1 00:00:41,417 --> 00:00:43,002 WOULD YOU LIKE TO VOTE? 2 00:00:57,475 --> 00:00:59,894 CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:00,019 --> 00:01:01,312 SAFETY OF CHILD ACTORS WAS ENSURED 4 00:01:01,395 --> 00:01:03,105 {\an8}ESTABLISHING LAW AND ORDER RESPECTING HUMANITY 5 00:01:03,189 --> 00:01:05,524 {\an8}EPISODE 5 6 00:01:52,696 --> 00:01:54,907 {\an8}I didn't know the air was so fresh in the morning. 7 00:02:00,538 --> 00:02:03,457 Is Officer Park coming with you? 8 00:02:03,541 --> 00:02:06,001 It's a felon we're releasing here. 9 00:02:06,085 --> 00:02:08,754 I need to monitor him so he won't try anything. 10 00:02:09,880 --> 00:02:11,215 Did you bring it? 11 00:02:12,883 --> 00:02:13,926 Hey. 12 00:02:14,009 --> 00:02:15,302 Have you put this on anyone before? 13 00:02:15,386 --> 00:02:17,012 It can't be too hard. 14 00:02:17,805 --> 00:02:21,141 You are one fearless lady. 15 00:02:23,102 --> 00:02:24,812 At least you brought the newest model. 16 00:02:24,895 --> 00:02:26,814 This can be linked to your smart watch. 17 00:02:26,897 --> 00:02:28,399 If it goes out of monitoring range, 18 00:02:28,482 --> 00:02:30,484 it'll immediately notify the control center. 19 00:02:31,777 --> 00:02:33,237 And an APB will be put out. 20 00:02:36,574 --> 00:02:39,618 For making sure a murderer can't roam around freely, 21 00:02:39,702 --> 00:02:42,162 this is the perfect device. 22 00:02:46,166 --> 00:02:47,960 Just because you're being released 23 00:02:48,043 --> 00:02:50,170 doesn't mean you're special, so don't be mistaken, 24 00:02:50,254 --> 00:02:51,797 - you damn murderer-- - We should hurry. 25 00:02:53,007 --> 00:02:54,174 To avoid the reporters, 26 00:02:54,550 --> 00:02:56,719 We need to arrive at the NPA early in the morning. 27 00:02:57,303 --> 00:02:59,346 Fine. Let's go. 28 00:03:00,472 --> 00:03:03,142 Let's go catch the bad guy who's worse than this bad guy. 29 00:03:09,440 --> 00:03:10,441 Let's go. 30 00:04:15,756 --> 00:04:16,799 What's up, Sang-jae? 31 00:04:16,882 --> 00:04:18,092 Hello, sir. 32 00:04:19,635 --> 00:04:20,886 Did you check the angles? 33 00:04:20,970 --> 00:04:22,179 We're doing that right now. 34 00:04:31,313 --> 00:04:33,857 Darn it. I spilled. 35 00:04:35,484 --> 00:04:38,195 Could you move your face away? You'll break the lens. 36 00:04:38,278 --> 00:04:40,155 SPECIAL INVESTIGATION UNIT 37 00:04:45,786 --> 00:04:47,037 Right. Turning the volume up. 38 00:04:49,832 --> 00:04:50,874 Where's Kwon Seok-joo? 39 00:04:56,964 --> 00:04:59,508 KWON SEOK-JOO'S REAL-TIME LOCATION 40 00:04:59,633 --> 00:05:00,843 We're getting his signal. 41 00:05:00,926 --> 00:05:02,553 And the same location is being sent 42 00:05:02,636 --> 00:05:05,639 to the smartwatch Lieutenant Joo Hyun is wearing. 43 00:05:10,227 --> 00:05:11,812 You little punk. 44 00:05:12,521 --> 00:05:13,647 Hey, Cyber Bureau guy. 45 00:05:14,481 --> 00:05:15,482 Hey! 46 00:05:47,598 --> 00:05:49,099 JO-DAN: ALL SET 47 00:06:00,611 --> 00:06:01,737 Hello? 48 00:06:01,820 --> 00:06:03,155 Is everything going all right? 49 00:06:03,238 --> 00:06:05,157 No reporters following us or witnesses so far. 50 00:06:05,574 --> 00:06:06,867 I think we're good. 51 00:06:06,950 --> 00:06:09,411 Some people might still recognize Kwon Seok-joo. 52 00:06:09,495 --> 00:06:11,080 Stay alert until you arrive. 53 00:06:11,955 --> 00:06:14,458 Will he spend the next seven years in prison, 54 00:06:14,541 --> 00:06:17,086 or will he watch the sunrise every morning outside? 55 00:06:17,169 --> 00:06:18,629 It'll be up to him. 56 00:06:23,842 --> 00:06:25,135 Anyway, don't worry. 57 00:06:25,219 --> 00:06:27,179 I'll keep a close eye on him. 58 00:06:36,063 --> 00:06:37,106 Sang-jae. 59 00:06:37,189 --> 00:06:38,732 Check the cameras in the corridor too. 60 00:06:38,816 --> 00:06:40,442 Yes, sir. 61 00:07:29,366 --> 00:07:30,409 Oh, there he is. 62 00:07:30,492 --> 00:07:31,743 Sir. 63 00:07:31,827 --> 00:07:33,787 I've hit the jackpot. 64 00:07:33,871 --> 00:07:35,455 Bae Gi-chul's wife's phone. 65 00:07:35,539 --> 00:07:38,417 We couldn't find anything from her texts, photos, or DNA but... 66 00:07:38,500 --> 00:07:39,543 Look. 67 00:07:40,627 --> 00:07:42,337 RUSSIAN SELECT LANGUAGE 68 00:07:43,672 --> 00:07:44,715 KOREAN 69 00:07:48,594 --> 00:07:51,430 SOMEONE BLACKMAILED ME ON THE DAY MY HUSBAND DIED 70 00:08:00,772 --> 00:08:05,152 He has a similar physique to the guy I met at Kwon's house. 71 00:08:05,235 --> 00:08:06,236 Zoom in. 72 00:08:10,449 --> 00:08:12,242 Damn. 73 00:08:12,326 --> 00:08:13,535 How did we miss that? 74 00:08:14,119 --> 00:08:15,537 {\an8}You've got to be joking. 75 00:08:18,957 --> 00:08:20,584 I talked to the kids, 76 00:08:20,667 --> 00:08:23,795 and they remember "Delivery" was written on the kidnapper's vest. 77 00:08:24,296 --> 00:08:27,216 But they couldn't see his face, because he was wearing a mask. 78 00:08:29,176 --> 00:08:31,595 Look more carefully. Are they the same man? 79 00:08:35,265 --> 00:08:36,934 He must be a professional martial artist. 80 00:08:37,017 --> 00:08:39,478 How do you know that? We can't even see his face. 81 00:08:39,561 --> 00:08:43,565 His gait, for starters. It's perfectly balanced. 82 00:08:44,149 --> 00:08:46,860 {\an8}And look. He seems agile when he hops off the motorbike. 83 00:08:47,444 --> 00:08:48,445 There's no doubt. 84 00:08:48,528 --> 00:08:50,113 The guy I fought was similar. 85 00:08:50,197 --> 00:08:53,075 Not only did he seem to know martial arts but also ways to kill. 86 00:08:53,408 --> 00:08:55,577 So it's safe to say they're the same man. 87 00:08:55,661 --> 00:08:58,080 The national Taekwondo athlete nailed it. 88 00:08:58,664 --> 00:08:59,915 Anything from Bae's house? 89 00:08:59,998 --> 00:09:01,500 We found a black box, 90 00:09:01,583 --> 00:09:04,294 which was filled with photos of some Russian boy. 91 00:09:04,711 --> 00:09:05,712 Hold on. 92 00:09:05,963 --> 00:09:08,006 I just got them. 93 00:09:14,846 --> 00:09:16,640 Could he be her child? 94 00:09:17,182 --> 00:09:19,017 Did she leave her child in her hometown? 95 00:09:19,101 --> 00:09:20,227 He might've threatened her son 96 00:09:20,310 --> 00:09:22,688 to make her call Bae out of the bar. 97 00:09:23,272 --> 00:09:25,899 Then, Gaetal got him in the taxi and murdered him. 98 00:09:26,608 --> 00:09:29,945 It kept bothering me that his last call was from his wife. 99 00:09:31,863 --> 00:09:32,864 Wait. 100 00:09:32,948 --> 00:09:35,450 Does this mean we should suspect the taxi driver? 101 00:09:35,909 --> 00:09:36,910 Hold on. 102 00:09:36,994 --> 00:09:39,621 Ko Dong-gyu was at the funeral too. 103 00:09:39,705 --> 00:09:41,081 We can't be sure about that yet. 104 00:09:42,207 --> 00:09:44,710 That taxi driver has a solid alibi. 105 00:09:44,793 --> 00:09:47,587 There's going to be another Killing Vote soon. 106 00:09:47,671 --> 00:09:49,381 Why can't there be one thing at a time? 107 00:09:49,464 --> 00:09:52,718 Everyone wants them all dead. Jeez. 108 00:09:53,385 --> 00:09:54,845 Put an APB out on the motorbike. 109 00:09:54,928 --> 00:09:57,764 Keep an eye on deliverymen at every place related to The Killing Vote. 110 00:09:59,516 --> 00:10:01,101 Come on. Keep your heads up. 111 00:10:01,184 --> 00:10:02,978 Let's put them all behind bars 112 00:10:03,645 --> 00:10:04,938 and take a nice, long break. 113 00:10:05,022 --> 00:10:06,440 - Yes, sir. - Yes, sir! 114 00:10:19,911 --> 00:10:22,164 NAMBU POLICE AGENCY 115 00:10:32,341 --> 00:10:35,427 Seeing as you came here yourself so early, you must be pretty nervous. 116 00:10:35,510 --> 00:10:37,095 Of course, I am. 117 00:10:37,179 --> 00:10:39,681 If word gets out the police are getting help from a criminal, 118 00:10:39,765 --> 00:10:42,934 it's going to create an even bigger stir than when you came back alive. 119 00:10:43,018 --> 00:10:45,479 Whenever I get mixed up with you, things never end well. 120 00:10:45,562 --> 00:10:46,563 Whatever. 121 00:10:47,189 --> 00:10:48,565 Since we've brought him out, 122 00:10:48,648 --> 00:10:52,027 I might as well take him to every place where Gaetal might show up. 123 00:10:52,110 --> 00:10:53,111 Don't you dare! 124 00:10:53,612 --> 00:10:55,113 No one can know about this, 125 00:10:55,197 --> 00:10:58,784 so just as we originally planned, use him only to find the next targets. 126 00:10:58,867 --> 00:11:01,828 We know for sure Gaetal is someone who was around Kwon Seok-joo. 127 00:11:01,912 --> 00:11:04,414 So we must bring him with us to see if he recognizes anyone. 128 00:11:07,000 --> 00:11:09,127 If you're that scared, then stay out of this. 129 00:11:09,211 --> 00:11:12,130 Nothing scares me except for my wife and you. 130 00:11:12,964 --> 00:11:16,802 Whenever you cause trouble, I'm scared I might lose my pension, you punk! 131 00:11:18,512 --> 00:11:23,600 You should be thankful the commissioner and I have your back. 132 00:11:24,768 --> 00:11:26,436 Isn't it because only I do the dirty work? 133 00:11:26,520 --> 00:11:27,562 You little... 