1 00:00:20,821 --> 00:00:22,022 [crepitação de eletricidade] 2 00:00:39,140 --> 00:00:40,873 [Hard Rock Music tocando] 3 00:00:40,874 --> 00:00:43,844 - [Machine Buzzing] - [conversa indistinta] 4 00:01:01,729 --> 00:01:03,996 - Sim? - mas dói. 5 00:01:03,997 --> 00:01:05,898 Tudo bem. Temos um casal Mais sessões. Você é bom. 6 00:01:05,899 --> 00:01:07,735 Ei, Sarge, faça -a ir. 7 00:01:11,339 --> 00:01:13,072 Então, uh, o que você acha? 8 00:01:13,073 --> 00:01:14,993 - Tão legal. - Você sabe o que eu penso, cara. 9 00:01:15,409 --> 00:01:17,977 - Eu não esperava nada menos. - Oh, você está doente. O que é isso? 10 00:01:17,978 --> 00:01:21,181 - Vamos lá, ainda não está pronto. - "Viva para mim e foda -se"? 11 00:01:21,182 --> 00:01:23,049 Jesus Cristo. O que são Você está fazendo com isso? 12 00:01:23,050 --> 00:01:24,551 O que você quer dizer com o que Estou fazendo com isso? 13 00:01:24,552 --> 00:01:26,186 HUMPTY VAI AO PELA PARA MIM. 14 00:01:26,187 --> 00:01:28,388 MM, ok, você vai colocar em si mesmo? 15 00:01:28,389 --> 00:01:29,756 Não, você vai fazer isso. 16 00:01:29,757 --> 00:01:31,658 Ligue para mim se você ficar entediado. 17 00:01:31,659 --> 00:01:33,326 - Sim - vou ligar para você. 18 00:01:33,327 --> 00:01:36,764 - Eu também tenho um número. - Chegue em casa em segurança. 19 00:01:37,231 --> 00:01:39,399 Fuir, cara, cara. 20 00:01:39,400 --> 00:01:42,269 Chega, escute, vamos para o Emerald, estamos pegando bebidas. 21 00:01:42,270 --> 00:01:44,237 - Foda -se sim! - E estamos todos dentro, tudo bem? 22 00:01:44,238 --> 00:01:45,905 - Você está dentro? - Eu vou, sim. 23 00:01:45,906 --> 00:01:48,276 - [conversa indistinta] - [Música continua] 24 00:01:55,483 --> 00:01:57,116 Whoo! 25 00:01:57,117 --> 00:01:59,286 Ei, ei, tiros certos aqui. Agora mesmo. Vamos. 26 00:01:59,287 --> 00:02:01,855 - Oh! - lá vamos nós. 27 00:02:02,256 --> 00:02:05,024 - [cara] Fodido ou fodido? - [Mulher] Monte a foda! 28 00:02:05,025 --> 00:02:07,460 [cara] eu prefiro os dois. Oh, olá. Ei, ei. 29 00:02:07,461 --> 00:02:09,296 [Mulher] Quem tem Meu uísque porra? 30 00:02:09,297 --> 00:02:11,298 [homem] whoa, fácil. Ei, senhoras. 31 00:02:11,299 --> 00:02:13,433 - [mulher] Sim. Whoo! - [Homem] Cheers, pessoal. 32 00:02:13,434 --> 00:02:15,302 [Cara] para ficar nua. 33 00:02:15,303 --> 00:02:17,437 - [torcendo] - [mulher] Ei, ei, pare. 34 00:02:17,438 --> 00:02:20,473 [rock tocando] 35 00:02:20,474 --> 00:02:23,811 - [saúde] - OK! Whoo! 36 00:02:33,954 --> 00:02:35,489 Você é regra, certo? 37 00:02:36,457 --> 00:02:38,359 Aquele cara de tatuagem Todo mundo fala sobre. 38 00:02:39,660 --> 00:02:40,794 Jordynn 39 00:02:43,431 --> 00:02:44,532 Jordynn? 40 00:02:44,998 --> 00:02:47,100 - Prazer em conhecê-lo. - Prazer em conhecê-lo. 41 00:02:50,838 --> 00:02:53,474 [Jordynn] Então seu Amigos, eles fazem tats também? 42 00:02:54,442 --> 00:02:57,176 [Regra] Sim, isso é Lollipop. 43 00:02:57,177 --> 00:02:59,547 Ela faz o fotorrealismo e retratos. 44 00:03:00,147 --> 00:03:01,748 E isso é Nash. 45 00:03:01,749 --> 00:03:05,318 Ele é meu colega de quarto e faz geometria. 46 00:03:05,319 --> 00:03:06,787 [Jordynn] e o garoto? 47 00:03:07,788 --> 00:03:08,955 [Regra] Uh, Jasper. 48 00:03:08,956 --> 00:03:10,824 Ele faz japonês tradicional. 49 00:03:11,892 --> 00:03:14,761 E isso é Cora. Ela faz aquarelas. 50 00:03:14,762 --> 00:03:17,196 Você sabe, eu estava pensando sobre fazer uma tatuagem. 51 00:03:17,197 --> 00:03:18,798 Você era? 52 00:03:18,799 --> 00:03:23,836 Talvez uma borboleta ou algo pequeno e fofo. 53 00:03:23,837 --> 00:03:24,938 [risos] 54 00:03:25,539 --> 00:03:28,775 Como um pequeno coração ou algo aqui. 55 00:03:28,776 --> 00:03:32,012 Ou uma nota musical Porque eu amo música. 56 00:03:32,646 --> 00:03:35,583 Quero dizer, eu poderia passar a loja e apenas saia, 57 00:03:36,016 --> 00:03:38,050 Olhe através de um desses pequenos folhetos ou algo assim. 58 00:03:38,051 --> 00:03:39,786 Nós não fazemos flash. 59 00:03:39,787 --> 00:03:41,521 Nós não fazemos arte flash. 60 00:03:41,522 --> 00:03:43,356 Nós não fazemos encobrimentos. Não fazemos repetições. 61 00:03:43,357 --> 00:03:47,327 - Ok, Picasso. - Deixe -me dar alguns conselhos. 62 00:03:47,328 --> 00:03:50,063 Existem quatro razões e quatro Razões apenas para fazer uma tatuagem. 63 00:03:50,598 --> 00:03:52,665 Um, para homenagear alguém ou algo assim. 64 00:03:52,666 --> 00:03:54,901 Dois, porque é engraçado. 65 00:03:54,902 --> 00:03:56,736 Três, porque diz algo sobre você 66 00:03:56,737 --> 00:03:58,505 você não poderia expressar de qualquer outra maneira. 67 00:03:58,506 --> 00:04:00,407 E quatro, porque você apenas Realmente cento. 68 00:04:00,408 --> 00:04:01,675 Tudo bem? 69 00:04:03,076 --> 00:04:06,379 Não porque é fofo ou porra Sexy, ou você quer uma borboleta. 70 00:04:06,380 --> 00:04:09,517 Tudo bem? É arte. Isso importa. 71 00:04:10,884 --> 00:04:13,019 Foda -se. Você é um idiota. 72 00:04:13,020 --> 00:04:14,922 - Você sabe disso? - Esse é o consenso geral. 73 00:04:16,957 --> 00:04:19,259 - [grito] - Saúde! 74 00:04:27,134 --> 00:04:28,436 Ei, regra, 75 00:04:31,472 --> 00:04:32,706 Tem namorada? 76 00:04:34,308 --> 00:04:36,410 [soprando pelo vento] 77 00:04:40,814 --> 00:04:44,183 [risadas] Bom dia. 78 00:04:44,184 --> 00:04:45,753 [Gemidos de regra] 79 00:04:46,387 --> 00:04:49,957 Você foi tão incrível Ontem à noite, mm-hmm. 80 00:04:57,565 --> 00:04:58,832 [risadas] 81 00:05:02,603 --> 00:05:04,171 Tão quente. 82 00:05:06,306 --> 00:05:09,777 Opa, isso ainda está ligado? 83 00:05:10,644 --> 00:05:12,445 Você sabe o que isso significa. 84 00:05:12,446 --> 00:05:13,847 Sim, você é uma pequena vadia. 85 00:05:14,482 --> 00:05:15,816 [Regra] Não. 86 00:05:16,484 --> 00:05:19,285 - Oh. - Oh. 87 00:05:19,286 --> 00:05:21,788 Olá! [risos] 88 00:05:21,789 --> 00:05:24,491 Lá está ele. Whoo! Oh, Jesus. 89 00:05:24,492 --> 00:05:26,893 - Desculpe, estou interrompendo algo? - Oh meu Deus! 90 00:05:26,894 --> 00:05:28,528 Eu pensei que você era Solteiro, você fodendo pau. 91 00:05:28,529 --> 00:05:29,996 Sou solteiro. Ela é Apenas um amigo. 92 00:05:29,997 --> 00:05:32,499 - O que você quer, Shaw? - Domingo, lembra? 93 00:05:32,500 --> 00:05:34,567 Eu tenho café no carro. Mas você não está errado. 94 00:05:34,568 --> 00:05:36,603 - Ele também é um pau. - Eu não vou. 95 00:05:36,604 --> 00:05:38,237 Sim, você é. Roma chegou ontem à noite. 96 00:05:38,238 --> 00:05:39,739 Não, ele não. Ele teria me mandado uma mensagem. 97 00:05:39,740 --> 00:05:41,340 Bem, eu não sei O que te dizer. 98 00:05:41,341 --> 00:05:43,342 Vocês são dois filhos da puta realmente Só vou ficar lá 99 00:05:43,343 --> 00:05:45,177 - e fale enquanto ele está nu nu? - Não é grande coisa. 100 00:05:45,178 --> 00:05:46,979 Ela é amiga Meu irmão gêmeo. 101 00:05:46,980 --> 00:05:48,515 Nada que você não tenha visto antes, certo? 102 00:05:48,516 --> 00:05:50,349 Não exatamente. O piercing é um toque agradável, no entanto. 103 00:05:50,350 --> 00:05:52,184 Ok, você sabe o que? Saia, saia. 104 00:05:52,185 --> 00:05:54,186 - Ir. Estou chegando. Estou chegando. - Tudo bem, cinco minutos. 105 00:05:54,187 --> 00:05:55,922 Cinco. Boa reunião Todos, no entanto. 106 00:05:55,923 --> 00:05:58,458 - Sim. Vejo você! - Sua família está esperando. 107 00:05:58,459 --> 00:06:00,326 Hum, ei, eu ... eu tenho que ir, 108 00:06:00,327 --> 00:06:02,495 Então, se você quiser deixar o seu número ou algo assim, então ... 109 00:06:02,496 --> 00:06:04,297 Com licença? 110 00:06:04,898 --> 00:06:06,633 Você está fodendo sério agora? 111 00:06:06,634 --> 00:06:08,200 Você tem que ir? 112 00:06:08,201 --> 00:06:11,037 - Sim. - Oh, tudo bem. Legal. Não, eu não sei, 113 00:06:11,038 --> 00:06:14,441 Obrigado pela noite passada. Você foi incrível. 114 00:06:14,442 --> 00:06:16,443 Ou talvez almoçamos. Isso seria bom. 115 00:06:16,444 --> 00:06:18,210 - Sinto muito, tudo bem? - ou uma xícara de café! 116 00:06:18,211 --> 00:06:20,346 Os domingos não são realmente minha coisa porra. 117 00:06:20,347 --> 00:06:22,382 Qual é o seu nome novamente? 118 00:06:23,183 --> 00:06:24,350 Chupe meu pau. 119 00:06:24,351 --> 00:06:26,153 [Porta fecha] 120 00:06:33,827 --> 00:06:35,495 [Jordynn] Ei, seu pedaço de merda! 121 00:06:35,496 --> 00:06:37,196 Provavelmente devemos ir. 122 00:06:37,197 --> 00:06:39,666 Volte aqui, seu pouco cadela! Porra de idiota. 123 00:06:39,667 --> 00:06:42,802 Foda -se você Porra de Cocksucker. 124 00:06:42,803 --> 00:06:45,337 Eu fingi de qualquer maneira. 125 00:06:45,338 --> 00:06:47,174 Porra de idiota! 126 00:06:48,509 --> 00:06:51,043 - encantador. - Sim. Outro cliente satisfeito. 127 00:06:51,044 --> 00:06:52,745 [Regra] Cara, é frio como bolas aqui. 128 00:06:52,746 --> 00:06:54,481 - Você não tem calor? - está ligado. 129 00:06:54,482 --> 00:06:56,248 - Não parece que está ligado. - bem, está ligado. 130 00:06:56,249 --> 00:06:58,518 - Por que você até dirige esse pedaço de merda? - Por que você se importa? 131 00:06:58,519 --> 00:07:00,152 Porque Mama Landon tem Todo o dinheiro do mundo 132 00:07:00,153 --> 00:07:01,921 E ela vai te comprar Seja qual for o que você quiser. 133 00:07:01,922 --> 00:07:03,990 Sim, bem como mencionei para você cem vezes, 134 00:07:03,991 --> 00:07:05,592 Eu não preciso do dinheiro dela. E eu por acaso gostar muito do meu carro. 135 00:07:05,593 --> 00:07:07,994 Ok, tudo bem. Eu vou Pegue algumas piscas. 136 00:07:07,995 --> 00:07:09,730 Tudo bem? Longa noite! 137 00:07:11,899 --> 00:07:13,300 Vai ser um longo dia. 138 00:07:16,269 --> 00:07:19,239 [Música dramática suave tocando] 139 00:08:10,824 --> 00:08:13,594 Tudo bem. Acordar, Romeu. Hora de ir 140 00:08:14,528 --> 00:08:18,598 E me faça um favor, tente para ser bom pela primeira vez. 141 00:08:18,599 --> 00:08:19,833 Era uma longa unidade de bunda aqui. 142 00:08:22,002 --> 00:08:22,935 [Chega a porta do carro] 143 00:08:22,936 --> 00:08:24,371 [Porta abre] 144 00:08:25,272 --> 00:08:26,573 [Fecha a porta] 145 00:08:26,574 --> 00:08:28,941 - suportável! - Casper! 146 00:08:28,942 --> 00:08:31,277 - [gritos] - Oh! 147 00:08:31,278 --> 00:08:32,645 Olhe para você. 148 00:08:32,646 --> 00:08:34,346 Qual é a boa palavra? Qual é o problema? 149 00:08:34,347 --> 00:08:36,784 As aulas são loucas, dois empregos agora. 150 00:08:37,484 --> 00:08:40,753 E há número três se você Conte dirigindo aquele por aí. 151 00:08:40,754 --> 00:08:43,323 - Eu sei. Eu vou ajudar. OK? - Tudo bem! 152 00:08:45,659 --> 00:08:47,961 - E aí, bonito? - Ei, baby. 153 00:08:48,796 --> 00:08:50,763 - Venha aqui. - Não, não o ... 154 00:08:50,764 --> 00:08:52,331 Vamos. Você é Ferindo minha mão, regra. 155 00:08:52,332 --> 00:08:53,966 Você está sofrendo ... Você está machucando minha mão. 156 00:08:53,967 --> 00:08:55,835 Oh, foda -se. 157 00:08:55,836 --> 00:08:58,971 - [Possing] - jaqueta bonita. 158 00:08:58,972 --> 00:09:01,608 Isso é justo. Um segundo. 159 00:09:01,609 --> 00:09:04,376 Estou vendo, tipo, porra Seis de vocês agora. Jesus. 160 00:09:04,377 --> 00:09:06,378 Eu pensei que você parou bebendo, cara. 161 00:09:06,379 --> 00:09:08,715 O que aconteceu? Eu pensei que você é Indo para a Califórnia com Chrissy? 162 00:09:08,716 --> 00:09:11,017 Sim, sim, nós ... eu ... 163 00:09:11,018 --> 00:09:14,286 Eu só queria voltar para casa primeiro e descobrir algumas coisas. 164 00:09:14,287 --> 00:09:17,056 Você pensa que talvez apenas uma vez você pudesse aparecer e não parecer uma cama desfeita? 165 00:09:17,057 --> 00:09:19,558 - Ei, pai. - Um pouco de respeito pela família seria bom. 166 00:09:19,559 --> 00:09:22,394 Ei! Ele parece bem. Ele Parece bom. Vamos. 167 00:09:22,395 --> 00:09:24,731 - Sim. Sim. Dinnertime. - ♪ Jesus me ama ♪ 168 00:09:24,732 --> 00:09:27,333 - Ei, ei pessoal. Jantar em família. - Você pode simplesmente parar? 169 00:09:27,334 --> 00:09:29,001 - Você pode simplesmente parar? - [Mãe] Oi. 170 00:09:29,002 --> 00:09:30,903 Todos, sentem -se. 171 00:09:30,904 --> 00:09:33,941 A comida está quase pronta. Então podemos comer. 172 00:09:38,178 --> 00:09:40,013 [Pai] Ok, digamos graça. 173 00:09:42,950 --> 00:09:45,385 - Abençoe -nos, ó Senhor por teu ... - Eu vou fazer isso, querida. 174 00:09:51,391 --> 00:09:53,492 Abençoe -nos, ó Senhor, 175 00:09:53,493 --> 00:09:56,229 esses presentes somos recebendo hoje 176 00:09:56,797 --> 00:09:59,066 através do Senhor de nosso Cristo. 177 00:10:01,468 --> 00:10:02,702 Cristo, nosso Senhor. 178 00:10:02,703 --> 00:10:04,570 Cristo. 179 00:10:04,571 --> 00:10:06,306 Cristo, nosso Senhor. 