1 00:00:57,433 --> 00:01:01,312 このドラマは フィクションです 2 00:01:06,650 --> 00:01:11,405 8年前 3 00:01:44,438 --> 00:01:46,857 “閉店セール” 4 00:02:36,282 --> 00:02:37,658 クォン・ソクチュ! 5 00:03:03,601 --> 00:03:04,935 クォン・ソクチュ 6 00:03:25,789 --> 00:03:26,540 やめろ! 7 00:04:32,189 --> 00:04:34,316 “配信 やめろ” “はい 退場!” 8 00:04:35,275 --> 00:04:35,526 おい ウサギの耳で 投げ銭が集まるかよ 9 00:04:35,526 --> 00:04:38,404 おい ウサギの耳で 投げ銭が集まるかよ 第1話 10 00:04:38,404 --> 00:04:39,947 おい ウサギの耳で 投げ銭が集まるかよ 11 00:04:40,531 --> 00:04:42,533 今月 いくら稼いだ? 12 00:04:43,534 --> 00:04:44,785 言ってみろ 13 00:04:44,952 --> 00:04:46,036 そこそこ 14 00:04:46,203 --> 00:04:47,705 微々たるもんだろ 15 00:04:47,830 --> 00:04:49,123 頑張ります 16 00:04:49,289 --> 00:04:50,749 稼げば何だっていい 17 00:04:52,876 --> 00:04:56,213 “下手すぎ ふざけてるのか?” 18 00:04:56,213 --> 00:04:56,630 “下手すぎ ふざけてるのか?” おい お前 19 00:04:56,630 --> 00:04:57,548 おい お前 20 00:04:59,258 --> 00:05:02,636 もっと激しく 視聴者数が減るだろ 21 00:05:04,638 --> 00:05:07,683 本当に有名クラバーか? 22 00:05:08,475 --> 00:05:09,893 喝を入れよう 23 00:05:11,395 --> 00:05:12,896 “風船1000個” 24 00:05:13,814 --> 00:05:15,649 やっと本気を出したか 25 00:05:15,774 --> 00:05:18,819 手を抜いたら 俺たちとライブ配信だ 26 00:05:25,993 --> 00:05:29,455 初の配信なのに たくさん見てくれてる 27 00:05:29,580 --> 00:05:33,292 ここがどこかって? 仕事場だよ 28 00:05:33,500 --> 00:05:37,671 私は見晴らしのいい 高層ビル暮らしなの 29 00:05:40,257 --> 00:05:43,719 有名なカフェもある 高級なビルよ 30 00:05:45,471 --> 00:05:48,432 やった! 投げ銭 ありがとう 31 00:06:03,363 --> 00:06:07,076 “その服 かわいいね いくらなの?” 32 00:06:15,751 --> 00:06:16,585 “いくらなの?” 33 00:06:16,585 --> 00:06:17,211 “いくらなの?” これ? 2万ウォン 34 00:06:17,211 --> 00:06:18,587 これ? 2万ウォン 35 00:06:18,837 --> 00:06:21,465 地下商店街で買ったの 36 00:06:21,632 --> 00:06:24,843 国際ビルの地下にある 37 00:06:25,886 --> 00:06:27,888 ウソだって 冗談よ 38 00:06:38,148 --> 00:06:41,276 チーム長 令状が出てませんよ 39 00:06:41,610 --> 00:06:43,737 現場さえ分かれば解決する 40 00:06:44,780 --> 00:06:46,615 ジンス先輩 信じて 41 00:06:54,915 --> 00:06:56,333 “国際ビル” 42 00:06:57,918 --> 00:07:01,004 中にいるうちに 片づけましょう 43 00:07:01,171 --> 00:07:02,673 配信が終わる 44 00:07:04,383 --> 00:07:05,884 もしもし? チーム長 45 00:07:06,135 --> 00:07:07,511 キム・ムチャン! 46 00:07:08,929 --> 00:07:09,805 乗り込め 47 00:07:09,972 --> 00:07:10,722 はい 48 00:07:13,225 --> 00:07:16,228 あの女 引きずり出せ 49 00:07:16,395 --> 00:07:19,606 覚悟しろ 俺が全裸にしてやる 50 00:07:30,742 --> 00:07:32,035 皆さん 51 00:07:32,161 --> 00:07:34,288 “じらし”って分かる? 52 00:07:34,454 --> 00:07:37,457 脱ごうか やめようか 53 00:07:37,624 --> 00:07:38,834 脱ごうかな 54 00:07:39,001 --> 00:07:40,419 やっぱり やめよう 55 00:07:40,836 --> 00:07:43,630 入ろう とっちめてやる 56 00:07:45,257 --> 00:07:46,091 しかたない 57 00:07:46,258 --> 00:07:47,885 全裸にしてやる 58 00:07:49,011 --> 00:07:50,095 逃げるな 59 00:07:50,262 --> 00:07:52,264 分かったから やめて 60 00:07:52,598 --> 00:07:54,266 脱げって言ってるだろ 61 00:07:57,936 --> 00:07:58,854 何だ? 62 00:07:59,897 --> 00:08:00,689 来た 63 00:08:02,649 --> 00:08:03,692 誰だ 64 00:08:24,838 --> 00:08:27,049 びっくり 警察が来たの 65 00:08:34,181 --> 00:08:38,393 画面の前のあんたたち 特に家族を侮辱したお前 66 00:08:38,644 --> 00:08:40,562 IPアドレスをいただく 67 00:09:03,085 --> 00:09:04,628 出ていけ 68 00:09:10,384 --> 00:09:11,385 急いで 69 00:09:20,352 --> 00:09:21,019 早く 70 00:09:34,992 --> 00:09:37,286 来ないかと焦りました 71 00:09:44,960 --> 00:09:46,086 見つけた 72 00:09:47,421 --> 00:09:48,046 “ジョーダン” 73 00:09:52,384 --> 00:09:55,846 サーバーを迂回うかいした IPを追跡して 74 00:09:56,013 --> 00:09:57,264 やり取りの記録も… 75 00:10:02,519 --> 00:10:03,770 ヤツらのボスは? 76 00:10:04,229 --> 00:10:04,896 あの… 77 00:10:06,064 --> 00:10:07,274 向こうに部屋が 78 00:11:18,428 --> 00:11:20,430 チーム長 79 00:11:23,558 --> 00:11:25,060 IP追跡は? 80 00:11:25,352 --> 00:11:26,144 何て? 81 00:11:26,645 --> 00:11:28,605 入り口を開けたじゃん 82 00:11:28,772 --> 00:11:31,274 まるでゴミ収集班だな 83 00:11:31,566 --> 00:11:36,071 毎回 遅れてきて チーム長の手柄を横取りする 84 00:11:36,196 --> 00:11:38,740 令状がないと問題になる 85 00:11:38,865 --> 00:11:42,869 先輩 向こうの部屋へ 何かあったよ 86 00:11:42,994 --> 00:11:44,996 まさか 今回も? 87 00:11:47,374 --> 00:11:48,500 ちょっと 88 00:11:48,959 --> 00:11:50,377 待ってください 89 00:11:52,712 --> 00:11:53,672 待って 90 00:11:54,840 --> 00:11:56,299 何ですか? 91 00:11:58,427 --> 00:12:00,762 証拠を捏造ねつぞうしましたよね 92 00:12:01,012 --> 00:12:05,976 恐喝 暴行 おとりも 特技だと聞きましたけど 93 00:12:06,143 --> 00:12:07,686 本当なんですね 94 00:12:07,853 --> 00:12:09,229 どうぞ お好きに 95 00:12:10,939 --> 00:12:12,023 捕まえた 96 00:12:12,691 --> 00:12:14,025 救っただろ 97 00:12:15,318 --> 00:12:16,445 それでいい 98 00:12:20,282 --> 00:12:23,618 俺も君のことを知ってる 99 00:12:24,202 --> 00:12:27,247 本庁サイバー捜査員 チュ・ヒョン 100 00:12:28,457 --> 00:12:29,833 特技は内部告発 101 00:12:32,544 --> 00:12:33,712 嫌なヤツ 102 00:12:36,423 --> 00:12:38,008 携帯を返して 103 00:12:39,593 --> 00:12:40,594 ちょっと 104 00:12:43,054 --> 00:12:44,014 チーム長 105 00:12:45,432 --> 00:12:46,433 待って 106 00:12:46,600 --> 00:12:47,767 開けてください 107 00:12:51,855 --> 00:12:53,732 あいつ 何なの? 108 00:13:00,030 --> 00:13:04,242 俺が何をした? さっぱり分からないな 109 00:13:04,409 --> 00:13:07,621 夢を追う若者を 手助けしたんだ 110 00:13:07,746 --> 00:13:09,623 