1
00:00:01,000 --> 00:00:02,791
[theme song]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,583 --> 00:00:14,416
[laughing]
5
00:00:15,625 --> 00:00:17,083
♪ New beginnings ♪
6
00:00:17,166 --> 00:00:18,708
♪ A fresh adventure ♪
7
00:00:18,791 --> 00:00:20,541
♪ Can't wait to find out ♪
8
00:00:20,625 --> 00:00:22,333
♪ Find out my future ♪
9
00:00:22,416 --> 00:00:24,125
♪ About to start again ♪
10
00:00:24,208 --> 00:00:25,750
♪ Try something new ♪
11
00:00:25,833 --> 00:00:27,625
♪ So many dreams ♪
12
00:00:27,708 --> 00:00:29,083
♪ I'll make come true ♪
13
00:00:30,000 --> 00:00:31,625
[giggling]
14
00:00:31,708 --> 00:00:34,500
♪ Oh, here we go, here we go ♪
15
00:00:34,583 --> 00:00:35,750
[laughing]
16
00:00:36,458 --> 00:00:37,958
♪ Let's start again ♪
17
00:00:38,541 --> 00:00:40,208
{\an8}♪ Ready and waiting ♪
18
00:00:40,291 --> 00:00:42,083
{\an8}♪ Here comes the future ♪
19
00:00:42,166 --> 00:00:45,583
{\an8}♪ I'm gonna make it bright ♪
20
00:00:45,666 --> 00:00:47,416
♪ Better get ready ♪
21
00:00:47,500 --> 00:00:49,791
♪ We're starting over this time ♪
22
00:00:49,875 --> 00:00:52,125
Trust me, Principal Hale,
everything is coming together.
23
00:00:52,666 --> 00:00:54,416
♪ My head is spinning ♪
24
00:00:54,500 --> 00:00:56,208
♪ It's all beginning ♪
25
00:00:56,291 --> 00:00:58,750
♪ Day one of my new life ♪
26
00:00:58,833 --> 00:01:00,125
♪ Of my new life ♪
27
00:01:00,208 --> 00:01:01,250
[Aliya reading]
28
00:01:01,333 --> 00:01:02,208
♪ Hey! ♪
29
00:01:03,333 --> 00:01:05,416
[Aliya] Argh! If you'd just listen!
30
00:01:05,500 --> 00:01:07,875
[Leo] I am listening,
but you're doing it wrong!
31
00:01:07,958 --> 00:01:09,500
[Aliya] Sorry for the cold open,
32
00:01:09,583 --> 00:01:11,208
but it's easier this way.
33
00:01:11,291 --> 00:01:12,333
[groans]
34
00:01:12,416 --> 00:01:13,916
That's me, Aliya.
35
00:01:14,000 --> 00:01:16,625
Baking isn't really my thing. And...
36
00:01:16,708 --> 00:01:19,208
Ouch! That really hurt!
37
00:01:19,291 --> 00:01:21,000
- [Leo grunts]
- [Aliya] That's Leo.
38
00:01:21,083 --> 00:01:22,625
He's soccer obsessed.
39
00:01:22,708 --> 00:01:25,333
He's actually got
mad cooking and baking skills,
40
00:01:25,416 --> 00:01:27,875
but he doesn't want us
to know that just yet.
41
00:01:27,958 --> 00:01:29,291
[Leo grunts]
42
00:01:29,375 --> 00:01:30,916
- Huh?
- That's Autumn.
43
00:01:31,000 --> 00:01:33,625
She's obsessed with all animals.
44
00:01:33,708 --> 00:01:36,708
Wait, does she even know
what's happening right now?
45
00:01:36,791 --> 00:01:38,791
[giggles] Of course,
there are a pig and a puppy.
46
00:01:38,875 --> 00:01:41,333
That's Milo and Popsy. More on them later.
47
00:01:41,416 --> 00:01:43,458
Anyhow, we're in trouble.
48
00:01:43,541 --> 00:01:46,166
Oh, hey, do you know where the-- [gasps]
49
00:01:46,250 --> 00:01:48,583
[Aliya] Like really big trouble.
50
00:01:48,666 --> 00:01:51,000
Only three days
into my first year of high school,
51
00:01:51,083 --> 00:01:53,166
and my life is pretty much ruined.
52
00:01:53,250 --> 00:01:56,166
Whoa! I thought I was in a pickle.
53
00:01:58,083 --> 00:02:00,250
[Brad gasps, sighs]
54
00:02:00,333 --> 00:02:02,083
[Brad] As you can see, Principal Hale,
55
00:02:02,166 --> 00:02:03,250
everything is under control.
56
00:02:03,333 --> 00:02:04,375
[relieved sigh]
57
00:02:04,458 --> 00:02:06,583
[Brad shrieking] Fix this!
58
00:02:08,458 --> 00:02:09,916
[gasps, grunts]
59
00:02:10,000 --> 00:02:11,125
[Autumn sighs]
60
00:02:12,958 --> 00:02:14,500
[all] Uh-oh.
61
00:02:18,625 --> 00:02:19,958
Not helpful.
62
00:02:23,750 --> 00:02:25,583
- Wait.
- [Leo groans]
63
00:02:25,666 --> 00:02:26,958
Did anyone see a pig?
64
00:02:27,041 --> 00:02:28,958
- [fire alarm beeps]
- [Aliya gasps]
65
00:02:29,041 --> 00:02:30,125
[all sigh]
66
00:02:31,750 --> 00:02:33,208
I know what you're thinking.
67
00:02:33,291 --> 00:02:35,375
How can such a smart, talented girl
68
00:02:35,458 --> 00:02:37,875
have so thoroughly ruined
her entire academic career
69
00:02:37,958 --> 00:02:39,708
in less than a week?
70
00:02:39,791 --> 00:02:42,791
Well, like my favorite
astrophysicist once said,
71
00:02:42,875 --> 00:02:45,041
"If you wanna know
how the big bang started,
72
00:02:45,125 --> 00:02:46,833
you gotta wind back the clock."
73
00:02:46,916 --> 00:02:49,208
[distorted crackling]
74
00:02:53,583 --> 00:02:55,291
[upbeat music playing]
75
00:02:58,083 --> 00:02:59,250
[Aliya] Me again.
76
00:02:59,333 --> 00:03:01,583
Well, past me. [chuckles]
77
00:03:01,666 --> 00:03:03,916
Hopeful, optimistic.
78
00:03:04,000 --> 00:03:06,708
Gotta admit, my naivete is kinda adorable.
79
00:03:08,583 --> 00:03:10,250
The world was my oyster
80
00:03:10,333 --> 00:03:13,250
and I was gonna... open it?
81
00:03:13,333 --> 00:03:15,750
Hmm... Oysters aren't really
my thing either.
82
00:03:16,541 --> 00:03:17,500
Anyway.
83
00:03:18,458 --> 00:03:21,500
All of my favorite role models
were head girls at their high schools.
84
00:03:22,875 --> 00:03:25,625
I wanted to be head girl so badly!
85
00:03:29,833 --> 00:03:31,500
Oh! My word of the day!
86
00:03:31,583 --> 00:03:33,458
Hmm... "Sonder"!
87
00:03:33,541 --> 00:03:35,375
"The realization that everyone around you
88
00:03:35,458 --> 00:03:38,125
is living a life as difficult
and complex as your own."
89
00:03:39,125 --> 00:03:41,416
Well, if that isn't foreshadowing,
90
00:03:41,500 --> 00:03:42,666
I don't know what is.
91
00:03:44,416 --> 00:03:47,416
[Aliya]
Leo! Again, we're not friends yet.
92
00:03:47,500 --> 00:03:49,833
But he's a total unit in the kitchen.
93
00:03:49,916 --> 00:03:51,583
I mean, look at this kid!
94
00:03:51,666 --> 00:03:53,166
What a machine!
95
00:03:53,250 --> 00:03:55,208
He also has a heart of gold,
96
00:03:55,291 --> 00:03:57,500
but I don't know that yet, either.
97
00:03:57,583 --> 00:04:00,708
You know what,
I'm gonna let Leo speak for himself.
98
00:04:01,583 --> 00:04:04,416
This is the most important
week of the year.
99
00:04:04,500 --> 00:04:07,083
New city, new school, new friends.
100
00:04:09,958 --> 00:04:11,750
Well, hopefully, new friends.
101
00:04:13,875 --> 00:04:16,208
- I know how to make new friends, right?
- [oven dings]
102
00:04:18,666 --> 00:04:19,833
Don't get me wrong,
103
00:04:19,916 --> 00:04:22,208
it's cool to know your way
around the kitchen.
104
00:04:25,375 --> 00:04:26,666
[in Spanish] Desayuno, todos!
105
00:04:27,166 --> 00:04:29,208
[in English]
But the best way to make friends?
106
00:04:29,291 --> 00:04:31,083
Is being an amazing athlete!
107
00:04:32,666 --> 00:04:33,541
[in Spanish] Fantastico!
108
00:04:34,875 --> 00:04:36,000
Mmm!
109
00:04:36,541 --> 00:04:37,583
[in English] You got this!
110
00:04:37,666 --> 00:04:38,583
Let's go!
111
00:04:40,375 --> 00:04:41,583
Ha!
112
00:04:41,666 --> 00:04:43,291
[Aliya] Which brings us to Autumn.
113
00:04:43,375 --> 00:04:45,208
Again, not my friend... yet.
114
00:04:45,291 --> 00:04:47,666
But we've got to figure out
a way to work together.
115
00:04:47,750 --> 00:04:49,416
Otherwise, none of us will succeed.
116
00:04:49,500 --> 00:04:51,916
Which is so frustrating!
117
00:04:52,500 --> 00:04:55,375
She's just as strong-willed as I am,
but our goals are totally opposite.
118
00:04:56,000 --> 00:04:58,666
But I have a feeling
we're going to be great friends...
119
00:04:58,750 --> 00:05:00,666
- [cat meows]
- ...eventually.
120
00:05:00,750 --> 00:05:02,166
She'll tell you what's going on.
121
00:05:02,250 --> 00:05:04,250
[Autumn] Oh! Too many animals!
122
00:05:04,333 --> 00:05:07,125
We definitely don't have
enough room here at the stables.
123
00:05:07,208 --> 00:05:09,583
How am I going to find homes
for so many cuties?
124
00:05:09,666 --> 00:05:11,375
- [dogs barking]
- [laughs]
125
00:05:12,041 --> 00:05:14,166
- [Milo snorts]
- Milo!
126
00:05:14,250 --> 00:05:16,291
How's my piggie pig?
