 ♪ I'm the lyrical gangster ♪ 1657 01:13:22,125 --> 01:13:23,125 ♪ Murderer ♪ 1658 01:13:23,208 --> 01:13:24,541 ♪ Dial emergency number ♪ 1659 01:13:24,625 --> 01:13:25,666 ♪ Murderer ♪ 1660 01:13:25,750 --> 01:13:27,000 ♪ Still love you like that ♪ 1661 01:13:27,083 --> 01:13:28,750 ♪ Murderer ♪ 1662 01:13:28,833 --> 01:13:31,625 ♪ Nah, na na na nah, na na na nah ♪ 1663 01:13:31,708 --> 01:13:32,958 ♪ Na na nah, na, na, nah ♪ 1664 01:13:33,041 --> 01:13:34,166 ♪ Na na na nah ♪ 1665 01:13:37,166 --> 01:13:38,250 ♪ It's how we do it, man ♪ 1666 01:13:38,333 --> 01:13:39,625 Come on! 1667 01:13:42,166 --> 01:13:43,250 How was that for thinking about him? 1668 01:13:43,333 --> 01:13:44,833 Oh! Oh, yes. 1669 01:13:46,041 --> 01:13:46,875 Yes. 1670 01:13:48,291 --> 01:13:49,125 Oh 1671 01:13:51,291 --> 01:13:54,083 ♪ Well, I'm not bragging, but I'm the best ♪ 1672 01:13:57,750 --> 01:14:00,625 ♪ Simply better than all the rest ♪ 1673 01:14:03,833 --> 01:14:05,750 ♪ You know, come Sunday ♪ 1674 01:14:05,833 --> 01:14:06,958 I'll make him into a meal. 1675 01:14:07,041 --> 01:14:08,250 I'll make him into a Sunday roast. 1676 01:14:09,625 --> 01:14:10,708 After I'm done with him, 1677 01:14:10,791 --> 01:14:12,083 I've got a nice little job for him. 1678 01:14:12,166 --> 01:14:13,041 Don't you worry. 1679 01:14:15,208 --> 01:14:16,916 Putting posters of my face on the wall. 1680 01:14:17,000 --> 01:14:18,000 He'll be going down like timber! 1681 01:14:19,000 --> 01:14:19,833 Come on now. 1682 01:14:19,916 --> 01:14:20,750 Woo! 1683 01:14:20,833 --> 01:14:22,208 Come on now, get in the ring. 1684 01:14:22,291 --> 01:14:24,708 It's a bloody circus. Come on. 1685 01:14:24,791 --> 01:14:26,666 What, are my shows too much for you now, Brendan? 1686 01:14:26,750 --> 01:14:27,583 Are they too big? 1687 01:14:29,958 --> 01:14:31,000 It's all right if it is. 1688 01:14:35,291 --> 01:14:38,708 When you're ready. Up you get. 1689 01:14:38,791 --> 01:14:42,666 Thank you very much now. Thank you. 1690 01:14:42,750 --> 01:14:44,291 Brendan, don't whistle at me again. 1691 01:14:44,375 --> 01:14:45,500 And turn that shit off. 1692 01:14:49,750 --> 01:14:51,125 I'm the best fighter there is. 1693 01:14:51,208 --> 01:14:52,958 I keep saying it, I keep proving it. 1694 01:14:53,041 --> 01:14:54,000 I'm just too good. 1695 01:14:56,083 --> 01:14:57,000 Colin, go ahead. 1696 01:14:58,083 --> 01:15:00,166 Your face is everywhere. 1697 01:15:00,250 --> 01:15:02,083 Your name's on everyone's lips. 1698 01:15:02,166 --> 01:15:05,000 How does it feel to be the toast of New York? 1699 01:15:05,083 --> 01:15:06,583 I'll fight whoever it is. 1700 01:15:06,666 --> 01:15:08,000 I could've brought Kevin Kelley back home 1701 01:15:08,083 --> 01:15:10,250 in England and beat him up there. 1702 01:15:10,333 --> 01:15:12,791 I didn't wanna do that. I didn't wanna do that. 1703 01:15:12,875 --> 01:15:15,291 I want to fight him here in his own backyard, 1704 01:15:15,375 --> 01:15:18,291 knock him spark out here in front of his own crowd. 1705 01:15:18,375 --> 01:15:20,333 Uh, Kev, you got a reply 1706 01:15:20,416 --> 01:15:21,833 to Naz throwing down the gauntlet? 1707 01:15:21,916 --> 01:15:23,000 Go on. 1708 01:15:23,083 --> 01:15:24,250 I just got one thing to say. 1709 01:15:24,333 --> 01:15:25,375 Hmm. 1710 01:15:25,458 --> 01:15:26,750 The first round, I'm going straight 1711 01:15:26,833 --> 01:15:27,958 for that cocky mouth. 1712 01:15:28,041 --> 01:15:29,291 Give it all the hype in the world. 1713 01:15:29,375 --> 01:15:30,916 I have more knockouts than you have fights. 1714 01:15:31,000 --> 01:15:32,291 - Give it all the hype. -You can't beat me. 1715 01:15:32,375 --> 01:15:34,041 Promote it. 1716 01:15:34,125 --> 01:15:35,875 Right, folks. Well, I think that wraps-- 1717 01:15:35,958 --> 01:15:37,000 Just a second. 1718 01:15:37,083 --> 01:15:38,708 Just a s-- just a second, mate. 1719 01:15:38,791 --> 01:15:40,666 My name's Brendan Ingle. 1720 01:15:40,750 --> 01:15:42,875 I'm the Naz fella's manager and trainer. 1721 01:15:42,958 --> 01:15:44,708 I'd just like to say a few things about him, 1722 01:15:44,791 --> 01:15:45,875 if that's okay. 1723 01:15:47,208 --> 01:15:48,875 I've had him since he was a boy. 1724 01:15:50,208 --> 01:15:51,666 He came seven days a week. 1725 01:15:52,916 --> 01:15:55,375 Trained as much as he could, learned as much as he could. 1726 01:15:55,458 --> 01:15:57,666 I knew then what he could achieve. 1727 01:15:57,750 --> 01:15:58,958 I says to him, 1728 01:15:59,041 --> 01:16:01,958 "Me and you can conquer the world, 1729 01:16:02,041 --> 01:16:03,666 but the road will be hard." 1730 01:16:03,750 --> 01:16:05,250 And it was hard. 1731 01:16:05,333 --> 01:16:07,375 Fighting in pubs and clubs 1732 01:16:07,458 --> 01:16:09,833 in northern English mining towns. 1733 01:16:09,916 --> 01:16:12,416 Tough places. Hard people. 1734 01:16:12,500 --> 01:16:14,291 But I never worried about the Naz fella. 1735 01:16:14,375 --> 01:16:15,208 You know why? 1736 01:16:16,375 --> 01:16:21,125 Because he can fight this way, he can fight that way. 1737 01:16:21,208 --> 01:16:22,958 He can switch on a dime. 1738 01:16:23,041 --> 01:16:24,958 He can come in from the sides. 