賞状が欲しいくらいだよ 111 00:13:10,624 --> 00:13:11,875 ひどい待遇だな 112 00:13:13,710 --> 00:13:14,669 待遇? 113 00:13:16,213 --> 00:13:20,133 俺がどんな男か ウワサを聞いてないようだ 114 00:13:20,550 --> 00:13:24,387 営業上の 過失があったとしよう 115 00:13:24,888 --> 00:13:26,556 罰金を払えばいい 116 00:13:26,723 --> 00:13:31,269 半年くらいの営業停止も どうってことない 117 00:13:31,728 --> 00:13:32,979 あんたたちは― 118 00:13:34,314 --> 00:13:38,610 令状もなく押しかけて 職場をぶち壊した 119 00:13:39,110 --> 00:13:40,737 ただじゃおかない 120 00:13:41,112 --> 00:13:43,114 弁護士がついてるからな 121 00:13:45,367 --> 00:13:46,326 ユン・ガンヒ 122 00:13:50,413 --> 00:13:51,623 誰だ? 123 00:13:53,250 --> 00:13:56,378 ナンバー1の 配信者だっただろ 124 00:13:58,004 --> 00:14:00,465 最近は晴れ続きよね 125 00:14:00,799 --> 00:14:02,842 涼しくなったし 126 00:14:03,677 --> 00:14:06,179 お出かけしたい 127 00:14:07,264 --> 00:14:09,015 秋のドライブは… 128 00:14:11,351 --> 00:14:14,271 こんな女は 掃いて捨てるほどいる 129 00:14:14,437 --> 00:14:16,731 覚えてられないよ 130 00:14:16,982 --> 00:14:19,609 素顔になったら なおさらだ 131 00:14:19,859 --> 00:14:24,322 見覚えがあるような ないような… 132 00:14:24,698 --> 00:14:26,324 そうか 133 00:14:26,616 --> 00:14:29,869 4日前 山中で 遺体で発見された 134 00:14:30,245 --> 00:14:32,747 最後の通話相手は家族 135 00:14:33,790 --> 00:14:35,000 配信部屋からだ 136 00:14:37,335 --> 00:14:40,422 お前の部屋から 彼女のDNAが出た 137 00:14:40,589 --> 00:14:43,800 部屋に入れたことはない 138 00:14:52,058 --> 00:14:55,186 それなら どこで殺した? 139 00:14:58,857 --> 00:14:59,816 聞いてくれ 140 00:15:00,191 --> 00:15:01,860 俺は本当に… 141 00:15:02,027 --> 00:15:04,821 性売買を含めると懲役15年 142 00:15:05,030 --> 00:15:08,033 だが自白したら 1件の性売買は見逃す 143 00:15:08,199 --> 00:15:10,952 クソッたれ 何だと? 144 00:15:11,119 --> 00:15:13,288 おい 誰か来てくれ 145 00:15:14,497 --> 00:15:15,790 誰か! 146 00:15:18,335 --> 00:15:19,002 おい! 147 00:15:20,420 --> 00:15:21,921 頼むよ 早く 148 00:15:27,010 --> 00:15:27,761 嫌なら… 149 00:15:29,179 --> 00:15:30,555 傷害罪を追加 150 00:15:38,313 --> 00:15:39,064 もう一度 聞く 151 00:15:39,564 --> 00:15:43,985 とぼけてないで 1つ残らず話せよ 152 00:15:55,497 --> 00:15:57,123 病院へ行け 153 00:15:57,248 --> 00:15:59,501 慣れてる 平気だよ 154 00:16:00,001 --> 00:16:03,463 だからこそだ 少しは自分を大事にしろ 155 00:16:04,047 --> 00:16:06,216 顔が つぎはぎになる 156 00:16:06,549 --> 00:16:08,134 あとを頼みます 157 00:16:08,301 --> 00:16:10,762 逃げられたら大変だ 158 00:16:12,013 --> 00:16:13,014 チーム長 159 00:16:14,516 --> 00:16:16,518 人の話を聞けよ 160 00:16:16,643 --> 00:16:19,145 “警察庁 国家捜査本部” 161 00:16:19,145 --> 00:16:19,521 “警察庁 国家捜査本部” 応援に行ってから音沙汰なし 162 00:16:19,521 --> 00:16:21,981 応援に行ってから音沙汰なし 163 00:16:22,107 --> 00:16:25,276 上司のクビを飛ばして 怖いものなしか 164 00:16:25,402 --> 00:16:27,946 不満なら また暴露してみろよ 165 00:16:28,113 --> 00:16:31,950 俺に恨みでもあるのか? 勘弁してくれよ 166 00:16:32,492 --> 00:16:34,869 お前のせいで散々だ 167 00:16:38,915 --> 00:16:40,917 少し頭を冷やせ 168 00:16:42,210 --> 00:16:46,089 携帯を奪われたせいなのに ツイてない 169 00:16:46,840 --> 00:16:49,050 不運は裏切り者の宿命 170 00:16:49,134 --> 00:16:49,718 やめて 171 00:16:49,801 --> 00:16:54,347 でも2年前 僕だけは 君の味方だったからな 172 00:16:56,307 --> 00:16:58,518 なぜ南部庁に携帯が? 173 00:17:03,648 --> 00:17:05,483 全部 削除された 174 00:17:06,025 --> 00:17:07,318 ムチャンね 175 00:17:08,570 --> 00:17:11,614 南部庁の キムチーム長は何者? 176 00:17:12,115 --> 00:17:14,909 ウワサに近い気はしたけど… 177 00:17:15,076 --> 00:17:18,705 南部庁公認のクズで 通称“ハゲタカ” 178 00:17:18,872 --> 00:17:24,210 犯人を締め上げ 余罪を暴き 昇任のためには何でもする 179 00:17:24,377 --> 00:17:27,589 地方から中央へ のし上がった男 180 00:17:27,756 --> 00:17:28,798 続ける? 181 00:17:28,923 --> 00:17:31,551 出だしだけで おなかいっぱい 182 00:17:31,801 --> 00:17:34,345 クズが出世する嫌な世の中 183 00:17:34,471 --> 00:17:37,348 でも“出世”だと語弊が… 184 00:17:38,057 --> 00:17:42,145 警察の裏仕事担当と 呼ぶべきかも 185 00:17:42,353 --> 00:17:44,898 検挙率では トップレベルなのに 186 00:17:45,023 --> 00:17:49,402 不都合な事件は 彼のチームに振られる 187 00:17:50,028 --> 00:17:51,654 組織の生贄いけにえだ 188 00:17:53,239 --> 00:17:54,407 この瞬間もね 189 00:17:55,700 --> 00:17:56,242 悪質な児童ポルノを 販売した― 190 00:17:56,242 --> 00:17:58,995 悪質な児童ポルノを 販売した― “出所反対デモ” 191 00:17:58,995 --> 00:17:59,162 “出所反対デモ” 192 00:17:59,162 --> 00:17:59,788 “出所反対デモ” ペ・ギチョルが 出所します 193 00:17:59,788 --> 00:18:01,498 ペ・ギチョルが 出所します 194 00:18:01,664 --> 00:18:05,418 軽い処罰に対し 司法府も非難の的に 195 00:18:05,585 --> 00:18:08,630 市民は再逮捕を求めています 196 00:18:08,797 --> 00:18:15,470 20万件の動画販売に対し 1年半の刑期で済んだことに 197 00:18:15,595 --> 00:18:17,722 国民は憤りを隠せません 198 00:18:21,434 --> 00:18:23,311 まいったな 199 00:18:24,687 --> 00:18:26,606 ご苦労さまでした 200 00:18:30,068 --> 00:18:32,904 警察に会って うれしいなんて 201 00:18:34,781 --> 00:18:36,366 護衛してくれるよな 202 00:18:37,867 --> 00:18:39,911 いい国になった 203 00:18:40,119 --> 00:18:41,663 まるで先進国だ 204 00:18:43,581 --> 00:18:44,916 “死刑にしろ” 205 00:18:45,375 --> 00:18:46,876 あいつら 206 00:18:47,585 --> 00:18:51,631 手紙やネット上で 俺を脅迫してる 207 00:18:52,590 --> 00:18:53,675 捕まえろよ 208 00:18:54,926 --> 00:18:56,553 ペ・ギチョルさん 209 00:18:57,720 --> 00:18:59,806 お前が殴り殺されたら― 210 00:18:59,931 --> 00:19:04,143 とばっちりを受けるから 来ただけだ 211 00:19:04,936 --> 00:19:07,063 いいか 騒ぎ立てるなよ 212 00:19:11,025 --> 00:19:14,404 転んだら大変だ ご注意を 213 00:19:18,992 --> 00:19:19,951 出てきた 214 00:19:26,374 --> 00:19:27,417 捕まえろ 215 00:19:34,883 --> 00:19:35,550 どけ 216 00:19:43,933 --> 00:19:44,601 急げ 217 00:19:44,767 --> 00:19:45,393 来い 218 00:19:45,518 --> 00:19:46,227 下がって 219 00:19:46,853 --> 00:19:47,896 クソどもが! 