1 00:00:41,459 --> 00:00:43,002 “投票に参加しますか?” 2 00:00:57,433 --> 00:01:01,312 このドラマは フィクションです 3 00:01:11,030 --> 00:01:13,574 第10話 4 00:01:24,001 --> 00:01:25,044 見つけた 5 00:01:32,676 --> 00:01:36,222 映像がロックされてる 6 00:01:36,514 --> 00:01:38,766 直接 つなげたのに? 7 00:01:39,141 --> 00:01:40,684 セキュリティー設定は? 8 00:01:40,851 --> 00:01:45,689 あれこれ保存したら 容量が足りないかも 9 00:01:46,565 --> 00:01:49,109 クラウドを使うのは 危険だよね? 10 00:01:49,276 --> 00:01:52,822 どうせ違法な取得で 証拠能力がない 11 00:01:52,947 --> 00:01:54,198 令状を取ろう 12 00:01:54,448 --> 00:01:55,574 そこから出ろ 13 00:01:55,699 --> 00:01:57,409 何か方法が… 14 00:02:06,752 --> 00:02:07,795 何? 15 00:02:10,089 --> 00:02:10,965 まさか 16 00:02:12,049 --> 00:02:13,384 ドアが閉まった 17 00:02:17,346 --> 00:02:18,597 お疲れさま 18 00:02:19,348 --> 00:02:21,100 先生 さようなら 19 00:02:22,518 --> 00:02:23,310 失礼します 20 00:02:23,435 --> 00:02:24,103 では 21 00:02:25,729 --> 00:02:27,064 ヤバい 22 00:02:27,189 --> 00:02:30,359 部屋に閉じ込められた 23 00:02:30,484 --> 00:02:33,404 だから やめろと言ったんだ 24 00:02:33,696 --> 00:02:34,864 どうする? 25 00:02:36,824 --> 00:02:38,325 さようなら 26 00:02:43,706 --> 00:02:44,748 お先に 27 00:02:47,918 --> 00:02:51,171 ボタンとかは 見当たらない? 28 00:02:53,716 --> 00:02:56,594 時間になると閉まるのかも 29 00:02:56,760 --> 00:02:57,928 バカな… 30 00:02:58,512 --> 00:03:00,431 イの携帯と連動を? 31 00:03:12,443 --> 00:03:13,903 どうすればいい? 32 00:03:14,028 --> 00:03:15,821 PCで開閉は? 33 00:03:16,196 --> 00:03:19,158 とにかく落ち着け 34 00:03:19,283 --> 00:03:21,201 何なの マジで 35 00:03:21,410 --> 00:03:22,620 まず僕が冷静に… 36 00:03:29,543 --> 00:03:31,211 どこにあるの 37 00:03:31,378 --> 00:03:33,380 どうにかなりそう 38 00:03:38,719 --> 00:03:39,720 何? 39 00:03:42,431 --> 00:03:43,974 ナレはかわいいね 40 00:03:44,558 --> 00:03:47,186 僕と遊ぶのは楽しい? 41 00:03:49,563 --> 00:03:52,650 僕もナレと遊べて楽しいよ 42 00:03:57,696 --> 00:04:01,617 あとでポソンを 見つけてあげる 43 00:04:02,284 --> 00:04:04,203 ポソンが見つかったら 44 00:04:04,370 --> 00:04:07,623 パパの所に 連れてってくれる? 45 00:04:10,584 --> 00:04:11,752 そうするよ 46 00:04:11,877 --> 00:04:14,755 “パパに会いたい”と 言ってみて 47 00:04:17,424 --> 00:04:18,801 パパに… 48 00:04:19,802 --> 00:04:21,095 会いたい 49 00:04:25,975 --> 00:04:28,560 パパに会いたい 50 00:04:33,565 --> 00:04:37,444 パパに会いたい 51 00:05:45,637 --> 00:05:47,181 “プレミアムゾーン” 52 00:05:58,358 --> 00:05:59,777 ごめんなさい 53 00:06:01,070 --> 00:06:01,820 静かに 54 00:06:04,448 --> 00:06:05,407 何? 55 00:06:05,574 --> 00:06:06,825 少しだけ 56 00:06:24,885 --> 00:06:26,720 “関係者以外 立ち入り禁止” 57 00:06:28,013 --> 00:06:28,889 ジフン 58 00:06:49,993 --> 00:06:51,078 ミン 59 00:06:51,662 --> 00:06:56,250 塾は終わったよね トッポッキを食べない? 60 00:06:56,875 --> 00:06:59,962 ごめん 風邪っぽくて休んだ 61 00:07:00,879 --> 00:07:01,964 明日 会おう 62 00:07:02,548 --> 00:07:03,715 そう 63 00:07:03,882 --> 00:07:06,093 分かった お大事に 64 00:07:11,640 --> 00:07:14,977 パパに会いたい 65 00:07:19,523 --> 00:07:23,360 パパに会いたい 66 00:07:28,115 --> 00:07:30,951 ユンソン もういいよ 67 00:07:31,660 --> 00:07:33,078 たぶん死んだ 68 00:07:35,164 --> 00:07:36,290 “チュ・ヒョン” 69 00:07:39,168 --> 00:07:40,502 これは? 70 00:07:40,627 --> 00:07:42,254 ビデオ通話にします 71 00:07:44,423 --> 00:07:46,466 隠し部屋です 72 00:07:46,842 --> 00:07:49,011 殺人の証拠を押さえました 73 00:07:49,303 --> 00:07:52,347 パンの死刑投票も イの仕業です 74 00:07:52,514 --> 00:07:57,186 投票システムが クォンから移ったのかと 75 00:07:58,937 --> 00:08:00,689 “ジンス先輩” 76 00:08:00,689 --> 00:08:00,939 “ジンス先輩” 元の動画を持ってこい 77 00:08:00,939 --> 00:08:02,232 元の動画を持ってこい 78 00:08:02,399 --> 00:08:04,985 イを逮捕できる 79 00:08:05,110 --> 00:08:06,653 それが… 80 00:08:07,196 --> 00:08:11,783 この部屋に 閉じ込められました 81 00:08:12,326 --> 00:08:17,706 私がイに見つかる前に 急いで家宅捜索を 82 00:08:21,168 --> 00:08:22,502 すぐに行く 83 00:08:22,669 --> 00:08:25,297 手段を選ばず 証拠を守れ 84 00:08:32,346 --> 00:08:35,349 家宅捜索だ 上層部には報告するな 85 00:08:41,605 --> 00:08:43,607 どこ見てる バカが! 86 00:08:52,532 --> 00:08:54,451 “3号:帰宅” 87 00:08:59,373 --> 00:09:00,332 おい 88 00:09:01,458 --> 00:09:02,334 “帰宅” 89 00:09:02,501 --> 00:09:04,878 “3号”って誰? 90 00:09:08,966 --> 00:09:12,970 なんで ウソをついて ここに来たの? 91 00:09:15,514 --> 00:09:20,227 あそこって 逃走犯 クォン・ソクチュの家だよね 92 00:09:23,105 --> 00:09:26,108 こっちは担任の家だよ 93 00:09:30,612 --> 00:09:35,826 内申点が心配で タンブラーで機嫌を取ろうと 94 00:09:36,159 --> 00:09:37,035 バレたな 95 00:09:37,703 --> 00:09:41,456 無断欠席で 推薦入試が危ないんだ 96 00:09:43,709 --> 00:09:44,626 ウソ 97 00:09:50,507 --> 00:09:51,508 あなたが… 98 00:09:53,218 --> 00:09:54,594 犬仮面 ケタル ? 99 00:09:59,349 --> 00:10:01,768 なぜ お姉ちゃんがここに? 100 00:10:02,602 --> 00:10:03,353 ここに? 101 00:10:17,701 --> 00:10:19,703 早く逃げろって 102 00:10:19,870 --> 00:10:20,996 チーム長が来る 103 00:10:21,121 --> 00:10:24,207 チーム長とは もう関わらないんだろ? 104 00:10:24,624 --> 00:10:27,669 私を見殺しにはしないはず 105 00:10:30,088 --> 00:10:33,425 “家族” 106 00:10:37,846 --> 00:10:38,680 ミン 107 00:10:38,847 --> 00:10:40,891 なぜ そこにいるの? 