180 00:10:07,240 --> 00:10:09,375 - Amém. - Amém. 181 00:10:09,376 --> 00:10:11,911 - Obrigado, mãe. - mmm. 182 00:10:11,912 --> 00:10:15,082 Bon Appetit. [risadas] 183 00:10:22,089 --> 00:10:25,793 Remy foi tão bom Amigo, ele não era, Shaw? 184 00:10:28,729 --> 00:10:29,763 Sim, senhora. 185 00:10:30,330 --> 00:10:31,932 Ele era tão engraçado. 186 00:10:33,300 --> 00:10:35,368 Ele contou tantas piadas. 187 00:10:36,169 --> 00:10:40,407 Ele acabou de fazer todo mundo confortável em qualquer sala. 188 00:10:42,275 --> 00:10:45,245 Há quanto tempo Desde o acidente? 189 00:10:46,013 --> 00:10:47,314 Três anos, em. 190 00:10:47,815 --> 00:10:49,081 Três anos? 191 00:10:49,082 --> 00:10:50,350 Sim. 192 00:10:56,990 --> 00:11:00,027 Ele era orador oficial da classe dele, você sabe. 193 00:11:02,162 --> 00:11:03,964 Porra. Mãe. 194 00:11:05,132 --> 00:11:07,299 - [Mãe] Tudo bem. - Oh, Jesus. 195 00:11:07,300 --> 00:11:08,968 - Desculpe. - Porra de Cristo! 196 00:11:08,969 --> 00:11:10,636 [Mãe] Sinto muito. Desculpe. 197 00:11:10,637 --> 00:11:12,304 Quantas vezes somos vai fazer isso, hein? 198 00:11:12,305 --> 00:11:14,406 Quero dizer, quantas porra Acorda que uma família pode ter? 199 00:11:14,407 --> 00:11:16,508 - pessoal, peço desculpas. - [Regra] Não, não, não. 200 00:11:16,509 --> 00:11:19,245 Mamãe está tão alta ela Apenas caiu da cadeira. 201 00:11:19,246 --> 00:11:21,147 Não estamos indo Para falar sobre isso? 202 00:11:21,148 --> 00:11:23,115 Vamos apenas fingir Como se isso não acontecesse? 203 00:11:23,116 --> 00:11:25,117 - Deixe -a em paz. - Estou apenas me perguntando, pai. O que fazemos? 204 00:11:25,118 --> 00:11:27,353 O que fazemos? O que vamos fazer? 205 00:11:27,354 --> 00:11:30,122 - Regra, de volta a foda! - Não, o que vamos fazer? Ela precisa de ajuda. 206 00:11:30,123 --> 00:11:32,759 - Deixe em paz. - Vamos deixar ir? 207 00:11:32,760 --> 00:11:35,694 Mãe, você quer beber? Vamos beber. Aqui. Vamos fazê-lo. 208 00:11:35,695 --> 00:11:37,429 [Roma] Não foda Faça isso, regra. 209 00:11:37,430 --> 00:11:39,331 - O que você está fazendo? - Vamos beber. 210 00:11:39,332 --> 00:11:41,433 - Apoie a foda. - Não, estou apenas tentando 211 00:11:41,434 --> 00:11:43,970 para beber alguma maldição vinho com minha mãe. 212 00:11:43,971 --> 00:11:46,272 - Toda vez! Toda vez! - [Roma] Ei, ei, ei, ei! 213 00:11:46,273 --> 00:11:48,307 - Você sai! - Ei! Ei! 214 00:11:48,308 --> 00:11:50,609 - Você sai. Você vem aqui sempre. - Ei, ei, chega! 215 00:11:50,610 --> 00:11:52,478 - Suficiente. - Você sai e fica de fora. 216 00:11:52,479 --> 00:11:54,815 [soprando pelo vento] 217 00:12:06,059 --> 00:12:09,162 Vamos lá, entre. Nós não precisa falar. 218 00:12:09,696 --> 00:12:12,232 Você vai pegar carona cem milhas na neve? Realmente? 219 00:12:30,550 --> 00:12:32,919 - Você não precisa me dizer. - Eu não ia dizer nada. 220 00:12:32,920 --> 00:12:34,854 Meus pais preferiram ele sempre fez. 221 00:12:34,855 --> 00:12:36,923 Eles te amam. Eles são apenas ... 222 00:12:36,924 --> 00:12:38,225 Eles estão com dor. 223 00:12:39,559 --> 00:12:43,229 E você tem que admitir, você são meio difíceis de amar. 224 00:12:43,230 --> 00:12:45,531 - Oh sim? - Sim. Quero dizer, você foge 225 00:12:45,532 --> 00:12:46,999 para garantir que não um chega perto de você. 226 00:12:47,000 --> 00:12:48,835 - É isso que eu faço? - Sim. 227 00:12:48,836 --> 00:12:51,103 Quero dizer, sempre que alguém tenta Chegue perto, você muda de direção. 228 00:12:51,104 --> 00:12:52,704 - Obrigado. - De nada. 229 00:12:52,705 --> 00:12:54,240 Sim, eu aprecio isso. Vou ter isso em mente. 230 00:12:54,241 --> 00:12:55,408 Bom. 231 00:13:02,782 --> 00:13:05,118 Oh, garoto. Aqui vamos nós. 232 00:13:07,220 --> 00:13:08,621 Você quer que eu pare? 233 00:13:09,389 --> 00:13:10,957 Sim. 234 00:13:10,958 --> 00:13:13,393 [Música emocional tocando] 235 00:13:38,852 --> 00:13:40,820 Dirigi esta estrada mil vezes. 236 00:13:42,422 --> 00:13:44,191 Eu fui desperdiçado e eu ... 237 00:13:44,824 --> 00:13:46,493 Só tive que perguntar a ele para vir me pegar. 238 00:13:48,495 --> 00:13:50,396 [Shaw] Pare de se culpar. 239 00:13:50,397 --> 00:13:52,332 Foi um acidente. 240 00:14:00,340 --> 00:14:03,343 [♪] 241 00:14:09,883 --> 00:14:11,918 Ei, obrigado por dirigir. 242 00:14:11,919 --> 00:14:13,485 Claro. 243 00:14:13,486 --> 00:14:15,687 - Serviço com um sorriso. - Não, quero dizer isso. 244 00:14:15,688 --> 00:14:19,392 Você não precisou. E Obrigado por me buscar. 245 00:14:22,129 --> 00:14:24,763 Mas você não tem para vir mais. 246 00:14:24,764 --> 00:14:26,332 Não? 247 00:14:26,333 --> 00:14:28,000 Não, eu terminei. 248 00:14:28,001 --> 00:14:30,070 Não posso mais fazer isso. 249 00:14:33,173 --> 00:14:34,574 OK. 250 00:14:35,775 --> 00:14:38,678 Então, te vejo por perto? 251 00:14:58,531 --> 00:15:00,699 Se você não me der alguns foda munição agora, 252 00:15:00,700 --> 00:15:02,269 Eu vou foder chute sua bunda. 253 00:15:03,103 --> 00:15:05,004 Ei, como foi? 254 00:15:05,005 --> 00:15:07,673 - merda. Estou exausta. - Oh. 255 00:15:07,674 --> 00:15:11,243 Deus, eu chego lá e há isso Menina em seu quarto literalmente bola nu. 256 00:15:11,244 --> 00:15:13,345 - Realmente? - E então chegamos à casa da mãe dele 257 00:15:13,346 --> 00:15:15,047 e ele joga outro de seus ajustes lendários. 258 00:15:15,048 --> 00:15:16,715 Regra? Uau, eu nunca teria adivinhado. 259 00:15:16,716 --> 00:15:18,350 Cara, eu não sei por que Você aguenta a merda dele. 260 00:15:18,351 --> 00:15:20,086 Não é como você gostar ele ou algo assim, certo? 261 00:15:20,087 --> 00:15:22,022 Sim, que tipo de Pergunta é isso, Ayden? 262 00:15:23,957 --> 00:15:28,094 Oh meu Deus. Oh meu Deus. Segurar em um segundo. Você faz totalmente. 263 00:15:28,095 --> 00:15:29,928 - Não, eu não! - Oh meu Deus. Olhe para o seu rosto. 264 00:15:29,929 --> 00:15:32,864 - Você está tão gostando dele. Sim, você faz. - Eu não. 265 00:15:32,865 --> 00:15:35,934 Sim, você faz. Merda de merda. Como Há muito tempo isso está acontecendo? 266 00:15:35,935 --> 00:15:38,404 Eu sou a única pessoa que Sabe? Gabe sabe? 267 00:15:38,405 --> 00:15:39,973 Ninguém sabe! 268 00:15:48,248 --> 00:15:49,882 Ninguém sabe. OK? 269 00:15:55,388 --> 00:15:57,757 Quero dizer, eu ainda me lembro No primeiro dia eu o vi. 270 00:15:59,892 --> 00:16:03,396 Eu estava subindo as escadas em A casa de sua mãe com Remy. 271 00:16:06,333 --> 00:16:09,268 E eu o vi e foi Como uma dessas bonecas 272 00:16:09,269 --> 00:16:12,305 onde você pressiona um botão e Suas pernas simplesmente entram em colapso. 273 00:16:13,940 --> 00:16:16,142 Cara, você teve isso ruim. 274 00:16:16,143 --> 00:16:18,578 Oh, meu Deus, menina. 275 00:16:19,246 --> 00:16:20,646 E quanto a Gabe? 276 00:16:20,647 --> 00:16:23,149 Oh, somos. Uh, fazendo uma pausa. 277 00:16:23,150 --> 00:16:25,051 Realmente? Desde quando? 278 00:16:25,052 --> 00:16:28,654 Oh, eu não sei, como três Semanas atrás, um mês talvez. 279 00:16:28,655 --> 00:16:30,256 - três semanas? - mmm. 280 00:16:30,257 --> 00:16:31,757 Puta merda, como ele está levando? 281 00:16:31,758 --> 00:16:34,626 Oof, não é bom. Você sabe, ele é apenas ... 282 00:16:34,627 --> 00:16:38,130 Quero dizer, ele é super legal e atencioso em todas as coisas certas, mas apenas ... 283 00:16:38,131 --> 00:16:40,932 Ele empurra, sabe? E eu não poderia fazer isso. 284 00:16:40,933 --> 00:16:43,002 - Eu não poderia dar a ele o que ele queria. - Sem sexo? 285 00:16:44,204 --> 00:16:46,572 Bem, você sabe o que eu Acha que você deveria fazer? 286 00:16:46,573 --> 00:16:51,177 Eu acho que você deveria fazer exatamente Seja qual for o que você quiser, 287 00:16:51,178 --> 00:16:55,314 não o que sua mãe quer, não o que o Archer's Want, não o que Gabe quer, 288 00:16:55,315 --> 00:16:57,116 - Mas o que você quer. - diz você. 289 00:16:57,117 --> 00:16:59,151 Eu nunca te vi com ninguém mais de cinco minutos. 290 00:16:59,152 --> 00:17:01,753 Sim, porque é por quanto tempo Leva -me para odiá -los. 291 00:17:01,754 --> 00:17:03,322 Jesus, eu não gosto de ninguém. 292 00:17:03,323 --> 00:17:05,857 Mas o segundo eu faço Veja alguém que eu gosto 293 00:17:05,858 --> 00:17:07,526 É melhor você saber que eu sou pulando nessa merda. 294 00:17:07,527 --> 00:17:09,129 Eu sei. 295 00:17:10,330 --> 00:17:14,301 Oh, então ... 296 00:17:14,834 --> 00:17:16,702 - Então? - Tudo bem, vamos pesar. 297 00:17:16,703 --> 00:17:21,507 Gabe é inteligente e rico. 298 00:17:21,508 --> 00:17:23,175 Sua mãe provavelmente o ama. 299 00:17:23,176 --> 00:17:25,212 - Oh, amores. É louco. - lá vai você. Ótimo. 300 00:17:25,978 --> 00:17:27,479 Mas, regra. 301 00:17:27,480 --> 00:17:29,482 - regra, o quê? - regra é ... 302 00:17:29,982 --> 00:17:32,017 Ele é desagradável, 303 00:17:32,018 --> 00:17:36,355 Mas como em um tipo quente e nivelado de maneira. Você sabe o que estou dizendo? 304 00:17:36,356 --> 00:17:41,127 Ele é, tipo, sexy e indisponível, Mas, como, de uma maneira agradável. 305 00:17:41,128 --> 00:17:42,661 - e perfurou. - Ele está perfurado? 306 00:17:42,662 --> 00:17:44,164 - mmm. - Onde ele está perfurado? 307 00:17:46,933 --> 00:17:48,867 - [libras na mesa] - Puta merda, vadia. 308 00:17:48,868 --> 00:17:51,670 Ei, eu não vou dar quaisquer spoilers, mas, yo. 309 00:17:51,671 --> 00:17:54,005 Oooh, ok. 310 00:17:54,006 --> 00:17:56,142 Sim, eu entendo. Eu penso Você pode mudá -lo. 311 00:17:56,143 --> 00:17:57,909 Sim, ele não até sei que eu existo. 312 00:17:57,910 --> 00:18:00,146 Quero dizer, ele ainda me liga Casper, pelo amor de Deus. 313 00:18:00,147 --> 00:18:02,381 - Casper, o fantasma amigável que nem consegue assustar as pessoas. - mm-mm. 314 00:18:02,382 --> 00:18:03,882 - mm-mm. - Além disso, ele tem um milhão de meninas. 315 00:18:03,883 --> 00:18:05,717 Vadia, você é incrível. 316 00:18:05,718 --> 00:18:07,253 Você está brincando comigo, Casper? 317 00:18:07,254 --> 00:18:08,987 Ei, essa merda é fogo. 318 00:18:08,988 --> 00:18:11,757 Casper eu aposto que ficaria Muito sexy em lingerie. 319 00:18:11,758 --> 00:18:14,059 Você sabe um pouco sobre o ombro, tipo, ei, sou eu. 320 00:18:14,060 --> 00:18:17,028 Estou todo adulto agora. Vaia. Você Não ... você não vê isso? 321 00:18:17,029 --> 00:18:18,330 Não se atreva dizer qualquer coisa para ele. 322 00:18:18,331 --> 00:18:19,598 Eu não vou dizer uma palavra porra. 323 00:18:19,599 --> 00:18:21,533 - sim? Sim, olhe para mim. - Mãe. 324 00:18:21,534 --> 00:18:23,101 - Olhe para mim. Olhe para mim. - Você pode vir me buscar? 325 00:18:23,102 --> 00:18:25,671 Estou tão fodendo sério. Nem uma palavra. 326 00:18:25,672 --> 00:18:28,808 [Blues Rock Music tocando] 327 00:18:31,578 --> 00:18:33,713 [conversa indistinta] 328 00:18:35,782 --> 00:18:37,749 Você é tão misterioso. 329 00:18:37,750 --> 00:18:40,186 - O que diabos é, Playboy? - E ai, como vai? 330 00:18:40,187 --> 00:18:41,687 E aí, Lady-Killer? 331 00:18:41,688 --> 00:18:43,190 Oh sim. Olha, quem está falando. 332 00:18:43,656 --> 00:18:45,891 - Eu posso ir para casa neste momento. - Oh, cale a boca. 333 00:18:45,892 --> 00:18:48,260 - Você consegue cada garota. - Eu tenho tiros. 334 00:18:48,261 --> 00:18:51,029 - Oh, Jasper. - Jasper. 335 00:18:51,030 --> 00:18:54,566 - Sim, chegando. - Muito bem, Pony Boy. 336 00:18:54,567 --> 00:18:56,402 - Rock the Jasper. - Espere, espere. 337 00:18:56,403 --> 00:18:59,938 [conversas sobrepostas] 338 00:18:59,939 --> 00:19:01,941 Ei, este está em casa. 339 00:19:03,243 --> 00:19:04,710 [todos] Ooh! 340 00:19:04,711 --> 00:19:07,046 Casper? Você conseguiu Um trabalho de porra aqui? 341 00:19:07,514 --> 00:19:09,748 Normalmente eu tenho domingos, Mas minha agenda se abriu. 342 00:19:09,749 --> 00:19:12,117 O que vocês são pessoal fazendo? Perseguindo garotas? 343 00:19:12,118 --> 00:19:14,253 - Qual o seu nome? - Eles vão te dizer. 344 00:19:14,254 --> 00:19:16,021 Jet, isso é Shaw. Shaw, e Governar, eles cresceram juntos. 345 00:19:16,022 --> 00:19:17,523 - Saúde a isso. - Saúde. 346 00:19:17,524 --> 00:19:19,291 Eu não me importo com o que todo mundo diz sobre você, cara. 347 00:19:19,292 --> 00:19:21,293 - Você é um cara legal. - Shaw, tire uma chance conosco. 348 00:19:21,294 --> 00:19:23,929 Tire um tiro. Tire um tiro. Pegue um! Pegue um agora. 349 00:19:23,930 --> 00:19:26,565 - Foda -se regra. - [All] Foda -se regra! 350 00:19:26,566 --> 00:19:28,234 Não importa, Shaw, Esses estão em mim. 351 00:19:28,235 --> 00:19:30,236 - Posso falar com você por um segundo? - mm-mm 352 00:19:30,237 --> 00:19:32,103 Apenas compense -me em dicas, sim? E estaremos de volta. 353 00:19:32,104 --> 00:19:34,406 - O que diabos entrou em você, cara? - Isso é Casper? 354 00:19:34,407 --> 00:19:36,842 Aquele que você reclama sobre dirigir com? 355 00:19:36,843 --> 00:19:40,679 Bro, se eu estivesse em um carro com ela todo fim de semana. 