127
00:05:16,375 --> 00:05:18,458
I have yummy, yummy treats.
128
00:05:18,541 --> 00:05:20,125
- [giggles]
- [dogs bark]
129
00:05:20,208 --> 00:05:22,916
- Hey now! Those aren't for you!
- [cat meows]
130
00:05:23,000 --> 00:05:26,166
[giggles] Okay. How can I resist?
131
00:05:27,583 --> 00:05:30,375
[laughs] Aw. I love you too!
132
00:05:30,458 --> 00:05:31,541
- [Popsy barks]
- [horse neighs]
133
00:05:31,625 --> 00:05:32,583
[giggles]
134
00:05:32,666 --> 00:05:34,375
[Popsy barks]
135
00:05:34,458 --> 00:05:37,500
[laughing]
136
00:05:39,500 --> 00:05:42,041
[Autumn's mother]
For the tenth time, we've got to go!
137
00:05:42,125 --> 00:05:44,583
You don't want to be late
for your first day of school!
138
00:05:45,625 --> 00:05:46,625
Coming, Mom!
139
00:05:49,208 --> 00:05:50,208
[gasps]
140
00:05:50,291 --> 00:05:52,083
Today's your lucky day, Popsy!
141
00:05:52,166 --> 00:05:54,833
I'm gonna find a new home for you first!
142
00:05:58,416 --> 00:06:00,791
[lively music]
143
00:06:02,916 --> 00:06:04,375
Excuse me, coming through!
144
00:06:14,958 --> 00:06:16,083
[laughs]
145
00:06:16,958 --> 00:06:19,375
[Nico] Hey! Over here, I'm open!
146
00:06:19,458 --> 00:06:20,750
You trying out for the team?
147
00:06:20,833 --> 00:06:22,208
[chuckles]
148
00:06:22,291 --> 00:06:23,541
[in Spanish] Por Supuesto!
149
00:06:23,625 --> 00:06:25,208
- [in English] You?
- [Niko giggles]
150
00:06:25,291 --> 00:06:26,750
Eh, maybe.
151
00:06:26,833 --> 00:06:27,916
[laughs]
152
00:06:28,000 --> 00:06:29,500
Wow! You're good.
153
00:06:29,583 --> 00:06:30,625
Let's go!
154
00:06:35,708 --> 00:06:36,625
[Popsy pants]
155
00:06:37,708 --> 00:06:39,583
Have a great first day!
156
00:06:39,666 --> 00:06:40,666
Thanks, Mom!
157
00:06:40,750 --> 00:06:42,291
- [Milo snorts]
- Milo! [chuckles awkwardly]
158
00:06:42,375 --> 00:06:44,750
I'm gonna guess you didn't know
he was in the car.
159
00:06:46,208 --> 00:06:48,166
Actually, um...
160
00:06:48,250 --> 00:06:50,833
Milo, great job listening to me!
161
00:06:50,916 --> 00:06:52,750
I told him to hop in the car.
162
00:06:52,833 --> 00:06:55,416
You know, to keep you company
on your way home!
163
00:06:55,500 --> 00:06:57,250
Is he not the best pig?
164
00:06:57,333 --> 00:07:00,041
- Enjoy!
- They need homes, Autumn.
165
00:07:00,125 --> 00:07:01,625
They all need homes.
166
00:07:01,708 --> 00:07:02,875
[Autumn] Bye!
167
00:07:02,958 --> 00:07:04,416
[lively music]
168
00:07:06,958 --> 00:07:09,291
[indistinct chatter]
169
00:07:10,000 --> 00:07:12,125
[Principal Hale]
Hello, willkommen, bienvenue,
170
00:07:12,208 --> 00:07:15,208
ola, welcome students
from all around the world.
171
00:07:15,291 --> 00:07:17,666
to Heartlake International High School
172
00:07:17,750 --> 00:07:19,916
where your differences
make the difference.
173
00:07:22,583 --> 00:07:25,125
This one's for you.
Here's yours.
174
00:07:25,208 --> 00:07:26,333
For you.
175
00:07:26,416 --> 00:07:27,291
Here you go.
176
00:07:27,375 --> 00:07:28,541
She was at my last school,
177
00:07:28,625 --> 00:07:30,125
and now, she's the Principal here!
178
00:07:30,666 --> 00:07:31,958
Isn't she amazing?
179
00:07:32,541 --> 00:07:34,333
[jaded] Yep. Amazing.
180
00:07:34,416 --> 00:07:36,083
This week, we will be preparing
181
00:07:36,166 --> 00:07:37,666
for the Welcome to School Festival,
182
00:07:37,750 --> 00:07:39,750
which will happen at the end of this week.
183
00:07:39,833 --> 00:07:43,333
Games, food, entertainment...
everyone ready?
184
00:07:43,416 --> 00:07:44,958
Open your assignments!
185
00:07:46,666 --> 00:07:48,166
Social Media?
186
00:07:48,250 --> 00:07:49,458
Okay.
187
00:07:49,541 --> 00:07:50,458
That's cool.
188
00:07:50,541 --> 00:07:52,708
Lights, tech, and video?
189
00:07:52,791 --> 00:07:54,666
Wait, does that mean costumes too?
190
00:07:55,375 --> 00:07:56,541
Promo?
191
00:07:56,625 --> 00:07:59,125
[excited] I guess I can do that?
192
00:07:59,208 --> 00:08:02,083
Ooh! Promo art! Score!
193
00:08:02,625 --> 00:08:03,583
Baking?
194
00:08:03,666 --> 00:08:06,333
Gee, that's not exactly my thing...
195
00:08:06,875 --> 00:08:09,416
Unless it's treats for you! [giggles]
196
00:08:09,500 --> 00:08:12,500
Baking? [in Spanish] Sí, por favor!
197
00:08:12,583 --> 00:08:14,541
[in English] Baking? [sighs]
198
00:08:14,625 --> 00:08:16,166
Maybe I can switch?
199
00:08:16,250 --> 00:08:19,291
Aliya! I was excited to see
you were enrolled at Heartlake High!
200
00:08:20,208 --> 00:08:23,083
And I was excited to see
you're the Principal!
201
00:08:23,166 --> 00:08:24,416
Oh! Um...
202
00:08:24,500 --> 00:08:26,250
I'm trying out for head girl!
203
00:08:27,333 --> 00:08:29,333
You would make an excellent head girl!
204
00:08:29,416 --> 00:08:32,416
We'll be evaluating the candidates
based on how well you do your assignments
205
00:08:32,500 --> 00:08:34,416
for the Welcome to School Festival.
206
00:08:34,916 --> 00:08:36,250
Oh, uh... great!
207
00:08:36,333 --> 00:08:38,750
No problem. Baking... Easy-peasy!
208
00:08:38,833 --> 00:08:40,750
I could take care
of this whole list in my sleep,
209
00:08:40,833 --> 00:08:42,958
with my eyes closed, all by myself.
210
00:08:44,625 --> 00:08:48,083
I have no doubt,
but this is about teamwork.
211
00:08:48,166 --> 00:08:50,458
The best leaders value their teammates.
212
00:08:51,041 --> 00:08:52,250
Uh... [chuckles]
213
00:08:54,500 --> 00:08:55,416
I got this!
214
00:08:56,625 --> 00:08:58,166
- Whoa!
- [thud]
215
00:08:58,250 --> 00:08:59,791
I'm open!
216
00:09:01,041 --> 00:09:03,416
I'm good, thanks!
No prob... Whoa!
217
00:09:04,375 --> 00:09:05,291
[Principal Hale] Oh!
218
00:09:06,625 --> 00:09:08,208
Right! That's what I meant!
219
00:09:08,291 --> 00:09:09,916
Teamwork is my life!
220
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
[laughs]
221
00:09:12,791 --> 00:09:14,291
[groans] Seriously?
222
00:09:14,375 --> 00:09:15,708
"Teamwork is my life?"
223
00:09:15,791 --> 00:09:18,083
[groans] Focus on becoming head girl!
224
00:09:18,166 --> 00:09:19,375
You can do this!
225
00:09:19,458 --> 00:09:21,583
[cheerful video game tune]
226
00:09:21,666 --> 00:09:24,750
- ["game lost" chime]
- [grunts] I just got crushed by lollipops.
227
00:09:24,833 --> 00:09:25,833
Me too.
228
00:09:25,916 --> 00:09:28,708
I don't know how she does it,
but she's always number one.
229
00:09:30,041 --> 00:09:31,791
[gasps] Look, there she is!
230
00:09:32,708 --> 00:09:34,041
["you win" chime]
231
00:09:34,125 --> 00:09:35,541
[cheerful video game music]
232
00:09:36,750 --> 00:09:38,291
Are you Nova?
233
00:09:38,375 --> 00:09:39,916
How are you always number one?
234
00:09:40,458 --> 00:09:43,333
Oh! Actually, I'm always number one.
235
00:09:43,875 --> 00:09:46,666
Uh, no, I'm always number one.
236
00:09:49,375 --> 00:09:51,291
[Matilde] Nova's so cool!
237
00:09:51,375 --> 00:09:53,833
There's no way she'd ever beat Nova.
238
00:09:54,416 --> 00:09:56,083
Hmm, we'll see about that.
239
00:09:59,291 --> 00:10:00,666
[lively music]
240
00:10:05,708 --> 00:10:06,666
Yo, Leo!
241
00:10:06,750 --> 00:10:08,875
Did you get your group assignment?
Mine's awesome.
242
00:10:08,958 --> 00:10:10,708
Stage building for the festival!
243
00:10:10,791 --> 00:10:12,666
Oh, cool! I wonder who's singing?
244
00:10:12,750 --> 00:10:14,791
Beats me, but I'll have front row seats!
245
00:10:14,875 --> 00:10:15,750
Nice!
246
00:10:15,833 --> 00:10:16,875
What were you assigned to?
247
00:10:16,958 --> 00:10:19,166
- I got bak--
- I'm on seat duty!
248
00:10:19,250 --> 00:10:22,333
Not the best but way better than baking!
249
00:10:22,416 --> 00:10:23,333
[shudders]
250
00:10:23,916 --> 00:10:24,916
Baking?
251
00:10:25,000 --> 00:10:26,125
Can you imagine?
252
00:10:26,208 --> 00:10:27,625
Oh, that's the worst.
253
00:10:27,708 --> 00:10:29,041
I think I'd rather die!
254
00:10:29,125 --> 00:10:30,666
I know... right?
255
00:10:30,750 --> 00:10:32,166
Who'd ever wanna bake?
