1 00:01:08,944 --> 00:01:11,363 Bren! Breakfast! 2 00:01:12,948 --> 00:01:14,408 Good morning, Mother. 3 00:01:16,619 --> 00:01:18,078 Where is Father? 4 00:01:19,121 --> 00:01:21,749 Boars ruined the fence again. 5 00:01:22,708 --> 00:01:24,418 I will go and fetch him. 6 00:01:24,710 --> 00:01:27,338 Before your delicious porridge gets cold. 7 00:01:29,215 --> 00:01:30,424 Oh, come on! 8 00:01:30,508 --> 00:01:31,884 Thank you, little spark. 9 00:01:39,558 --> 00:01:42,353 Left, left! 10 00:01:47,107 --> 00:01:49,151 Here, let me help. 11 00:01:49,860 --> 00:01:54,698 No offense, kid, but I don't think you can do any better. 12 00:01:55,616 --> 00:01:58,285 Son? You have something up your sleeve? 13 00:01:59,078 --> 00:02:01,997 Pockets, actually. 14 00:02:04,750 --> 00:02:07,670 Now keep it steady. 15 00:02:19,932 --> 00:02:21,559 Well done, boy. 16 00:02:21,767 --> 00:02:23,018 Sorcery! 17 00:02:23,185 --> 00:02:27,273 No-- well, yes. Sort of. 18 00:02:27,773 --> 00:02:33,320 Your father said you could do magic-- but I figured he meant card tricks... 19 00:02:34,113 --> 00:02:36,073 A common misunderstanding. 20 00:02:36,407 --> 00:02:38,242 Magic is nothing more than a tool. 21 00:02:38,325 --> 00:02:40,494 Like a hoe or a hammer. 22 00:02:42,288 --> 00:02:46,709 Amazing what this one can do with talent and some old books. 23 00:02:50,838 --> 00:02:53,591 Wow, that's a fancy ride. 24 00:02:53,757 --> 00:02:56,343 What is the Empire doing way out here? 25 00:03:21,577 --> 00:03:23,245 Shake his hand. 26 00:03:34,381 --> 00:03:38,010 I heard there was a farmer's son in the Zemni Fields 27 00:03:38,093 --> 00:03:40,387 who had a gift for magic. 28 00:03:40,471 --> 00:03:45,809 This transmutation spell... it shows a high level of refinement. 29 00:03:45,893 --> 00:03:47,937 He's not in trouble then? 30 00:03:48,145 --> 00:03:53,734 No, no. Quite the opposite. 31 00:03:58,739 --> 00:04:03,494 It's been quite a while since I've had a home-cooked meal. 32 00:04:04,662 --> 00:04:06,622 Your doing, I presume? 33 00:04:06,956 --> 00:04:08,916 It was an accident. 34 00:04:09,166 --> 00:04:10,668 Arcane Fire. 35 00:04:11,085 --> 00:04:14,964 Sadly, your brick never stood a chance. 36 00:04:15,339 --> 00:04:18,592 Arcane Fire burns hotter than natural flames. 37 00:04:19,218 --> 00:04:22,972 To summon such a spell with no instruction-- 38 00:04:23,430 --> 00:04:24,974 that's exemplary, Bren. 39 00:04:25,224 --> 00:04:27,267 It was just in a book, sir. 40 00:04:28,018 --> 00:04:30,270 Anyone can read the words. 41 00:04:30,354 --> 00:04:31,647 But to understand it... 42 00:04:31,730 --> 00:04:36,110 I believe you would thrive at the Soltryce Academy. 43 00:04:36,735 --> 00:04:38,946 I appreciate that, sir. 44 00:04:39,279 --> 00:04:41,156 But my hands are needed here. 45 00:04:42,366 --> 00:04:44,660 We've discussed it. 46 00:04:45,119 --> 00:04:46,453 The tuition is... 47 00:04:46,787 --> 00:04:48,706 We could take some livestock to market. 48 00:04:48,831 --> 00:04:49,540 Darling. 49 00:04:49,748 --> 00:04:53,669 We'd never want to hold Bren back from serving the Empire. 50 00:04:54,586 --> 00:04:55,379 I see. 51 00:04:55,462 --> 00:04:59,883 I'm certain Bren's talent will secure him a scholarship. 52 00:05:00,300 --> 00:05:05,180 And if he graduates, he'll earn more than enough to hire help for the farm. 53 00:05:07,641 --> 00:05:09,268 Ow! You stupid-- 54 00:05:09,685 --> 00:05:11,437 Frumpkin! No! 55 00:05:11,520 --> 00:05:14,606 I am sorry, sir. He's never done that before. 56 00:05:14,690 --> 00:05:16,900 It's quite alright. 57 00:05:21,113 --> 00:05:22,114 See? 58 00:05:22,197 --> 00:05:23,407 All better. 59 00:05:27,786 --> 00:05:32,916 In my hand is an acceptance letter to the Academy. 60 00:05:33,333 --> 00:05:35,335 The parchment is enchanted 61 00:05:35,419 --> 00:05:40,049 so that when it burns, the letter will appear in the Admissions Office. 62 00:05:40,132 --> 00:05:43,218 Consider this your entrance exam. 63 00:05:43,302 --> 00:05:46,638 Bren means 'fire' in the old tongue, yes? 64 00:05:46,722 --> 00:05:50,476 Let's see if you can live up to the name. 65 00:06:14,083 --> 00:06:15,667 You can do this, lad. 66 00:06:34,311 --> 00:06:37,189 Bren Aldric Ermendrud. 67 00:06:37,648 --> 00:06:39,775 Welcome to the Soltryce Academy. 68 00:06:40,109 --> 00:06:42,736 And to the rest of your life. 69 00:06:42,820 --> 00:06:45,739 - Bren, how wonderful. - My boy! 70 00:11:24,017 --> 00:11:26,812 Now you can no longer hide. 71 00:11:46,164 --> 00:11:48,250 You've got big balls showing up late. 72 00:23:02,298 --> 00:23:03,299 You can do this. 73 00:23:43,714 --> 00:23:48,845 You know how easy it would be for us to kill her, together. 74 00:27:42,661 --> 00:27:46,999 You have lost her trust Bren. The others will soon follow. 75 00:27:47,083 --> 00:27:48,250 Silence. 76 00:27:57,093 --> 00:28:00,971 The monk will snap your neck when she finds out the truth. 77 00:28:01,055 --> 00:28:02,431 Shut your mouth! 78 00:28:08,354 --> 00:28:10,106 Kill her, while you still can. 79 00:28:12,775 --> 00:28:14,068 Just tell her. 80 00:28:14,235 --> 00:28:16,320 You are still Volstrucker. 81 00:32:36,080 --> 00:32:42,002 You are a killer. Follow your instincts. Kill her, then come home. 82 00:32:42,252 --> 00:32:44,463 Father still loves you.