1 00:00:00,084 --> 00:00:01,961 前回までは… 2 00:00:02,878 --> 00:00:05,256 ビーコンを盗んで使う気だ 3 00:00:05,381 --> 00:00:08,426 ビーコンの力は 転生だけではない 4 00:00:08,551 --> 00:00:10,678 ビーコンを返しなさい 5 00:00:10,803 --> 00:00:13,431 アストリッドと エドウルフよ 6 00:00:13,556 --> 00:00:16,350 君が特別だからだ 7 00:00:16,475 --> 00:00:17,852 なぜ いる? 8 00:00:17,977 --> 00:00:19,520 危険なだけだ 9 00:00:19,645 --> 00:00:21,230 友達だからだ 10 00:00:23,774 --> 00:00:26,068 シャープ卿が追ってる 11 00:00:26,193 --> 00:00:29,321 トラベラー 最後のチャンスよ 12 00:00:29,447 --> 00:00:30,948 あなたの力は誰から? 13 00:00:31,073 --> 00:00:32,366 分からない 14 00:00:35,119 --> 00:00:37,121 赤い目がいっぱい 15 00:00:37,246 --> 00:00:40,166 ノンナゴン 儀式は成功したってこと? 16 00:00:43,502 --> 00:00:44,962 アイセルクロス 17 00:00:45,087 --> 00:00:47,590 遺物を盗む者は? 18 00:00:47,715 --> 00:00:50,968 ぴったりの集団が いるんです 19 00:00:51,093 --> 00:00:53,179 ビーコンはどこだ? 20 00:00:54,013 --> 00:00:57,850 この感情を忘れたいのでは? ヤシャ 21 00:00:58,559 --> 00:00:59,643 議会は 22 00:01:01,437 --> 00:01:02,563 どこだ? 23 00:01:27,338 --> 00:01:29,340 嵐が来る 24 00:01:31,383 --> 00:01:33,176 なぜ分かる? 25 00:01:33,301 --> 00:01:34,970 感じるんだ 26 00:01:35,888 --> 00:01:37,306 骨を伝って 27 00:01:40,059 --> 00:01:41,602 マーリーおばあさんみたい 28 00:01:41,727 --> 00:01:43,729 嵐の女王をバカにしないで 29 00:01:43,854 --> 00:01:47,024 お前をバカにしてるんだ 30 00:02:00,454 --> 00:02:02,957 目的を思い出すのだ 31 00:02:11,882 --> 00:02:14,176 オーファンメイカー 32 00:02:31,527 --> 00:02:33,821 お前の目的を忘れるな 33 00:02:35,281 --> 00:02:39,201 私の計画を忘れるな 34 00:02:51,714 --> 00:02:52,548 “死” 35 00:03:25,915 --> 00:03:28,042 マイティ・ナイン 36 00:03:28,167 --> 00:03:31,253 さてと 計画を説明しよう 37 00:03:31,378 --> 00:03:32,838 クリンの遺物… 38 00:03:32,963 --> 00:03:34,798 それを盗むの 39 00:03:34,924 --> 00:03:40,763 その遺物が収穫祭最終日の 式典で展示される 40 00:03:40,888 --> 00:03:42,555 3日後にね 41 00:03:42,680 --> 00:03:44,058 そのとおり 42 00:03:44,183 --> 00:03:47,811 会場はSソルトリース・アカデミーの メインホール 43 00:03:47,937 --> 00:03:49,521 どんな式典だ? 44 00:03:49,647 --> 00:03:53,067 金とコネがある者の 集まりだろう 45 00:03:53,192 --> 00:03:56,737 絶対に参加する価値がある 46 00:03:57,112 --> 00:03:58,989 式典に出るには? 47 00:03:59,365 --> 00:04:00,950 招待状が要る 48 00:04:01,075 --> 00:04:03,911 魔力が込められた招待状だ 49 00:04:04,078 --> 00:04:06,038 盗むしかないな 50 00:04:07,581 --> 00:04:09,792 いいカモがいる 51 00:04:09,917 --> 00:04:11,460 スータン卿だ 52 00:04:11,585 --> 00:04:14,254 妻の死後 式典には出てないが 53 00:04:14,380 --> 00:04:17,423 招待状は毎回送られている 54 00:04:18,216 --> 00:04:21,678 誰にもバレずに 盗み出すんだ 55 00:04:21,803 --> 00:04:24,598 だが 彼の家は罠わなだらけだ 56 00:04:27,851 --> 00:04:31,063 侵入の痕跡を残さないこと 57 00:04:31,188 --> 00:04:32,648 引き出しの中だ 58 00:04:36,485 --> 00:04:37,987 呪文の本 59 00:04:44,868 --> 00:04:47,913 痕跡を残すなと言われただろ 60 00:04:48,038 --> 00:04:49,415 必要なんだ 61 00:04:49,540 --> 00:04:51,166 武器を下ろせ 62 00:04:51,457 --> 00:04:52,543 本気か? 63 00:04:53,752 --> 00:04:57,006 チームを続けるか 決別するか 64 00:04:57,381 --> 00:04:58,799 決めるんだ 65 00:05:04,179 --> 00:05:05,180 ヤベ… 66 00:05:09,184 --> 00:05:10,519 おい… 67 00:05:11,520 --> 00:05:12,813 大丈夫だ 68 00:05:14,106 --> 00:05:15,232 助けてやる 69 00:05:15,357 --> 00:05:18,110 へなちょこには無理だ! 