1 00:01:04,064 --> 00:01:05,982 (ยิ้มไว้ในวันที่ส้มไม่หวาน) 2 00:01:06,941 --> 00:01:08,568 ขอซุปปลาหมึกเพิ่มหน่อยค่ะ 3 00:01:08,651 --> 00:01:09,652 - ได้ค่ะ - ได้ค่ะ 4 00:01:15,533 --> 00:01:16,743 สรุปจะอ่านอยู่รึเปล่าเนี่ย 5 00:01:16,826 --> 00:01:18,369 (ออกอากาศ 22 เม.ย. ปี 2004) 6 00:01:18,828 --> 00:01:19,662 เจ้าเด็กนี่นะ 7 00:01:21,289 --> 00:01:22,415 - เชิญค่ะ - สวัสดีค่ะ 8 00:01:25,877 --> 00:01:27,045 ต้องรอแป๊บนึงนะ 9 00:01:27,128 --> 00:01:28,129 - เดี๋ยวเรียกจ้ะ - ค่ะ 10 00:01:31,049 --> 00:01:32,467 รอสักครู่นะครับ 11 00:01:37,055 --> 00:01:39,390 ฉันบอกแล้วไงว่าที่นี่รอคิวนานมาก 12 00:01:39,474 --> 00:01:42,560 และในที่สุดเสียงกระดิ่งกลางป่าก็เริ่มเต้นระบำ 13 00:01:43,728 --> 00:01:44,729 คลอเสียงรูดบัตร 14 00:01:46,523 --> 00:01:49,442 ฉันอดเกษียณเพราะแอซุนเลยนะ 15 00:01:50,401 --> 00:01:53,905 กระแสเรื่อง "เกี๊ยวขยะ" ส่งผลให้ร้านเกี๊ยวทำมือได้รับผลกระทบไปด้วย 16 00:01:53,988 --> 00:01:56,699 ฝันร้ายของร้านไก่ทอดที่ต้องปิดตัวลง เนื่องจากไข้หวัดนกระบาด 17 00:01:56,783 --> 00:01:58,159 กำลังเกิดขึ้นกับร้านเกี๊ยวอีกครั้ง 18 00:01:58,243 --> 00:01:59,285 ชเวจีอูก็เคยมาด้วย 19 00:01:59,369 --> 00:02:00,662 เอ้า เดี๋ยวตาห่อให้นะ 20 00:02:00,745 --> 00:02:03,581 จะห่อให้หนึ่งชิ้นเบิ้มๆ เลยนะ 21 00:02:03,665 --> 00:02:04,707 เอ้า กินนี่ 22 00:02:05,333 --> 00:02:08,837 อย่ามองแรงใส่ลูกค้าที่ขอซุปปลาหมึกเพิ่มสิคะ 23 00:02:08,920 --> 00:02:09,963 ต้องแก้ไขเรื่องที่ควรสิ 24 00:02:10,046 --> 00:02:12,465 ลูกสะใภ้แกนี่ดีกว่าลูกสะใภ้ฉันจริงๆ 25 00:02:12,549 --> 00:02:15,426 หนูไม่อยากกิน ตากินสิ 26 00:02:16,427 --> 00:02:17,720 ยองวอนจะป้อนใครจ๊ะ 27 00:02:17,804 --> 00:02:20,598 จะให้คุณตาหรือคุณปู่ดี 28 00:02:21,349 --> 00:02:22,892 อ้า! แบบนั้นแหละ อ้า! 29 00:02:27,772 --> 00:02:29,524 ถามพร้อมกับอ้าปากรอแบบนี้ได้ยังไง 30 00:02:30,191 --> 00:02:32,360 - ขอซุปปลาหมึกเพิ่มหน่อยครับ - ได้ครับผม 31 00:02:32,443 --> 00:02:34,529 - ตรงนี้ขอซุปเพิ่มค่ะ - ซุปปลาหมึกเพิ่มอีกหนึ่งค่ะ 32 00:02:34,612 --> 00:02:35,905 ครับๆ ได้ครับ 33 00:02:35,989 --> 00:02:38,575 ทำไมใส่ปลาหมึกเยอะขนาดนั้น 34 00:02:38,658 --> 00:02:40,285 แบบนี้ก็เลยกินกันทีละเกลี้ยงหม้อไง 35 00:02:41,035 --> 00:02:44,330 ไม่ได้ๆ ต้องใส่ซุปปลาหมึกในเมนูแล้ว ปล่อยไว้แบบนี้มีหวังเจ๊งกันพอดี 36 00:02:47,667 --> 00:02:50,628 เราต้องจ้างคนเพิ่มนะ เธอจะเหนื่อยเกินไป 37 00:02:51,713 --> 00:02:53,339 ใครบอกว่าฉันเหนื่อย 38 00:02:54,883 --> 00:02:57,385 ไอ้เงินบ้านั่นทำให้แม่ฉันเต้นระบำ 39 00:03:02,098 --> 00:03:03,933 ไหงเดินลงบันไดแบบนั้นเล่า 40 00:03:04,893 --> 00:03:06,269 อารมณ์วัยทองผ่านไปแล้วเหรอ 41 00:03:08,021 --> 00:03:09,397 ไม่รู้สิ รู้สึกแปลกพิลึก 42 00:03:09,981 --> 00:03:11,608 ตื่นเต้นสุดๆ เลย 43 00:03:11,691 --> 00:03:12,734 หรือนี่คือรสชาติของเงิน 44 00:03:12,817 --> 00:03:15,195 เรางานยุ่งกันตั้งแต่เช้ามืดยันค่ำเลยนะ 45 00:03:16,154 --> 00:03:20,450 แต่พอได้เงินเต็มกล่องมาแบบนั้น ก็หายเหนื่อยเฉยเลย 46 00:03:22,285 --> 00:03:23,119 ดีใจเหรอ 47 00:03:23,203 --> 00:03:26,122 ดีใจสิ ดีใจมากๆ เลยด้วย 48 00:03:27,207 --> 00:03:30,835 ที่ผ่านมาท้องฟ้าขี้เหนียว เพราะตั้งใจจะให้เราปังๆ ทีเดียวสินะ 49 00:03:32,503 --> 00:03:35,924 ไหนจะส่งอาหารช่วงบอลโลก เชจูกลายเป็นเมืองปลอดภาษีอีก 50 00:03:36,007 --> 00:03:38,176 มาถ่ายละคร "เทหน้าตักรักหมดใจ" กันที่เชจู 51 00:03:39,510 --> 00:03:42,305 จุงโกนาราก็ช่วยจับชอลยงมาให้ 52 00:03:42,388 --> 00:03:45,433 จองมีอินมาช่วยโปรโมทร้านอีกต่างหาก อะไรจะเหมาะเหม็งปานนี้ 53 00:03:47,018 --> 00:03:51,022 เหมือนชีวิตเพิ่งได้โบนัสก้อนโตเลย 54 00:03:52,190 --> 00:03:53,316 ที่รัก เราสองคนน่ะ 55 00:03:53,399 --> 00:03:54,776 เราไปเที่ยวด้วยกันเถอะ 56 00:03:54,859 --> 00:03:56,444 ไปเที่ยวกวม แล้วก็จีนด้วยนะ 57 00:03:57,820 --> 00:03:59,906 นังมีซุกยังได้ไปเลย ทำไมฉันไม่ได้ไปล่ะ 58 00:04:02,659 --> 00:04:04,953 ทำไมต้องเรียกมีซุกว่านังมีซุกทุกทีเลย 59 00:04:07,622 --> 00:04:12,377 ถ้าชีวิตดีแบบนี้ อยากอยู่อีกสักหมื่นปีไปเลย 60 00:04:23,805 --> 00:04:26,224 พ่อและแม่ของฉันผู้ขยันขันแข็ง พรวนดินที่แห้งเป็นหินนั้น 61 00:04:27,892 --> 00:04:30,311 จนสร้างแลนด์มาร์คขึ้นมาได้ 62 00:04:30,395 --> 00:04:32,397 (ร้านกึมอึนดง เชี่ยวชาญปลาหมึกสด) 63 00:04:43,324 --> 00:04:45,576 (ร้านบ้านปลาหมึก ต้นตำรับแห่งเชจู) 64 00:04:47,287 --> 00:04:49,247 นังมีซุกตัวดี 65 00:04:49,330 --> 00:04:51,708 ใครเป็นต้นตำรับกันแน่ 66 00:04:53,084 --> 00:04:56,671 ทำไมคะ เหมาปลาหมึกทั้งเชจูเอาไว้รึไง จดลิขสิทธิ์ปลาหมึกไว้เหรอ 67 00:04:57,255 --> 00:05:01,467 แล้วแกจดลิขสิทธิ์สันดานแย่งที่ทำกินคนอื่นไว้รึไง 68 00:05:01,968 --> 00:05:05,430 เอ๊ะ ไม่ใช่สิ ลิขสิทธิ์สันดานยื่นเท้าให้ผัวชาวบ้านนวดมั้ง 69 00:05:06,848 --> 00:05:07,682 ไอ้เรื่องนั้นน่ะ 70 00:05:08,683 --> 00:05:11,102 บอกว่านิ้วเท้าฉันเป็นตะคริวไง 71 00:05:11,185 --> 00:05:12,520 เปลี่ยนป้ายซะ 72 00:05:12,603 --> 00:05:13,980 เปลี่ยนเมนูด้วย 73 00:05:15,690 --> 00:05:16,649 ปล่อยไปเถอะ 74 00:05:16,733 --> 00:05:17,900 อยากขอบคุณด้วยซ้ำไป 75 00:05:18,693 --> 00:05:20,820 ขายปลาหมึกเหมือนกันนี่แหละดีแล้ว 76 00:05:25,908 --> 00:05:27,452 ทำไม ดียังไง 77 00:05:28,244 --> 00:05:32,206 เพราะปกติแฟนต้าจะยิ่งขายดี ถ้ามีมิรินด้าวางอยู่ข้างๆ 78 00:05:37,712 --> 00:05:39,964 เถ้าแก่ครับ เติมซุปปลาหมึกให้หน่อยครับ 79 00:05:40,048 --> 00:05:40,882 ได้ครับได้ 80 00:05:41,883 --> 00:05:43,259 แล้วเซ็นชื่อตรงนี้ 81 00:05:43,926 --> 00:05:45,928 (ซุปปลาหมึกหม้อหิน 4,000 วอน) 82 00:05:46,012 --> 00:05:47,221 ถึงแม่จะแกร่งแค่ไหน 83 00:05:47,305 --> 00:05:49,557 ก็มีคนที่แม่รบด้วยร้อยครั้ง แต่พ่ายแพ้ร้อยครั้งเช่นกัน 84 00:05:49,640 --> 00:05:50,850 ว่าไง ลูกสาว 85 00:05:51,351 --> 00:05:53,936 หนูบอกว่าจะกินไง 86 00:05:54,604 --> 00:05:56,314 หนูจะกินเองๆ 87 00:05:56,397 --> 00:05:58,483 หนูเอง หนูจะกินเอง! 88 00:05:58,566 --> 00:06:00,985 ใช่แล้ว ฉันก็มีคนคนนั้นเช่นกัน 89 00:06:01,069 --> 00:06:01,903 แม่ 90 00:06:01,986 --> 00:06:04,322 หนูจะกินเอง หนูจะกิน! 91 00:06:04,405 --> 00:06:07,742 สำหรับวายร้าย 37 ขวบก็ยังต้องการแม่เช่นกัน 92 00:06:13,122 --> 00:06:14,499 - โอ๋ๆ ไหนดูสิ - หนูจะกินเอง 93 00:06:14,582 --> 00:06:17,835 ไม่สิ วายร้ายสี่ขวบทำไมถึงแสบขนาดนี้ 94 00:06:17,919 --> 00:06:20,046 โวยวายเพราะหนูป้อนข้าวให้เนี่ย 95 00:06:20,129 --> 00:06:23,049 บอกว่าจะตักกินเอง แต่หนูดันตักให้ซะก่อน 96 00:06:27,887 --> 00:06:29,055 แม่จ๋า บ๊ายบายสิ 97 00:06:29,138 --> 00:06:31,599 บ๊ายบาย เดี๋ยวแม่กลับมานะ 98 00:06:31,682 --> 00:06:34,519 ฉันมองแต่ลูก ส่วนแม่ก็มองแต่ฉันคนเดียว 99 00:06:34,602 --> 00:06:36,521 ผอมลงกว่าเดิมอีกดูสิ 100 00:06:36,604 --> 00:06:37,438 เดี๋ยวแม่กลับมานะ 101 00:06:39,190 --> 00:06:41,818 เจ้าหนูน้อย เขินซะงั้น 102 00:06:41,901 --> 00:06:43,986 ฉันจดจำสีหน้าลูกสาวได้นับพัน 103 00:06:44,612 --> 00:06:47,573 แต่กลับนึกสีหน้าแม่ไม่ค่อยออกด้วยซ้ำ 104 00:06:49,450 --> 00:06:51,077 ตอนนั้นฉันยังไม่รู้ 105 00:06:52,120 --> 00:06:54,163 ไม่รู้เลยว่าจะมีวันนั้น 106 00:06:55,289 --> 00:06:58,543 วันที่ฉันจดจำได้เพียง สีหน้าเคอะเขินของแม่ที่อยู่ในภาพถ่าย 107 00:07:05,466 --> 00:07:07,301 โธ่เอ๊ย เจ้าตัวแสบ 108 00:07:08,428 --> 00:07:10,471 ทำไมไม่เชื่อฟังแม่แบบนั้น 109 00:07:13,307 --> 00:07:14,642 ถึงจะเป็นหลานแท้ๆ ก็เถอะ 110 00:07:15,768 --> 00:07:19,856 ถ้าทำลูกสาวยายหมดเรี่ยวหมดแรง ยายก็ไม่ยอมเหมือนกัน 111 00:07:20,731 --> 00:07:25,153 คนที่แซบมทำตัวไม่น่ารักใส่มากที่สุดในโลก 112 00:07:26,779 --> 00:07:27,905 สำหรับยายน่ะ 113 00:07:29,699 --> 00:07:32,076 คนนั้นคือคนที่ยายหวงแหนที่สุดเลยนะ 114 00:07:38,583 --> 00:07:40,710 ช่วยใจดีกับลูกสาวยายหน่อยนะ 115 00:07:42,211 --> 00:07:43,171 ช่วยปกป้องดูแล 116 00:07:44,464 --> 00:07:46,466 ลูกสาวยายไปนานๆ หน่อยนะลูกนะ 117 00:07:46,549 --> 00:07:47,425 ได้ไหมจ๊ะ 118 00:07:50,595 --> 00:07:55,766 หลับเถิดนะ หลับเถิด จงหลับให้สบาย 119 00:07:56,767 --> 00:08:00,563 หลับให้สบายเถิดนะลูกเอ๋ย 120 00:08:00,646 --> 00:08:02,398 เมื่อไหร่ที่หลุดพูดคำว่าขอบคุณออกไป 121 00:08:02,482 --> 00:08:03,608 เดี๋ยวนะ 122 00:08:03,691 --> 00:08:05,401 เมื่อนั้นจะรู้สึกกระดากปากขึ้นมาทันที 123 00:08:05,902 --> 00:08:07,820 หนูไม่ได้ขอให้แม่ทำความสะอาดให้สักหน่อย 124 00:08:07,904 --> 00:08:09,530 แม่จะล้างห้องน้ำทำไม 125 00:08:09,614 --> 00:08:11,824 หลับต่อสิ วันนี้วันหยุดไม่ใช่เหรอ 126 00:08:11,908 --> 00:08:15,328 หนูไม่อยากเรียกแม่มาเพราะแบบนี้นี่แหละ 127 00:08:15,411 --> 00:08:17,580 นี่ ยัย 37 ขวบตัวแสบ 128 00:08:18,164 --> 00:08:19,790 ถ้ารู้สึกขอบคุณก็แค่พูดมันออกมา 129 00:08:19,874 --> 00:08:22,585 แม่เห็นแค่คิ้วแกก็รู้แล้วว่าแกคิดอะไรอยู่ 130 00:08:24,253 --> 00:08:25,254 งั้นก็วางหลานสิ 131 00:08:26,255 --> 00:08:28,591 ไหนบอกว่าไปครอบแก้วมาไง 132 00:08:32,512 --> 00:08:34,514 หนูบอกตามตรงเลยนะ 133 00:08:34,597 --> 00:08:36,599 ว่าตั้งแต่เกิดมา พัคแซบมคือคนแรก 134 00:08:36,682 --> 00:08:38,559 ที่ไม่มีอะไรเป็นไปตามแผนเลยสักอย่าง 135 00:08:39,268 --> 00:08:41,854 ทำไมไม่เชื่อฟังกันได้ขนาดนี้ 136 00:08:41,938 --> 00:08:43,856 ไม่เคยพูดคำว่า "ค่ะ" ดีๆ เลยสักที 137 00:08:45,191 --> 00:08:46,192 แม่คุณ สมน้ำหน้า 138 00:08:47,151 --> 00:08:48,945 ได้ลูกสาวเหมือนตัวเองเปี๊ยบ 139 00:08:51,781 --> 00:08:54,492 ถามจริงแม่ก็หงุดหงิดเหมือนกันใช่ไหม 140 00:08:55,368 --> 00:08:56,869 เลี้ยงลูกตั้งสามคนให้โตได้ยังไง 141 00:08:57,578 --> 00:09:01,999 แกอยากทำอะไรแกก็ทำไป แบ่งน่องไก่ให้ตัวเองกินด้วย 142 00:09:02,083 --> 00:09:05,086 ชีวิตของแกก็ต้องให้เวลาตัวเองบ้าง จะได้ไม่ระเบิดทีหลัง 143 00:09:05,169 --> 00:09:08,798 เอาแต่คิดในใจว่าทำแบบนี้ได้ไหม ทำแบบนั้นได้รึเปล่าอยู่อย่างนั้น 144 00:09:08,881 --> 00:09:10,258 ลูกรับรู้ได้หมดนะ 145 00:09:10,341 --> 00:09:12,885 เห็นแค่สีหน้าแม่ก็รู้สึกได้เลย 146 00:09:13,719 --> 00:09:17,098 ตอนนี้แกคือจักรวาลสำหรับแซบมนะ 147 00:09:21,310 --> 00:09:22,144 แต่ว่า 148 00:09:23,729 --> 00:09:25,481 