356 00:19:40,680 --> 00:19:42,914 - Você quer que eu ... você quer pintar uma imagem? - O caminho traseiro. 357 00:19:42,915 --> 00:19:44,783 - E o que você faria? - Dê ao motorista. 358 00:19:44,784 --> 00:19:46,485 Você pararia porra? 359 00:19:46,486 --> 00:19:48,654 Eu acho que estou perguntando Para todos nós. 360 00:19:48,655 --> 00:19:50,822 Por que você sequer chama ela Casper em primeiro lugar? 361 00:19:50,823 --> 00:19:53,825 Remy a trouxe para casa. Eles estavam estudando juntos. 362 00:19:53,826 --> 00:19:56,528 - A primeira vez que a vi, ela estava descendo as escadas. - Eu sou tão difícil. 363 00:19:56,529 --> 00:19:58,864 Ela era tão pequena coisa, fodendo magro. 364 00:19:58,865 --> 00:20:00,932 E eu disse: "mano, você tem que Dê a ela algo para comer. 365 00:20:00,933 --> 00:20:02,868 Essa garota está fodendo pálido. Como um fantasma. " 366 00:20:02,869 --> 00:20:05,103 - Casper, o fantasma amigável. - Que doce. 367 00:20:05,104 --> 00:20:07,273 - Estou aqui para você, se você a ama. - foda -se! 368 00:20:07,274 --> 00:20:08,707 [rindo] 369 00:20:08,708 --> 00:20:11,109 Ei, ei, Casper, espere. 370 00:20:11,110 --> 00:20:13,144 - Este lugar não é bom para você. - Oh, está certo? 371 00:20:13,145 --> 00:20:15,146 - Sim. - Como você sabe que tipo de lugar é bom para mim? 372 00:20:15,147 --> 00:20:17,349 - Porque você é um bom garoto. Você deveria estar na escola. - uma criança? 373 00:20:17,350 --> 00:20:19,217 Você deveria estar estudando. Esses Os meatheads vão estar em todo você. 374 00:20:19,218 --> 00:20:20,886 E daí se forem? O que você se importa? 375 00:20:20,887 --> 00:20:22,321 Você vem para comer dinheiro. Você Não precisa de nada disso. 376 00:20:22,322 --> 00:20:23,689 Bem, minha mãe tem dinheiro. Eu tenho dicas. 377 00:20:23,690 --> 00:20:25,458 Você simplesmente me deixaria em paz? 378 00:20:26,393 --> 00:20:28,294 Olha, a menos que você queira o seu bunda levada daqui 379 00:20:28,295 --> 00:20:30,430 por um segurança muito grande, eu sou Vou sugerir que você se mova. 380 00:20:34,767 --> 00:20:36,635 Ela parece quente quando Ela está com raiva, cara. 381 00:20:36,636 --> 00:20:39,171 Eu vou ser criticado e depois bombardeado. 382 00:20:40,740 --> 00:20:43,208 - Oi! - [conversa sobreposta] 383 00:20:43,209 --> 00:20:46,512 Oi. Eu tenho informações para você. 384 00:20:46,513 --> 00:20:49,214 - É muito bom. - Tudo bem, o que é? 385 00:20:49,215 --> 00:20:54,920 Bem, tem a ver com nosso mútuo amigo ali. Ela não parece gostosa? 386 00:20:54,921 --> 00:20:56,922 [limpa a garganta] com licença, regra, 387 00:20:56,923 --> 00:20:58,924 Você vai apresentar Eu para o seu lindo amigo? 388 00:20:58,925 --> 00:21:01,159 Uh, ayden, este é o meu Piece de merda idiota. 389 00:21:01,160 --> 00:21:03,161 Meu pedaço de merda idiota Amigo, isso é Ayden. 390 00:21:03,162 --> 00:21:04,696 - Ei, Ayden, eu sou jato. - Oi. 391 00:21:04,697 --> 00:21:06,098 Prazer em conhecê-lo. 392 00:21:07,233 --> 00:21:08,701 Você precisa de outra cerveja. 393 00:21:10,102 --> 00:21:11,603 - garota interessante. - Espere! 394 00:21:11,604 --> 00:21:13,705 - Casper! - Feche sua boca. 395 00:21:13,706 --> 00:21:16,207 - Casper! - É hora definida. 396 00:21:16,208 --> 00:21:18,577 - Vamos. Vamos lá, Jet. - lá vai ele. Lá vai ele. 397 00:21:18,578 --> 00:21:22,180 - Rock On, cara. - [torcendo] 398 00:21:22,181 --> 00:21:25,617 [Tocando a música pop] 399 00:21:25,618 --> 00:21:29,556 ♪ O céu era feito de ametista ♪ 400 00:21:32,659 --> 00:21:36,463 ♪ Todas as estrelas são apenas Como pequenas coisas ♪ 401 00:21:39,732 --> 00:21:42,935 ♪ Você deve aprender quando ir ♪ 402 00:21:46,939 --> 00:21:50,810 ♪ Você deveria aprender Como dizer não ♪ 403 00:21:53,112 --> 00:21:55,348 [Song continua] 404 00:21:59,018 --> 00:22:01,587 - Olhe para você. - Gabe, o que você quer? 405 00:22:01,588 --> 00:22:03,655 Sua mãe me disse Eu te encontraria aqui. 406 00:22:03,656 --> 00:22:05,090 Aposto que ela fez. 407 00:22:05,091 --> 00:22:06,958 Senti a sua falta. Isso é bom ver você. 408 00:22:06,959 --> 00:22:09,094 Olha, estou trabalhando. Eu realmente Não posso fazer isso agora. 409 00:22:09,095 --> 00:22:10,396 Você disse que teria Dê -me algum tempo. 410 00:22:10,397 --> 00:22:12,163 Ok, entendi. 411 00:22:12,164 --> 00:22:14,124 Acabei de vir para ver se Era muito cedo para conversar. 412 00:22:14,801 --> 00:22:15,935 Ainda não. 413 00:22:17,370 --> 00:22:18,937 Olha, eu não sei O que eu fiz de errado, 414 00:22:18,938 --> 00:22:21,307 E está dirigindo eu louco, ok? 415 00:22:21,841 --> 00:22:24,109 - Sim. - Eu gosto de mulheres mais velhas, pessoal. 416 00:22:24,110 --> 00:22:26,479 [conversas sobrepostas] 417 00:22:29,449 --> 00:22:33,018 ♪ Continue, pegue tudo ♪ 418 00:22:33,019 --> 00:22:36,955 Ei, estou apenas louco certo agora. Eu tenho muita coisa acontecendo. 419 00:22:36,956 --> 00:22:39,791 OK. OK. 420 00:22:39,792 --> 00:22:41,527 [Regra] Ei, Shaw. 421 00:22:41,528 --> 00:22:44,696 - Você acabou de me indicar? - Não. 422 00:22:44,697 --> 00:22:46,998 - Eu pensei que te vi acenar. - Você fez? 423 00:22:46,999 --> 00:22:50,669 Sim. Whoa. Quem é isso, uh, Make-A-Wish George Clooney? 424 00:22:50,670 --> 00:22:52,671 Sim. Somos meio que ocupado agora, amigo. 425 00:22:52,672 --> 00:22:54,506 - Por que você não decola? - Você não parece muito ocupado. 426 00:22:54,507 --> 00:22:56,743 [Song continua] 427 00:23:00,312 --> 00:23:02,213 - Apenas vá sentar. Vamos. - Você ainda está aqui? 428 00:23:02,214 --> 00:23:05,116 Sim. Essa é a porra Problema, cara. Sempre aqui. 429 00:23:05,117 --> 00:23:08,053 Eu me viro e estou logo de volta onde eu estava. 430 00:23:08,054 --> 00:23:09,788 - Eu não vou te perguntar de novo, amigo. - Pal? 431 00:23:09,789 --> 00:23:11,322 - Sim. - Droga. Você não pode fazer isso. 432 00:23:11,323 --> 00:23:12,724 Veja, se você mantiver Usando a mesma palavra ... 433 00:23:12,725 --> 00:23:15,026 - Sim? - ... você apenas parece estúpido. 434 00:23:15,027 --> 00:23:17,128 - [Shaw] Não faça isso. - Você não quer parecer estúpido, não é? 435 00:23:17,129 --> 00:23:18,964 - Experimente "Amigo". - Você não é meu amigo. 436 00:23:18,965 --> 00:23:21,166 - Que tal "irmão?" - Não, foda -se, irmão. 437 00:23:21,167 --> 00:23:23,469 Sim, você gosta disso? O que sobre "porra de idiota?" 438 00:23:23,470 --> 00:23:25,303 - Ei, quem diabos é essa porra? - Eu gosto desse. Sim. 439 00:23:25,304 --> 00:23:27,205 Gabe, isso é regra. Regra, Gabe Davenport. 440 00:23:27,206 --> 00:23:29,408 Você é regra? [risos] 441 00:23:29,942 --> 00:23:32,612 Sim. Eu sabia que eu não gostaria de você. 442 00:23:34,213 --> 00:23:36,816 ♪ meu último dia ♪ 443 00:23:37,517 --> 00:23:39,886 Shaw, você não disse você terminou com esta maçaneta? 444 00:23:41,688 --> 00:23:43,555 - Shaw, você disse a ele que terminamos? - Sim, ela com certeza fez. 445 00:23:43,556 --> 00:23:45,423 - Todo mundo aqui sabe, Bud. - Todo mundo? 446 00:23:45,424 --> 00:23:47,158 - Ela não quer estar com você. - Sim? 447 00:23:47,159 --> 00:23:50,295 Mas a boa notícia é, barramento de consolação logo na frente. 448 00:23:50,296 --> 00:23:54,666 - Oh sim? - Ok, ok, todo mundo relaxa. Todos relaxam. 449 00:23:54,667 --> 00:23:56,768 Deixe -me te comprar um Beba, sabe? 450 00:23:56,769 --> 00:23:58,938 [Song continua] 451 00:24:00,406 --> 00:24:02,741 ♪ então vou levar tudo ♪ 452 00:24:02,742 --> 00:24:05,076 - [cara] Foda -se! - ♪ Pegue tudo ♪ 453 00:24:05,077 --> 00:24:07,078 ♪ Eu quero você também ♪ 454 00:24:07,079 --> 00:24:10,448 ♪ então vou levar tudo ♪ 455 00:24:10,449 --> 00:24:14,553 ♪ Pegue tudo Eu quero você também ♪ 456 00:24:14,554 --> 00:24:17,523 ♪ então vou levar tudo ♪ 457 00:24:17,524 --> 00:24:19,491 ♪ Pegue tudo ♪ 458 00:24:19,492 --> 00:24:20,959 ♪ Eu vou te levar também ♪ 459 00:24:20,960 --> 00:24:22,528 Saia de mim! 460 00:24:22,529 --> 00:24:24,563 - [grunhidos] - Você gostou disso? 461 00:24:24,564 --> 00:24:26,633 - Tire suas mãos de mim. - Foda -se, mano. 462 00:24:27,266 --> 00:24:29,301 - [Música termina] - [Aplausos leves] 463 00:24:30,870 --> 00:24:32,538 - Vocês-Fuckers! - Você não me toca nunca! 464 00:24:32,539 --> 00:24:34,807 - Sim, foda -se. - Você fodendo bichanos. 465 00:24:35,575 --> 00:24:37,709 [garçonete] Oh, Deus, ele está bem. 466 00:24:37,710 --> 00:24:39,444 Vocês são dois namoro? 467 00:24:39,445 --> 00:24:41,547 - Não. - Você está se conectando? 468 00:24:41,548 --> 00:24:43,749 - Não. - Bem, então posso conseguir o número dele? 469 00:24:43,750 --> 00:24:45,584 Eu acho que posso querer ele para me degradar mais tarde. 470 00:24:45,585 --> 00:24:47,553 Você apenas me daria um segundo? Estou tentando sacar aqui? 471 00:24:47,554 --> 00:24:51,122 Desculpe. Eu só não quero aquele garanhão vai desperdiçar. 472 00:24:51,123 --> 00:24:52,691 Conhecendo -o, não vai. 473 00:24:52,692 --> 00:24:54,826 Eu garanto que Shaw vai Certifique -se de deixar governar 474 00:24:54,827 --> 00:24:56,795 Saiba que você quer esmagar Da próxima vez que ela o vir, 475 00:24:56,796 --> 00:24:59,164 Mas a coisa mais importante é o que vamos fazer 476 00:24:59,165 --> 00:25:00,932 No próximo fim de semana para o seu aniversário? 477 00:25:00,933 --> 00:25:02,934 [♪] 478 00:25:02,935 --> 00:25:05,604 Outro cara rico pretensioso Quem está chateado com uma garota. 479 00:25:05,605 --> 00:25:08,106 - Sim, inovador. - Whoo! 480 00:25:08,107 --> 00:25:11,177 Mover, baby. Ah! 481 00:25:12,344 --> 00:25:14,012 - [risos] - Vamos lá, pessoal. 482 00:25:14,013 --> 00:25:15,814 Ah Merda! 483 00:25:15,815 --> 00:25:21,320 [TECHNO POP MUSIC tocando] 484 00:25:29,962 --> 00:25:31,664 [Regra] Yo, Jasper. 485 00:25:32,331 --> 00:25:33,866 Jaspe! 486 00:25:35,001 --> 00:25:36,201 Que porra você está fazendo? 487 00:25:36,202 --> 00:25:37,535 Você gosta disso? 488 00:25:37,536 --> 00:25:39,537 Sim. Esse é um trabalho de dois homens. 489 00:25:39,538 --> 00:25:41,206 Tudo bem? Eu tenho fragmentos equipamento na loja. 490 00:25:41,207 --> 00:25:42,974 Suba da próxima vez. 491 00:25:42,975 --> 00:25:45,777 - Multar. Mas eu quero terminar. - OK. Vamos. 492 00:25:45,778 --> 00:25:48,715 [Música continua] 493 00:26:02,829 --> 00:26:05,264 [♪] 494 00:26:33,359 --> 00:26:34,460 [Nash] Yo, mano. 495 00:26:38,230 --> 00:26:41,567 Terra para governar. Você é bom? 496 00:26:43,970 --> 00:26:46,337 - Uh, sim. - Vamos sair daqui, cara. 497 00:26:46,338 --> 00:26:49,441 É tarde, mano. Nós esmagamos essa merda, mas vamos lá. 498 00:26:51,778 --> 00:26:54,112 [Eleanor] Olá, querido. Gabe me chamou. 499 00:26:54,113 --> 00:26:55,947 Você realmente deveria corrigir isso, sabe? 500 00:26:55,948 --> 00:26:57,883 Você não está ficando mais jovem. 501 00:26:57,884 --> 00:26:59,417 Ele te ama, Shawberry. 502 00:26:59,418 --> 00:27:01,386 Ele realmente faz. E Ele é bom. 503 00:27:01,387 --> 00:27:03,054 E o que é o pior isso pode acontecer? 504 00:27:03,055 --> 00:27:04,422 Algo dá errado E você está pronto para a vida. 505 00:27:04,423 --> 00:27:05,957 Eu não me importo com isso. 506 00:27:05,958 --> 00:27:08,259 Bem, você deve começar. Seja inteligente, abóbora. 507 00:27:08,260 --> 00:27:10,095 Eu sou rico e Eu tenho sido pobre. 508 00:27:10,096 --> 00:27:11,863 Sim, eu sei. Rich é melhor. 509 00:27:11,864 --> 00:27:14,132 Isso é. Eu sei que você não quero ser algo como eu. 510 00:27:14,133 --> 00:27:16,234 Você me odeia pela maneira como eu tenho meu Dinheiro, mas deixe -me dizer uma coisa. 511 00:27:16,235 --> 00:27:18,203 Tudo que estou dizendo é não Seja estúpido com sua vida. 512 00:27:18,204 --> 00:27:20,238 Encontre alguém rico. 513 00:27:20,239 --> 00:27:23,108 E quando você o fizer, gire -os de cabeça para baixo como uma árvore de Natal 514 00:27:23,109 --> 00:27:24,876 e agite -os até todos Suas bolas caem. 515 00:27:24,877 --> 00:27:26,611 A propósito, você falou Para o seu pai Philandering? 516 00:27:26,612 --> 00:27:28,379 Eu não posso fazer isso direito agora. Ligarei para você mais tarde. 517 00:27:28,380 --> 00:27:29,849 Chame Gabe. 518 00:27:33,085 --> 00:27:35,586 [gritos] Parabéns! 519 00:27:35,587 --> 00:27:37,923 - [Blows Noisemaker] - Vamos! 520 00:27:37,924 --> 00:27:39,224 Não é até amanhã. 521 00:27:39,225 --> 00:27:40,759 Eu não dou a mínima para a merda. 522 00:27:40,760 --> 00:27:43,895 Sim! [risos] Oh, meu Deus. Oh meu Deus. 523 00:27:43,896 --> 00:27:46,631 - Nós vamos fazer o Club Lo, baby. - Oh? Quem somos nós? 524 00:27:46,632 --> 00:27:48,466 Nós somos todas as meninas. Isso é vou estar doente. 525 00:27:48,467 --> 00:27:51,302 Sério, eu peguei a garrafa serviço, luzes, o DJ. 526 00:27:51,303 --> 00:27:53,438 - Eu não sei sobre isso. - O que? 527 00:27:53,439 --> 00:27:55,406 Eu não sou realmente uma pessoa do bar. 528 00:27:55,407 --> 00:27:57,408 - Além disso, eu tenho trocas intermediárias. - Midterms? 