70 00:05:18,318 --> 00:05:19,528 下がれ 71 00:05:26,702 --> 00:05:28,912 おとり役も要る 72 00:05:29,455 --> 00:05:32,166 私 そういうの得意 73 00:05:32,291 --> 00:05:36,795 だが この役は 筋力のある者がいい 74 00:05:37,504 --> 00:05:40,632 S・アカデミーは 砦とりでになっている 75 00:05:40,758 --> 00:05:44,511 敷地に入るには 外壁をよじ登り 76 00:05:44,636 --> 00:05:46,597 衛兵をすり抜け 77 00:05:46,722 --> 00:05:48,807 一番高い塔に登る 78 00:05:48,932 --> 00:05:53,687 祭りの最後に塔から 花火が打ち上げられる 79 00:05:53,812 --> 00:05:57,399 6メートルの距離を跳び移り 花火に点火すれば 80 00:05:57,524 --> 00:05:59,777 皆の注目が集まる 81 00:05:59,902 --> 00:06:03,030 その間に遺物を奪うんだ 82 00:06:03,155 --> 00:06:05,240 6メートルも跳べる? 83 00:06:06,575 --> 00:06:08,285 楽勝だよ 84 00:06:08,410 --> 00:06:10,287 太ももの筋肉を使えば 85 00:06:10,704 --> 00:06:14,833 偵察役はかなり 繊細な仕事になるぞ 86 00:06:14,958 --> 00:06:19,254 式典に潜入し 情報収集をしてもらう 87 00:06:19,922 --> 00:06:20,964 やりたい 88 00:06:21,090 --> 00:06:25,094 上流社会を知ってるのは 彼女だけだ 89 00:06:25,219 --> 00:06:28,722 それじゃ ドレスを新調しないと 90 00:06:29,181 --> 00:06:33,519 上品で控えめな 上流階級らしいドレスを 91 00:06:33,644 --> 00:06:36,855 分かってるね ジェントルマン 92 00:06:36,980 --> 00:06:41,860 手早く隠密に遺物を 搬送するために― 93 00:06:41,985 --> 00:06:44,154 下水道を使う 94 00:06:44,279 --> 00:06:47,783 会場の裏につながる 隠し扉がある 95 00:06:47,908 --> 00:06:51,161 下水道? あの水が流れてる? 96 00:06:51,662 --> 00:06:53,288 まあ そうだ 97 00:06:53,413 --> 00:06:58,627 さらに遺物周囲のバリアーを 取り除くための 98 00:06:58,752 --> 00:07:01,296 薬を用意したほうがいい 99 00:07:01,421 --> 00:07:03,257 俺たちの出番だ 100 00:07:03,674 --> 00:07:05,551 任せなさい 101 00:07:05,676 --> 00:07:08,178 そして最後は逃走役 102 00:07:08,303 --> 00:07:10,097 残り物には福がある 103 00:07:11,390 --> 00:07:14,226 直せば使えそうな物がある 104 00:07:14,560 --> 00:07:19,606 トライ・スパイア地区が 封鎖される前に― 105 00:07:19,731 --> 00:07:22,860 早急に脱出する必要がある 106 00:07:22,985 --> 00:07:27,281 だが ザダーシュの警備も 飾りじゃない 107 00:07:27,406 --> 00:07:29,283 交戦もあり得る 108 00:07:29,408 --> 00:07:33,162 僕のモットーは “常に最悪に備えよ” 109 00:07:33,954 --> 00:07:35,247 パクらせてもらう 110 00:07:38,125 --> 00:07:40,294 本当にやるんだな 111 00:07:40,627 --> 00:07:42,462 物資の調達を 112 00:07:44,923 --> 00:07:47,759 使えそうな店がある 113 00:07:48,844 --> 00:07:50,888 “不落の放浪者” 114 00:07:52,389 --> 00:07:54,892 すごい 見てよ 115 00:07:55,017 --> 00:07:57,728 不落の放浪者へようこそ 116 00:07:57,853 --> 00:08:00,189 僕はプーマット・ソル 117 00:08:00,314 --> 00:08:01,440 私はジェスター 118 00:08:01,565 --> 00:08:03,025 私たちはマイティ・ナイン 119 00:08:03,150 --> 00:08:05,068 何をお求めで? 