134 00:11:40,450 --> 00:11:41,785 Thank you, Lieutenant Joo. 135 00:11:47,999 --> 00:11:51,586 Shouldn't we bring him out to shake hands and take photos together? 136 00:11:51,670 --> 00:11:53,296 You bastard. Seriously... 137 00:11:56,591 --> 00:11:57,634 Don't mess up. 138 00:12:00,429 --> 00:12:02,722 I'll move him to the isolation room now. 139 00:12:03,014 --> 00:12:04,307 I'll do it. 140 00:12:04,391 --> 00:12:06,059 You go figure out the targets first. 141 00:12:08,061 --> 00:12:09,062 You can go in now. 142 00:12:10,397 --> 00:12:11,398 Yes, sir. 143 00:12:48,768 --> 00:12:49,769 It's nice to see you, 144 00:12:50,812 --> 00:12:51,813 Kim Mu-chan. 145 00:13:50,580 --> 00:13:53,792 Man, there's not much difference from the detention center. 146 00:13:56,127 --> 00:13:57,170 One. 147 00:13:57,671 --> 00:13:58,713 Two. 148 00:13:59,714 --> 00:14:00,715 Three. 149 00:14:02,175 --> 00:14:05,387 Except for a few cameras, it seems pretty lax here. 150 00:14:09,391 --> 00:14:11,309 Look at all the dust. 151 00:14:12,978 --> 00:14:14,271 Where am I supposed to stay? 152 00:14:14,354 --> 00:14:15,438 Testing. One, two. 153 00:14:15,522 --> 00:14:18,358 There's a room for you right next door, Officer Park. 154 00:14:18,441 --> 00:14:19,526 Jeez, that startled me. 155 00:14:21,111 --> 00:14:22,237 Take his cuffs off. 156 00:14:23,572 --> 00:14:24,739 Okay. 157 00:14:26,366 --> 00:14:27,826 Hello, Mr. Kwon Seok-joo. 158 00:14:27,909 --> 00:14:30,453 I'm Lieutenant Kim Jo-dan from the Cyber Bureau. 159 00:14:30,537 --> 00:14:33,707 I was deeply impressed by the legal ethics lecture you once gave. 160 00:14:33,790 --> 00:14:35,584 Because I was arrested for hacking. 161 00:14:36,626 --> 00:14:39,504 Your room will be watched by guards working in three shifts. 162 00:14:39,588 --> 00:14:41,673 There are CCTV cameras outside of the room as well, 163 00:14:41,756 --> 00:14:43,717 so we can watch your every move in real time. 164 00:14:43,800 --> 00:14:46,052 So there won't be any blind spots. 165 00:14:46,136 --> 00:14:48,221 Should you wish to leave this room, 166 00:14:48,305 --> 00:14:51,474 you must be accompanied by at least one guard or detective. 167 00:14:51,558 --> 00:14:53,685 So I suggest you don't do anything 168 00:14:53,768 --> 00:14:55,895 that would cause any misunderstandings. 169 00:14:55,979 --> 00:14:57,230 The most important thing is 170 00:14:57,314 --> 00:15:00,734 that no one can know you're here. 171 00:15:01,401 --> 00:15:04,654 The moment people find out, the special pardon will be canceled. 172 00:15:08,992 --> 00:15:10,410 Fine. 173 00:15:10,910 --> 00:15:13,455 I better go check my room. 174 00:15:23,882 --> 00:15:24,883 Well... 175 00:15:25,383 --> 00:15:26,551 For a long-term stay, 176 00:15:27,510 --> 00:15:28,678 the decor's a bit of a shame. 177 00:15:29,471 --> 00:15:31,097 You know what my house looks like. 178 00:15:33,933 --> 00:15:37,896 Why didn't you add staying in a hotel to the conditions then? 179 00:15:46,071 --> 00:15:49,157 Go through all the letters you've received, your acquaintances, 180 00:15:49,240 --> 00:15:51,493 and everyone who was at the final trial, 181 00:15:51,576 --> 00:15:53,745 and pick out those who may be Gaetal. 182 00:15:53,828 --> 00:15:56,706 As he admitted himself and as the circumstances suggest, 183 00:15:57,540 --> 00:15:59,000 Gaetal must be one of them. 184 00:15:59,584 --> 00:16:01,795 Shouldn't we find the next targets first? 185 00:16:01,878 --> 00:16:03,421 Let's divide work for efficiency. 186 00:16:04,214 --> 00:16:06,257 Finding the culprit is our top priority. 187 00:16:08,301 --> 00:16:10,929 The next victim will be an evil criminal anyway, 188 00:16:11,763 --> 00:16:13,056 so letting them get killed 189 00:16:14,057 --> 00:16:15,058 is okay? 190 00:16:21,981 --> 00:16:25,276 Humans really don't change. 191 00:16:27,779 --> 00:16:29,948 But then, you never even tried to change, 192 00:16:30,031 --> 00:16:32,117 so I found you very fascinating. 193 00:16:35,078 --> 00:16:37,914 From now on, I'll communicate only through Lieutenant Joo. 194 00:16:38,873 --> 00:16:41,418 Whether it's for finding Gaetal or the next targets, 195 00:16:41,501 --> 00:16:44,879 I won't talk or work with anyone but her. 196 00:16:45,964 --> 00:16:47,215 That won't be possible. 197 00:16:48,341 --> 00:16:51,511 As a criminal, I can't let you choose a specific officer. 198 00:16:54,180 --> 00:16:55,223 That's too bad. 199 00:16:55,306 --> 00:16:56,391 CRIME AND FORENSIC SCIENCE 200 00:16:56,516 --> 00:16:58,351 I guess I'll have to forfeit my pardon 201 00:16:58,435 --> 00:17:01,020 and go back to prison. 202 00:17:08,778 --> 00:17:12,407 I was going to assign Lieutenant Joo for data analysis anyway, 203 00:17:12,490 --> 00:17:13,950 so this isn't special treatment. 204 00:17:14,033 --> 00:17:16,244 Let's not waste each other's time. 205 00:17:17,412 --> 00:17:19,164 Tell us immediately if you know anything, 206 00:17:19,247 --> 00:17:21,374 and you'll get your freedom. 207 00:17:23,585 --> 00:17:24,711 Actually, 208 00:17:26,004 --> 00:17:28,506 something Gaetal said has been bothering me. 209 00:17:31,593 --> 00:17:33,136 - It's Byun Woo-taek! - It's him! 210 00:17:33,219 --> 00:17:34,220 COURT 211 00:17:36,473 --> 00:17:38,767 What kind of messed-up law is this? 212 00:17:38,850 --> 00:17:40,685 What kind of law lets a criminal walk free? 213 00:17:40,769 --> 00:17:42,228 - You call that the law? - But still... 214 00:17:44,606 --> 00:17:46,065 We must follow it. 215 00:17:46,900 --> 00:17:48,026 Because it's the law. 216 00:17:53,573 --> 00:17:55,074 Please give us a few words. 217 00:17:59,037 --> 00:18:01,122 Follow the law even if it's not just? 218 00:18:03,625 --> 00:18:04,667 I can't do that. 219 00:18:06,503 --> 00:18:08,046 My justice is... 220 00:18:09,756 --> 00:18:11,257 extremely rational. 221 00:18:13,510 --> 00:18:16,387 Our justice is extremely rational. 222 00:18:17,472 --> 00:18:19,974 He said his justice was rational. 223 00:18:21,601 --> 00:18:24,229 The person I know who is most likely to be Gaetal... 224 00:18:24,813 --> 00:18:25,814 Still to this point, 225 00:18:26,648 --> 00:18:28,650 I can't think of anyone but Kim Mu-chan. 226 00:18:53,132 --> 00:18:55,802 He said his justice was rational. 227 00:18:57,136 --> 00:18:59,681 The person I know who is most likely to be Gaetal... 228 00:19:00,932 --> 00:19:01,933 Still to this point, 229 00:19:02,517 --> 00:19:05,103 I can't think of anyone but Kim Mu-chan. 230 00:19:24,122 --> 00:19:26,040 {\an8}SEXUAL ASSAULT ON FEMALE SOLDIER 231 00:19:26,124 --> 00:19:28,543 ONGOING SEXUAL ASSAULT IN MILITARY 232 00:19:31,546 --> 00:19:34,424 ACQUITTED 233 00:19:45,894 --> 00:19:46,895 It's Jjoo. I can feel it. 234 00:19:47,478 --> 00:19:48,521 It's Jjoo. 235 00:19:50,398 --> 00:19:52,150 JOO HYUN 236 00:19:52,692 --> 00:19:53,985 It's Jjoo. 237 00:19:57,196 --> 00:19:59,407 Hey, Jjoo. Let's get some sleep. 238 00:19:59,490 --> 00:20:00,867 Can't you just let us go to bed? 239 00:20:00,950 --> 00:20:03,453 I sent you all the articles published in the past five years 240 00:20:03,536 --> 00:20:06,497 about military sex crimes that didn't result in imprisonment 241 00:20:06,581 --> 00:20:08,124 but were in the news. 242 00:20:08,207 --> 00:20:09,208 Check them. 243 00:20:09,792 --> 00:20:11,628 You know it's the middle of the night, right? 244 00:20:11,753 --> 00:20:12,962 You're so persistent. 245 00:20:13,046 --> 00:20:14,589 Come on. Wake up. 246 00:20:15,632 --> 00:20:17,634 There are so many. 247 00:20:17,717 --> 00:20:20,261 I think we should narrow down the most likely candidates 248 00:20:20,345 --> 00:20:21,804 and call them one by one. 249 00:20:21,888 --> 00:20:24,057 Well, that shouldn't be too hard. 250 00:20:24,641 --> 00:20:26,476 You're the best. 251 00:20:26,559 --> 00:20:27,560 We'll have to rush 252 00:20:27,644 --> 00:20:30,188 to make all the phone calls before the vote though. 253 00:20:31,230 --> 00:20:32,398 I'm counting on you. 254 00:20:32,482 --> 00:20:35,568 I'll send you the list of military sex crimes once it's ready. 255 00:20:35,652 --> 00:20:37,612 Please check if you find any connections. 256 00:20:38,529 --> 00:20:39,614 Thank you. 257 00:20:41,366 --> 00:20:43,034 But my privacy... 258 00:20:45,828 --> 00:20:47,121 She's so aggressive. 259 00:20:59,592 --> 00:21:01,928 NAMBU POLICE AGENCY 260 00:21:33,126 --> 00:21:35,670 MILITARY SEX CRIMES INSIDE AND OUTSIDE CAMP 261 00:21:35,753 --> 00:21:37,463 SHOCKING REPORT ON MILITARY SEX CRIMES 262 00:21:51,436 --> 00:21:52,645 I'm thirsty. 263 00:22:26,888 --> 00:22:29,265 NAMBU POLICE AGENCY 264 00:22:29,348 --> 00:22:30,767 MILITARY SEX CRIMES INSIDE AND OUTSIDE CAMP 265 00:22:30,850 --> 00:22:32,852 There were 1,407 cases in four years? 