220 00:19:48,062 --> 00:19:49,272 何だと? 221 00:19:49,439 --> 00:19:50,565 俺は悪くない 222 00:19:50,732 --> 00:19:52,942 もう一度 言ってみろ 223 00:19:53,067 --> 00:19:54,360 ほら 見ろ 224 00:19:54,485 --> 00:19:57,530 警察が犯罪者を守って 市民に暴力を! 225 00:19:57,822 --> 00:20:00,074 あきれるよ 逮捕してみろ 226 00:20:00,241 --> 00:20:01,326 この野郎 227 00:20:06,664 --> 00:20:07,957 思い知れ 228 00:20:17,008 --> 00:20:18,092 ちょっと 229 00:20:20,970 --> 00:20:21,971 やめろ 230 00:20:24,390 --> 00:20:25,433 クソッ 231 00:20:27,518 --> 00:20:28,561 降りてこい 232 00:20:29,437 --> 00:20:30,730 ほざいてろ! 233 00:20:44,869 --> 00:20:47,956 出所しても 騒がしいヤツですね 234 00:20:48,164 --> 00:20:50,583 あの時 殺せばよかった 235 00:20:51,167 --> 00:20:52,585 運のいい野郎だ 236 00:20:53,086 --> 00:20:57,131 教授のおかげで 生きて外の空気を吸えた 237 00:21:10,979 --> 00:21:12,438 おはようございます 238 00:21:12,814 --> 00:21:13,898 教授です 239 00:21:29,664 --> 00:21:30,748 ちくしょう 240 00:21:30,873 --> 00:21:34,043 俺ひとり 守れないのかよ 241 00:21:34,335 --> 00:21:36,963 税金で食ってるくせに 242 00:21:37,588 --> 00:21:40,341 税金泥棒どもが 243 00:21:40,508 --> 00:21:41,592 うるさい 244 00:21:45,388 --> 00:21:46,848 黙ってろ 245 00:21:46,973 --> 00:21:51,227 これ以上 イラつかせたら このまま心中する 246 00:21:51,352 --> 00:21:52,228 まったく 247 00:22:19,422 --> 00:22:22,175 仕事が欲しくなったら来い 248 00:22:38,357 --> 00:22:39,067 おい 249 00:22:41,110 --> 00:22:41,861 何だよ 250 00:22:47,200 --> 00:22:48,326 この野郎 251 00:22:54,874 --> 00:22:55,500 お前… 252 00:22:59,045 --> 00:23:00,213 早く乗れ 253 00:23:01,881 --> 00:23:04,759 野郎の弁護士は 元最高裁判事だ 254 00:23:06,511 --> 00:23:10,264 “深く反省して 足を洗う”とか 255 00:23:11,390 --> 00:23:12,558 見え透いたウソを 256 00:23:21,692 --> 00:23:23,069 イカれ野郎! 257 00:23:32,286 --> 00:23:33,663 窓を閉めろ 258 00:23:35,289 --> 00:23:38,000 二度と会わないので ここは抑えて 259 00:23:38,126 --> 00:23:41,754 我慢するために あんたを雇ったとでも? 260 00:23:46,717 --> 00:23:47,510 ブツは? 261 00:23:51,305 --> 00:23:53,558 外付けハードだよ 262 00:23:54,934 --> 00:23:56,060 “ハード”だって 263 00:23:59,939 --> 00:24:00,815 これだよ 264 00:24:07,029 --> 00:24:09,490 韓国語の分かる女がよかった 265 00:24:10,575 --> 00:24:12,326 イライラする 266 00:24:13,494 --> 00:24:14,370 準備は? 267 00:24:14,537 --> 00:24:17,373 1ヵ月前に サーバーの用意も済んだ 268 00:24:17,540 --> 00:24:20,710 今すぐにでも始められる 269 00:24:20,835 --> 00:24:21,961 そうか 270 00:24:22,753 --> 00:24:23,921 今日 オープンだ 271 00:24:38,519 --> 00:24:39,770 “数学塾” 272 00:24:43,441 --> 00:24:44,650 お姉ちゃん 273 00:24:45,818 --> 00:24:47,445 今から行くね 274 00:24:47,612 --> 00:24:48,571 今日も? 275 00:24:48,988 --> 00:24:50,198 ネットカフェは? 276 00:24:50,364 --> 00:24:52,283 埋め合わせする じゃあね 277 00:24:52,450 --> 00:24:54,202 そっか またね 278 00:25:15,932 --> 00:25:18,684 お姉ちゃん 遅いじゃない 279 00:25:18,851 --> 00:25:20,937 急いでよね 280 00:25:21,103 --> 00:25:22,063 確認を 281 00:25:37,495 --> 00:25:38,496 来た 282 00:25:46,254 --> 00:25:47,505 大丈夫ですか? 283 00:25:48,631 --> 00:25:49,757 ごめんなさい 284 00:25:50,091 --> 00:25:51,425 壊れてない? 285 00:25:52,593 --> 00:25:53,261 あの… 286 00:25:55,680 --> 00:25:56,555 お姉ちゃん 287 00:25:57,556 --> 00:25:58,474 ミン 288 00:25:59,350 --> 00:26:01,686 待たせて ごめん 289 00:26:01,811 --> 00:26:05,273 迎えに来なくても 1人で帰れるのに 290 00:26:06,023 --> 00:26:08,359 大事な妹が高3になるのよ 291 00:26:08,484 --> 00:26:10,778 帰る時くらい楽をしてよ 292 00:26:11,195 --> 00:26:13,364 いい心構えね 293 00:26:13,489 --> 00:26:14,532 頼もしい 294 00:26:15,283 --> 00:26:16,867 帰ろう 295 00:26:18,786 --> 00:26:21,622 理解する気になれません 296 00:26:21,789 --> 00:26:25,543 ペが流通させた 児童ポルノは20万件 297 00:26:25,668 --> 00:26:27,044 すごい 298 00:26:28,629 --> 00:26:29,046 “ペ・ギチョルの保護 その理由は?” 299 00:26:29,046 --> 00:26:31,173 “ペ・ギチョルの保護 その理由は?” 海外なら懲役20年… 300 00:26:31,799 --> 00:26:36,387 憧れの記者 ドヒ様 今日も輝いてる 301 00:26:36,512 --> 00:26:41,559 私は受刑者の権利も 重要だと思っています 302 00:26:41,726 --> 00:26:42,893 かっこいい 303 00:26:43,644 --> 00:26:45,563 本件は違います 304 00:26:46,397 --> 00:26:49,942 子供たちの人生を壊した 凶悪犯ですよ 305 00:26:52,653 --> 00:26:54,655 小腹がすいた 出前は? 306 00:26:55,281 --> 00:26:56,782 どいて 307 00:26:57,408 --> 00:26:58,326 邪魔 308 00:26:59,660 --> 00:27:01,203 どいてってば 309 00:27:02,246 --> 00:27:03,122 やめて 310 00:27:03,289 --> 00:27:04,540 ドラマを 311 00:27:04,665 --> 00:27:06,459 見たいのがある 312 00:27:06,625 --> 00:27:07,626 ちょっと 313 00:27:08,753 --> 00:27:10,629 そういえばPCは? 314 00:27:10,963 --> 00:27:12,923 やっと直す気になった? 315 00:27:13,466 --> 00:27:15,885 新品同然にしてあげる 316 00:27:16,302 --> 00:27:17,928 好きにして 317 00:27:18,304 --> 00:27:19,513 リモコンを返して 318 00:27:19,638 --> 00:27:21,349 ドラマが見たいの 319 00:27:21,515 --> 00:27:22,892 今はダメ 320 00:27:23,059 --> 00:27:26,062 見逃せないんだって 321 00:27:26,520 --> 00:27:28,147 絶対に譲らない 322 00:27:28,898 --> 00:27:30,149 ダメだってば 323 00:27:31,901 --> 00:27:32,777 貸して 324 00:27:32,943 --> 00:27:35,738 あの警察官に伺いたい 325 00:27:35,905 --> 00:27:37,782 言いなりでいいの? 