ยังไงก็เป็นแบบนี้ได้ไม่นานหรอก 149 00:09:26,482 --> 00:09:28,401 ถ้าเวลาผ่านไป 150 00:09:29,151 --> 00:09:33,197 แกก็จะกลายเป็นคนที่อยู่หลังสุดในชีวิตลูกอยู่ดี 151 00:09:34,991 --> 00:09:37,743 เพราะฉะนั้นแกอยากทำอะไร ก็ทำไปเลย 152 00:09:41,038 --> 00:09:42,456 ว่าแต่แม่เสียดายใช่ไหม 153 00:09:44,041 --> 00:09:45,626 แม่ไม่ได้ทำอะไรที่อยากทำเลยนี่ 154 00:09:46,919 --> 00:09:48,838 แม่ทำทุกอย่างเพราะอยากทำนี่แหละ 155 00:09:50,673 --> 00:09:52,466 ทั้งเด็กกำพร้าโอแอซุน 156 00:09:52,550 --> 00:09:56,721 แม่บ้านโอแอซุน หรือโอแอซุนผู้ออกจากโรงเรียนกลางคัน 157 00:09:58,139 --> 00:10:00,141 ในบรรดาคำนำหน้าชื่อทั้งหมด 158 00:10:00,224 --> 00:10:03,561 การเป็นแม่ของกึมมยองกับอึนมยองเจ๋งที่สุดแล้ว 159 00:10:04,937 --> 00:10:07,398 แม่เองก็ใช้ชีวิตเต็มที่แล้วเหมือนกัน 160 00:10:07,481 --> 00:10:09,775 อย่าดูถูกชีวิตแม่แบบนั้น 161 00:10:12,820 --> 00:10:13,654 ไม่ใช่อะไร 162 00:10:14,864 --> 00:10:16,324 หนูไม่มีความเป็นแม่รึเปล่า 163 00:10:16,949 --> 00:10:18,701 บางทีหนูก็รู้สึกโกรธมาก 164 00:10:20,911 --> 00:10:22,830 ขึ้นเสียง ตะโกนใส่ลูกอีกต่างหาก 165 00:10:22,913 --> 00:10:24,498 หนูคงเสียสติไปแล้ว 166 00:10:24,999 --> 00:10:27,168 ไม่มีแม่คนไหนที่เก่งตั้งแต่แรกหรอก 167 00:10:27,752 --> 00:10:30,671 เวลาลูกโตขึ้น แกเองก็โตขึ้นเหมือนกัน 168 00:10:33,007 --> 00:10:34,008 แซบมจ๊ะ 169 00:10:34,091 --> 00:10:37,011 พรุ่งนี้เช้าลูกก็จะเคี้ยวข้าวคำละร้อยครั้งอีกเหรอ 170 00:10:37,094 --> 00:10:38,638 จะเปลี่ยนเสื้อผ้าสิบชุดอีกรึเปล่า 171 00:10:39,555 --> 00:10:42,725 ทำไมถึงงอแงแต่เช้าทุกวันเลยล่ะ 172 00:10:43,726 --> 00:10:44,560 ทำไมกันนะ 173 00:10:45,686 --> 00:10:49,815 ก็ถ้าหนูกินข้าวเสร็จเร็ว แม่ก็จะออกบ้านเร็ว 174 00:10:49,899 --> 00:10:50,983 ถ้าหนู 175 00:10:51,734 --> 00:10:53,486 กินข้าวเสร็จแล้วก็แต่งตัวเสร็จทุกอย่าง 176 00:10:54,570 --> 00:10:55,738 แม่ก็จะออกไปทำงานไง 177 00:10:57,740 --> 00:11:00,910 หนูงอแงเพราะแบบนี้เหรอ เพราะไม่อยากให้แม่ไปเหรอลูก 178 00:11:05,081 --> 00:11:09,418 วันก่อนที่แม่ตะโกนใส่หนู แม่ขอโทษนะลูกนะ 179 00:11:09,502 --> 00:11:10,795 แม่ผิดไปแล้ว 180 00:11:11,712 --> 00:11:12,588 มานี่มา 181 00:11:14,048 --> 00:11:15,007 โถลูก 182 00:11:16,550 --> 00:11:18,552 แม่รักแซบมนะลูกนะ 183 00:11:19,136 --> 00:11:21,013 รักแซบมมากเท่าฟ้าเลยนะ 184 00:11:21,514 --> 00:11:22,348 จุ๊บ 185 00:11:22,848 --> 00:11:25,768 ลูกสาวของแม่กำลังจะกลายเป็นแม่อีกคน 186 00:11:28,145 --> 00:11:31,607 แม่ขอให้ช่วงเวลาที่ลูกสาวมีลูกน้อยในอ้อมกอด จะไม่ยากลำบากจนเกินไป 187 00:11:33,025 --> 00:11:35,152 (กึมมยอง: ชาขิง เช้าเย็น แซบม: ผักสับในฟรีซ) 188 00:11:35,236 --> 00:11:36,737 (ลูกเขย: กระเทียมดำ) 189 00:11:36,821 --> 00:11:39,073 ตลอดเวลาที่แม่มีชีวิต 190 00:11:39,156 --> 00:11:41,492 แม่ต้องตัดเวลาของตัวเองมาต่อเติมให้ฉัน 191 00:11:47,957 --> 00:11:49,917 - ที่รัก - จ๋า 192 00:11:50,000 --> 00:11:53,045 เงินที่เราตั้งใจจะซื้อเปียโนให้แซบมน่ะ 193 00:11:53,796 --> 00:11:55,965 ขอเอาไปใช้กับพ่อแม่ฉันหน่อยได้ไหม 194 00:11:58,384 --> 00:11:59,510 ไม่รู้ทำไมเหมือนกัน 195 00:12:00,594 --> 00:12:02,847 คิดว่าถ้าไม่ทำอะไรตอนนี้ต้องเสียใจทีหลังแน่ๆ 196 00:12:05,307 --> 00:12:06,142 ที่รัก 197 00:12:06,809 --> 00:12:07,727 อื้อ 198 00:12:07,810 --> 00:12:08,978 จะถามทำไม 199 00:12:09,562 --> 00:12:12,523 ที่รักเป็นคนตัดสินใจทำได้หมดเลย 200 00:12:17,611 --> 00:12:18,446 เอายังไงดี 201 00:12:19,280 --> 00:12:20,114 ให้ถอดถุงเท้าไหม 202 00:12:26,078 --> 00:12:26,912 (ลงชื่อตรวจ) 203 00:12:26,996 --> 00:12:29,832 เชิญผู้รับบริการหมายเลข 109 ที่ช่องสองค่ะ 204 00:12:30,374 --> 00:12:31,459 สรุปราคาเท่าไหร่ 205 00:12:33,252 --> 00:12:35,045 ตรวจสุขภาพในโซลต้องแพงกว่าแน่ๆ 206 00:12:35,629 --> 00:12:38,924 หนูต้องจ่ายเงินไปให้จบๆ แบบนี้แหละ ถึงจะไม่ผัดวันประกันพรุ่ง 207 00:12:40,009 --> 00:12:42,303 พ่อแม่ก็ต้องตอบแทนบุญคุณลูกเหมือนกัน 208 00:12:42,928 --> 00:12:44,680 ร่างกายแข็งแรงเพื่อตอบแทนบุญคุณหนูนะ 209 00:12:44,764 --> 00:12:46,098 พ่อจะตรวจเลือดอย่างเดียว 210 00:12:46,932 --> 00:12:49,560 อาการเจ็บเข่าพ่อก็ถือว่าเรื้อรังแล้ว 211 00:12:49,643 --> 00:12:52,146 ส่วนแม่คิดว่าแค่ครอบแก้ว แล้วจะหายเป็นปลิดทิ้งเหรอ 212 00:12:52,730 --> 00:12:55,191 - แล้วรวมสองคนจ่ายเท่าไหร่ - พ่อตรวจแค่เลือดนะ 213 00:13:03,491 --> 00:13:04,909 ว่าไง ยงกอน! 214 00:13:05,618 --> 00:13:06,660 ฉันอยู่โซล 215 00:13:07,620 --> 00:13:09,079 ไปไม่ได้หรอก 216 00:13:11,999 --> 00:13:13,417 ช่วงนี้เริ่มมีกินมีใช้ขึ้นมาหน่อย 217 00:13:13,501 --> 00:13:14,502 ใช่ๆ ตามนั้นเลย 218 00:13:14,585 --> 00:13:17,087 พ่อแกไปเรียนกีตาร์โปร่งด้วยนะ 219 00:13:17,963 --> 00:13:20,007 พ่อเนี่ยนะเรียนกีตาร์ 220 00:13:20,800 --> 00:13:22,927 ได้ๆ เรียนกันก่อนเลย ไม่ต้องรอ 221 00:13:23,511 --> 00:13:25,471 ตอนคนอื่นได้เล่นกีตาร์ตามหาความโรแมนติก 222 00:13:25,554 --> 00:13:27,723 พ่อแกไม่เคยได้ลองเล่นเลยสักที 223 00:13:28,599 --> 00:13:29,934 บอกว่าคิมกวังซอกเจ๋งสุดๆ 224 00:13:30,601 --> 00:13:31,477 ไม่หรอกน่า 225 00:13:31,977 --> 00:13:34,772 เกิดมาเพิ่งเคยมีงานอดิเรกครั้งแรก 226 00:13:36,023 --> 00:13:37,608 (ข้อควรระวังการตรวจส่องกล้อง) 227 00:13:45,533 --> 00:13:48,077 อุตส่าห์ชวนไปกำจัดฝ้ากระกัน 228 00:13:49,245 --> 00:13:50,913 แก่ขึ้นขนาดนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่ 229 00:13:53,082 --> 00:13:54,750 ไม่นะ ไม่ใช่อย่างนั้นครับ 230 00:13:58,045 --> 00:13:59,380 ผมไม่ไปไง 231 00:14:02,716 --> 00:14:03,551 ทำไมอีก 232 00:14:04,760 --> 00:14:06,178 มีใครชวนให้ไปที่ไหนอีก 233 00:14:08,097 --> 00:14:08,931 ผมน่ะครับ 234 00:14:12,893 --> 00:14:14,854 ผมไปสร้างกำแพงกั้นดินไม่ได้ 235 00:14:18,482 --> 00:14:19,316 ผมน่ะ 236 00:14:19,817 --> 00:14:22,695 จะไปสร้างกำแพงกั้นดินไม่ได้ 237 00:14:29,118 --> 00:14:30,286 ดงมยองลูกผม 238 00:14:32,788 --> 00:14:33,873 ไม่ได้เด็ดขาด 239 00:14:36,375 --> 00:14:37,209 ดงมยองลูกผม 240 00:14:40,754 --> 00:14:41,589 ดงมยอง 241 00:14:44,258 --> 00:14:45,092 ดงมยองลูก 242 00:14:47,970 --> 00:14:49,221 พ่อน่ะนะ 243 00:14:51,390 --> 00:14:52,224 ดงมยอง 244 00:14:53,392 --> 00:14:54,268 ดงมยองลูก 245 00:14:55,185 --> 00:14:57,021 ชื่อนั้นที่ไม่เคยพูดออกจากปากได้ 246 00:14:57,104 --> 00:14:58,272 ดงมยอง! 247 00:15:00,190 --> 00:15:01,025 แต่พ่อ 248 00:15:02,109 --> 00:15:03,819 กลับเพรียกหาอยู่พักใหญ่ 249 00:15:05,362 --> 00:15:07,948 ดงมยอง ดงมยองลูก 250 00:15:13,954 --> 00:15:14,788 ดงมยอง 251 00:15:15,873 --> 00:15:16,832 วันนั้นแม่ 252 00:15:17,541 --> 00:15:18,375 ดงมยอง 253 00:15:18,459 --> 00:15:21,086 ได้เห็นคุกในใจพ่อเป็นครั้งแรก 254 00:15:26,091 --> 00:15:26,926 กำแพงกั้นดินเหรอ 255 00:15:27,009 --> 00:15:28,344 (ศูนย์ตรวจอวัยวะภายใน) 256 00:15:28,427 --> 00:15:31,931 "วันนั้นไม่น่าไปสร้างกำแพงกั้นดินเลย" 257 00:15:33,349 --> 00:15:34,850 "ไม่ควรไปเลย" 258 00:15:37,436 --> 00:15:38,270 พ่อแกว่าอย่างนั้น 259 00:15:39,813 --> 00:15:43,817 พ่อพูดประโยคนั้น แล้วก็เรียก "ดงมยองลูก ดงมยอง" 260 00:15:44,693 --> 00:15:46,111 แม่เพิ่งเข้าใจเลยว่า 261 00:15:47,154 --> 00:15:51,450 ทำไมเราไม่สามารถคุยเรื่องดงมยองกันได้เลย 262 00:15:55,371 --> 00:15:56,330 เมื่อกี้น่ะ 263 00:15:57,081 --> 00:15:58,958 ฉันถามหมอว่าจะวางยาสลบฉันเมื่อไหร่ 264 00:15:59,041 --> 00:16:00,918 รู้ตัวอีกทีก็บอกให้ออกไปได้แล้ว เสร็จแล้ว 265 00:16:02,628 --> 00:16:04,129 พ่ออยากกินอะไรรึเปล่า 266 00:16:04,755 --> 00:16:05,714 หนูเลี้ยงได้ทุกอย่าง 267 00:16:06,423 --> 00:16:08,300 - สามชั้นย่าง - สามชั้นย่างเหรอ 268 00:16:08,384 --> 00:16:09,343 อื้อ 269 00:16:09,927 --> 00:16:11,053 หัวใจของพวกเขา 270 00:16:15,182 --> 00:16:16,350 มีสุสานขนาดเล็ก 271 00:16:17,643 --> 00:16:19,728 และขนาดใหญ่มากอยู่ในนั้น 272 00:16:33,117 --> 00:16:35,285 บรื๊นๆ 273 00:16:35,369 --> 00:16:36,870 ปี๊นๆ 274 00:16:46,755 --> 00:16:47,881 บ้าไปแล้ว 275 00:16:48,841 --> 00:16:50,968 มานั่งแบบนี้คนเดียวตลอดเลยเหรอ 276 00:16:55,889 --> 00:16:58,183 คิดว่าฉันจะมาพรุ่งนี้ เลยรีบมาก่อนใช่ไหมล่ะ 277 00:16:58,934 --> 00:17:00,144 ก็พรุ่งนี้เป็นวันจริง 278 00:17:01,520 --> 00:17:04,148 ฉันคิดว่าคุณคงมาวันนี้ ก็เลยตามมา 279 00:17:06,525 --> 00:17:09,903 ดงมยองคงอยากเจอพ่อแม่พร้อมหน้า ในวันเกิดเหมือนกัน 280 00:17:12,656 --> 00:17:13,699 ไม่เหมือนกันเลยจริงๆ 281 00:17:15,909 --> 00:17:19,913 เวลาไปสุสานของพ่อแม่ ก็จับมือลูกหลานไปเยี่ยมได้ปกติ 282 00:17:21,457 --> 00:17:23,375 แต่สุสานของลูกกลับ… 283 00:17:26,962 --> 00:17:28,213 ฉันมองหน้าเธอ 284 00:17:29,339 --> 00:17:30,174 แทบไม่ได้เลย 285 00:17:44,438 --> 00:17:46,648 ลูกน้อยจะอยู่คนเดียวได้ยังไง 286 00:17:54,907 --> 00:17:55,741 ทำยังไงดี 287 00:17:58,327 --> 00:18:00,537 ถ้าลูกกลัวขึ้นมาอีกจะทำยังไง 288 00:18:02,414 --> 00:18:04,458 ถ้าลูกกลัว ฉันจะทำยังไง 289 00:18:08,754 --> 00:18:10,380 ทางเดินราบเรียบได้เกิดขึ้น 290 00:18:11,840 --> 00:18:13,342 และที่ที่ลูกน้อยนอนอยู่นั้น 291 00:18:14,593 --> 00:18:17,387 สะอาดที่สุดตลอดปี 292 00:18:44,873 --> 00:18:51,088 ที่ที่ดงมยองนอนอยู่นั้น มีสิ่งที่น่ารักและชวนใจสลายวางอยู่มากมาย 293 00:18:51,171 --> 00:18:52,548 (ยังดงมยอง ชั้นป.