120 00:08:05,194 --> 00:08:08,113 無限に酒が出るようにして 121 00:08:08,280 --> 00:08:09,656 バカ言え 122 00:08:09,781 --> 00:08:11,074 承知した 123 00:08:11,158 --> 00:08:13,785 180ゴールドです 124 00:08:14,328 --> 00:08:16,330 そいつは高すぎる 125 00:08:16,455 --> 00:08:17,623 一生のお願い 126 00:08:17,748 --> 00:08:20,375 欲しいんだ どうしても 127 00:08:24,546 --> 00:08:26,757 このお店 最高 128 00:08:26,882 --> 00:08:28,675 これ全部もらうね 129 00:08:28,842 --> 00:08:30,427 あと これは何? 130 00:08:30,552 --> 00:08:33,804 うちの自慢の商品だよ 131 00:08:33,931 --> 00:08:37,893 食べ物に振りかけると 味が良くなる 132 00:08:38,018 --> 00:08:40,687 心を奪われるくらい 133 00:08:41,355 --> 00:08:42,981 絶対買うわ 134 00:08:44,608 --> 00:08:45,901 装備もあるのか 135 00:08:46,026 --> 00:08:49,655 それは強力な魔法の品なんだ 136 00:08:53,408 --> 00:08:54,409 ウソだろ 137 00:08:56,328 --> 00:08:58,330 ピンクはいくら? 138 00:09:01,625 --> 00:09:03,543 初めてのパーティー! 139 00:09:03,669 --> 00:09:05,337 ダンス楽しみ! 140 00:09:05,462 --> 00:09:08,006 ドレスもオシャレ! 141 00:09:09,591 --> 00:09:11,009 こいつ知ってる 142 00:09:11,134 --> 00:09:12,052 どいつ? 143 00:09:12,177 --> 00:09:13,262 シャープ卿 144 00:09:13,387 --> 00:09:15,514 殺されかけたの ウケる 145 00:09:15,639 --> 00:09:17,140 何のリスト? 146 00:09:18,642 --> 00:09:20,352 招待客リストだ 147 00:09:20,477 --> 00:09:22,354 トラブル発生 148 00:09:22,980 --> 00:09:23,855 何? 149 00:09:23,981 --> 00:09:27,734 知り合いがいるなら 行かせられない 150 00:09:28,568 --> 00:09:29,611 そんな! 151 00:09:29,736 --> 00:09:33,991 顔を隠したり 声を変えたりすればいい 152 00:09:35,284 --> 00:09:37,494 ジェスター 危険すぎる 153 00:09:38,370 --> 00:09:40,664 全部 用意したのに 154 00:09:47,170 --> 00:09:48,297 どうすんだよ 155 00:09:48,422 --> 00:09:52,551 式典は30分後なのに 計画が台無しだ 156 00:09:52,676 --> 00:09:54,886 もう人生 終わった 157 00:09:55,012 --> 00:09:57,014 落ち着けって 158 00:09:58,557 --> 00:09:59,725 仕方ない 159 00:09:59,850 --> 00:10:01,852 ジェスターが塔に登って 160 00:10:01,977 --> 00:10:03,895 私が式典に出る 161 00:10:08,150 --> 00:10:11,403 私には 金持ち女役は無理だと? 162 00:10:12,070 --> 00:10:14,531 言いにくいんだが 163 00:10:14,656 --> 00:10:20,412 こういった式典に出るには ある程度の品格がないと 164 00:10:20,537 --> 00:10:25,000 人々の夢や希望を 砕いてきた経験がないと… 165 00:10:26,376 --> 00:10:28,253 “ライオネット ぶどう園” 166 00:10:28,378 --> 00:10:29,254 それ… 167 00:10:30,380 --> 00:10:31,298 ボーか? 168 00:10:32,924 --> 00:10:35,135 質問が山ほどある 169 00:10:42,351 --> 00:10:44,227 残念だったな 170 00:10:44,353 --> 00:10:46,897 行きたがってたのに 171 00:10:48,398 --> 00:10:49,900 分かるかな? 172 00:10:50,442 --> 00:10:54,446 欲しいものが見えてるのに 手に入らない 173 00:10:54,738 --> 00:10:58,950 報酬が出たら 他のパーティーに行こう 174 00:10:59,576 --> 00:11:01,119 そうじゃないの 175 00:11:02,245 --> 00:11:05,582 ママやトラベラーが 恋しいけど― 176 00:11:07,292 --> 00:11:11,088 何でも話せる友達が 欲しかったの 177 00:11:11,213 --> 00:11:14,049 この任務をキッカケにって… 178 00:11:15,175 --> 00:11:17,469 もういい 忘れて 179 00:11:17,594 --> 00:11:18,845 私は大バカだ 180 00:11:18,970 --> 00:11:21,264 おいおい… 