326 00:27:38,407 --> 00:27:43,662 犯罪者への対応は 社会の倫理基準を意味します 327 00:27:45,748 --> 00:27:46,999 ふぬけよ 328 00:27:47,792 --> 00:27:48,959 そのとおり 329 00:27:50,544 --> 00:27:51,796 分かりますよね? 330 00:27:51,962 --> 00:27:54,715 理性と良心 そして母親は… 331 00:27:54,840 --> 00:27:56,050 法より強い 332 00:28:00,554 --> 00:28:01,555 ミン議員 333 00:28:01,722 --> 00:28:05,351 一度 冷静になりましょう 334 00:28:05,810 --> 00:28:10,314 代表的な減刑の事例を ご覧ください 335 00:28:11,941 --> 00:28:13,943 “凶悪犯罪者の減刑” 336 00:28:18,072 --> 00:28:20,032 大統領選に出馬を? 337 00:28:21,242 --> 00:28:24,829 本選挙に出られる前に― 338 00:28:25,204 --> 00:28:28,874 予備選挙で 丸裸にされそうで心配です 339 00:28:32,002 --> 00:28:32,586 ねえ 340 00:28:36,382 --> 00:28:38,008 前を見てな 341 00:29:02,616 --> 00:29:03,451 まだか 342 00:29:11,167 --> 00:29:12,418 “記者の条件” 343 00:29:12,543 --> 00:29:14,044 “記者への道” 344 00:29:14,211 --> 00:29:16,172 殺風景だこと 345 00:29:24,263 --> 00:29:26,974 “正義感に満ちた活躍” 346 00:29:34,690 --> 00:29:36,066 “警察官検索” 347 00:29:38,611 --> 00:29:39,820 “キム・ムチャン” 348 00:29:43,365 --> 00:29:46,285 “薬物 売春 暴力団 再開発地区汚職” 349 00:29:48,829 --> 00:29:51,332 “現場捜査の第一人者” 350 00:29:51,790 --> 00:29:53,584 “過激なやり方だが…” 351 00:29:53,709 --> 00:29:55,461 “能力で南部庁へ” 352 00:29:55,586 --> 00:29:57,046 “キム・ムチャン警視” 353 00:29:57,922 --> 00:29:58,672 できた 354 00:30:01,425 --> 00:30:02,760 何なの これ 355 00:30:04,803 --> 00:30:06,931 “マルウエア駆除 スキャン開始” 356 00:30:16,148 --> 00:30:18,359 “解析中” 357 00:30:18,484 --> 00:30:21,529 “コードメッセージ” 358 00:30:21,654 --> 00:30:23,322 “プロセッサー構成” 359 00:30:29,161 --> 00:30:29,912 直った? 360 00:30:30,079 --> 00:30:33,791 マルウエアに感染してる ゾンビPCよ 361 00:30:33,916 --> 00:30:36,335 ウイルス対策が甘い 362 00:30:38,295 --> 00:30:39,463 また伏せてる 363 00:30:40,965 --> 00:30:42,216 恥ずかしい? 364 00:30:45,594 --> 00:30:48,556 お姉ちゃんは家族の誇りよ 365 00:30:48,931 --> 00:30:52,351 お母さんたちにも 見せたかった 366 00:30:58,232 --> 00:31:00,943 今日中に直る? 宿題しなきゃ 367 00:31:01,235 --> 00:31:02,570 頑張ってるから待って 368 00:31:03,445 --> 00:31:07,199 まず どいつか突き止める 369 00:31:26,302 --> 00:31:29,555 今回のコレクションは最高だ 370 00:31:31,557 --> 00:31:32,725 問題ないよな 371 00:31:32,891 --> 00:31:35,894 親が死んだか 忘れ去られたか 372 00:31:35,978 --> 00:31:39,607 身寄りがない子を集めた 373 00:31:40,733 --> 00:31:41,567 やるな 374 00:31:43,861 --> 00:31:46,322 3 8 10 375 00:31:46,447 --> 00:31:48,616 14 21 22 376 00:31:49,908 --> 00:31:52,745 出所直後から 始めていいのか? 377 00:31:53,120 --> 00:31:54,538 不安だよ 378 00:31:54,663 --> 00:31:55,789 ビビるな 379 00:31:56,457 --> 00:31:58,876 韓国警察の問題が分かるか? 380 00:31:59,043 --> 00:32:00,336 想像力がない 381 00:32:00,502 --> 00:32:02,796 だから不意打ちを食らわす 382 00:32:08,927 --> 00:32:12,014 カネを積んで 常連が待ってる 383 00:32:14,308 --> 00:32:16,977 お前はマジで頭がキレる 384 00:32:18,103 --> 00:32:20,606 収監中の結婚は神業だった 385 00:32:21,023 --> 00:32:24,777 出所できたし用済みだ カネを回収しよう 386 00:32:25,277 --> 00:32:27,363 どこかの島へでも売り払え 387 00:32:27,529 --> 00:32:30,949 減刑の功労者なのに いいのか? 388 00:32:31,325 --> 00:32:34,662 後腐れないようにな それだけは頼む 389 00:32:36,372 --> 00:32:36,914 いいな 390 00:32:37,706 --> 00:32:38,457 了解 391 00:32:44,046 --> 00:32:46,298 44 45… 392 00:32:53,806 --> 00:32:56,100 もうすぐ夫が戻ります 393 00:32:56,600 --> 00:32:59,311 写真と動画が 残ってるはずです 394 00:32:59,728 --> 00:33:02,981 被害者たちのために お願いします 395 00:33:05,693 --> 00:33:10,614 証拠を渡して証言したら 韓国に残れるようにします 396 00:33:18,163 --> 00:33:19,832 ペが契約を守ると思うな 397 00:33:21,041 --> 00:33:23,877 見過ごしたら あんたも共犯だ 398 00:33:29,800 --> 00:33:31,051 お願いします 399 00:33:40,352 --> 00:33:42,396 おい こら! 400 00:33:42,813 --> 00:33:46,233 酔った夫を 1人で歩かせるのか 401 00:33:47,109 --> 00:33:48,861 支えないのかよ 402 00:33:49,027 --> 00:33:54,283 言葉も分からなければ 気もきかない女だ 403 00:33:54,450 --> 00:33:56,076 役立たずが 404 00:33:56,618 --> 00:33:59,121 さっさと立てよ 405 00:34:00,622 --> 00:34:03,792 今日こそは思い知らせてやる 406 00:34:03,959 --> 00:34:07,296 長い間 苦労した夫を バカにしやがって 407 00:34:19,433 --> 00:34:21,810 殴られて当然だ 立て 408 00:34:22,519 --> 00:34:23,562 誰だ 409 00:34:25,397 --> 00:34:27,316 おい 何をする 410 00:34:29,276 --> 00:34:30,903 やめろ 411 00:35:08,649 --> 00:35:10,901 容量が異常に大きい 412 00:35:13,111 --> 00:35:14,238 動画? 413 00:35:24,248 --> 00:35:25,374 見つけた 414 00:35:29,837 --> 00:35:34,049 この世には 死に値する者が大勢いる 415 00:35:34,174 --> 00:35:38,262 法は機能せず クズであふれているんだ 416 00:35:38,387 --> 00:35:41,640 大韓民国は改善の余地なし 417 00:35:44,101 --> 00:35:46,728 そうさせたのは私と… 418 00:35:48,063 --> 00:35:48,981 お前 419 00:35:49,565 --> 00:35:51,024 私たちの責任だ 420 00:35:51,149 --> 00:35:54,278 無罪の悪魔が のさばってると思うと 421 00:35:54,444 --> 00:35:56,738 我慢ならない 422 00:35:56,864 --> 00:36:00,200 今すぐズタズタに 引き裂いてやる 423 00:36:01,994 --> 00:36:05,706 私のように悔やむ人が 出ないよう 424 00:36:06,540 --> 00:36:08,667 行動することに決めた 425 00:36:10,586 --> 00:36:14,256 待ってろ お前を裁きに行く 426 00:36:38,572 --> 00:36:39,948 暑いです 427 00:36:40,741 --> 00:36:41,575 苦しい 428 00:36:42,284 --> 00:36:42,951 驚いた 429 00:36:43,118 --> 00:36:45,120 今日は早いな 430 00:36:57,049 --> 00:36:59,593 口がくさい 閉じてて 431 00:37:02,429 --> 00:37:03,347 確かに 432 00:37:04,181 --> 00:37:05,599 夜勤してみろよ 433 00:37:05,766 --> 00:37:10,270 夜勤できる仕事を 振ってくれないでしょ 434 00:37:10,437 --> 00:37:13,023 PCを開くのは1週間ぶり 435 00:37:13,732 --> 00:37:14,691 これを見て 436 00:37:17,069 --> 00:37:17,736 何? 437 00:37:17,903 --> 00:37:21,990 ミンのPCに侵入した データベースにないIP 438 00:37:22,324 --> 00:37:24,409 このIPの通報は? 