หนึ่ง) 294 00:19:09,857 --> 00:19:10,816 ไปกันเถอะ 295 00:19:16,029 --> 00:19:17,239 กลับบ้านกันเถอะลูก 296 00:19:18,991 --> 00:19:19,950 กลับบ้านเรา 297 00:19:27,082 --> 00:19:31,295 ในที่สุดก็เข้าใจแล้ว ว่าทำไมเราถึงพูดถึงดงมยอง 298 00:19:32,588 --> 00:19:34,381 ไม่ได้เลยสักที 299 00:19:41,263 --> 00:19:44,057 หากความรู้สึกผิดมากกว่าความคิดถึงละก็ 300 00:19:44,683 --> 00:19:46,018 เราจะจำมันไม่ได้ 301 00:19:47,311 --> 00:19:49,271 (โดดงรี ไม้จิ้มฟันยันเรือรบ) 302 00:19:49,354 --> 00:19:52,441 ลูกคนเล็กนั้นน่ารักน่าเอ็นดูสุดหัวใจ 303 00:19:53,942 --> 00:19:55,402 เป็นเทวดาตัวน้อยๆ 304 00:20:00,657 --> 00:20:03,660 เรากอดเจ้าเทวดาตัวน้อยมาสี่ปี 305 00:20:05,537 --> 00:20:08,874 ถ้าต้องเจอเรื่องราวทั้งหมดนั้นอีกครั้ง ฉันก็ยังอยากเจออยู่ดี 306 00:20:10,167 --> 00:20:12,419 เดี๋ยวก็ได้ขึ้นไปเจอกันบนนั้นแล้ว 307 00:20:13,378 --> 00:20:16,965 วันที่เราจะได้เจอลูกก็ใกล้เข้ามาทุกวัน 308 00:20:23,055 --> 00:20:24,097 แต่ฉันไม่อยากนะ 309 00:20:24,598 --> 00:20:26,934 ตอนฉันตายฉันไม่อยากให้ดงมยองมาหา 310 00:20:27,559 --> 00:20:28,769 ฉันแค่ภาวนาทุกวัน 311 00:20:30,604 --> 00:20:33,607 ขอให้ดงมยองลืมพวกเราทุกคนไปซะ 312 00:20:34,399 --> 00:20:37,319 ถ้าลูกถามหาพ่อกับแม่อยู่คนเดียว 313 00:20:39,279 --> 00:20:40,906 เหมือนที่เราคิดถึงลูกละก็ 314 00:20:43,408 --> 00:20:44,576 ลูกจะทนได้เหรอ 315 00:20:45,827 --> 00:20:47,120 ลูกจะทนไหวได้ยังไง 316 00:21:02,761 --> 00:21:04,012 เมื่อไหร่จะเอาให้ฉันดูสักที 317 00:21:09,309 --> 00:21:10,727 บทกวีของวันนี้ชื่อว่าอะไร 318 00:21:16,441 --> 00:21:18,902 "คุณอาที่เคารพรัก" 319 00:21:18,986 --> 00:21:20,570 คุณอาดงมยอง 320 00:21:21,446 --> 00:21:24,908 เราบอกเด็กๆ ว่า "นี่คุณอาดงมยองนะ" 321 00:21:25,993 --> 00:21:27,035 น่าแปลกนะ 322 00:21:28,370 --> 00:21:29,371 น่าแปลกก็จริง 323 00:21:31,581 --> 00:21:32,416 แต่กลับรู้สึกดี 324 00:21:33,417 --> 00:21:36,003 ดงมยองของเราคงจะเหงาน้อยลงหน่อย 325 00:21:36,670 --> 00:21:38,005 แล้วฉันรู้สึกเหมือนกับว่า 326 00:21:38,880 --> 00:21:42,259 ตัวเองเป็นแม่ที่ไม่ดีน้อยลงยังไงไม่รู้ 327 00:21:44,970 --> 00:21:49,016 คิดดูดีๆ นะ ตามหลักการแล้ว เธอเป็นคนไม่ดีไม่ได้หรอก 328 00:21:49,933 --> 00:21:51,977 แม่หมาให้กำเนิดลูกหมา แม่วัวก็ให้กำเนิดลูกวัว 329 00:21:52,060 --> 00:21:52,894 ฮัลโหลครับ 330 00:21:52,978 --> 00:21:53,979 ละใครให้กำเนิดเทวดา 331 00:21:54,062 --> 00:21:54,896 ว่าไง 332 00:21:54,980 --> 00:21:56,523 ดงมยองคือเทวดาตัวน้อยๆ ไง 333 00:21:57,357 --> 00:21:58,734 ทุกครั้งที่เธอนอนหลับนะ 334 00:21:58,817 --> 00:22:01,778 ฉันต้องพยายามเฝ้าดูแผ่นหลังเธอตลอด 335 00:22:01,862 --> 00:22:04,948 ถ้ามีปีกโผล่มาจากแผ่นหลังเธอเมื่อไหร่ จะได้ยัดกลับเข้าไปทัน 336 00:22:05,032 --> 00:22:06,825 ไม่เคยได้นอนดีๆ เลย 337 00:22:09,202 --> 00:22:11,913 พ่อ คุณยังดาราอยากคุยด้วย 338 00:22:13,165 --> 00:22:15,459 จะคุยกับพ่อไม่ใช่แม่เหรอ ขอสายพ่อเหรอ 339 00:22:15,542 --> 00:22:17,252 ปลุกลูกๆ ได้แล้ว จะได้กลับบ้านกัน 340 00:22:17,336 --> 00:22:20,672 จะรินโยเกิร์ตใส่แก้วโซจูทำไมกัน 341 00:22:22,883 --> 00:22:23,925 ว่าไง ยังดารา 342 00:22:24,009 --> 00:22:26,219 ทำไม ได้ลงหนังสือพิมพ์ที่ไหนอีกแล้วเหรอ 343 00:22:26,803 --> 00:22:28,305 แม่เหรอ อยู่ข้างๆ นี่แหละ 344 00:22:28,889 --> 00:22:30,474 ไหนว่าจะคุยกับพ่อไง 345 00:22:31,808 --> 00:22:32,642 อื้อ 346 00:22:32,726 --> 00:22:34,186 จะคุยกับฉันใช่ไหม 347 00:22:37,147 --> 00:22:37,981 อ๋อ ได้ 348 00:22:43,236 --> 00:22:45,030 - ลูกว่ายังไง - อื้อ 349 00:22:45,113 --> 00:22:46,531 (แสดงความขอบคุณ ยังกวานชิก) 350 00:22:46,615 --> 00:22:48,283 เมื่อชีวิตเริ่มเปล่งประกาย 351 00:22:49,034 --> 00:22:50,660 เมื่อเริ่มขจัดความยากลำบากได้ 352 00:22:51,745 --> 00:22:52,579 งั้นเหรอ 353 00:22:54,081 --> 00:22:54,915 มีเรื่องอะไรเนี่ย 354 00:22:55,499 --> 00:22:57,793 ราวกับได้ค่าจ้างที่ค้างชำระมาทั้งก้อน 355 00:22:58,627 --> 00:23:00,796 สรวงสวรรค์ก็ได้แต่ส่งเสียงดังซ้ำๆ 356 00:23:01,713 --> 00:23:04,716 ว่า "ขอโทษนะ ฉันขอโทษ" 357 00:23:05,342 --> 00:23:06,843 แค่ลองตรวจดูอีกครั้งเฉยๆ 358 00:23:07,969 --> 00:23:09,388 ไม่ใช่อะไรร้ายแรงหรอก 359 00:23:09,471 --> 00:23:12,682 ต่อให้ใช่ก็รักษาได้ เดี๋ยวนี้รักษาได้หมดแหละ 360 00:23:12,766 --> 00:23:14,768 - คุณยังกวานชิกค่ะ คุณยังกวานชิก - ทางนี้ค่ะ 361 00:23:14,851 --> 00:23:16,395 เชิญรอที่หน้าห้องเจาะเลือดเลยค่ะ 362 00:23:18,647 --> 00:23:20,690 ไหงโดนแทงข้างหลังแบบนี้ได้ 363 00:23:21,191 --> 00:23:22,692 เหล็กหล่อกลายเป็นแบบนี้ได้ยังไง 364 00:23:25,529 --> 00:23:26,530 พ่อ 365 00:23:27,614 --> 00:23:30,158 ไม่ต้องกังวลนะ ไม่ต้องกลัวเลย 366 00:23:30,742 --> 00:23:33,203 หนูจะรออยู่ตรงนี้นะ ไม่ไปไหนทั้งนั้น โอเคไหม 367 00:23:34,329 --> 00:23:36,540 พ่อไม่ได้กังวลสักนิด 368 00:23:37,499 --> 00:23:38,750 พ่อรู้จักร่างกายตัวเองดีที่สุด 369 00:23:41,795 --> 00:23:42,629 เราไม่รู้เลยว่า 370 00:23:43,463 --> 00:23:44,714 เหล็กหล่อนั้น 371 00:23:45,632 --> 00:23:49,010 อ่อนแอมากขนาดไหน 372 00:23:56,518 --> 00:23:57,727 - แม่ - ว่าไง 373 00:23:59,104 --> 00:24:00,897 ไม่ว่าหมอจะพูดอะไร แม่อย่าร้องไห้นะ 374 00:24:02,649 --> 00:24:05,152 ต้องไม่ใช่พ่อสิ พ่อเป็นแบบนี้ไม่ได้ 375 00:24:05,735 --> 00:24:08,029 ในโลกนี้ไม่มีใครจิตใจดีเท่าพ่อแกแล้ว 376 00:24:09,322 --> 00:24:11,158 - แม่ แม่คะ - อื้อ 377 00:24:11,825 --> 00:24:12,659 ไม่เชื่อใจหนูเหรอ 378 00:24:13,452 --> 00:24:15,120 ต่อให้พ่อป่วยขึ้นมาจริงๆ 379 00:24:15,704 --> 00:24:17,080 หนูจะรักษาให้จนได้ 380 00:24:17,914 --> 00:24:20,292 เชื่อสิ แม่เชื่อ 381 00:24:21,251 --> 00:24:22,919 งั้นก็อย่าร้องไห้ต่อหน้าพ่อนะ 382 00:24:25,338 --> 00:24:27,007 พ่อก็คงตกใจมากเหมือนกัน 383 00:24:30,469 --> 00:24:32,929 คุณป่วยเป็นข้ออักเสบรูมาตอยด์มานานแล้วนะครับ 384 00:24:33,847 --> 00:24:35,432 ทนความเจ็บปวดมามากจริงๆ 385 00:24:37,017 --> 00:24:39,060 อาการของมะเร็งไขกระดูก 386 00:24:39,144 --> 00:24:41,396 มักถูกเข้าใจผิดว่าเป็นอาการข้ออักเสบรูมาตอยด์ 387 00:24:42,147 --> 00:24:43,940 จึงมีหลายครั้งที่กว่าจะรู้ก็ช้ามากแล้ว 388 00:24:44,691 --> 00:24:46,485 มะเร็งไขกระดูกมัยอิโลมาเนี่ย 389 00:24:47,027 --> 00:24:51,448 เป็นมะเร็งเม็ดเลือดชนิดหนึ่ง นับเป็นญาติห่างๆ ของลูคีเมียก็ว่าได้ 390 00:24:52,032 --> 00:24:54,326 พ่อแทบไม่รู้จักเพลงดังๆ เลยสักเพลง 391 00:24:54,826 --> 00:24:58,788 พอเห็นเกิร์ลกรุ๊ปทีไร พ่อก็จะถามว่า "นี่ซองยูรีรึเปล่า" ทุกครั้ง 392 00:24:58,872 --> 00:24:59,831 ทำฉันหงุดหงิดมาก 393 00:25:01,124 --> 00:25:04,044 ทั้งที่พ่อก็แค่อยากชวนลูกสาวคุยด้วยเท่านั้น 394 00:25:04,711 --> 00:25:07,339 ทั้งที่พ่อเป็นคนหนึ่งที่อยากเล่นกีตาร์มาก 395 00:25:08,131 --> 00:25:08,965 แต่ฉันไม่รู้เลย 396 00:25:09,758 --> 00:25:11,009 หรือไม่ก็ทำเป็นไม่รู้ 397 00:25:11,092 --> 00:25:14,054 คนที่อดทนเก่งๆ มักจะมาพร้อมกับอาการเจ็บป่วยอย่างสาหัส 398 00:25:15,472 --> 00:25:19,351 ตอนนี้ลุกลามไปถึงขั้นไตวายแล้ว แต่ผู้ป่วยยังไม่รู้ตัวเลย 399 00:25:19,434 --> 00:25:21,311 ทั้งที่น่าจะรู้สึกอ่อนเพลียมากนะครับ 400 00:25:22,229 --> 00:25:23,230 ถ้าอย่างนั้น… 401 00:25:25,857 --> 00:25:26,691 เราต้องทำยังไงคะ 402 00:25:28,652 --> 00:25:29,611 ด้วยสถานการณ์ตอนนี้ 403 00:25:30,695 --> 00:25:32,197 ถ้าไม่ดำเนินการรักษาทันที 404 00:25:33,615 --> 00:25:34,616 ก็เข้าขั้นอันตรายได้เลย 405 00:25:36,409 --> 00:25:37,536 ประมาณนั้นครับ 406 00:25:41,540 --> 00:25:44,376 วันนี้พ่ออุตส่าห์ได้ชื่นชอบคิมกวังซอกแล้ว 407 00:25:45,585 --> 00:25:48,338 ท้องฟ้ากลับใจร้ายใจดำกับพ่อเสียเหลือเกิน 408 00:25:51,424 --> 00:25:52,467 อื้อ จ้ะ 409 00:25:54,010 --> 00:25:55,303 ไม่ต้องมารับหรอก 410 00:25:56,221 --> 00:25:57,055 กึมมยองลูก 411 00:25:57,597 --> 00:25:59,599 ใช่ว่าเราจะมาแค่วันสองวัน 412 00:25:59,683 --> 00:26:03,061 ไม่ต้องหรอก ลูกเหนื่อยแย่ 413 00:26:23,248 --> 00:26:24,082 ไหนดูซิ 414 00:26:28,295 --> 00:26:29,462 ไม่ต้องกังวลนะ 415 00:26:30,547 --> 00:26:33,133 ฉันจะรักษาคุณเอง 416 00:26:34,259 --> 00:26:35,343 ฉันรักษาได้ก็จบแล้ว 417 00:26:37,762 --> 00:26:38,597 ไปกันเถอะ 418 00:26:54,362 --> 00:26:55,614 เคมีบำบัดกว่า 24 ครั้ง 419 00:26:57,282 --> 00:26:58,450 ทำเหล็กหล่อละลายลงช้าๆ 420 00:26:59,451 --> 00:27:01,953 ส่วนแม่นั้นหลงลืมฤดูกาลไปแล้ว 421 00:27:02,621 --> 00:27:05,498 ดูสิ เจ้าดอกไม้แอซุน ดูดอกไม้หน่อย 422 00:27:08,835 --> 00:27:10,670 ชื่นชมอะไรแบบนี้บ้าง จะได้เขียนบทกวีได้ 423 00:27:12,047 --> 00:27:13,340 เธอเขียนบทกวีอยู่รึเปล่า 424 00:27:14,424 --> 00:27:15,800 เมื่อไหร่จะเอาให้ฉันดูสักที 425 00:27:17,636 --> 00:27:20,388 เธอชอบดอกไม้ขนาดนั้นแท้ๆ กลับมองเท้าฉันอย่างเดียวเลย 426 00:27:21,222 --> 00:27:23,933 ถ้าคุณล้มละก็ เกิดเรื่องใหญ่แน่ 427 00:27:24,643 --> 00:27:27,646 เงยหน้าดูหน่อยสิ จะได้ชื่นชมด้วยกัน 428 00:27:44,454 --> 00:27:48,041 ปีหน้าเราไปดูใบไม้ร่วงที่จางเจียเจี้ยด้วยกันนะ 429 00:27:48,625 --> 00:27:51,378 นังมีซุกไปมาแล้วด้วย เอามาอวดใหญ่เลย 430 00:27:53,797 --> 00:27:58,468 จับมือซะแน่นเลย กลัวใครแย่งไปเหรอ 431 00:27:59,427 --> 00:28:04,140 ถ้าไม่มีคุณ ฉันก็ไม่มีใครแล้วนะ รู้ใช่ไหม 432 00:28:04,224 --> 00:28:05,934 ทำไมจะไม่มีล่ะ มีลูกๆ ไง 433 00:28:06,017 --> 00:28:06,851 ไม่มี 434 00:28:08,186 --> 00:28:09,646 ลูกๆ ก็มีครอบครัวของตัวเอง 435 00:28:12,816 --> 00:28:13,650 ยัยตัวยุ่ง 436 00:28:14,776 --> 00:28:16,027 ยัยแอซุนตัวยุ่ง 437 00:28:16,736 --> 00:28:18,613 สมัยเด็กตอนอยู่บ้านคุณอา 438 00:28:19,531 --> 00:28:21,574 แค่เห็นเธอไม่ได้กินปลา 439 00:28:22,575 --> 00:28:24,411 ฉันก็โกรธจนนอนไม่หลับแล้ว 440 00:28:26,162 --> 00:28:26,996 ตั้งแต่ตอนนั้น 441 00:28:28,790 --> 00:28:31,459 ฉันก็มียัยตัวยุ่งฝังลึกอยู่ในใจมาตลอด 442 00:28:34,546 --> 00:28:37,507 งั้นต้องชนะมันให้ได้นะ 443 00:28:38,258 --> 00:28:40,760 ไม่งั้นแม่ม่ายจะกลายเป็นตัวยุ่งของลูกอีก 444 00:28:42,345 --> 00:28:43,888 อย่าให้ฉันต้องแก่ตัวคนเดียวเลยนะ 445 00:28:45,598 --> 00:28:46,516 แน่นอนอยู่แล้ว 446 00:28:47,100 --> 00:28:48,017 จะทิ้งไปได้ยังไง 447 00:28:52,397 --> 00:28:54,858 ฉันทิ้งแอซุนไปไม่ได้หรอก 448 00:28:56,526 --> 00:28:59,821 เวลาของพ่อผ่านไปราวกับดอกซากุระที่ร่วงโรย 449 00:29:03,575 --> 00:29:04,409 (ห้องบำบัด) 450 00:29:05,702 --> 00:29:07,996 เหนื่อยไหม คลื่นไส้รึเปล่า 451 00:29:08,496 --> 00:29:10,665 ไม่ค่อยเจ็บเท่าไหร่หรอก 452 00:29:11,166 --> 00:29:13,460 เจ็บสิ จะไม่เจ็บได้ยังไง 453 00:29:13,543 --> 00:29:15,086 ต้องเจ็บอยู่แล้วสิ ไม่เจ็บได้ยังไงกัน 454 00:29:15,170 --> 00:29:16,337 คุณยังกวานชิก 455 00:29:17,005 --> 00:29:17,839 ค่ะๆ 456 00:29:19,424 --> 00:29:21,509 ดื่มอันนี้รอนะ 457 00:29:22,177 --> 00:29:23,970 - คุณซอจีวอน - ค่ะ 458 00:29:25,889 --> 00:29:27,390 ขึ้นไปตรวจเลือดมารึยังคะ 459 00:29:28,057 --> 00:29:28,892 เดี๋ยวนะ… 460 00:29:29,392 --> 00:29:32,103 ก็เมื่อกี้ข้างล่างบอกว่าให้มาตรงนี้ก่อน… 461 00:29:32,187 --> 00:29:34,063 มีขั้นตอนเขียนไว้ตรงนี้หมดแล้วค่ะ 462 00:29:34,564 --> 00:29:35,523 - เฮ้อ - ตายจริง 463 00:29:36,816 --> 00:29:38,151 - ออกไปค่ะ - อะไรนะคะ 464 00:29:38,234 --> 00:29:40,028 - ออกไปก่อนค่ะ - คืออันนี้… 465 00:29:40,528 --> 00:29:42,906 ไม่ต้องเข้ามา เอาวางไว้ด้านหน้าตรงนี้ค่ะ 466 00:29:43,698 --> 00:29:44,741 พอดีฉันมองไม่เห็น… 467 00:29:45,450 --> 00:29:47,076 ก็เขียนติดไว้ตรงนี้แล้วไงคะ 468 00:29:47,160 --> 00:29:48,411 (ยื่นเอกสารตามลำดับ) 469 00:29:48,495 --> 00:29:49,329 เฮ้อ 470 00:29:49,913 --> 00:29:51,790 คุณพัคกยองจา เข้ามาได้ค่ะ 471 00:29:59,756 --> 00:30:02,008 ถ้างั้นกินเนื้อได้ใช่ไหมคะ 472 00:30:02,091 --> 00:30:03,635 เห็นบางคนบอกว่า 473 00:30:03,718 --> 00:30:05,678 กินเนื้อไม่ค่อยดีเท่าไหร่ 474 00:30:05,762 --> 00:30:07,096 ถ้ากินได้ก็ดีครับ 475 00:30:08,306 --> 00:30:09,349 เจอกันเดือนหน้านะครับ 476 00:30:09,432 --> 00:30:12,811 อยากรู้หน่อยว่าจะจี้ไฟฟ้าได้รึเปล่า 477 00:30:14,395 --> 00:30:15,605 เห็นเขาว่าจี้ไฟฟ้าแล้วดีนี่คะ 478 00:30:16,856 --> 00:30:19,108 จะถามสิ่งที่หาจากอินเตอร์เน็ตทุกอย่างเลยเหรอ 479 00:30:19,609 --> 00:30:20,443 อ๋อ 480 00:30:24,739 --> 00:30:27,492 เชิญหมายเลข 832 ค่ะ 481 00:30:27,575 --> 00:30:32,121 ตรงนี้ไม่ใช่เหรอคะ หมายเลข 832 ไง 482 00:30:32,205 --> 00:30:36,084 เอาหมายเลขตอนลงทะเบียน มาใช้ที่แผนกจ่ายเงินไม่ได้ครับ 483 00:30:37,085 --> 00:30:39,671 ถ้างั้นเลขอันนี้… 484 00:30:39,754 --> 00:30:41,089 เขียนอยู่ตรงนั้นแล้วไงครับ 485 00:30:41,714 --> 00:30:42,549 ไม่สิ อันนี้มัน… 486 00:30:43,883 --> 00:30:44,801 ให้ตาย 487 00:30:44,884 --> 00:30:46,719 กรุณาติดต่อที่ช่องเจ็ดค่ะ 488 00:30:47,512 --> 00:30:48,930 หมายเลข 835 ไม่อยู่เหรอครับ 489 00:30:51,683 --> 00:30:52,517 ทำให้สิครับ 490 00:30:53,017 --> 00:30:54,143 ทำให้หน่อย 491 00:30:55,019 --> 00:30:56,396 มีคนอยู่ตั้งเยอะตั้งแยะ 492 00:30:57,230 --> 00:30:59,607 แค่ทำให้คนที่ไม่รู้สักหน่อยจะเป็นไรไป 493 00:31:00,608 --> 00:31:01,442 ไม่เอาน่า 494 00:31:02,235 --> 00:31:03,361 จะถอนหายใจทำไมครับ 495 00:31:03,444 --> 00:31:05,363 ถอนหายใจดังๆ ใส่หน้าคนอื่นแบบนี้ได้ยังไง 496 00:31:06,281 --> 00:31:07,991 - ที่รัก - จะรู้ทุกอย่างตั้งแต่แรกได้ยังไง 497 00:31:08,074 --> 00:31:10,410 ทำไมต้องดุด่าพูดจาไม่ดีใส่ทั้งวันด้วย 498 00:31:10,493 --> 00:31:11,995 พวกคุณเป็นหัวหน้าอยู่คนเดียวเหรอ 499 00:31:12,495 --> 00:31:14,205 เอาแต่เรื่องที่ตัวเองรู้มาวางไว้ 500 00:31:14,289 --> 00:31:16,875 คนอื่นตามไม่ทันหน่อยก็กลายเป็นคนโง่เหรอ 501 00:31:16,958 --> 00:31:19,544 ผู้หญิงคนนี้ก็ฉลาดเหมือนกัน ฉลาดกว่าพวกคุณทุกคนด้วยซ้ำ 502 00:31:19,627 --> 00:31:21,379 - แม่เป็นอะไร เกิดอะไรขึ้น - กึมมยอง 503 00:31:21,462 --> 00:31:22,297 งานยุ่งอะไรนักหนา 504 00:31:23,256 --> 00:31:24,299 ยุ่งอะไรขนาดนั้น 505 00:31:24,382 --> 00:31:26,301 ถ้าต้องมาโรงพยาบาลให้มาด้วยกัน 506 00:31:26,885 --> 00:31:29,053 จากนี้ไปนี่คือกฎ เข้าใจนะ 507 00:31:32,015 --> 00:31:33,308 พ่อเขาไม่สบายน่ะ 508 00:31:34,309 --> 00:31:36,102 ไม่สบายก็เลยหงุดหงิดง่าย 509 00:31:37,353 --> 00:31:40,523 แค่ไมเกรนขึ้นนิดหน่อย คนเราก็หงุดหงิดแล้ว 510 00:31:42,025 --> 00:31:44,319 พ่อไม่ได้โมโหแกหรอก รู้ใช่ไหม 511 00:31:46,154 --> 00:31:49,866 แม่คิดว่าไม่ว่ายังไงพ่อก็เข้าข้างหนูใช่ไหม 512 00:31:50,742 --> 00:31:53,161 แต่ไม่ใช่หรอก ถ้าแม่กับหนูสู้กัน 513 00:31:53,870 --> 00:31:55,788 ยังไงพ่อก็อยู่ข้างแม่ร้อยเปอร์เซ็นต์ 514 00:31:57,749 --> 00:32:00,084 ถ้าหนูเป็นที่หนึ่ง แม่คงเป็นที่ศูนย์แล้วแหละ 515 00:32:01,377 --> 00:32:05,673 สำหรับพ่อ แม่คงเป็นแหวนแห่งเอลฟ์ละมั้ง แตะต้องเมื่อไหร่ตายเมื่อนั้น 516 00:32:05,757 --> 00:32:07,717 (ลำดับการรักษา ห้องทะเบียน เจาะเลือด…) 517 00:32:08,718 --> 00:32:13,848 เชิญหมายเลข 848 ที่ช่องสี่ค่ะ 518 00:32:17,477 --> 00:32:19,896 นั่นคือแม่ในสายตาของพ่อ 519 00:32:22,774 --> 00:32:23,691 มองเห็นภาพแม่ 520 00:32:24,317 --> 00:32:26,194 ที่มานั่งคนเดียวอยู่ตรงนี้ 521 00:32:27,487 --> 00:32:28,696 ในอนาคตอันแสนไกล 522 00:32:38,081 --> 00:32:38,915 ยกเลิกเถอะ 523 00:32:40,166 --> 00:32:41,584 ตั้งแต่พรุ่งนี้จองห้องสำหรับสี่คน 524 00:32:43,002 --> 00:32:46,130 หนูเอาห้องนี้เพราะกลัวแม่ลำบาก ไม่ใช่เพราะพ่อสักหน่อย 525 00:32:47,006 --> 00:32:47,840 โอเคไหม 526 00:32:49,759 --> 00:32:52,136 ถ้าแกป่วยพ่อคงจองห้องเดี่ยวให้แกไม่ได้ 527 00:32:53,471 --> 00:32:55,556 อย่างน้อยพ่อก็โชคดีที่มีลูกสาวคนนี้ 528 00:32:55,640 --> 00:32:57,892 งั้นรีบหายป่วยแล้วใช้คืนสิ 529 00:32:58,893 --> 00:33:02,772 ช่วยดูแลแซบมบ้างอะไรบ้าง มาช่วยฝึกวินัยลูกเขยหน่อยก็ดี 530 00:33:05,733 --> 00:33:07,276 เขายังทำตัวดีกับแกอยู่ใช่ไหม 531 00:33:08,444 --> 00:33:09,779 ลูกไก่ในกำมือเลยแหละ 532 00:33:18,329 --> 00:33:20,999 พรุ่งนี้หนูกับเขาจะมาแต่เช้า มาสระผมให้พ่อ 533 00:33:21,082 --> 00:33:21,916 จะกลับละเหรอ 534 00:33:23,001 --> 00:33:24,460 ทำไมล่ะ ไม่อยากให้ไปเหรอ 535 00:33:25,336 --> 00:33:27,255 ปกติเอาแต่ไล่ให้กลับบ้านไวๆ เป็นอะไร 536 00:33:28,756 --> 00:33:30,466 วันนี้นอนที่นี่สิ อุตส่าห์ได้ห้องเดี่ยวแล้ว 537 00:33:37,390 --> 00:33:40,059 ห้องเดี่ยวมีหมอนสำหรับญาติด้วยนะ 538 00:33:40,143 --> 00:33:41,310 ดีสุดๆ 539 00:33:42,478 --> 00:33:44,313 ว่าแต่ราคาเท่าไหร่ 540 00:33:44,397 --> 00:33:46,065 เธอกลับไปอาบน้ำที่บ้านกึมมยองเถอะ 541 00:33:47,191 --> 00:33:48,651 วันนี้กึมมยองจะเฝ้าพ่อเอง 542 00:33:53,990 --> 00:33:57,160 บ้าไปแล้วแน่ๆ เพราะต้องมีพร้อมทุกอย่างเนี่ยนะ 543 00:33:57,243 --> 00:33:59,495 แล้วเขาแย่งตำแหน่งหัวหน้าห้องแม่ไปจริงเหรอ 544 00:33:59,579 --> 00:34:01,956 - ไอ้ครูประจำชั้นคงบ้าไปแล้วแน่ๆ - สารเลวเลยละ 545 00:34:02,790 --> 00:34:03,624 ไอ้สารเลว 546 00:34:08,713 --> 00:34:12,050 แม่ก็เลยเอาหัวโขกผู้หญิงคนนั้นเหรอ 547 00:34:13,176 --> 00:34:14,886 - ให้ตาย… - แม่ตัวต่อตัวกับเจ้าของที่พัก 548 00:34:15,720 --> 00:34:16,929 ทำเอาเขาจมูกแตกเลย 549 00:34:21,517 --> 00:34:23,102 แล้วพ่อก็ไปเห็นเหรอ 550 00:34:24,062 --> 00:34:26,147 ตอนแม่ไปนอนที่สุสานของดงมยองน่ะ 551 00:34:27,440 --> 00:34:28,274 เห็นสิ 552 00:34:29,275 --> 00:34:31,444 พ่อกลัวแม่จะกระโดดลงทะลไป 553 00:34:32,361 --> 00:34:33,613 เลยแอบตามไปไม่ให้แม่รู้ 554 00:34:34,906 --> 00:34:36,199 อยู่กันมาได้ยังไง 555 00:34:36,949 --> 00:34:37,825 ตอนนั้นแม่แก 556 00:34:39,118 --> 00:34:40,119 อายุแค่ 28 เอง 557 00:34:42,663 --> 00:34:43,539 ยี่สิบแปดปี 558 00:34:46,751 --> 00:34:48,086 ตอนพ่อขอแม่แต่งงาน 559 00:34:49,295 --> 00:34:51,047 พ่อบอกว่าจะทำให้แม่ได้อยู่แผ่นดินใหญ่ 560 00:34:52,423 --> 00:34:54,759 ได้เรียนมหาลัยหรือได้เป็นกวี อย่างน้อยหนึ่งอย่าง 561 00:34:56,803 --> 00:34:58,805 พ่อกลัวจะจากไปทั้งที่ยังไม่ได้ทำให้เลยสักอย่าง 562 00:35:00,556 --> 00:35:02,391 แต่เหมือนว่าช่วงนี้จะเขียนอะไรอยู่นะ 563 00:35:03,309 --> 00:35:05,561 แค่เห็นแม่เขียน พ่อก็ดีใจจะตายอยู่แล้ว 564 00:35:06,562 --> 00:35:07,730 เดิมทีแม่แก 565 00:35:08,940 --> 00:35:10,691 เคยประกวดงานเขียนได้ที่หนึ่งด้วยนะ 566 00:35:12,026 --> 00:35:13,528 เรียนได้ที่หนึ่งของม.ปลายด้วย 567 00:35:15,571 --> 00:35:17,740 แม่แกเป็นคนยอดเยี่ยมขนาดนั้นจริงๆ 568 00:35:19,659 --> 00:35:21,702 เป็นบุคคลที่น่าเสียดายเกินกว่าจะบรรยายได้ 569 00:35:26,541 --> 00:35:27,416 ทำดีกับแม่หน่อย 570 00:35:27,917 --> 00:35:29,460 พ่อฝากแกหน่อยได้ไหม 571 00:35:32,547 --> 00:35:33,714 พ่อน่ารำคาญ 572 00:35:34,549 --> 00:35:36,425 พ่อให้หนูมานอนด้วยเพราะจะพูดคำนี้ใช่ไหม 573 00:35:39,303 --> 00:35:41,389 พ่อรู้สึกผิดกับลูกจนวินาทีสุดท้ายเลยแฮะ 574 00:35:42,348 --> 00:35:44,058 จะไปแล้วยังฝากเมียพ่อไว้กับลูกอีก 575 00:35:45,476 --> 00:35:48,271 จะไปไหนเล่า 576 00:35:48,354 --> 00:35:49,897 หนูไม่เอาด้วยหรอก 577 00:35:50,565 --> 00:35:52,108 หนูยังโตไม่เต็มที่เลยนะ 578 00:35:53,192 --> 00:35:54,318 เลี้ยงหนูต่ออีกหน่อยค่อยไป 579 00:35:55,361 --> 00:35:57,321 จะรีบไปไหนขนาดนั้น 580 00:35:59,073 --> 00:36:00,158 กึมมยอง แกน่ะนะ 581 00:36:02,034 --> 00:36:03,786 ทำให้พ่อรู้สึกเหมือนลงเรือลำเล็ก 582 00:36:05,496 --> 00:36:07,039 ไปจับปลาวาฬตัวใหญ่ได้ 583 00:36:08,374 --> 00:36:09,959 ลูกท่องสูตรคูณได้ก่อนใคร 584 00:36:10,751 --> 00:36:12,461 สอบเข้ามหาลัยโซลได้อีกต่างหาก 585 00:36:14,130 --> 00:36:14,964 ไม่อยากเชื่อ… 586 00:36:16,048 --> 00:36:17,592 พ่อทั้งตื้นตัน ทั้งรู้สึกผิด 587 00:36:19,135 --> 00:36:20,720 พ่ออยากขอโทษลูกทุกวัน 588 00:36:22,054 --> 00:36:24,557 ถึงพ่อจะรู้สึกผิดกับลูกสาว 589 00:36:24,640 --> 00:36:25,808 แต่ถ้านึกถึงแม่ 590 00:36:27,727 --> 00:36:29,145 พ่อยิ่งรู้สึกผิดแทบทนไม่ไหว 591 00:36:31,939 --> 00:36:33,232 นอนไม่หลับเลย 592 00:36:34,317 --> 00:36:35,443 นอนไม่หลับ 593 00:36:36,611 --> 00:36:38,863 พ่อก็อยู่ข้างๆ แม่ต่อไปก็จบแล้วนี่ 594 00:36:39,989 --> 00:36:41,866 อยู่ต่ออีกหน่อยเถอะนะ 595 00:36:43,451 --> 00:36:44,285 กึมมยอง 596 00:36:45,620 --> 00:36:47,330 พ่อก็หวังแบบนั้นเหมือนกัน 597 00:36:49,665 --> 00:36:51,167 อยากให้เป็นแบบนั้นมาก 598 00:36:55,046 --> 00:36:55,963 สำหรับพ่อน่ะ 599 00:36:58,257 --> 00:37:00,092 แม่คือคนสำคัญมากจริงๆ 600 00:37:02,345 --> 00:37:03,721 อย่าโมโหใส่แม่ 601 00:37:04,305 --> 00:37:05,306 อย่าหงุดหงิดแม่เลยนะ 602 00:37:06,432 --> 00:37:07,892 อย่ารำคาญแม่ด้วย 603 00:37:09,727 --> 00:37:10,770 ใจดีกับแม่หน่อย 604 00:37:15,483 --> 00:37:16,442 ใจดีกับแม่นะลูก 605 00:37:21,072 --> 00:37:22,073 หนู… 606 00:37:25,534 --> 00:37:29,121 จะให้หนูแยกจากพ่อได้ยังไง 607 00:37:39,507 --> 00:37:40,424 พ่อ… 608 00:37:41,342 --> 00:37:42,802 พ่อ หนูขอโทษ 609 00:37:42,885 --> 00:37:44,178 ขอโทษ 610 00:37:45,805 --> 00:37:47,723 ขอโทษที่รำคาญนะ 611 00:37:48,599 --> 00:37:49,433 หนู… 612 00:37:50,059 --> 00:37:53,104 ขอโทษที่อยากรีบวางสายเร็วๆ ทุกที 613 00:37:54,230 --> 00:37:55,064 แต่ว่า 614 00:37:55,982 --> 00:37:59,986 หนูไม่ได้รำคาญจริงๆ หรอกนะพ่อ 615 00:38:01,320 --> 00:38:04,615 ไม่ใช่เลย 616 00:38:09,537 --> 00:38:10,371 พ่อรู้ 617 00:38:12,164 --> 00:38:13,165 พ่อรู้ทุกอย่างแหละ 618 00:38:14,667 --> 00:38:15,918 ลูกสาวพ่อสุดยอดที่สุดแล้ว 619 00:38:20,131 --> 00:38:22,300 ฉันมีพ่อที่อ่อนโยนอยู่ 620 00:38:23,634 --> 00:38:26,512 แล้วสรุปพ่อจะมาหรือไม่มากันแน่ 621 00:38:27,221 --> 00:38:30,474 แต่พ่อกลับไม่มีลูกสาวที่อ่อนโยนเลย 622 00:38:31,851 --> 00:38:33,436 ทำไมหนูไม่อยากได้ยินคำว่า 623 00:38:34,770 --> 00:38:36,188 มังกรเกิดในลำธารอะไรนั่นเลย 624 00:38:37,315 --> 00:38:40,026 มังกรที่เกิดในลำธารนี่ดีกับใครยังไงนะ 625 00:38:41,277 --> 00:38:43,362 เสาหลัก พี่สาว ลูกคนโต น่าเบื่อหน่ายที่สุด 626 00:38:43,946 --> 00:38:44,780 ยังกึมมยอง! 