181 00:11:21,348 --> 00:11:24,017 俺の友達をバカと呼ぶな 182 00:11:26,603 --> 00:11:27,687 ありがと 183 00:11:28,397 --> 00:11:29,648 オスカー 184 00:11:30,107 --> 00:11:31,024 は? 185 00:11:31,525 --> 00:11:34,319 そろそろ時間だ 186 00:11:45,622 --> 00:11:46,706 お嬢様 187 00:11:46,832 --> 00:11:47,874 うるさい 188 00:11:58,677 --> 00:11:59,761 ケツをかくな 189 00:11:59,886 --> 00:12:03,974 ジェスターのやつ サイズを間違えたな 190 00:12:04,724 --> 00:12:06,476 そうじゃないと思う 191 00:12:06,601 --> 00:12:08,812 頑張れ 死ぬなよ 192 00:12:13,817 --> 00:12:16,445 善人ぶるんじゃなかった 193 00:12:16,570 --> 00:12:18,321 初日から後悔してる 194 00:12:19,781 --> 00:12:21,783 ようこそ どうぞ 195 00:12:22,325 --> 00:12:23,743 招待状を 196 00:12:34,588 --> 00:12:36,339 式典へようこそ 197 00:12:41,052 --> 00:12:45,849 先に行って 私のことを紹介するんだ 198 00:12:51,605 --> 00:12:54,691 カモルダ・ライオネット家の ご息女 199 00:12:54,858 --> 00:12:57,736 ボーリガード・ライオネット です 200 00:12:58,653 --> 00:13:01,031 あのライオネット家? 201 00:13:01,531 --> 00:13:04,075 どれだけ金持ちなんだ 202 00:13:04,201 --> 00:13:06,786 腐ってても 有名でいられるくらい 203 00:13:06,912 --> 00:13:08,121 やつを探そう 204 00:13:17,589 --> 00:13:18,757 クソ 205 00:13:19,716 --> 00:13:21,718 手を貸してほしい 206 00:13:22,010 --> 00:13:23,011 失せな 207 00:13:25,388 --> 00:13:28,517 そうか なら 自分で直すよ 208 00:13:36,149 --> 00:13:38,568 この服 かわいくない 209 00:13:43,782 --> 00:13:48,078 不本意なのは分かるが 特別な任務にしよう 210 00:13:48,245 --> 00:13:50,288 君は特別だから 211 00:13:50,372 --> 00:13:51,706 それにもう 212 00:13:52,290 --> 00:13:54,751 イマジナリーフレンドも 必要ない 213 00:13:58,421 --> 00:13:59,464 君らしくいけ 214 00:14:00,423 --> 00:14:02,092 手を貸して 215 00:14:20,318 --> 00:14:21,236 あれか 216 00:14:21,695 --> 00:14:22,779 例の遺物 217 00:14:22,904 --> 00:14:25,365 人が多すぎるな 218 00:14:25,490 --> 00:14:27,367 やつはどこだ? 219 00:14:27,867 --> 00:14:31,246 マスター・イキソン 聞きましたよ 220 00:14:31,371 --> 00:14:34,749 戦でのご活躍に 王様がご満悦だと 221 00:14:35,417 --> 00:14:37,002 見つけた 222 00:14:37,252 --> 00:14:39,963 ヴォルストラッカーは みんな似てる 223 00:14:40,088 --> 00:14:43,049 カルト集団のイメージ戦略だ 224 00:14:44,134 --> 00:14:48,805 クリンとの戦で 手を汚されて災難でしたね 225 00:14:48,930 --> 00:14:52,434 やつが1人になるのを 待つか… 226 00:14:52,517 --> 00:14:55,395 …って 今行くのかよ 227 00:14:56,146 --> 00:14:57,522 クソッタレ 228 00:15:01,401 --> 00:15:03,612 陛下 すばらしい… 229 00:15:05,739 --> 00:15:06,740 クソ! 230 00:15:08,908 --> 00:15:09,743 止まれ 231 00:15:11,661 --> 00:15:12,912 キャビンが! 232 00:15:13,455 --> 00:15:17,125 大変だ 消防隊を呼んでくれ 233 00:15:17,250 --> 00:15:18,209 早く! 234 00:15:28,845 --> 00:15:30,013 なぜボタンを? 235 00:15:30,597 --> 00:15:31,431 何て? 236 00:15:31,765 --> 00:15:33,016 ボタンだよ 237 00:15:33,141 --> 00:15:34,392 集めてるの? 