1739 01:16:25,041 --> 01:16:28,708 And he can fight square on, throwing shots 1740 01:16:28,791 --> 01:16:31,375 with the power of Thor's hammer. 1741 01:16:31,458 --> 01:16:33,333 That's my system. 1742 01:16:33,416 --> 01:16:36,291 And my God, has he mastered it. 1743 01:16:36,375 --> 01:16:38,333 Huh? There you go. 1744 01:16:42,833 --> 01:16:43,708 Thank you. 1745 01:16:45,208 --> 01:16:46,083 There you go. 1746 01:16:51,250 --> 01:16:52,125 Yeah. Oh, well done. 1747 01:16:52,208 --> 01:16:53,041 Oh, really. 1748 01:16:54,375 --> 01:16:55,291 I'm glad he got through that. 1749 01:16:55,375 --> 01:16:56,541 - Oh, yeah, you know? -Ah, 1750 01:16:56,625 --> 01:16:58,291 it's good to hear the old war stories. 1751 01:16:58,375 --> 01:17:00,375 I got the chills just being there. 1752 01:17:00,458 --> 01:17:02,333 You know, back when I was a fighter, 1753 01:17:02,416 --> 01:17:04,000 I dreamed of fighting there. 1754 01:17:05,875 --> 01:17:08,000 But, you know, it means the world to me 1755 01:17:08,083 --> 01:17:09,958 to have the Naz fella there now. 1756 01:17:11,208 --> 01:17:12,041 Yeah. 1757 01:17:14,375 --> 01:17:15,833 Why you talking about your fighting career again? 1758 01:17:17,375 --> 01:17:19,250 What fighting career? 1759 01:17:19,333 --> 01:17:21,000 Maybe if I had the opportunities back then-- 1760 01:17:21,083 --> 01:17:22,291 Fighters earn their opportunities, Brendan. 1761 01:17:23,333 --> 01:17:25,083 They earn them. 1762 01:17:25,166 --> 01:17:26,291 I know you like to think they're yours 1763 01:17:26,375 --> 01:17:28,208 to give out, but... You know what? 1764 01:17:28,291 --> 01:17:29,708 Even if you had an opportunity 1765 01:17:29,791 --> 01:17:31,458 on a silver platter, you'd have done nothing. 1766 01:17:31,541 --> 01:17:33,041 Absolutely nothing. 1767 01:17:34,250 --> 01:17:35,708 You're talk, man. 1768 01:17:35,791 --> 01:17:36,833 Constant fucking talk. 1769 01:17:36,916 --> 01:17:38,416 All hot air, no backbone! 1770 01:17:38,500 --> 01:17:39,791 "Oh, it's my system. 1771 01:17:39,875 --> 01:17:41,291 My God, he's mastered the system. 1772 01:17:41,375 --> 01:17:42,208 Oh, yeah." 1773 01:17:42,291 --> 01:17:43,458 If all you do is talk, 1774 01:17:43,541 --> 01:17:44,875 how the fuck do you expect to win fights? 1775 01:17:51,541 --> 01:17:53,041 Yeah. 1776 01:17:53,125 --> 01:17:54,416 Jeez. 1777 01:17:54,500 --> 01:17:55,750 - It's just last minute nerves. - All right. 1778 01:17:55,833 --> 01:17:58,500 Take it out on the closest target, that's all. 1779 01:17:58,583 --> 01:18:00,791 Come on. I'll make you a cup of tea. 1780 01:18:00,875 --> 01:18:02,041 I'm going for a walk. 1781 01:18:20,208 --> 01:18:22,416 You cannot disrespect Mr. Ingle like that. 1782 01:18:23,500 --> 01:18:24,875 After all he's done. 1783 01:18:26,875 --> 01:18:28,041 You apologize now, Naseem. 1784 01:18:29,333 --> 01:18:30,250 Now. 1785 01:18:32,375 --> 01:18:34,041 I shouldn't have spoken to you like that, Brendan. 1786 01:18:34,125 --> 01:18:37,791 That's not an apology. 1787 01:18:37,875 --> 01:18:39,166 You shouldn't take credit for my success. 1788 01:18:39,250 --> 01:18:41,333 I don't deserve any? 1789 01:18:41,416 --> 01:18:43,208 My talents are from God. 1790 01:18:43,291 --> 01:18:45,125 And I played no part? 1791 01:18:45,208 --> 01:18:46,791 You've trained hundreds of fighters, 1792 01:18:48,916 --> 01:18:49,875 and only one champion. 1793 01:18:51,333 --> 01:18:52,791 My talents are from Allah. 1794 01:18:54,875 --> 01:18:56,083 You know something, Naz fella? 1795 01:18:56,166 --> 01:18:57,541 Hmm. 1796 01:18:57,625 --> 01:18:59,291 Your talents are a gift from God, 1797 01:19:01,166 --> 01:19:04,416 but your skills are a gift from me. 1798 01:19:04,500 --> 01:19:06,000 Hmm. 1799 01:19:06,083 --> 01:19:07,958 Your ego? 1800 01:19:08,041 --> 01:19:09,500 That's your own fucking doing. 1801 01:19:13,375 --> 01:19:14,208 Brendan, please stop. 1802 01:19:14,291 --> 01:19:15,583 Yeah, that. 1803 01:19:15,666 --> 01:19:18,833 Naseem, you apologize to Mr. Ingle right now. 1804 01:19:18,916 --> 01:19:20,375 You promised. 1805 01:19:20,458 --> 01:19:21,875 Come on, Naseem, now. 1806 01:19:26,041 --> 01:19:27,000 I'm sorry, Brendan. 1807 01:19:28,625 --> 01:19:30,333 Good. Good. 1808 01:19:32,208 --> 01:19:33,375 So you stay? 1809 01:19:33,458 --> 01:19:34,833 Hmm. 1810 01:19:34,916 --> 01:19:36,500 What about my contract? 1811 01:19:36,583 --> 01:19:39,500 You're earning 15 mil a year now. 1812 01:19:39,583 --> 01:19:43,291 Now I'm the most underpaid trainer in the elites. 1813 01:19:43,375 --> 01:19:44,333 I have other reps, Brendan. 1814 01:19:44,416 --> 01:19:46,083 25% is not happening. 1815 01:19:46,166 --> 01:19:49,458 So, we find compromise. A middle ground, hmm? 1816 01:19:53,916 --> 01:19:55,541 Keep him at a distance, okay? 1817 01:19:55,625 --> 01:19:57,958 Don't box him, out think him. 1818 01:19:58,041 --> 01:19:59,458 He's gonna fall back and wait for you 1819 01:19:59,541 --> 01:20:01,041 to come at him and show boat him. 1820 01:20:01,125 --> 01:20:02,250 Don't, all right? 