256
00:10:32,250 --> 00:10:34,625
[stammering] I'm happy I'm on, uh...
257
00:10:36,166 --> 00:10:37,291
[gasps] Oh!
258
00:10:37,375 --> 00:10:39,833
Uh, uh... Air Quality.
259
00:10:39,916 --> 00:10:42,833
I don't even know what that is,
but it sounds awesome!
260
00:10:42,916 --> 00:10:44,583
- [Leo chuckles awkwardly]
- See you at tryouts!
261
00:10:45,166 --> 00:10:48,041
[grunts] "Air quality"? Wow.
262
00:10:48,750 --> 00:10:51,916
Nobody needs to know.
Soccer is what matters.
263
00:10:52,000 --> 00:10:54,375
Soccer means friends.
264
00:10:55,833 --> 00:10:59,208
Hm, yeah. Soccer means friends.
265
00:10:59,291 --> 00:11:00,791
Soccer means friends.
266
00:11:00,875 --> 00:11:02,333
Soccer means friends.
267
00:11:09,333 --> 00:11:11,791
- [Popsy barks]
- Oh, Popsy. He looks nice.
268
00:11:11,875 --> 00:11:13,666
- What about him?
- [barks]
269
00:11:14,208 --> 00:11:15,083
Wait.
270
00:11:15,166 --> 00:11:16,625
Is that bacon?
271
00:11:16,708 --> 00:11:19,333
Oh! What if Milo saw that?
272
00:11:19,416 --> 00:11:20,333
Pass!
273
00:11:21,166 --> 00:11:22,875
[gasps] Popsy, look at her!
274
00:11:22,958 --> 00:11:25,000
- [Popsy whines]
- [giggles] Right.
275
00:11:25,083 --> 00:11:26,166
Sorry about that.
276
00:11:27,083 --> 00:11:28,000
Ah.
277
00:11:28,625 --> 00:11:30,000
[coughing]
278
00:11:30,083 --> 00:11:33,625
Oh! Too much perfume!
279
00:11:33,708 --> 00:11:35,125
[bell rings]
280
00:11:35,208 --> 00:11:37,041
Oh, we have to get to class.
281
00:11:37,125 --> 00:11:39,583
But don't worry, we'll try again later.
282
00:11:39,666 --> 00:11:40,625
[gasps]
283
00:11:40,708 --> 00:11:41,666
{\an8}[Popsy barks happily]
284
00:11:42,500 --> 00:11:44,458
That's her. She's the one!
285
00:11:44,541 --> 00:11:46,000
Nice find, Popsy!
286
00:11:46,083 --> 00:11:47,916
{\an8}- [barks]
- Yeah! [giggles]
287
00:11:54,625 --> 00:11:57,666
[Principal Hale] As it's the first days,
everything is still not in its place,
288
00:11:57,750 --> 00:11:59,125
but I'm sure you will manage.
289
00:11:59,208 --> 00:12:00,708
Ah! Here they are!
290
00:12:00,791 --> 00:12:03,041
- [Autumn] Oh!
- We were just filling Aliya in.
291
00:12:03,125 --> 00:12:06,250
Baking is the biggest job
for the Welcome to School Festival,
292
00:12:06,333 --> 00:12:09,000
which is why I've entrusted it
to the three of you.
293
00:12:09,083 --> 00:12:10,458
- Huh?
- Uh...
294
00:12:10,541 --> 00:12:13,416
Aliya was an amazing mentor
at our old school.
295
00:12:13,500 --> 00:12:15,833
I know she can lead you all
to great success.
296
00:12:15,916 --> 00:12:18,250
You each have great talents to offer.
297
00:12:19,166 --> 00:12:20,625
We won't let you down.
298
00:12:21,250 --> 00:12:25,000
Excellent! Well, I'll leave you
in Brad's capable hands!
299
00:12:25,791 --> 00:12:26,875
[sighs]
300
00:12:26,958 --> 00:12:29,625
Okay, so, yeah.
You got this.
301
00:12:29,708 --> 00:12:30,875
And if you have any questions...
302
00:12:30,958 --> 00:12:32,958
[scoffs] ...figure it out for yourselves.
303
00:12:35,125 --> 00:12:36,416
[Popsy whines]
304
00:12:36,500 --> 00:12:37,875
[barks]
305
00:12:37,958 --> 00:12:40,750
So, hey!
We're on the same team!
306
00:12:40,833 --> 00:12:43,333
[football match playing outside, cheering]
307
00:12:44,000 --> 00:12:46,333
[unconvinced] Yay!
308
00:12:46,416 --> 00:12:48,625
Okay... So, yeah...
309
00:12:48,708 --> 00:12:51,625
I'm Aliya and you're... Leo?
310
00:12:51,708 --> 00:12:52,666
Leo!
311
00:12:52,750 --> 00:12:54,000
Uh, yeah.
312
00:12:54,083 --> 00:12:55,750
And... Autumn?
313
00:12:58,666 --> 00:13:01,833
[whispering] I'm sorry it didn't work out.
Who knew she was allergic?
314
00:13:02,416 --> 00:13:06,125
We can't get stuck in this kitchen.
We have to find you a new home.
315
00:13:06,208 --> 00:13:09,416
This is no big deal.
I can do this whole job in my sleep.
316
00:13:10,000 --> 00:13:11,583
[Principal Hale's voice]
This is about team work.
317
00:13:11,666 --> 00:13:13,916
The best leaders value their teammates.
318
00:13:14,750 --> 00:13:17,000
Right, teamwork!
319
00:13:17,083 --> 00:13:18,458
Value your teammates.
320
00:13:18,541 --> 00:13:20,875
Okay, Autumn and Leo, here's the list.
321
00:13:20,958 --> 00:13:22,041
What would you like to do?
322
00:13:22,666 --> 00:13:25,416
- Uh, what's this one?
- [Aliya] Supplies!
323
00:13:25,500 --> 00:13:27,500
Figure out what we need, make a big list,
324
00:13:27,583 --> 00:13:29,458
and cart it all here before the festival.
325
00:13:29,541 --> 00:13:31,083
Uh, wait.
326
00:13:31,166 --> 00:13:33,375
The kitchen supplies
aren't in... the kitchen?
327
00:13:33,458 --> 00:13:35,916
New school.
Everything's still in boxes.
328
00:13:36,000 --> 00:13:39,166
New, used, donated,
there's a lot to sort through.
329
00:13:39,250 --> 00:13:40,375
It's all in the cellar.
330
00:13:40,458 --> 00:13:41,375
Where's the cellar?
331
00:13:41,958 --> 00:13:44,541
Oh, it's that way.
Super easy to find.
332
00:13:44,625 --> 00:13:47,791
First, you take a left,
turn at the gym, count about 50 steps...
333
00:13:47,875 --> 00:13:49,416
[Autumn's mother's voice]
They need homes, Autumn.
334
00:13:49,500 --> 00:13:51,458
- They all need homes.
- [Aliya] Easy-peasy.
335
00:13:52,041 --> 00:13:53,000
- [Aliya] Autumn?
- [gaps]
336
00:13:53,083 --> 00:13:54,375
[Aliya] Are you with us?
337
00:13:54,458 --> 00:13:56,958
Yeah, totally! I'll take that!
338
00:13:57,666 --> 00:14:02,250
Okay... I thought I was going to do that,
but now I'm not, so...
339
00:14:02,875 --> 00:14:05,666
Here, take my brand new-notebook.
340
00:14:05,750 --> 00:14:08,291
- Notebook?
- Yep. You'll love it!
341
00:14:08,375 --> 00:14:10,583
Look, you can write down
all the supplies we need.
342
00:14:10,666 --> 00:14:12,958
Then you can check them off
once you've put them on the cart.
343
00:14:13,041 --> 00:14:15,083
You can even make it color coded!
344
00:14:15,166 --> 00:14:16,916
Thanks! That's really nice of you.
345
00:14:17,708 --> 00:14:19,708
[Aliya] Okay, Leo,
what would you like to do?
346
00:14:20,333 --> 00:14:21,625
Baking or shopping?
347
00:14:22,291 --> 00:14:24,458
Uh... Uh...
348
00:14:24,541 --> 00:14:26,500
Anything but baking!
349
00:14:26,583 --> 00:14:28,000
If you say so.
350
00:14:28,083 --> 00:14:29,625
Then you can pick up the fruit.
351
00:14:29,708 --> 00:14:31,541
The order's been placed at Isaac's.
352
00:14:31,625 --> 00:14:35,291
According to what I've heard,
the vendor keeps really weird hours.
353
00:14:35,375 --> 00:14:36,333
[Leo] Yeah, I got it.
354
00:14:37,916 --> 00:14:39,208
Um, okay!
355
00:14:39,291 --> 00:14:41,875
I guess that leaves me with... [sighs]
356
00:14:41,958 --> 00:14:43,708
Baking... Ugh.
357
00:14:44,833 --> 00:14:48,416
[sighs] Even though I'm, like,
the worst baker in the world!
358
00:14:48,500 --> 00:14:50,166
[sighs]
359
00:14:50,250 --> 00:14:51,291
[groans]
360
00:14:51,375 --> 00:14:52,583
[whimsical music]
361
00:14:56,541 --> 00:14:57,583
- Brad!
- [gasps]
362
00:14:57,666 --> 00:14:59,166
Ah! Uh!
363
00:14:59,250 --> 00:15:00,375
[panting]
364
00:15:00,458 --> 00:15:01,916
[Aliya] Uh... Brad!
365
00:15:02,000 --> 00:15:03,666
[action music]
366
00:15:04,666 --> 00:15:05,833
[Brad yelps]
367
00:15:09,625 --> 00:15:10,958
- Brad!
- [gasps]
368
00:15:11,875 --> 00:15:13,291
[shouting] Brad!
369
00:15:13,875 --> 00:15:15,125
Brad!
370
00:15:15,208 --> 00:15:17,291
- [gasps] Brad!
- [Brad yelps]
371
00:15:17,375 --> 00:15:18,291
[Brad yelps]
372
00:15:18,958 --> 00:15:20,500
- [slurping]
- [Brad panting]
373
00:15:20,583 --> 00:15:21,458
Huh?
374
00:15:24,625 --> 00:15:25,791
[slurping]
375
00:15:30,791 --> 00:15:31,708
Brad!
376
00:15:33,333 --> 00:15:34,333
Brad!
377
00:15:34,416 --> 00:15:36,416
[whimsical music]
378
00:15:41,083 --> 00:15:42,041
[munching]
379
00:15:44,125 --> 00:15:45,083
- [Aliya] Brad!