238 00:15:36,269 --> 00:15:39,397 ある少年との思い出なんだ 239 00:15:42,108 --> 00:15:46,613 そういうことなら これは僕との思い出に 240 00:16:13,598 --> 00:16:15,767 チャンスを逃した 241 00:16:15,892 --> 00:16:17,185 警備が多すぎる 242 00:16:17,310 --> 00:16:18,395 落ち着け 243 00:16:22,440 --> 00:16:23,775 作戦変更だ 244 00:16:23,900 --> 00:16:27,445 最初の計画すら 大変だったのに 245 00:16:29,864 --> 00:16:31,241 いい考えが 246 00:16:31,574 --> 00:16:32,659 サッシュを貸せ 247 00:16:32,784 --> 00:16:33,618 は? 248 00:16:34,160 --> 00:16:36,287 おい 待て ボー 249 00:16:38,832 --> 00:16:40,583 4匹のドラゴン? 250 00:16:40,709 --> 00:16:41,543 ウソだ 251 00:16:41,668 --> 00:16:43,712 いとこが言ってた 252 00:16:43,837 --> 00:16:45,880 恐ろしい名前もある 253 00:16:46,005 --> 00:16:47,841 クロマティック・コンボとか 254 00:16:48,341 --> 00:16:49,217 はあ? 255 00:16:54,180 --> 00:16:55,348 トラベラー 256 00:16:57,684 --> 00:16:58,977 どうする? 257 00:17:01,688 --> 00:17:02,689 もういい 258 00:17:03,773 --> 00:17:07,694 ボーみたいには登れなくても 私は私 259 00:17:07,819 --> 00:17:09,695 私らしくやろう 260 00:17:37,223 --> 00:17:38,558 チクショウ 261 00:17:59,037 --> 00:18:00,330 平気さ 262 00:18:00,455 --> 00:18:01,456 怖くない 263 00:18:08,171 --> 00:18:10,673 いや 無理 無理… 264 00:18:11,633 --> 00:18:17,055 ケイレブ 道が水没してる だから1人で頑張れ 265 00:18:17,180 --> 00:18:21,518 ノット 水が怖いのは よく分かる 266 00:18:21,643 --> 00:18:24,729 でも君が行かなきゃ 全員 死ぬ 267 00:18:24,854 --> 00:18:27,398 頼む 君ならできる 268 00:18:28,691 --> 00:18:29,567 よし 269 00:18:30,401 --> 00:18:31,402 分かった 270 00:18:39,202 --> 00:18:40,078 クソ! 271 00:18:47,877 --> 00:18:49,796 ちょっと待って 272 00:18:49,921 --> 00:18:53,132 つまらない式典だと 思ってたら… 273 00:18:54,801 --> 00:18:56,052 トレーシーよ 274 00:18:57,345 --> 00:18:58,596 興味ないね 275 00:18:59,180 --> 00:19:00,056 偉そうに 276 00:19:00,181 --> 00:19:01,432 ていうか… 277 00:19:01,558 --> 00:19:05,687 あなたはステキだけど ここは退屈 278 00:19:05,812 --> 00:19:09,732 あなた相当ヤバい人でしょ? 279 00:19:11,985 --> 00:19:14,779 その髪形 最高にイケてる 280 00:19:15,488 --> 00:19:16,948 失せろ 281 00:19:18,408 --> 00:19:19,534 分かった 282 00:19:25,748 --> 00:19:28,167 俺たちが選ばれた理由を? 283 00:19:28,293 --> 00:19:29,127 ブレン? 284 00:19:29,544 --> 00:19:31,921 才能は関係なかった 285 00:19:32,589 --> 00:19:36,843 やつの言う真実を 俺たちが信じたから 286 00:19:38,511 --> 00:19:41,806 心の底から信じていたから 287 00:19:43,766 --> 00:19:47,312 力には代償が伴うと 信じてたが 288 00:19:47,812 --> 00:19:49,272 間違いだった 289 00:19:49,731 --> 00:19:50,607 失礼 290 00:19:50,732 --> 00:19:53,443 逃げろと警告しただろ 291 00:19:53,568 --> 00:19:54,402 どうした? 292 00:19:54,527 --> 00:19:55,904 ブレンです 293 00:19:56,029 --> 00:19:57,030 何だと? 294 00:19:59,657 --> 00:20:02,410 小さな火花スパーク お前なのか 295 00:20:02,535 --> 00:20:06,331 生きててくれて うれしいよ 296 00:20:06,748 --> 00:20:09,584 お前の努力も水の泡だな 297 00:20:09,876 --> 00:20:13,671 大事なお前を 傷つけるわけがない 298 00:20:14,339 --> 00:20:15,465 ブレン? 299 00:20:16,174 --> 00:20:17,467 聞こえてるか? 