108 00:10:41,058 --> 00:10:42,017 僕です 109 00:10:42,476 --> 00:10:43,310 ジフン? 110 00:10:43,477 --> 00:10:46,563 先生のPCを調べてますよね 111 00:10:47,147 --> 00:10:49,566 なんで お姉ちゃんが? 112 00:11:01,828 --> 00:11:03,538 もうすぐ先生が家に 113 00:11:04,122 --> 00:11:05,040 早く出て 114 00:11:05,165 --> 00:11:09,294 こっちは何とかするから ミンと帰って 115 00:11:09,461 --> 00:11:10,879 ジフン 116 00:11:11,588 --> 00:11:12,798 ミンをお願い 117 00:11:12,964 --> 00:11:14,966 出られないんですか? 118 00:11:15,300 --> 00:11:16,301 どうして? 119 00:11:36,863 --> 00:11:37,906 “母さん” 120 00:11:39,282 --> 00:11:40,075 急いで 121 00:11:43,453 --> 00:11:46,623 パパに会いたい 122 00:11:51,670 --> 00:11:55,424 あとは私に任せて 早く行きなさい 123 00:11:56,174 --> 00:11:57,342 時間との闘いよ 124 00:12:11,148 --> 00:12:12,274 去りました 125 00:12:14,192 --> 00:12:15,652 早く出てきて 126 00:12:35,547 --> 00:12:40,886 虎穴に我が子を 追い込んではいないのよね 127 00:12:41,303 --> 00:12:43,263 他に方法はありません 128 00:12:44,723 --> 00:12:47,350 クォンの標的は 息子さんですよ 129 00:12:47,601 --> 00:12:51,771 次の投票対象にするために 逃走したんです 130 00:12:54,608 --> 00:12:58,820 人を雇って 息子を狙えるはずなのに 131 00:12:58,987 --> 00:13:01,156 なぜ 回りくどいことを? 132 00:13:04,493 --> 00:13:07,162 8年前を思い出してください 133 00:13:07,954 --> 00:13:11,541 あなたも同じやり方で クォンを葬った 134 00:13:13,418 --> 00:13:14,377 勉強になりました 135 00:13:14,544 --> 00:13:17,339 見入っちゃいましたよ 136 00:13:17,464 --> 00:13:18,131 頑張りなさい 137 00:13:18,256 --> 00:13:20,800 この授業を取って よかったです 138 00:13:23,136 --> 00:13:24,346 先生 139 00:13:32,395 --> 00:13:34,231 まだ分かりませんか 140 00:13:34,397 --> 00:13:38,693 警察の保護こそが 息子さんを助ける道です 141 00:14:02,968 --> 00:14:06,513 パパの所に 連れてってくれる? 142 00:14:07,055 --> 00:14:08,223 そうするよ 143 00:14:08,348 --> 00:14:12,143 “パパに会いたい”と 言ってみて 144 00:14:13,687 --> 00:14:17,190 パパに会いたい 145 00:14:17,315 --> 00:14:18,567 自首します 146 00:14:19,943 --> 00:14:22,445 パパに会いたい 147 00:14:22,571 --> 00:14:23,738 僕が… 148 00:14:27,284 --> 00:14:28,785 ナレを殺しました 149 00:14:28,910 --> 00:14:32,998 パパに会いたい 150 00:14:54,853 --> 00:14:58,440 遅すぎる まだ出動してないの? 151 00:14:59,232 --> 00:15:02,444 サイレンも聞こえないし 気味が悪い 152 00:15:02,611 --> 00:15:06,448 イは家の前まで来て 去っていったし 153 00:15:06,990 --> 00:15:10,744 “好きなだけ あされ”と 言ってるみたい 154 00:15:12,746 --> 00:15:13,788 何? “初期化中” 155 00:15:13,788 --> 00:15:14,456 “初期化中” 156 00:15:19,210 --> 00:15:20,587 ダメ! 157 00:15:25,884 --> 00:15:27,010 なんで? 158 00:15:27,177 --> 00:15:28,303 どうしたんだ 159 00:15:28,470 --> 00:15:29,471 何があった? 160 00:15:29,638 --> 00:15:32,849 勝手に初期化が始まった 161 00:15:34,351 --> 00:15:36,227 “初期化中” 162 00:15:38,063 --> 00:15:40,899 マスター動画が必要だ 何とかしろ 163 00:15:54,454 --> 00:15:55,955 “初期化 完了” 164 00:15:59,167 --> 00:16:00,627 “シャットダウン” 165 00:16:37,288 --> 00:16:38,039 載せて 166 00:16:50,677 --> 00:16:53,680 ジフンだよね 何してるの? 167 00:16:57,225 --> 00:16:58,393 ケガは治った? 168 00:16:58,852 --> 00:17:00,562 はい おかげさまで 169 00:17:00,687 --> 00:17:02,897 ところで ここで何を? 170 00:17:03,982 --> 00:17:05,191 家宅捜索よ 171 00:17:05,483 --> 00:17:08,403 ここにいられたら困る 早く帰って 172 00:17:16,035 --> 00:17:16,828 お姉ちゃん 173 00:17:18,455 --> 00:17:19,706 まだいたの? 174 00:17:19,873 --> 00:17:23,251 そんなことより 先生がどうかした? 175 00:17:23,543 --> 00:17:27,464 ここは帰り道とは 逆方向でしょ 176 00:17:27,839 --> 00:17:30,300 とにかく帰りなさい 177 00:17:31,593 --> 00:17:33,344 ケタルだと自白を? 178 00:17:33,970 --> 00:17:35,847 先生がケタル? 179 00:17:36,222 --> 00:17:39,476 横断歩道の信号も 必ず守る人が? 180 00:17:39,809 --> 00:17:41,352 あの男は殺人犯 181 00:17:44,689 --> 00:17:48,234 能天気すぎて 言わずにはいられなかった 182 00:17:48,568 --> 00:17:51,488 人の見かけに だまされないで 183 00:17:53,698 --> 00:17:56,993 このことは口外しないでね 184 00:17:58,286 --> 00:18:00,663 おい 装備を運ぼう 185 00:18:01,623 --> 00:18:03,249 ミン 元気? 186 00:18:04,751 --> 00:18:05,585 ちょっと見て 187 00:18:05,710 --> 00:18:07,670 ノートPCは? 188 00:18:07,837 --> 00:18:09,839 まだ見つかってない 189 00:18:16,012 --> 00:18:16,304 “3号” 190 00:18:16,304 --> 00:18:18,181 “3号” “ノートPCを捜して” 191 00:18:21,100 --> 00:18:23,478 ジフンもそうなわけ? 192 00:18:23,728 --> 00:18:27,732 私が見ているのは 偽りの姿なの? 193 00:18:29,859 --> 00:18:32,278 ジフンを尾行してた 194 00:18:32,612 --> 00:18:35,031 私に話したことは どれもウソ 195 00:18:36,533 --> 00:18:37,909 正直に話して 196 00:18:40,453 --> 00:18:42,038 ケタルなの? 197 00:19:04,269 --> 00:19:06,521 チーム長はいるか? 