529 00:27:57,409 --> 00:27:59,177 Intermediários que eu tem que estudar. 530 00:27:59,178 --> 00:28:01,112 Você está fodendo brincando comigo agora? 531 00:28:01,113 --> 00:28:04,582 Shaw Landon, eu vou dar um tapa no Viver porra merda de você. 532 00:28:04,583 --> 00:28:06,985 Você tem alguma ideia de quantos porra turnos que eu tive que puxar para essa merda? 533 00:28:06,986 --> 00:28:09,287 Cara, você está agindo como Se você está completando 50 anos. 534 00:28:09,288 --> 00:28:11,122 Até a minha foda Mãe de 50 anos. 535 00:28:11,123 --> 00:28:12,924 Festas com mais força do que você. 536 00:28:12,925 --> 00:28:14,592 É melhor você entrar no jogo. 537 00:28:14,593 --> 00:28:16,327 Não sei. Realmente, eu apenas, uh ... 538 00:28:16,328 --> 00:28:18,096 Não, "Oh, você não sabe." 539 00:28:18,097 --> 00:28:20,833 - [Música do clube alto] - Sim! Whoo! 540 00:28:22,201 --> 00:28:24,936 - adicionar. Somando. - yo, mais tiros! 541 00:28:24,937 --> 00:28:27,173 [torcendo] 542 00:28:29,876 --> 00:28:33,611 Você sabe o que? Tenho a sensação de que Esta noite vai ser sua noite. 543 00:28:33,612 --> 00:28:35,313 Como você deveria saber disso? 544 00:28:35,314 --> 00:28:38,516 Porque olhe para você. Você é Vou transar, cadela. 545 00:28:38,517 --> 00:28:39,819 Não sei. 546 00:28:42,654 --> 00:28:46,457 Yo! Alguém me traga Algum champanhe! Vamos! 547 00:28:46,458 --> 00:28:48,359 Eu acho que é O aniversário de alguém! 548 00:28:48,360 --> 00:28:50,396 É meu porra de aniversário! 549 00:28:52,264 --> 00:28:56,234 Espere, espere. Estou recebendo um telefonema. Eu acho que é para você. 550 00:28:56,235 --> 00:28:57,903 Olá? 551 00:28:57,904 --> 00:29:00,706 Seu passeio está aqui? Ah Merda. 552 00:29:03,075 --> 00:29:04,910 [risos] 553 00:29:04,911 --> 00:29:08,047 Vá em frente. Vá porra! 554 00:29:10,016 --> 00:29:12,418 [gritos] 555 00:29:14,520 --> 00:29:16,856 [torcendo] 556 00:29:18,557 --> 00:29:20,292 [risos] 557 00:29:23,529 --> 00:29:26,298 [rindo] 558 00:29:27,533 --> 00:29:29,902 [torcendo] 559 00:29:32,404 --> 00:29:34,306 [rindo] 560 00:29:45,784 --> 00:29:47,486 Eu estarei de volta. 561 00:30:09,008 --> 00:30:10,775 - Vamos. - [risos] 562 00:30:10,776 --> 00:30:12,912 [Música do clube continua] 563 00:30:21,487 --> 00:30:24,389 [gritos] Você está bem? 564 00:30:24,390 --> 00:30:26,125 Jesus Cristo. 565 00:30:28,260 --> 00:30:30,495 - Casper, ei. O que está acontecendo? - Ei. 566 00:30:30,496 --> 00:30:32,663 É bom ver você. O que você está fazendo aqui? Você odeia esses lugares. 567 00:30:32,664 --> 00:30:34,599 Aniversário. 568 00:30:34,600 --> 00:30:36,601 Ah Merda. Olhe para isso. 569 00:30:36,602 --> 00:30:38,669 - Feliz aniversário, Casper. - Obrigado. 570 00:30:38,670 --> 00:30:41,406 Olha, sinto muito por Como eu estava na esmeralda. 571 00:30:41,407 --> 00:30:44,075 Não é o meu lugar para jogar um Chave de macaco em seu relacionamento. 572 00:30:44,076 --> 00:30:47,078 Eu realmente não sei dizer se você está sendo sério agora, mas se você é, obrigado. 573 00:30:47,079 --> 00:30:49,014 Não, estou falando sério. Ele é ótimo. Eu amo o cara. 574 00:30:49,015 --> 00:30:50,748 Quero dizer, Gabe é como Meu melhor amigo. 575 00:30:50,749 --> 00:30:52,583 - Você está tão cheio de merda. - Tudo bem. 576 00:30:52,584 --> 00:30:54,953 Olha, ei, eu ... eu sou Vou sair daqui 577 00:30:54,954 --> 00:30:57,189 Você, você quer Eu para te levar para casa? 578 00:30:58,624 --> 00:31:02,929 Não, hum, eu tenho que ficar. Eu Tenho Ayden e todos, então ... 579 00:31:03,695 --> 00:31:06,532 Ok, legal. Ei, bom vendo você. Feliz aniversário. 580 00:31:07,166 --> 00:31:09,401 Oh, ei. Com licença. Desculpe por isso. 581 00:31:11,003 --> 00:31:13,404 Espere! Ok, eu vou. 582 00:31:13,405 --> 00:31:15,974 Apenas, hum, me dê um segundo Para conseguir minhas coisas, sim? 583 00:31:15,975 --> 00:31:17,409 OK. 584 00:31:20,346 --> 00:31:21,880 Ooh. 585 00:31:26,385 --> 00:31:28,154 [respirando pesadamente] 586 00:31:28,887 --> 00:31:30,089 Eu acabei de... 587 00:31:31,991 --> 00:31:35,193 - Então, lembra -se daquele sentimento que você teve? - O que? 588 00:31:35,194 --> 00:31:37,028 O sentimento de Talvez indo para casa esta noite? 589 00:31:37,029 --> 00:31:39,164 Bem, ele meio que quer levar eu em casa, fodendo agora. 590 00:31:39,165 --> 00:31:41,199 - Quem? - Quem? 591 00:31:41,200 --> 00:31:43,401 Regra? Puta merda. 592 00:31:43,402 --> 00:31:45,003 - Oh meu Deus. - Eu sei, mas isso é como ... é como código, certo? 593 00:31:45,004 --> 00:31:47,072 - Certo? - Sim. Sim. 594 00:31:47,073 --> 00:31:49,407 - Ele não quer apenas me levar para casa? - Não, não, não, não. 595 00:31:49,408 --> 00:31:52,510 Ele quer te levar para casa e fazer coisas absolutamente indescritíveis para o seu corpo. 596 00:31:52,511 --> 00:31:54,280 Você está pronto, no entanto? 597 00:31:56,348 --> 00:31:58,049 - Sim, acho que sim. - [risos] 598 00:31:58,050 --> 00:31:59,817 - Deseje -me sorte. Eu te amo. - Mwah. 599 00:31:59,818 --> 00:32:02,588 Eu vou te desejar mais do que sorte. Faça boas escolhas. 600 00:32:03,622 --> 00:32:06,058 Eu te amo. Mwah. 601 00:32:09,228 --> 00:32:11,063 [sussurros indistintos] 602 00:32:14,700 --> 00:32:16,601 Você sabe, eu posso não ser o Apenas um com sorte esta noite. 603 00:32:16,602 --> 00:32:18,937 - Foda -se. - [risos] 604 00:32:20,606 --> 00:32:24,043 [música romântica tocando] 605 00:32:34,987 --> 00:32:36,954 Você sabe, flocos de neve tem seis lados. 606 00:32:36,955 --> 00:32:40,659 - Realmente? - Uh-huh. Chame -os de braços. 607 00:32:41,827 --> 00:32:42,961 Isso é estranho. 608 00:32:44,630 --> 00:32:45,764 Sim. 609 00:32:46,999 --> 00:32:49,234 As moléculas de água são em forma de V's. 610 00:32:49,235 --> 00:32:51,702 Então, quando eles congelam, Eles são hexágonos. 611 00:32:51,703 --> 00:32:53,371 [risos] 612 00:32:53,372 --> 00:32:57,076 Uau. Você é tão inteligente. 613 00:33:00,012 --> 00:33:01,979 - O que você está fazendo? - [risos] 614 00:33:01,980 --> 00:33:03,515 Por que você está rindo assim? 615 00:33:04,450 --> 00:33:05,917 Não estou fazendo nada. 616 00:33:07,353 --> 00:33:10,155 Bem, o que você estiver fazendo, 617 00:33:10,156 --> 00:33:13,592 você deveria parar porque É estranho. 618 00:33:18,864 --> 00:33:21,766 - [rindo] - se divertindo? 619 00:33:21,767 --> 00:33:24,302 Muito divertido. Você deve tentar. 620 00:33:24,303 --> 00:33:26,471 - Não. Não. - Sim. Experimente. 621 00:33:26,472 --> 00:33:28,939 - Experimente. Experimente. Experimente. Experimente. - Não. Não. Eu não quero, Shaw. 622 00:33:28,940 --> 00:33:30,908 Parar. O que diabos é errado com você esta noite? 623 00:33:30,909 --> 00:33:33,145 - Jesus Cristo. - Oh, você descobrirá. 624 00:33:36,682 --> 00:33:39,351 [rindo] O quê? O que Você está olhando? 625 00:33:39,985 --> 00:33:42,020 Eu e Remy costumávamos fazer isso quando éramos crianças. 626 00:33:43,055 --> 00:33:44,055 Fazer o quê? 627 00:33:48,994 --> 00:33:50,795 [risos] 628 00:33:50,796 --> 00:33:53,698 - Isso foi tão bom. - Obrigado. 629 00:33:53,699 --> 00:33:56,801 O que você está fazendo? Não faça isso, floco de neve. 630 00:33:56,802 --> 00:33:58,269 - Não. - Precisa. 631 00:33:58,270 --> 00:34:00,105 - Ei, floco de neve. Uh-uh. - Uh. Me observe. 632 00:34:00,106 --> 00:34:01,606 - Você está pronto? Preparar? - Não. Pare. 633 00:34:01,607 --> 00:34:03,274 Eu vou fazer isso, E eu vou matar. 634 00:34:03,275 --> 00:34:05,110 Casper! Não, Não, não, não. 635 00:34:05,111 --> 00:34:07,478 - Casper. Oh meu Deus. - [gritos] 636 00:34:07,479 --> 00:34:09,214 - [rindo] - você é bom? 637 00:34:09,215 --> 00:34:12,049 Estou bem. Você está bem? 638 00:34:12,050 --> 00:34:14,119 Sim. Você nitwit. 639 00:34:14,120 --> 00:34:16,488 Vamos. Vamos. Floco de neve. 640 00:34:19,191 --> 00:34:21,827 Tudo bem, eu tenho que encontrar minhas chaves E então estou te levando para casa. 641 00:34:23,862 --> 00:34:25,563 Você sabe, eu nunca esteve aqui antes. 642 00:34:25,564 --> 00:34:27,099 Não? 643 00:34:29,067 --> 00:34:31,136 [♪] 644 00:34:31,137 --> 00:34:33,038 Eu sempre subo as costas. 645 00:34:33,705 --> 00:34:35,241 Legal. 646 00:34:37,343 --> 00:34:39,911 Então, é aqui que o A mágica acontece, hein? 647 00:34:41,447 --> 00:34:43,014 Sim. 648 00:34:49,255 --> 00:34:50,622 Quem são esses? 649 00:34:51,390 --> 00:34:53,192 - Tatuagens. - Tatuagens? 650 00:34:53,925 --> 00:34:55,326 Seu? 651 00:34:55,327 --> 00:34:56,862 Mm-hmm. 652 00:35:00,866 --> 00:35:02,534 Talvez eu deva fazer uma tatuagem. 653 00:35:05,471 --> 00:35:10,809 Eu estava pensando algo Talvez, eu acho, aqui. 654 00:35:13,412 --> 00:35:17,082 Ou talvez algo como Bem ali, sabe? 655 00:35:19,318 --> 00:35:22,321 - Talvez você deva pensar. - Oh, você não é divertido. 656 00:36:00,526 --> 00:36:01,793 Shaw. 657 00:36:04,830 --> 00:36:05,931 O que você está fazendo? 658 00:36:06,832 --> 00:36:08,566 O que você está fazendo? 659 00:36:08,567 --> 00:36:10,301 - Sério, o que você está fazendo? - O que você está fazendo? 660 00:36:10,302 --> 00:36:12,002 - Parar. - Pare o quê? 661 00:36:12,003 --> 00:36:15,072 Ok, ok, pare. Parar! Parar! Parar! Isso é suficiente. 662 00:36:15,073 --> 00:36:17,976 A festa acabou. Todos Certo, a festa acabou. 663 00:36:19,211 --> 00:36:20,846 Estou levando você para casa. 664 00:36:28,554 --> 00:36:29,988 Miau. 665 00:36:32,691 --> 00:36:35,092 Você quer que eu seja um gato? 666 00:36:35,093 --> 00:36:37,896 Eu posso ser um gato. Rawr. 667 00:36:38,364 --> 00:36:39,865 Rawr. 668 00:36:44,703 --> 00:36:45,837 Shaw. 669 00:36:47,239 --> 00:36:49,674 Oh, você nem me pegou Um presente para o meu aniversário. 670 00:36:49,675 --> 00:36:51,643 Eu vou te pegar ... eu vou Obtenha um presente para você. 671 00:37:01,019 --> 00:37:02,754 [Shaw] Shhh. 672 00:37:05,824 --> 00:37:07,858 [Música desaparece] 673 00:37:07,859 --> 00:37:09,595 Você me ouve, governar. 674 00:37:10,228 --> 00:37:12,062 Eu te amei de No momento em que te conheci, 675 00:37:12,063 --> 00:37:14,344 E eu te amei desde então. Não estou mais fingindo. 676 00:37:17,168 --> 00:37:19,505 - Shaw, isso está tão errado. - você e eu. 677 00:37:20,539 --> 00:37:22,274 Eu quero que você seja meu primeiro. 678 00:37:23,041 --> 00:37:25,344 Mas eu vou te dizer o que. 679 00:37:26,111 --> 00:37:28,579 Você me diz que não há nada acontecendo entre nós, 680 00:37:28,580 --> 00:37:31,550 você me diz que você não Sinta da mesma maneira que ... 681 00:37:34,019 --> 00:37:35,521 Vou parar. 682 00:37:39,425 --> 00:37:41,059 [Regra exala] 683 00:37:50,369 --> 00:37:52,604 [Recumes de música] 684 00:38:06,918 --> 00:38:08,954 [Música desaparece] 685 00:38:25,971 --> 00:38:27,005 [Limpa a garganta] 686 00:38:31,910 --> 00:38:33,277 [suspiros] 687 00:38:33,278 --> 00:38:34,780 Casper? 688 00:38:35,781 --> 00:38:36,782 Nash. 689 00:38:37,516 --> 00:38:38,816 De todas as pessoas que eu teria adivinhado 690 00:38:38,817 --> 00:38:40,551 estar saindo daquela sala, 691 00:38:40,552 --> 00:38:42,252 você não teria fez o top 100. 692 00:38:42,253 --> 00:38:44,656 - Mas você parece incrível. - Obrigado. 693 00:38:45,023 --> 00:38:46,157 Ei, Casper. 694 00:38:47,493 --> 00:38:49,494 [suspiros] Oi. 695 00:38:49,495 --> 00:38:50,729 Você está com fome? 696 00:38:51,196 --> 00:38:53,731 Deus, não, estou tão pendurado. 697 00:38:53,732 --> 00:38:56,100 Eu quero rastejar para um buraco e nunca sai. 698 00:38:56,101 --> 00:38:57,369 Obrigado. 699 00:38:58,637 --> 00:39:00,270 Olha, eu sei que isso é estranho. 700 00:39:00,271 --> 00:39:02,172 Não, não, não. Estranho é panquecas e sushi. 701 00:39:02,173 --> 00:39:05,009 Isso é uma mente soprando. Isso é trêmulo no solo. 702 00:39:05,010 --> 00:39:06,244 Eu sei. 703 00:39:06,778 --> 00:39:10,147 Eu não sei sobre que. Eu meio que vejo isso. 704 00:39:10,148 --> 00:39:12,249 Faz total sentido para mim. 705 00:39:12,250 --> 00:39:14,485 - O que aconteceu? - O que aconteceu? 706 00:39:14,486 --> 00:39:17,588 O que parece acontecer? Quero dizer, Ela está no sutiã e calcinha, cara. 707 00:39:17,589 --> 00:39:20,425 Eu não sei, mas eu tenho que Vá antes que alguém mais me veja. 708 00:39:20,426 --> 00:39:22,493 Especialmente ele. 709 00:39:22,494 --> 00:39:24,629 - Você está bem? - Oh, ela está mais do que bem. 710 00:39:24,630 --> 00:39:26,296 Ela só tinha um noite cheia de pau. 711 00:39:26,297 --> 00:39:27,298 [Shaw] Cale a boca, Nash. 712 00:39:30,168 --> 00:39:32,838 Oh, não se esqueça do seu Roupas na saída, hein? 713 00:39:34,172 --> 00:39:35,874 Muito engraçado. 