439 00:37:25,369 --> 00:37:27,496 さあ サーバー追跡は? 440 00:37:27,663 --> 00:37:29,081 逃げられた 441 00:37:29,748 --> 00:37:32,042 まず これを見て 442 00:37:35,837 --> 00:37:36,630 これ 443 00:37:38,340 --> 00:37:38,882 くさい 444 00:37:39,007 --> 00:37:41,969 この世には 死に値する者が大勢いる 445 00:37:42,094 --> 00:37:45,847 法は機能せず クズであふれているんだ 446 00:37:46,014 --> 00:37:49,226 大韓民国は改善の余地なし 447 00:37:51,812 --> 00:37:55,691 待ってろ お前を裁きに行く 448 00:37:57,693 --> 00:37:58,652 異常者だな 449 00:37:58,819 --> 00:38:01,989 ゾンビPCにした 目的が分からない 450 00:38:02,155 --> 00:38:07,327 事件は起きてないけど 危険分子として調べよう 451 00:38:07,494 --> 00:38:10,497 高スペックでヤバいヤツよ 何か起きる 452 00:38:10,831 --> 00:38:12,165 報告する気? 453 00:38:13,333 --> 00:38:14,543 ぶっ飛ばされるよ 454 00:38:14,835 --> 00:38:18,338 でもサイバーチームでしょ? 手伝ってよね 455 00:38:18,505 --> 00:38:20,924 今 案件を多く抱えてて… 456 00:38:21,049 --> 00:38:23,844 ところで この仮面は? 457 00:38:24,386 --> 00:38:28,682 嫌な予感がする まともなヤツじゃないね 458 00:38:29,141 --> 00:38:29,891 何してる? 459 00:38:31,143 --> 00:38:34,021 ただ“今日も頑張ろう”と 460 00:38:34,146 --> 00:38:34,896 そうか 461 00:38:35,230 --> 00:38:36,606 じゃあ 頑張れ! 462 00:38:45,198 --> 00:38:46,283 におうかと 463 00:38:47,325 --> 00:38:48,493 そうだな 464 00:38:48,785 --> 00:38:50,746 におうよ 465 00:38:50,912 --> 00:38:51,872 プンプンする 466 00:38:52,164 --> 00:38:55,000 だからIP追跡を 始めたんです 467 00:38:55,167 --> 00:38:56,376 データベースには… 468 00:38:56,501 --> 00:39:01,548 チュ・ヒョンが 出しゃばるニオイがする 469 00:39:02,632 --> 00:39:03,175 おい 470 00:39:03,341 --> 00:39:07,888 こんな目立ちたがり屋は どこにでもいる 471 00:39:08,013 --> 00:39:10,724 ネットカフェに うじゃうじゃとな 472 00:39:10,891 --> 00:39:14,478 余計なことはせず 頼まれたことをやれ 473 00:39:14,728 --> 00:39:19,107 サイバー捜査員らしいことを 任せてください 474 00:39:19,357 --> 00:39:22,736 おとり捜査に 駆り出されてばかりで 475 00:39:22,903 --> 00:39:26,990 おとといは 1日中 踊ったんですよ 476 00:39:27,324 --> 00:39:28,784 自分を見失いそうです 477 00:39:28,950 --> 00:39:32,662 内部告発するから そうなるんだ 478 00:39:32,829 --> 00:39:37,292 俺の赴任前から お前は干されてたろ 479 00:39:37,793 --> 00:39:38,418 違うか? 480 00:39:38,585 --> 00:39:41,171 じゃあ 誰かが調査を 481 00:39:41,588 --> 00:39:43,715 危ないヤツです 482 00:39:43,882 --> 00:39:47,803 急に鳥の鳴き声が聞こえる 耳の病気かな? 483 00:39:48,178 --> 00:39:49,012 ピーチク 484 00:39:49,179 --> 00:39:50,097 パーチク 485 00:39:50,263 --> 00:39:52,682 ピーチク パーチク 486 00:39:55,936 --> 00:39:58,438 ピーチク パーチク うるさいんだ 487 00:39:58,605 --> 00:40:00,690 さっさと削除しろよ 488 00:40:02,067 --> 00:40:05,487 チーム長が おとり潜入時の動画を 489 00:40:05,612 --> 00:40:07,656 南部庁に渡してこいと 490 00:40:11,243 --> 00:40:13,036 ふざけた野郎だ 491 00:40:13,703 --> 00:40:15,789 しらばっくれるな 492 00:40:16,123 --> 00:40:19,543 昨夜 お前が俺を襲っただろ 493 00:40:20,043 --> 00:40:23,046 なぜ警察官が そんなことを? 494 00:40:24,047 --> 00:40:26,758 服装が同じだった 495 00:40:27,175 --> 00:40:29,469 おい 責任者を呼べ 496 00:40:29,970 --> 00:40:31,847 トップを連れてこい 497 00:40:35,016 --> 00:40:36,226 証拠は? 498 00:40:36,685 --> 00:40:37,853 防犯カメラとか 499 00:40:38,311 --> 00:40:38,895 証拠? 500 00:40:39,729 --> 00:40:42,691 カメラよりも正確な この目が証拠だ 501 00:40:43,817 --> 00:40:45,026 放せよ 502 00:40:45,193 --> 00:40:46,486 俺に触るな 503 00:40:47,028 --> 00:40:48,446 あきれた人だ 504 00:40:49,948 --> 00:40:51,533 逃げる気か 505 00:40:52,367 --> 00:40:53,076 困ります 506 00:40:53,201 --> 00:40:54,411 どけよ 507 00:40:55,579 --> 00:40:56,830 帰りなさい 508 00:41:54,346 --> 00:41:55,889 “始めますか?” 509 00:41:59,267 --> 00:42:00,560 “はい” 510 00:42:32,092 --> 00:42:33,551 “死刑投票” 511 00:42:33,802 --> 00:42:34,469 死刑? 512 00:42:37,472 --> 00:42:39,933 “国民死刑投票” 513 00:43:00,870 --> 00:43:02,247 “ペ・ギチョルの―” 514 00:43:02,372 --> 00:43:04,582 “死刑に 賛成しますか?” 515 00:43:16,094 --> 00:43:18,138 “死刑に 賛成しますか?” 516 00:43:25,270 --> 00:43:26,104 何? 517 00:43:26,229 --> 00:43:27,689 死刑投票? 518 00:43:30,358 --> 00:43:31,234 同じ? 519 00:43:41,036 --> 00:43:42,454 帰るね 520 00:44:10,482 --> 00:44:11,816 “賛成” 521 00:44:14,778 --> 00:44:16,279 また邪魔を 522 00:44:18,823 --> 00:44:19,991 チーム長 523 00:44:20,116 --> 00:44:22,369 ペの居場所は分かる? 524 00:44:22,786 --> 00:44:25,205 ペ・ギチョルがどうした? 525 00:44:25,330 --> 00:44:27,248 カップ麺… もったいない 526 00:44:27,374 --> 00:44:28,666 すぐ調べる 527 00:44:36,841 --> 00:44:39,803 中国人に会うから赤色って 遅れてる 528 00:44:40,178 --> 00:44:42,305 副主席をご招待したいと 529 00:44:42,472 --> 00:44:44,516 場所を検討します 530 00:44:46,226 --> 00:44:47,435 では 531 00:44:49,646 --> 00:44:50,730 先生 532 00:44:54,734 --> 00:44:57,278 “国民死刑投票”? 533 00:45:06,996 --> 00:45:08,164 “チーム長” 534 00:45:08,998 --> 00:45:10,834 電話に出られないため… 535 00:45:12,252 --> 00:45:13,837 “チーム長” 536 00:45:21,928 --> 00:45:24,264 電話に出られないため… 537 00:45:31,771 --> 00:45:32,522 驚いた 538 00:45:33,064 --> 00:45:35,942 クラスにも 受け取った子が多い 539 00:45:38,361 --> 00:45:40,905 あとで仕事に戻るから 540 00:45:41,072 --> 00:45:43,032 みんなに消すよう言って 541 00:45:43,199 --> 00:45:43,825 なぜ? 542 00:45:43,992 --> 00:45:49,706 全国民に同じメッセージが 届くなんて変よ 543 00:45:49,873 --> 00:45:51,541 世論調査かも 544 00:45:51,833 --> 00:45:54,752 本当に殺すわけないだろうし 545 00:45:54,878 --> 00:45:55,837 とにかく… 546 00:45:56,212 --> 00:45:58,381 投票してないよね? 