1821 01:20:02,333 --> 01:20:03,625 Come on, Kev. Come on, Prince. 1822 01:20:06,333 --> 01:20:08,000 Okay, men, this is what it's all about. 1823 01:20:08,083 --> 01:20:10,166 Remember, protect yourselves at all times. 1824 01:20:10,250 --> 01:20:11,958 Obey my commands at all times. 1825 01:20:12,041 --> 01:20:14,250 And may the best man win. Touch gloves, let's go. 1826 01:20:14,333 --> 01:20:15,625 Come on, guys, touch gloves. 1827 01:20:15,708 --> 01:20:17,500 You don't run, I don't run. 1828 01:20:17,583 --> 01:20:18,416 Let's tear it up. 1829 01:20:19,500 --> 01:20:20,375 You got a deal. 1830 01:20:22,708 --> 01:20:24,000 It's Hamed versus Kelley! 1831 01:20:24,083 --> 01:20:25,375 How will it end? 1832 01:20:25,458 --> 01:20:26,500 Who will be crowned king tonight? 1833 01:20:26,583 --> 01:20:28,208 Are you ready? Are you ready? 1834 01:20:28,291 --> 01:20:30,375 Is he a fraud or is he a genius 1835 01:20:30,458 --> 01:20:32,291 reinventing the sport? 1836 01:20:32,375 --> 01:20:34,333 Oh, down goes Prince Naseem! 1837 01:20:34,416 --> 01:20:35,625 Down goes the Prince 1838 01:20:35,708 --> 01:20:36,541 as Kevin Kelley finds his target! 1839 01:20:36,625 --> 01:20:39,250 - One! Two! - Perfect! 1840 01:20:40,791 --> 01:20:42,041 Down goes Kevin Kelley now! 1841 01:20:42,125 --> 01:20:44,458 Oh, that was a solid shot from Hamed! 1842 01:20:44,541 --> 01:20:47,291 One! Two! 1843 01:20:47,375 --> 01:20:50,458 There it is! Down Kelley goes again! 1844 01:20:50,541 --> 01:20:52,125 Oh, my God! 1845 01:20:52,208 --> 01:20:53,166 One! 1846 01:20:55,750 --> 01:20:58,083 Oh, another huge punch! 1847 01:20:58,166 --> 01:21:02,208 The undefeated WBO featherweight champion 1848 01:21:02,291 --> 01:21:07,083 of the world, Prince Naseem Hamed! 1849 01:21:11,041 --> 01:21:12,250 Oh, Jesus. 1850 01:21:12,333 --> 01:21:13,541 He didn't listen to a word. 1851 01:21:13,625 --> 01:21:14,958 He did the opposite of everything 1852 01:21:15,041 --> 01:21:16,083 I told him to do. 1853 01:21:16,166 --> 01:21:17,250 Could have lost everything. 1854 01:21:17,333 --> 01:21:18,250 But he still won, eh? 1855 01:21:18,333 --> 01:21:19,791 Oh, sh... 1856 01:21:19,875 --> 01:21:22,291 Despite ignoring you, that brawl is gonna go down 1857 01:21:22,375 --> 01:21:23,583 in history. 1858 01:21:23,666 --> 01:21:24,708 It's sent his star-- 1859 01:21:24,791 --> 01:21:26,208 Give us a minute here, John, will ya? 1860 01:21:26,291 --> 01:21:28,000 Go on, son. Go on. 1861 01:21:28,083 --> 01:21:29,583 He got knocked down three times. 1862 01:21:29,666 --> 01:21:32,500 He was one right hand away from losing everything. 1863 01:21:32,583 --> 01:21:33,666 He won by the ski-- 1864 01:21:33,750 --> 01:21:35,333 - Grace of God? - Yeah, f... 1865 01:21:35,416 --> 01:21:37,125 No, Brendan. It's-- it's like I tell Naz. 1866 01:21:37,208 --> 01:21:38,458 Huh? 1867 01:21:38,541 --> 01:21:40,125 You're not an essential part of his success. 1868 01:21:40,208 --> 01:21:41,291 - Oh, really? - Yeah. 1869 01:21:41,375 --> 01:21:42,958 Allah gave Naz a gift and, well, 1870 01:21:43,041 --> 01:21:44,041 he makes the best of it. 1871 01:21:44,125 --> 01:21:45,750 Really? 1872 01:21:45,833 --> 01:21:47,416 If it's all a gift from God, why didn't he give it to you? 1873 01:21:47,500 --> 01:21:49,416 - He gave me others. -Oh, yeah? 1874 01:21:49,500 --> 01:21:50,958 - Yeah. Insight. -Oh, really? 1875 01:21:51,041 --> 01:21:52,375 Uh, business acumen. 1876 01:21:52,458 --> 01:21:54,000 -Oh. - See, not everyone has those. 1877 01:21:54,083 --> 01:21:55,458 -Oh. - Like my mum and dad. 1878 01:21:55,541 --> 01:21:56,958 Oh, real-- what? 1879 01:21:57,041 --> 01:21:59,500 Yeah, you pulled a blinder with them, didn't you? 1880 01:22:00,583 --> 01:22:01,416 10%. 1881 01:22:05,125 --> 01:22:08,375 That more accurately reflects your contributions. 1882 01:22:09,708 --> 01:22:12,208 0% of his purse, 1883 01:22:12,291 --> 01:22:13,541 and a flat per fight training fee. 1884 01:22:15,125 --> 01:22:16,041 Plus expenses. 1885 01:22:17,708 --> 01:22:20,083 Listen. Listen to me. 1886 01:22:20,166 --> 01:22:21,166 Hmm? 1887 01:22:21,250 --> 01:22:22,625 I'll have a deal with Naz. 1888 01:22:22,708 --> 01:22:24,666 Let's see what he has to say, shall we? 1889 01:22:24,750 --> 01:22:26,500 He gave me the go ahead to draw it up. 1890 01:22:28,208 --> 01:22:31,666 Uh, you don't like me, Brendan, do ya? 1891 01:22:31,750 --> 01:22:33,375 You think I'm poisoning his ear? 1892 01:22:33,458 --> 01:22:37,458 I-- I'm not. I love my brother. 1893 01:22:38,791 --> 01:22:41,083 And it's my job to make him money. 1894 01:22:41,166 --> 01:22:43,041 Keep him secure. Yeah? 1895 01:22:43,125 --> 01:22:44,583 And I will do that. 1896 01:22:44,666 --> 01:22:46,625 Even if it means keeping people like you 1897 01:22:46,708 --> 01:22:48,333 and Frank Warren from getting rich off him. 1898 01:22:48,416 --> 01:22:50,333 You think this is all about money? 1899 01:22:50,416 --> 01:22:52,583 I've lived in the same house for 30 years. 