- [gasps]
380
00:15:45,166 --> 00:15:46,208
[action music]
381
00:15:46,291 --> 00:15:47,583
[Aliya exasperated] Brad!
382
00:15:52,166 --> 00:15:53,875
Brad! Brad!
383
00:15:58,375 --> 00:15:59,833
- Brad!
- [yelps] Ah!
384
00:16:03,375 --> 00:16:04,750
[Brad laughs]
385
00:16:04,833 --> 00:16:06,333
Uh? [sighs]
386
00:16:06,416 --> 00:16:07,541
[Brad laughs]
387
00:16:07,625 --> 00:16:09,333
[boy] Oh! Watch it!
388
00:16:10,583 --> 00:16:13,125
[boy] Whoa! Whoa! Whoa!
389
00:16:14,916 --> 00:16:15,833
Phew.
390
00:16:17,666 --> 00:16:18,625
[screaming] Brad!
391
00:16:21,916 --> 00:16:22,833
Brad?
392
00:16:24,708 --> 00:16:25,583
Brad!
393
00:16:26,166 --> 00:16:27,041
Uh-uh.
394
00:16:29,375 --> 00:16:30,416
- Brad?
- What?
395
00:16:30,500 --> 00:16:31,708
- I found you!
- How did you?
396
00:16:31,791 --> 00:16:34,208
Phew! You're a tough one to track down!
397
00:16:34,291 --> 00:16:35,291
[chuckles] Well...
398
00:16:35,375 --> 00:16:38,125
The truth is I, um...
399
00:16:38,208 --> 00:16:39,791
I don't know how to bake!
400
00:16:39,875 --> 00:16:41,916
I was hoping you might have some pointers?
401
00:16:42,000 --> 00:16:43,583
Anything to help me?
402
00:16:43,666 --> 00:16:45,458
That's why we have a library.
403
00:16:45,541 --> 00:16:47,958
Better yet, the internet.
Ever hear of that?
404
00:16:48,041 --> 00:16:50,541
Oh, thanks, Brad!
That's a great idea!
405
00:16:50,625 --> 00:16:54,000
A library!
The internet, books, videos!
406
00:16:54,083 --> 00:16:56,500
[chuckles] Of course!
Thanks again, Brad,
407
00:16:56,583 --> 00:16:58,958
- I knew I could count on you!
- Yeah, whatever.
408
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
Huh?
409
00:17:03,541 --> 00:17:05,375
What are you staring at? Huh?
410
00:17:06,250 --> 00:17:08,083
Uh... That's my doughnut.
411
00:17:11,500 --> 00:17:12,916
[upbeat music]
412
00:17:17,208 --> 00:17:19,125
[whistles]
413
00:17:28,916 --> 00:17:29,791
[grunts]
414
00:17:33,708 --> 00:17:37,291
Wow, Niko, that was amazing!
You were like lightning!
415
00:17:37,916 --> 00:17:40,708
[Coach] Leo, you're up!
Trying out for right wing.
416
00:17:41,291 --> 00:17:43,500
Uh... Yeah, Niko, great work!
417
00:17:45,458 --> 00:17:46,541
Hey, Coach?
418
00:17:46,625 --> 00:17:49,208
Mind if I try out for left wing
instead of right wing?
419
00:17:49,291 --> 00:17:50,500
For real?
420
00:17:50,583 --> 00:17:51,958
Aren't you a righty?
421
00:17:52,041 --> 00:17:53,416
Sometimes.
422
00:17:54,041 --> 00:17:55,750
Well, let's see what you can do!
423
00:17:57,625 --> 00:17:58,958
[inhales and exhales deeply]
424
00:17:59,041 --> 00:17:59,916
[determined] Hm!
425
00:18:00,416 --> 00:18:02,125
[upbeat rock song]
426
00:18:02,208 --> 00:18:04,666
♪ I could try to be everybody's favorite ♪
427
00:18:04,750 --> 00:18:07,208
♪ Or I could just be myself ♪
428
00:18:07,291 --> 00:18:09,875
♪ Maybe I want to fake it till I make it ♪
429
00:18:09,958 --> 00:18:11,750
♪ But everybody needs a little help ♪
430
00:18:11,833 --> 00:18:15,166
- ♪ To go ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
431
00:18:15,250 --> 00:18:17,958
♪ And just be myself and let it show ♪
432
00:18:18,541 --> 00:18:19,708
[goalie groans]
433
00:18:19,791 --> 00:18:20,750
[students cheer]
434
00:18:20,833 --> 00:18:22,083
[all cheer and whoop]
435
00:18:22,166 --> 00:18:24,458
[Coach] Haha! Well done!
436
00:18:24,541 --> 00:18:26,416
Oh, man, we are stacked!
437
00:18:26,500 --> 00:18:28,833
With Niko on right wing and Leo on left--
438
00:18:28,916 --> 00:18:31,208
Whoa, whoa, whoa, slow down there!
439
00:18:31,291 --> 00:18:33,166
I've got a lot to think about.
440
00:18:33,250 --> 00:18:34,250
A lot.
441
00:18:34,750 --> 00:18:37,250
I'll announce the team Friday
before the festival.
442
00:18:37,333 --> 00:18:40,208
Meet me here first thing
and don't be late!
443
00:18:40,291 --> 00:18:42,583
Alright, that's all I can do for now.
444
00:18:42,666 --> 00:18:45,250
Now, I need to pull my weight
for the festival.
445
00:18:45,333 --> 00:18:47,916
Hey, Leo!
That was some playing out there.
446
00:18:48,000 --> 00:18:50,291
I can't believe we have to wait two days!
447
00:18:50,375 --> 00:18:51,458
Brutal!
448
00:18:51,541 --> 00:18:52,708
Tell me about it!
449
00:18:52,791 --> 00:18:53,833
Yeah.
450
00:18:53,916 --> 00:18:55,916
Anyhow, we're headed to the diner.
451
00:18:56,000 --> 00:18:58,250
- Joining us?
- Oh! Uh...
452
00:19:00,166 --> 00:19:01,416
Sounds awesome!
453
00:19:01,958 --> 00:19:02,833
Let's go!
454
00:19:08,000 --> 00:19:09,833
[lively music]
455
00:19:19,625 --> 00:19:20,541
[sighs]
456
00:19:20,625 --> 00:19:21,833
[Popsy whines]
457
00:19:21,916 --> 00:19:23,916
Huh? [sighs]
458
00:19:24,750 --> 00:19:27,208
[gasps] I need more names, Popsy!
459
00:19:27,291 --> 00:19:29,500
We have a lot of furry friends
to find homes for.
460
00:19:29,583 --> 00:19:30,666
[Popsy barks]
461
00:19:30,750 --> 00:19:32,041
Ooh! Muffin!
462
00:19:32,125 --> 00:19:33,541
That would make a good kitten's name!
463
00:19:33,625 --> 00:19:35,916
- [Popsy barks]
- Aw, why not?
464
00:19:36,000 --> 00:19:36,875
[barks]
465
00:19:38,750 --> 00:19:40,708
Ah! Muffins! Baking!
466
00:19:40,791 --> 00:19:42,166
[shouting] The festival!
467
00:19:42,250 --> 00:19:43,416
Shh!
468
00:19:43,500 --> 00:19:45,458
[Autumn chuckles awkwardly]
469
00:19:48,333 --> 00:19:49,916
Psst! Hey, kid!
470
00:19:50,000 --> 00:19:51,125
Do you know where the cellar is?
471
00:19:51,625 --> 00:19:53,166
- Olly.
- What?
472
00:19:53,250 --> 00:19:54,541
My name is Olly.
473
00:19:55,125 --> 00:19:58,000
To the right. It's just down the hallway
at the bottom of the stairs.
474
00:19:58,083 --> 00:19:59,708
- Thanks, Olly!
- [Popsy barks]
475
00:19:59,791 --> 00:20:01,458
Hey! What gives? [gasps]
476
00:20:01,541 --> 00:20:03,375
[snorts]
477
00:20:03,458 --> 00:20:04,666
Milo!
478
00:20:05,708 --> 00:20:06,875
Ah!
479
00:20:07,500 --> 00:20:10,333
[sighs] That's not
how you get to the cellar.
480
00:20:17,708 --> 00:20:20,333
All right,
recipes from three different countries.
481
00:20:20,416 --> 00:20:22,958
An international school
needs international baked goods,
482
00:20:23,041 --> 00:20:24,166
am I right?
483
00:20:24,250 --> 00:20:26,000
[suspenseful music]
484
00:20:30,750 --> 00:20:33,041
[Leo] No, no, no! Too complicated!
485
00:20:33,125 --> 00:20:34,000
[groans]
486
00:20:34,625 --> 00:20:35,500
Hmm...
487
00:20:36,500 --> 00:20:37,500
Uh...
488
00:20:37,583 --> 00:20:39,375
- [gasps]
- [Nova] Huh? [chuckles]
489
00:20:40,625 --> 00:20:42,083
- Hmm.
- [Leo] Hi!
490
00:20:48,166 --> 00:20:50,250
Hmm...
Hmm! This one!
491
00:20:50,333 --> 00:20:52,208
Simple and delicious!
492
00:20:52,291 --> 00:20:54,125
[suspenseful music]
493
00:20:58,083 --> 00:20:59,625
[humming]
494
00:21:06,500 --> 00:21:07,458
[Leo gasps]
495
00:21:07,541 --> 00:21:09,125
[Leo] Pick me! Pick me!
496
00:21:10,625 --> 00:21:12,291
How could she miss it? [sighs]
497
00:21:19,541 --> 00:21:20,958
- [phone chimes]
- [Leo gasps]
498
00:21:23,166 --> 00:21:24,291
[groans]
499
00:21:24,375 --> 00:21:25,666
[Nova] Uh?
500
00:21:25,750 --> 00:21:26,791
Hi!
501
00:21:26,875 --> 00:21:28,291
Huh?
502
00:21:34,250 --> 00:21:35,125
[grunts]
503
00:21:35,666 --> 00:21:36,541
Ah.
504
00:21:38,833 --> 00:21:40,208
[Leo] Huh! Yes!
505
00:21:40,291 --> 00:21:41,791
This is the one you need.
506
00:21:41,875 --> 00:21:43,666
Pick me. Pick me.
507
00:21:45,208 --> 00:21:46,166
[Leo gasps]
508
00:21:47,833 --> 00:21:49,750
No!
509
00:21:50,916 --> 00:21:53,625
[Autumn whispering] Milo? Milo!
510
00:21:53,708 --> 00:21:55,333
Huh? Aw.