266 00:22:33,352 --> 00:22:34,479 I can't believe it. 267 00:22:34,562 --> 00:22:37,982 Is the Korean military a haven for rapists? 268 00:22:38,066 --> 00:22:39,317 That's a lot of sex crimes. 269 00:22:39,400 --> 00:22:42,320 Between 2014 and 2017, 270 00:22:42,403 --> 00:22:46,407 {\an8}only nine people were actually sentenced to jail for sexual assault. 271 00:22:46,491 --> 00:22:49,452 If Gaetal targeted the military to upset the entire country, 272 00:22:49,535 --> 00:22:51,746 it was actually very smart of him. 273 00:22:53,456 --> 00:22:56,417 We've gathered all of the military cases that were reported, mentioned, 274 00:22:56,501 --> 00:22:59,087 or filtered by the media which were accessible by the public 275 00:22:59,170 --> 00:23:02,924 using the dates when Kwon received letters in the past five years, 276 00:23:03,007 --> 00:23:04,717 and got this list of sex offenders. 277 00:23:06,427 --> 00:23:08,679 Fine, let's say we investigate all of them. 278 00:23:08,763 --> 00:23:11,724 But how do we know which one of them will be Gaetal's target? 279 00:23:12,725 --> 00:23:14,102 We'll end up wasting our time. 280 00:23:14,185 --> 00:23:15,394 You're right. 281 00:23:15,937 --> 00:23:17,522 But there's no other way. 282 00:23:17,605 --> 00:23:19,440 We should do our best not to waste so much time. 283 00:23:22,777 --> 00:23:24,403 I've made a database 284 00:23:24,487 --> 00:23:27,448 based on the way Gaetal selected his target in the first case. 285 00:23:27,532 --> 00:23:30,451 First of all, to appeal to the voters, 286 00:23:30,535 --> 00:23:33,704 bigger cases with victims who died are considered first. 287 00:23:33,788 --> 00:23:34,789 Mr. Park Dae-ung? 288 00:23:34,872 --> 00:23:35,873 I'm with the police. 289 00:23:35,998 --> 00:23:36,999 Wait. 290 00:23:37,083 --> 00:23:38,543 PARK DAE-WOONG MOLESTED FEMALE OFFICERS 291 00:23:38,626 --> 00:23:39,627 Damn it! 292 00:23:42,088 --> 00:23:43,798 Let go! Let go of me! 293 00:23:44,298 --> 00:23:45,508 Damn it. 294 00:23:45,758 --> 00:23:47,885 Stay still and put this on. 295 00:23:48,845 --> 00:23:51,430 Acquittals, sentence reductions, stories of the bereaved, 296 00:23:51,514 --> 00:23:55,518 and when unrepentant offenders commit the same crimes. 297 00:23:55,601 --> 00:23:57,562 Gaetal thinks of himself as a guardian of justice, 298 00:23:57,645 --> 00:24:00,606 so he wouldn't punish someone who regretted their wrongdoings. 299 00:24:00,690 --> 00:24:01,816 RECIDIVISM 300 00:24:01,899 --> 00:24:02,900 What are you doing? 301 00:24:02,984 --> 00:24:04,944 - Come on. - Stop. 302 00:24:05,027 --> 00:24:06,863 - Please! - Hey. 303 00:24:06,946 --> 00:24:08,865 Stay still, and I'll give you good grades. 304 00:24:08,948 --> 00:24:10,741 - It's not that hard. Don't move. - No! 305 00:24:10,908 --> 00:24:11,909 It'll be quick. 306 00:24:17,206 --> 00:24:20,251 Put this on, and let's get you home. 307 00:24:21,544 --> 00:24:23,462 KANG SUN SEXUAL ASSAULT AGAINST MALE RECRUITS 308 00:24:24,005 --> 00:24:25,631 You can press this in case of an emergency. 309 00:24:26,257 --> 00:24:27,967 OH GYUN GROPING, ASSAULT 310 00:24:30,761 --> 00:24:32,054 Keep it on at all times. 311 00:24:49,864 --> 00:24:52,909 No, we're not trying to investigate you again. 312 00:24:52,992 --> 00:24:55,203 We're really just trying to protect you. 313 00:24:55,912 --> 00:24:57,079 Yes, if you consent, 314 00:24:57,163 --> 00:25:01,125 we'll give you a watch you can use in emergency situations. 315 00:25:01,209 --> 00:25:03,252 Then... Hello? 316 00:25:03,544 --> 00:25:04,795 Hello? 317 00:25:06,589 --> 00:25:08,716 If you're embarrassed, you shouldn't have done it! 318 00:25:08,799 --> 00:25:11,344 This bastard's personal information has been disclosed, 319 00:25:11,427 --> 00:25:13,888 but he doesn't want the watch because other people will notice. 320 00:25:13,971 --> 00:25:14,972 What kind of logic is that? 321 00:25:15,056 --> 00:25:17,058 He must have the electronic ankle bracelet on. 322 00:25:17,141 --> 00:25:20,770 At least we've got something on his body. We should be grateful. 323 00:25:20,853 --> 00:25:24,398 This is like buying lottery tickets. Nothing is certain. 324 00:25:24,941 --> 00:25:26,025 Hyun. 325 00:25:26,108 --> 00:25:30,112 I know you worked really hard on the analysis, 326 00:25:30,196 --> 00:25:31,364 but is this really reliable? 327 00:25:32,782 --> 00:25:34,742 If they don't answer calls, text them. 328 00:25:36,994 --> 00:25:41,290 We have no idea what Gaetal is going to do, 329 00:25:41,374 --> 00:25:45,419 but all those cases have one thing in common. 330 00:25:45,503 --> 00:25:46,963 Hold onto that. 331 00:25:47,046 --> 00:25:48,881 - What is it? - Is this the delivery service? 332 00:25:48,965 --> 00:25:51,801 Have you ever received a package you didn't order or a strange one? 333 00:25:51,884 --> 00:25:55,096 Or has a delivery worker ever visited you for nothing recently? 334 00:25:55,721 --> 00:25:57,306 My goodness, Sang-jae. 335 00:25:58,349 --> 00:26:00,101 Our youngest officer might beat you soon. 336 00:26:04,855 --> 00:26:06,107 How much have we covered? 337 00:26:07,692 --> 00:26:09,902 Why don't we have Jong-soo's contact information? 338 00:26:09,986 --> 00:26:11,570 Due to your criminal history, 339 00:26:11,654 --> 00:26:14,740 you're at risk of becoming the next target of The Killing Vote. 340 00:26:14,824 --> 00:26:18,411 Find the nearest patrol station, get an emergency watch, 341 00:26:18,494 --> 00:26:20,204 and ask for protection immediately. 342 00:26:24,375 --> 00:26:25,376 Hey, Hyun. 343 00:26:36,595 --> 00:26:40,057 Start narrowing down Kwon Seok-joo's associates to those who might be Gaetal. 344 00:26:40,683 --> 00:26:42,643 But the vote will begin soon. 345 00:26:43,644 --> 00:26:46,522 When he reveals the target, I'll bring Kwon to them. 346 00:26:46,605 --> 00:26:49,233 Gaetal has always punished the targets himself, 347 00:26:49,317 --> 00:26:50,735 so he'll definitely show up. 348 00:26:51,277 --> 00:26:53,362 We must narrow down the target list before then. 349 00:26:54,363 --> 00:26:55,489 What? 350 00:26:55,573 --> 00:26:56,907 You'll bring Kwon there? 351 00:26:56,991 --> 00:26:58,075 Is that necessary? 352 00:26:59,577 --> 00:27:00,578 All right, sir. 353 00:27:00,661 --> 00:27:01,704 One more thing. 354 00:27:02,163 --> 00:27:05,583 Kwon Seok-joo chose you to be his messenger. 355 00:27:06,417 --> 00:27:07,418 Me? 356 00:27:08,169 --> 00:27:09,211 Why? 357 00:27:10,212 --> 00:27:11,672 We must figure that out too. 358 00:27:12,673 --> 00:27:15,968 Hiding the letters from Gaetal and asking for a special pardon. 359 00:27:16,552 --> 00:27:18,304 That's not like the Kwon Seok-joo I know. 360 00:27:19,305 --> 00:27:20,890 I'm sure he has an ulterior motive. 361 00:27:22,600 --> 00:27:25,561 Play along with him and try to establish a good rapport. 362 00:27:25,936 --> 00:27:27,313 {\an8}We must find out what he's up to. 363 00:27:28,105 --> 00:27:29,106 {\an8}But... 364 00:27:35,321 --> 00:27:37,198 TODAY NEWS THIRD KILLING VOTE... TODAY'S TARGET? 365 00:27:37,281 --> 00:27:38,657 GAETAL'S APPROVAL RATING SURGES 366 00:27:38,741 --> 00:27:40,910 RESULTS SHOW SUPPORT FOR PUNISHMENTS OPINIONS DIVIDED 367 00:27:40,993 --> 00:27:43,662 Will the third one be similar to the previous ones? 368 00:27:43,746 --> 00:27:46,832 Yeah, that Gaetal guy is incredible. 369 00:27:46,916 --> 00:27:49,960 THIRD KILLING VOTE TARGET? GOVERNMENT IN DISARRAY 370 00:27:50,044 --> 00:27:51,587 OVER 500,000 FANS ON GAETAL'S FAN SITE 371 00:27:51,670 --> 00:27:53,339 Right. Today is the voting day. 372 00:27:53,839 --> 00:27:56,133 I wonder who Gaetal will punish today. 373 00:27:56,217 --> 00:27:59,095 The last victim had her lower body blown to pieces. 374 00:27:59,178 --> 00:28:00,179 Will he use a bomb again? 375 00:28:00,262 --> 00:28:02,598 Come on. This isn't an action movie. 376 00:28:02,681 --> 00:28:04,517 I hope Gaetal gets caught soon, 377 00:28:04,600 --> 00:28:06,560 so everything goes back to normal again. 378 00:28:08,896 --> 00:28:10,731 You bastard! 379 00:28:11,440 --> 00:28:12,858 My daughter! 380 00:28:12,942 --> 00:28:15,361 My daughter! 381 00:28:15,444 --> 00:28:16,487 Oh, no! 382 00:28:18,531 --> 00:28:20,324 Bring my daughter back! 383 00:28:20,408 --> 00:28:22,576 - Sir! - Bring her back! 384 00:28:23,285 --> 00:28:24,453 My daughter! 385 00:28:25,162 --> 00:28:26,205 Bring her back! 386 00:28:29,125 --> 00:28:31,085 Let me take care of it. 387 00:28:31,168 --> 00:28:33,129 It's okay. I'll take care of it. 388 00:28:33,879 --> 00:28:36,966 Sir. Would you let me wash your clothes? 389 00:28:37,049 --> 00:28:38,259 Yes. Let's go. 390 00:28:38,342 --> 00:28:39,969 - My daughter... - You sure drank a lot. 391 00:28:40,678 --> 00:28:42,096 Come this way. 392 00:28:47,893 --> 00:28:49,186 Refreshing, isn't it? 393 00:28:55,776 --> 00:28:57,069 Unbelievable. 