547 00:45:58,548 --> 00:46:00,675 お姉ちゃんが怒るから― 548 00:46:01,342 --> 00:46:04,471 勝ったほうに 投票したことにする 549 00:46:04,637 --> 00:46:06,556 勝ち負けじゃないの 550 00:46:06,723 --> 00:46:09,517 でも正義を貫いてる 551 00:46:11,436 --> 00:46:13,188 みんな同意見だよ 552 00:46:15,106 --> 00:46:17,609 “賛成 25%” 553 00:46:26,659 --> 00:46:27,869 どうした? 554 00:46:28,203 --> 00:46:29,120 見せろ 555 00:46:30,121 --> 00:46:31,956 “ペ・ギチョル 死刑投票” 556 00:46:33,541 --> 00:46:34,375 消せ 557 00:46:34,542 --> 00:46:35,793 音楽を消せよ 558 00:46:38,546 --> 00:46:40,423 何だ これは 559 00:46:42,717 --> 00:46:44,093 賛成に投票しろ 560 00:46:44,677 --> 00:46:48,348 地獄から生還した俺に 死ねだと? 561 00:46:48,598 --> 00:46:50,433 本当に死刑になったら… 562 00:46:50,558 --> 00:46:53,603 俺は強姦ごうかんも殺人もしてない 563 00:46:54,646 --> 00:46:59,067 遊び場を 提供しただけなんだよ 564 00:46:59,943 --> 00:47:01,319 マジかよ 565 00:47:01,569 --> 00:47:05,615 昨夜もひどい目に遭って 死ぬところだった 566 00:47:07,617 --> 00:47:11,412 きっと俺のカネを 奪うための策略だ 567 00:47:12,872 --> 00:47:15,833 おい 賛成に投票しろ 568 00:47:17,377 --> 00:47:18,378 死刑だ 569 00:47:19,921 --> 00:47:21,756 “死刑”にしろ 570 00:47:23,675 --> 00:47:26,844 殺せるもんなら やってみろ 571 00:47:26,970 --> 00:47:28,346 上等だよ 572 00:47:30,098 --> 00:47:31,516 死んでたまるか 573 00:47:41,985 --> 00:47:43,194 ヒョン 574 00:47:48,866 --> 00:47:50,368 “賛成 84%” 575 00:48:51,429 --> 00:48:52,430 お前か? 576 00:48:52,847 --> 00:48:55,892 何なんだよ これは 577 00:48:56,684 --> 00:48:58,144 どういうつもりだ? 578 00:48:58,311 --> 00:49:00,021 ほどいてくれ 579 00:49:00,355 --> 00:49:02,732 なぜ こんなことを? 580 00:49:02,899 --> 00:49:04,359 冗談はやめろ 581 00:49:04,692 --> 00:49:05,401 面白くも何ともない 582 00:49:05,401 --> 00:49:06,778 面白くも何ともない “賛成 84%” 583 00:49:08,780 --> 00:49:10,239 “死刑” 584 00:49:10,406 --> 00:49:11,532 何だよ 585 00:49:15,912 --> 00:49:17,038 あのサツか? 586 00:49:18,790 --> 00:49:19,832 やめろ 587 00:49:20,458 --> 00:49:21,417 助けてくれ 588 00:49:26,631 --> 00:49:27,715 お願いだ 589 00:49:29,384 --> 00:49:30,635 頼むよ 590 00:49:42,980 --> 00:49:44,774 なんて現場だよ 591 00:49:46,275 --> 00:49:47,944 いくらだ? 592 00:49:57,370 --> 00:49:58,746 気をつけろ 593 00:49:58,913 --> 00:49:59,789 まだ鑑識が… 594 00:50:03,584 --> 00:50:05,753 チーム長の予想どおりだ 595 00:50:06,129 --> 00:50:07,922 悪だくみしてたんだよ 596 00:50:08,631 --> 00:50:10,216 とんだゲスだ 597 00:50:12,301 --> 00:50:16,222 また商売再開の準備を 整えてやがった 598 00:50:17,306 --> 00:50:19,183 死んでよかったかも 599 00:50:19,308 --> 00:50:22,270 慎もう 一応 殺人事件だ 600 00:50:22,854 --> 00:50:25,732 分かりましたよ 警察だもんな 601 00:50:26,065 --> 00:50:29,444 クズを殺した犯人でも 捕まえないと 602 00:50:30,194 --> 00:50:31,654 通話記録の確認を 603 00:50:31,821 --> 00:50:34,073 防犯カメラと 紙幣の記番号も 604 00:50:34,824 --> 00:50:36,909 現金の追跡は難しいが… 605 00:50:37,076 --> 00:50:37,994 はい 606 00:50:40,997 --> 00:50:44,083 現場の鑑識は終了した 607 00:50:44,709 --> 00:50:46,294 キレイすぎる 608 00:50:46,461 --> 00:50:50,882 指紋と足跡痕は 被害者のものだけだ 609 00:50:51,299 --> 00:50:52,800 車両の特定も厳しい 610 00:50:52,925 --> 00:50:56,345 再開発中で 車の往来が激しいからな 611 00:50:56,471 --> 00:50:59,098 あまり期待しないでくれ 612 00:50:59,557 --> 00:51:02,852 商売関連の手がかりは どうです? 613 00:51:03,770 --> 00:51:07,565 これだけの空間なら 何かあるはず 614 00:51:07,940 --> 00:51:09,817 PCに入ってる可能性も 615 00:51:12,904 --> 00:51:16,824 ペ・ギチョル元受刑者が 殺害されました 616 00:51:16,949 --> 00:51:21,329 “国民死刑投票”の結果が 実行されたもようです 617 00:51:21,454 --> 00:51:25,374 発信者と犯人が 同一人物かは不明です 618 00:51:32,882 --> 00:51:33,508 死因は? 619 00:51:33,674 --> 00:51:37,220 死刑投票と関係ありますか? 620 00:51:37,470 --> 00:51:39,889 怨恨えんこん殺人の線は? 621 00:51:40,556 --> 00:51:41,599 何か ひと言 622 00:51:44,268 --> 00:51:44,977 どけ 623 00:51:45,520 --> 00:51:46,521 説明を 624 00:51:49,482 --> 00:51:50,024 “国民死刑投票” 625 00:51:50,024 --> 00:51:51,984 “国民死刑投票” 国民の皆さん 626 00:51:55,404 --> 00:51:58,908 この映像は X印を押せば消えます 627 00:51:59,325 --> 00:52:02,745 決して視聴を強制はしません 628 00:52:03,079 --> 00:52:03,746 “国民死刑投票” 629 00:52:03,746 --> 00:52:07,750 “国民死刑投票” 昨夜 投票を呼びかけ 死刑を執行したのは… 630 00:52:07,750 --> 00:52:08,960 昨夜 投票を呼びかけ 死刑を執行したのは… 631 00:52:09,627 --> 00:52:11,128 この私です 632 00:52:13,089 --> 00:52:16,759 疑う方のために 証拠をお見せしましょう 633 00:52:47,748 --> 00:52:49,500 理由は単純です 634 00:52:50,626 --> 00:52:54,881 ペは死に値する 人間だったから 635 00:52:55,756 --> 00:53:00,469 あの男は動画で得た儲もうけが “4億ウォン”と 636 00:53:00,928 --> 00:53:02,805 本当でしょうか? 637 00:53:03,764 --> 00:53:06,225 仮想通貨取引所を調べると… 638 00:53:08,769 --> 00:53:11,689 20億ウォンも隠していました 639 00:53:11,814 --> 00:53:13,024 なんと… 640 00:53:14,150 --> 00:53:15,276 20億です 641 00:53:16,652 --> 00:53:19,906 服役期間は どのくらいでしたか? 