511
00:22:02,333 --> 00:22:03,750
[munching]
512
00:22:05,375 --> 00:22:07,083
[snoring]
513
00:22:10,250 --> 00:22:11,416
[thud]
514
00:22:11,500 --> 00:22:13,625
[Aliya reading in Portuguese]
515
00:22:19,583 --> 00:22:23,041
Coloque, coloquar... "place"!
516
00:22:23,791 --> 00:22:25,875
Ooh, what if we added,
like, a dragon over here
517
00:22:25,958 --> 00:22:27,833
and made the school look like a castle?
518
00:22:27,916 --> 00:22:31,375
But maybe not have a princess in distress?
519
00:22:31,458 --> 00:22:35,000
Yeah! Good idea!
Let's put the dress on the dragon.
520
00:22:35,083 --> 00:22:37,250
[both laughing]
521
00:22:39,958 --> 00:22:42,583
Okay, the bus leaves right after school.
522
00:22:42,666 --> 00:22:45,125
I'll get there in plenty of time
before they close.
523
00:22:45,208 --> 00:22:46,583
[in Spanish] Sí!
[in English] This is gonna work!
524
00:22:46,666 --> 00:22:48,458
Hey, Leo. Whatcha doin'?
525
00:22:48,541 --> 00:22:51,166
Wait, is that a playbook map?
526
00:22:51,250 --> 00:22:53,458
This guy's dedicated! [laughs]
527
00:22:54,666 --> 00:22:58,208
[chuckles awkwardly]
Dedicated, that's me. [relieved sigh]
528
00:23:01,625 --> 00:23:03,375
Look, Aditi and Matilde.
529
00:23:03,458 --> 00:23:06,625
They're desperate to adopt twin kittens,
but haven't been able to find any.
530
00:23:06,708 --> 00:23:08,416
They're helpful, loving, and, huh,
531
00:23:08,500 --> 00:23:11,666
training to be the world's fastest
rollerblading pizza delivery team.
532
00:23:11,750 --> 00:23:13,750
Wow. That's oddly specific.
533
00:23:13,833 --> 00:23:16,333
Hey, are you thinking what I'm thinking?
534
00:23:16,875 --> 00:23:17,833
[barks]
535
00:23:17,916 --> 00:23:19,458
Cookies and Cream!
536
00:23:20,583 --> 00:23:22,541
"Dear Aditi and Matilde,
537
00:23:22,625 --> 00:23:25,250
I have the perfect kittens for you."
538
00:23:33,583 --> 00:23:35,291
Ah. Well done.
539
00:23:37,250 --> 00:23:38,166
[computer dings]
540
00:23:38,250 --> 00:23:39,500
That was quick!
541
00:23:39,583 --> 00:23:41,208
"Autumn, thank you so much!
542
00:23:41,291 --> 00:23:42,666
We are in love!"
543
00:23:42,750 --> 00:23:44,583
[squeals] Yay!
544
00:23:44,666 --> 00:23:46,500
- [students] Shh!
- [chuckles awkwardly]
545
00:23:47,458 --> 00:23:48,583
[bus door closes]
546
00:23:54,083 --> 00:23:56,000
[Niko] Leo! You beat us here!
547
00:23:56,666 --> 00:23:57,833
Oh! Uh...
548
00:23:57,916 --> 00:23:59,916
I wanted to get here early
to grab us a table.
549
00:24:00,750 --> 00:24:02,666
Now, that's what I call a team player!
550
00:24:05,250 --> 00:24:07,708
I was aiming for the right,
but the goalkeeper saw me,
551
00:24:07,791 --> 00:24:10,625
but at the last minute,
I shot on the left side...
552
00:24:10,708 --> 00:24:11,833
[Aliya's voice]
According to what I've heard,
553
00:24:11,916 --> 00:24:13,583
the vendor keeps really weird hours.
554
00:24:13,666 --> 00:24:15,458
[Niko] That would be a cool play for us.
555
00:24:15,541 --> 00:24:18,125
All of us!
Yeah, that would be great.
556
00:24:18,208 --> 00:24:19,208
Right, Leo?
557
00:24:19,291 --> 00:24:20,333
Be right back, guys.
558
00:24:20,416 --> 00:24:22,166
Uh... Bio brake.
559
00:24:23,708 --> 00:24:25,125
Uh... Uh...
560
00:24:25,708 --> 00:24:26,583
Uh...
561
00:24:28,000 --> 00:24:29,833
[car honks]
562
00:24:31,583 --> 00:24:34,916
[upbeat music]
563
00:24:35,000 --> 00:24:37,125
You're not such a bad
team player, after all.
564
00:24:37,208 --> 00:24:39,500
Who said you can't be everything
to everyone?
565
00:24:45,333 --> 00:24:48,041
- [gasps] Uh...
- [dramatic music]
566
00:24:48,125 --> 00:24:51,125
[screaming] No!
567
00:24:53,583 --> 00:24:55,291
[lively music]
568
00:24:56,166 --> 00:24:57,291
[cats meow]
569
00:24:57,375 --> 00:24:59,041
Huh? Shh!
570
00:24:59,125 --> 00:25:01,208
[giggles] Shh!
571
00:25:01,291 --> 00:25:02,708
- [bell rings]
- [Popsy barks]
572
00:25:03,333 --> 00:25:04,500
- [Autumn] Oh!
- Hi!
573
00:25:05,041 --> 00:25:06,416
[Autumn] Ah... Oh!
574
00:25:06,500 --> 00:25:07,625
Hi!
575
00:25:07,708 --> 00:25:09,083
[both giggle]
576
00:25:09,166 --> 00:25:10,416
[sighs happily]
577
00:25:10,500 --> 00:25:11,875
- Hey, Autumn!
- [Autumn] Oh!
578
00:25:11,958 --> 00:25:13,958
[awkwardly] Um... Hey, Aliya!
579
00:25:14,583 --> 00:25:18,083
I, um... just wanted to see
how the planning was going?
580
00:25:18,708 --> 00:25:20,750
[Autumn] Um, okay.
581
00:25:20,833 --> 00:25:22,583
[Aliya] Has the notebook been helpful?
582
00:25:22,666 --> 00:25:25,875
Yeah! I found homes for two of--
Uh... I found the homes
583
00:25:25,958 --> 00:25:28,208
of two of the most difficult
kitchen items to meow--
584
00:25:28,291 --> 00:25:29,208
Uh, I mean move!
585
00:25:29,291 --> 00:25:31,041
Are you... okay?
586
00:25:31,125 --> 00:25:32,666
No! I mean, yes!
587
00:25:32,750 --> 00:25:35,000
[giggles] I'm so okay!
588
00:25:35,083 --> 00:25:36,541
Yeah, super okay!
589
00:25:36,625 --> 00:25:38,333
I'm, like, super-duper fine!
590
00:25:38,416 --> 00:25:39,416
- So cute!
- Aw!
591
00:25:39,500 --> 00:25:41,458
- [Autumn] Everything is peachy.
- [both] Bye!
592
00:25:41,541 --> 00:25:43,166
Can I sneak a peek
at what you've found?
593
00:25:43,250 --> 00:25:45,666
Did you use color codes?
Need any help?
594
00:25:47,250 --> 00:25:49,041
- Uh...
- [Aliya] Sorry!
595
00:25:49,125 --> 00:25:52,541
Not trying to tell you how to do things.
I'm sure you already know.
596
00:25:52,625 --> 00:25:55,291
Uh, anyhow... see you later!
597
00:25:55,958 --> 00:25:58,625
Good leaders let others make choices!
598
00:25:58,708 --> 00:26:01,708
[sighs] Just hoping
it's not a complete disaster.
599
00:26:01,791 --> 00:26:03,958
Come on, Aliya. Autumn's got it.
600
00:26:05,333 --> 00:26:06,291
Phew!
601
00:26:06,375 --> 00:26:08,958
[whispering] Uh... Popsy? Where are you?
602
00:26:11,125 --> 00:26:12,333
Popsy!
603
00:26:13,541 --> 00:26:14,416
Popsy?
604
00:26:14,916 --> 00:26:16,000
Popsy!
605
00:26:16,916 --> 00:26:17,875
Huh?
606
00:26:17,958 --> 00:26:19,000
[liquid trickling]
607
00:26:21,458 --> 00:26:22,875
[gulps]
608
00:26:23,541 --> 00:26:26,208
I think we need
to speak to Principal Hale.
609
00:26:26,750 --> 00:26:28,375
[lively music]
610
00:26:37,333 --> 00:26:38,291
Leo!
611
00:26:38,916 --> 00:26:41,291
How's it going?
Did you get everything you need for--
612
00:26:41,375 --> 00:26:43,166
For air quality?
613
00:26:43,250 --> 00:26:44,708
Yep, totally!
614
00:26:44,791 --> 00:26:47,250
Air quality?
What even is that?
615
00:26:47,333 --> 00:26:49,125
Hey, Niko, can you give us a sec?
616
00:26:51,875 --> 00:26:54,833
What is going on?
Have you done anything for the festival?
617
00:26:54,916 --> 00:26:56,625
Of course, I have! Lots of things!
618
00:26:56,708 --> 00:26:58,625
Um... like what, exactly?
619
00:26:58,708 --> 00:26:59,875
Uh...
620
00:27:01,583 --> 00:27:03,541
I've been trying
to get to the vendors cada día!
621
00:27:03,625 --> 00:27:05,250
Everyday! [in Spanish] Y tú?
622
00:27:05,333 --> 00:27:07,208
[in English]
What have you been so busy doing?
623
00:27:07,291 --> 00:27:08,583
Uh...
624
00:27:11,166 --> 00:27:13,125
Looking for the perfect recipe.
625
00:27:13,208 --> 00:27:15,208
With the cookbooks you chose?
626
00:27:15,291 --> 00:27:16,291
Ay.
627
00:27:16,375 --> 00:27:18,000
If you thought I chose bad cookbooks,
628
00:27:18,083 --> 00:27:19,125
why didn't you tell me?
629
00:27:19,666 --> 00:27:21,208
Leo! Team's waiting!
630
00:27:21,291 --> 00:27:24,083
Uh... I gotta go.
Thanks, Aliya. Bye!
631
00:27:24,166 --> 00:27:25,416
That's it?
632
00:27:26,166 --> 00:27:27,250
Aw...
633
00:27:27,333 --> 00:27:29,000
I thought she was on baking?
634
00:27:29,083 --> 00:27:30,291
She's just nice.
635
00:27:30,375 --> 00:27:31,750
Tries to help everyone.
636
00:27:35,708 --> 00:27:37,375
- [Ms. Rozi] Uh-huh?