714 00:39:37,008 --> 00:39:38,510 Uau. 715 00:39:44,382 --> 00:39:45,851 [ri, limpa a garganta] 716 00:39:47,385 --> 00:39:50,021 - Como foi ontem à noite? - Eu não quero falar sobre isso. 717 00:39:50,522 --> 00:39:52,223 [Nash] viu Casper saindo. 718 00:39:53,024 --> 00:39:55,894 - Como ela estava? - Eu disse que não quero falar sobre. 719 00:40:01,099 --> 00:40:02,701 [Gags] 720 00:40:07,439 --> 00:40:08,940 [Fecha a porta] 721 00:40:12,911 --> 00:40:14,479 Como você está se sentindo? 722 00:40:14,480 --> 00:40:16,982 - merda de cachorro. - Legal. 723 00:40:17,516 --> 00:40:19,518 Tem um pouco disso. Isso salvará sua vida. 724 00:40:30,629 --> 00:40:32,563 - mm-mm. - [risos] 725 00:40:32,564 --> 00:40:34,399 [gemidos] 726 00:40:36,301 --> 00:40:37,469 - [gemidos] - Então? 727 00:40:39,905 --> 00:40:41,338 Aconteceu. 728 00:40:41,339 --> 00:40:43,141 Legal. Foda -se, sim. 729 00:40:43,742 --> 00:40:44,810 Como foi? 730 00:40:45,443 --> 00:40:46,712 Estranho. 731 00:40:47,613 --> 00:40:49,615 Voltamos para sua casa. 732 00:40:51,650 --> 00:40:53,018 Fez sexo. 733 00:40:53,552 --> 00:40:56,087 Isso é tudo que eu sou recebendo? Duas frases? 734 00:40:56,655 --> 00:40:58,288 É melhor você começar Desde o início, 735 00:40:58,289 --> 00:41:00,124 me corro por todo o caminho até o fim 736 00:41:00,125 --> 00:41:02,661 com todos os detalhes, Deixando nada de fora, lentamente. 737 00:41:03,261 --> 00:41:04,563 Bem... 738 00:41:05,330 --> 00:41:09,233 a princípio parecia que ele Não ia realmente ir em frente. 739 00:41:09,234 --> 00:41:11,536 Porra, você quer dizer ele Não iria ir em frente? 740 00:41:11,537 --> 00:41:14,471 Não sei. Eu estava enviando alguns Sinais muito fortes, acredite em mim. 741 00:41:14,472 --> 00:41:17,207 Eu basicamente me arrastei em o colo dele e o forçou. 742 00:41:17,208 --> 00:41:19,477 Não o forçou, mas, você sabe. 743 00:41:20,145 --> 00:41:22,447 - Huh? - e eu, uh ... 744 00:41:23,448 --> 00:41:25,917 miau como um gato. 745 00:41:26,985 --> 00:41:28,986 - Você mirou como um gato? - Eu mirei como um gato. 746 00:41:28,987 --> 00:41:31,121 - O que você quer dizer com você mirou como um gato? - Como, fisicamente ... 747 00:41:31,122 --> 00:41:34,625 - Espere, o que é ... - ... foi como, Rawr. 748 00:41:34,626 --> 00:41:36,260 - Uau, ok. - Sim. 749 00:41:36,261 --> 00:41:37,728 Forte. 750 00:41:37,729 --> 00:41:40,464 Mas então ele relaxou 751 00:41:40,465 --> 00:41:44,802 E foi ... ótimo. 752 00:41:44,803 --> 00:41:46,771 - Então, o sexo foi bom? - Sim. 753 00:41:46,772 --> 00:41:49,073 Ok, legal. Você fez... 754 00:41:49,074 --> 00:41:51,408 - Eu penso que sim. - Você acha que sim? 755 00:41:51,409 --> 00:41:54,812 Tudo bem, você pensa assim ou Você sabe que sim, que é um não. 756 00:41:54,813 --> 00:41:58,015 Então, eu vou avisar você Fica melhor. [risos] 757 00:41:58,016 --> 00:42:00,317 Hum, e ele? Ele era bom? 758 00:42:00,318 --> 00:42:03,320 Ele foi incrível. 759 00:42:03,321 --> 00:42:07,157 Tão incrivelmente doce e gentil. 760 00:42:07,158 --> 00:42:09,093 Era ... ele era perfeito. 761 00:42:09,094 --> 00:42:10,460 Era tudo que eu queria. 762 00:42:10,461 --> 00:42:14,031 Espere, não havia cabelo pegando 763 00:42:14,032 --> 00:42:16,934 ou como batendo na bunda ou sufocando ou algo assim? 764 00:42:16,935 --> 00:42:20,238 - Não. - Não, apenas ... apenas ... apenas agradável e gentil? 765 00:42:21,573 --> 00:42:23,641 Bom, legal, legal. 766 00:42:23,642 --> 00:42:26,210 Hum, sim, você poderia construir para isso. 767 00:42:26,211 --> 00:42:28,312 Uh, AC ... preliminares? 768 00:42:28,313 --> 00:42:30,881 - Talvez. - Agora estamos falando. 769 00:42:30,882 --> 00:42:32,817 - [risos] - Não, foi ... 770 00:42:32,818 --> 00:42:35,153 Foi ótimo, mas então ... 771 00:42:37,088 --> 00:42:38,889 Eu acordei em sua cama 772 00:42:38,890 --> 00:42:42,193 E a realidade me atingiu. 773 00:42:43,394 --> 00:42:44,596 Hora de ir. 774 00:42:45,864 --> 00:42:49,499 O relógio atingiu 12 e acabou. 775 00:42:49,500 --> 00:42:52,970 E eu percebi que era apenas Outra coisa que aconteceu. 776 00:42:52,971 --> 00:42:55,740 E eu não sei. 777 00:42:55,741 --> 00:42:57,207 - Talvez eu esteja apenas estressado. - Não, não, não, não. 778 00:42:57,208 --> 00:42:58,844 Está tudo bem, confie em mim. 779 00:43:00,378 --> 00:43:02,179 Quero dizer, ele é apenas o meu tipo. 780 00:43:02,180 --> 00:43:04,916 Ele sempre tem estive. Ele, exatamente. 781 00:43:06,117 --> 00:43:10,254 Você acha que eu acho que ele realmente gosta Eu e eu serei sua garota. 782 00:43:10,255 --> 00:43:12,356 Dormimos juntos e é isso. 783 00:43:12,357 --> 00:43:14,859 E não vai malhar e eu sei disso. 784 00:43:14,860 --> 00:43:17,995 Vai ser Estranho e estranho 785 00:43:17,996 --> 00:43:19,864 E eu vou ter que ir de volta a ser apenas Casper. 786 00:43:19,865 --> 00:43:21,899 Outro de suas conquistas. 787 00:43:21,900 --> 00:43:24,970 Tudo bem. Eca. 788 00:43:26,204 --> 00:43:28,906 [suspira] pessoalmente, 789 00:43:28,907 --> 00:43:31,008 Eu acho que ele gosta de você. 790 00:43:31,009 --> 00:43:34,244 Tudo bem? Mas como você disse, Vocês dormiram juntos. 791 00:43:34,245 --> 00:43:36,046 Não é como ninguém fez qualquer promessa. 792 00:43:36,047 --> 00:43:37,948 Eu sei, mas é isso. 793 00:43:37,949 --> 00:43:40,384 Ele dormiu com mil meninas. Por que ele voltaria para mim? 794 00:43:40,385 --> 00:43:42,419 Não, não, não. Você não pode Pense assim. 795 00:43:42,420 --> 00:43:45,323 Não é como você disse Eu te amo ou qualquer coisa. 796 00:43:48,727 --> 00:43:49,895 O que? 797 00:43:51,429 --> 00:43:53,731 - mm. - Oh meu Deus. 798 00:43:53,732 --> 00:43:55,966 - Oh meu Deus. Você não. - Porra. 799 00:43:55,967 --> 00:43:58,969 Eu ... algo assim pode ter escapado. 800 00:43:58,970 --> 00:44:01,138 Escapou? O que diabos você disse? 801 00:44:01,139 --> 00:44:05,876 Eu posso ter dito que te amo 802 00:44:05,877 --> 00:44:09,046 e sempre te amei e sempre te amaria. 803 00:44:09,047 --> 00:44:11,716 Ah, ok. Whoa, whoa, whoa. Faça parar. Faça parar. 804 00:44:11,717 --> 00:44:14,051 OK. Que porra? O que diabos você estava pensando? 805 00:44:14,052 --> 00:44:16,486 Eu sei. É ruim. Esse É horrível, não é? 806 00:44:16,487 --> 00:44:19,323 O segundo você diz qualquer coisa que seja remotamente 807 00:44:19,324 --> 00:44:21,591 íntimo para os caras, eles Corra para as porra das colinas. 808 00:44:21,592 --> 00:44:23,828 - Eu sei. - Você precisa fazer esses homens trabalharem para essa merda. 809 00:44:23,829 --> 00:44:27,465 - mm-hmm. - [suspira] Ok, olhe. 810 00:44:28,499 --> 00:44:32,569 A vitória aqui é que você dormi com um cara de quem você gosta. 811 00:44:32,570 --> 00:44:34,438 Legal. 812 00:44:34,439 --> 00:44:36,340 E você é legal 813 00:44:36,341 --> 00:44:39,778 E você é incrível e Você tem um cabelo bonito. 814 00:44:41,279 --> 00:44:42,814 Isso é esperma? 815 00:44:44,783 --> 00:44:46,818 Eu sinto que você não quero que eu responda isso. 816 00:44:49,054 --> 00:44:50,620 Eu posso compartilhar. 817 00:44:50,621 --> 00:44:52,957 - Compartilhar? Compartilhar? - [rindo] 818 00:44:52,958 --> 00:44:55,960 - Não. Não. Não. Oh meu Deus. Fugir. - Seja pegajoso comigo. 819 00:44:55,961 --> 00:44:57,962 Tome um banho de porra. Vá, vá, vá, vá, vá. 820 00:44:57,963 --> 00:45:00,565 - Ow, ow. Oh, cabeça batendo. - Ir. 821 00:45:04,803 --> 00:45:07,839 [Buzzing] 822 00:45:14,512 --> 00:45:16,681 [mulher] meu irmão teria adorado isso. 823 00:45:17,883 --> 00:45:19,950 Obrigado por fazer isso. 824 00:45:19,951 --> 00:45:21,386 O prazer é meu. 825 00:45:23,922 --> 00:45:25,924 Você sabe que eu conhecia Brian, certo? 826 00:45:28,359 --> 00:45:30,194 Ele era alguns anos mais velho. 827 00:45:30,195 --> 00:45:32,662 Nós dois fomos para Perse. 828 00:45:32,663 --> 00:45:36,434 Oh sim. Sim. EU esqueci disso. 829 00:45:38,736 --> 00:45:42,874 Ele era um bom cara. ATSETO ARTA. 830 00:45:46,677 --> 00:45:48,245 Eles dizem a mina que ele pisou 831 00:45:48,246 --> 00:45:50,581 Poderia ter tirado meio quarteirão da cidade. 832 00:45:51,049 --> 00:45:52,550 Jesus Cristo. 833 00:45:54,052 --> 00:45:55,320 É loucura. 834 00:45:56,021 --> 00:45:58,790 Alguém pode estar certo Ao seu lado a vida inteira 835 00:46:00,225 --> 00:46:02,060 E então acabou de se for. 836 00:46:04,629 --> 00:46:06,197 Fica mais fácil? 837 00:46:07,732 --> 00:46:08,900 Não. 838 00:46:13,704 --> 00:46:17,575 Quando Remy morreu, metade de mim morreu com ele. 839 00:46:18,543 --> 00:46:20,812 E eu apenas sabia que eu Nunca seja feliz novamente. 840 00:46:24,749 --> 00:46:27,485 [Buzzing] 841 00:46:31,556 --> 00:46:32,556 Ei. 842 00:46:34,459 --> 00:46:38,029 Como você está, governa? Você parece estranho. 843 00:46:38,729 --> 00:46:41,732 Sim. Eu simplesmente não consigo conseguir Essa garota da minha mente. 844 00:46:42,267 --> 00:46:43,768 Aquele da barra de esmeralda? 845 00:46:44,569 --> 00:46:46,971 Sim. Ela está fora dos limites, no entanto. 846 00:46:46,972 --> 00:46:48,673 Não consigo parar de pensar sobre ela embora? 847 00:46:49,574 --> 00:46:50,842 Não. 848 00:46:55,513 --> 00:46:57,748 [Buzzing] 849 00:47:00,185 --> 00:47:01,486 Você deveria ir para ela. 850 00:47:07,092 --> 00:47:09,294 Você deveria ir para O que te faz feliz. 851 00:47:17,936 --> 00:47:19,770 [batendo] 852 00:47:20,438 --> 00:47:22,707 [Desbloqueio da porta] 853 00:47:23,674 --> 00:47:25,609 - Bem, bem. - Ela está aqui? 854 00:47:25,610 --> 00:47:27,145 Sim. Entre. 855 00:47:33,484 --> 00:47:37,122 Você pode simplesmente se fazer em casa. Eu vou verificar nela. 856 00:47:38,323 --> 00:47:40,290 - [batendo] - Sim? 857 00:47:40,291 --> 00:47:42,426 Você tem um visitante. 858 00:47:42,427 --> 00:47:45,462 - Quem? - O que você quer dizer com quem? É regra! 859 00:47:45,463 --> 00:47:47,531 - Bitch, é regra! - Oh meu Deus. O que você disse a ele? 860 00:47:47,532 --> 00:47:50,100 [Ayden] Oh meu Deus. EU Não disse nada a ele! 861 00:47:50,101 --> 00:47:52,636 - Você precisa dizer algo a ele. - Bem, ele está parado agora. 862 00:47:52,637 --> 00:47:54,771 - O que você quer dizer com ele está apenas parado? - Ele está apenas parado lá. 863 00:47:54,772 --> 00:47:56,706 [Ayden] O que mais foi Eu deveria dizer? 864 00:47:56,707 --> 00:47:58,875 [Shaw] Algo. Qualquer coisa. Literalmente qualquer coisa. 865 00:47:58,876 --> 00:48:01,378 - Dê -me um adjetivo, um substantivo e um verbo. - diga a ele que eu sou ... 866 00:48:01,379 --> 00:48:04,314 [Ayden] Eu não quero me envolver em qualquer coisa. Eu não quero me envolver. 867 00:48:04,315 --> 00:48:06,716 Você é meu melhor amigo e eu te amo muito 868 00:48:06,717 --> 00:48:09,453 E você vai lidar com isso para mim Porque te amo, te amo, te amo. 869 00:48:09,454 --> 00:48:10,755 [Slams da porta] 870 00:48:12,823 --> 00:48:14,458 Ela só precisa de um segundo 871 00:48:14,459 --> 00:48:15,693 Porra! 872 00:48:31,376 --> 00:48:33,278 - Ei. - Ei. 873 00:48:37,548 --> 00:48:39,316 Eu vou ler um livro em algum lugar. 874 00:48:39,317 --> 00:48:40,918 Boa ideia. 875 00:48:45,223 --> 00:48:47,058 [Abertura e fechamento da porta] 876 00:48:51,462 --> 00:48:52,863 Sente -se. 877 00:48:57,602 --> 00:48:59,070 [Limpa a garganta] 878 00:49:02,974 --> 00:49:05,276 Eu só quero me desculpar pela outra noite. 879 00:49:06,444 --> 00:49:08,913 - Foi um erro. - OK. 880 00:49:09,280 --> 00:49:11,416 E eu deveria ter Liguei, mas eu não o fiz. 881 00:49:14,319 --> 00:49:16,087 Está tudo bem. Entendo. 882 00:49:16,487 --> 00:49:18,356 Não fizemos nenhuma promessa. 883 00:49:18,889 --> 00:49:22,027 Sim, olha, eu só ... eu não quero que você fique chateado comigo. 884 00:49:22,927 --> 00:49:26,664 E eu não quero perder você por causa de uma merda estúpida. 885 00:49:28,833 --> 00:49:30,235 Eu só quero ser legal. 886 00:49:31,802 --> 00:49:32,882 E você é importante para mim. 887 00:49:33,304 --> 00:49:35,372 - Eu sou? - Sim. 888 00:49:35,373 --> 00:49:37,308 Tenho pensado muito em você. 889 00:49:38,809 --> 00:49:40,511 Então, o que você quer fazer? 890 00:49:42,447 --> 00:49:43,748 Não sei. 891 00:49:45,616 --> 00:49:47,117 Você quer continuar dormindo comigo? 892 00:49:47,118 --> 00:49:48,953 Não. Não. Quero dizer ... 893 00:49:50,521 --> 00:49:52,590 Claro, sim, mas ... 894 00:49:53,424 --> 00:49:57,662 Olha, você é uma ótima pessoa. 895 00:49:59,030 --> 00:50:01,299 E eu me preocupo com você. Eu realmente faço. 896 00:50:02,300 --> 00:50:04,202 Mas eu não posso 897 00:50:05,170 --> 00:50:07,938 Faça o namorado coisa de namorada. 898 00:50:08,806 --> 00:50:10,341 Estou muito bagunçado. 899 00:50:11,509 --> 00:50:12,710 Olhar... 900 00:50:14,845 --> 00:50:17,148 Olha, é só ... é Nunca vou dar certo. 901 00:50:18,849 --> 00:50:20,485 Posso te perguntar uma coisa? 