198 00:19:09,440 --> 00:19:12,193 何だ 床まで新しい 199 00:19:12,819 --> 00:19:15,947 証拠は残ってなさそうだな 200 00:19:16,281 --> 00:19:18,867 確かな物証がないと 201 00:19:19,075 --> 00:19:21,911 殺人動画は不正取得だろ 202 00:19:21,995 --> 00:19:24,539 検事に見せて策を練る 203 00:19:25,039 --> 00:19:30,545 イが提出した音声データは 主犯がはっきりしない 204 00:19:30,670 --> 00:19:34,424 だが 犯行現場だけは 特定できた 205 00:19:35,091 --> 00:19:39,137 母親も息子の犯行を 知っていたはずだ 206 00:19:40,096 --> 00:19:41,764 追い詰める 207 00:19:42,974 --> 00:19:46,185 鑑識に血液反応を 調べさせよう 208 00:19:47,353 --> 00:19:48,730 イ・ミンスだが… 209 00:19:49,355 --> 00:19:51,691 自首のタイミングが怪しい 210 00:19:52,191 --> 00:19:54,819 我々の動きを 知ってるみたいだ 211 00:19:59,782 --> 00:20:01,618 捕まる直前に出頭した 212 00:20:06,539 --> 00:20:10,043 悪人ほど勘が働くものだ 213 00:20:11,377 --> 00:20:12,921 本当にクズだな 214 00:20:13,796 --> 00:20:16,716 サンジェ 鑑識に連絡しろ 215 00:21:03,680 --> 00:21:06,766 “3号:南部庁が家宅捜索” 216 00:21:14,857 --> 00:21:18,486 イ・ミンスが自首しました 217 00:21:20,196 --> 00:21:21,572 “ナレを殺した”と 218 00:21:27,578 --> 00:21:30,456 計画は失敗ですか? 219 00:21:48,641 --> 00:21:52,770 証拠が出そろうまで 待ちましょう 220 00:21:53,438 --> 00:21:54,647 内容の確認を 221 00:21:55,148 --> 00:21:57,275 何様のつもりだ 222 00:21:57,442 --> 00:21:59,944 療養しに来たみたいだな 223 00:22:00,111 --> 00:22:01,112 あきれた 224 00:22:08,786 --> 00:22:12,248 これは 植込み型除細動器 ICD の 注意事項よ 225 00:22:12,665 --> 00:22:14,751 薬の服用時間は厳守で 226 00:22:15,084 --> 00:22:18,671 呼吸困難の際は すぐに心電計の装着を 227 00:22:19,047 --> 00:22:23,051 ICDに影響するので 金属探知機などは避け 228 00:22:23,676 --> 00:22:26,345 大型スピーカーも 近づけないで 229 00:22:26,471 --> 00:22:29,849 警察は使用人じゃありません 230 00:22:33,561 --> 00:22:34,729 ケンカを売ってる? 231 00:22:34,896 --> 00:22:35,980 やめろ 232 00:22:37,356 --> 00:22:37,899 主任 233 00:22:38,191 --> 00:22:41,903 丁重に扱えと言っただろ 234 00:22:43,029 --> 00:22:44,864 騒がしくするな 235 00:22:52,163 --> 00:22:54,457 このくらい聞いてやれ 236 00:22:54,624 --> 00:22:55,583 でも主任… 237 00:22:55,750 --> 00:22:58,002 食事を出し 薬も飲ませろ 238 00:22:58,169 --> 00:23:02,006 裁判の前に死なれたら困る 239 00:23:02,965 --> 00:23:06,719 長生きして 償ってもらわないと 240 00:23:06,928 --> 00:23:12,183 大至急で調査を進めろと チーム長から指示があった 241 00:23:12,767 --> 00:23:16,562 ここで遊んでないで 取調室に案内しろ 242 00:23:42,547 --> 00:23:45,800 息子は気が弱いんです 243 00:23:45,967 --> 00:23:47,009 心優しいし 244 00:23:48,594 --> 00:23:51,180 ミン議員似なら そうでしょうな 245 00:23:52,056 --> 00:23:55,434 たった一度の過ちを 悔やんでいました 246 00:23:55,601 --> 00:24:00,148 犯人のピョンを 手伝うふりをしただけなのに 247 00:24:00,273 --> 00:24:03,401 自分の正義を貫いたんです 248 00:24:03,568 --> 00:24:04,777 正義? 249 00:24:07,697 --> 00:24:08,406 自首か 250 00:24:08,781 --> 00:24:10,616 ご立派です 251 00:24:10,783 --> 00:24:12,827 今からでも罪を… 252 00:24:13,244 --> 00:24:17,623 いや 一度の過ちを 償おうだなんて さすがです 253 00:24:19,458 --> 00:24:23,504 お 咎 とが めは当然だと 分かりますけど 254 00:24:23,796 --> 00:24:26,465 健康状態を考えると心配で 255 00:24:29,302 --> 00:24:30,928 覚えてますよね 256 00:24:31,053 --> 00:24:34,515 何度も息子を 世話してくださったこと 257 00:24:36,309 --> 00:24:42,064 今の私たちがあるのは ミン議員のおかげです 258 00:24:42,190 --> 00:24:42,982 そうだろ? 259 00:24:43,816 --> 00:24:44,442 はい 260 00:24:45,276 --> 00:24:49,322 不便なことがないよう 指示しました 261 00:25:08,299 --> 00:25:08,966 お呼びで? 262 00:25:09,300 --> 00:25:13,221 自首した被疑者に 執着しているそうだな 263 00:25:13,596 --> 00:25:17,892 彼は連続殺人事件でも 有力な容疑者です 264 00:25:18,768 --> 00:25:22,438 クォンが死刑投票を 発案した目的も 265 00:25:22,605 --> 00:25:26,234 イ・ミンスを 断罪することだったんです 266 00:25:27,944 --> 00:25:32,490 ええ だからこそ クォンの逮捕は一刻を争う 267 00:25:33,115 --> 00:25:37,620 息子の償いを台なしにされて たまるものですか 268 00:25:38,037 --> 00:25:42,208 ケタルを捕まえれば すべて解決する 269 00:25:43,167 --> 00:25:44,585 優先順位を考えないと 270 00:25:45,920 --> 00:25:52,343 俺は優先順位に関係なく とっ捕まえるタイプでして 271 00:25:56,430 --> 00:25:57,848 コーヒーが冷めてる 272 00:25:58,015 --> 00:25:59,725 射殺してもいい 捕まえろ 273 00:25:59,850 --> 00:26:01,018 庁長 それは… 274 00:26:01,811 --> 00:26:03,479 コーヒーが冷めてるの 275 00:26:03,604 --> 00:26:04,855 聞こえただろ 276 00:26:05,648 --> 00:26:06,774 そうですか 277 00:26:10,403 --> 00:26:14,532 ヤツは連続殺人犯だ 容赦なく対応しろ 278 00:26:23,249 --> 00:26:24,542 あるわけないか 279 00:26:26,752 --> 00:26:28,504 無駄骨だ ないね 280 00:26:28,754 --> 00:26:33,676 個人PCは隠したんだ 動画も削除したかも 281 00:26:34,093 --> 00:26:38,097 フォルダ名が “FUN”だったのよ 282 00:26:38,514 --> 00:26:40,266 たぶん削除してない 283 00:26:40,433 --> 00:26:43,436 タンブラーにさえ 執着する異常者だしね 284 00:26:43,769 --> 00:26:47,106 動画をどこかへ 大事に隠していると? 285 00:26:47,606 --> 00:26:52,486 クラウドを特定するには 個人PCを確保しないと 286 00:26:52,778 --> 00:26:57,950 僕は戻って手がかりを探す ヒョンは捜索を続けて 287 00:26:58,326 --> 00:26:59,327 了解 288 00:26:59,452 --> 00:27:01,871 この車 かっこいいよな 289 00:27:03,622 --> 00:27:05,249 昼食は何にする? 290 00:27:05,416 --> 00:27:06,667 キムチチゲは? 291 00:27:06,792 --> 00:27:08,669 クッパはいかがですか? 292 00:27:08,836 --> 00:27:10,421 いい店があります 293 00:27:10,546 --> 00:27:11,922 私は何でも… 294 00:27:12,048 --> 00:27:13,758 お連れします 295 00:27:15,634 --> 00:27:17,970 本当にうまいから 296 00:27:53,923 --> 00:27:54,924 ちょっと 297 00:27:55,966 --> 00:27:57,093 何してるの? 298 00:28:06,435 --> 00:28:08,229 僕は別に… 299 00:28:08,354 --> 00:28:10,564 欠席届を出そうと思って 300 00:28:11,148 --> 00:28:12,108 ウソでしょ 301 00:28:13,776 --> 00:28:14,902 分かってる 302 00:28:16,028 --> 00:28:17,446 これが目的? 