642 00:53:20,364 --> 00:53:22,909 たった1年半です 643 00:53:23,034 --> 00:53:26,454 人でなしが 反省文を書きまくって 644 00:53:26,829 --> 00:53:29,832 結婚したからって減刑に 645 00:53:31,167 --> 00:53:35,880 ペは自分の言葉どおり 悔い改めたでしょうか 646 00:53:39,133 --> 00:53:41,469 バレなかった動画も多い 647 00:53:43,429 --> 00:53:46,474 単純な迂回じゃないんです 648 00:53:46,599 --> 00:53:48,726 悪意をもって 海外サーバーを… 649 00:53:49,477 --> 00:53:51,520 当然 前金だ 650 00:53:52,438 --> 00:53:57,443 滑稽なことに 俺が捕まって サイトは一段と人気に 651 00:53:58,486 --> 00:54:01,948 弁護士を通して 購入の問い合わせまで 652 00:54:08,746 --> 00:54:13,042 法は完璧とは言えませんが 公平であるべきです 653 00:54:13,584 --> 00:54:16,170 被害者に残酷で― 654 00:54:16,295 --> 00:54:19,465 カネと権力に 物を言わせる法のせいで 655 00:54:19,632 --> 00:54:22,969 死に値する者が 平然と生きている 656 00:54:24,428 --> 00:54:26,347 夜も眠れません 657 00:54:26,973 --> 00:54:30,893 よって 毎月 15日と30日の夜10時 658 00:54:31,686 --> 00:54:37,316 18歳以上の国民を対象に 国民死刑投票を行います 659 00:54:39,735 --> 00:54:40,152 投票はメッセージ受信後 1時間 660 00:54:40,152 --> 00:54:42,196 投票はメッセージ受信後 1時間 “参加方法” 661 00:54:42,196 --> 00:54:42,321 “参加方法” 662 00:54:42,321 --> 00:54:47,118 “参加方法” 賛成が50%以上の場合 死刑を執行します 663 00:54:49,245 --> 00:54:52,707 到底 納得できない 軽い量刑の者 664 00:54:53,416 --> 00:54:59,171 法の盲点を突く 無罪の悪魔を審判できるのは 665 00:55:00,047 --> 00:55:01,340 皆さんだけです 666 00:55:02,258 --> 00:55:05,136 マシな世の中にしましょう 667 00:55:07,096 --> 00:55:11,308 私が皆さんの番犬となり 悪党を監視して 668 00:55:11,600 --> 00:55:13,686 首を食いちぎります 669 00:55:19,900 --> 00:55:21,360 我々の正義は 670 00:55:22,611 --> 00:55:24,113 理解されるでしょう 671 00:55:27,199 --> 00:55:30,411 予告どおりの死刑でした 672 00:55:30,578 --> 00:55:33,247 同じことが起きたら? 673 00:55:33,414 --> 00:55:36,292 正義の実現だと 考えるべきでしょうか 674 00:55:36,292 --> 00:55:37,209 正義の実現だと 考えるべきでしょうか “本部長” 675 00:55:40,254 --> 00:55:41,672 すぐに行きます 676 00:55:43,549 --> 00:55:43,966 通ります 677 00:55:43,966 --> 00:55:44,675 通ります “局長” 678 00:55:44,675 --> 00:55:45,134 “局長” 679 00:55:46,093 --> 00:55:48,929 局長 特別チームが必要です 680 00:56:07,948 --> 00:56:11,327 警察も検察も 頼りになりません 681 00:56:11,577 --> 00:56:14,747 国が死刑にすれば よかったんです 682 00:56:14,872 --> 00:56:16,791 あきれてますよ 683 00:56:16,916 --> 00:56:20,544 この事件ばかり 取り上げすぎだ 684 00:56:20,795 --> 00:56:24,924 迷っていると 世論にたたかれます 685 00:56:25,091 --> 00:56:28,427 特別捜査本部の設置を 急ぐべきかと 686 00:56:28,803 --> 00:56:29,929 誰が指揮を? 687 00:56:33,099 --> 00:56:36,102 全国民が死刑投票を喜んで 688 00:56:36,268 --> 00:56:39,522 仮面の男を 救世主だと思い込んでる 689 00:56:39,688 --> 00:56:42,900 逮捕しても 逃しても 批判されるんだ 690 00:56:43,692 --> 00:56:44,902 誰が手を挙げる? 691 00:56:46,445 --> 00:56:51,075 キャリア組が 率先して動くわけがない 692 00:56:51,242 --> 00:56:54,954 もう感づいて 駆り出されまいと 693 00:56:55,079 --> 00:56:57,706 捜査案件を 山ほど出してきた 694 00:56:58,332 --> 00:57:00,543 適任の男がいますよ 695 00:57:01,210 --> 00:57:02,378 適任? 696 00:57:02,753 --> 00:57:05,881 警察庁非公式の不始末処理班 697 00:57:06,006 --> 00:57:08,134 怨恨殺人の線は? 698 00:57:08,926 --> 00:57:10,302 何か ひと言 699 00:57:10,469 --> 00:57:11,303 どけ 700 00:57:23,399 --> 00:57:28,612 ペ・ギチョルが出所したのは 今月の27日でした 701 00:57:28,737 --> 00:57:32,533 重大犯罪の犯人が 短い刑期を終えて 702 00:57:32,700 --> 00:57:35,077 社会へ戻ったことに対し… 703 00:57:35,202 --> 00:57:38,581 最近も乱暴なまねを? 704 00:57:39,039 --> 00:57:40,207 いいえ 705 00:57:41,500 --> 00:57:42,459 できるか? 706 00:57:42,626 --> 00:57:43,627 何か ひと言 707 00:57:43,752 --> 00:57:44,587 どけ 708 00:57:44,795 --> 00:57:45,713 完璧に 709 00:57:46,046 --> 00:57:47,047 何をですか? 710 00:57:47,214 --> 00:57:48,007 死刑投票だ 711 00:57:49,008 --> 00:57:50,759 一番の問題は? 712 00:57:52,428 --> 00:57:56,557 予告どおりなら 半月後にまた事件が 713 00:57:56,724 --> 00:58:01,896 標的が分からないので 犯人のペースに踊らされます 714 00:58:02,271 --> 00:58:04,565 また発生すると? 715 00:58:05,941 --> 00:58:08,235 はい 必ず 716 00:58:11,697 --> 00:58:13,616 特別捜査本部を任せる 717 00:58:13,991 --> 00:58:16,869 私が本部長となり チームは3つ 718 00:58:18,287 --> 00:58:19,288 逮捕後は? 719 00:58:20,497 --> 00:58:21,165 何だ 720 00:58:21,332 --> 00:58:26,212 逮捕しても 世間から 非難される役回りです 721 00:58:26,587 --> 00:58:28,881 私にも得がないと 722 00:58:29,423 --> 00:58:32,551 お前は利口な男だからな 723 00:58:33,219 --> 00:58:34,136 望みは? 724 00:58:34,887 --> 00:58:36,013 聞こう 725 00:58:37,681 --> 00:58:39,225 私を国家捜査本部へ 726 00:58:40,351 --> 00:58:43,771 全国をまたいで やるべきことがあります 727 00:58:43,938 --> 00:58:46,649 またトラブルを起こす気か 728 00:58:46,815 --> 00:58:48,234 なかったことに 729 00:58:48,984 --> 00:58:49,944 庁長 730 00:58:50,444 --> 00:58:52,279 よし 分かった 731 00:58:53,030 --> 00:58:56,659 逮捕できればいいが 失敗したら? 732 00:58:57,493 --> 00:58:58,661 逮捕します 733 00:59:00,412 --> 00:59:01,830 失敗はしません 734 00:59:10,089 --> 00:59:12,383 同一人物だ 間違いない 735 00:59:14,885 --> 00:59:20,266 あのメッセージの発信地は なぜ判明しないの? 736 00:59:20,891 --> 00:59:23,060 こんなことは初めて 737 00:59:23,227 --> 00:59:24,353 そうだよな 738 00:59:24,937 --> 00:59:26,981 ハッキングの痕跡もない 739 00:59:27,481 --> 00:59:30,317 異常者のいない世界に 住みたいよ 740 00:59:31,110 --> 00:59:32,945 おい 来い 741 01:00:05,144 --> 01:00:06,979 なかったことにしろ 742 01:00:08,230 --> 01:00:11,233 あの動画を見たことはない 743 01:00:12,026 --> 01:00:15,863 たとえ見たとしても できることはなかった 744 01:00:17,323 --> 01:00:20,034 今 明かしても 墓穴を掘るだけだ 745 01:00:20,409 --> 01:00:22,161 犯人の追跡に役立ちます 746 01:00:22,411 --> 01:00:25,831 あれはテスト送信です IPを追えば… 747 01:00:25,998 --> 01:00:29,335 何のために送ったかは どうでもいい 748 01:00:29,460 --> 01:00:31,879 余計なことをするなよ 749 01:00:32,254 --> 01:00:33,464 言うことを聞け 750 01:00:33,964 --> 01:00:36,133 2年前の教訓を忘れたか? 