1900 01:22:52,666 --> 01:22:54,083 And I don't have a Ferrari 1901 01:22:54,166 --> 01:22:55,791 or a Lamborghini parked outside it. 1902 01:22:55,875 --> 01:22:57,416 Well, maybe it's time to dip into your savings 1903 01:22:57,500 --> 01:22:58,333 and buy one then. 1904 01:22:58,416 --> 01:22:59,750 Savings? 1905 01:22:59,833 --> 01:23:01,791 I put everything I earned back into the gym. 1906 01:23:01,875 --> 01:23:04,708 The training, the fighters. The kit for the kids. 1907 01:23:04,791 --> 01:23:07,333 Oh, well, it sounds to me like your charity 1908 01:23:07,416 --> 01:23:09,000 is gonna have to find a new benefactor. 1909 01:23:11,125 --> 01:23:12,166 Are you in or are you out? 1910 01:23:41,583 --> 01:23:42,416 I quit. 1911 01:24:45,583 --> 01:24:46,833 Is it true you train Prince Naseem? 1912 01:24:49,416 --> 01:24:50,333 I do. 1913 01:24:53,500 --> 01:24:54,333 I did. 1914 01:24:56,541 --> 01:24:57,708 Can you train me to be champion? 1915 01:25:08,791 --> 01:25:09,625 Depends. 1916 01:25:10,791 --> 01:25:11,791 How is your singing voice? 1917 01:25:13,958 --> 01:25:14,791 Come on in. Come on in. 1918 01:25:14,875 --> 01:25:16,166 Come on in. 1919 01:25:17,291 --> 01:25:18,166 How could you know? 1920 01:25:18,250 --> 01:25:19,583 So, what do they call you? 1921 01:25:19,666 --> 01:25:20,500 Kell. 1922 01:25:20,583 --> 01:25:21,666 Kelly? 1923 01:25:21,750 --> 01:25:23,208 Nah. Kell. 1924 01:25:24,541 --> 01:25:25,500 Kell Brook. 1925 01:25:25,583 --> 01:25:26,416 I see. 1926 01:25:28,333 --> 01:25:30,833 If ever a boy needed a nickname. 1927 01:25:30,916 --> 01:25:34,916 So tell me, Kell, what makes you so special? 1928 01:25:46,041 --> 01:25:47,291 Yo, Riath. 1929 01:25:47,375 --> 01:25:48,208 Riath, it's me. 1930 01:25:49,416 --> 01:25:50,708 Yo, open. 1931 01:25:54,125 --> 01:25:55,250 London's prices continue to rise, 1932 01:25:55,333 --> 01:25:56,458 interest rates with them. 1933 01:25:56,541 --> 01:25:57,750 Told ya. 1934 01:25:57,833 --> 01:25:59,458 Interest rates are shooting up. 1935 01:25:59,541 --> 01:26:01,333 Bought at the right time. 1936 01:26:01,416 --> 01:26:02,708 I've got lunch. 1937 01:26:02,791 --> 01:26:04,208 Mm-mm. 1938 01:26:04,291 --> 01:26:06,000 You sure you should be eating this? 1939 01:26:06,083 --> 01:26:07,375 Nutritionist said you shouldn't. 1940 01:26:07,458 --> 01:26:10,208 Saturated fat and carbs, it's no good, Naz. 1941 01:26:10,291 --> 01:26:11,125 Not in camp yet. 1942 01:26:12,875 --> 01:26:14,291 Just getting my hand in. 1943 01:26:14,375 --> 01:26:15,708 Hey, Naz. Look. 1944 01:26:17,333 --> 01:26:18,750 Brendan's back at Ponds Forge 1945 01:26:18,833 --> 01:26:20,291 with his domestic level fighters. 1946 01:26:21,708 --> 01:26:22,625 It's Johnny Nelson. 1947 01:26:23,708 --> 01:26:25,458 Good fighter. Good lad. 1948 01:26:25,541 --> 01:26:26,500 You gonna go, Naz? 1949 01:26:26,583 --> 01:26:28,000 Oh, yeah, Naz. 1950 01:26:28,083 --> 01:26:30,333 Why wouldn't you support a man you made rich, 1951 01:26:30,416 --> 01:26:31,625 who got bitter and wrote a book 1952 01:26:31,708 --> 01:26:32,833 telling the world you're a twat? 1953 01:26:34,375 --> 01:26:35,916 Don't be bloody soft, Murad. 1954 01:26:37,125 --> 01:26:38,583 You think Frank's promoting? 1955 01:26:38,666 --> 01:26:39,750 How should I know? 1956 01:26:39,833 --> 01:26:40,958 Well, he needs the money since he stopped 1957 01:26:41,041 --> 01:26:42,375 bleeding you dry. 1958 01:26:42,458 --> 01:26:43,833 Well, Naz made millions with Frank. 1959 01:26:43,916 --> 01:26:44,875 And he bought you all them cars. 1960 01:26:44,958 --> 01:26:47,375 With Naz's money. 1961 01:26:47,458 --> 01:26:50,500 They weren't gifts, Murad, they were tax write-offs. 1962 01:26:50,583 --> 01:26:52,666 Anyway. Listen, those days are over. 1963 01:26:54,041 --> 01:26:55,291 It's Hamed all the way. 1964 01:26:55,375 --> 01:26:57,000 We should get Brendan down here. 1965 01:26:57,083 --> 01:27:00,041 Show him what a champion's gym looks like. 1966 01:27:00,125 --> 01:27:01,416 Eh? 1967 01:27:12,541 --> 01:27:13,875 I think your tracksuit's drawing attention. 1968 01:27:15,708 --> 01:27:17,500 It's not the tracksuit they're all staring at, Vicki. 1969 01:27:19,166 --> 01:27:20,250 You knew I'd say that, didn't you? 1970 01:27:21,500 --> 01:27:22,583 So you could write in your article 1971 01:27:22,666 --> 01:27:23,708 about how cocky I am. 1972 01:27:23,791 --> 01:27:25,291 You don't think you're cocky? 1973 01:27:25,375 --> 01:27:26,958 It's not that, it's just all been said. 1974 01:27:27,041 --> 01:27:28,458 There's far more interesting things to talk about. 1975 01:27:29,375 --> 01:27:30,208 Okay. 1976 01:27:31,541 --> 01:27:32,958 What do you wanna talk about? 1977 01:27:35,875 --> 01:27:39,083 About how I'm gonna spark Barrera out. 1978 01:27:39,166 --> 01:27:41,916 What do you actually wanna talk about, Naz? 1979 01:27:42,000 --> 01:27:42,833 Do you want to talk about Brendan? 1980 01:27:45,791 --> 01:27:47,375 Your people would love that, wouldn't they? 1981 01:27:54,875 --> 01:27:56,583 That's a grand gesture. 1982 01:27:56,666 --> 01:27:57,500 They're not expensive. 