902 00:50:21,552 --> 00:50:25,056 Se você me viu com outro Cara, você ficaria bem com isso? 903 00:50:27,458 --> 00:50:28,859 Não. 904 00:50:30,027 --> 00:50:32,429 E você? Você morrendo de vontade de ver outras pessoas? 905 00:50:32,430 --> 00:50:33,763 Não. 906 00:50:33,764 --> 00:50:36,401 - Mas você quer me ver? - Sim. 907 00:50:37,001 --> 00:50:41,705 Então, vocês querem ficar juntos, você Só não quer chamar assim? 908 00:50:41,706 --> 00:50:44,809 Olha, eu ... eu só ... eu não Sabe o que eu quero, ok? 909 00:50:45,843 --> 00:50:47,212 Foda -se, podemos apenas ... 910 00:50:48,179 --> 00:50:50,547 Veja o que acontece e não chame nada 911 00:50:50,548 --> 00:50:52,883 E apenas tente descobrir? 912 00:50:56,721 --> 00:50:58,156 Claro. 913 00:50:59,590 --> 00:51:01,058 A boa notícia é ... 914 00:51:02,560 --> 00:51:04,729 Não temos que fazer nada Não queremos fazer. 915 00:51:05,830 --> 00:51:07,297 Não precisa fazer nenhuma promessa. 916 00:51:07,298 --> 00:51:08,733 Nós podemos simplesmente ... 917 00:51:10,868 --> 00:51:12,503 Veja como vai. 918 00:51:13,571 --> 00:51:15,339 Eu não preciso de nada de você. 919 00:51:15,340 --> 00:51:19,410 Só quero estar com você. 920 00:51:22,247 --> 00:51:23,414 Eu também. 921 00:51:24,249 --> 00:51:25,982 [Inala] Uau. 922 00:51:25,983 --> 00:51:27,852 Eu não posso acreditar Eu apenas disse isso. 923 00:51:38,596 --> 00:51:41,266 Isso me lembra. Você Quer puxar meu cabelo? 924 00:51:42,633 --> 00:51:44,601 Ye ... o que? 925 00:51:44,602 --> 00:51:46,002 Ah! 926 00:51:46,003 --> 00:51:47,805 [música pop romântica tocando] 927 00:52:04,088 --> 00:52:06,123 [respirando pesadamente] 928 00:52:12,763 --> 00:52:15,065 [Música continua] 929 00:52:18,736 --> 00:52:20,771 [Sem diálogo audível] 930 00:52:23,908 --> 00:52:26,243 [risos] 931 00:52:26,244 --> 00:52:27,877 - [gritos] - [Cliques na câmera] 932 00:52:27,878 --> 00:52:29,613 - Ah! - [rindo] 933 00:52:29,614 --> 00:52:31,849 [respirando pesadamente] 934 00:52:39,957 --> 00:52:41,292 Regra? 935 00:52:41,759 --> 00:52:42,827 Sim? 936 00:52:43,528 --> 00:52:45,295 Pergunta para você. 937 00:52:45,296 --> 00:52:46,797 O que? 938 00:52:48,165 --> 00:52:50,267 Como isso se sente ser meu namorado? 939 00:52:50,268 --> 00:52:51,901 [risadas] Cale a boca. 940 00:52:51,902 --> 00:52:53,970 Você é um idiota. Você é tão estúpido. 941 00:52:53,971 --> 00:52:56,139 - O que? Você não gosta dessa palavra? Não? - Não, você é tão estúpido. 942 00:52:56,140 --> 00:52:58,775 Não me faça cócegas. Por favor, não me faça cócegas. 943 00:52:58,776 --> 00:53:01,445 - Shaw. Shaw. Pare. Pare. - [rindo] 944 00:53:01,446 --> 00:53:03,347 - Não, eu sei. - Parar. Sair. 945 00:53:03,348 --> 00:53:06,250 Ok, ok. [risos] 946 00:53:06,251 --> 00:53:09,186 [♪] 947 00:53:13,157 --> 00:53:14,859 Estou com fome. 948 00:53:15,493 --> 00:53:17,827 Eu não tomei café da manhã, Então, estou morrendo de fome. 949 00:53:17,828 --> 00:53:19,564 Você vai comer? 950 00:53:20,831 --> 00:53:21,865 Sim. 951 00:53:21,866 --> 00:53:24,702 [♪] 952 00:53:29,039 --> 00:53:31,642 [respirando pesadamente] 953 00:53:32,410 --> 00:53:34,345 [♪] 954 00:53:44,121 --> 00:53:46,523 [Sem diálogo audível] 955 00:53:46,524 --> 00:53:48,525 [♪] 956 00:53:48,526 --> 00:53:50,327 [rosnos] 957 00:53:50,328 --> 00:53:52,096 [Shaw ri] 958 00:53:53,931 --> 00:53:56,767 [♪] 959 00:53:58,936 --> 00:54:00,605 [gritos] 960 00:54:07,211 --> 00:54:09,879 Nada? Você está falando sério? 961 00:54:09,880 --> 00:54:12,182 [rock tocando] 962 00:54:16,020 --> 00:54:20,357 Cara, a garota mais quente que você Já visto em toda a sua vida 963 00:54:20,358 --> 00:54:22,191 está esperando atualmente naquele lobby para você. 964 00:54:22,192 --> 00:54:23,893 - Sierra? - Sierra? 965 00:54:23,894 --> 00:54:26,464 Sim. Eu tenho trabalhado em algo para ela. 966 00:54:32,036 --> 00:54:34,270 - Você está com saudades de mim? - [Jasper] Eu fiz. 967 00:54:34,271 --> 00:54:35,773 Oi. 968 00:54:45,049 --> 00:54:47,884 Você sabe, existe isso rumores por aí 969 00:54:47,885 --> 00:54:50,054 que você é incrível com suas roupas fora. 970 00:54:52,957 --> 00:54:54,925 Como é que eu não sabe sobre isso? 971 00:54:56,627 --> 00:54:57,762 Não sei. 972 00:55:01,566 --> 00:55:03,467 [suspiros] Então, eu fui Pensando que poderíamos começar 973 00:55:03,468 --> 00:55:05,268 Com este pequeno ombro peça bem aqui. 974 00:55:05,269 --> 00:55:08,806 Regra. Deixe -me ficar claro Não há mal -entendido. 975 00:55:10,408 --> 00:55:12,343 Eu não me importo com a tatuagem. 976 00:55:13,811 --> 00:55:16,447 Eu quero que você me leve no andar de cima agora. 977 00:55:17,114 --> 00:55:18,683 Faça o que quiser comigo. 978 00:55:19,149 --> 00:55:21,918 - Oh meu Deus. - Você pode fechar as janelas, se quiser. 979 00:55:21,919 --> 00:55:24,188 Ou deixe -os abertos Pelo que me importo. 980 00:55:24,855 --> 00:55:26,357 O que você diz? 981 00:55:26,857 --> 00:55:28,257 Eu vou pegar uma verificação de chuva. 982 00:55:28,258 --> 00:55:30,259 Oh meu Deus! Uma verificação de chuva? 983 00:55:30,260 --> 00:55:32,328 Posso ter dois minutos Com você bem aqui? 984 00:55:32,329 --> 00:55:33,997 - Vamos. - Eu sinto muito. Você vai nos desculpar? 985 00:55:33,998 --> 00:55:35,432 Nós só precisamos conversar com Nosso amigo apenas um minuto. 986 00:55:35,433 --> 00:55:37,133 Eu tocaria isso. Eu nem sou gay. 987 00:55:37,134 --> 00:55:38,568 Honestamente, eu juro por Deus, Cara, se você não fizer isso, 988 00:55:38,569 --> 00:55:40,770 - Não podemos mais ser amigos. - Sim. 989 00:55:40,771 --> 00:55:43,172 Ouça, você se foda ou eu vai. Agora eu só vou fazer isso de qualquer maneira. 990 00:55:43,173 --> 00:55:46,210 Cara, ela é tão quente que Eu a deixaria foder -me. 991 00:55:46,677 --> 00:55:48,178 - Huh? - O que? 992 00:55:48,713 --> 00:55:51,048 [suspira] Última chance, foda garoto. 993 00:55:55,285 --> 00:55:56,987 Então, uh ... 994 00:55:58,723 --> 00:56:01,290 Eu acho que vou Atenha -se à verificação da chuva. 995 00:56:01,291 --> 00:56:02,527 [todos gemidos] 996 00:56:03,528 --> 00:56:06,196 [Regra] Então, isso é Piet Mondrian. 997 00:56:09,567 --> 00:56:12,903 E todos os anos ele faria Pinte exatamente a mesma árvore. 998 00:56:14,204 --> 00:56:18,008 E ele começou fora e ele é sup ... 999 00:56:18,676 --> 00:56:20,411 super realista. 1000 00:56:21,145 --> 00:56:22,580 [Shaw] Quão realista? 1001 00:56:23,681 --> 00:56:25,214 Como um a dez. 1002 00:56:25,215 --> 00:56:26,550 [Regra] como um 35. 1003 00:56:26,551 --> 00:56:28,819 - Sim? - Olhe para essa coisa. Sim. 1004 00:56:30,154 --> 00:56:34,559 Seu trabalho teria mais e mais louco e uh, 1005 00:56:35,325 --> 00:56:37,562 Sua realidade seria ... 1006 00:56:38,563 --> 00:56:40,497 Só mais e mais abstrato 1007 00:56:40,498 --> 00:56:43,233 Até que seu trabalho fosse apenas completamente desconstruído. 1008 00:56:44,068 --> 00:56:45,669 [Shaw] Onde você aprender tudo isso? 1009 00:56:45,670 --> 00:56:48,171 - Ele era o artista favorito de Remy. - Hum. 1010 00:56:48,172 --> 00:56:50,441 De qualquer forma, hum ... 1011 00:56:53,210 --> 00:56:55,045 - [gemidos] - [risos] 1012 00:56:55,746 --> 00:56:57,481 - O que você está fazendo, Shaw? - O que? Não pode aceitar? 1013 00:56:57,482 --> 00:56:59,884 Não é forte o suficiente? [risos] 1014 00:57:01,452 --> 00:57:04,588 - [risos] - mm-mm 1015 00:57:04,589 --> 00:57:06,891 [Instrumental romântico música tocando] 1016 00:57:17,101 --> 00:57:19,069 [risos] 1017 00:57:23,073 --> 00:57:24,942 [torcendo] 1018 00:57:36,754 --> 00:57:40,023 - [Buzzing do telefone] - mm-mmm. Shaw. Shaw. 1019 00:57:40,024 --> 00:57:42,358 - mm-mmm. - [respirando pesadamente] 1020 00:57:42,359 --> 00:57:44,061 Desculpe. 1021 00:57:45,630 --> 00:57:47,463 Olá, querido. 1022 00:57:47,464 --> 00:57:50,567 Não se esqueça do nosso pequeno Festa de Natal no sábado. 1023 00:57:50,568 --> 00:57:52,969 Deve ser muito bêbado inapropriado se comportar mal. 1024 00:57:52,970 --> 00:57:54,971 - OK. - OK? 1025 00:57:54,972 --> 00:57:56,873 Geralmente me leva 15 minutos completos e um suborno 1026 00:57:56,874 --> 00:57:58,808 para que você concorde. O que está acontecendo? 1027 00:57:58,809 --> 00:58:01,377 - Estou apenas um pouco no meio de alguma coisa. - Eu suponho. 1028 00:58:01,378 --> 00:58:04,447 Lembre -se de que é gravata preta, Então tente usar algo bom. 1029 00:58:04,448 --> 00:58:07,083 - Não somos hobos, você sabe. - [risadas] Ok. 1030 00:58:07,084 --> 00:58:10,887 Eu ouço ruídos. Você está dentro cama com um menino? É Gabe? 1031 00:58:10,888 --> 00:58:13,222 Não. Eu vou ... eu vou ... eu vou Ligue para você de volta mais tarde. Tchau 1032 00:58:13,223 --> 00:58:14,791 [Bipes de telefone] 1033 00:58:14,792 --> 00:58:16,826 O que era isso? 1034 00:58:16,827 --> 00:58:20,263 Apenas um Natal estúpido festa. Ela faz isso todos os anos. 1035 00:58:20,264 --> 00:58:21,965 Você deveria vir. Você deve ser o meu encontro. 1036 00:58:21,966 --> 00:58:24,067 - Não. Não posso fazer isso. - Oh, por favor? 1037 00:58:24,068 --> 00:58:26,736 Não. Não. Pintura de Jasper a parede. Eu prometi a ele que iria. 1038 00:58:26,737 --> 00:58:28,271 Oh, bonita, bonita, bonita, Linda, bonita, por favor? 1039 00:58:28,272 --> 00:58:29,573 Não. Prometi a Jasper. 1040 00:58:29,574 --> 00:58:31,141 Vou compensar você. 1041 00:58:32,376 --> 00:58:35,546 [Música clássica tocando] 1042 00:58:37,214 --> 00:58:38,848 [Eleanor] É inacreditável. 1043 00:58:38,849 --> 00:58:40,884 Claro, você tem que voar privado para chegar lá, 1044 00:58:40,885 --> 00:58:43,688 que é um pouco Excesso, você não acha? 1045 00:58:44,955 --> 00:58:48,291 Com licença. Oh, querida. 1046 00:58:48,292 --> 00:58:50,093 Há um convidado rigoroso Lista hoje à noite, lembra? 1047 00:58:50,094 --> 00:58:51,862 E tenho quase certeza Ele não estava nisso. 1048 00:58:52,362 --> 00:58:53,930 Ele é meu namorado. 1049 00:58:53,931 --> 00:58:58,034 Namorado? Oh, Bem, ele é lindo. 1050 00:58:58,035 --> 00:58:59,369 [risos] 1051 00:59:00,504 --> 00:59:02,939 Oh meu Deus. 1052 00:59:02,940 --> 00:59:05,108 Você parece exatamente Como seu irmão. 1053 00:59:05,109 --> 00:59:07,077 É como ver um fantasma. 1054 00:59:08,979 --> 00:59:11,648 - gêmeos idênticos. - Agora, isso faz sentido. 1055 00:59:11,649 --> 00:59:14,051 É uma pena o que ocorrido. Realmente uma tragédia. 1056 00:59:15,385 --> 00:59:18,488 Oh, [risos] Você gosta? 1057 00:59:19,189 --> 00:59:21,390 Isso é ... isso é um Schiele? 1058 00:59:21,391 --> 00:59:23,761 Mm-hmm. Isso é. 1059 00:59:24,561 --> 00:59:27,631 Oh meu Deus. Isso é... É lindo. 1060 00:59:27,632 --> 00:59:29,899 Eu ... eu ... eu ... eu tenho nunca vi um na vida real. 1061 00:59:29,900 --> 00:59:31,835 [risadas] 1062 00:59:31,836 --> 00:59:34,303 Joey, querida. 1063 00:59:34,304 --> 00:59:36,239 Você vai levar o Sr. Archer Para tomar uma bebida? 1064 00:59:36,240 --> 00:59:37,974 - Eu só vou falar com Shaw. - Claro. 1065 00:59:37,975 --> 00:59:41,044 - Joey. O que está acontecendo, Joey? - [risos] 1066 00:59:41,045 --> 00:59:43,113 O que você acha que você fazendo? Gabe está aqui. 1067 00:59:44,381 --> 00:59:46,916 Bem, sinto muito, mas Você não me disse isso. 1068 00:59:46,917 --> 00:59:49,352 Bem, eu sei que você disse que não Venha, mas eu fui em frente e nos reservei 1069 00:59:49,353 --> 00:59:52,856 aquela viagem a turcos e caicos e gabe E sua família está vindo conosco. 1070 00:59:52,857 --> 00:59:55,358 E quando chegarmos lá, Gabe vai propor. 1071 00:59:55,359 --> 00:59:57,694 - Mãe. - E você vai dizer sim. 1072 00:59:57,695 --> 00:59:58,995 Não. Eu não sou. E da próxima vez 1073 00:59:58,996 --> 01:00:00,163 você tenta se casar comigo, 1074 01:00:00,164 --> 01:00:01,364 Você pode tentar perguntar primeiro. 1075 01:00:01,365 --> 01:00:03,200 Você me ouve, jovem. 1076 01:00:03,868 --> 01:00:06,402 Acredite em mim, eu entendo 1077 01:00:06,403 --> 01:00:08,705 que às vezes uma garota precisa Um pouco de diversão de classe baixa. 1078 01:00:08,706 --> 01:00:11,440 Mas não se engane, isso A viagem é uma mudança de vida. 1079 01:00:11,441 --> 01:00:14,543 Os Davenports são os Família mais rica do estado. 1080 01:00:14,544 --> 01:00:17,380 Gabe é herdar metade Um bilhão de dólares um dia. 1081 01:00:17,381 --> 01:00:19,448 E acredite em mim, esse tipo de O dinheiro não cresce em árvores. 1082 01:00:19,449 --> 01:00:21,785 Então você pensa sobre isso. Pense muito e duro. 1083 01:00:21,786 --> 01:00:23,753 Eu tenho trabalhado neste último ano para fazer isso acontecer. 1084 01:00:23,754 --> 01:00:25,689 E vamos ser sinceros, querida, 1085 01:00:25,690 --> 01:00:28,859 você não é especial o suficiente Para continuar fazendo más escolhas. 1086 01:00:29,626 --> 01:00:32,028 Você é absolutamente inacreditável. Você sabe disso? 1087 01:00:32,029 --> 01:00:34,899 - eu tento. [risadas] - Com licença. 