751 01:00:36,467 --> 01:00:39,470 クビになったら 嫁にもいけないだろ 752 01:00:42,765 --> 01:00:43,349 おい! 753 01:00:44,224 --> 01:00:44,850 何? 754 01:00:45,309 --> 01:00:46,101 イカれたか? 755 01:00:46,268 --> 01:00:46,977 そうだよ! 756 01:00:47,936 --> 01:00:52,483 先輩でチーム長だから 下手に出てたけど 757 01:00:52,608 --> 01:00:54,651 卑劣極まりない野郎だね 758 01:00:54,818 --> 01:00:56,862 何だと? 759 01:00:57,571 --> 01:01:00,949 保身のために 証拠を隠蔽いんぺいするなんて 760 01:01:01,325 --> 01:01:03,660 敵前逃亡して警察と言える? 761 01:01:03,994 --> 01:01:06,747 警察に入って長くはないけど 762 01:01:06,872 --> 01:01:10,709 お前よりは断然マシな 捜査官になってやる 763 01:01:14,505 --> 01:01:15,672 見てなさい 764 01:01:22,221 --> 01:01:24,431 知られたら お前だって困る 765 01:01:33,190 --> 01:01:35,192 口がくさいのよ 766 01:01:35,442 --> 01:01:36,568 この… 767 01:01:40,072 --> 01:01:40,739 ちくしょう 768 01:01:40,906 --> 01:01:43,617 あいつ どうしたらいいんだ 769 01:01:44,910 --> 01:01:45,786 おい 770 01:01:47,746 --> 01:01:48,664 待て 771 01:01:49,081 --> 01:01:52,835 国民死刑投票事件の 指揮を執る― “特別捜査本部” 772 01:01:53,001 --> 01:01:55,796 キムチーム長が説明します 773 01:01:59,967 --> 01:02:03,846 我々は本件を 殺人事件と断定し 774 01:02:04,012 --> 01:02:07,349 特別捜査本部を 南部庁に設置しました 775 01:02:07,516 --> 01:02:09,393 3つのチームが― 776 01:02:09,518 --> 01:02:13,730 今回の殺人事件と 死刑投票を捜査します 777 01:02:36,128 --> 01:02:37,421 “バン・サンジェ” 778 01:02:39,089 --> 01:02:40,924 “懲戒履歴” 779 01:02:42,885 --> 01:02:44,136 賄賂の受領 780 01:02:50,350 --> 01:02:51,185 “カン・ユンジ” 781 01:02:51,351 --> 01:02:52,936 容疑者への暴行 782 01:02:54,062 --> 01:02:56,440 厄介者が集まってる 783 01:02:56,565 --> 01:02:58,692 ゴミ処理場だな 784 01:02:59,526 --> 01:03:01,069 僕もゴミ? 785 01:03:01,695 --> 01:03:07,117 前科者のデータだ 仮面をつけたヤツを探し出せ 786 01:03:07,242 --> 01:03:10,871 ユンジは 仮面が 市販されてるか探れ 787 01:03:11,163 --> 01:03:11,830 はい 788 01:03:12,372 --> 01:03:13,499 サンジェ 789 01:03:13,832 --> 01:03:16,251 サイバーチームと調査を 790 01:03:16,418 --> 01:03:17,419 承知しました 791 01:03:18,879 --> 01:03:19,296 “チェ・ジンス” 792 01:03:19,296 --> 01:03:20,047 “チェ・ジンス” 俺はチーム長と捜査に出る 793 01:03:20,047 --> 01:03:22,090 俺はチーム長と捜査に出る 794 01:03:22,466 --> 01:03:23,800 分かりました 795 01:03:23,926 --> 01:03:25,135 万年 警部補だ 796 01:03:26,261 --> 01:03:26,929 惨めだ 797 01:03:28,889 --> 01:03:29,932 最悪だな 798 01:03:32,935 --> 01:03:35,312 “中継 発足式” 山といえば智異チリ山だよ 799 01:03:35,312 --> 01:03:36,813 山といえば智異チリ山だよ 800 01:03:36,939 --> 01:03:39,858 頂上まで どのくらいかかった? 801 01:03:41,151 --> 01:03:42,069 “お知らせ” 802 01:03:42,194 --> 01:03:46,490 普段から下半身を 鍛えないといけないんだ 803 01:03:47,699 --> 01:03:49,368 スクワット 804 01:03:52,663 --> 01:03:56,792 死因は窒息 気道がふさがれたためだ 805 01:03:56,959 --> 01:04:01,380 夜10時過ぎに店を出て タクシーに乗り― 806 01:04:01,547 --> 01:04:04,550 午前3時ごろに 遺体で発見された 807 01:04:06,343 --> 01:04:07,928 うまい 808 01:04:11,056 --> 01:04:11,848 じゃあね 809 01:04:11,974 --> 01:04:13,767 また来るよ 810 01:04:19,273 --> 01:04:20,774 あいつ 最低 811 01:04:21,024 --> 01:04:24,319 最後の通話相手は ロシア人の妻 812 01:04:24,319 --> 01:04:25,654 最後の通話相手は ロシア人の妻 “イェレナ” 813 01:04:25,862 --> 01:04:30,867 乗り込んだタクシーを 突き止めるために 814 01:04:30,993 --> 01:04:33,120 防犯カメラを調べています 815 01:04:33,287 --> 01:04:34,454 仮面の男は? 816 01:04:34,913 --> 01:04:36,790 恐らく犯人だろう 817 01:04:37,666 --> 01:04:42,212 サイバーチームが 動画の発信地を調査中です 818 01:04:42,629 --> 01:04:44,923 容疑者の特定に努めます 819 01:05:06,361 --> 01:05:07,738 すみません 820 01:05:09,448 --> 01:05:11,408 お話があります 821 01:05:14,077 --> 01:05:19,249 死刑投票の件で 重要な情報が… 822 01:05:20,667 --> 01:05:21,460 何だ 823 01:05:23,086 --> 01:05:24,254 あの… 824 01:05:25,464 --> 01:05:27,174 犯人が誰か― 825 01:05:28,550 --> 01:05:29,676 分かります 826 01:05:50,864 --> 01:05:55,369 なぜ上司をすっ飛ばして 直接 ここへ? 827 01:05:55,494 --> 01:05:56,620 有名ですよね 828 01:05:56,745 --> 01:06:02,167 記者に捜査状況をたれ込んで 前の上司はクビが飛んだ 829 01:06:02,334 --> 01:06:04,670 裏切りが趣味かも 830 01:06:10,717 --> 01:06:13,679 この世には 死に値する者が大勢いる 831 01:06:13,804 --> 01:06:17,766 法は機能せず クズであふれているんだ 832 01:06:20,769 --> 01:06:23,980 待ってろ お前を裁きに行く 833 01:06:24,106 --> 01:06:26,733 死刑投票の前に発見しました 834 01:06:26,942 --> 01:06:31,321 ペを殺す前に 試しに送信した動画かと 835 01:06:32,614 --> 01:06:33,323 それで? 836 01:06:33,615 --> 01:06:35,409 気づいたんです 837 01:06:35,784 --> 01:06:39,538 死刑投票の動画とは 異なる点が多いけど 838 01:06:40,330 --> 01:06:42,999 変わってない表現がある 839 01:06:49,089 --> 01:06:50,424 私たちの責任だ 840 01:06:50,590 --> 01:06:53,885 無罪の悪魔が のさばってると思うと 841 01:06:54,010 --> 01:06:55,762 我慢ならない 842 01:06:58,682 --> 01:06:59,933 “無罪の悪魔” 843 01:07:01,935 --> 01:07:04,271 殺人犯が 証拠不十分で釈放され 844 01:07:04,438 --> 01:07:07,065 被害者の父親が殺した事件 845 01:07:07,524 --> 01:07:09,651 8年前 担当しましたよね 846 01:07:10,527 --> 01:07:13,655 裁判の最終陳述で 父親が言ったんです 847 01:07:14,239 --> 01:07:15,532 “無罪の悪魔” 848 01:07:17,617 --> 01:07:18,785 少女の父親 849 01:07:19,661 --> 01:07:23,039 クォン・ソクチュが犯人です 850 01:08:13,256 --> 01:08:14,466 やめてくれ 851 01:08:16,384 --> 01:08:17,135 兄貴 852 01:09:47,809 --> 01:09:49,811 日本語字幕 松本 庭美