1983 01:27:58,875 --> 01:27:59,958 Mm. 1984 01:28:03,041 --> 01:28:03,916 Uh, what do you wanna know? 1985 01:28:08,083 --> 01:28:09,791 Am I angry at him for selling our story? 1986 01:28:11,625 --> 01:28:12,875 Talking about me as a kid? 1987 01:28:14,583 --> 01:28:16,041 Saying that money's my new god? 1988 01:28:16,125 --> 01:28:16,958 I know you're angry about that. 1989 01:28:17,041 --> 01:28:17,958 Then what do you wanna know? 1990 01:28:18,041 --> 01:28:18,875 If you regret it? 1991 01:28:21,583 --> 01:28:22,958 You think the split was my fault? 1992 01:28:23,041 --> 01:28:27,416 Naz, I know how close you were, and for how long. 1993 01:28:27,500 --> 01:28:29,875 Who caused the split is not the important question. 1994 01:28:29,958 --> 01:28:31,541 Then what is? 1995 01:28:31,625 --> 01:28:32,833 Whether it's worth what you lost. 1996 01:28:54,166 --> 01:28:55,333 So... 1997 01:28:56,125 --> 01:28:57,625 So? 1998 01:28:57,708 --> 01:28:58,833 What? 1999 01:28:58,916 --> 01:29:00,791 Well, Sunday? With my mum and dad? 2000 01:29:02,250 --> 01:29:03,708 Yeah, yeah. Fine. Whatever. 2001 01:29:08,958 --> 01:29:10,000 Bloody hell. 2002 01:29:10,833 --> 01:29:11,833 Again? 2003 01:29:13,833 --> 01:29:14,875 Teething. 2004 01:29:48,166 --> 01:29:49,708 Johnny won. 2005 01:29:49,791 --> 01:29:51,541 Unanimous decision. 2006 01:29:51,625 --> 01:29:52,458 That's nice. 2007 01:29:54,125 --> 01:29:54,958 Yeah. 2008 01:29:57,958 --> 01:29:59,166 You all right, love? 2009 01:29:59,250 --> 01:30:00,083 Wicked. Yeah. 2010 01:30:02,958 --> 01:30:03,791 Yeah. 2011 01:30:06,041 --> 01:30:07,458 Listen, I'm gonna go for a drive. 2012 01:30:09,166 --> 01:30:10,375 The roads will be clear. 2013 01:30:12,583 --> 01:30:14,208 I can open up the engine on the Ferrari. 2014 01:30:55,750 --> 01:30:56,791 Come here, Johnny fella. Come here. 2015 01:31:00,291 --> 01:31:01,750 Well, go home. 2016 01:31:01,833 --> 01:31:03,291 You go home and rest now. You go home and rest. 2017 01:31:21,791 --> 01:31:22,625 Riath. 2018 01:31:24,625 --> 01:31:25,791 Set up the training camp over there. 2019 01:31:25,875 --> 01:31:26,958 Let's get the fuck out of Sheffield. 2020 01:31:29,833 --> 01:31:31,166 Dance and move, now. Dance and move. 2021 01:31:31,250 --> 01:31:32,708 Very good. Time! 2022 01:31:33,875 --> 01:31:35,125 Go on now. 2023 01:31:35,208 --> 01:31:36,875 Have John rub you down. 2024 01:31:36,958 --> 01:31:37,833 Favourite part of the day. 2025 01:31:37,916 --> 01:31:38,958 Yeah. 2026 01:31:39,041 --> 01:31:40,833 Good work. Doing well. Doing well. 2027 01:31:40,916 --> 01:31:42,208 Get on the table now over there. 2028 01:31:42,291 --> 01:31:43,958 Come on. 2029 01:31:44,041 --> 01:31:45,833 Hey, Vicki, love. You all right? 2030 01:31:45,916 --> 01:31:47,833 Not so bad. Looking sharp. 2031 01:31:47,916 --> 01:31:49,041 Ah, thanks. 2032 01:31:49,125 --> 01:31:50,750 Vicki. Mm-hmm. 2033 01:31:52,166 --> 01:31:53,333 In the neighbourhood were you? 2034 01:31:53,416 --> 01:31:55,916 No. I came to see you. 2035 01:31:56,000 --> 01:31:58,250 Wanted to see if you had a quote ahead of the fight. 2036 01:31:58,333 --> 01:31:59,958 Johnny's not fighting for months. 2037 01:32:00,041 --> 01:32:01,541 I'm talking about Naz-Barrera. 2038 01:32:03,333 --> 01:32:05,083 Hmm. 2039 01:32:05,166 --> 01:32:08,291 I hear you weren't happy with his latest TV interview. 2040 01:32:08,375 --> 01:32:11,375 Yeah, it's human nature to lay blame, 2041 01:32:11,458 --> 01:32:13,708 to excuse your own behaviour. 2042 01:32:13,791 --> 01:32:15,708 First, they use you, then they abuse you, 2043 01:32:15,791 --> 01:32:17,166 then they accuse you. 2044 01:32:17,250 --> 01:32:19,000 Like I've always said, 2045 01:32:19,083 --> 01:32:23,791 "Boxing, at its worst, is a dirty, rotten, 2046 01:32:23,875 --> 01:32:26,916 horrible, prostituting, vindictive game." 2047 01:32:27,000 --> 01:32:28,333 So, why are you involved in it then? 2048 01:32:28,416 --> 01:32:32,791 Ah, it's only like life now. 2049 01:32:32,875 --> 01:32:34,125 Come on now, Vicki, that's enough. 2050 01:32:34,208 --> 01:32:35,291 This is his biggest fight since Kelley, 2051 01:32:35,375 --> 01:32:36,875 since Robinson even. 2052 01:32:36,958 --> 01:32:37,791 Naz thinks he'll walk it. 2053 01:32:37,875 --> 01:32:39,208 What do you think? 2054 01:32:39,291 --> 01:32:43,750 Hmm. Barrera has movement, hand speed, style. 2055 01:32:45,208 --> 01:32:46,666 He's the real deal. 2056 01:32:46,750 --> 01:32:47,791 So, you've been looking into him then? 2057 01:32:49,125 --> 01:32:50,291 You used to say Naz was invincible. 2058 01:32:50,375 --> 01:32:51,750 Do you still think that? 2059 01:32:51,833 --> 01:32:53,375 He needs a plan. 2060 01:32:53,458 --> 01:32:55,958 He leans on his big punches now. 2061 01:32:56,041 --> 01:32:58,083 That's not gonna wash against Barrera. 2062 01:32:58,166 --> 01:32:59,125 Do you have a game plan for the fight? 2063 01:33:00,500 --> 01:33:03,250 Not my circus, not my monkeys. 2064 01:33:03,333 --> 01:33:05,208 That's not an answer. 