- [Principal Hale] Mmh...
637
00:27:37,458 --> 00:27:39,541
[Ms. Rozi] Mmh... Mm-hmm.
638
00:27:39,625 --> 00:27:44,250
Sorry about your pants!
Maybe I could... wash them for you?
639
00:27:45,125 --> 00:27:48,083
I'd like to give you the opportunity
to explain what's going on.
640
00:27:48,750 --> 00:27:51,916
Why exactly have you been
bringing animals into school?
641
00:27:52,875 --> 00:27:56,166
Um, how many do you know about...?
642
00:27:58,208 --> 00:27:59,083
Right.
643
00:27:59,625 --> 00:28:00,708
[inhales deeply]
644
00:28:00,791 --> 00:28:03,541
So, the thing is, I love animals.
As much as they love me.
645
00:28:03,625 --> 00:28:05,333
And they just find me somehow,
when they need me!
646
00:28:05,416 --> 00:28:07,750
I have to help them.
Lately, a lot of animals have needed me,
647
00:28:07,833 --> 00:28:09,500
and now I have way too many
to find homes for,
648
00:28:09,583 --> 00:28:10,541
and it's really stressful,
649
00:28:10,625 --> 00:28:12,625
and I don't know
how to do school, and baking,
650
00:28:12,708 --> 00:28:14,333
and animal rescue all at the same time!
651
00:28:14,416 --> 00:28:16,000
[gasps for air]
And I made so many new friends,
652
00:28:16,083 --> 00:28:17,541
and I see how stressed they are,
653
00:28:17,625 --> 00:28:20,083
and I think, "Wouldn't they just be
so much happier with a new pet?"
654
00:28:20,166 --> 00:28:22,000
Pets can be great therapy, you know?
655
00:28:22,833 --> 00:28:23,708
I see.
656
00:28:24,708 --> 00:28:27,583
[sighs] I could probably
use a little right now.
657
00:28:28,875 --> 00:28:30,041
[Principal Hale chuckles softly]
658
00:28:30,125 --> 00:28:31,375
[Ms. Rozi] Mm-hmm.
659
00:28:31,458 --> 00:28:33,708
- [tense music]
- [panting]
660
00:28:36,083 --> 00:28:36,958
[grunts]
661
00:28:38,625 --> 00:28:40,625
[sighs] Hey! Open up!
662
00:28:42,083 --> 00:28:43,208
Huh?
663
00:28:43,291 --> 00:28:44,166
Aw...
664
00:28:44,875 --> 00:28:47,875
[sighs] Tomorrow's my last chance.
665
00:28:54,708 --> 00:28:56,333
[lively music]
666
00:29:05,083 --> 00:29:05,958
Oh!
667
00:29:07,583 --> 00:29:11,000
[grunting]
668
00:29:12,791 --> 00:29:13,708
[groans]
669
00:29:15,083 --> 00:29:15,958
Huh?
670
00:29:16,916 --> 00:29:17,958
[groans]
671
00:29:22,291 --> 00:29:24,416
[water gurgling]
672
00:29:34,708 --> 00:29:36,208
- [mixer whirring loudly]
- [grunting]
673
00:29:36,291 --> 00:29:37,583
[groans]
674
00:29:39,458 --> 00:29:40,333
[sighs]
675
00:29:41,000 --> 00:29:42,250
Uh?
676
00:29:42,333 --> 00:29:43,500
[satisfied] Ah!
677
00:29:45,208 --> 00:29:46,208
[sniffs]
678
00:29:46,291 --> 00:29:47,333
[satisfied] Ah!
679
00:29:59,750 --> 00:30:03,000
[alarm beeping]
680
00:30:03,083 --> 00:30:04,208
[Aliya snoring]
681
00:30:04,291 --> 00:30:06,041
- [snoring]
- [alarm beeping]
682
00:30:09,291 --> 00:30:10,458
[gasps] Oh!
683
00:30:11,666 --> 00:30:12,916
[screams]
684
00:30:14,750 --> 00:30:16,166
They're burned!
685
00:30:16,250 --> 00:30:18,625
Hot! Hot! Hot! Hot!
686
00:30:18,708 --> 00:30:19,958
Uh.
687
00:30:20,041 --> 00:30:21,083
Ouch!
688
00:30:21,166 --> 00:30:23,000
No one can eat these!
689
00:30:23,083 --> 00:30:25,750
I'll never make head girl
if I'm this bad at baking!
690
00:30:26,625 --> 00:30:28,500
[Principal Hale's voice]
This is about teamwork.
691
00:30:29,416 --> 00:30:31,166
Right! My team!
692
00:30:31,250 --> 00:30:32,708
Maybe there's still time!
693
00:30:38,041 --> 00:30:39,541
[Leo grunts] Thank you!
694
00:30:39,625 --> 00:30:41,500
Whoa! Ah! Huh!
695
00:30:41,583 --> 00:30:43,000
No time to lose. Ah!
696
00:30:48,916 --> 00:30:51,166
- How are you all today?
- [horse neighs]
697
00:30:51,250 --> 00:30:52,416
- [Milo snorts]
- [yawns]
698
00:30:52,500 --> 00:30:54,416
You're more rested than I am!
699
00:30:55,250 --> 00:30:57,833
Toughest first week of school ever!
700
00:30:59,500 --> 00:31:01,000
[sighs] I'm just happy it's over.
701
00:31:01,625 --> 00:31:03,708
[Autumn's mother] Autumn!
Do you have everything you need
702
00:31:03,791 --> 00:31:05,541
for the Welcome to School Festival?
703
00:31:07,000 --> 00:31:09,250
Mom! It's Saturday!
704
00:31:09,333 --> 00:31:10,750
[Autumn's mother] It's Friday!
705
00:31:10,833 --> 00:31:11,916
[gasps] Oh, no!
706
00:31:12,583 --> 00:31:13,708
Oh, no, no, no!
707
00:31:13,791 --> 00:31:15,416
Today's Friday, isn't it?
708
00:31:16,416 --> 00:31:19,208
Ah! Popsy! Milo! Let's go!
709
00:31:19,291 --> 00:31:21,416
I'm gonna need all the help I can get!
710
00:31:21,500 --> 00:31:23,000
[tense music]
711
00:31:23,083 --> 00:31:24,958
- [cat meows]
- [Autumn] Coming, Mom!
712
00:31:30,125 --> 00:31:31,500
[comical music]
713
00:31:31,583 --> 00:31:33,166
[Leo] Uh! Sorry! Sorry!
714
00:31:33,250 --> 00:31:34,541
Uh, little late, here!
715
00:31:34,625 --> 00:31:35,791
[panting]
716
00:31:44,333 --> 00:31:46,208
[Coach] It's been a long first week.
717
00:31:46,291 --> 00:31:47,208
It was difficult,
718
00:31:47,291 --> 00:31:49,500
but I'm ready to announce
the starting lineup.
719
00:31:49,583 --> 00:31:51,958
Whether you made the cut or not,
you all did great.
720
00:31:53,958 --> 00:31:56,250
Has anyone seen Leo?
721
00:31:56,333 --> 00:31:57,750
He's not usually late.
722
00:32:01,125 --> 00:32:02,916
[Leo] Psst. Hey, you!
723
00:32:03,583 --> 00:32:04,666
Are you going to the kitchen?
724
00:32:05,291 --> 00:32:06,625
Yeah. Why?
725
00:32:06,708 --> 00:32:09,083
Can you please take these
and put them away in the kitchen?
726
00:32:09,166 --> 00:32:10,666
Please, please, please.
727
00:32:10,750 --> 00:32:12,416
Ha...
728
00:32:13,625 --> 00:32:14,625
Hmm, yeah.
729
00:32:14,708 --> 00:32:16,333
Thank you!
730
00:32:16,416 --> 00:32:19,083
[sighs] I owe you one. Big time!
731
00:32:21,000 --> 00:32:22,875
[Matilde] Ooh! Banana!
732
00:32:23,666 --> 00:32:24,958
Mmm...
733
00:32:27,916 --> 00:32:29,250
[action music]
734
00:32:31,125 --> 00:32:32,458
[panting]
735
00:32:32,541 --> 00:32:33,416
- [girl] Oh!
- [Leo] Sorry!
736
00:32:35,208 --> 00:32:36,083
[both grunt]
737
00:32:36,166 --> 00:32:37,875
- Coach, I--
- Leo!
738
00:32:37,958 --> 00:32:40,291
One of the most important things
about being on a team
739
00:32:40,375 --> 00:32:42,583
is being there for the team.
740
00:32:42,666 --> 00:32:43,958
Where were you?
741
00:32:45,916 --> 00:32:48,166
Huh? Aww.
742
00:32:51,791 --> 00:32:53,375
[humming]
743
00:32:59,708 --> 00:33:01,000
[effort grunts]
744
00:33:04,583 --> 00:33:05,708
Hmm.
745
00:33:11,250 --> 00:33:13,291
Ooh, ice cream.
746
00:33:13,375 --> 00:33:14,583
Mmm!
747
00:33:15,541 --> 00:33:17,083
[slurping]
748
00:33:18,375 --> 00:33:20,708
Mmm. It's good.
749
00:33:24,750 --> 00:33:26,958
[panting]
750
00:33:27,041 --> 00:33:29,291
Oh, running out of time here!
751
00:33:30,708 --> 00:33:33,250
Oh, no, no, no, no, no!
752
00:33:34,541 --> 00:33:36,333
Where is everything?
753
00:33:37,208 --> 00:33:38,166
Oh!
754
00:33:39,791 --> 00:33:40,791
[Milo squeals]
755
00:33:40,875 --> 00:33:41,875
Mm!
756
00:33:43,541 --> 00:33:44,833
[Aliya grunting]
757
00:33:45,916 --> 00:33:46,791
[groans]
758
00:33:47,833 --> 00:33:49,041
[whines]
759
00:33:49,958 --> 00:33:51,166
[Autumn pants]
760
00:33:51,708 --> 00:33:54,875
Autumn! I'm so happy to see you!
761
00:33:54,958 --> 00:33:58,125
I need the mixing bowls, the mixer,
and measuring cups, and butter,
762
00:33:58,208 --> 00:34:00,041
food coloring, and sugar for icing.
763
00:34:00,458 --> 00:34:01,541
Where's the cart?
764
00:34:02,166 --> 00:34:03,916
I don't know. What cart?
765
00:34:04,500 --> 00:34:05,875
The cart.
766
00:34:05,958 --> 00:34:07,458
The one with all the supplies
767
00:34:07,541 --> 00:34:09,875
that you've been tracking
in the notebook I gave you!