300 00:20:17,717 --> 00:20:22,180 帝国のために 何でもしろと教えられた 301 00:20:22,305 --> 00:20:24,766 お前のためでもある 302 00:20:24,891 --> 00:20:30,855 それなら お前の全てを 燃やし尽くすまで休まない 303 00:20:31,314 --> 00:20:32,941 帝国のために 304 00:20:39,864 --> 00:20:43,159 ビーコンを ザウバースパイアへ 305 00:20:52,794 --> 00:20:54,796 何のつもりだ? 306 00:20:57,340 --> 00:20:58,841 しっかりしろ 307 00:21:16,567 --> 00:21:19,445 ビビってんじゃないよ! 308 00:21:19,696 --> 00:21:22,949 お前のせいで みんな死ぬぞ 309 00:21:39,549 --> 00:21:42,010 勇者らしく行くんだ 310 00:21:58,192 --> 00:21:59,485 やったぞ! 311 00:21:59,610 --> 00:22:00,528 よし! 312 00:22:06,492 --> 00:22:08,244 水のバカ野郎! 313 00:22:13,541 --> 00:22:15,626 ジェスター 聞こえる? 314 00:22:15,918 --> 00:22:18,129 下水道を出たよ 315 00:22:18,212 --> 00:22:19,672 花火まで5分だ 316 00:22:19,797 --> 00:22:21,299 塔に着いた? 317 00:22:21,424 --> 00:22:22,925 返事して 318 00:22:23,426 --> 00:22:26,095 うん あとちょっと 319 00:22:43,488 --> 00:22:45,281 ウソでしょ 320 00:22:48,034 --> 00:22:48,951 おい 321 00:22:58,211 --> 00:22:59,587 トレーシーよ 322 00:23:03,257 --> 00:23:04,092 おい… 323 00:23:04,217 --> 00:23:06,719 ビーコンは任せた 用がある 324 00:23:12,391 --> 00:23:15,770 太ももの筋肉を使うんだよね 325 00:23:15,895 --> 00:23:19,649 私から逃げられると 思ったのか? 326 00:23:22,735 --> 00:23:23,861 ナイン 327 00:23:26,906 --> 00:23:30,827 トラベラーは必要ない 私1人でできる 328 00:23:43,756 --> 00:23:45,216 今 何と? 329 00:23:45,800 --> 00:23:46,968 トラベラー! 330 00:23:49,053 --> 00:23:50,346 私を1人にしたね 331 00:23:50,847 --> 00:23:52,890 1人にするわけがない 332 00:23:53,015 --> 00:23:54,767 大好きな君を 333 00:23:56,310 --> 00:23:58,980 友達が あなたは幻想だって 334 00:23:59,939 --> 00:24:00,940 友達? 335 00:24:01,649 --> 00:24:03,151 いや… 336 00:24:03,276 --> 00:24:05,278 あなたが一番だよ 337 00:24:05,611 --> 00:24:08,614 おかしなことを言う 338 00:24:08,739 --> 00:24:12,160 随分と大変な状況のようだね 339 00:24:12,493 --> 00:24:13,744 そうなの 340 00:24:14,412 --> 00:24:15,788 助けて 341 00:24:26,465 --> 00:24:28,968 ショーを期待してるよ 342 00:24:29,343 --> 00:24:30,469 待って 343 00:24:31,470 --> 00:24:33,181 1人にしないで 344 00:24:33,556 --> 00:24:34,974 ジェスター 345 00:24:35,099 --> 00:24:37,894 僕は いつもそばにいる 346 00:24:54,952 --> 00:24:56,704 どうも 347 00:24:56,954 --> 00:24:58,206 どこにいる 348 00:25:02,293 --> 00:25:04,545 ブレンはどこだ? 349 00:25:15,181 --> 00:25:16,140 花火だ 350 00:25:19,560 --> 00:25:21,187 どこなんだ? 351 00:25:22,271 --> 00:25:24,774 これが最後だ 352 00:25:35,368 --> 00:25:36,619 ブレンは? 353 00:25:36,786 --> 00:25:38,204 本物の 354 00:25:38,913 --> 00:25:40,206 教えるとでも? 355 00:25:40,331 --> 00:25:44,293 友達だと思っても 裏切られるだけだ 356 00:25:44,418 --> 00:25:46,837 “友達”は言いすぎだ 357 00:25:46,963 --> 00:25:48,547 ふざけんな 358 00:25:58,849 --> 00:26:00,393 Cコバルト・ソウルか 359 00:26:00,518 --> 00:26:02,520 面白くなってきた 360 00:26:07,400 --> 00:26:09,527 パーティーに突撃 361 00:26:57,700 --> 00:26:59,493 “死” 362 00:27:12,006 --> 00:27:14,175 こんばんは ルシアン 363 00:27:20,806 --> 00:27:21,807 マスター 364 00:27:35,529 --> 00:27:37,448 