2065 01:33:05,291 --> 01:33:07,083 And would he listen even if he was here? 2066 01:33:07,166 --> 01:33:09,750 Brendan, you're arguably the only person 2067 01:33:09,833 --> 01:33:11,041 he ever did listen to. 2068 01:33:11,125 --> 01:33:12,208 Yeah. Yeah. 2069 01:33:14,083 --> 01:33:16,291 The legendary Manny Stewart is training him now. 2070 01:33:17,916 --> 01:33:21,000 I mean, how can he ignore Manny? 2071 01:33:21,083 --> 01:33:22,250 He doesn't wanna go over the game plan. 2072 01:33:23,958 --> 01:33:25,333 Where the fuck is he? 2073 01:33:26,916 --> 01:33:28,125 He's got something better to do? 2074 01:33:29,500 --> 01:33:30,333 Where is he? 2075 01:33:33,375 --> 01:33:35,666 Wherever you can see the line, 2076 01:33:35,750 --> 01:33:37,416 that's where I want it dead. 2077 01:33:37,500 --> 01:33:39,250 And I want it all to be black. 2078 01:33:41,291 --> 01:33:44,666 I want my hair to look absolutely perfect. 2079 01:33:45,833 --> 01:33:46,791 Okay, I got you. 2080 01:33:48,291 --> 01:33:52,041 It's gonna be perfect. It's gonna be beautiful. 2081 01:33:52,125 --> 01:33:53,708 Some people think it's just a haircut. 2082 01:33:54,833 --> 01:33:57,333 I believe it's a statement about who you are. 2083 01:33:57,416 --> 01:33:59,291 Sharp, smooth. 2084 01:34:01,208 --> 01:34:03,208 Working on you is like working on a piece of art. 2085 01:34:05,500 --> 01:34:06,333 You're a legend. 2086 01:34:17,333 --> 01:34:19,791 Dad, he's starting his ring walk. 2087 01:34:37,833 --> 01:34:40,458 Coming out to the call to prayer. 2088 01:34:40,541 --> 01:34:42,083 He's always been proud of his heritage. 2089 01:34:42,166 --> 01:34:43,500 Got to hand him that. 2090 01:34:43,583 --> 01:34:44,791 Bit hard to dance to though. 2091 01:34:47,250 --> 01:34:49,458 Oh, there you go, best of both worlds. 2092 01:35:08,875 --> 01:35:10,833 And this is Barrera's first fight 2093 01:35:10,916 --> 01:35:11,958 after moving up to featherweight. 2094 01:35:14,875 --> 01:35:15,958 Look at Barrera. 2095 01:35:16,041 --> 01:35:16,875 - Yeah. - He's holding back. 2096 01:35:16,958 --> 01:35:17,833 Yeah. 2097 01:35:20,208 --> 01:35:21,291 You were right, Dad. 2098 01:35:21,375 --> 01:35:22,750 All he's got is his power punch. 2099 01:35:23,458 --> 01:35:26,375 He didn't prepare. No game plan. 2100 01:35:26,458 --> 01:35:27,958 Use-- use your jab. 2101 01:35:32,583 --> 01:35:33,708 His pointless technique 2102 01:35:33,791 --> 01:35:35,500 and lack of technique are letting him down. 2103 01:35:35,583 --> 01:35:37,541 He's-- he's looking nervous in there. 2104 01:35:37,625 --> 01:35:39,166 Yes! 2105 01:35:39,250 --> 01:35:41,916 He's all over the place again. 2106 01:35:43,041 --> 01:35:45,083 He's shaking his head at Barrera as if to say, 2107 01:35:45,166 --> 01:35:48,458 "Your punches don't hurt," but they clearly do. 2108 01:35:48,541 --> 01:35:51,125 Hamed let himself down in the first round, 2109 01:35:51,208 --> 01:35:53,541 which was very, very clearly Barrera's. 2110 01:35:53,625 --> 01:35:55,750 Hamed was not expecting that. 2111 01:36:00,958 --> 01:36:02,541 I'm going to visit the little boys' room. 2112 01:36:33,083 --> 01:36:34,291 Go on, Barrera. Go on! 2113 01:36:35,250 --> 01:36:36,083 Yes! 2114 01:36:43,291 --> 01:36:44,125 Should I check on Dad? 2115 01:36:46,500 --> 01:36:48,250 No, I'll go. 2116 01:36:48,333 --> 01:36:50,250 And now there's only three minutes left. 2117 01:37:02,500 --> 01:37:05,958 It's hard seeing one of your boys getting hurt. 2118 01:37:06,041 --> 01:37:07,208 My boys are in the living room. 2119 01:37:08,541 --> 01:37:10,625 Two are. 2120 01:37:10,708 --> 01:37:13,208 Another's in a ring in the MGM Grand, 2121 01:37:13,291 --> 01:37:16,375 Las Vegas, and he's losing. 2122 01:37:16,458 --> 01:37:18,166 And you can't help him. 2123 01:37:18,250 --> 01:37:20,583 If only he'd fall back on his defence. 2124 01:37:20,666 --> 01:37:23,625 Footwork, footwork. Attack from the right. 2125 01:37:23,708 --> 01:37:24,541 You know? 2126 01:37:26,666 --> 01:37:29,166 I know it broke your heart. 2127 01:37:32,166 --> 01:37:33,291 All the work, 2128 01:37:34,708 --> 01:37:37,416 the love, the care. 2129 01:37:37,500 --> 01:37:39,041 He thinks I did nothing for him. 2130 01:37:39,750 --> 01:37:41,375 He knows what you did for him. 2131 01:37:42,541 --> 01:37:44,375 They all do. 2132 01:37:44,458 --> 01:37:46,666 Johnny's a good lad. 2133 01:37:46,750 --> 01:37:50,541 Not just fighters you train to be champions, 2134 01:37:50,625 --> 01:37:53,000 all the kids you made into better men. 2135 01:37:54,750 --> 01:37:57,916 So many people in this city look up to you. 2136 01:38:00,625 --> 01:38:02,416 They kept out of trouble because of you. 2137 01:38:04,500 --> 01:38:07,583 They lead better lives because of you. 2138 01:38:09,458 --> 01:38:11,375 Some went on to be world champions, 2139 01:38:11,458 --> 01:38:13,500 some went on to lay bricks. 2140 01:38:13,583 --> 01:38:17,541 All of them thank you for giving them your time 2141 01:38:17,625 --> 01:38:18,583 when no one else would. 2142 01:38:20,291 --> 01:38:22,041 Isn't that what this was all about? 