768
00:34:09,958 --> 00:34:11,416
Ha!
769
00:34:11,500 --> 00:34:12,708
- Oh!
- [Aliya] Huh?
770
00:34:16,666 --> 00:34:17,958
Ah!
771
00:34:18,041 --> 00:34:19,000
[sighs]
772
00:34:19,083 --> 00:34:20,583
Oh, not this too!
773
00:34:20,666 --> 00:34:23,000
How could brand-new boxes
of fruit just disappear?
774
00:34:23,083 --> 00:34:23,958
What?
775
00:34:24,041 --> 00:34:26,500
Did either of you do anything?
776
00:34:26,583 --> 00:34:27,875
This is going to make me look terrible
777
00:34:27,958 --> 00:34:29,541
in front of the principal!
778
00:34:29,625 --> 00:34:30,750
Oh!
779
00:34:30,833 --> 00:34:32,166
You did this on purpose!
780
00:34:32,250 --> 00:34:34,166
Ugh! How could you say that?
781
00:34:34,250 --> 00:34:36,250
Why would I do any of this on purpose?
782
00:34:36,333 --> 00:34:37,625
Maybe this is your fault!
783
00:34:38,166 --> 00:34:39,791
Yeah! This isn't just about you!
784
00:34:39,875 --> 00:34:42,166
I can't believe it.
Nothing is going my way!
785
00:34:42,250 --> 00:34:44,708
It's not just about you, either!
786
00:34:44,791 --> 00:34:46,458
You didn't tell me what to do!
787
00:34:46,541 --> 00:34:49,041
You signed up to get all the supplies!
788
00:34:49,125 --> 00:34:51,208
I told you where to go and what to get!
789
00:34:51,291 --> 00:34:53,500
I did everything right!
It's not my fault!
790
00:34:53,583 --> 00:34:55,583
Got up early, got to the store,
raced to school!
791
00:34:55,666 --> 00:34:57,875
But I still missed the team,
and someone lost my boxes!
792
00:34:57,958 --> 00:34:59,125
Whoa!
793
00:34:59,208 --> 00:35:01,416
[Aliya] And you pretty much know
what happens next.
794
00:35:01,500 --> 00:35:03,416
We don't have to relive everything.
795
00:35:03,500 --> 00:35:04,375
Whoa!
796
00:35:04,958 --> 00:35:06,250
[grunts]
797
00:35:07,291 --> 00:35:08,958
[shrieking] Fix this!
798
00:35:09,583 --> 00:35:10,500
[snorts]
799
00:35:10,583 --> 00:35:12,375
- [fire alarm beeps]
- [Leo] Huh?
800
00:35:12,458 --> 00:35:14,208
- Oh!
- [Autumn chuckles awkwardly]
801
00:35:16,000 --> 00:35:16,958
Aw...
802
00:35:17,041 --> 00:35:17,958
[fire alarm beeping]
803
00:35:18,041 --> 00:35:19,333
[dramatic music]
804
00:35:27,041 --> 00:35:28,375
What a disaster!
805
00:35:31,166 --> 00:35:34,708
[both laughing]
806
00:35:34,791 --> 00:35:37,625
At least my muffins
aren't as hard as rocks anymore.
807
00:35:38,833 --> 00:35:39,916
[grunts]
808
00:35:40,000 --> 00:35:43,458
Oh, my Aliya! These are truly...
809
00:35:43,541 --> 00:35:44,666
Awful?
810
00:35:44,750 --> 00:35:46,208
[Aliya and Autumn laughing]
811
00:35:46,291 --> 00:35:47,250
[Leo sighs]
812
00:35:47,333 --> 00:35:49,291
Now, this is what I call a disaster.
813
00:35:49,375 --> 00:35:51,458
You can say that again.
814
00:35:51,541 --> 00:35:54,083
[sighs] We're doomed.
I'm doomed!
815
00:35:54,166 --> 00:35:57,458
This never would've happened
if I wasn't smuggling animals into school.
816
00:35:57,541 --> 00:35:58,666
What?
817
00:35:58,750 --> 00:36:00,625
You were smuggling animals into school?
818
00:36:01,416 --> 00:36:02,375
- Huh?
- [Milo snorts]
819
00:36:02,458 --> 00:36:03,416
You brought a pig?
820
00:36:04,291 --> 00:36:06,000
- Yeah.
- [Leo] But why?
821
00:36:06,083 --> 00:36:08,541
- [Popsy whines]
- To help them find homes.
822
00:36:08,625 --> 00:36:09,541
[Milo snorts]
823
00:36:15,333 --> 00:36:16,375
[gasps]
824
00:36:16,458 --> 00:36:18,583
Autumn! This book is fantastic!
825
00:36:18,666 --> 00:36:22,166
I can't believe how many people
you observed, interviewed.
826
00:36:22,250 --> 00:36:24,083
They're matched up perfectly!
827
00:36:24,166 --> 00:36:25,458
Except for Coco.
828
00:36:25,541 --> 00:36:27,375
You're setting her up
with a kid in my science class
829
00:36:27,458 --> 00:36:28,375
who farts a lot.
830
00:36:28,458 --> 00:36:30,833
[laughing]
831
00:36:30,916 --> 00:36:33,208
[laughing]
832
00:36:33,291 --> 00:36:35,416
[all laughing]
833
00:36:35,500 --> 00:36:36,791
[sighs]
834
00:36:36,875 --> 00:36:38,791
I'm sorry I kept getting distracted.
835
00:36:38,875 --> 00:36:40,375
I didn't know how to tell you.
836
00:36:40,458 --> 00:36:42,125
I messed everything up.
837
00:36:43,583 --> 00:36:44,916
Not more than I did!
838
00:36:45,000 --> 00:36:46,791
I was just thinking about myself.
839
00:36:46,875 --> 00:36:49,750
But you, you were thinking
about helping others!
840
00:36:49,833 --> 00:36:50,791
[sighs]
841
00:36:50,875 --> 00:36:52,625
We all made mistakes.
842
00:36:52,708 --> 00:36:55,708
I'm sorry that I didn't tell you
that I've never baked before.
843
00:36:55,791 --> 00:36:58,333
And I should have told you
how much I love baking.
844
00:36:58,416 --> 00:37:00,875
So, you do like baking!
845
00:37:00,958 --> 00:37:02,541
I knew it!
846
00:37:02,625 --> 00:37:04,416
Cooking and baking are my life.
847
00:37:04,500 --> 00:37:05,708
Right next to soccer.
848
00:37:06,500 --> 00:37:08,791
Autumn, are you thinking
what I'm thinking?
849
00:37:09,625 --> 00:37:11,625
I think it's time to fix this.
850
00:37:11,708 --> 00:37:12,833
On the count of three.
851
00:37:12,916 --> 00:37:14,916
One, two, three!
852
00:37:15,000 --> 00:37:17,083
[all] Go team!
853
00:37:17,166 --> 00:37:19,000
Thanks for coming, guys! You're the best.
854
00:37:19,083 --> 00:37:20,916
We can use all the help we can get.
855
00:37:21,458 --> 00:37:23,875
That's what friends do!
They help each other out.
856
00:37:23,958 --> 00:37:25,833
And what could be cooler than baking?
857
00:37:25,916 --> 00:37:27,166
Oh, my bad!
858
00:37:27,250 --> 00:37:28,458
I know that's not what you call it.
859
00:37:28,958 --> 00:37:30,583
- Guys?
- [inhales]
860
00:37:30,666 --> 00:37:31,625
[inhales]
861
00:37:31,708 --> 00:37:32,583
[Niko inhales]
862
00:37:32,666 --> 00:37:33,708
[Mathias exhales]
863
00:37:33,791 --> 00:37:35,250
[three boys exhale]
864
00:37:35,333 --> 00:37:37,833
Air quality!
865
00:37:37,916 --> 00:37:41,666
[all laughing]
866
00:37:42,583 --> 00:37:45,333
[chuckles] Let's get this party started!
867
00:37:45,416 --> 00:37:48,125
Right. Tyler, I know you like dancing.
868
00:37:48,208 --> 00:37:50,750
Take this mop. That's your dance partner.
869
00:37:50,833 --> 00:37:52,250
Mathias, you're a great goalie.
870
00:37:52,333 --> 00:37:54,791
Grab your mitts
and make the countertops shine.
871
00:37:54,875 --> 00:37:57,416
Niko, I know you like
using those feet of yours!
872
00:37:57,500 --> 00:37:58,875
I'll tee up the trash bags.
873
00:37:58,958 --> 00:38:00,958
Just try not to kick them too hard!
874
00:38:01,041 --> 00:38:04,041
And, Leo, Señor,
Baker Extraordinaire.
875
00:38:04,125 --> 00:38:06,500
It's time for you
to show us what you're made of.
876
00:38:06,583 --> 00:38:07,958
I know the perfect recipe.
877
00:38:08,041 --> 00:38:09,666
Delicious and fast!
878
00:38:09,750 --> 00:38:11,166
[upbeat pop song]
879
00:38:11,250 --> 00:38:14,041
♪ It's time to shine ♪
880
00:38:14,125 --> 00:38:16,041
♪ We're gonna do it together ♪
881
00:38:16,125 --> 00:38:18,208
♪ The stars align ♪
882
00:38:18,291 --> 00:38:20,000
♪ And everything seems better ♪
883
00:38:20,083 --> 00:38:21,958
♪ Whenever that I'm with you ♪
884
00:38:22,041 --> 00:38:23,208
♪ Hey ♪
885
00:38:23,291 --> 00:38:24,208
♪ And you're with me ♪
886
00:38:24,291 --> 00:38:25,500
♪ Hey ♪
887
00:38:25,583 --> 00:38:26,541
♪ And we all work ♪
888
00:38:26,625 --> 00:38:29,375
- Whoa!
- ♪ In harmony ♪
889
00:38:29,458 --> 00:38:31,708
- Hey! I found my boxes!
- [Autumn] Hey, Milo!
890
00:38:31,791 --> 00:38:34,416
- [Leo laughing]
- [Milo snorting]
891
00:38:34,500 --> 00:38:35,375
Come on, Milo!