303 00:28:21,158 --> 00:28:23,411 捜査に首を突っ込まないで 304 00:28:23,536 --> 00:28:26,747 私が困った立場になる 305 00:28:27,623 --> 00:28:32,753 担任の正体が何なのか 気になるんです 306 00:28:33,045 --> 00:28:34,338 手伝います 307 00:28:35,464 --> 00:28:36,465 ダメ 308 00:28:36,715 --> 00:28:40,094 前回 力を借りたのも 後悔してる 309 00:28:44,348 --> 00:28:45,724 昨夜は何を? 310 00:28:46,183 --> 00:28:49,019 ミンが教えてくれなくて 311 00:28:50,062 --> 00:28:54,024 担任のあとをつけてた僕を 尾行したそうです 312 00:28:54,400 --> 00:28:56,444 ミンが尾行を? 313 00:28:56,694 --> 00:28:58,487 不審だったんです 314 00:28:58,696 --> 00:29:00,739 PCを見てニヤニヤしたり 315 00:29:00,906 --> 00:29:04,827 女子生徒を見る視線も 怪しいなって 316 00:29:04,994 --> 00:29:07,705 だから自宅に忍び込もうと 317 00:29:07,830 --> 00:29:09,790 ミンに影響されたか 318 00:29:10,374 --> 00:29:12,334 好奇心は危険よ 319 00:29:12,751 --> 00:29:15,588 お父さんが心配するでしょ 320 00:29:17,465 --> 00:29:21,719 お父さんがいらっしゃるって ミンから聞いた 321 00:29:22,219 --> 00:29:23,971 両親はいません 322 00:29:24,472 --> 00:29:30,019 “父”と言ったのは そのような存在だからです 323 00:29:31,061 --> 00:29:35,024 そばに 心強い 家族がいたんだね 324 00:29:36,025 --> 00:29:37,109 そうかな 325 00:29:37,568 --> 00:29:38,944 どんな自分でも― 326 00:29:39,278 --> 00:29:43,157 受け入れてくれるのが “家族”でしょ 327 00:29:43,782 --> 00:29:47,661 私がミンを家から 追い出せないみたいに 328 00:29:49,788 --> 00:29:51,957 早く授業に戻って 329 00:29:53,042 --> 00:29:53,834 はい 330 00:29:53,918 --> 00:29:55,419 ヒョンさん 331 00:29:57,046 --> 00:29:58,964 知り合えて― 332 00:29:59,632 --> 00:30:02,468 すごく よかったです 333 00:30:05,387 --> 00:30:07,681 ちょっと 鳥肌が立った 334 00:30:08,974 --> 00:30:13,103 妹の友達でいてくれて 私こそ感謝してる 335 00:30:13,687 --> 00:30:14,939 いい男だよね 336 00:30:15,814 --> 00:30:17,650 今度 食事でもしよう 337 00:30:17,816 --> 00:30:20,653 あと 警察大学に志願して 338 00:30:25,115 --> 00:30:27,993 ミンったら 男を見る目はある 339 00:30:32,831 --> 00:30:35,251 警察官にはなれません 340 00:30:40,464 --> 00:30:43,717 捜査が明後日の方向に 進みそうなので 341 00:30:43,884 --> 00:30:45,844 一度 中間整理を 342 00:30:46,011 --> 00:30:48,806 サイバ―チームの役目です 343 00:30:49,515 --> 00:30:52,768 黒幕である クォン・ソクチュは 344 00:30:53,060 --> 00:30:55,980 5年前から 計画を練っていました 345 00:30:56,105 --> 00:31:01,277 娘を殺した共犯者がイだと 判明したことがきっかけです 346 00:31:01,527 --> 00:31:05,698 イは自首したため その部分は割愛で 347 00:31:05,864 --> 00:31:08,826 1人目のケタルは チョン・ジヌク 348 00:31:08,993 --> 00:31:12,746 特殊部隊出身で 実行役のリーダーかと 349 00:31:12,913 --> 00:31:16,542 投票対象者の殺人を 主導しました 350 00:31:19,461 --> 00:31:23,048 次はタクシー運転手の コ・ドンギュ 351 00:31:23,215 --> 00:31:25,426 長期間 実際に 勤務しましたが 352 00:31:25,551 --> 00:31:29,430 投票対象者を 監視するためとみられます 353 00:31:29,555 --> 00:31:33,309 配信で使われた 隠し撮りの撮影者でしょう 354 00:31:33,475 --> 00:31:37,146 ここからが混乱の乱れ打ち 355 00:31:37,313 --> 00:31:41,942 クォンが逃走する直前 投票対象者はチーム長で 356 00:31:42,276 --> 00:31:46,739 その配信ソースは イの個人PCにありました 357 00:31:47,072 --> 00:31:52,995 チュが命懸けで確認して 携帯で撮影したので確かです 358 00:31:53,120 --> 00:31:58,334 そうなれば クォンは 憎んでやまない相手のイと 359 00:31:58,459 --> 00:32:01,295 手を組んだということ? 360 00:32:01,420 --> 00:32:02,880 そんなこと… 361 00:32:04,340 --> 00:32:06,258 ありえない 362 00:32:06,425 --> 00:32:07,217 盗んだ? 363 00:32:07,551 --> 00:32:11,889 さすが 元アスリートは 実に聡明ですね 364 00:32:12,056 --> 00:32:16,310 “コが投票システムを盗み イに渡した”と 365 00:32:16,477 --> 00:32:17,519 それだな 366 00:32:17,686 --> 00:32:21,607 ペの葬儀場で 2人とも目撃された 367 00:32:21,774 --> 00:32:22,608 接触したんだ 368 00:32:26,236 --> 00:32:30,282 クォンはシステムを 取り返そうと逃走を? 369 00:32:31,867 --> 00:32:33,077 他にも理由が 370 00:32:33,452 --> 00:32:35,162 イは重い心臓病を患ってる 371 00:32:35,162 --> 00:32:36,288 イは重い心臓病を患ってる “ICD注意事項” 372 00:32:36,288 --> 00:32:36,622 “ICD注意事項” 373 00:32:36,955 --> 00:32:41,418 緊急逮捕後 治療を口実に 勾留を免れたよな 374 00:32:41,585 --> 00:32:45,130 チョンが入院した病院に 主治医がいます 375 00:32:45,297 --> 00:32:48,175 心臓移植の 第一人者だそうです 376 00:32:49,968 --> 00:32:53,347 手術前に 敵を討つ予定だったんだ 377 00:32:54,139 --> 00:32:56,892 イの病状も正確に知っていた 378 00:32:57,059 --> 00:32:59,978 ペとオムの死因には 薬物が含まれていた 379 00:33:00,688 --> 00:33:04,108 医療知識のある人物が 関係している 380 00:33:07,695 --> 00:33:09,113 “ヤン・ヘジン” 381 00:33:09,530 --> 00:33:11,782 ヤンの監視を強化しよう 382 00:33:11,949 --> 00:33:15,994 謎の“X”の存在も お忘れなく 383 00:33:16,453 --> 00:33:19,581 投票アプリを作って拡散し 384 00:33:19,707 --> 00:33:23,127 事件を可能にさせた 中心人物です 385 00:33:23,293 --> 00:33:28,090 恐らくプログラミングの 達人でしょう 386 00:33:28,215 --> 00:33:29,967 “中心人物 X” 387 00:33:41,437 --> 00:33:46,275 遠隔操作の痕跡はありますが 中身は空っぽです 388 00:33:46,442 --> 00:33:50,320 クラウドに接続した 証拠を探してます 389 00:33:54,199 --> 00:33:55,784 明確にしておこう 390 00:33:56,452 --> 00:34:00,581 お前と俺のやり方が 異なることは認める 391 00:34:01,832 --> 00:34:04,626 だが 勝手な捜査は認めない 392 00:34:05,043 --> 00:34:08,005 指示に従わないなら出ていけ 393 00:34:09,047 --> 00:34:10,507 正直に言います 394 00:34:11,175 --> 00:34:14,678 まず本庁に戻るという 前言は撤回します 395 00:34:15,179 --> 00:34:18,724 勝手にイの家に潜入したのも すみません 396 00:34:20,851 --> 00:34:21,727 ですが… 397 00:34:24,605 --> 00:34:25,397 “ですが”? 