2143 01:38:25,375 --> 01:38:30,291 Isn't that something to be so proud of? 2144 01:38:33,125 --> 01:38:34,041 I know I am. 2145 01:38:43,416 --> 01:38:44,416 Yes! 2146 01:38:47,750 --> 01:38:50,000 The boys are a little less hurt 2147 01:38:50,083 --> 01:38:51,541 and a little more angry than you. 2148 01:38:51,625 --> 01:38:55,541 So I think we can take it Naz lost. 2149 01:38:57,125 --> 01:38:58,083 All right. 2150 01:39:27,125 --> 01:39:28,250 You're gonna love this kid, Brendan. 2151 01:39:28,333 --> 01:39:29,625 Yeah. 2152 01:39:29,708 --> 01:39:31,375 He can fight off both feet, switch it up. 2153 01:39:31,458 --> 01:39:33,166 And he's hungry, so he'll listen. 2154 01:39:33,250 --> 01:39:34,583 Oh, yeah. 2155 01:39:34,666 --> 01:39:36,250 They all listen at the start. 2156 01:39:36,333 --> 01:39:37,666 Yeah, look, I-- I know you don't like 2157 01:39:37,750 --> 01:39:39,125 taking kids from other gyms, 2158 01:39:39,208 --> 01:39:40,500 but I really do think you should-- 2159 01:39:40,583 --> 01:39:41,416 Mr. Warren. 2160 01:39:41,500 --> 01:39:42,333 What? 2161 01:39:42,416 --> 01:39:43,250 There's been a problem. 2162 01:39:43,333 --> 01:39:44,250 Oh, Christ. 2163 01:39:44,333 --> 01:39:45,166 This will only take a second. 2164 01:39:45,250 --> 01:39:46,666 Go on now. Yep. 2165 01:39:50,750 --> 01:39:52,291 What do you mean he hasn't got in the car? 2166 01:39:52,375 --> 01:39:54,416 He fights in two fucking hours! 2167 01:39:54,500 --> 01:39:56,083 Tell the driver to bang on the door. 2168 01:39:56,166 --> 01:39:58,000 Kick it in if he has to and drag him here. 2169 01:40:23,875 --> 01:40:24,708 Nice suit. 2170 01:40:25,833 --> 01:40:26,833 New? 2171 01:40:26,916 --> 01:40:28,125 Yeah. 2172 01:40:29,708 --> 01:40:30,583 Yours? 2173 01:40:32,250 --> 01:40:34,666 Yeah. Well, the old ones don't fit, so... 2174 01:40:36,333 --> 01:40:38,083 Nothing a training camp wouldn't fix. 2175 01:40:41,958 --> 01:40:44,291 I wondered what I was going to say when I saw you. 2176 01:40:44,375 --> 01:40:45,375 You got anything left to say? 2177 01:40:46,875 --> 01:40:47,958 I thought you put it all in the book. 2178 01:40:48,041 --> 01:40:50,708 Oh, the book? The fucking book. 2179 01:40:50,791 --> 01:40:52,750 - Language, Brendan. -Oh. 2180 01:40:52,833 --> 01:40:54,208 When you wrote me out of your contract, 2181 01:40:54,291 --> 01:40:56,250 you wrote me out of your history, 2182 01:40:56,333 --> 01:40:58,833 telling everyone your skills were a gift from God, 2183 01:40:58,916 --> 01:41:00,416 that I had nothing to do with it, 2184 01:41:00,500 --> 01:41:02,125 that I was a conditioning coach. 2185 01:41:03,625 --> 01:41:05,458 I had to set the record straight. 2186 01:41:05,541 --> 01:41:07,208 17 year. 2187 01:41:07,291 --> 01:41:09,708 17 year of my life I gave to you. 2188 01:41:09,791 --> 01:41:11,458 I trained you, I taught you, 2189 01:41:11,541 --> 01:41:12,916 I brought you up in my own house, 2190 01:41:13,000 --> 01:41:15,375 along with my own sons. 2191 01:41:15,458 --> 01:41:16,875 I took a boy from the back streets 2192 01:41:16,958 --> 01:41:18,583 and turned you into the greatest fighter 2193 01:41:18,666 --> 01:41:20,458 of your time, the biggest star 2194 01:41:20,541 --> 01:41:23,333 on the planet, and you fucking betrayed me! 2195 01:41:25,291 --> 01:41:26,333 You cut me down. 2196 01:41:27,541 --> 01:41:28,500 Ran me off. 2197 01:41:29,916 --> 01:41:31,208 I was like a father to you. 2198 01:41:31,291 --> 01:41:32,208 You were like a father to me. 2199 01:41:32,291 --> 01:41:33,875 -I was? - Yeah, you were, 2200 01:41:35,000 --> 01:41:35,916 until you sat me down 2201 01:41:36,000 --> 01:41:37,375 and took 25% of my earnings. 2202 01:41:37,458 --> 01:41:40,208 Ah, 25%, that's standard for a manager. 2203 01:41:40,291 --> 01:41:41,500 I was 12 years old, man! 2204 01:41:45,541 --> 01:41:46,625 I was 12. 2205 01:41:48,000 --> 01:41:48,833 All right. 2206 01:41:50,708 --> 01:41:52,166 - All right. - You know, everyone thought 2207 01:41:52,250 --> 01:41:54,458 it was a load of bullshit. 2208 01:41:54,541 --> 01:41:57,458 Our talk of world titles and millions of pounds, 2209 01:41:57,541 --> 01:41:59,333 you know, just the ravings of a thick old paddy 2210 01:42:00,416 --> 01:42:01,875 and the bullshit fantasies of a little kid. 2211 01:42:04,583 --> 01:42:06,375 But I knew it was real, 2212 01:42:07,750 --> 01:42:08,708 and so did you. 2213 01:42:10,041 --> 01:42:11,208 And you sat me down 2214 01:42:11,291 --> 01:42:12,791 and negotiated your fee with me. 2215 01:42:14,875 --> 01:42:16,750 Fathers don't do that with their sons, Brendan, 2216 01:42:16,833 --> 01:42:17,666 they don't! 2217 01:42:25,041 --> 01:42:26,541 I get it though, I get it, you know? 2218 01:42:26,625 --> 01:42:27,583 It's-- it's work, 2219 01:42:29,416 --> 01:42:31,833 and you're protecting an asset, and-- you know? 2220 01:42:34,291 --> 01:42:35,500 But after that, our relationship 2221 01:42:35,583 --> 01:42:36,583 became transactional. 2222 01:42:38,708 --> 01:42:40,666 And transactions can be renegotiated. 2223 01:42:44,708 --> 01:42:46,500 Why'd you write a book claiming credit 2224 01:42:46,583 --> 01:42:47,666 for my career? 