892
00:38:37,833 --> 00:38:40,166
♪ Working as a team, we cannot be beat ♪
893
00:38:40,250 --> 00:38:42,416
♪ Never giving up, won't accept defeat ♪
894
00:38:42,500 --> 00:38:44,333
♪ And together we are better ♪
895
00:38:44,416 --> 00:38:46,833
♪ And we even get better
When we work together ♪
896
00:38:46,916 --> 00:38:48,958
♪ Not just good, we're gonna be great ♪
897
00:38:49,041 --> 00:38:51,291
♪ Have a big party to celebrate ♪
898
00:38:51,375 --> 00:38:53,208
♪ 'Cause together we are better ♪
899
00:38:53,291 --> 00:38:55,833
♪ And we even get better
When we work together! ♪
900
00:38:55,916 --> 00:38:58,166
[playing rock music]
901
00:38:58,250 --> 00:38:59,750
[crowd cheering]
902
00:38:59,833 --> 00:39:02,833
Welcome to the Heartlake
High School Festival!
903
00:39:03,458 --> 00:39:04,875
[cheering and clapping]
904
00:39:04,958 --> 00:39:06,916
[rock music playing]
905
00:39:10,750 --> 00:39:12,125
[girl whoops]
906
00:39:12,916 --> 00:39:14,916
- [giggles]
- Aw.
907
00:39:22,041 --> 00:39:22,916
[door opens]
908
00:39:25,041 --> 00:39:27,291
It's... showtime.
909
00:39:27,375 --> 00:39:30,083
♪ I could try to be everybody's favorite ♪
910
00:39:30,166 --> 00:39:32,666
♪ Or I could just be myself ♪
911
00:39:32,750 --> 00:39:35,166
♪ Or maybe I want to fake it
Till I make it ♪
912
00:39:35,250 --> 00:39:37,083
♪ But everybody needs a little help ♪
913
00:39:37,166 --> 00:39:40,791
- ♪ To go ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
914
00:39:40,875 --> 00:39:43,291
Alright! Who's ready for hotcakes?
915
00:39:44,500 --> 00:39:45,541
Hotcakes?
916
00:39:45,625 --> 00:39:46,541
Where are the muffins?
917
00:39:46,625 --> 00:39:47,625
The cookies?
918
00:39:48,791 --> 00:39:51,291
♪ I could try to make everybody happy ♪
919
00:39:51,375 --> 00:39:53,708
♪ Or just do what I love to do ♪
920
00:39:54,375 --> 00:39:56,958
♪ Time's flying so gotta make it snappy ♪
921
00:39:57,041 --> 00:39:58,875
♪ I might need a little help from you ♪
922
00:39:58,958 --> 00:40:01,583
♪ To go, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
923
00:40:01,666 --> 00:40:02,708
[students cheering]
924
00:40:02,791 --> 00:40:05,041
♪ And just be myself and let it show ♪
925
00:40:09,041 --> 00:40:10,125
[snorts]
926
00:40:10,208 --> 00:40:12,125
- [gasps]
- [gasps]
927
00:40:12,208 --> 00:40:13,875
[gasps] Milo, stop that!
928
00:40:16,250 --> 00:40:18,333
[munches] Mmm... Hmm!
929
00:40:18,416 --> 00:40:19,708
These are delicious!
930
00:40:19,791 --> 00:40:21,125
Where'd you learn to do this?
931
00:40:21,208 --> 00:40:22,166
[in Spanish] Mi abuelita!
932
00:40:22,666 --> 00:40:23,541
[in English] Open up!
933
00:40:26,041 --> 00:40:27,000
You get a hotcake.
934
00:40:27,083 --> 00:40:28,250
You get a hotcake.
935
00:40:28,333 --> 00:40:29,208
You get a hotcake.
936
00:40:29,291 --> 00:40:30,375
[students cheering]
937
00:40:32,208 --> 00:40:33,958
Hey, Coach! Care for a hotcake?
938
00:40:34,708 --> 00:40:37,041
I care more about you being on time.
939
00:40:37,541 --> 00:40:41,041
But... now I understand a little more
about how busy you've been.
940
00:40:41,708 --> 00:40:43,083
Should I go long?
941
00:40:49,166 --> 00:40:50,500
Oh, impressive!
942
00:40:50,583 --> 00:40:53,875
For the record, you made the team
before I knew you could cook.
943
00:40:55,208 --> 00:40:57,541
Wait! I made the team? I made the team!
944
00:40:57,625 --> 00:41:01,000
[all] Yeah!
945
00:41:05,333 --> 00:41:07,666
This is fantastic!
946
00:41:09,125 --> 00:41:10,166
[munches]
947
00:41:10,750 --> 00:41:12,583
[gasps] What did I tell you?
948
00:41:12,666 --> 00:41:14,000
Amazing, right?
949
00:41:14,083 --> 00:41:15,541
[Leo] Who wants a hotcake?
950
00:41:15,625 --> 00:41:17,041
Me, me, me!
951
00:41:17,125 --> 00:41:18,000
[Milo snorts]
952
00:41:18,916 --> 00:41:20,041
Milo?
953
00:41:20,125 --> 00:41:21,666
Did anyone see a pig?
954
00:41:21,750 --> 00:41:23,375
Milo, where are you?
955
00:41:24,125 --> 00:41:25,250
Milo!
956
00:41:25,333 --> 00:41:26,208
Autumn?
957
00:41:26,833 --> 00:41:28,125
This is Dr. Marlon.
958
00:41:28,208 --> 00:41:29,166
Hi.
959
00:41:29,250 --> 00:41:31,833
Oh, I know all about you, Autumn.
960
00:41:31,916 --> 00:41:34,208
You've been helping
a lot of animals this week.
961
00:41:34,291 --> 00:41:37,291
I've been thinking about
creating a dog adoption center.
962
00:41:37,375 --> 00:41:40,500
And I think you'd be perfect
at helping build it.
963
00:41:40,583 --> 00:41:42,750
- Oh! I'd love to help!
- [barks]
964
00:41:42,833 --> 00:41:44,458
Ooh, this is amazing!
965
00:41:44,541 --> 00:41:46,000
Thank you so much!
966
00:41:46,083 --> 00:41:48,791
[giggles] Popsy thanks you too.
967
00:41:48,875 --> 00:41:50,750
- Aw!
- Happy to help.
968
00:41:50,833 --> 00:41:53,666
And if you can't find a new home
for this little one,
969
00:41:53,750 --> 00:41:56,416
I might just have to keep her for myself.
970
00:41:56,500 --> 00:41:58,250
{\an8}- [squeals] Did you hear that, Popsy?
- [barks]
971
00:41:58,750 --> 00:42:01,083
So, how was the first week of school?
972
00:42:01,791 --> 00:42:03,708
Well, it turned out amazing,
973
00:42:03,791 --> 00:42:06,041
but it was pretty rocky there for a while.
974
00:42:06,125 --> 00:42:08,041
We made a lot of mistakes.
975
00:42:08,125 --> 00:42:10,791
It was pretty stressful, that's for sure,
976
00:42:10,875 --> 00:42:12,875
which brings me to my next surprise.
977
00:42:12,958 --> 00:42:15,083
Puppy love for everyone!
978
00:42:15,166 --> 00:42:16,375
{\an8}- [dogs barking happily]
- [Autumn giggles]
979
00:42:16,458 --> 00:42:21,000
Congratulations on making it
through the first week of school!
980
00:42:21,083 --> 00:42:22,458
[Brad giggling]
981
00:42:22,541 --> 00:42:24,416
[all laughing]
982
00:42:25,083 --> 00:42:26,291
[Olly] I made this for the puppy.
983
00:42:27,000 --> 00:42:28,083
I hope you like it.
984
00:42:28,166 --> 00:42:29,708
Oh, thank you.
985
00:42:29,791 --> 00:42:32,166
So, I guess you saw Popsy.
986
00:42:32,250 --> 00:42:34,041
I was trying to keep her secret.
987
00:42:34,125 --> 00:42:35,625
Well, that didn't work.
988
00:42:35,708 --> 00:42:36,625
Come here, girl.
989
00:42:36,708 --> 00:42:39,250
Aw! It's so cute.
990
00:42:40,000 --> 00:42:43,083
I think you did
a great job this week, Aliya.
991
00:42:43,166 --> 00:42:45,166
Mistakes are opportunities to learn.
992
00:42:45,250 --> 00:42:46,875
That made the difference today.
993
00:42:46,958 --> 00:42:49,208
That's what Heartlake High is all about.
994
00:42:49,291 --> 00:42:52,041
And that's why I'm making you head girl.
995
00:42:54,000 --> 00:42:55,500
[screaming] Ah!
996
00:42:55,583 --> 00:42:57,375
Thank you, thank you, thank you!
997
00:42:57,458 --> 00:43:00,291
You won't be disappointed,
I promise you that.
998
00:43:00,375 --> 00:43:03,375
Congrats on head girl.
You'll never beat me on the leaderboards,
999
00:43:03,458 --> 00:43:06,458
but I think we can both share
number one in the metaverse.
1000
00:43:06,541 --> 00:43:07,875
Meta-what?
1001
00:43:08,583 --> 00:43:10,416
Aliya, I'm ready
for your first baking lesson
1002
00:43:10,500 --> 00:43:11,583
whenever you are.
1003
00:43:11,666 --> 00:43:13,833
[giggles] I'm all ears.
1004
00:43:13,916 --> 00:43:15,833
[pickle boy] It's just a costume!
1005
00:43:15,916 --> 00:43:18,375
I didn't even know pigs liked pickles!
1006
00:43:19,250 --> 00:43:21,541
[all laughing]
1007
00:43:22,833 --> 00:43:25,541
And so it begins. [laughs]
1008
00:43:25,625 --> 00:43:28,041
[all laughing]
1009
00:43:31,000 --> 00:43:34,208
♪ We can talk about how we're the same ♪
1010
00:43:35,000 --> 00:43:37,541
♪ Wear the same clothes
Like the same games ♪
1011
00:43:37,625 --> 00:43:39,875
♪ But I'd rather see the true you ♪
1012
00:43:39,958 --> 00:43:41,375
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
1013
00:43:41,458 --> 00:43:43,583
♪ All the special things that you do ♪
1014
00:43:43,666 --> 00:43:45,458
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
1015
00:43:45,541 --> 00:43:47,916
♪ And I know we'll be good friends ♪
1016
00:43:48,000 --> 00:43:49,375
♪ Different together ♪
1017
00:43:49,458 --> 00:43:51,333
♪ Oh, we'll make a difference ♪
1018
00:43:51,416 --> 00:43:52,750
♪ Different together ♪
1019
00:43:52,833 --> 00:43:55,500
{\an8}♪ We'll celebrate what's great about it ♪
1020
00:43:55,583 --> 00:43:58,625
{\an8}♪ And I know we'll be good friends ♪
1021
00:43:58,708 --> 00:44:00,250
{\an8}♪ Different together ♪