398 00:34:25,647 --> 00:34:28,567 やり方には 今後も同意できません 399 00:34:28,901 --> 00:34:32,029 私の職業倫理に反するので 400 00:34:33,447 --> 00:34:36,784 でも警察は 序列と組織力ありきです 401 00:34:37,367 --> 00:34:40,037 事件解決まで指示に従うので 402 00:34:40,162 --> 00:34:43,332 それぞれ 得意分野で 力を発揮しましょう 403 00:34:45,125 --> 00:34:49,213 素直な返事ではないが よしとしよう 404 00:34:50,255 --> 00:34:54,510 得意分野で ヤンとキム・ジフンを調べろ 405 00:34:55,010 --> 00:34:56,011 ジフンを? 406 00:34:56,178 --> 00:34:58,472 表向きじゃなくて 407 00:34:59,181 --> 00:35:01,183 隠している過去を 408 00:35:55,737 --> 00:35:56,905 開けて 409 00:35:57,823 --> 00:36:00,409 あなたに提案があります 410 00:36:03,036 --> 00:36:05,038 私がケタルです 411 00:36:07,374 --> 00:36:11,628 ミン議員親子を裁くため 死刑投票を考案しました 412 00:36:13,964 --> 00:36:16,717 今度は私と組みましょう 413 00:36:18,176 --> 00:36:20,637 最高視聴率を保証します 414 00:36:34,610 --> 00:36:39,489 組む前に あなたが ケタルである証拠を見せて 415 00:36:46,580 --> 00:36:48,790 皆さん こんばんは 416 00:36:49,082 --> 00:36:53,253 先日の放送では 思わぬ展開となりました 417 00:36:53,462 --> 00:36:55,756 おわび申し上げます 418 00:36:58,800 --> 00:37:02,262 この1週間 私たちは 葛藤の中にいました 419 00:37:02,429 --> 00:37:06,683 死刑投票アプリを削除し 法治国家を守るか 420 00:37:06,850 --> 00:37:11,355 社会の進化を求める 国民の番犬の1人となるか 421 00:37:11,480 --> 00:37:14,524 番組掲示板からも 苦悩が伝わりました 422 00:37:14,858 --> 00:37:18,695 そういうわけで 特別ゲストを招きました 423 00:37:18,946 --> 00:37:22,616 この番組に 極めて ふさわしい人物 424 00:37:22,783 --> 00:37:29,164 多くの事件の中心にいる 死刑投票の主催者ケタルです 425 00:37:30,082 --> 00:37:30,707 本当に? 426 00:37:33,043 --> 00:37:37,172 皆さん こんばんは ケタルです 427 00:37:37,422 --> 00:37:41,426 直接 お話ししたくて この場をお借りしました 428 00:37:42,970 --> 00:37:43,887 何? 429 00:37:44,846 --> 00:37:45,847 終わり? 430 00:37:47,265 --> 00:37:48,183 ケタルだ 431 00:37:48,308 --> 00:37:49,393 本物? 432 00:37:57,234 --> 00:37:58,318 ご着席を 433 00:37:59,486 --> 00:38:03,073 国民の皆さんに まず おわびします 434 00:38:03,490 --> 00:38:08,120 同意を得ずに 携帯電話をハッキングし 435 00:38:08,245 --> 00:38:11,665 アプリを設定したのは 誤りでした 436 00:38:11,832 --> 00:38:13,667 目的を第一に考えるあまり 437 00:38:14,167 --> 00:38:18,130 先走ったことを 謝罪いたします 438 00:38:21,800 --> 00:38:23,010 早く開けろ 439 00:38:23,510 --> 00:38:28,765 皆さんの情報を 不正利用してはいません 440 00:38:28,890 --> 00:38:30,726 このアプリの機能は 441 00:38:30,892 --> 00:38:36,189 自動で起動し 文字と動画を映すだけです 442 00:38:36,356 --> 00:38:42,070 アップデートしてくだされば 自由に削除できます 443 00:38:43,447 --> 00:38:46,283 今後の決定は 皆さんの選択しだいです 444 00:38:46,283 --> 00:38:47,117 今後の決定は 皆さんの選択しだいです “ケタル1号・・ 協力が必要です” 445 00:38:47,117 --> 00:38:48,201 “ケタル1号・・ 協力が必要です” 446 00:38:58,128 --> 00:38:59,087 “アップデート” 447 00:39:02,591 --> 00:39:04,009 皆さんの投票は― “完了” 448 00:39:04,301 --> 00:39:04,551 被害者の深い傷を 癒やしました 449 00:39:04,551 --> 00:39:07,554 被害者の深い傷を 癒やしました “オム・ウンギョンの 義理の子供たち” 450 00:39:07,554 --> 00:39:07,971 “オム・ウンギョンの 義理の子供たち” 451 00:39:07,971 --> 00:39:09,639 “オム・ウンギョンの 義理の子供たち” 私の望みは1つ 452 00:39:09,639 --> 00:39:09,890 私の望みは1つ 453 00:39:10,182 --> 00:39:14,061 正義が社会に根づくこと “イム少尉の父親” 454 00:39:14,561 --> 00:39:18,899 正々堂々と 国民の選択を仰ぎます 455 00:39:20,525 --> 00:39:26,490 アプリをアップデートし 一緒に正義を実現しましょう 456 00:39:26,990 --> 00:39:29,910 次の投票は1週間後です 457 00:39:30,410 --> 00:39:32,579 教師の仮面をかぶって 458 00:39:32,704 --> 00:39:36,083 殺人で快楽を得る 悪人の中の極悪人 459 00:39:36,750 --> 00:39:40,378 国会議員と財閥という 両親の地位を利用し 460 00:39:40,378 --> 00:39:41,296 国会議員と財閥という 両親の地位を利用し “ミンス” 461 00:39:41,296 --> 00:39:42,089 国会議員と財閥という 両親の地位を利用し 462 00:39:42,214 --> 00:39:47,135 のさばり続ける男に対して 皆さんの審判が必要です 463 00:39:47,260 --> 00:39:52,307 アプリを削除した方は 番組サイトにあるリンクを… 464 00:39:57,062 --> 00:40:00,190 再び始めましょう 465 00:40:01,191 --> 00:40:02,067 “国民死刑投票” 466 00:40:04,152 --> 00:40:05,362 どういうこと? 467 00:40:05,737 --> 00:40:07,072 チェ・ドヒ! 468 00:40:09,783 --> 00:40:11,701 生放送じゃないのか 469 00:40:11,868 --> 00:40:15,831 昨日の試験放送って これの収録だったんだ 470 00:40:15,997 --> 00:40:17,624 ドヒを捜せ 471 00:40:24,840 --> 00:40:26,758 ケタルの放送ですが… 472 00:40:26,883 --> 00:40:28,009 録画だった? 473 00:40:28,176 --> 00:40:29,344 なぜ それを? 474 00:40:29,469 --> 00:40:32,639 テレビ局の人たちも だまされたのに 475 00:40:32,764 --> 00:40:35,475 予想できることだ 476 00:40:36,226 --> 00:40:39,062 チェ・ドヒはどうします? 477 00:40:42,524 --> 00:40:45,485 どうか落ち着いてください 478 00:40:45,652 --> 00:40:47,362 ソレ高校です 479 00:40:48,446 --> 00:40:53,326 生徒たちの間で ウワサされてるだけです 480 00:40:54,411 --> 00:40:55,787 ご心配なく 481 00:40:57,455 --> 00:41:00,834 “次の死刑投票の対象は 担任らしい” 482 00:41:00,959 --> 00:41:02,586 “病気の話は裏工作?” 