394 00:28:57,695 --> 00:28:59,029 DEVILS WHO WERE DEEMED INNOCENT 395 00:28:59,113 --> 00:29:00,197 LETTER 396 00:29:00,281 --> 00:29:01,574 TRIAL 397 00:29:01,657 --> 00:29:02,700 GAETAL 398 00:29:02,783 --> 00:29:04,368 COMPUTER JUSTICE 399 00:29:04,452 --> 00:29:06,787 Assuming that Gaetal knows Kwon Seok-joo very well 400 00:29:06,871 --> 00:29:09,206 and is one of his acquaintances, 401 00:29:09,290 --> 00:29:10,958 we're going to narrow them down 402 00:29:11,041 --> 00:29:12,751 using keywords. 403 00:29:19,508 --> 00:29:20,885 DECIPHERING CODE 404 00:29:22,011 --> 00:29:24,972 Here's a list of your family members, colleagues, 405 00:29:25,055 --> 00:29:27,475 neighbors, friends, and students from eight years ago. 406 00:29:29,310 --> 00:29:31,687 JUSTICE 407 00:29:33,230 --> 00:29:35,774 #JUSTICE #JUDGEMENT #LAW #FAN #PUNISHMENT 408 00:29:39,111 --> 00:29:41,489 Now I get why they put you on my case. 409 00:29:43,491 --> 00:29:44,492 You're good. 410 00:29:48,245 --> 00:29:49,955 This is a skill used to track hackers. 411 00:29:50,039 --> 00:29:51,749 I gave it a little tweak. 412 00:29:51,832 --> 00:29:55,711 People tend to prefer what's familiar to them more often than you'd think. 413 00:29:55,794 --> 00:29:57,880 No matter how hard you rack your brain, 414 00:29:57,963 --> 00:30:00,424 in the end, you can get more information using keywords. 415 00:30:01,091 --> 00:30:02,092 Number One Fan. 416 00:30:02,176 --> 00:30:04,512 This should apply to Gaetal too. 417 00:30:05,054 --> 00:30:07,473 He tried hard to hide his identity in the letters though. 418 00:30:07,973 --> 00:30:11,477 We can deduce his characteristics by linking the content of the letters 419 00:30:11,560 --> 00:30:15,231 and The Killing Vote stream. Is that it? 420 00:30:15,314 --> 00:30:16,315 Yes. 421 00:30:16,815 --> 00:30:20,694 But there's a case that seems to be an outlier for Gaetal, 422 00:30:20,778 --> 00:30:22,112 so it makes me uncertain. 423 00:30:25,991 --> 00:30:27,952 This case hasn't been made public yet. 424 00:30:28,786 --> 00:30:30,204 Bae Gi-chul's wife 425 00:30:30,788 --> 00:30:32,122 was murdered. 426 00:30:33,082 --> 00:30:34,250 By Gaetal. 427 00:30:49,139 --> 00:30:51,600 SAEHYEON HOSPITAL 428 00:31:09,910 --> 00:31:11,453 PARK GYUNG-HYUN CAPTAIN OH 429 00:31:12,037 --> 00:31:13,038 Damn it. 430 00:31:16,667 --> 00:31:18,168 Captain Oh! 431 00:31:18,252 --> 00:31:22,047 Thanks to you, I'm hanging out with super hot girls. 432 00:31:22,131 --> 00:31:24,300 You're in a different league. Salute! 433 00:31:24,383 --> 00:31:26,969 You've been spending a lot of money for us. 434 00:31:27,052 --> 00:31:28,596 Next time, some beef would be fine. 435 00:31:28,679 --> 00:31:32,349 I can't believe how these bastards talk. 436 00:31:36,228 --> 00:31:39,148 How about the second week of next month? I have a conference on the first. 437 00:31:45,654 --> 00:31:47,239 PHOTO BOX KEEP YOUR DATA SAFE WITH US 438 00:31:59,168 --> 00:32:00,544 CHANGE IP SETTINGS 439 00:32:01,920 --> 00:32:03,714 SPYCAM TRADE 440 00:32:06,342 --> 00:32:08,761 A BUNCH OF HOSPITAL SPYCAM VIDEOS FOR SALE 441 00:32:15,601 --> 00:32:18,354 DO YOU THINK YOU CAN GET AWAY WITH THIS? 442 00:32:19,355 --> 00:32:20,356 What a load of shit. 443 00:32:20,856 --> 00:32:22,900 Then sue me, damn it. 444 00:32:22,983 --> 00:32:25,778 THEN SUE ME 445 00:32:26,779 --> 00:32:28,530 Doctor, we have a car crash patient. 446 00:32:28,614 --> 00:32:29,782 I'll be right there. 447 00:32:30,991 --> 00:32:32,326 Darn it. 448 00:32:43,337 --> 00:32:44,755 DELETE POST? 449 00:32:44,838 --> 00:32:45,839 NO POSTS TO SHOW 450 00:32:45,923 --> 00:32:47,257 DELETE CONVERSATION? 451 00:32:47,341 --> 00:32:49,009 DELETE ALL POSTS? 452 00:32:50,844 --> 00:32:52,304 SELECT ALL 453 00:32:52,429 --> 00:32:53,430 DELETE PERMANENTLY? 454 00:32:53,514 --> 00:32:54,515 PERMANENTLY DELETED 455 00:32:55,933 --> 00:32:57,893 WOULD YOU LIKE TO FORMAT? YES 456 00:32:59,728 --> 00:33:00,813 No tips either? 457 00:33:00,938 --> 00:33:03,524 - No. - Is this even happening? 458 00:33:04,108 --> 00:33:06,527 - Who do they think is the next target? - I'd love to know. 459 00:33:06,610 --> 00:33:07,861 I'm tired of waiting. 460 00:33:07,945 --> 00:33:10,614 Is Superintendent Kim Mu-chan coming or what? 461 00:33:11,782 --> 00:33:13,951 {\an8}WHO IS THE NEXT TARGET? 462 00:33:17,287 --> 00:33:18,997 CHIEF 463 00:33:23,085 --> 00:33:25,671 No, nothing has been decided yet. 464 00:33:27,464 --> 00:33:29,800 The broadcast won't be canceled. Don't worry. 465 00:33:29,883 --> 00:33:32,678 I'm not that unreliable, you know! 466 00:33:38,392 --> 00:33:39,393 Do-hee. 467 00:33:39,476 --> 00:33:40,561 What are you waiting for? 468 00:33:41,311 --> 00:33:42,396 Me? 469 00:33:42,479 --> 00:33:44,189 Come on. It's obvious. 470 00:33:44,273 --> 00:33:45,858 You're waiting for a tip. 471 00:33:46,608 --> 00:33:48,360 I'm waiting for my date to call back. 472 00:33:48,444 --> 00:33:49,695 Happy, now? 473 00:33:49,778 --> 00:33:52,573 Come on, Do-hee. Don't be so greedy and share it with me. 474 00:33:52,656 --> 00:33:54,992 It was nice when we all screwed the cops over together. 475 00:33:55,075 --> 00:33:56,535 A united press. 476 00:33:57,286 --> 00:33:58,287 How great was that? 477 00:33:58,787 --> 00:34:00,372 It's like a beggar acting as a reporter. 478 00:34:01,039 --> 00:34:02,124 What? 479 00:34:02,958 --> 00:34:05,335 I let you in once, but we're not on the same side. 480 00:34:05,794 --> 00:34:08,630 Find a scoop on your own. Don't covet ones from others. 481 00:34:14,511 --> 00:34:15,971 Do-hee, I'm not done... 482 00:34:16,638 --> 00:34:17,806 I'm still talking! 483 00:34:17,890 --> 00:34:18,932 {\an8}INVALID EMAIL ADDRESS 484 00:34:19,016 --> 00:34:21,101 {\an8}DELIVERY FAILURE 485 00:34:22,352 --> 00:34:23,771 What is wrong with her? 486 00:34:36,408 --> 00:34:37,743 I'm going home now. 487 00:34:39,620 --> 00:34:40,996 What took you so long? 488 00:34:41,079 --> 00:34:42,956 I've been waiting for over ten minutes here. 489 00:34:44,500 --> 00:34:45,542 What? 490 00:34:46,168 --> 00:34:47,169 Why? 491 00:34:48,212 --> 00:34:49,922 I'll take full responsibility for you. 492 00:34:51,423 --> 00:34:52,966 You got hurt because of me. 493 00:34:53,759 --> 00:34:55,636 I'll see you through until you recover. 494 00:34:56,845 --> 00:34:58,222 Let's go to the hospital. 495 00:34:59,389 --> 00:35:00,599 No, you don't need to... 496 00:35:00,682 --> 00:35:03,352 Let's hurry, or we'll miss the vote. 497 00:35:03,435 --> 00:35:05,854 Hey, I said I'm okay! 498 00:35:10,943 --> 00:35:13,403 SAEHYEON HOSPITAL 499 00:35:15,155 --> 00:35:16,448 Are you getting treated here? 500 00:35:17,991 --> 00:35:19,660 I can just go to a nearby clinic, 501 00:35:19,743 --> 00:35:22,120 but I can come here after school. 502 00:35:23,831 --> 00:35:24,832 Right. 503 00:35:25,624 --> 00:35:27,709 Grandma asked me to buy her a sandwich. I forgot. 504 00:35:28,752 --> 00:35:30,295 She's on duty tonight. 505 00:35:30,379 --> 00:35:33,006 Got it. You go ahead to her office. 506 00:35:33,090 --> 00:35:34,258 I'll go buy one. 507 00:35:34,675 --> 00:35:35,926 What does she like? 508 00:35:36,009 --> 00:35:37,970 No ham but lots of greens and eggs. 509 00:35:38,387 --> 00:35:39,888 And the money... 510 00:35:39,972 --> 00:35:41,390 Don't. You can pay me back later. 511 00:35:41,473 --> 00:35:42,683 I'll see you later. 512 00:36:01,493 --> 00:36:03,787 TRIAL PARTICIPANTS JANUARY 27, 2016 513 00:36:07,624 --> 00:36:08,959 {\an8}JEON MU-YEOL SUPREME COURT POLICE 514 00:36:09,042 --> 00:36:10,043 KIM MU-CHAN ASSIGNED DETECTIVE 515 00:36:14,423 --> 00:36:15,424 CHOI JIN-SOO ASSIGNED DETECTIVE 516 00:36:17,676 --> 00:36:20,929 Lieutenant Choi attended every trial, 517 00:36:21,013 --> 00:36:22,764 but he was a detective on the case. 518 00:36:22,848 --> 00:36:25,350 And he doesn't know you personally, so he's off the list. 519 00:36:25,726 --> 00:36:27,269 {\an8}And both of Byun Woo-taek's parents 520 00:36:28,395 --> 00:36:30,230 were already deceased at the time. 521 00:36:35,569 --> 00:36:37,070 Did you know them? 522 00:36:38,906 --> 00:36:41,909 They were my neighbor's driver and housekeeper. 523 00:36:42,659 --> 00:36:45,370 They felt sorry for me for raising my daughter alone, 524 00:36:45,454 --> 00:36:47,873 so they would share food with me sometimes. 525 00:36:47,956 --> 00:36:50,042 When my daughter missed her shuttle bus, 526 00:36:50,125 --> 00:36:51,960 they'd drive her to her school. 527 00:36:52,044 --> 00:36:54,421 Though we didn't know each other very well, 528 00:36:54,504 --> 00:36:56,048 we were quite close. 529 00:36:58,342 --> 00:36:59,343 So... 530 00:37:01,094 --> 00:37:02,596 The fact that it was their son 531 00:37:03,305 --> 00:37:05,349 must've been a shock for you. 532 00:37:05,432 --> 00:37:07,267 She would've trusted him. 533 00:37:10,145 --> 00:37:11,813 They were nice people. 