1088 01:00:36,466 --> 01:00:38,002 Shaw. 1089 01:00:39,003 --> 01:00:41,038 Você está vendo aquele perdedor E você não me disse? 1090 01:00:41,471 --> 01:00:43,639 Eu tenho que descobrir frente de 100 pessoas. 1091 01:00:43,640 --> 01:00:45,508 Olhar... 1092 01:00:45,509 --> 01:00:47,311 Eu não sabia disso. 1093 01:00:48,012 --> 01:00:49,246 Desculpe. 1094 01:00:54,318 --> 01:00:56,821 [pulverização] 1095 01:00:59,423 --> 01:01:00,925 [pulverização] 1096 01:01:05,129 --> 01:01:07,764 Whoa. [gritos] 1097 01:01:07,765 --> 01:01:09,665 [torcendo] 1098 01:01:09,666 --> 01:01:12,001 Parece que você está tendo diversão. Você está pronto para ir? 1099 01:01:12,002 --> 01:01:13,871 Sim. Oh sim. 1100 01:01:14,805 --> 01:01:17,106 Nossa, mãe, olhe para o tempo. 1101 01:01:17,107 --> 01:01:21,177 Você joga uma ótima porra festa, mas temos que ir. 1102 01:01:21,178 --> 01:01:22,713 Vejo você no próximo ano. 1103 01:01:23,680 --> 01:01:28,318 Vamos. Vai! Vai! Vai. [risos] 1104 01:01:32,156 --> 01:01:33,991 Eu ... eu amo idosos. 1105 01:01:34,391 --> 01:01:36,159 [Shaw rindo] Eu posso dizer. 1106 01:01:36,160 --> 01:01:38,294 - drogas. Álcool. - Oh sim. Você parecia se divertir. 1107 01:01:38,295 --> 01:01:40,196 - Sexo aleatório com todo mundo. - [risos] 1108 01:01:40,197 --> 01:01:41,999 [Bipe de telefone] 1109 01:01:47,671 --> 01:01:49,873 [Toque de telefone] 1110 01:01:49,874 --> 01:01:52,141 - Ei. - [Nash] Ei, regra, cara, onde você está? 1111 01:01:52,142 --> 01:01:54,510 - O que diabos aconteceu? - Jasper porra caiu. 1112 01:01:54,511 --> 01:01:57,680 Ele apenas caiu. Ele caiu da porra do prédio. 1113 01:01:57,681 --> 01:01:59,715 - Você tem que vir ao hospital Agora - sim, não, estou a caminho. 1114 01:01:59,716 --> 01:02:01,150 Estou a caminho. Sim. 1115 01:02:01,151 --> 01:02:02,820 Cara, o que aconteceu? 1116 01:02:04,088 --> 01:02:06,323 Jesus Cristo. 1117 01:02:07,191 --> 01:02:08,592 Fale comigo. O que aconteceu? 1118 01:02:09,359 --> 01:02:10,794 O que? 1119 01:02:10,795 --> 01:02:12,362 Jasper caiu. 1120 01:02:15,032 --> 01:02:17,566 Ele está no hospital. Eu ... eu não saber. Eu não estava lá. 1121 01:02:17,567 --> 01:02:19,202 O que você quer dizer com ele caiu? 1122 01:02:19,203 --> 01:02:20,736 - Apenas me dê um segundo. - apenas acalme -se. 1123 01:02:20,737 --> 01:02:22,038 Vamos descobrir, ok? 1124 01:02:22,039 --> 01:02:23,873 Por favor, apenas cale a boca? 1125 01:02:23,874 --> 01:02:26,910 Eu deveria ser lá. Ele precisava de mim. 1126 01:02:26,911 --> 01:02:29,546 - Eu sei. Entendo. - e eu prometi a ele que iria. 1127 01:02:30,114 --> 01:02:32,748 E, em vez disso, eu quebrei uma promessa de aparecer 1128 01:02:32,749 --> 01:02:35,584 Para esta festa de vestir-se de tudo que eu nem queria ir. 1129 01:02:35,585 --> 01:02:38,988 O que você está tentando dizer? O que, isso é minha culpa? 1130 01:02:38,989 --> 01:02:41,390 Até seu velho namorado estava naquela porra da festa. 1131 01:02:41,391 --> 01:02:43,559 - Eu não sabia que ele ia estar lá. - Quero dizer, foda minha vida, certo? 1132 01:02:43,560 --> 01:02:45,228 Parece que você tem Algumas coisas engarrafadas. 1133 01:02:45,229 --> 01:02:47,931 Sim eu faço. E eu não quero alguma dessas merdas. 1134 01:02:47,932 --> 01:02:49,599 - Que merda? - tudo isso. 1135 01:02:49,900 --> 01:02:52,168 Eu sei que você disse não promessas, Mas não é isso que você quis dizer. 1136 01:02:52,169 --> 01:02:54,537 - O que você está falando? - Shaw, sua vida não mudou. 1137 01:02:54,538 --> 01:02:56,572 - e eu desisti de tudo. - Oh, o que você desistiu? 1138 01:02:56,573 --> 01:02:58,774 Que você não consegue foder Cada pessoa que você conhece? 1139 01:02:58,775 --> 01:03:00,944 - Você vai lá? Apenas esqueça, tudo bem? - Oh, pobre você. 1140 01:03:00,945 --> 01:03:03,179 - Só não estou feliz. - Você não está feliz? 1141 01:03:03,180 --> 01:03:04,648 Não estou feliz. 1142 01:03:05,883 --> 01:03:06,951 Lá. 1143 01:03:09,253 --> 01:03:10,787 Talvez devêssemos fazer uma pausa. 1144 01:03:14,892 --> 01:03:16,460 Não estou feliz. 1145 01:03:20,730 --> 01:03:22,398 Não. Eu quero sair. Puxe o carro. 1146 01:03:22,399 --> 01:03:23,967 - Estamos na porra da estrada. - Puxe o carro. 1147 01:03:23,968 --> 01:03:25,468 - Parar. - Não, eu só quero ir. 1148 01:03:25,469 --> 01:03:27,437 - Shaw, pare! Parar! - [pneus gritando] 1149 01:03:31,508 --> 01:03:33,677 [Buzina de chifre de carro] 1150 01:03:37,948 --> 01:03:41,952 [gentil pop pop tocando] 1151 01:03:44,688 --> 01:03:47,157 [conversa indistinta] 1152 01:04:18,722 --> 01:04:20,157 [Regra] Ei, Casper. 1153 01:04:21,291 --> 01:04:23,627 Olha, eu não quis dizer Aquelas coisas que eu disse. 1154 01:04:24,494 --> 01:04:27,696 Essa coisa toda com Jasper me deixou muito desfeito. 1155 01:04:27,697 --> 01:04:29,333 E, hum ... 1156 01:04:29,699 --> 01:04:32,236 É trazido de volta perdendo Remy tudo de novo. 1157 01:04:33,670 --> 01:04:36,640 Olha, eu não sou bom Para qualquer pessoa agora. 1158 01:04:38,508 --> 01:04:39,876 Eu estou melhor sozinha. 1159 01:04:40,744 --> 01:04:41,811 Desculpe. 1160 01:04:42,379 --> 01:04:45,315 [Song continua] 1161 01:04:50,687 --> 01:04:52,256 Ei, sou eu de novo. 1162 01:04:55,592 --> 01:04:58,062 Levou um minuto, mas Eu meio que descobri. 1163 01:04:59,363 --> 01:05:00,965 Você deveria ser feliz. 1164 01:05:01,898 --> 01:05:06,536 E se você está feliz sem Eu, então eu quero isso para você. 1165 01:05:17,614 --> 01:05:19,183 [Música desaparece] 1166 01:05:23,787 --> 01:05:25,189 O que você está fazendo? 1167 01:05:26,190 --> 01:05:29,158 Eu fodi tudo. Tinha isso Tudo e eu fodi. 1168 01:05:29,159 --> 01:05:31,195 [Clique na língua] Sim, você fez. 1169 01:05:33,030 --> 01:05:35,531 - O que? - Alguém está aqui para ver você. 1170 01:05:35,532 --> 01:05:38,134 - São 2:00 na porra de manhã. - Sim, eu sei, idiota. 1171 01:05:38,135 --> 01:05:39,902 Tudo bem? Eu disse ela estava ocupada. 1172 01:05:39,903 --> 01:05:42,605 Mas ela não está tomando Não para uma resposta. 1173 01:05:42,606 --> 01:05:43,707 Ela? 1174 01:05:44,441 --> 01:05:45,609 Ela. 1175 01:05:55,219 --> 01:05:56,720 Bem, olá. 1176 01:05:57,121 --> 01:05:59,088 Ouvi você ter terminado com Sua namorada. 1177 01:05:59,089 --> 01:06:00,157 Sim, está certo. 1178 01:06:00,657 --> 01:06:02,026 Não se preocupe. 1179 01:06:02,559 --> 01:06:05,495 Mamãe vai fazer você Esqueça tudo sobre ela. 1180 01:06:12,769 --> 01:06:14,804 Ele não está na direita ... 1181 01:06:23,647 --> 01:06:26,282 [cara na TV] hum, eu não saber. Quando é, quarta -feira? 1182 01:06:26,283 --> 01:06:27,783 [Mulher na TV] terça -feira. 1183 01:06:27,784 --> 01:06:29,318 [Homem na TV] Mas primeiro, vingança! 1184 01:06:29,319 --> 01:06:31,487 Ele queria uma pausa, ele Tenho uma pausa. 1185 01:06:31,488 --> 01:06:33,622 Espere, vocês também são Juntos fazendo uma pausa 1186 01:06:33,623 --> 01:06:35,758 ou fazendo uma pausa, Fazendo uma pausa? 1187 01:06:35,759 --> 01:06:37,160 Junto. 1188 01:06:37,161 --> 01:06:39,162 Realmente? Não parece. 1189 01:06:39,163 --> 01:06:40,830 O que isso significa? 1190 01:06:46,370 --> 01:06:48,205 [Garçonete] Não é o chapéu dessa regra? 1191 01:06:52,842 --> 01:06:55,278 - Ele não pode ser paciente? Nós somos. - [Bipes de telefone] 1192 01:06:55,279 --> 01:06:56,979 Veja quanto dinheiro Estamos fazendo depois disso. 1193 01:06:56,980 --> 01:06:59,482 - [Bipes de telefone] - Sim? 1194 01:06:59,483 --> 01:07:01,150 Shaw Landon está aqui para vê -lo. 1195 01:07:01,151 --> 01:07:02,686 Devo dizer a ela que você está ocupado? 1196 01:07:04,521 --> 01:07:08,292 Uh, sim, tudo bem, Veronica. Você pode enviá -la. 1197 01:07:10,394 --> 01:07:11,961 Gente, você pode me dar um segundo? 1198 01:07:23,673 --> 01:07:24,808 [Fecha a porta] 1199 01:07:26,810 --> 01:07:27,877 Oi. 1200 01:07:28,312 --> 01:07:29,846 O que posso fazer por você, Shaw? 1201 01:07:32,582 --> 01:07:34,818 Eu queria me desculpar sobre a festa de Natal. 1202 01:07:35,552 --> 01:07:36,820 Eu sei que te machuquei. 1203 01:07:37,887 --> 01:07:40,724 Eu não sei o que entrei em mim, mas ... 1204 01:07:42,659 --> 01:07:45,695 Eu queria ver se havia algum chance de podermos tentar novamente. 1205 01:07:46,263 --> 01:07:47,331 Tente o que de novo? 1206 01:07:49,999 --> 01:07:51,535 Tudo isso. 1207 01:07:54,070 --> 01:07:56,940 Talvez pudéssemos fazer aquele cruzeiro que minha mãe estava falando. 1208 01:07:58,508 --> 01:08:00,076 E aquele outro cara? 1209 01:08:07,517 --> 01:08:08,552 [suspiros] 1210 01:08:11,721 --> 01:08:12,856 OK. 1211 01:08:14,624 --> 01:08:15,859 É bom ver você. 1212 01:08:19,429 --> 01:08:21,930 [Gentle Guitar Pop tocando] 1213 01:08:21,931 --> 01:08:24,568 [conversa indistinta] 1214 01:08:54,764 --> 01:08:56,600 [risos] 1215 01:09:04,174 --> 01:09:06,142 [Regra] Uau. Isso é realmente você, hein? 1216 01:09:07,477 --> 01:09:09,144 Sim, realmente é. 1217 01:09:09,145 --> 01:09:10,646 Yeah, yeah. Como você fazendo? Como está a escola? 1218 01:09:10,647 --> 01:09:12,448 - O que você quer? - O que? 1219 01:09:12,449 --> 01:09:14,250 Foda -se, você não sente minha falta, Cas? 1220 01:09:14,251 --> 01:09:16,219 Nós dois sabemos o que você fez. Sobre seus pequenos assuntos. 1221 01:09:16,220 --> 01:09:18,053 Nós estávamos em uma porra quebrar e você arruinou. 1222 01:09:18,054 --> 01:09:19,788 Mas nós não fizemos Alguma promessa, certo? 1223 01:09:19,789 --> 01:09:22,124 Não? Agora estou com Gabe, então é isso. 1224 01:09:22,125 --> 01:09:24,593 - Sim, vocês se movem muito rápido. - Sim, acho que fazemos. 1225 01:09:24,594 --> 01:09:26,929 Pare com a porra apelidos. Não há mais casper. 1226 01:09:26,930 --> 01:09:29,199 Está morto. É Shaw. 1227 01:09:32,302 --> 01:09:34,771 [Música emocional tocando] 1228 01:09:47,517 --> 01:09:49,918 Sua mãe está indo muito melhor. 1229 01:09:49,919 --> 01:09:53,189 Vá para dentro. Ela é esperando por você. 1230 01:09:53,690 --> 01:09:56,393 [Música continua] 1231 01:10:28,358 --> 01:10:30,560 [Buzzing] 1232 01:10:33,497 --> 01:10:35,765 - [sussurros] - O que? 1233 01:10:37,334 --> 01:10:38,534 O que aconteceu? 1234 01:10:38,535 --> 01:10:42,137 [conversa indistinta] 1235 01:10:42,138 --> 01:10:46,676 [música dramática tocando] 1236 01:10:47,411 --> 01:10:50,646 [Sacerdote] Jasper viveu uma vida de alegria e amor, 1237 01:10:50,647 --> 01:10:52,981 bondade e compaixão. 1238 01:10:52,982 --> 01:10:57,753 Ele era um farol de luz e esperança para sua família e amigos. 1239 01:10:57,754 --> 01:11:01,525 [Música emocional tocando] 1240 01:11:10,634 --> 01:11:13,236 [♪] 1241 01:11:33,557 --> 01:11:36,560 [Acontecedor do elevador] 1242 01:11:55,812 --> 01:11:57,814 [Shaw] Ei, eu vou Use seu banheiro, ok? 1243 01:11:58,482 --> 01:11:59,616 [Gabe] Vá em frente. 1244 01:12:09,593 --> 01:12:12,227 Oi, é regra. Se isso é sobre uma consulta, 1245 01:12:12,228 --> 01:12:14,497 Ligue para a loja, Caso contrário, vá se foder. 1246 01:12:14,498 --> 01:12:15,932 [Bipes] 1247 01:12:16,866 --> 01:12:18,535 Ei, sou eu. Hum ... 1248 01:12:20,370 --> 01:12:23,172 Eu não sei como as coisas conseguiram Tão bagunçado, mas, hum ... 1249 01:12:24,140 --> 01:12:25,609 Sinto sua falta. 1250 01:12:27,677 --> 01:12:30,547 Hum, eu só queria Diga que se você ... 1251 01:12:31,881 --> 01:12:33,616 sempre preciso de qualquer coisa, 1252 01:12:33,617 --> 01:12:37,954 Só para falar ou qualquer coisa, Estou sempre lá. 1253 01:12:39,389 --> 01:12:41,524 A qualquer momento, em qualquer lugar, estou lá. 1254 01:12:41,525 --> 01:12:43,026 Você só tem que me dizer, ok? 1255 01:12:43,460 --> 01:12:45,360 - [batendo na porta] - [Gabe] Babe, você está bem? 1256 01:12:45,361 --> 01:12:46,829 Sim. 1257 01:12:46,830 --> 01:12:48,464 O que você está fazendo aí? 1258 01:12:48,465 --> 01:12:51,535 Uh, nada. Nada. Eu vou ... eu estarei bem. 1259 01:13:00,009 --> 01:13:01,677 O que você está fazendo? 1260 01:13:01,678 --> 01:13:03,646 Uh, [risos] nada. 1261 01:13:03,647 --> 01:13:05,848 Eu só eu, eu, eu ... Eu acho que deveria ir. 1262 01:13:05,849 --> 01:13:07,950 O que você quer dizer? Eu pensei Você estava hospedado aqui esta noite. 1263 01:13:07,951 --> 01:13:09,385 Eu estava indo, mas, hum, 1264 01:13:10,053 --> 01:13:12,956 Apenas tudo com A regra tem sido um pouco demais. 1265 01:13:13,557 --> 01:13:16,324 - Regra? - Jasper. Eu ... eu quis dizer Jasper. Apenas... 1266 01:13:16,325 --> 01:13:18,494 - Não, mas você disse regra. - Não faça isso. 1267 01:13:18,495 --> 01:13:21,296 Eu não quis dizer isso. Eu acabei de... Fiquei um pouco confuso. 1268 01:13:21,297 --> 01:13:22,866 Eu não acho que você confuso. 1269 01:13:23,600 --> 01:13:25,233 Eu acho que você está em Amor com esse idiota. 