483 00:41:02,711 --> 00:41:04,087 “だから警察が学校へ” 484 00:41:04,254 --> 00:41:05,547 “間違いない” 485 00:41:05,672 --> 00:41:07,841 “そんな人間だったなんて” 486 00:41:33,116 --> 00:41:36,494 ケタルこと クォン・ソクチュが 487 00:41:37,579 --> 00:41:40,582 次の標的は あんただと公言した 488 00:41:40,957 --> 00:41:43,293 名前は伏せたけどね 489 00:41:43,460 --> 00:41:46,129 突然 襲われる前に― 490 00:41:47,005 --> 00:41:48,590 備えないと 491 00:41:51,551 --> 00:41:53,511 人って面白い 492 00:41:53,845 --> 00:41:56,890 削除を指示した警察には そっぽを向いて 493 00:41:57,015 --> 00:42:01,978 “正義”を掲げた殺人に 同調してアップデートを 494 00:42:03,480 --> 00:42:07,025 教授は本当にすごい人だ 495 00:42:07,651 --> 00:42:08,735 そうよね 496 00:42:09,653 --> 00:42:13,615 一瞬で死刑投票を あんたから取り返した 497 00:42:16,743 --> 00:42:20,247 他人の部屋に侵入するとは 無礼がすぎる 498 00:42:20,664 --> 00:42:22,958 親がいないせいかな 499 00:42:24,209 --> 00:42:27,545 ミンは僕が ちゃんと教育したよ 500 00:42:29,881 --> 00:42:33,802 制服姿の女子生徒が 好きだよね 501 00:42:35,011 --> 00:42:37,722 その口で妹の名前を発するな 502 00:42:39,808 --> 00:42:40,809 むしずが走る 503 00:42:42,185 --> 00:42:47,607 そのスマートウォッチを ちゃんと持ってな 504 00:42:48,566 --> 00:42:52,529 いつ殺されるか ビビって眠れないでしょ 505 00:42:54,739 --> 00:42:55,699 腰抜け 506 00:43:00,412 --> 00:43:02,539 おい 戻ってこいよ 507 00:43:02,706 --> 00:43:05,834 誰に向かって そんな口を? 508 00:43:16,177 --> 00:43:18,555 “中心人物 X” 509 00:43:24,394 --> 00:43:25,812 “ヤン・ヘジン” 510 00:43:28,565 --> 00:43:30,442 “キム・ジフン” 511 00:43:35,155 --> 00:43:36,865 “強盗殺人の被害者” 512 00:43:42,162 --> 00:43:43,705 “ストーカー被害者” 513 00:44:00,638 --> 00:44:01,514 “クォン・ナレ” 514 00:44:23,328 --> 00:44:27,999 夜間自習や塾で いつも帰りは10時過ぎに 515 00:45:00,073 --> 00:45:02,200 “偶然が重なれば必然” 516 00:45:04,327 --> 00:45:05,203 確かにな 517 00:45:12,001 --> 00:45:13,002 キム・ジフンだ 518 00:45:14,546 --> 00:45:17,215 投票の開始は 毎回 夜の10時 519 00:45:18,133 --> 00:45:20,927 高校の自習や塾が 終わる時間だ 520 00:45:21,553 --> 00:45:23,721 高校生の彼に合わせた 521 00:45:25,515 --> 00:45:26,516 あいつだ 522 00:45:30,603 --> 00:45:32,147 謎の“X”は… 523 00:45:33,148 --> 00:45:35,942 映る位置で待ってなさい 524 00:45:38,486 --> 00:45:40,989 “4号へ 到着した” 525 00:45:50,748 --> 00:45:54,043 養子として クォンが迎えるはずだった子 526 00:45:59,591 --> 00:46:00,925 そいつが“X” 527 00:46:11,227 --> 00:46:14,731 口に合うか分からないけど 召し上がれ 528 00:46:15,732 --> 00:46:17,567 いただきます 529 00:46:33,500 --> 00:46:34,959 おいしいです 530 00:46:35,710 --> 00:46:38,796 本当に どれもこれも 531 00:46:41,007 --> 00:46:46,304 ちゃんとした食事を 出したこともなかった 532 00:46:47,722 --> 00:46:50,266 そっけなくして ごめんなさい 533 00:46:50,683 --> 00:46:53,770 僕を引き取ってくださって 感謝してます 534 00:46:57,690 --> 00:46:59,984 結婚したこともなくて 535 00:47:00,443 --> 00:47:04,197 祖母になりきれなかった 536 00:47:04,531 --> 00:47:08,576 でも帰宅して あなたの靴を見ると 537 00:47:08,952 --> 00:47:10,036 ホッとしてた 538 00:47:16,251 --> 00:47:20,505 家族のつもりで 今まで暮らしてきたの 539 00:47:21,839 --> 00:47:23,258 本当よ 540 00:47:31,224 --> 00:47:33,935 そろそろ自首するつもり 541 00:47:35,520 --> 00:47:40,275 教授との関係に 警察が気づいたようだし 542 00:47:40,441 --> 00:47:45,154 この手で人を殺した以上 医師の資格もない 543 00:47:46,322 --> 00:47:47,740 それでね 544 00:47:47,865 --> 00:47:51,411 ドイツに行ってみない? 545 00:47:52,829 --> 00:47:53,913 僕が? 546 00:47:54,163 --> 00:47:56,374 あなたの人生はこれからよ 547 00:47:56,833 --> 00:48:00,712 このままでは また ひとりぼっちに 548 00:48:01,212 --> 00:48:03,089 教授や私たちは 549 00:48:03,214 --> 00:48:06,968 自分の恨みのために この道を選んだけど 550 00:48:07,927 --> 00:48:09,345 あなたは違う 551 00:48:11,139 --> 00:48:15,685 見知らぬ地で 自分の人生を送ってほしい 552 00:48:16,728 --> 00:48:20,607 たくさん笑って いろいろ経験して 553 00:48:21,816 --> 00:48:23,067 夢を抱いて 554 00:48:26,487 --> 00:48:28,573 その資格がある 555 00:49:14,035 --> 00:49:15,536 どこ行くんだ? 556 00:49:20,541 --> 00:49:23,670 あの子だったとは… 557 00:49:24,087 --> 00:49:25,963 ジフンを知ってました? 558 00:49:26,214 --> 00:49:30,718 イを逮捕できるチャンスを 作ってくれたからな 559 00:49:31,469 --> 00:49:33,680 賢くて優しい子です 560 00:49:34,305 --> 00:49:38,434 殺人に加担したなんて 信じられません 561 00:49:38,559 --> 00:49:42,438 当時 イを捕まえてたら 未来は変わってたはず 562 00:49:43,147 --> 00:49:44,899 クォンもジフンも 563 00:49:46,567 --> 00:49:47,985 私たち全員… 564 00:49:49,404 --> 00:49:53,408 クォンが現れなかったら 明日 逮捕する 565 00:49:54,200 --> 00:49:55,159 はい 566 00:50:09,674 --> 00:50:13,636 “教授の教え子は ソレ高校3年キム・ジフン” “あの女性” 567 00:50:13,636 --> 00:50:15,054 “あの女性” 568 00:50:17,724 --> 00:50:19,600 “南部庁” 569 00:50:31,863 --> 00:50:33,448 薬はまだか? 570 00:50:33,781 --> 00:50:37,160 タメ口は やめましょう もうすぐ届きます 571 00:50:38,035 --> 00:50:40,288 不整脈が出たらどうする? 572 00:50:40,788 --> 00:50:45,918 警察庁で被疑者が死んだら クビが飛ぶだろ 573 00:50:46,252 --> 00:50:47,336 何だって? 574 00:50:47,670 --> 00:50:49,005 ムカつく 575 00:50:50,423 --> 00:50:52,842 なぜ それを先輩が? 