627 00:38:45,698 --> 00:38:48,743 คำขอร้องอันอ่อนหวานที่ขอให้ฉันใจดีกับแม่นั้น 628 00:38:50,536 --> 00:38:51,746 ได้ทิ้งร่องรอยอันเจ็บปวดไว้ 629 00:38:52,455 --> 00:38:55,082 พ่อจะให้ผมมีชีวิตเหมือนพ่อรึไง พ่อต้องการแบบนั้นจริงๆ เหรอ 630 00:38:55,666 --> 00:38:57,460 เพราะผมไม่อยากมีชีวิตเหมือนพ่อไง 631 00:38:57,960 --> 00:39:00,671 ผมไม่ชอบการ "ใช้เท่าที่มี พอมีพอใช้" ไง 632 00:39:00,755 --> 00:39:03,758 พ่อใช้ชีวิตกับกลิ่นยาแก้ปวดทุกวัน แล้วให้อะไรผมได้บ้างไหม 633 00:39:05,009 --> 00:39:06,177 พวกเราปฏิบัติกับพ่อ 634 00:39:07,762 --> 00:39:09,722 ราวกับจะมีพ่ออยู่กับเราชั่วนิรันดร์ 635 00:39:11,432 --> 00:39:12,808 กลับลงมาอยู่บ้านได้แล้วเหรอคะ 636 00:39:14,226 --> 00:39:15,519 พ่ออยากมาอยู่บ้านน่ะ 637 00:39:16,270 --> 00:39:18,773 บอกว่าอยากอยู่บ้านให้นานที่สุด 638 00:39:19,440 --> 00:39:20,816 อยากเห็นทะเลด้วย 639 00:39:21,984 --> 00:39:23,152 ถ้ากลับมาอยู่บ้าน 640 00:39:24,153 --> 00:39:26,155 อาจจะดีขึ้นก็ได้นะคะ 641 00:39:39,585 --> 00:39:40,419 พ่อ! 642 00:39:41,003 --> 00:39:42,463 เครื่องนี้พ่อนั่งไปด้วยปั่นไปด้วยได้ 643 00:39:42,546 --> 00:39:43,506 ไม่เจ็บหลังแน่นอน 644 00:39:44,215 --> 00:39:46,759 ส่วนเก้าอี้ตัวนี้เอาไว้นั่งฟังเพลงของคิมกวังซอก 645 00:39:47,843 --> 00:39:50,971 ผมพลิกอินเตอร์เน็ตหาซื้อแผ่นเสียงนี้แทบตาย… 646 00:39:51,055 --> 00:39:52,056 พ่อจะได้เล่นกีตาร์… 647 00:39:56,435 --> 00:39:58,437 พ่อ ทำไมล่ะ 648 00:39:59,772 --> 00:40:00,856 ทำไมเป็นแบบนี้ 649 00:40:02,108 --> 00:40:03,317 ทำไมผอมขนาดนี้ 650 00:40:05,319 --> 00:40:06,362 พ่อครับ 651 00:40:07,780 --> 00:40:09,698 ทำไมพ่อถึงเป็นแบบนี้ 652 00:40:10,324 --> 00:40:11,450 โธ่เอ๊ย ลูกพ่อ 653 00:40:12,118 --> 00:40:13,702 ลูกทำพ่ออายนะ 654 00:40:15,830 --> 00:40:17,164 ทำไมพ่อถึงเป็นแบบนี้ 655 00:40:19,291 --> 00:40:20,960 ผมขอให้พ่อรอดูไง 656 00:40:22,461 --> 00:40:23,796 ผมจะซื้อรถเบนซ์ให้พ่อ 657 00:40:24,672 --> 00:40:26,340 จะซื้อเรือให้พ่อ 658 00:40:27,633 --> 00:40:28,843 พ่อเคยขับ 659 00:40:29,427 --> 00:40:30,845 พ่อเคยขับมาแล้ว 660 00:40:33,639 --> 00:40:34,849 แกทำหน้าที่ลูกครบหมดแล้ว 661 00:40:38,269 --> 00:40:39,186 ผมรู้ทุกอย่างนะ 662 00:40:39,895 --> 00:40:41,814 ที่จริงผมรู้ทุกอย่าง 663 00:40:43,399 --> 00:40:44,233 แต่ว่าผม… 664 00:40:45,860 --> 00:40:49,613 น้องชายแกตายหลังวันเกิดแกสามวัน 665 00:40:49,697 --> 00:40:51,323 คิดซะว่าไม่มีวันเกิดนะลูก 666 00:40:51,407 --> 00:40:54,034 ทำแบบนั้นได้ยังไง 667 00:40:54,743 --> 00:40:56,454 ไม่เอาด้วยหรอก 668 00:40:58,247 --> 00:40:59,999 ผมไม่เอาด้วยหรอกนะ 669 00:41:02,251 --> 00:41:03,127 อึนมยอง ออกมา 670 00:41:05,963 --> 00:41:07,214 (หุ่นยนต์นักบินซีแมน) 671 00:41:12,470 --> 00:41:14,180 อึนมยอง ลูกเลือกได้เลย 672 00:41:14,263 --> 00:41:15,973 วันเกิดลูกอยากกินต็อกที่บ้าน 673 00:41:16,557 --> 00:41:18,058 หรือจะกินทังซูยุกที่ร้านอาหารจีน 674 00:41:18,142 --> 00:41:19,768 ให้ทั้งสองไม่ได้นะ เลือกอย่างเดียว 675 00:41:20,811 --> 00:41:22,229 ขอหุ่นยนต์กับทังซูยุก 676 00:41:25,274 --> 00:41:28,068 ถ้างั้นวันเกิดลูกพ่อจะแอบซื้อให้ทุกปีเลยดีไหม 677 00:41:28,152 --> 00:41:28,986 ซื้อให้หน่อย 678 00:41:30,196 --> 00:41:32,364 แต่ต้องเก็บเป็นความลับนะ 679 00:41:33,908 --> 00:41:35,493 ถึงยังไงแกก็จะบอกพี่ใช่ไหม 680 00:41:36,702 --> 00:41:38,454 โธ่เอ๊ย เด็กปากโป้ง 681 00:41:39,997 --> 00:41:41,373 เท่าที่ผมดูนะ ผมคิดว่า 682 00:41:42,041 --> 00:41:43,709 พ่อต้องชอบผมมากกว่าพี่แน่เลย 683 00:41:47,004 --> 00:41:48,005 กินทังซูยุกด้วยสิ 684 00:41:48,088 --> 00:41:49,048 พ่อซื้อให้แต่ผม 685 00:41:50,090 --> 00:41:51,300 แอบซื้อให้ผมคนเดียว 686 00:41:52,384 --> 00:41:54,220 ผมรู้ทุกอย่างอยู่แล้ว 687 00:41:56,347 --> 00:41:58,474 ผมแค่เลือกจำสิ่งที่ตัวเองดูดี 688 00:41:59,183 --> 00:42:00,476 เด็กปากโป้ง 689 00:42:01,727 --> 00:42:02,811 สุดท้ายก็พูดหมดเปลือก 690 00:42:04,772 --> 00:42:05,981 ผมมันไอ้ลูกหมาเลว 691 00:42:08,901 --> 00:42:10,861 นี่แกด่าพ่ออยู่รึไงเนี่ย 692 00:42:16,909 --> 00:42:18,536 พวกป้าๆ เก็บมาให้น่ะ 693 00:42:19,286 --> 00:42:20,204 ไอ้ทะเลเฮงซวย 694 00:42:20,704 --> 00:42:24,124 ทะเลคงเสียใจเหมือนกันมั้ง พอรู้ว่าคุณป่วยเลยให้เป๋าฮื้อมาเพียบเลย 695 00:42:26,001 --> 00:42:29,713 ท้องทะเลที่ทั้งชีวิตมีแต่ให้อย่างไม่สิ้นสุด 696 00:42:31,298 --> 00:42:32,925 แม่ ลูกชายมาแล้ว 697 00:42:33,842 --> 00:42:34,885 รีบไปอาบน้ำ 698 00:42:35,928 --> 00:42:37,054 อาบน้ำแล้วมากินข้าว 699 00:42:40,766 --> 00:42:43,852 พ่อคือทะเลสำหรับพวกเรา 700 00:42:46,564 --> 00:42:49,608 เราพึ่งพาอาศัยทะเลมาโดยตลอด 701 00:42:55,364 --> 00:42:56,532 คนตัวเล็กๆ คนนี้ 702 00:42:57,324 --> 00:42:59,076 ซื้อโค้กรสเชอร์รี่มาให้ 703 00:42:59,159 --> 00:43:00,578 (ลานคนดัง ฮันซึงจิน ติวเตอร์) 704 00:43:00,661 --> 00:43:02,079 แล้วชวนผมเซ็นสัญญาครับ 705 00:43:02,705 --> 00:43:04,832 บอกว่าจะปั้นผมให้เป็นติวเตอร์ชื่อดังให้ได้ 706 00:43:05,332 --> 00:43:07,293 พูดตามตรงผมไม่ค่อยเชื่อด้วยซ้ำ 707 00:43:08,168 --> 00:43:12,881 แต่จำได้ว่าพอเห็นชื่อบริษัทก็อยากลองทำขึ้นมา 708 00:43:14,133 --> 00:43:16,427 และคนดังคนถัดไปที่ผมอยากแนะนำให้รู้จักก็คือ 709 00:43:16,927 --> 00:43:19,388 บุคคลที่พลิกเกมในโลกของเรา 710 00:43:20,139 --> 00:43:23,309 ประธานยังกึมมยองจากบริษัทเอเวอร์สตัดดี้ครับ 711 00:43:25,352 --> 00:43:27,438 (คนดังวันนี้ ประธานยังกึมมยอง) 712 00:43:27,521 --> 00:43:28,814 ตายแล้วๆ ดูนั่นสิ 713 00:43:29,315 --> 00:43:30,608 กึมมยองลูกเรา 714 00:43:32,401 --> 00:43:33,694 พวกเราต้องชดใช้คืน 715 00:43:34,737 --> 00:43:37,364 เราจึงเป่าแตรปูทางกลับบ้านให้แก่ดวงดาว 716 00:43:37,448 --> 00:43:38,282 (ลานคนดัง) 717 00:43:38,365 --> 00:43:40,826 สวัสดีค่ะ ยังกึมมยองค่ะ 718 00:43:41,785 --> 00:43:42,911 สมัยที่เรียนต่อประเทศญี่ปุ่น 719 00:43:43,996 --> 00:43:45,414 ฉันบันทึกเสียงคาบเรียนด้วยสิ่งนี้ 720 00:43:45,914 --> 00:43:47,458 ฟังซ้ำแล้วซ้ำเล่า 721 00:43:48,375 --> 00:43:49,793 อย่างแรกคือฉันไม่รู้ภาษา 722 00:43:50,794 --> 00:43:52,588 นี่คือที่พึ่งเดียวของฉันเลยค่ะ 723 00:43:54,423 --> 00:43:57,760 "ถ้ามีครูผู้สอนที่ถือได้ด้วยมือเดียวแบบนี้ จะดีแค่ไหนกันนะ" 724 00:43:57,843 --> 00:43:59,261 ฉันเกิดความคิดแบบนั้นขึ้น 725 00:43:59,928 --> 00:44:02,765 ขณะที่กลับบ้านเกิดก็ได้เห็นชั้นหนังสือ 726 00:44:02,848 --> 00:44:05,517 ฉันรู้สึกเหมือนโดนเขกหัวดังโป๊ก 727 00:44:07,770 --> 00:44:10,314 บนชั้นหนังสือนั้นมีหนังสือข้อสอบ 728 00:44:12,316 --> 00:44:14,318 สุดจะเก๋ากึ๊กของแม่อยู่ค่ะ 729 00:44:15,861 --> 00:44:17,613 ลูกพูดถึงฉันอยู่เหรอ 730 00:44:18,197 --> 00:44:19,323 แม่ของฉัน 731 00:44:19,406 --> 00:44:22,076 เป็นคนที่เจ๋งและเก่งมากๆ ค่ะ 732 00:44:22,159 --> 00:44:23,869 ฉลาดแหลมคม 733 00:44:24,745 --> 00:44:26,622 ขยันขันแข็งและยิ่งไปกว่านั้น 734 00:44:27,623 --> 00:44:28,957 แม่อยากเรียนหนังสือมากจริงๆ 735 00:44:30,125 --> 00:44:31,293 หากตอนนั้นแม่ของฉัน 736 00:44:31,794 --> 00:44:33,587 มีห้องเรียนมือถืออยู่ละก็ 737 00:44:34,171 --> 00:44:36,215 แม่คงเล่าเรียนอย่างไร้ที่สิ้นสุด 738 00:44:37,091 --> 00:44:38,759 และบินขึ้นสูงกว่าใครแน่นอน 739 00:44:39,593 --> 00:44:42,846 ต่อให้ไม่ได้อยู่ย่านโรงเรียนกวดวิชา และไม่มีเงินเรียนพิเศษราคาสูง 740 00:44:43,430 --> 00:44:47,518 แม้แต่สาวน้อยวรรณกรรมที่อยู่บนเกาะ ก็ควรได้เรียนตามใจต้องการ 741 00:44:48,769 --> 00:44:49,603 สำหรับฉัน 742 00:44:50,604 --> 00:44:53,357 ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร ไม่ว่าอยู่ที่ไหน และไม่ว่าเมื่อไหร่ 743 00:44:53,857 --> 00:44:57,778 หากคุณอยากเรียน ก็จะต้องได้เรียนค่ะ 744 00:44:59,321 --> 00:45:00,239 เอเวอร์สตัดดี้ 745 00:45:01,532 --> 00:45:02,366 ได้เริ่มต้น 746 00:45:03,158 --> 00:45:04,118 (เอเวอร์สตัดดี้) 747 00:45:04,201 --> 00:45:06,745 จากความฝันของคุณแม่ฉันค่ะ 748 00:45:13,127 --> 00:45:14,253 ฉันไม่รู้แล้ว 749 00:45:15,337 --> 00:45:16,171 ทำไมเป็นแบบนั้นล่ะ 750 00:45:17,589 --> 00:45:19,383 พี่ป้ายยาเก่งเหมือนกันนะเนี่ย 751 00:45:22,678 --> 00:45:24,138 และพอดิบพอดีกับที่ 752 00:45:24,221 --> 00:45:27,683 ผู้สมัครใช้งานอินเตอร์เน็ตความเร็วสูง พุ่งทะลุสิบล้านคน 753 00:45:27,766 --> 00:45:29,643 เครื่องเล่นมีเดียพกพาก็เปิดตัวได้ถูกเวลา 754 00:45:30,436 --> 00:45:32,813 ครอบครัวที่พลัดพรากในสงคราม ก็ยังเจอกันผ่านวิดีโอได้ 755 00:45:34,064 --> 00:45:36,734 ฉันจึงมั่นใจว่ายุคการเรียน ผ่านอินเตอร์เน็ตจะต้องมาถึง 756 00:45:36,817 --> 00:45:40,279 ด้วยความขยันขันแข็งอย่างไม่ย่อท้อ ที่เป็นมรดกตกทอดจากคุณพ่อ 757 00:45:40,863 --> 00:45:42,823 - ฉันจึงผลักดันจนได้ค่ะ - ลูกพูดถึงฉันด้วยนะ 758 00:45:44,450 --> 00:45:45,868 มีบางสิ่งที่พวกเรา 759 00:45:46,452 --> 00:45:48,454 ต้องแสดงให้พ่อเห็นให้ได้ 760 00:45:49,496 --> 00:45:54,334 พิพิธภัณฑ์แฮนยอบันทึกประวัติศาสตร์ และความภาคภูมิของแฮนยอแห่งเชจูเปิดตัวแล้ว 761 00:45:55,544 --> 00:46:00,007 ในโอกาสเปิดพิพิธภัณฑ์ แห่งประวัติศาสตร์และความภาคภูมิของแฮนยอ 762 00:46:00,090 --> 00:46:02,176 เราจะร่วมกันนำโลกของแฮนยอ 763 00:46:02,676 --> 00:46:05,429 สู่การจดทะเบียน 764 00:46:05,512 --> 00:46:09,016 เป็นมรดกทางวัฒนธรรมของโลก 765 00:46:09,099 --> 00:46:11,059 ในฐานะที่เป็นวัฒนธรรม 766 00:46:11,727 --> 00:46:12,561 ที่ยังมีชีวิต… 767 00:46:14,062 --> 00:46:15,063 และมีชีวิต 