534 00:37:11,897 --> 00:37:14,524 Their employer was a newly-elected assemblywoman, 535 00:37:14,608 --> 00:37:16,652 and since there weren't many assemblywomen, 536 00:37:16,735 --> 00:37:18,779 she was barely at home. 537 00:37:18,862 --> 00:37:21,156 But the two were very diligent workers. 538 00:37:22,324 --> 00:37:23,784 Hello, Professor. 539 00:37:23,867 --> 00:37:24,868 Hello. 540 00:37:25,911 --> 00:37:28,455 Na-rae, you always look so adorable. 541 00:37:28,538 --> 00:37:29,915 How can you be so cute? 542 00:37:39,758 --> 00:37:42,469 Was their employer Assemblywoman Min Ji-young? 543 00:37:44,012 --> 00:37:45,889 Do you know Ms. Min? 544 00:37:47,975 --> 00:37:49,559 Almost too well. 545 00:37:49,643 --> 00:37:53,105 I ended up seeing your trial records while I was chasing after her. 546 00:37:53,188 --> 00:37:57,025 {\an8}MIN JI-YOUNG HANMIN PARTY ASSEMBLYWOMAN 547 00:38:02,280 --> 00:38:04,574 Son, why are you sleeping in my bed? 548 00:38:06,201 --> 00:38:09,246 Byun Woo-taek's entire family was living in Assemblywoman Min's house. 549 00:38:09,329 --> 00:38:10,956 Her youngest son was frail, 550 00:38:11,039 --> 00:38:13,458 so I often saw Byun Woo-taek carry his bags for him. 551 00:38:13,542 --> 00:38:15,293 I remember them being together. 552 00:38:35,939 --> 00:38:37,691 You're going to sleep this early? 553 00:38:37,774 --> 00:38:40,861 The new medicine is really strong. It makes me so sleepy. 554 00:38:41,611 --> 00:38:43,905 So you should've rested at home 555 00:38:43,989 --> 00:38:45,407 instead of going out. 556 00:38:46,783 --> 00:38:48,660 The hotel incident is all sorted out now. 557 00:38:48,744 --> 00:38:52,205 I made sure all the records were erased. And I took care of the girl. 558 00:38:52,706 --> 00:38:55,375 And I put you on the waiting list for the watch. 559 00:38:56,043 --> 00:38:57,252 I know you like it. 560 00:39:00,714 --> 00:39:02,132 - Mom. - Yes? 561 00:39:02,215 --> 00:39:04,926 You know that detective, Kim Mu-chan. 562 00:39:05,010 --> 00:39:07,012 He's a really fun guy. 563 00:39:07,095 --> 00:39:09,097 It seems impossible to kill him. 564 00:39:09,806 --> 00:39:11,183 He's like a cockroach. 565 00:39:11,933 --> 00:39:14,269 Should I just be friends with him? 566 00:39:14,352 --> 00:39:16,688 He must be trying to make ends meet. 567 00:39:18,106 --> 00:39:20,275 You better stay away from those vermin. 568 00:39:21,109 --> 00:39:22,944 If he messes with you once again, 569 00:39:23,028 --> 00:39:25,572 I'll kill him for real. 570 00:39:26,281 --> 00:39:28,700 How dare he try to get in my son's way? 571 00:39:29,701 --> 00:39:31,745 I love you, Mom. You know that, right? 572 00:39:31,828 --> 00:39:32,829 I love you too. 573 00:39:35,290 --> 00:39:36,458 Right. 574 00:39:37,042 --> 00:39:39,127 I have to be somewhere. I totally forgot. 575 00:39:39,211 --> 00:39:40,545 Where are you going? 576 00:39:40,629 --> 00:39:42,589 You should quit school too. 577 00:39:42,672 --> 00:39:45,258 You should get in shape first. Stop playing around. 578 00:39:45,342 --> 00:39:46,510 Mom. 579 00:39:48,095 --> 00:39:50,222 This is the only time I can play around. 580 00:39:50,806 --> 00:39:51,807 Right? 581 00:39:56,686 --> 00:39:59,189 I'll see you later, okay? 582 00:39:59,272 --> 00:40:00,398 Please be careful. 583 00:40:09,241 --> 00:40:10,242 It's okay. 584 00:40:11,952 --> 00:40:12,953 I'll see you later. 585 00:40:31,805 --> 00:40:34,349 CALLER NUMBER 0000 586 00:40:35,725 --> 00:40:37,978 Hello, everyone. 587 00:40:38,061 --> 00:40:42,149 Let the third Killing Vote begin. 588 00:40:42,232 --> 00:40:44,651 {\an8}I'm sure the special episode 589 00:40:44,734 --> 00:40:46,778 {\an8}made the waiting less boring. 590 00:40:46,862 --> 00:40:49,781 I'm sure you're already familiar with the voting process, 591 00:40:49,865 --> 00:40:51,700 but if you don't want to watch this, 592 00:40:51,783 --> 00:40:54,828 click on the X on the top right corner 593 00:40:54,911 --> 00:40:56,496 to automatically abstain. 594 00:40:57,706 --> 00:40:59,749 The person you'll be voting for today is 595 00:40:59,833 --> 00:41:01,293 the so-called Captain Oh. 596 00:41:01,793 --> 00:41:04,629 His habitual instances of sexual assault in the military 597 00:41:04,713 --> 00:41:07,090 led to Lieutenant Lim's suicide, 598 00:41:07,174 --> 00:41:10,135 and it destroyed her family. 599 00:41:10,635 --> 00:41:12,596 First off, I regret to inform you... 600 00:41:14,848 --> 00:41:16,266 It's started. 601 00:41:16,850 --> 00:41:17,851 Who is it this time? 602 00:41:17,934 --> 00:41:20,020 - Hey, Cyber Bureau. Put it on the screen. - Got it. 603 00:41:21,938 --> 00:41:24,608 During the last voting, I revealed the criminal's real name, 604 00:41:24,691 --> 00:41:29,237 and it caused a lot of trouble for the police, for me, and for everyone. 605 00:41:29,779 --> 00:41:32,490 So today, until voting closes, 606 00:41:32,574 --> 00:41:34,993 I won't reveal Captain Oh's name. 607 00:41:36,286 --> 00:41:38,246 He won't say the name? Why? 608 00:41:41,124 --> 00:41:43,168 There are five candidates whose family name is Oh. 609 00:41:45,921 --> 00:41:47,172 Here. 610 00:41:48,924 --> 00:41:51,218 Call them and locate them all. 611 00:41:51,301 --> 00:41:54,346 We can't locate two of them, so we must use their ID numbers. 612 00:41:54,429 --> 00:41:56,389 But it'll take some time. 613 00:41:59,643 --> 00:42:00,685 Hello, this is Nambu Police-- 614 00:42:00,769 --> 00:42:03,980 I think I'm the target of The Killing Vote. 615 00:42:04,064 --> 00:42:05,148 My name's Oh Gyung-pyo. 616 00:42:05,690 --> 00:42:06,691 Mr. Oh Gyung-pyo? 617 00:42:08,985 --> 00:42:10,487 He's one of the people we couldn't locate. 618 00:42:11,279 --> 00:42:12,364 Check for a package. 619 00:42:14,741 --> 00:42:18,119 Sir, is there a reason why you believe so? 620 00:42:18,203 --> 00:42:20,247 Did something suspicious happen? 621 00:42:20,789 --> 00:42:21,831 A package. 622 00:42:22,874 --> 00:42:25,335 I got a package with some photos in it. 623 00:42:25,919 --> 00:42:28,171 The photos I took of Lieutenant Lim. 624 00:42:30,966 --> 00:42:32,676 Once we locate him, connect him to Sang-jae. 625 00:42:32,759 --> 00:42:33,843 Let's go. 626 00:42:33,927 --> 00:42:36,721 Sir. I'll connect you to a cellphone. 627 00:42:36,805 --> 00:42:39,724 Our detectives are on their way to protect you now. 628 00:42:39,808 --> 00:42:41,768 Please stay on the line. 629 00:42:41,851 --> 00:42:43,520 Tell us where you are. 630 00:42:43,603 --> 00:42:44,729 Give us the address. 631 00:42:44,813 --> 00:42:48,108 Lim lived with her widowed father and was the breadwinner of the family. 632 00:42:48,191 --> 00:42:51,945 She became a military officer, dreaming of a stable job. 633 00:42:52,028 --> 00:42:54,072 However, as soon as she was assigned, 634 00:42:54,155 --> 00:42:57,325 she met an evil man who deserves to burn in hell, 635 00:42:57,409 --> 00:42:59,077 Captain Oh. 636 00:42:59,744 --> 00:43:02,205 Pretending to be a friendly senior officer, 637 00:43:02,289 --> 00:43:06,918 Captain Oh started to inappropriately touch her body. 638 00:43:07,002 --> 00:43:08,378 What a filthy animal. 639 00:43:08,503 --> 00:43:10,088 My fellow citizens... 640 00:43:10,171 --> 00:43:11,798 - Really? - You've been through a lot... 641 00:43:11,881 --> 00:43:13,341 Catch him at all costs. 642 00:43:13,425 --> 00:43:15,844 ...so until voting closes... 643 00:43:16,303 --> 00:43:18,596 They narrowed down candidates with Kwon's help. 644 00:43:18,680 --> 00:43:20,598 And the guy asked the police for protection. 645 00:43:20,682 --> 00:43:24,144 Kim Mu-chan might actually end up solving this case. 646 00:43:24,269 --> 00:43:25,520 - Is that so? - ...a military officer, 647 00:43:25,603 --> 00:43:27,147 dreaming of a stable job. 648 00:43:27,314 --> 00:43:29,482 I got a call from Min Ji-young earlier. 649 00:43:30,775 --> 00:43:32,319 Assemblywoman Min? 650 00:43:32,402 --> 00:43:34,154 Eight years ago, 651 00:43:34,237 --> 00:43:36,072 something similar happened, you know. 652 00:43:36,156 --> 00:43:38,325 Pretending to be a friendly senior officer... 653 00:43:38,700 --> 00:43:41,745 Kim Mu-chan, Kwon Seok-joo, Min Ji-young, 654 00:43:43,038 --> 00:43:44,039 you, and me. 655 00:43:45,832 --> 00:43:48,043 Before Kim Mu-chan solves this case, 656 00:43:49,210 --> 00:43:51,129 let's meet with Assemblywoman Min. 657 00:43:52,005 --> 00:43:53,882 ...fell prey to his disgusting hands. 658 00:43:55,800 --> 00:43:58,970 This evil bastard molested Lieutenant Lim, 659 00:43:59,054 --> 00:44:00,930 took photos of her naked body, 660 00:44:01,014 --> 00:44:03,224 and threatened to post them online. 661 00:44:03,308 --> 00:44:05,518 After going through this pain alone, 662 00:44:05,602 --> 00:44:08,563 she told her fiancé everything 663 00:44:08,646 --> 00:44:10,899 and reported him to the military court. 