576 00:50:53,885 --> 00:50:57,889 休憩してたら “行ってこい”と言われた 577 00:50:59,766 --> 00:51:02,268 まるでVIPだ 578 00:51:02,560 --> 00:51:03,478 ですよね 579 00:51:27,376 --> 00:51:28,503 チーム長 580 00:51:28,628 --> 00:51:29,796 問題ないか 581 00:51:29,962 --> 00:51:31,672 今 漢方薬を飲みました 582 00:51:32,256 --> 00:51:33,966 私よりも健康そうです 583 00:51:35,635 --> 00:51:38,304 ヤツのクラウドを 確認しないと 584 00:51:38,429 --> 00:51:40,681 PCを開きます 585 00:51:46,562 --> 00:51:47,814 どうした 586 00:51:49,357 --> 00:51:50,066 何? 587 00:51:51,734 --> 00:51:52,401 救急車! 588 00:51:55,029 --> 00:51:55,905 イ・ミンス 589 00:51:57,740 --> 00:51:59,242 しっかり 590 00:52:00,159 --> 00:52:01,828 どうして… 591 00:52:01,994 --> 00:52:03,079 ミンスが危ない 592 00:52:03,955 --> 00:52:04,997 早く 593 00:52:05,456 --> 00:52:06,457 急いで 594 00:52:21,055 --> 00:52:22,223 血圧86の67 595 00:52:22,390 --> 00:52:25,101 酸素飽和度は85 脈も不安定です 596 00:52:25,476 --> 00:52:26,936 Full LabとEKGを 597 00:52:26,936 --> 00:52:28,312 Full LabとEKGを “Full Lab” 血液検査 598 00:52:28,479 --> 00:52:29,647 ICD患者です “EKG” 心電図 599 00:52:29,814 --> 00:52:30,565 手錠を 600 00:52:30,731 --> 00:52:31,774 外せません 601 00:52:31,941 --> 00:52:34,360 検査機器が誤作動します 602 00:53:17,486 --> 00:53:18,487 どこ? 603 00:53:34,545 --> 00:53:35,755 ニコチンが? 604 00:53:36,213 --> 00:53:39,425 タバコなんて 吸ったことないのに 605 00:53:39,592 --> 00:53:43,262 血管注入でなかったのが 不幸中の幸いです 606 00:53:43,930 --> 00:53:44,722 警察は? 607 00:53:44,889 --> 00:53:47,266 飲み物を運んだ 警官の取り調べを 608 00:54:05,576 --> 00:54:06,661 こちらへ 609 00:54:34,021 --> 00:54:36,232 ミンス どこ? 610 00:54:37,274 --> 00:54:38,067 いない 611 00:54:39,527 --> 00:54:41,445 早く息子を捜して 612 00:54:43,406 --> 00:54:44,407 ミンス 613 00:54:45,408 --> 00:54:46,117 どこなの? 614 00:56:39,021 --> 00:56:39,855 イは? 615 00:56:39,980 --> 00:56:43,317 信号を追ってるが まだ移動中だ 616 00:56:43,692 --> 00:56:44,318 ヤンは? 617 00:56:44,443 --> 00:56:46,403 スーパーに入った 618 00:57:13,764 --> 00:57:16,433 イ・ミンスはどこですか 619 00:57:17,893 --> 00:57:21,272 そんな名前は初めて聞く 620 00:57:22,815 --> 00:57:24,358 じゃあ クォンは? 621 00:57:25,359 --> 00:57:27,486 居場所を知ってますよね 622 00:57:27,903 --> 00:57:30,698 “0512”のことは 何も分かりません 623 00:57:33,617 --> 00:57:36,412 クォンの逃亡を手助けし 624 00:57:36,579 --> 00:57:40,249 3人の殺人に 加担した容疑で逮捕します 625 00:57:41,458 --> 00:57:45,713 弁護士を選任でき 陳述拒否の権利があります 626 00:57:47,047 --> 00:57:47,882 何? 627 00:57:48,007 --> 00:57:49,842 逮捕されてる 628 00:57:50,009 --> 00:57:51,010 近づくな 629 00:57:53,637 --> 00:57:57,516 残念です 自首するつもりでした 630 00:57:58,809 --> 00:58:03,606 また殺人を犯したら クォンは死刑になります 631 00:58:05,107 --> 00:58:06,358 いいんですか 632 00:58:08,485 --> 00:58:13,616 あの方は 8年前 一度 死んだんです 633 00:58:14,408 --> 00:58:16,160 お分かりでしょう 634 00:59:08,462 --> 00:59:09,838 元気だったか 635 00:59:12,925 --> 00:59:16,929 ここがアジトなんだな 636 00:59:18,514 --> 00:59:22,017 どんな所か知りたかった 637 00:59:22,476 --> 00:59:25,020 そこのあんたが1号だろ 638 00:59:25,896 --> 00:59:28,065 投票プログラムの開発者 639 00:59:28,440 --> 00:59:32,444 見事な腕前だ 誰だろうな 640 00:59:43,122 --> 00:59:46,125 君は国民死刑投票の対象者だ 641 00:59:46,750 --> 00:59:51,171 心臓の機械を壊すかどうか 投票結果で決める 642 00:59:51,588 --> 00:59:55,175 ニコチンで 激しくなった心拍は 643 00:59:55,301 --> 00:59:57,386 ICDなしでは耐えられない 644 00:59:59,555 --> 01:00:03,392 生きたければ 今からでも悔いることだ 645 01:00:04,184 --> 01:00:09,606 国民に罪を告白し 被害者に許しを乞いなさい 646 01:00:09,773 --> 01:00:11,900 心から悔い改めれば 647 01:00:12,735 --> 01:00:16,864 国民の選択も変わるだろう 648 01:00:21,660 --> 01:00:24,163 正義を貫くふりはよせ 649 01:00:25,831 --> 01:00:27,875 好きにすればいい 650 01:00:29,084 --> 01:00:32,296 僕を殺したいんでしょ? 651 01:00:40,679 --> 01:00:45,309 罪のないナレを 殺害した理由は何だ 652 01:00:51,148 --> 01:00:54,610 僕には目もくれず あの子ばかり見てた 653 01:00:57,321 --> 01:01:01,116 先生のことが 本当に好きだったのに… 654 01:01:01,492 --> 01:01:04,453 僕の生きる力だった 655 01:01:05,245 --> 01:01:09,166 だから あの子と 子犬に怒りを覚えた 656 01:01:10,751 --> 01:01:14,755 この僕が好きになり 尊敬してあげたんだ 657 01:01:15,631 --> 01:01:17,633 感謝すればいいものを 658 01:01:20,636 --> 01:01:24,264 それが理由だったのか 659 01:01:25,516 --> 01:01:27,184 私の気を引きたくて 660 01:01:29,395 --> 01:01:30,396 それだけか 661 01:01:31,105 --> 01:01:33,440 そんな理由で娘を… 662 01:01:34,983 --> 01:01:35,984 人でなし 663 01:01:48,372 --> 01:01:49,790 国民の皆さん 664 01:01:49,915 --> 01:01:53,210 悪人の中の極悪人を 今日は裁きます 665 01:01:53,377 --> 01:01:56,880 16歳の時に女児を誘拐し殺害 666 01:01:57,005 --> 01:02:01,051 多くの暴力と 殺人の黒幕であり 667 01:02:01,718 --> 01:02:03,595 主犯だった者です 668 01:02:04,763 --> 01:02:06,014 イ・ミンス 669 01:02:06,140 --> 01:02:07,099 元の名は… 670 01:02:07,474 --> 01:02:09,643 イ・ユンソン 671 01:02:10,185 --> 01:02:13,564 サムド製鋼の会長と ミン議員の息子で 672 01:02:14,231 --> 01:02:16,316 ソレ高校の教師です 673 01:02:22,656 --> 01:02:24,074 バレたか 674 01:02:26,994 --> 01:02:27,953 先輩 675 01:02:28,078 --> 01:02:29,538 向こうを調べろ 676 01:02:29,663 --> 01:02:30,831 了解 677 01:02:42,718 --> 01:02:43,802 信号が消えました 678 01:02:43,969 --> 01:02:47,431 前回の配信時 電力消費量が急増したよな 679 01:02:49,016 --> 01:02:51,059 類似した場所を探せ 680 01:02:52,895 --> 01:02:54,396 くまなく探せ 681 01:03:01,236 --> 01:03:04,114 “死刑に賛成しますか?” 