1270 01:13:25,234 --> 01:13:26,902 Eu acho que você tem sido Jogando comigo todo o tempo todo. 1271 01:13:26,903 --> 01:13:29,638 - Isso não é verdade. - Você quer ir? OK. 1272 01:13:29,639 --> 01:13:32,140 - Vamos lá, vamos lá. Eu vou te levar lá. - Gabe! 1273 01:13:32,141 --> 01:13:34,743 Pegue sua bolsa. Você Dois merecem um ao outro. 1274 01:13:34,744 --> 01:13:37,046 - Você está falando sério? - [chora] 1275 01:13:38,715 --> 01:13:40,416 Ah, merda. 1276 01:13:43,086 --> 01:13:44,120 [pneus gritando] 1277 01:13:45,188 --> 01:13:48,191 [Gabe] Shaw! Ei! 1278 01:13:49,459 --> 01:13:51,494 Ei, você realmente quer fazer isso? 1279 01:13:51,495 --> 01:13:53,529 Estamos no meu apartamento e Você está falando sobre outros caras. 1280 01:13:53,530 --> 01:13:57,600 - Não. - Cometi um erro, baby. OK? Desculpe. 1281 01:13:57,601 --> 01:14:00,569 Você quer saber de uma coisa? Eu me sinto mal por você. 1282 01:14:00,570 --> 01:14:03,572 Você é inteligente e charmoso e qualquer outra coisa. 1283 01:14:03,573 --> 01:14:05,874 Você é quase um bom cara, mas vamos ser sinceros, 1284 01:14:05,875 --> 01:14:07,543 Nós nunca fomos feitos um para o outro. 1285 01:14:07,544 --> 01:14:10,412 - Não estou mais fingindo. - É engraçado. 1286 01:14:10,413 --> 01:14:13,650 Sim, Shaw, eu vou te perguntar um mais tempo. Entre na porra do carro. 1287 01:14:14,283 --> 01:14:16,452 Esta é a sua perda, Shaw, não meu! 1288 01:14:17,420 --> 01:14:20,689 Mas é isso! Não venha rastejando mais de volta. 1289 01:14:20,690 --> 01:14:22,058 Terminamos! 1290 01:14:23,727 --> 01:14:25,261 [Buzzing do telefone] 1291 01:14:39,175 --> 01:14:40,844 Você tem que ir. 1292 01:14:43,312 --> 01:14:44,648 [batendo na porta] 1293 01:14:56,760 --> 01:14:58,327 Eu vou matar aquele filho da puta. 1294 01:15:01,097 --> 01:15:03,432 [pneus gritando] 1295 01:15:07,003 --> 01:15:10,238 Teria ficado envergonhado também se eu fosse isso. [risos] 1296 01:15:10,239 --> 01:15:12,407 Sim, segure um Sec. Sim, alguns ... 1297 01:15:12,408 --> 01:15:16,311 Mano, que porra? Você é Claro que você quer fazer isso, amigo? 1298 01:15:16,312 --> 01:15:18,347 Estou avisando você, Este não é o movimento. 1299 01:15:21,484 --> 01:15:24,853 Deixe em paz. FACK daqui. Você é um porra de ninguém. 1300 01:15:24,854 --> 01:15:26,556 Eu terminei com isso Pequena vagabunda de qualquer maneira. 1301 01:15:29,726 --> 01:15:32,328 [respirando pesadamente] 1302 01:15:34,397 --> 01:15:35,665 [gemidos] 1303 01:15:41,971 --> 01:15:43,206 O que aconteceu? 1304 01:15:43,907 --> 01:15:45,874 Fui foder um cara e isso Não foi do meu jeito, é isso. 1305 01:15:45,875 --> 01:15:48,443 - Sim, eu ouvi. - Obrigado por me pegar, cara. 1306 01:15:48,444 --> 01:15:50,145 Você é um idiota, cara. 1307 01:15:50,146 --> 01:15:51,980 Você não pode simplesmente ir vaga apressar um cara em seu escritório 1308 01:15:51,981 --> 01:15:53,682 Porque você está com ciúmes Ele está namorando sua garota. 1309 01:15:53,683 --> 01:15:55,117 Que porra você estava pensando? 1310 01:15:55,118 --> 01:15:56,685 Ele bateu nela, cara. 1311 01:15:56,686 --> 01:15:58,855 - ele o quê? - Ele bateu em Casper. 1312 01:16:10,934 --> 01:16:12,702 Gabe Davenport? 1313 01:16:15,839 --> 01:16:17,106 Sim? 1314 01:16:21,878 --> 01:16:23,345 Quem diabos é você? 1315 01:16:23,346 --> 01:16:25,181 Apenas outro ninguém. 1316 01:16:27,450 --> 01:16:29,052 Então? 1317 01:16:30,253 --> 01:16:34,457 Você sabe, não pode dar a volta Batendo garotas, Gabe. 1318 01:16:34,991 --> 01:16:37,060 Essas coisas virão de volta para assombrá -lo. 1319 01:16:38,227 --> 01:16:40,596 Eventualmente você tem que pagar O preço por essa merda. 1320 01:16:42,932 --> 01:16:44,133 Oh, eu entendo. 1321 01:16:45,068 --> 01:16:46,803 Você é um deles, garotos arqueiros. 1322 01:16:47,403 --> 01:16:52,440 O soldado. Sim, eu ouvi sobre você. [risadas] 1323 01:16:52,441 --> 01:16:54,610 Então, deixe -me adivinhar, você O preço que tenho que pagar? 1324 01:16:55,712 --> 01:16:56,746 Está certo? 1325 01:16:58,047 --> 01:16:59,649 Isso mesmo. 1326 01:17:01,084 --> 01:17:02,418 OK. 1327 01:17:04,420 --> 01:17:06,621 Eu tenho que cuidar do Foda de toda a porra agora? 1328 01:17:06,622 --> 01:17:08,023 Tudo bem. 1329 01:17:08,024 --> 01:17:09,858 [Música tensa de hip-hop tocando] 1330 01:17:09,859 --> 01:17:11,795 Vamos fazer isso, soldado garoto. 1331 01:17:19,836 --> 01:17:21,337 Levantar. 1332 01:17:29,012 --> 01:17:31,347 Isso foi para Casper. 1333 01:17:38,021 --> 01:17:39,255 Ah! 1334 01:17:43,492 --> 01:17:44,993 Isso foi para regra. 1335 01:17:44,994 --> 01:17:46,429 [tosse] 1336 01:17:47,530 --> 01:17:49,431 OK. Tudo bem, tudo bem. 1337 01:17:49,432 --> 01:17:51,434 Isso é para mim. 1338 01:17:56,773 --> 01:17:58,207 Fique longe de Casper. 1339 01:18:07,650 --> 01:18:10,486 Olá, querido. Estou atrasado. Eu sei. 1340 01:18:12,889 --> 01:18:15,657 - [garçom] senhoras. - Grey ganso martini com um toque, 1341 01:18:15,658 --> 01:18:19,161 azeitonas de queijo bleu e muito Bem abalado com um lado de gelo 1342 01:18:19,162 --> 01:18:21,930 para quando você estragar tudo e Não deixe com frio o suficiente. 1343 01:18:21,931 --> 01:18:24,299 [garçom ri] OK. E para você? 1344 01:18:24,300 --> 01:18:25,968 Nada. Eu tenho que ser no trabalho em uma hora. 1345 01:18:25,969 --> 01:18:27,635 Muito bom. Doente Comece isso. 1346 01:18:27,636 --> 01:18:29,471 - [Eleanor] Você não é divertido. - Isso é o que eles me dizem. 1347 01:18:29,472 --> 01:18:33,009 Então como você está? 1348 01:18:33,642 --> 01:18:35,510 Minha filha pergunta eu para tomar uma bebida. 1349 01:18:35,511 --> 01:18:37,280 Para o que eu devo Esta grande honra? 1350 01:18:37,713 --> 01:18:40,715 Eu ouvi sobre Gabe, pelo caminho. Que psicopata. 1351 01:18:40,716 --> 01:18:43,685 Não que eu pense que você deveria descartá -lo completamente como marido. 1352 01:18:43,686 --> 01:18:47,122 Não que eu aprovo, mas Vamos ser sinceros, eles são homens. 1353 01:18:47,123 --> 01:18:49,658 É nosso trabalho reabilitá -los. 1354 01:18:50,559 --> 01:18:53,662 - Seu pai, por exemplo ... - Mãe, eu sei que você traiu no pai. 1355 01:18:54,430 --> 01:18:56,732 Eu sei que foi você e não o contrário. 1356 01:18:58,534 --> 01:19:01,938 Bem, hmm, ele era uma merda. 1357 01:19:03,206 --> 01:19:05,407 Ele quase nunca pagou atenção para mim. 1358 01:19:05,408 --> 01:19:07,175 Não importa cuja falha foi. 1359 01:19:07,176 --> 01:19:08,611 Vocês só ... 1360 01:19:10,579 --> 01:19:11,948 não deu certo. 1361 01:19:12,248 --> 01:19:14,049 Olha, eu não me importo como Você vive sua vida. 1362 01:19:14,050 --> 01:19:15,451 Eu te amo. 1363 01:19:16,185 --> 01:19:19,521 Só não é para mim. Isso é Não é uma putdown. Sou só eu. 1364 01:19:19,522 --> 01:19:21,589 E estou tentando imaginar fora da minha própria vida, sabe? 1365 01:19:21,590 --> 01:19:24,226 Eu só acho que precisamos ter um relacionamento adulto 1366 01:19:24,227 --> 01:19:27,430 e ser capaz de dizer qualquer coisa E tudo bem. 1367 01:19:28,731 --> 01:19:32,101 Oh, bom. Eu também quero isso. 1368 01:19:35,905 --> 01:19:37,405 Eu disse que conheci alguém? 1369 01:19:37,406 --> 01:19:39,674 - Sim? - Um médico. 1370 01:19:39,675 --> 01:19:41,910 Estou tendo um caso com ele, obviamente. 1371 01:19:41,911 --> 01:19:43,745 Nada sério, apenas sexo. 1372 01:19:43,746 --> 01:19:49,551 Mas entenda isso, ele é uma vagina Especialista em rejuvenescimento. 1373 01:19:49,552 --> 01:19:52,687 - Uau. - Não que você precise, mas beliscão e dobra. 1374 01:19:52,688 --> 01:19:54,890 Ele pode te apertar até qualquer tamanho. 1375 01:19:54,891 --> 01:19:56,425 - Mãe. - O que? 1376 01:19:57,593 --> 01:20:00,263 Nós, meninas, temos que levar cuidar de nós mesmos. 1377 01:20:02,465 --> 01:20:04,633 [Água correndo] 1378 01:20:17,613 --> 01:20:19,248 [Roma] Então o que é continuando com Casper? 1379 01:20:20,183 --> 01:20:22,751 Oh, eu estraguei tudo, irmão. 1380 01:20:26,189 --> 01:20:27,623 Sim. 1381 01:20:30,659 --> 01:20:32,095 Você a ama? 1382 01:20:33,029 --> 01:20:35,498 É louco, cara. 1383 01:20:38,201 --> 01:20:41,003 Bem, é o que é então. 1384 01:20:41,004 --> 01:20:42,872 Se você a ama, Então faça algo. 1385 01:20:43,639 --> 01:20:44,840 Mostre a ela. 1386 01:20:47,210 --> 01:20:48,344 Mm. 1387 01:20:49,778 --> 01:20:52,015 [pulverização] 1388 01:20:53,516 --> 01:20:57,954 [Música edificante tocando] 1389 01:21:08,364 --> 01:21:09,832 [pulverização] 1390 01:21:16,705 --> 01:21:19,408 [Regra] Ei, Shaw. Hum, olhe, 1391 01:21:19,976 --> 01:21:22,811 Eu sei que fiz você questionar muitas coisas. 1392 01:21:23,712 --> 01:21:27,750 Mas se você está procurando um sinal De como me sinto, apenas olhe para cima. 1393 01:21:30,686 --> 01:21:34,823 [Swells da música] 1394 01:21:37,160 --> 01:21:39,027 [batendo na porta] 1395 01:21:39,028 --> 01:21:40,496 [Limpa a garganta] 1396 01:21:47,770 --> 01:21:49,438 Um mural? Realmente? 1397 01:21:58,614 --> 01:22:01,184 Então eu acho que este é o parte onde conversamos. 1398 01:22:08,424 --> 01:22:09,692 Vi minha mãe. 1399 01:22:10,593 --> 01:22:12,561 Ela está sem tratamento. Ela é ... 1400 01:22:13,562 --> 01:22:15,231 Ela está indo muito bem. 1401 01:22:16,199 --> 01:22:17,766 Isso é ótimo. Realmente. 1402 01:22:18,734 --> 01:22:20,202 Vocês precisam um do outro. 1403 01:22:20,203 --> 01:22:21,870 Sim. Sim. 1404 01:22:26,209 --> 01:22:27,910 Olha, eu ... 1405 01:22:31,747 --> 01:22:33,616 Eu só queria dizer que sinto muito. 1406 01:22:35,584 --> 01:22:37,519 Eu não estava pronto e eu 1407 01:22:37,520 --> 01:22:39,388 Porra sabotada a coisa toda. 1408 01:22:41,157 --> 01:22:43,092 E eu sabia que uma pausa ... 1409 01:22:43,626 --> 01:22:46,095 não quis dizer que eu tenho que faça o que eu quisesse. 1410 01:22:47,296 --> 01:22:50,099 E eu sei que você nunca Faça algo assim comigo. 1411 01:22:52,135 --> 01:22:53,736 Mas eu fiz de qualquer maneira. 1412 01:22:57,606 --> 01:22:59,742 Eu estava apenas com medo sentir, sabe? 1413 01:23:01,410 --> 01:23:02,811 Com medo de se comprometer. 1414 01:23:03,679 --> 01:23:05,148 Para desistir de toda a minha vida. 1415 01:23:07,616 --> 01:23:10,016 E para te dizer a verdade, isso Ainda me assusta. 1416 01:23:12,788 --> 01:23:15,258 Mas eu tenho que mudar. Uh, eu sei que faço. 1417 01:23:16,259 --> 01:23:18,393 Ouça, eu sou péssimo em falando sobre sentimentos 1418 01:23:18,394 --> 01:23:21,130 e lidar com qualquer coisa emocionalmente difícil. 1419 01:23:21,597 --> 01:23:24,200 Toda vez que qualquer coisa Vista, eu apenas corro. 1420 01:23:25,368 --> 01:23:26,902 Mas estou pronto agora. 1421 01:23:27,336 --> 01:23:29,137 E não apenas para ... tentar. 1422 01:23:29,138 --> 01:23:31,440 Estou realmente pronto para fazer tudo. 1423 01:23:36,779 --> 01:23:40,083 Agora eu quero fazer algumas promessas. Eu faço. 1424 01:23:40,783 --> 01:23:44,320 E eu não quero voltar para nosso jeito antigo. Eu só quero você. 1425 01:23:47,690 --> 01:23:50,359 Olha, eu não sou um milionário. 1426 01:23:52,728 --> 01:23:54,197 E eu não tenho muito o que dar. 1427 01:23:58,401 --> 01:24:00,303 Mas eu quero te dar meu coração. 1428 01:24:01,804 --> 01:24:04,373 E eu sei que não é muito, Mas é tudo o que tenho. 1429 01:24:05,408 --> 01:24:06,709 E é seu. 1430 01:24:09,178 --> 01:24:11,214 E eu juro a Deus, se você tenta devolvê -lo, 1431 01:24:12,648 --> 01:24:14,217 Eu não vou aceitar. 1432 01:24:17,253 --> 01:24:18,421 É isso? 1433 01:24:22,858 --> 01:24:24,493 [risadas] 1434 01:24:25,494 --> 01:24:27,096 Sim. É isso. 1435 01:24:34,370 --> 01:24:36,439 [Buzzing com agulha de tatuagem] 1436 01:24:37,440 --> 01:24:40,909 ["Temporada após vez" tocando] 1437 01:25:10,473 --> 01:25:13,175 Atenção, clientes! 1438 01:25:13,176 --> 01:25:15,109 Vamos porra da festa! 1439 01:25:15,110 --> 01:25:16,711 [torcendo] 1440 01:25:16,712 --> 01:25:19,415 [Música otimista tocando] 1441 01:25:31,294 --> 01:25:33,462 [torcendo] 1442 01:25:35,231 --> 01:25:36,565 [assobio] 1443 01:25:52,315 --> 01:25:54,683 [torcendo] 1444 01:26:26,882 --> 01:26:28,115 Tudo isso no andar de cima? 1445 01:26:28,116 --> 01:26:29,652 Sim. Tudo. 1446 01:26:30,686 --> 01:26:31,854 Sim. 1447 01:26:33,789 --> 01:26:35,658 Então eu acho que é oficial, hein? 1448 01:26:36,625 --> 01:26:38,593 Não há mais solteiro. 1449 01:26:38,594 --> 01:26:40,928 - Sim. - Sim, 1450 01:26:40,929 --> 01:26:43,030 E eu me sinto mal Ayden Não tem mais um colega de quarto. 1451 01:26:43,031 --> 01:26:44,871 Oh, não se preocupe com isto. Ela encontrou uma colega de quarto. 1452 01:26:46,902 --> 01:26:48,837 - Quem? - Meu. 1453 01:26:52,140 --> 01:26:56,745 [música pop folk tocando] 1454 01:29:27,062 --> 01:29:30,032 [Música instrumental tocando] 1455 01:30:14,710 --> 01:30:17,913 [♪] 1456 01:32:33,749 --> 01:32:36,318 [♪] 1457 01:33:26,702 --> 01:33:28,403 [Música desaparece]