664 00:44:10,982 --> 00:44:14,152 But Captain Oh claimed she had given him consent. 665 00:44:15,904 --> 00:44:16,905 Yes. Joo Hyun speaking. 666 00:44:16,988 --> 00:44:19,866 Get moving with Kwon Seok-joo. We located the target. 667 00:44:20,658 --> 00:44:22,243 He's a pastor in Ansan. 668 00:44:22,869 --> 00:44:24,704 Have Kwon spot anyone he knows. 669 00:44:27,040 --> 00:44:28,166 Hold on. 670 00:44:28,249 --> 00:44:30,335 This wasn't on the agreement with the detention center. 671 00:44:31,503 --> 00:44:33,546 I'm not sure about this. 672 00:44:34,255 --> 00:44:37,050 Kwon Seok-joo is our hunting dog, and he'll help us catch Gaetal. 673 00:44:37,133 --> 00:44:38,551 Get him off the leash. 674 00:44:40,220 --> 00:44:41,596 Leave with him right now. 675 00:44:43,139 --> 00:44:44,724 Hello? 676 00:44:44,808 --> 00:44:46,059 This son of a... 677 00:44:49,771 --> 00:44:52,690 Even the soldiers in the same troop gave false statements 678 00:44:52,774 --> 00:44:55,944 that Captain Oh and Lieutenant Lim were lovers. 679 00:44:57,737 --> 00:44:59,114 Oh, my. 680 00:44:59,989 --> 00:45:01,616 {\an8}Business is booming today. 681 00:45:01,699 --> 00:45:03,284 I WIRED THE MONEY GIVE ME THE PASSWORD 682 00:45:03,368 --> 00:45:04,536 Thank you. 683 00:45:04,619 --> 00:45:06,538 He's so happy. 684 00:45:06,621 --> 00:45:08,206 The military court concluded 685 00:45:08,289 --> 00:45:12,961 there was no proof of forced sexual intercourse. 686 00:45:13,044 --> 00:45:15,088 He was only charged with sexual harassment 687 00:45:15,171 --> 00:45:18,550 and sentenced to six months in prison with one year of probation. 688 00:45:18,633 --> 00:45:24,305 Then, Lieutenant Lim hung herself in the bathroom of the medical office. 689 00:45:28,935 --> 00:45:30,520 CAPTAIN OH'S VICTIM, WHO IS LIEUTENANT LIM? 690 00:45:30,603 --> 00:45:31,604 THE KILLING VOTE BEGINS 691 00:45:31,688 --> 00:45:33,106 WHO IS THE SEX OFFENDER, CAPTAIN OH? 692 00:45:33,189 --> 00:45:35,483 {\an8}CAPTAIN OH'S NAME IS YET TO BE REVEALED... 693 00:45:35,567 --> 00:45:37,402 Why would he not tell us his name? 694 00:45:37,485 --> 00:45:39,320 Shit. 695 00:45:44,784 --> 00:45:45,952 That's unbelievable. 696 00:46:00,467 --> 00:46:01,759 This is crazy. 697 00:46:05,638 --> 00:46:08,183 Could you send some cops here? 698 00:46:08,892 --> 00:46:11,436 I'm the target of The Killing Vote. 699 00:46:11,519 --> 00:46:12,687 I need protection. 700 00:46:17,775 --> 00:46:20,737 I'm the person Gaetal is talking about. 701 00:46:20,820 --> 00:46:22,655 So send the cops here right now. 702 00:46:23,239 --> 00:46:24,532 This is not a prank call! 703 00:46:24,616 --> 00:46:25,950 It's me. 704 00:46:27,160 --> 00:46:28,578 I'm Captain Oh. 705 00:46:33,875 --> 00:46:35,585 Where did he go? 706 00:46:43,009 --> 00:46:44,010 Is he outside? 707 00:46:51,351 --> 00:46:53,102 What do you think you're doing? 708 00:46:57,565 --> 00:46:58,900 You can't do this. 709 00:46:58,983 --> 00:47:00,527 Based on our agreement, 710 00:47:00,610 --> 00:47:04,447 he can cooperate with you only in the designated area! 711 00:47:04,531 --> 00:47:06,824 Gaetal is definitely going to show up. 712 00:47:06,908 --> 00:47:09,702 And Mr. Kwon might recognize him! 713 00:47:10,245 --> 00:47:11,913 You've got to be kidding me. 714 00:47:12,497 --> 00:47:15,041 We don't have much time. Let's just do as they say. 715 00:47:15,124 --> 00:47:18,753 If we miss him like this, it will only get the warden in trouble. 716 00:47:18,836 --> 00:47:21,714 You think you're a detective now? 717 00:47:21,798 --> 00:47:23,424 Then, let me come with you too. 718 00:47:23,508 --> 00:47:25,134 Fine! 719 00:47:25,468 --> 00:47:26,469 Let's go. 720 00:47:28,096 --> 00:47:29,180 Wait... 721 00:47:46,364 --> 00:47:48,616 AGREE TO THE EXECUTION OF CAPTAIN OH? 722 00:47:53,037 --> 00:47:55,582 Shocked by his daughter's death, her father collapsed. 723 00:47:55,665 --> 00:47:58,501 {\an8}Her family was completely destroyed. 724 00:47:58,585 --> 00:48:02,255 {\an8}REVEAL THE TRUTH OF MY DAUGHTER'S WRONGFUL DEATH 725 00:48:02,338 --> 00:48:04,716 {\an8}Guess what happened to Captain Oh. 726 00:48:04,799 --> 00:48:06,634 Though he was dishonorably discharged, 727 00:48:06,718 --> 00:48:09,846 he's been leading a happy life. 728 00:48:10,430 --> 00:48:13,516 Recently, he even had a reunion with the soldiers 729 00:48:13,600 --> 00:48:15,268 who gave false statements for him 730 00:48:15,351 --> 00:48:17,312 and gave them money gifts. 731 00:48:17,395 --> 00:48:19,397 HOT GIRLS, SHARE GOOD PICTURES, DIFFERENT LEAGUE 732 00:48:19,856 --> 00:48:21,649 Shall we sentence Captain Oh, 733 00:48:21,733 --> 00:48:25,069 one of the most vicious devils who were deemed innocent, 734 00:48:25,153 --> 00:48:26,613 to death? 735 00:48:26,696 --> 00:48:29,324 Yes or no? What's your answer? 736 00:48:29,407 --> 00:48:30,992 I'm so anxious. When are you coming? 737 00:48:31,075 --> 00:48:32,744 The patrol officers will be there first. 738 00:48:32,827 --> 00:48:35,246 Check their IDs before you open the door. 739 00:48:35,330 --> 00:48:38,166 You cannot make contact with any stranger other than police. 740 00:48:38,249 --> 00:48:39,709 Cast your votes now. 741 00:48:39,792 --> 00:48:41,461 And please stay on the line. 742 00:48:41,878 --> 00:48:42,879 CHOI JIN-SOO 743 00:48:45,965 --> 00:48:48,009 Another Captain Oh has asked for protection. 744 00:48:48,801 --> 00:48:50,261 Another Captain Oh? 745 00:48:50,345 --> 00:48:51,554 Are you sure it's not a prank? 746 00:48:51,638 --> 00:48:54,349 There was another one from the list we failed to locate. 747 00:48:54,432 --> 00:48:55,558 His name is Oh Jong-soo. 748 00:48:55,642 --> 00:48:57,101 It's him. He changed his name. 749 00:48:57,685 --> 00:48:58,978 Connect him to me. 750 00:49:00,897 --> 00:49:02,607 This is Captain Kim Mu-chan speaking. 751 00:49:03,191 --> 00:49:04,233 Are you Captain Oh? 752 00:49:04,317 --> 00:49:05,943 Yes, I am! 753 00:49:07,153 --> 00:49:12,075 I'm being extorted by soldiers because of this. 754 00:49:12,158 --> 00:49:13,618 And now, I'm going to get killed? 755 00:49:15,078 --> 00:49:16,663 It can't allow it. It's too unfair. 756 00:49:34,013 --> 00:49:35,348 I'm just a little worried. 757 00:49:37,433 --> 00:49:41,646 Skilled hackers always leave a couple of exits open. 758 00:49:42,355 --> 00:49:44,023 Eye-catching doors are fake. 759 00:49:44,482 --> 00:49:47,276 What they actually use is the so-called "back door." 760 00:49:48,069 --> 00:49:50,488 It's a path where one's skills work the best. 761 00:49:51,406 --> 00:49:53,074 And if it isn't discovered, 762 00:49:53,157 --> 00:49:55,576 they sometimes just leave it there after they're done. 763 00:49:56,411 --> 00:49:58,121 From what I've observed, 764 00:49:58,746 --> 00:50:01,082 Gaetal seems to have the characteristics of a hacker. 765 00:50:02,417 --> 00:50:05,002 Are you saying he's fooling us now? 766 00:50:07,964 --> 00:50:10,842 What Gaetal mentioned about Captain Oh... 767 00:50:10,925 --> 00:50:12,552 MEDICAL OFFICE BATHROOM FALSE STATEMENT 768 00:50:12,635 --> 00:50:15,513 "Spycam, video, father, fiance, 769 00:50:16,097 --> 00:50:17,724 false statement, dishonorable discharge, 770 00:50:17,807 --> 00:50:20,351 medical office bathroom, reunion." 771 00:50:24,480 --> 00:50:25,523 Bathroom? 772 00:50:28,818 --> 00:50:32,196 He said she hung herself in the bathroom of a medical office. 773 00:50:34,741 --> 00:50:36,117 {\an8}CASE SEARCH 774 00:50:36,200 --> 00:50:37,785 {\an8}SEARCH WORD: MEDICAL OFFICE BATHROOM 775 00:50:38,911 --> 00:50:41,998 {\an8}Lieutenant Lim, a sex crime victim who committed suicide five years ago. 776 00:50:42,081 --> 00:50:43,207 She was a nurse officer. 777 00:50:45,251 --> 00:50:49,005 Then, Captain Oh must be in the medical field as well. 778 00:50:49,589 --> 00:50:52,592 Because the bathroom in the medical office is not for any officer. 779 00:50:56,804 --> 00:50:59,557 Among the five Captain Oh candidates, only one of them 780 00:51:00,266 --> 00:51:01,642 is in the medical field. 781 00:51:14,447 --> 00:51:15,656 CHOI JIN-SOO 782 00:51:16,699 --> 00:51:18,659 Both of you must stay on the line. 783 00:51:18,743 --> 00:51:21,120 Everything you say will be shared with the entire unit. 784 00:51:21,204 --> 00:51:23,414 Hey, I'm the Captain Oh. 785 00:51:23,498 --> 00:51:26,125 What do you mean "both of you"? Come and help me! 786 00:51:26,209 --> 00:51:29,128 We can't be sure which of you is the real target yet. 787 00:51:30,755 --> 00:51:32,215 Jo-dan, can you hear me? 788 00:51:32,298 --> 00:51:33,841 Call the superintendent and locate my phone. 789 00:51:33,925 --> 00:51:36,260 Okay, I'm on it. 790 00:51:39,055 --> 00:51:41,599 If I tell you what I did to her, will you believe me then? 791 00:51:41,682 --> 00:51:45,353 The first time I did that to her was at her welcome party. 