768 00:46:15,606 --> 00:46:16,690 พวกเรายังมีชีวิตอยู่ 769 00:46:17,566 --> 00:46:19,401 พวกเรายังมีชีวิตอยู่ค่ะ 770 00:46:20,110 --> 00:46:23,697 จิตวิญญาณการบุกเบิกอันแรงกล้า ของแฮนยอบนเกาะเชจู… 771 00:46:23,781 --> 00:46:24,698 ทำถูกแล้วเหรอ 772 00:46:24,782 --> 00:46:26,742 แบบนี้แกจะเป็นลูกที่ดีได้กี่โมง 773 00:46:26,825 --> 00:46:29,828 ขโมยเงินในกระเป๋าตังค์พ่อ ซื้อที่คาดผมให้อารึมได้ยังไง 774 00:46:29,912 --> 00:46:32,247 ไม่ใช่อารึม จองอารัมต่างหาก 775 00:46:33,791 --> 00:46:36,543 แล้วคุณไฮไลท์สีผมให้ลูกแบบนี้เหรอ 776 00:46:38,003 --> 00:46:39,087 ดูสารรูปสิ 777 00:46:41,256 --> 00:46:44,176 แกย้อมผมไปเรียนพิเศษ เพราะจะจีบอารึมใช่ไหม 778 00:46:44,259 --> 00:46:45,302 พ่อรู้ทันหมดนะ 779 00:46:45,385 --> 00:46:47,221 พ่อรู้ทันอยู่แล้ว ชำนาญการสุดๆ 780 00:46:49,097 --> 00:46:51,600 แล้วทำไมพ่อเอาแต่ยิ้มไม่หุบแบบนั้นล่ะ 781 00:46:51,683 --> 00:46:54,019 ผมทะเลาะกับลูกทีไร รู้สึกเหมือนพ่อยิ้มเยาะทุกที 782 00:46:55,062 --> 00:46:56,897 ชีวิตคือการสลับข้างเกมรุกเกมรับ ว่าไหม 783 00:46:57,564 --> 00:46:59,900 ใครทำอะไรก็ได้แบบนั้นแหละ สมน้ำหน้า 784 00:47:05,322 --> 00:47:06,156 ทำไมครับ 785 00:47:06,782 --> 00:47:09,618 เหอะ ให้ตาย 786 00:47:11,954 --> 00:47:12,788 ที่รัก 787 00:47:14,289 --> 00:47:15,499 ทำไม 788 00:47:15,582 --> 00:47:16,583 ทำไม มีอะไรอีก 789 00:47:16,667 --> 00:47:17,876 โอ๊ย ฉันควรทำยังไงดี 790 00:47:18,627 --> 00:47:22,005 ไอ้บ้านหลังนี้จะไม่เกิดเรื่องสักวันได้ไหม 791 00:47:22,089 --> 00:47:23,882 ทำไม มีเรื่องอะไรอีก 792 00:47:24,591 --> 00:47:26,301 คุณรักษาสัญญาแล้วนะ 793 00:47:26,844 --> 00:47:28,136 หนึ่งในสามอย่าง 794 00:47:28,887 --> 00:47:29,721 คุณทำให้ฉันแล้ว 795 00:47:34,309 --> 00:47:35,811 (วารสาร "โชอึนแซงกัก") 796 00:47:42,776 --> 00:47:44,695 "'แด่หัวใจที่ปล่อยมือไป' 797 00:47:45,320 --> 00:47:48,115 โดย โอแอซุนแห่งโดดงดง" 798 00:47:49,324 --> 00:47:53,036 "เมื่อยังเด็กคิดว่าต้องจับมือกันไว้จึงจะอบอุ่น 799 00:47:53,871 --> 00:47:57,666 แต่จากนี้แม้ไม่มีคุณอยู่เคียงข้าง ฉันก็รู้ดีว่ายังมีคุณอยู่เสมอ 800 00:47:58,959 --> 00:48:01,003 ตอนนี้ฉันมีพื้นห้องแสนอบอุ่น 801 00:48:01,712 --> 00:48:05,215 แค่คิดถึงคุณก็อบอุ่นไปทั้งหัวใจ 802 00:48:06,466 --> 00:48:10,804 ฉันจะใช้ชีวิตโดยรับรู้ว่า พระจันทร์ยังคงส่องแสงแม้ในเวลากลางวัน 803 00:48:11,972 --> 00:48:15,517 หากคุณจะไป ก็ขอให้ปลิดปลิวพลิ้วไสว 804 00:48:16,518 --> 00:48:20,022 ผ่านไปห้าสิบปีแสนยาวนาน ถึงเวลาทะยานว่อนปล่อยมือฉัน 805 00:48:20,731 --> 00:48:24,192 แด่คุณผู้เป็นทุกสิ่งและทุกอย่าง ขอบคุณที่ร่วมทางมาด้วยกัน 806 00:48:25,360 --> 00:48:29,281 แด่คุณผู้เป็นยอดชีวัน ขอบคุณที่ฝ่าฟันด้วยกันมา" 807 00:48:29,364 --> 00:48:32,117 (แด่หัวใจที่ปล่อยมือไป) 808 00:48:37,331 --> 00:48:39,833 ยังไงก็เถอะ มีแต่น้ำตาเพิ่มขึ้นทุกวัน 809 00:48:47,925 --> 00:48:50,886 ดูสิ คุณรักษาสัญญาแล้วนะ 810 00:48:52,554 --> 00:48:55,140 ได้ลงหนังสือแบบนี้ก็ถือว่าเป็นกวีแล้ว 811 00:48:56,600 --> 00:49:00,062 ถ้าไม่แต่งงานกับฉันคงได้เขียนไปนานแล้ว 812 00:49:00,646 --> 00:49:02,898 ถ้าไม่มีคุณฉันเขียนไม่ได้หรอก 813 00:49:02,981 --> 00:49:04,983 เขียนอะไรแบบนั้นไม่ออกด้วยซ้ำ 814 00:49:06,610 --> 00:49:09,029 ให้ตายเถอะ ยัยแอซุน 815 00:49:10,322 --> 00:49:11,448 ยัยแอซุน 816 00:49:14,576 --> 00:49:15,410 ดีใจเหรอ 817 00:49:17,329 --> 00:49:18,163 ดีใจสิ 818 00:49:19,706 --> 00:49:22,626 ฉันมีความสุขมากเลย 819 00:49:29,466 --> 00:49:31,510 คุณย่าจุ๊บๆ ด้วย 820 00:49:32,761 --> 00:49:33,595 เอางั้นเหรอ 821 00:49:34,554 --> 00:49:35,389 ดีจัง 822 00:49:36,098 --> 00:49:39,393 เด็กๆ ดูอยู่นะ ระวังหน่อยก็ดี 823 00:49:39,476 --> 00:49:42,145 พ่อกับแม่เป็นแบบนี้ เด็กๆ ก็คิดว่าการมีแฟนดีที่สุดสิ 824 00:49:42,229 --> 00:49:46,108 ซื้อหนังสือแม่ 100 เล่ม ไปแจกหมู่บ้านชาวประมงด้วย เข้าใจนะ 825 00:49:52,239 --> 00:49:56,493 ได้แต่หวังว่าเวลาจะหยุดที่วันนั้น และโบนัสแทร็คจะยังไม่จบลง 826 00:49:57,995 --> 00:50:01,331 แม่ภาวนาอยู่อย่างนั้นทั้งคืน 827 00:50:07,421 --> 00:50:08,255 ที่รัก 828 00:50:10,090 --> 00:50:11,508 เราใช้ชีวิตแบบนี้กันก็พอนะ 829 00:50:13,552 --> 00:50:18,015 ขออยู่กันแบบนี้อีกสักห้าปีก็พอ 830 00:50:22,269 --> 00:50:23,145 ไม่สิ 831 00:50:24,646 --> 00:50:25,939 แค่อยู่ด้วยกันผ่านทุกฤดูกาล 832 00:50:27,566 --> 00:50:29,359 อีกสักรอบได้ไหม 833 00:50:29,985 --> 00:50:34,698 ฉันกลัวแทบบ้าว่าจะไม่ทันได้เห็นหนึ่งในสามอย่าง 834 00:50:35,866 --> 00:50:37,868 อย่างน้อยได้เห็นเธอเขียนบทกวีก่อนไป 835 00:50:39,244 --> 00:50:40,829 ฉันรู้สึกดีมากเลย 836 00:50:41,872 --> 00:50:42,706 ดีมากจริงๆ 837 00:50:44,207 --> 00:50:45,584 ถ้าชาติหน้าได้เจอกัน 838 00:50:47,586 --> 00:50:50,255 จะทำให้ห้าอย่างหรือไม่ก็สิบอย่างเลย 839 00:50:52,924 --> 00:50:54,217 ชาติหน้าจะยังอยู่กับฉันไหม 840 00:51:01,641 --> 00:51:02,476 ชาติหน้า 841 00:51:04,770 --> 00:51:06,021 เราจะได้เจอกันอยู่ใช่ไหม 842 00:51:07,272 --> 00:51:08,106 ทำไมล่ะ 843 00:51:09,316 --> 00:51:10,609 ไม่อยากเจอเหรอ 844 00:51:16,364 --> 00:51:19,576 โชคดีแบบนั้นไม่ค่อยมาหาฉันหรอก 845 00:51:22,162 --> 00:51:24,331 ฉันจะเป็นคนเดียวที่ได้อยู่สวนดอกไม้ได้ยังไง 846 00:51:28,043 --> 00:51:30,587 อยู่กับฉันทำให้เธอลำบากมามาก 847 00:51:32,422 --> 00:51:33,840 เพราะมีคุณ 848 00:51:35,467 --> 00:51:37,469 ฉันไม่เคยเหงาเลยสักวัน 849 00:51:39,721 --> 00:51:40,555 ไม่มีเลยสักวัน 850 00:51:43,600 --> 00:51:45,393 จะหาชีวิตแบบนี้ได้จากไหนอีก 851 00:51:47,979 --> 00:51:48,814 แอซุน 852 00:51:49,815 --> 00:51:50,649 หือ 853 00:51:51,316 --> 00:51:52,859 ฉันมีเรื่องอยากขอร้อง 854 00:51:56,738 --> 00:51:57,781 อย่าร้องไห้หนักเกินไป 855 00:51:59,866 --> 00:52:01,034 ในนาทีสุดท้ายของฉัน 856 00:52:03,578 --> 00:52:05,122 ถ้าโอแอซุนร้องไห้ 857 00:52:06,373 --> 00:52:08,458 ฉันคงทรมานใจจะขาด 858 00:52:11,044 --> 00:52:13,004 คงปลิดปลิวพลิ้วไสวไม่ได้ 859 00:52:15,590 --> 00:52:16,716 สิ่งที่ฉันอยากเห็นมากที่สุด 860 00:52:19,136 --> 00:52:21,221 ในนาทีสุดท้ายของชีวิต 861 00:52:24,891 --> 00:52:25,892 คือรอยยิ้มของเธอ 862 00:52:28,854 --> 00:52:30,188 รู้ไหมว่าใบหน้ายิ้มแย้มของเธอ 863 00:52:31,314 --> 00:52:33,692 ทำให้ทั้งชีวิตของฉันน่าตื่นเต้นมากแค่ไหน 864 00:52:44,744 --> 00:52:45,745 โธ่เอ๊ย 865 00:52:47,122 --> 00:52:48,206 ไม่ฟังกันเลย 866 00:52:50,750 --> 00:52:51,877 ลูบหลังฉันหน่อย 867 00:53:06,808 --> 00:53:09,978 หลับเถิดนะ หลับเถิด 868 00:53:12,689 --> 00:53:14,941 จงหลับให้สบาย 869 00:53:16,693 --> 00:53:19,654 หลับเถิดนะ หลับเถิด 870 00:53:20,155 --> 00:53:22,741 จงหลับให้สบาย 871 00:53:25,368 --> 00:53:26,703 หลับให้สบายเถิดนะ 872 00:53:26,786 --> 00:53:28,038 คิดถึงแม่มากเลย 873 00:53:28,121 --> 00:53:30,916 ลูกเอ๋ย 874 00:53:32,959 --> 00:53:35,587 รีบหลับเถิดนะ 875 00:53:35,670 --> 00:53:37,797 รีบหลับเถิดนะ 876 00:53:39,591 --> 00:53:45,347 เจ้าหมาดำเดินไปตรงโน้น 877 00:53:46,640 --> 00:53:52,187 เจ้าหมาดำเดินมาตรงนี้ 878 00:53:53,438 --> 00:53:58,777 มากล่อมลูกน้อยสุดที่รักให้หลับด้วยเถิด 879 00:54:00,195 --> 00:54:05,450 แล้วข้าจะช่วยกล่อมลูกเจ้า 880 00:54:07,285 --> 00:54:08,703 ต่อให้ชีวิตแม่จะมีวันที่ยากลำบาก 881 00:54:09,704 --> 00:54:11,873 แต่ไม่มีวันไหนที่โดดเดี่ยวเลยสักวัน 882 00:54:12,999 --> 00:54:14,501 เมื่อมองย้อนกลับไปนั่นคือสวรรค์ 883 00:54:15,627 --> 00:54:17,003 ให้ตายเถอะ 884 00:54:18,255 --> 00:54:20,757 พ่อที่คอยลูบหลังพวกเรามาทั้งชีวิต 885 00:54:22,217 --> 00:54:26,096 พยายามเต็มที่เพื่อพวกเราจนวินาทีสุดท้าย 886 00:54:26,179 --> 00:54:27,681 ที่รัก เดี๋ยวเกิดอุบัติเหตุหรอก 887 00:54:28,598 --> 00:54:31,434 อย่าขับรถ หยุดรถก่อน เดี๋ยวฉันจะรีบไปหา 888 00:54:31,518 --> 00:54:32,352 ไม่เอา 889 00:54:33,603 --> 00:54:34,479 ไม่มีรถเลย 890 00:54:35,438 --> 00:54:37,857 - ถนนโล่ง ไม่มีรถเลย - ไม่มีรถเลยเหรอ 891 00:54:38,900 --> 00:54:40,568 พ่อรอเจอหนูก่อน 892 00:54:40,652 --> 00:54:41,653 พ่อเจอหนูก่อนค่อยไป 893 00:54:41,736 --> 00:54:42,779 (วันสอบเข้าปี 2007) 894 00:54:42,862 --> 00:54:44,781 ท้องฟ้ามอบความเมตตาครั้งสุดท้ายให้ 895 00:54:45,532 --> 00:54:47,534 ให้ฉันได้เจอพ่อเป็นครั้งสุดท้าย 896 00:54:48,034 --> 00:54:50,036 พ่อ หนูมาแล้วนะ หนูอยู่ตรงนี้แล้ว 897 00:54:50,537 --> 00:54:53,081 พ่อ หนูจะรออยู่ตรงนี้นะ 898 00:54:53,164 --> 00:54:56,042 พ่อไม่ต้องกลัวนะ ไม่ต้องกลัว 899 00:54:56,584 --> 00:54:58,962 พ่อ หนูขอโทษ 900 00:54:59,921 --> 00:55:02,299 หนูรักพ่อนะคะ 901 00:55:02,382 --> 00:55:03,758 ผมขอโทษนะพ่อ 902 00:55:04,551 --> 00:55:05,385 พ่อ… 903 00:55:06,386 --> 00:55:07,387 - พ่อ - ที่รัก 904 00:55:08,138 --> 00:55:09,222 พ่อ ผมขอโทษ 905 00:55:10,932 --> 00:55:13,351 ใบหน้าสุดท้ายของพวกเราที่พ่อได้เห็น 906 00:55:14,936 --> 00:55:16,396 คือใบหน้าที่เศร้าที่สุด 907 00:55:17,314 --> 00:55:18,773 ที่ไม่เคยเห็นมาก่อนในชีวิต 908 00:55:22,944 --> 00:55:25,822 (หออภิบาลผู้ป่วยหนัก) 909 00:55:52,057 --> 00:55:56,478 คุณน่าจะใช้ชีวิตดูแลร่างกายตัวเองกว่านี้ ทำไมแก่ลงเร็วขนาดนี้ 910 00:55:58,938 --> 00:56:00,565 ส่วนเธอเหมือนเดิมเลยนะ 911 00:56:04,027 --> 00:56:05,570 ฉันก็แก่เหมือนกัน 912 00:56:08,239 --> 00:56:09,074 ไม่เลย 913 00:56:10,283 --> 00:56:11,159 เธอเหมือนเดิม 914 00:56:13,161 --> 00:56:14,996 ในสายตาฉันมาตลอด 50 ปี 915 00:56:16,414 --> 00:56:17,290 ไม่เคยเปลี่ยนเลย 916 00:56:30,512 --> 00:56:34,057 ชีวิตหญิงสาวคนหนึ่งมีชายหนุ่มคนหนึ่งเคียงข้าง 917 00:56:36,643 --> 00:56:40,897 ชายหนุ่มคนนั้นปกป้องโลกของหญิงสาวมาทั้งชีวิต 918 00:56:43,983 --> 00:56:46,319 ที่รัก ขอบคุณนะ 919 00:56:48,029 --> 00:56:49,989 คุณใช้ชีวิตได้ดีที่สุดแล้ว 920 00:56:51,741 --> 00:56:52,700 ใช้ชีวิตได้ดีที่สุด 921 00:56:57,705 --> 00:56:58,623 พอไหวใช่ไหม 922 00:57:01,793 --> 00:57:05,171 วันเวลาที่อยู่กับฉันพอใช้ได้รึเปล่า 923 00:57:07,257 --> 00:57:08,716 ไม่มีอะไรดีกว่านี้แล้ว 924 00:57:17,851 --> 00:57:21,020 เป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดจนไม่ขออะไรอีกแล้ว 925 00:57:24,065 --> 00:57:28,445 ในขณะที่พ่อจ้องมอง คนที่ประทับตราตรึงในชีวิตพ่อเช่นนั้น 926 00:57:34,701 --> 00:57:35,535 พ่อก็ได้ 927 00:57:36,870 --> 00:57:38,830 นอนตื่นสายเป็นครั้งแรกในชีวิต 928 00:57:49,215 --> 00:57:51,217 และทิ้งของขวัญชิ้นสุดท้ายเอาไว้ให้ 929 00:57:54,345 --> 00:57:55,472 พ่อสั่งว่าเอาให้แก 930 00:57:55,555 --> 00:57:56,556 (ธ.