えっと まずは… 365 00:27:44,246 --> 00:27:47,917 エドウルフ マスターを見失った 366 00:27:52,505 --> 00:27:54,173 マジかよ 367 00:27:55,174 --> 00:27:56,425 おかしいな 368 00:27:56,550 --> 00:28:01,389 確かに殺したはずなんだが ルシアン 369 00:28:34,380 --> 00:28:35,381 ケイレブ 370 00:28:36,966 --> 00:28:39,718 また会えてうれしいよ 371 00:28:40,177 --> 00:28:41,053 実は… 372 00:28:41,804 --> 00:28:43,431 ちょっと問題が 373 00:28:43,556 --> 00:28:47,059 この魔法の罠のこと 学校で習った? 374 00:28:47,393 --> 00:28:48,310 ああ 375 00:28:48,769 --> 00:28:51,439 しっかり教わったよ 376 00:28:52,440 --> 00:28:53,649 何の爆発だ? 377 00:28:53,774 --> 00:28:55,025 ただの花火だ 378 00:28:55,151 --> 00:28:56,694 マスター・イキソンは? 379 00:29:06,287 --> 00:29:07,538 下がって 380 00:29:07,663 --> 00:29:09,081 ここは任せて 381 00:29:18,090 --> 00:29:20,593 これ 何だと思う? 382 00:29:20,718 --> 00:29:26,891 トレントが欲しがるなら 強力で危険な代物だろう 383 00:29:27,266 --> 00:29:28,893 何ができるのかな? 384 00:29:29,018 --> 00:29:30,686 何でもできる 385 00:29:35,816 --> 00:29:39,528 やっと2人で話せる ブレン 386 00:29:42,031 --> 00:29:44,408 どこかでお会いした? 387 00:29:44,533 --> 00:29:48,162 何が目的で戻ってきた? 388 00:29:48,287 --> 00:29:50,664 今は私がノンナゴンだ 389 00:29:50,789 --> 00:29:55,419 今度こそ お前を確実に殺してやる 390 00:30:07,806 --> 00:30:09,725 そんな バカな 391 00:30:15,356 --> 00:30:16,607 フォード? 392 00:30:19,151 --> 00:30:20,194 クソ 393 00:30:33,207 --> 00:30:34,583 “目” 394 00:30:40,464 --> 00:30:42,591 ルクソン・ビーコン 395 00:30:43,092 --> 00:30:44,718 美しいだろう 396 00:30:45,302 --> 00:30:49,223 クリンはこれが 神の一部だと信じている 397 00:30:50,015 --> 00:30:51,892 本当は何なんだ? 398 00:30:52,560 --> 00:30:53,978 未知のもの 399 00:30:54,103 --> 00:30:55,938 未知の魔法か? 400 00:30:56,063 --> 00:30:57,481 デュナマンシー 401 00:30:57,606 --> 00:31:02,236 帝国の手中にある 未知なる知識の領域だ 402 00:31:03,028 --> 00:31:04,071 この戦争は… 403 00:31:04,196 --> 00:31:05,614 お前が始めた 404 00:31:06,907 --> 00:31:07,992 そうだ 405 00:31:08,534 --> 00:31:11,829 恒久平和を実現するために 406 00:31:13,831 --> 00:31:17,376 デュナマンシーの力で 戦争をなくせる 407 00:31:17,751 --> 00:31:22,548 この力を解明すれば クリンも黙るだろう 408 00:31:22,756 --> 00:31:24,091 “解明”? 409 00:31:24,550 --> 00:31:28,178 それの力を 分かっていないのか? 410 00:31:28,846 --> 00:31:30,180 まだな 411 00:31:30,347 --> 00:31:33,851 だが お前の協力さえあれば 412 00:31:33,976 --> 00:31:37,187 謎を解明し 歴史に名を残せる 413 00:31:37,646 --> 00:31:40,566 それが望みだっただろう? 414 00:31:41,233 --> 00:31:43,611 世界を変える力で 415 00:31:43,902 --> 00:31:47,197 過去を変えたいのだろう 416 00:31:51,952 --> 00:31:52,786 ダメだ 417 00:31:52,911 --> 00:31:54,622 耳を貸すな 418 00:32:35,663 --> 00:32:36,664 大変だ 419 00:32:36,789 --> 00:32:37,915 ノット 420 00:32:38,582 --> 00:32:39,750 しっかりしろ 421 00:33:08,654 --> 00:33:09,488 ノット 422 00:33:09,613 --> 00:33:11,156 大丈夫か? 423 00:33:12,324 --> 00:33:13,742 裏切り者! 424 00:33:13,867 --> 00:33:14,993 ノット 425 00:33:15,119 --> 00:33:18,247 あんた あの気味悪い男と… 426 00:33:18,622 --> 00:33:19,998 あいつがトレントだな 427 00:33:20,082 --> 00:33:22,876 その件は あとで話そう 428 00:33:23,168 --> 00:33:25,379 みんな無事? 