792 00:51:46,062 --> 00:51:47,730 She seemed like a tough girl, 793 00:51:47,814 --> 00:51:49,440 but she has a low tolerance to alcohol. 794 00:51:49,524 --> 00:51:51,359 She didn't even drink a lot, 795 00:51:51,442 --> 00:51:53,653 and she was completely wasted. 796 00:51:53,736 --> 00:51:55,780 She started acting out, 797 00:51:55,863 --> 00:51:59,116 so I showed her the video I'd taken. 798 00:51:59,200 --> 00:52:00,910 I didn't mean to share it with others. 799 00:52:00,993 --> 00:52:03,746 I didn't want any trouble, so I tried to hush her. 800 00:52:03,830 --> 00:52:06,749 Since she was quite cute, I thought I could date her too. 801 00:52:06,833 --> 00:52:08,417 CHOI JIN-SOO 802 00:52:09,168 --> 00:52:11,379 Her name is Lim Yoo-jung. 803 00:52:13,923 --> 00:52:16,259 At first, I wasn't serious. 804 00:52:16,342 --> 00:52:18,803 But her reaction made me want to push her harder. 805 00:52:18,886 --> 00:52:20,805 She hit on me first, damn it. 806 00:52:20,888 --> 00:52:24,016 Then, that bitch put me in such a bind when she suddenly died! 807 00:52:24,100 --> 00:52:26,686 She hit on me when I said I was a doctor, 808 00:52:26,769 --> 00:52:30,022 but when I showed interest, she started to play the victim! 809 00:52:30,773 --> 00:52:32,984 - Damn gold digger. - I can't believe this bastard! 810 00:52:35,736 --> 00:52:38,739 And her boyfriend almost killed me. 811 00:52:39,323 --> 00:52:41,826 Who knows if there's a killer among the numerous people 812 00:52:41,909 --> 00:52:43,452 outside my office right now? 813 00:52:44,370 --> 00:52:46,330 I even locked the door. I'm so damn anxious. 814 00:52:46,414 --> 00:52:48,416 So come here right now and protect me. 815 00:52:49,000 --> 00:52:50,167 Unbelievable. 816 00:52:50,251 --> 00:52:51,669 You're Captain Oh? 817 00:53:05,808 --> 00:53:07,059 CHOI JIN-SOO 818 00:53:36,130 --> 00:53:37,214 Are you sure about this? 819 00:53:37,298 --> 00:53:40,176 If he's the real Captain Oh, Gaetal will be there. 820 00:53:41,886 --> 00:53:44,013 It's not too late to go over to Superintendent Kim. 821 00:53:44,096 --> 00:53:45,890 To let yourself off the hook. 822 00:54:00,780 --> 00:54:02,239 - Is this the place? - Jo-dan. 823 00:54:03,324 --> 00:54:04,325 {\an8}I-IL CHURCH 824 00:54:04,408 --> 00:54:05,493 {\an8}Yes, I see the phone signal. 825 00:54:05,993 --> 00:54:07,161 All right. 826 00:54:15,920 --> 00:54:16,921 You. 827 00:54:18,089 --> 00:54:19,465 You're not Oh Gyung-pyo, are you? 828 00:54:22,510 --> 00:54:23,719 Who are you? 829 00:54:37,733 --> 00:54:39,151 Mr. Oh Gyung-pyo. 830 00:54:48,244 --> 00:54:49,245 Sir. 831 00:54:54,875 --> 00:54:55,876 What... 832 00:54:57,044 --> 00:54:59,588 {\an8}Darn it. That's the CMC feature. 833 00:54:59,672 --> 00:55:01,424 {\an8}Using two phones with one number. 834 00:55:02,008 --> 00:55:03,676 {\an8}Then, where's the phone's owner? 835 00:55:10,307 --> 00:55:11,767 Superintendent Kim Mu-chan. 836 00:55:13,144 --> 00:55:15,730 I'm just really curious. 837 00:55:15,813 --> 00:55:19,233 Do you really want to save a scumbag like that? 838 00:55:33,497 --> 00:55:34,540 Oh Jung-ho is Captain Oh. 839 00:55:35,541 --> 00:55:36,959 Oh Jung-ho at Saehyeon Hospital. 840 00:55:37,918 --> 00:55:40,463 The target is Oh Jung-ho. Everyone, head to Saehyeon Hospital! 841 00:55:40,546 --> 00:55:42,882 Go to Saehyeon Hospital, now! 842 00:55:51,307 --> 00:55:52,475 Superintendent! 843 00:55:53,267 --> 00:55:54,351 Sir! 844 00:56:03,152 --> 00:56:04,612 Who are you? 845 00:56:04,695 --> 00:56:05,780 You stay here. 846 00:56:05,863 --> 00:56:07,239 Be quiet. 847 00:56:07,323 --> 00:56:08,491 Shit. 848 00:56:12,036 --> 00:56:14,413 So why didn't you believe me? 849 00:56:14,914 --> 00:56:15,915 What now? 850 00:56:15,998 --> 00:56:18,584 What are you going to do if I get killed for real? 851 00:56:19,627 --> 00:56:21,045 CHOI JIN-SOO 852 00:56:22,254 --> 00:56:25,174 The police will arrive soon, so don't go anywhere. 853 00:56:25,257 --> 00:56:27,551 If anyone comes while you're alone, don't open the door. 854 00:56:28,302 --> 00:56:30,096 - Sang-jae. - Officers are ten minutes away. 855 00:56:30,179 --> 00:56:31,847 We're calling the hospital's security. 856 00:56:33,974 --> 00:56:35,267 This is Joo Hyun speaking. 857 00:56:35,351 --> 00:56:36,727 I'm at Saehyeon Hospital. 858 00:56:44,068 --> 00:56:46,737 Because Gaetal mentioned the bathroom of the medical office. 859 00:56:47,613 --> 00:56:48,864 Listen carefully. 860 00:56:49,615 --> 00:56:51,075 Gaetal is already there. 861 00:56:51,158 --> 00:56:53,077 He sounded like he was watching Oh Jung-ho. 862 00:56:54,120 --> 00:56:56,831 Until backup arrives, you'll have to protect him alone. 863 00:56:57,456 --> 00:56:58,499 Can you do it? 864 00:56:59,041 --> 00:57:00,584 I'll get there in 20 minutes. 865 00:57:01,168 --> 00:57:03,921 And watch Kwon closely. He'll definitely recognize Gaetal. 866 00:57:13,722 --> 00:57:15,975 From this moment, if you see someone who looks familiar 867 00:57:16,058 --> 00:57:17,852 or you've seen them before, tell me right away. 868 00:57:17,935 --> 00:57:18,936 Okay? 869 00:57:20,104 --> 00:57:21,981 Can we do something about this? 870 00:57:23,399 --> 00:57:24,775 I can just cover it like this. 871 00:57:29,613 --> 00:57:31,073 No one can find out about this. 872 00:57:41,041 --> 00:57:42,168 How may I help you? 873 00:57:51,385 --> 00:57:52,887 Anybody in there? 874 00:58:00,853 --> 00:58:02,396 Is Mr. Oh Jung-ho here? 875 00:58:03,647 --> 00:58:05,107 He was here just now. 876 00:58:05,691 --> 00:58:07,359 - Have you seen Dr. Oh? - No. 877 00:58:07,443 --> 00:58:09,486 Didn't Dr. Oh come here? 878 00:58:09,570 --> 00:58:10,988 He's not in his office either. 879 00:58:11,071 --> 00:58:12,489 I haven't seen him. 880 00:58:14,950 --> 00:58:17,119 Hey, it's been a while. How have you been? 881 00:58:17,203 --> 00:58:18,370 I called because... 882 00:58:19,413 --> 00:58:20,706 You said you knew a cop, right? 883 00:58:20,789 --> 00:58:23,500 I'm in real trouble now. 884 00:58:23,584 --> 00:58:24,752 What's going on? 885 00:58:26,212 --> 00:58:27,296 Why won't this open? 886 00:58:27,922 --> 00:58:28,923 Excuse me. 887 00:58:35,846 --> 00:58:36,847 Excuse me. 888 00:58:38,891 --> 00:58:40,059 I never said I was Captain Oh. 889 00:58:41,894 --> 00:58:43,687 Hold on. Who the hell are you? 890 00:58:43,771 --> 00:58:45,314 I'm here to see my grandmother. 891 00:58:45,397 --> 00:58:46,857 She's waiting for me outside. 892 00:58:46,941 --> 00:58:49,318 Come here, you punk. 893 00:58:49,401 --> 00:58:50,402 What are you doing? 894 00:58:50,486 --> 00:58:51,695 What if that bastard comes in? 895 00:58:54,907 --> 00:58:56,492 You came to spy on me, didn't you? 896 00:58:57,576 --> 00:58:59,370 Who have you been texting? 897 00:59:00,704 --> 00:59:02,122 Give me that. 898 00:59:04,166 --> 00:59:05,167 You bastard. 899 00:59:05,960 --> 00:59:07,127 Have you lost your mind? 900 00:59:08,379 --> 00:59:09,505 Mr. Oh Jung-ho. 901 00:59:10,547 --> 00:59:11,590 Hyun? 902 00:59:11,674 --> 00:59:12,675 Mr. Oh Jung-ho. 903 00:59:13,759 --> 00:59:16,053 - Hyun. - I'm Lieutenant Joo Hyun with the police. 904 00:59:17,471 --> 00:59:19,056 Mr. Oh. I'm a police officer. 905 00:59:21,517 --> 00:59:22,726 Show me your ID then. 906 00:59:34,029 --> 00:59:35,281 {\an8}JOO HYUN NATIONAL POLICE AGENCY 907 00:59:37,157 --> 00:59:38,158 Forget it. 908 00:59:38,742 --> 00:59:41,704 Check the IDs of everyone out there. 909 00:59:41,787 --> 00:59:42,871 Or I'm not coming out. 910 00:59:42,955 --> 00:59:45,374 We have no time for this. Open up first. 911 00:59:45,457 --> 00:59:46,667 I need to see what's going on. 912 00:59:49,336 --> 00:59:51,130 The vote will end soon. 913 00:59:51,213 --> 00:59:52,464 Mr. Oh Jung-ho. 914 00:59:54,174 --> 00:59:55,217 Mr. Oh! 915 00:59:57,303 --> 00:59:59,555 JOO MIN 916 01:00:00,931 --> 01:00:02,933 - The number you dialed... - Why isn't he picking up? 917 01:00:04,435 --> 01:00:05,769 Mr. Oh! 918 01:00:17,990 --> 01:00:18,991 Excuse me. Could you... 919 01:00:20,993 --> 01:00:24,413 Could we lock down the entire hospital? Nobody should get in or get out. 920 01:00:24,496 --> 01:00:25,622 Yes, ma'am. 921 01:00:25,706 --> 01:00:27,791 Attention, please. 922 01:00:27,875 --> 01:00:30,502 I'm Lieutenant Joo Hyun from Seoul Metropolitan Police Agency. 923 01:00:30,586 --> 01:00:32,421 I'm sorry to alarm you, 924 01:00:32,504 --> 01:00:34,715 but I'm going to check your IDs and bags now. 925 01:00:34,798 --> 01:00:36,175 Check our IDs and bags? 926 01:00:36,258 --> 01:00:38,802 We're in pursuit of a suspect. I'd appreciate your cooperation. 927 01:00:40,095 --> 01:00:41,805 Hey, could you help me? 928 01:00:41,889 --> 01:00:42,890 Me? 929 01:00:43,515 --> 01:00:44,516 What's your name? 930 01:00:45,476 --> 01:00:47,686 It's not like I'm going to get paid for this. 931 01:00:47,770 --> 01:00:49,063 What is this about? 