ฮันอิล ยังกวานชิก) 931 00:57:56,639 --> 00:57:57,640 บอกว่าต้องให้แกเท่านั้น 932 00:58:02,145 --> 00:58:02,979 พ่อนั้น 933 00:58:04,022 --> 00:58:05,899 เก็บเงินก้อนกระจอกที่ฉันส่งให้ 934 00:58:06,608 --> 00:58:08,234 ไม่เคยถอนออกมาเลยสักครั้ง 935 00:58:08,860 --> 00:58:10,069 ไม่เคยถอนออกมาใช้ด้วยซ้ำ 936 00:58:11,029 --> 00:58:13,239 แต่คอยดูแลบัญชีอยู่ไม่ขาด ย่าก็ถามว่าทำไม 937 00:58:14,032 --> 00:58:17,785 เขาบอกว่ารู้สึกดีใจที่เห็นลูกสาว ส่งเงินมาแสนวอนบ้าง แสนห้าหมื่นวอนบ้าง 938 00:58:19,537 --> 00:58:20,914 แล้วทำไมถึงไม่ใช้เลย 939 00:58:21,539 --> 00:58:23,082 เมื่อไหร่ที่แกส่งมาแสนวอน 940 00:58:23,166 --> 00:58:25,752 พ่อแกมีความสุขยิ่งกว่าล้านวอนอีก 941 00:58:28,963 --> 00:58:30,256 ทีของของตัวเองนะ 942 00:58:31,090 --> 00:58:32,800 ตู้บานเดียวก็ใส่ได้หมดแล้ว 943 00:58:35,303 --> 00:58:36,971 พ่อน่ารำคาญมากเลย 944 00:58:38,264 --> 00:58:40,141 รักข้างเดียวของพ่อได้จบลง 945 00:58:41,017 --> 00:58:42,810 ในขณะที่รักข้างเดียวของฉันได้เริ่มต้นขึ้น 946 00:58:48,066 --> 00:58:49,442 รถเบนซ์เฮงซวย 947 00:58:50,443 --> 00:58:51,945 พ่อแกให้ฉันซื้อมาให้ 948 00:58:53,446 --> 00:58:56,282 บอกให้แกได้ใช้ชีวิตเท่ๆ 949 00:58:58,826 --> 00:59:00,245 ขับมากี่กิโลแล้วครับ 950 00:59:02,872 --> 00:59:03,873 แกนี่มัน… 951 00:59:04,916 --> 00:59:07,502 เหมือนลูกสาวฉันไม่มีผิดเลย 952 00:59:23,268 --> 00:59:25,562 กิ๊บติดผมนี่ต่อให้ใช้ทุกวัน ก็ยังตามหาทุกวัน 953 00:59:26,521 --> 00:59:29,023 ซื้อให้แล้วยังไง เดี๋ยวก็ทำหายอีก 954 00:59:57,677 --> 00:59:59,012 บนเกาะมหาสมบัติของแม่นั้น 955 00:59:59,554 --> 01:00:01,431 บรรจุความรักตลอด 50 ปีเอาไว้ 956 01:00:17,905 --> 01:00:21,409 เก็บหัวใจที่ไม่มีวันหยุดเต้นอยู่ข้างในนั้น 957 01:00:34,631 --> 01:00:35,965 ที่รัก ฉันควรทำยังไงดี 958 01:00:40,845 --> 01:00:41,971 ฉันจะใช้ชีวิตยังไงดี 959 01:00:53,941 --> 01:00:55,735 (ใบสั่งยารักษาโรค คุณยังกวานชิก) 960 01:01:05,244 --> 01:01:06,245 ไม่ต้องทำไข่ม้วนแล้ว 961 01:01:10,083 --> 01:01:12,460 คนที่กินซุปซูเจบียังไม่ลง หลังดงมยองจากไปอย่างเธอ 962 01:01:13,044 --> 01:01:15,004 พอฉันไม่อยู่ แค่เห็นไข่ม้วนก็คงร้องไห้แล้ว 963 01:01:35,858 --> 01:01:37,944 ถ้าวันหลังลูกๆ ชวนไปอยู่ด้วย 964 01:01:38,903 --> 01:01:40,530 ก็ยอมตามไปอยู่กับลูกซะนะ 965 01:01:41,739 --> 01:01:42,949 ถ้าเธออยู่ที่นี่คนเดียว 966 01:01:43,991 --> 01:01:44,867 ฉันร้องไห้แน่ 967 01:02:18,901 --> 01:02:19,777 จริงๆ เลย 968 01:02:21,154 --> 01:02:23,364 เอาลงมาไว้ตรงนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่ 969 01:02:40,339 --> 01:02:41,257 งานยุ่งสินะ 970 01:02:42,633 --> 01:02:44,135 สามีฉันงานยุ่งมากสินะ 971 01:02:46,012 --> 01:02:48,556 เหมือนที่แม่รู้ว่าพระจันทร์ส่องแสงแม้ยามกลางวัน 972 01:02:49,098 --> 01:02:52,727 แม่จึงอยู่กับพ่อเช่นนั้นต่อไป 973 01:03:03,738 --> 01:03:07,784 (ผู้เป็นที่รักออกจากบ้านทุกเช้า และกลับเข้าประตูบานเดิมทุกเย็น) 974 01:03:08,910 --> 01:03:12,663 (คือเรื่องปาฏิหาริย์ของทุกวัน) 975 01:03:22,673 --> 01:03:23,758 มาได้ไกลแล้วนะ 976 01:03:26,052 --> 01:03:27,178 มาไกลเลยละ 977 01:03:33,017 --> 01:03:35,645 แล้วไปกันต่อนะ 978 01:03:44,487 --> 01:03:46,280 หิมะขาวโพลนช่วยปกคลุมโลกฉันใด 979 01:03:47,782 --> 01:03:50,076 เวลาที่ผันผ่านก็ช่วยปกคลุมความเศร้าโศกฉันนั้น 980 01:03:53,287 --> 01:03:55,081 ฤดูหนาวได้มาถึงอย่างสมบูรณ์แล้ว 981 01:03:58,167 --> 01:03:59,585 เดี๋ยวฉันกลับมานะ 982 01:04:00,461 --> 01:04:02,129 เดี๋ยวจะกลับมานะ 983 01:04:12,223 --> 01:04:13,182 ไม่ใช่อะไรหรอก 984 01:04:13,975 --> 01:04:17,186 สามีฉันอยู่ตรงนั้นน่ะ 985 01:04:28,072 --> 01:04:29,073 ดูสิ 986 01:04:29,740 --> 01:04:31,742 ฉันเขียนเสร็จทั้งเล่มแล้วนะ 987 01:04:32,326 --> 01:04:33,452 เขียนเสร็จแล้ว 988 01:04:33,953 --> 01:04:35,162 (โอแอซุน) 989 01:04:38,791 --> 01:04:43,880 "เพราะนี่คือเรื่องราวที่ไม่ควรถูกลืม ขอส่ง 70 ปีของพ่อแม่ฉันไปให้ค่ะ 990 01:04:44,463 --> 01:04:48,217 จากยังกึมมยอง ลูกสาวคนโตของยังกวานชิกและโอแอซุน" 991 01:04:48,301 --> 01:04:49,510 (โคลอี้ เอช อี) 992 01:05:00,146 --> 01:05:03,065 เขียนสิ่งที่อยากพูดที่สุดเลยค่ะ 993 01:05:03,691 --> 01:05:05,651 ถึงจะเป็นบทกวีของชีวิตเราไงคะ 994 01:05:21,959 --> 01:05:24,545 ระบายของฉันให้ด้วยสิครูแอซุน 995 01:05:26,047 --> 01:05:29,383 อะไรกันคะ ขอให้ทำให้ทุกวันเลยนะ 996 01:05:30,217 --> 01:05:32,053 ต้องฝึกนิสัยทำด้วยตัวเองนะคะ 997 01:05:33,721 --> 01:05:36,307 ลองวาดรูปด้วยตัวเองบ้าง 998 01:05:36,390 --> 01:05:40,478 พูดคุยกับตัวเองคนเดียวบ้าง หรือเล่นไพ่บ้าง 999 01:05:41,395 --> 01:05:43,439 ทุกคนจะได้ไม่ป่วยไงคะ 1000 01:05:44,315 --> 01:05:46,233 คนเราป่วยเพราะเหงาได้เลยนะ 1001 01:05:47,234 --> 01:05:48,152 ตายจริง 1002 01:05:48,653 --> 01:05:50,529 ทำไมชอบเอามาให้ฉันอยู่เรื่อยเลย 1003 01:05:50,613 --> 01:05:53,741 เมื่อวานฉันไปร้านอาหารกับลูกสาวกับลูกเขยด้วย 1004 01:05:54,325 --> 01:05:55,868 ฉันสั่งข้าวของตัวเองด้วย 1005 01:05:56,494 --> 01:05:57,787 ต้องขอบคุณเธอเลยจริงๆ 1006 01:05:58,537 --> 01:05:59,956 ต้องขอบคุณคุณครูแอซุนจริงๆ 1007 01:06:00,790 --> 01:06:03,000 "'คนไม่รู้หนังสือ' โดย จองกงรเย" 1008 01:06:03,501 --> 01:06:05,753 "ดำน้ำหาปลา หาได้ไปโรงเรียนไม่ 1009 01:06:05,836 --> 01:06:08,798 อับอายขายหน้า มาทั้งชีวิต 1010 01:06:09,382 --> 01:06:12,927 เปิดหน้าเมนู ถามกินอะไร 1011 01:06:13,552 --> 01:06:15,388 หัวใจฉันนั้น จมดิ่งลงไป 1012 01:06:15,930 --> 01:06:20,685 แต่เมื่อวาน ฉันกินอะไร ฉันนั้นสั่งเอง 1013 01:06:21,185 --> 01:06:23,062 ข้าวปั้นพิเศษ 1014 01:06:23,145 --> 01:06:25,606 อร่อยถูกใจ" 1015 01:06:26,565 --> 01:06:27,692 คุณครูคะ 1016 01:06:29,318 --> 01:06:30,820 กินสิคะ คุณครู 1017 01:06:30,903 --> 01:06:33,197 โธ่เอ๊ย ทำไมชอบเอาให้ฉันกินเรื่อยเลย 1018 01:06:33,823 --> 01:06:36,033 น่ารัก น่าเอ็นดู 1019 01:06:36,117 --> 01:06:37,618 คิดถึงลูกสาวอีกแล้วเหรอคะ 1020 01:06:39,370 --> 01:06:41,247 ถ้าลูกสาวฉันได้นั่งทำงานที่โต๊ะหนังสือ 1021 01:06:41,330 --> 01:06:44,542 เหมือนคุณครูก็คงดีมากเลย 1022 01:06:45,209 --> 01:06:49,255 แกจะได้นั่งโต๊ะเขียนหนังสือทำงานเหมือนครูเขา 1023 01:06:55,845 --> 01:06:58,556 ถ้าฉันมีแม่ที่คอยแกะเปลือกส้มให้กินบ้างก็คงดี 1024 01:06:59,223 --> 01:07:01,767 ฉันก็อยากให้แม่ได้กินข้าวปั้นเหมือนกันนะ 1025 01:07:03,269 --> 01:07:05,855 สิ่งที่อยากพูดที่สุดในชีวิตเหรอ 1026 01:07:07,940 --> 01:07:08,941 แม่ 1027 01:07:11,068 --> 01:07:11,902 แม่ 1028 01:07:12,945 --> 01:07:13,779 แม่ 1029 01:07:16,323 --> 01:07:18,159 แม่! 1030 01:07:21,370 --> 01:07:23,873 คนอื่นเขาอยู่กันเป็น 90 ปี 100 ปีนู่น 1031 01:07:24,498 --> 01:07:26,000 ทำไมแม่ถึงรีบขนาดนั้น 1032 01:07:26,792 --> 01:07:29,503 ได้ไปเกิดใหม่ในที่ดีๆ รึยัง 1033 01:07:30,504 --> 01:07:35,009 หนูหวังว่าแม่คงได้นั่งโต๊ะทำงาน วางท่าเหมือนคนอื่นเขาแล้วนะ 1034 01:07:42,099 --> 01:07:43,100 (ลูกสาวแม่) 1035 01:07:45,811 --> 01:07:47,813 แม่เอง มีอะไร 1036 01:07:49,523 --> 01:07:52,943 แม่ก็อยู่ที่นี่เหมือนเดิมแหละ ไม่มีอะไรหรอก 1037 01:07:54,195 --> 01:07:55,029 อะไรนะ 1038 01:07:56,947 --> 01:07:58,032 อยู่ดีๆ เนี่ยนะ 1039 01:07:58,115 --> 01:07:59,658 (ซุปปลาหมึกแห่งชาติ ร้านกึมอึนดง) 1040 01:08:01,202 --> 01:08:03,079 ไหนบอกว่าเดือนนี้มาไม่ได้ไง 1041 01:08:03,162 --> 01:08:07,416 ไม่น่าเอากิมจิเปรี้ยวให้คุณอาแกเลย 1042 01:08:08,250 --> 01:08:11,962 แม่คะ ไม่ต้องเอามาแล้ว มานั่งตรงนี้ 1043 01:08:12,546 --> 01:08:17,051 แกชอบกิมจิเปรี้ยวๆ ส่วนอึนมยองชอบแบบสดๆ 1044 01:08:17,134 --> 01:08:19,303 แม่ต้องทำแยกกันตลอดเลยเนี่ย 1045 01:08:20,054 --> 01:08:21,055 ฉันละท้อจริงๆ 1046 01:08:22,056 --> 01:08:23,849 แม่ผู้โดดเดี่ยวจนกระทั่งเมื่อวานนั้น 1047 01:08:24,558 --> 01:08:26,811 ได้กลับกลายเป็นสาวน้อยขึ้นมาทันตา 1048 01:08:28,687 --> 01:08:31,273 เรือของพวกเขาจับปลาได้เต็มอวน 1049 01:08:35,444 --> 01:08:37,863 คุณแม่คะ อิมยองอุงมาแล้ว 1050 01:08:41,492 --> 01:08:42,493 ตายแล้ว 1051 01:08:47,206 --> 01:08:50,292 เดี๋ยวนะ ทำไมถึงชอบอิมยองอุงกันขนาดนั้น 1052 01:08:51,794 --> 01:08:54,046 พ่อแกชอบคิมกวังซอก 1053 01:08:54,839 --> 01:08:56,590 พ่อเรียนกีตาร์เพราะอยากเล่นเพลงนั้น 1054 01:08:57,675 --> 01:09:00,302 แต่ก็ไม่เคยร้องเพลงให้ฟังเลยสักที 1055 01:09:01,303 --> 01:09:02,555 บอกว่าเดี๋ยวแม่ร้องไห้ 1056 01:09:03,139 --> 01:09:06,517 แต่ยองอุงกำลังร้องเพลงนั้นอยู่ไง 1057 01:09:09,228 --> 01:09:11,147 แม่น้ำตาจะไหลแล้ว 1058 01:09:12,356 --> 01:09:15,526 ไหงแม่ถึงเป็นสาวน้อยได้ชั่วนิรันดร์ขนาดนี้ 1059 01:09:16,527 --> 01:09:18,237 ยังคงเหมือนกลีบดอกไม้ 1060 01:09:20,865 --> 01:09:22,074 (ไปด้วยกัน ไปได้ไกล) 1061 01:09:22,992 --> 01:09:24,827 (24 ก.