682 01:03:13,916 --> 01:03:15,292 “賛成” 683 01:03:21,840 --> 01:03:23,300 正義だと? 684 01:03:24,134 --> 01:03:26,762 お前たち だまされてる 685 01:03:27,638 --> 01:03:32,684 僕を殺したいから 国民を共犯にしただけだ 686 01:03:32,851 --> 01:03:37,940 お前たちを巻き込んで 懲罰を避けるために 687 01:03:38,440 --> 01:03:44,238 “正義”は ただの建前で 面白がって投票してるんだろ 688 01:03:44,446 --> 01:03:48,116 指先ひとつで人を消す 愉快だよな 689 01:03:48,951 --> 01:03:50,619 興奮するだろ 690 01:03:51,370 --> 01:03:53,080 分かるよ 691 01:03:53,622 --> 01:03:58,752 カネがあっても 病気で やれることは限られてる 692 01:04:00,170 --> 01:04:01,630 退屈だった 693 01:04:05,092 --> 01:04:10,013 こんな茶番劇で 数人 殺してもムダだ 694 01:04:11,348 --> 01:04:12,891 世界は変わらない 695 01:04:13,350 --> 01:04:15,352 貧乏人は いつまで経っても負け犬 696 01:04:15,352 --> 01:04:16,520 貧乏人は いつまで経っても負け犬 “賛成” 697 01:04:16,520 --> 01:04:16,645 “賛成” 698 01:04:16,645 --> 01:04:17,062 “賛成” 金持ちは常に勝ち組だ 699 01:04:17,062 --> 01:04:19,898 金持ちは常に勝ち組だ 700 01:04:20,023 --> 01:04:24,194 お前たちは 負け犬である悔しさを 701 01:04:24,361 --> 01:04:26,822 僕に当たり散らしてるだけ 702 01:04:28,282 --> 01:04:29,950 みんな同類だよ 703 01:04:30,534 --> 01:04:31,368 黙れ 704 01:04:40,252 --> 01:04:43,380 やはり死んでもらうしかない 705 01:04:43,672 --> 01:04:46,592 何かを変えるためには 706 01:04:47,050 --> 01:04:49,636 犠牲が必要だから 707 01:04:51,888 --> 01:04:54,474 死刑投票が正しいと思う? 708 01:04:54,641 --> 01:04:59,605 何かを変えるためには 犠牲が必要です 709 01:05:00,022 --> 01:05:01,231 まさか 710 01:05:02,733 --> 01:05:05,944 あなたは いい見せしめになる 711 01:05:06,111 --> 01:05:07,446 ウソだろ 712 01:05:08,905 --> 01:05:09,781 キム… 713 01:05:09,906 --> 01:05:11,241 キム・ジフン 714 01:05:46,109 --> 01:05:46,985 ケガを? 715 01:05:47,110 --> 01:05:48,028 気をつけろ 716 01:05:48,153 --> 01:05:50,030 大丈夫ですか? 717 01:05:50,947 --> 01:05:52,282 事故です 718 01:05:52,449 --> 01:05:53,283 ゆっくり 719 01:05:53,408 --> 01:05:56,036 AKパーキングの前にいます 720 01:05:56,161 --> 01:05:57,079 コ・ドンギュか 721 01:05:57,996 --> 01:05:58,872 お前 722 01:05:59,289 --> 01:06:00,374 こいつ 723 01:06:00,749 --> 01:06:01,875 なぜ? 724 01:06:09,299 --> 01:06:12,511 そこのネットカフェで 間違いない 725 01:06:12,678 --> 01:06:14,888 前回の電力量と類似してる 726 01:06:15,055 --> 01:06:16,932 ネットカフェだからでは? 727 01:06:17,099 --> 01:06:19,685 一瞬で停電するレベルだ 728 01:06:20,102 --> 01:06:22,562 ゲーム中に停電したら? 729 01:06:23,522 --> 01:06:24,981 店はつぶれる 730 01:06:25,899 --> 01:06:28,276 この店で間違いない 731 01:06:28,402 --> 01:06:30,195 応援を送るから待ってろ 732 01:06:31,822 --> 01:06:32,489 よし 733 01:06:32,614 --> 01:06:33,657 1人では行くな 734 01:06:33,824 --> 01:06:35,659 おい 聞いてるのか 735 01:06:36,410 --> 01:06:37,285 行ったな 736 01:06:52,384 --> 01:06:53,385 教授 737 01:07:02,936 --> 01:07:04,354 どこだ 案内しろ 738 01:07:05,063 --> 01:07:06,314 あっちです 739 01:07:09,192 --> 01:07:10,444 続け 740 01:07:26,251 --> 01:07:27,252 “プレミアムゾーン” 741 01:07:52,110 --> 01:07:53,612 “関係者以外 立ち入り禁止” 742 01:08:11,755 --> 01:08:12,672 行け 743 01:08:13,673 --> 01:08:14,424 何階だ 744 01:08:14,591 --> 01:08:16,218 地下5階です 745 01:08:16,760 --> 01:08:19,095 ないじゃないか 746 01:09:17,654 --> 01:09:20,323 “347号 助けが必要です” 747 01:09:20,448 --> 01:09:22,534 “434号 助けが必要です” 748 01:09:26,496 --> 01:09:27,706 “賛成 87%” 749 01:10:09,623 --> 01:10:10,415 死ね 750 01:10:11,416 --> 01:10:12,125 死ぬんだ 751 01:10:14,586 --> 01:10:15,253 動くな 752 01:10:20,091 --> 01:10:23,219 ムチャン やめろ 753 01:10:23,386 --> 01:10:25,931 頼む 待ってくれ 754 01:10:26,097 --> 01:10:27,557 除細動器 AED ! 755 01:10:29,225 --> 01:10:30,852 早く寝かせろ 756 01:10:33,855 --> 01:10:35,065 助けるな 757 01:10:35,523 --> 01:10:36,483 ムチャン… 758 01:11:14,771 --> 01:11:18,608 ジフン 私が誰か分かるよね 759 01:11:21,194 --> 01:11:22,237 もう終わり 760 01:11:24,781 --> 01:11:26,825 ケガはさせない 出てきて 761 01:11:28,076 --> 01:11:29,536 約束する 762 01:11:30,704 --> 01:11:35,125 あなたもクォンも 力の限り守るから 763 01:11:36,167 --> 01:11:38,044 だから終わりにしよう 764 01:11:40,630 --> 01:11:41,715 ムチャン 765 01:11:41,965 --> 01:11:45,301 死刑にすることを 国民は選んだ 766 01:11:46,136 --> 01:11:47,429 黙れ 767 01:11:47,637 --> 01:11:50,056 ムチャン やめてくれ 768 01:11:50,515 --> 01:11:53,435 生かしたら また人を殺す 769 01:11:53,560 --> 01:11:56,271 何もするな このまま死ねばいい 770 01:12:38,772 --> 01:12:42,025 ほっとけ 死ねばいいんだ 771 01:12:46,654 --> 01:12:48,281 ボタンを押してください 772 01:12:48,448 --> 01:12:49,741 ムチャン 773 01:12:52,786 --> 01:12:56,873 お前も殺したいと 思っていただろ? 774 01:12:58,917 --> 01:13:00,126 ダメだ 775 01:13:00,293 --> 01:13:03,505 助けるんじゃない やめておけ 776 01:13:08,927 --> 01:13:11,012 “パパに会いたい”と 言ってみて 777 01:13:12,639 --> 01:13:13,389 僕が… 778 01:13:14,974 --> 01:13:17,143 ナレを殺しました 779 01:13:24,818 --> 01:13:26,319 お願いです 780 01:13:27,821 --> 01:13:30,990 今回は僕を 見逃してくれませんか 781 01:13:50,426 --> 01:13:52,887 やめろ! 782 01:14:37,182 --> 01:14:39,559 引き返すなら 今しかない 783 01:14:39,726 --> 01:14:40,685 恨んでいい 784 01:14:41,644 --> 01:14:45,106 こうしてる間に 何をするつもりだ 785 01:14:45,732 --> 01:14:47,692 ジフンを守りたい 786 01:14:47,859 --> 01:14:48,526 待って 787 01:14:49,986 --> 01:14:51,529 作戦変更だ 788 01:14:51,696 --> 01:14:53,072 自首して 789 01:14:54,032 --> 01:14:55,617 どうかしてる 790 01:14:55,783 --> 01:14:59,537 殺人犯たちの末路を 見届けなさい 791 01:15:05,460 --> 01:15:07,462 日本語字幕 松本 庭美