932 01:00:51,774 --> 01:00:52,900 Thank you. 933 01:00:54,860 --> 01:00:56,111 We can just show mine. 934 01:00:59,323 --> 01:01:00,949 What's this? 935 01:01:02,076 --> 01:01:03,202 What? 936 01:01:05,621 --> 01:01:07,456 YES: 72% EXECUTE CAPTAIN OH 937 01:01:09,166 --> 01:01:10,918 YES: 72% EXECUTE CAPTAIN OH 938 01:01:25,015 --> 01:01:26,767 What are you going to do now? 939 01:01:34,066 --> 01:01:36,735 YES: 72% EXECUTE CAPTAIN OH 940 01:01:37,403 --> 01:01:38,570 Damn it. 941 01:01:40,531 --> 01:01:42,491 {\an8}Voting has already ended. 942 01:01:42,574 --> 01:01:45,869 The results for Captain Oh, 943 01:01:45,953 --> 01:01:48,622 who completely destroyed a woman's life are... 944 01:01:49,957 --> 01:01:50,958 DO YOU VOTE "YES" OR "NO"? 945 01:01:51,041 --> 01:01:53,252 The majority of citizens have voted "yes" 946 01:01:53,335 --> 01:01:56,088 to impose the death penalty on Captain Oh. 947 01:01:56,463 --> 01:01:59,425 Now, let me reveal who he is. 948 01:01:59,508 --> 01:02:01,802 {\an8}THE KILLING VOTE 949 01:02:01,885 --> 01:02:05,097 {\an8}Surprisingly, this man in the white gown, 950 01:02:05,848 --> 01:02:08,392 {\an8}Captain Oh Jong-su, is Captain Oh. 951 01:02:08,934 --> 01:02:10,144 After having his sentence reduced 952 01:02:10,227 --> 01:02:12,354 thanks to one of his relatives who runs a hospital, 953 01:02:12,438 --> 01:02:14,648 this shameless man even changed his name 954 01:02:14,731 --> 01:02:18,068 and has been working as a doctor since. 955 01:02:18,152 --> 01:02:21,321 He's currently a doctor in Saehyeon Hospital's ER. 956 01:02:23,407 --> 01:02:24,491 - Hey. - No way. 957 01:02:24,908 --> 01:02:26,577 Dr. Oh is Captain Oh? 958 01:02:27,661 --> 01:02:29,621 - Can we broadcast this? - If we don't, can we call 959 01:02:29,705 --> 01:02:30,831 ourselves broadcasters? 960 01:02:31,540 --> 01:02:33,125 Go on. I'll take care of the rest. 961 01:02:38,213 --> 01:02:40,340 {\an8}- Isn't that Dr. Oh? - I think so. 962 01:02:40,424 --> 01:02:41,884 I can't believe he's a doctor. 963 01:02:41,967 --> 01:02:43,844 He totally deserves to die. 964 01:02:46,013 --> 01:02:48,891 What's going on? Are we in trouble too? 965 01:02:48,974 --> 01:02:50,517 We didn't do anything. 966 01:02:50,601 --> 01:02:52,853 I knew he'd get caught one day. 967 01:02:52,936 --> 01:02:54,771 We might lose our meal ticket now. 968 01:02:56,815 --> 01:02:59,276 He didn't give a shit about the Hippocratic oath. 969 01:02:59,359 --> 01:03:02,237 A doctor who is supposed to save people's lives 970 01:03:02,321 --> 01:03:05,908 completely destroyed the life of a woman and her family. 971 01:03:05,991 --> 01:03:07,367 Can you believe that? 972 01:03:07,451 --> 01:03:09,620 There's more. Old habits die hard. 973 01:03:09,703 --> 01:03:12,456 He's been using patients under anesthesia 974 01:03:12,539 --> 01:03:14,291 to appease his perverted desires. 975 01:03:14,374 --> 01:03:16,460 What a rotten bastard. 976 01:03:16,543 --> 01:03:21,256 Oh, right. We have deleted all those videos, 977 01:03:21,340 --> 01:03:23,342 so you can rest easy. 978 01:03:24,134 --> 01:03:26,011 {\an8}With his privileged background, Oh Jong-su... 979 01:03:26,094 --> 01:03:28,263 No, Oh Jung-ho. 980 01:03:30,098 --> 01:03:32,100 Now, as your watchdog, 981 01:03:32,184 --> 01:03:37,189 {\an8}I will punish that devil deemed innocent. 982 01:03:37,272 --> 01:03:40,651 {\an8}KILLING VOTE 983 01:03:40,734 --> 01:03:42,778 In accordance with the wishes of the citizens, 984 01:03:42,861 --> 01:03:45,656 I will now execute Oh Jung-ho. 985 01:03:47,866 --> 01:03:48,992 Dr. Oh? 986 01:03:49,076 --> 01:03:50,410 It's him. Oh Jung-ho. 987 01:03:50,494 --> 01:03:52,037 Let me check your ID. 988 01:03:52,120 --> 01:03:53,830 This is taking forever. 989 01:03:57,501 --> 01:03:58,544 Wait. 990 01:03:59,169 --> 01:04:00,212 I'm so sorry, 991 01:04:00,295 --> 01:04:02,005 but no one can leave right now. 992 01:04:02,089 --> 01:04:04,299 Why? He's the criminal, not us. Move. 993 01:04:04,383 --> 01:04:06,677 Wait. You must stay here. You must wait here. 994 01:04:06,760 --> 01:04:08,720 - What's happening here? - I'm sorry. 995 01:04:08,804 --> 01:04:10,430 Your cooperation is much appreciated. 996 01:04:11,348 --> 01:04:12,349 Wait. 997 01:04:12,849 --> 01:04:14,518 - How have you been? - Hey. 998 01:04:14,601 --> 01:04:15,852 Na-rae, you got a package. 999 01:04:17,020 --> 01:04:18,355 - Should I open it for you? - Yes. 1000 01:04:18,438 --> 01:04:19,439 All right. 1001 01:04:19,523 --> 01:04:20,524 Let's see. 1002 01:04:21,108 --> 01:04:22,276 Thank you. 1003 01:04:24,570 --> 01:04:26,363 Are you suspecting us or what? 1004 01:04:26,446 --> 01:04:27,447 The bad guy is in there. 1005 01:04:27,531 --> 01:04:29,449 Please wait here. 1006 01:04:30,742 --> 01:04:31,952 The delivery worker over there. 1007 01:04:32,411 --> 01:04:33,453 He used to come to my house. 1008 01:04:33,537 --> 01:04:36,206 Whenever he came to deliver packages, he said hi to Na-rae. 1009 01:04:43,797 --> 01:04:44,798 Wait, what... 1010 01:04:44,881 --> 01:04:46,758 Stay here. Don't go anywhere. 1011 01:04:47,676 --> 01:04:49,469 What... How? 1012 01:04:49,553 --> 01:04:50,679 What's going on? 1013 01:04:51,638 --> 01:04:53,890 Jeez. 1014 01:05:18,206 --> 01:05:19,207 Get back! 1015 01:05:19,833 --> 01:05:20,917 What? Why? 1016 01:05:56,244 --> 01:05:58,330 - Stop pushing. - There was an explosion in the ER! 1017 01:05:58,538 --> 01:05:59,581 Excuse me! 1018 01:06:00,415 --> 01:06:01,750 Please calm down! 1019 01:06:01,833 --> 01:06:03,126 We'll check what's going on! 1020 01:06:28,944 --> 01:06:29,945 ACCIDENT AND EMERGENCY 1021 01:06:59,975 --> 01:07:02,144 Wait, move back! I'll open it! 1022 01:07:03,353 --> 01:07:04,396 What? 1023 01:07:04,479 --> 01:07:05,731 Why won't it open? 1024 01:07:07,441 --> 01:07:09,901 Damn it. Hey, go bring the cutter. 1025 01:07:15,115 --> 01:07:18,034 The hospital's main control was hacked, and all doors have shut down. 1026 01:07:18,118 --> 01:07:20,203 It'll be hard to restore it from outside. 1027 01:07:22,372 --> 01:07:23,373 Kwon Seok-joo! 1028 01:07:28,044 --> 01:07:29,171 Kwon Seok-joo! 1029 01:07:34,509 --> 01:07:35,635 Kwon Seok-joo! 1030 01:07:38,346 --> 01:07:40,390 Where's the bomb squad? 1031 01:07:40,474 --> 01:07:41,850 {\an8}Are you serious? 1032 01:07:41,933 --> 01:07:43,727 Just plow through the traffic jam! 1033 01:07:43,810 --> 01:07:45,729 People could die here! 1034 01:07:45,812 --> 01:07:47,856 Clear the path for transporting the ER patients. 1035 01:07:47,939 --> 01:07:49,649 We can't locate Kwon Seok-joo. 1036 01:07:49,733 --> 01:07:51,234 Where's the prison guard? 1037 01:07:55,781 --> 01:07:57,199 We can't locate Kwon Seok-joo. 1038 01:07:57,282 --> 01:07:58,742 Where's the prison guard? 1039 01:07:59,534 --> 01:08:00,911 What's my professor up to? 1040 01:08:00,994 --> 01:08:02,329 Is he on an outing? 1041 01:08:07,167 --> 01:08:08,460 Interesting. 1042 01:08:47,165 --> 01:08:49,918 The number you have dialed is unavailable. To leave... 1043 01:08:51,753 --> 01:08:53,255 Darn it. 1044 01:08:54,172 --> 01:08:58,051 Mr. Oh, we're the bomb squad. Are you in there? 1045 01:08:59,511 --> 01:09:00,512 Yes, I'm fine. 1046 01:09:00,595 --> 01:09:03,557 So please remove the bomb first. 1047 01:09:03,640 --> 01:09:05,016 You should evacuate first. 1048 01:09:05,100 --> 01:09:06,560 Defusing the bomb takes some time. 1049 01:09:06,643 --> 01:09:08,144 Damn it. It does? 1050 01:09:14,734 --> 01:09:16,111 By the way, 1051 01:09:17,279 --> 01:09:20,490 you're really from the bomb squad, 1052 01:09:22,200 --> 01:09:23,285 right? 1053 01:09:24,244 --> 01:09:25,662 We're running out of time. 1054 01:09:45,181 --> 01:09:46,516 Please open the door! 1055 01:09:52,856 --> 01:09:53,857 Move aside. 1056 01:09:54,441 --> 01:09:55,567 Move aside, everyone! 1057 01:09:57,777 --> 01:09:59,237 Please stand back. 1058 01:10:10,498 --> 01:10:12,083 Car 9371 on standby. 1059 01:10:12,584 --> 01:10:13,585 Sir. 1060 01:10:15,337 --> 01:10:16,546 Hey! Move all that! 1061 01:10:18,840 --> 01:10:20,634 Hyun, how's Oh Jung-ho doing? 1062 01:10:22,010 --> 01:10:23,136 Hyun! 1063 01:10:24,721 --> 01:10:25,972 Damn it. 1064 01:12:00,984 --> 01:12:03,236 {\an8}Mr. Oh, we're the bomb squad. 1065 01:12:03,695 --> 01:12:05,739 {\an8}You're really from the bomb squad, right? 1066 01:12:06,531 --> 01:12:08,575 {\an8}Don't come out. If you want to live, stay there! 1067 01:12:11,411 --> 01:12:13,913 {\an8}I wished you were Gaetal. 1068 01:12:14,706 --> 01:12:16,499 {\an8}Why do you hate Kwon Seok-joo so much? 1069 01:12:17,375 --> 01:12:19,002 {\an8}Someone has died because of him. 1070 01:12:20,336 --> 01:12:21,838 {\an8}Are you Number One Fan? 1071 01:12:29,012 --> 01:12:31,014 {\an8}Translated by: Sunyoung Baek