พ. 2024 พิพิธภัณฑ์แฮนยอเชจู) 1062 01:09:25,995 --> 01:09:27,371 ยังคงมีความฝัน 1063 01:09:29,498 --> 01:09:31,292 ถ้าจะไปโรงพยาบาลให้ไปกับฉัน 1064 01:09:31,876 --> 01:09:33,502 อย่าพูดจาน้อยอกน้อยใจกับลูกๆ 1065 01:09:34,128 --> 01:09:36,505 ถ้าเธอป่วยฉันจะรับผิดชอบเอง 1066 01:09:37,673 --> 01:09:39,925 รับผิดชอบตัวเองให้รอดก่อนเถอะ 1067 01:09:41,093 --> 01:09:42,386 ควรทำยังไงกับพุงพลุ้ยนั่นดี 1068 01:09:43,637 --> 01:09:45,389 ลูกเขย ลูกสะใภ้บ่นกันยับเลย 1069 01:09:45,472 --> 01:09:48,392 ย้อมสีผมบ้างอะไรบ้าง 1070 01:09:50,269 --> 01:09:51,353 - ย้อมให้หน่อยสิ - เหอะ 1071 01:09:52,479 --> 01:09:53,564 ทำให้หน่อย 1072 01:09:56,108 --> 01:09:58,027 ไอ้รักครั้งแรกน่ะ 1073 01:09:59,320 --> 01:10:01,322 - ไม่มีจำกัดอายุนี่นา - หยุดพล่ามได้แล้ว 1074 01:10:03,115 --> 01:10:04,533 ถ้าไม่จำกัดอายุ ตั้งแต่นี้ไป… 1075 01:10:04,617 --> 01:10:06,118 ฉันขอลงดีกว่า จอดเลย 1076 01:10:06,202 --> 01:10:08,287 รถกำลังขับไปข้างหน้า จะลงได้ยังไง 1077 01:10:08,871 --> 01:10:10,664 งั้นก็ช่วยขับรถดูข้างหน้าหน่อย 1078 01:10:11,957 --> 01:10:13,292 ฉันเป็นคนขับรถเธอรึไง 1079 01:10:15,002 --> 01:10:17,171 และในฤดูกาลที่ยังเยาว์วัย 1080 01:10:19,048 --> 01:10:22,509 ก็มีแม่ที่ยังคงมีชีวิตอยู่ท่ามกลางดอกไม้หลากสี 1081 01:10:25,554 --> 01:10:27,348 แม่ไม่เคยแก่เลยจริงๆ 1082 01:10:29,808 --> 01:10:31,602 แก่ไม่แก่สำคัญตรงไหน 1083 01:10:31,685 --> 01:10:35,648 แล้วแกคิดว่าตอนอายุ 30 กับอายุ 40 ต่างกันมากไหมล่ะ 1084 01:10:36,148 --> 01:10:37,483 อายุ 70 ก็ยังเหมือนเดิมเหรอ 1085 01:10:38,150 --> 01:10:39,318 น่าเบื่อชะมัด 1086 01:10:41,111 --> 01:10:42,071 เหมือนกันนั่นแหละ 1087 01:10:43,072 --> 01:10:45,574 ไม่มีอะไรต่างหรอก 1088 01:10:47,117 --> 01:10:48,619 ข้างในก็เหมือนเดิมนั่นแหละ 1089 01:10:50,496 --> 01:10:52,081 อยู่มาวันหนึ่งได้มองกระจก 1090 01:10:53,540 --> 01:10:55,542 ไหงมียายชรานั่งอยู่ในนั้นได้ 1091 01:10:55,626 --> 01:10:57,878 นั่นแหละคือความแก่ตัว 1092 01:10:57,962 --> 01:10:59,630 แม่ มาแล้วๆ 1093 01:11:01,215 --> 01:11:02,508 ไม่ใช่มิจฉาชีพจริงด้วยแฮะ 1094 01:11:03,259 --> 01:11:04,802 (สำนักพิมพ์บุปผาสมุทร) 1095 01:11:05,386 --> 01:11:06,762 ผมเคยบอกแล้วใช่ไหม 1096 01:11:06,845 --> 01:11:09,765 ว่าพี่ผมเจ๋งสุดๆ ส่วนผมเป็นเจ้าของร้านแฟรนไชส์ 1097 01:11:09,848 --> 01:11:14,812 ผมนึกว่าไอ้พวกสำนักพิมพ์จะเรียกเงินเพิ่ม ตอนสุดท้ายก่อนจะตีพิมพ์ซะอีก 1098 01:11:14,895 --> 01:11:16,272 นึกว่าจะโดนหลอกแล้วเชียว 1099 01:11:16,939 --> 01:11:19,024 แต่ไม่ใช่มิจฉาชีพเลยแม่ 1100 01:11:20,109 --> 01:11:21,944 ฉันคงบ้าไปแล้วแน่ๆ 1101 01:11:24,363 --> 01:11:26,073 นี่คือรวมบทกวีของโอแอซุน 1102 01:11:27,116 --> 01:11:27,950 แม่ 1103 01:11:29,368 --> 01:11:32,997 ตอนนี้พ่อคงหัวเราะดังๆ ออกมาได้แล้วนะ 1104 01:11:36,792 --> 01:11:39,378 เอ๊ะ ย่าใช้ท่าไม้ตายอีกแล้ว 1105 01:11:44,842 --> 01:11:46,635 ("ขอบคุณที่ฝ่าฟันด้วยกันมา" - โอแอซุน) 1106 01:11:47,428 --> 01:11:50,014 (น้ำตารินไหลแด่เรื่องราวสวยงามดั่งฝัน) 1107 01:11:50,097 --> 01:11:51,765 ("ขอโทษ ขอบคุณ ฉันรักคุณ") 1108 01:11:51,849 --> 01:11:53,267 (บรรณาธิการ สนพ.บุปผาสมุทร) 1109 01:11:53,350 --> 01:11:54,977 (บรรณาธิการบริหาร โคลอี้ เอช อี) 1110 01:12:01,859 --> 01:12:03,694 ("เพียบพร้อมทุกด้าน") 1111 01:12:03,777 --> 01:12:06,780 (ฉันดีไม่พร้อม โดนแย่ง หัวหน้าห้อง) 1112 01:12:10,576 --> 01:12:13,287 วันนี้ได้มาดูทิวทัศน์ดอกไม้ รู้สึกยังไงบ้างครับ 1113 01:12:14,038 --> 01:12:16,832 ดอกไม้ทำให้นึกถึงรักครั้งแรกเลยครับ 1114 01:12:16,915 --> 01:12:18,292 รักครั้งแรกสินะ ใช่เลยครับ 1115 01:12:19,001 --> 01:12:19,835 กลับไปหารักแรกสิ 1116 01:12:21,754 --> 01:12:23,422 นี่ ฮเยรัน มันสกปรกนะลูก 1117 01:12:29,720 --> 01:12:33,265 อุ๊ยตาย คุณแม่เด็กน้อยจ๊ะ ทำไมไปยืนตรงนั้นล่ะ 1118 01:12:34,099 --> 01:12:36,143 แม่สาวน้อย เดินตามใครมาจ๊ะ ใครเอ่ย 1119 01:12:36,810 --> 01:12:39,521 คุณแม่บอกว่าให้ตามคุณป้าคนสวยไป 1120 01:12:39,605 --> 01:12:41,398 ถ้างั้นจะใครกัน 1121 01:12:42,358 --> 01:12:43,442 จะใครกันนะ 1122 01:13:01,210 --> 01:13:03,337 ("ไอ้เด็กกะเปี๊ยก") 1123 01:13:05,547 --> 01:13:08,842 ("วันที่เราอายุเท่ากัน") 1124 01:13:08,926 --> 01:13:10,469 (แม่ทิ้งลูกสามคนไว้เมื่ออายุ 29) 1125 01:13:10,552 --> 01:13:12,137 (เมื่ออายุ 29 ฉันร่ำไห้ดั่งสิบขวบ) 1126 01:13:26,026 --> 01:13:28,946 (แด่คุณผู้เป็นยอดชีวัน ขอบคุณที่ฝ่าฟันด้วยกันมา) 1127 01:13:50,092 --> 01:13:50,926 อะไรน่ะ 1128 01:13:51,802 --> 01:13:52,636 ร้องไห้เหรอคะ 1129 01:13:57,766 --> 01:13:58,767 ไม่นะ ไหงเป็นงี้ได้ 1130 01:14:00,602 --> 01:14:01,728 น้ำตาไหลเฉยเลย 1131 01:14:03,939 --> 01:14:04,898 ดีขนาดนั้นเลยเหรอคะ 1132 01:14:06,817 --> 01:14:07,651 ก็แค่ 1133 01:14:09,194 --> 01:14:10,028 มัน… 1134 01:14:11,613 --> 01:14:12,448 แบบว่า… 1135 01:14:16,577 --> 01:14:17,703 จะพูดว่ายังไงดี 1136 01:14:20,664 --> 01:14:21,498 น่าภูมิใจ 1137 01:14:23,125 --> 01:14:23,959 น่าภูมิใจมาก 1138 01:14:28,130 --> 01:14:29,465 (โอแอซุน) 1139 01:14:29,548 --> 01:14:31,341 (ฤดูผลิบานผันผ่านชั่วพริบตา แสงแดดจ้าในหน้าร้อน) 1140 01:14:31,425 --> 01:14:33,260 (ฤดูเก็บเกี่ยวมาเยือน ฤดูหนาวอันเปล่งประกาย) 1141 01:14:33,343 --> 01:14:35,804 แม่เดบิวต์ทั้งที ฉลองยังไงดีนะ 1142 01:14:37,389 --> 01:14:39,516 อยากพูดอะไรก็พูดออกมาเลย 1143 01:14:39,600 --> 01:14:41,226 ลูกแม่มีกินมีใช้เหลือเฟือแล้วนะ 1144 01:14:41,810 --> 01:14:43,562 ซื้อบ้านให้อีกต่างหาก 1145 01:14:44,354 --> 01:14:46,940 มาหาบ่อยๆ หน่อยสิ 1146 01:14:47,691 --> 01:14:51,778 ก่อนตายแม่ขอแค่ได้เจอหน้า ลูกสาวงานยุ่งอีกสัก 100 ครั้ง 1147 01:14:54,573 --> 01:14:56,825 พูดอะไรไปเรื่อยอีกแล้ว 1148 01:14:58,243 --> 01:15:02,414 ก็แกงานเยอะได้เจอกันปีละไม่ถึงสิบครั้งเลย 1149 01:15:04,458 --> 01:15:06,960 ได้เจออีก 100 ครั้งก็ดีมากแล้ว 1150 01:15:11,173 --> 01:15:13,467 ไปอยู่กับหนูที่โซลก็ได้นี่ 1151 01:15:13,967 --> 01:15:16,386 ขยันไปบ้านพักคนชราบ่อยไปรึเปล่า 1152 01:15:18,764 --> 01:15:22,643 ต่อให้แก่ตัวลง ก็ยังอยากมีที่ยืนอยู่ดี 1153 01:15:23,352 --> 01:15:25,687 ไม่ชอบให้ใครมองว่าเป็นคนแก่ไร้คุณภาพ 1154 01:15:26,772 --> 01:15:29,358 ถ้าเป็นหนูคงเที่ยวเล่นไปทั่วแล้ว 1155 01:15:30,025 --> 01:15:32,903 ทำงานหนักมาตลอดชีวิตขนาดนั้น 1156 01:15:34,071 --> 01:15:35,364 ที่จริงแล้วแม่น่ะ 1157 01:15:35,948 --> 01:15:37,574 ตื่นเต้นมากที่ได้ไปนะ 1158 01:15:39,743 --> 01:15:42,955 ทุกคนที่นั่นเรียกแม่ว่าคุณครูแอซุนด้วย 1159 01:15:43,830 --> 01:15:48,126 จะว่าไปแล้วตอนนี้ แม่ได้เลื่อนขั้นสูงสุดของชีวิตเลย 1160 01:15:52,589 --> 01:15:55,884 ลูกสาวแฮนยอร้องไห้ทุกวันที่แม่ออกทะเล 1161 01:15:56,718 --> 01:16:01,348 สาวน้อยวรรณกรรมขี้อายกับทุกอย่างบนโลก 1162 01:16:01,431 --> 01:16:04,601 เรามีทั้งบ้าน มีทั้งเรือเลยนะ 1163 01:16:05,102 --> 01:16:08,605 ภรรยากัปตันที่มีความสุขล้นเหลือ 1164 01:16:11,441 --> 01:16:12,526 หัวหน้าหมู่บ้านโอ 1165 01:16:13,694 --> 01:16:16,029 คุณป้าขายปลาในตลาด 1166 01:16:16,989 --> 01:16:20,367 มาได้ยินคนเรียกคุณครูตอนอายุ 70 1167 01:16:20,450 --> 01:16:22,911 จนตอนนี้ได้เป็นกวีโอแอซุนด้วย 1168 01:16:24,121 --> 01:16:27,624 ชีวิตคนเราถ้าไม่สู้ก็ไม่มีวันรู้หรอก 1169 01:16:29,001 --> 01:16:32,087 ถ้าแม่ยอมแพ้ไปกลางทางคงแย่แน่ 1170 01:16:33,297 --> 01:16:34,214 เก่งมากจริงๆ 1171 01:16:34,715 --> 01:16:36,508 ที่ลองใช้ชีวิตไปก่อน 1172 01:16:37,634 --> 01:16:38,468 แล้วยังไงคะ 1173 01:16:39,720 --> 01:16:41,513 ตอนนี้แม่เข้าสู่ฤดูใบไม้ผลิอีกแล้วเหรอ 1174 01:16:42,681 --> 01:16:43,515 อื้อ 1175 01:16:44,182 --> 01:16:46,810 ฤดูใบไม้ผลิอีกแล้ว 1176 01:16:48,812 --> 01:16:49,646 นึกว่าชีวิตคนเรา 1177 01:16:50,147 --> 01:16:55,444 จะไล่วนตามฤดูกาล ใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ใบไม้ร่วง และฤดูหนาวซะอีก 1178 01:16:57,195 --> 01:16:58,071 แต่ไม่ใช่เลย 1179 01:17:00,198 --> 01:17:02,659 บางครั้งก็หนาวเหน็บ 1180 01:17:04,202 --> 01:17:06,496 บางคราวใบไม้ก็ผลิ 1181 01:17:10,083 --> 01:17:13,670 มีวันที่ใบไม้ผลิมากมาย 1182 01:17:17,466 --> 01:17:20,719 เหล่าดวงดาวอายุ 70 ปีรวมตัวกัน และกลายเป็นทางช้างเผือก 1183 01:17:21,595 --> 01:17:24,056 ช่วงเวลาที่เปล่งประกายระยิบระยับ 1184 01:17:24,640 --> 01:17:27,934 มีเยอะแยะมากมายจริงๆ 1185 01:17:33,649 --> 01:17:37,861 สวนดอกไม้อายุ 70 ปีเข้ามาอยู่ข้างในนี้หมดแล้ว 1186 01:17:39,196 --> 01:17:41,323 เรื่องราวมากมายที่เคยฝังไว้ในหัวใจ 1187 01:17:42,240 --> 01:17:43,575 ก็ได้เติบโตบานสะพรั่งเต็มต้น 1188 01:17:44,451 --> 01:17:45,285 แล้วยังไงต่อ 1189 01:17:47,079 --> 01:17:47,913 ดีใจอีกแล้วเหรอ 1190 01:17:51,041 --> 01:17:51,875 อื้อ 1191 01:17:53,085 --> 01:17:53,919 ดีใจ 1192 01:17:54,795 --> 01:17:58,006 แม่ดีใจมากๆ 1193 01:17:59,800 --> 01:18:03,553 แม่ในตอนนี้เปล่งประกายสีสันงดงามที่สุด 1194 01:18:06,640 --> 01:18:08,558 "ขอมอบแด่คุณเท่านั้น 1195 01:18:09,851 --> 01:18:12,187 ตั้งแต่อายุเก้าขวบจวบจนวันนี้ 1196 01:18:13,397 --> 01:18:14,564 เพราะคุณ 1197 01:18:15,315 --> 01:18:18,318 ชีวิตฉันจึงได้พบกับวันใบไม้ผลิ 1198 01:18:21,154 --> 01:18:24,866 หากไม่มีคุณ คงไม่มีหนังสือเล่มนี้ 1199 01:18:26,243 --> 01:18:28,453 ฉันจะใช้ชีวิตดั่งฤดูใบไม้ผลิทุกทุกวัน 1200 01:18:29,705 --> 01:18:32,999 จนกว่าจะถึงใบไม้ผลิที่เราจะได้พบกันอีกครั้ง" 1201 01:18:33,750 --> 01:18:34,626 มานี่เร็ว 1202 01:18:37,963 --> 01:18:40,132 ถ้าวันหนึ่งฉันได้เป็นกวี 1203 01:18:40,215 --> 01:18:42,300 ฉันจะซื้อชุดแบบออมแองรันมาใส่ 1204 01:18:42,884 --> 01:18:43,719 แล้วถ้าเป็นเศรษฐี 1205 01:18:44,219 --> 01:18:47,889 จะเลี้ยงหมาน้อยในบ้านสองชั้นสไตล์ตะวันตกด้วย 1206 01:18:47,973 --> 01:18:50,308 อ้อ แล้วก็จะสอนเปียโนให้เด็กๆ 1207 01:18:50,976 --> 01:18:53,019 ไปกินข้าวนอกบ้านกันบ่อยๆ เลย 1208 01:18:54,187 --> 01:18:56,148 ส่วนฉันจะขับรถจี๊ป 1209 01:18:56,982 --> 01:18:57,899 จะใส่แว่นเรย์แบน 1210 01:18:58,483 --> 01:18:59,359 ชอบรถเหรอ 1211 01:19:00,318 --> 01:19:01,278 ใช่ 1212 01:19:02,154 --> 01:19:03,447 มีอะไรที่ชอบเหมือนกันนี่นา 1213 01:19:03,530 --> 01:19:06,992 ฉันจะขับรถคันนั้นกับเธอ จะไปเที่ยวให้ครบทุกสารทิศเลย 1214 01:19:07,576 --> 01:19:08,410 จะไปอเมริกาด้วย 1215 01:19:09,494 --> 01:19:10,328 ดีสิ! 1216 01:19:12,456 --> 01:19:15,292 จูงมือกันไปทำทุกอย่างที่เราอยากทำเลย 1217 01:19:15,792 --> 01:19:17,919 ดีเลย ฉันก็ชอบเหมือนกัน 1218 01:19:19,546 --> 01:19:22,549 ทำทุกอย่างที่ทำได้ไปตลอดชีวิตเลย 1219 01:19:22,632 --> 01:19:23,967 ทำทุกอย่างตามใจอยากไปเลย 1220 01:19:37,522 --> 01:19:38,774 แด่ฤดูกาลของพวกเขา 1221 01:19:40,400 --> 01:19:42,235 ที่เคยเยาว์วัยและอ่อนไหว 1222 01:19:44,696 --> 01:19:46,156 ขอโทษและขอบคุณ 1223 01:19:47,783 --> 01:19:49,201 ด้วยความเคารพอย่างสุดซึ้ง 1224 01:19:51,912 --> 01:19:53,288 ขอบคุณที่ฝ่าฟันด้วยกันมา 1225 01:22:48,838 --> 01:22:53,635 (ถ้าไม่ไหวก็แค่หันหลังกลับ พวกเรายังอยู่ตรงนี้เสมอ) 1226 01:22:53,718 --> 01:22:57,222 คำบรรยายโดย ชลภัทร ภัทรฤทธิกุล