2225 01:42:47,750 --> 01:42:49,541 I wanted my contributions recognized, 2226 01:42:49,625 --> 01:42:52,541 that's why I wrote the book, to you, to boxing, 2227 01:42:52,625 --> 01:42:53,916 but you refused to do it. 2228 01:42:54,000 --> 01:42:56,375 Oh, yeah, at first, but then you became 2229 01:42:56,458 --> 01:42:58,750 selfish and cruel and fucking arrogant. 2230 01:42:58,833 --> 01:43:00,916 You nurtured that arrogance. 2231 01:43:01,000 --> 01:43:03,291 You nurtured it when it suited you. 2232 01:43:03,375 --> 01:43:04,916 You told me to feed off their abuse, 2233 01:43:06,875 --> 01:43:08,541 it'd make me stronger, more superior. 2234 01:43:10,541 --> 01:43:12,000 You can't teach a kid to be ferocious 2235 01:43:12,083 --> 01:43:14,625 and then complain when they fucking are, Brendan. 2236 01:43:14,708 --> 01:43:16,583 Yeah, I knew what I was doing, 2237 01:43:18,083 --> 01:43:19,208 stoking that fire. 2238 01:43:20,791 --> 01:43:22,458 I knew it would make you a better fighter, 2239 01:43:22,541 --> 01:43:23,750 but I also knew it would make you 2240 01:43:23,833 --> 01:43:24,875 a harder man to know. 2241 01:43:26,875 --> 01:43:28,291 I wanted you to be a champion. 2242 01:43:29,583 --> 01:43:30,666 I needed a champion. 2243 01:43:32,875 --> 01:43:33,791 Well, you got one. 2244 01:43:34,833 --> 01:43:36,666 I did. Hmm. 2245 01:43:43,416 --> 01:43:44,500 Look, I don't resent it, Brendan. 2246 01:43:47,125 --> 01:43:47,958 It's who I had to be. 2247 01:43:50,791 --> 01:43:52,541 I couldn't compromise if I was gonna silence 2248 01:43:52,625 --> 01:43:53,916 those who hated me for nothing I'd done. 2249 01:43:56,458 --> 01:43:58,458 I just wish I could switch it off sometimes. 2250 01:44:01,666 --> 01:44:02,500 I'm sorry. 2251 01:44:05,458 --> 01:44:06,500 I'm sorry I made you feel 2252 01:44:06,583 --> 01:44:08,250 like you didn't make a difference. 2253 01:44:08,458 --> 01:44:10,458 Well, you did. 2254 01:44:10,541 --> 01:44:12,000 I'm sorry I made you feel like an asset, 2255 01:44:13,000 --> 01:44:13,916 like I didn't care. 2256 01:44:17,583 --> 01:44:18,416 I'm sorry. 2257 01:44:22,541 --> 01:44:24,000 Shame we're only saying this now. 2258 01:44:25,541 --> 01:44:26,916 We could've done so much together. 2259 01:44:28,958 --> 01:44:30,458 Could've gone beyond great. 2260 01:44:34,500 --> 01:44:35,416 Who knows where? 2261 01:44:37,208 --> 01:44:38,125 But there's still time, you know? 2262 01:44:38,208 --> 01:44:39,041 Yeah 2263 01:44:39,125 --> 01:44:39,958 Who knows? 2264 01:44:42,666 --> 01:44:43,541 Come here. 2265 01:44:45,958 --> 01:44:46,791 There you go. 2266 01:44:47,541 --> 01:44:48,791 Ha-ha. 2267 01:44:48,875 --> 01:44:49,708 I really do think you should-- 2268 01:44:49,791 --> 01:44:50,625 Mr. Warren? 2269 01:44:50,708 --> 01:44:51,541 What? 2270 01:44:51,625 --> 01:44:52,625 Uh, there's been a problem. 2271 01:44:52,708 --> 01:44:54,125 Oh, Christ. This'll only take a second. 2272 01:44:54,208 --> 01:44:56,041 Go on, now. Yep. 2273 01:45:00,208 --> 01:45:02,000 What do you mean he hasn't gotten in the car? 2274 01:45:02,083 --> 01:45:04,083 He fights in two fucking hours! 2275 01:45:04,166 --> 01:45:05,750 Tell the driver to bang on the door. 2276 01:45:05,833 --> 01:45:07,625 Kick it in if he has to and drag him here. 2277 01:45:13,083 --> 01:45:14,958 Mr. Hamed, they're ready for you 2278 01:45:15,041 --> 01:45:15,875 in the booth. 2279 01:45:22,708 --> 01:45:23,791 Sorry about that, Brendan. 2280 01:45:23,875 --> 01:45:25,041 - Yeah. - Bloody pain in the arse. 2281 01:45:26,500 --> 01:45:27,625 Anyway, listen. 2282 01:45:27,708 --> 01:45:29,416 As I was saying, this kid is fantastic. 2283 01:45:29,500 --> 01:45:30,666 Right. 2284 01:45:30,750 --> 01:45:31,583 I've seen him spar a couple of times. 2285 01:45:31,666 --> 01:45:32,500 Playing hands. 2286 01:46:22,625 --> 01:46:24,500 ♪ I want to run ♪ 2287 01:46:26,041 --> 01:46:28,000 ♪ I want to hide ♪ 2288 01:46:30,166 --> 01:46:36,125 ♪ I wanna tear down the walls that hold me inside ♪ 2289 01:46:37,750 --> 01:46:44,750 ♪ I wanna reach out and touch the flame, yeah ♪ 2290 01:46:45,333 --> 01:46:47,875 ♪ Where the streets have no name ♪ 2291 01:46:49,291 --> 01:46:52,791 ♪ Oh ♪ 2292 01:46:52,875 --> 01:46:57,791 ♪ I wanna feel the sunlight on my face ♪ 2293 01:46:59,916 --> 01:47:05,541 ♪ I see the dust cloud disappear without a trace ♪ 2294 01:47:07,583 --> 01:47:13,541 ♪ I wanna take shelter from the poison rain, yeah ♪ 2295 01:47:15,291 --> 01:47:17,916 ♪ Where the streets have no name ♪ 2296 01:47:19,166 --> 01:47:21,833 ♪ Oh ♪ 2297 01:47:21,916 --> 01:47:25,583 ♪ Where the streets have no name ♪ 2298 01:47:25,666 --> 01:47:29,166 ♪ Where the streets have no name ♪ 2299 01:47:29,250 --> 01:47:33,708 ♪ We're still building then burning down love ♪ 2300 01:47:34,916 --> 01:47:37,166 ♪ Burning down love ♪ 2301 01:47:37,250 --> 01:47:43,083 ♪ And when I go there, I go there with you ♪ 2302 01:47:44,625 --> 01:47:48,708 ♪ It's all I can do ♪ 2303 01:47:59,750 --> 01:48:01,583 ♪ Oh ♪ 2304 01:48:06,625 --> 01:48:10,750 ♪ I wanna go there with you ♪