例のブツは? 429 00:33:25,504 --> 00:33:27,673 ない 失敗した 430 00:33:27,798 --> 00:33:28,716 おい 431 00:33:29,133 --> 00:33:29,967 フォードは? 432 00:33:30,092 --> 00:33:32,177 はぐれた 例のブツは? 433 00:33:32,302 --> 00:33:33,387 ないよ 434 00:33:35,764 --> 00:33:36,890 ボー! 435 00:33:37,015 --> 00:33:37,850 悪い 436 00:33:37,975 --> 00:33:38,934 例のブツは? 437 00:33:39,643 --> 00:33:43,731 とりあえず 早く あれから離れよう 438 00:33:44,982 --> 00:33:46,900 モリーがいない 439 00:33:47,276 --> 00:33:48,277 モリー? 440 00:33:51,530 --> 00:33:52,781 何があった? 441 00:33:52,990 --> 00:33:54,408 大丈夫? 442 00:33:59,371 --> 00:34:00,205 マズい 443 00:34:00,330 --> 00:34:03,208 2分後には封鎖されるぞ 444 00:34:03,333 --> 00:34:05,085 別の脱出方法を探そう 445 00:34:06,378 --> 00:34:07,629 ああ もう 446 00:34:11,507 --> 00:34:13,092 みんな 穴へ 447 00:34:16,722 --> 00:34:17,764 モリー? 448 00:34:23,270 --> 00:34:25,856 ごめん 僕は何を… 449 00:34:26,231 --> 00:34:28,609 平気 一緒に行こう 450 00:35:00,766 --> 00:35:01,683 エドウルフ 451 00:36:02,369 --> 00:36:03,579 ビーコンを取り返せ 452 00:37:12,856 --> 00:37:13,982 エセク 453 00:37:18,737 --> 00:37:22,991 さっきの何? 巨大な虫みたいだった 454 00:37:23,116 --> 00:37:24,284 クリンの攻撃部隊 455 00:37:24,409 --> 00:37:26,995 遺物を持っていかれた 456 00:37:30,582 --> 00:37:32,459 取り込め 457 00:37:34,628 --> 00:37:37,005 取り込め 458 00:37:37,130 --> 00:37:38,173 止まれ 459 00:37:38,298 --> 00:37:39,508 動くな 460 00:37:39,967 --> 00:37:41,426 聞こえたか? 461 00:37:46,515 --> 00:37:49,017 だから下水道は嫌いだ 462 00:37:54,731 --> 00:37:56,608 どかないと殺す 463 00:37:56,733 --> 00:37:58,902 虫男に従おう 464 00:37:59,027 --> 00:38:00,570 いや 見ろ 465 00:38:02,280 --> 00:38:04,157 例のブツだ 466 00:38:13,041 --> 00:38:13,917 ジェスター! 467 00:38:14,167 --> 00:38:15,085 クソ! 468 00:38:15,544 --> 00:38:16,628 ケイレブ! 469 00:38:20,382 --> 00:38:21,800 やめてくれ 470 00:38:22,968 --> 00:38:23,969 ジェスター 471 00:38:24,761 --> 00:38:25,762 ジェスター? 472 00:38:26,555 --> 00:38:28,348 取り込め 473 00:38:28,473 --> 00:38:29,349 フォード! 474 00:38:29,474 --> 00:38:30,392 ジェスター! 475 00:38:30,517 --> 00:38:31,727 助けて! 476 00:38:32,019 --> 00:38:34,813 取り込め 477 00:38:35,772 --> 00:38:36,815 助けて 478 00:38:40,819 --> 00:38:43,488 取り込め 479 00:39:44,841 --> 00:39:45,759 ごめん 480 00:39:46,301 --> 00:39:47,844 何が何だか 481 00:39:53,809 --> 00:39:55,894 まだ戦えるか? 482 00:40:03,443 --> 00:40:05,570 名誉の炎で焼け死ぬか 483 00:40:05,695 --> 00:40:07,322 他に道が? 484 00:40:48,864 --> 00:40:49,739 頼む 485 00:40:54,202 --> 00:40:56,371 助けてくれ 486 00:41:02,043 --> 00:41:03,503 “ザダーシュでの任務” 487 00:41:03,628 --> 00:41:05,088 Critical Role “THE MIGHTY NEIN”に基づく 488 00:41:49,966 --> 00:41:51,968 日本語字幕  平石 麻衣