1
00:00:30,916 --> 00:00:32,583
[sirene polisi di kejauhan]
2
00:00:38,333 --> 00:00:39,875
[gelegak darah mengucur]
3
00:00:53,666 --> 00:00:55,750
[musik menegangkan mengalun]
4
00:01:15,791 --> 00:01:17,000
{\an8}[Rama] Sinta.
5
00:01:17,083 --> 00:01:19,833
{\an8}- [Dina] Rama? Hai.
- [Rama] Halo? Nyambung, 'kan, ya?
6
00:01:19,916 --> 00:01:21,458
{\an8}- Nyambung.
- [Rama] Bisa denger?
7
00:01:21,541 --> 00:01:22,583
{\an8}Bisa.
8
00:01:22,666 --> 00:01:24,166
{\an8}[Rama] Kok, kamera kamu nggak ada?
9
00:01:24,375 --> 00:01:28,041
{\an8}[tertawa] Aku belum mandi, malu.
10
00:01:28,125 --> 00:01:30,666
{\an8}[Rama] Nggak apa-apa,
kamu masih cantik, kok.
11
00:01:30,958 --> 00:01:33,708
{\an8}Aku seneng takdir bikin kita ketemu,
12
00:01:33,958 --> 00:01:37,291
{\an8}pas aku swipe aplikasi jodohku.
13
00:01:37,500 --> 00:01:39,625
{\an8}Nama aku, aslinya Dina.
14
00:01:39,708 --> 00:01:42,125
{\an8}- [Rama tertawa] Ya ampun! Beneran?
- [tertawa]
15
00:01:42,208 --> 00:01:45,541
- Kita 'kan udah video call tiap hari.
- [Rama] Iya.
16
00:01:45,625 --> 00:01:49,750
Terus kamu juga udah liat aku...
17
00:01:49,833 --> 00:01:51,000
[Rama] Apa?
18
00:01:51,083 --> 00:01:53,000
- Itu loh...
- [Rama] Apa?
19
00:01:53,291 --> 00:01:54,791
Aku mandi dulu aja kali, ya?
20
00:01:54,875 --> 00:01:57,291
{\an8}[Rama mengerang] Yah, jangan dong.
21
00:01:57,375 --> 00:02:00,083
{\an8}- Aku boleh nanya, nggak?
- [Rama] Boleh dong. Mau nanya apa?
22
00:02:00,875 --> 00:02:03,000
{\an8}Kamu mantannya ada berapa?
23
00:02:03,083 --> 00:02:04,333
[Rama mengemu]
24
00:02:04,625 --> 00:02:06,000
Jadi apa? Jawab, dong.
25
00:02:06,500 --> 00:02:07,833
[Rama] Berapa, ya?
26
00:02:08,416 --> 00:02:11,583
[Rama] Hubungan kita, udah pacaran, gitu?
27
00:02:12,166 --> 00:02:13,333
Emang aku udah bilang gitu?
28
00:02:13,416 --> 00:02:16,833
{\an8}- Kita pacaran?
- [Rama] Konklusi dari pernyataan kamu...
29
00:02:16,916 --> 00:02:18,000
{\an8}[Dina tertawa]
30
00:02:18,083 --> 00:02:20,500
{\an8}[Rama] Belum, ya. Belum terlalu.
Kamu udah ngantuk?
31
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
{\an8}Sedikit.
32
00:02:22,083 --> 00:02:24,000
{\an8}[Rama] Ya udah. Tidur.
Nanti 'kan harus kerja.
33
00:02:24,375 --> 00:02:28,291
Nggak mau, 'kan kemarin aku duluan
yang tidur. Sekarang kamu duluan.
34
00:02:28,375 --> 00:02:31,166
- [serentak] Aku mau liat kamu tidur.
- [serentak] Aku mau liat kamu tidur.
35
00:02:31,666 --> 00:02:33,083
[Rama] Aku bacain cerita, mau?
36
00:02:33,166 --> 00:02:35,291
- Boleh.
- [Rama] Aku bacain cerita.
37
00:02:36,083 --> 00:02:40,250
[Rama mengemu] Pada suatu hari,
di suatu kerajaan, namanya Jakarta.
38
00:02:40,333 --> 00:02:43,291
[Rama] Ada putri yang tidak bisa tidur,
bernama Dina.
39
00:02:43,375 --> 00:02:45,166
[Keduanya terkikih]
40
00:02:45,375 --> 00:02:48,333
- Selamat tidur, Rama.
- [Rama] Selamat tidur, Dina.
41
00:02:48,416 --> 00:02:50,458
[Rama] Ya udah. Yuk, kita ketemu di mimpi.
42
00:02:50,541 --> 00:02:51,541
Oke.
43
00:02:52,541 --> 00:02:54,666
- Sampai jumpa.
- [Rama] Sampai jumpa.
44
00:03:14,208 --> 00:03:16,416
[Dina] Aku ngerasa hidup selalu menjebak.
45
00:03:17,666 --> 00:03:19,666
Bikin kita kesulitan
46
00:03:19,875 --> 00:03:21,416
dan nggak punya pilihan.
47
00:03:22,958 --> 00:03:25,166
Apa kita terlalu lemah, ya,
48
00:03:26,791 --> 00:03:29,583
menghadapi dunia
yang kejam dan keras, Rama?
49
00:03:30,791 --> 00:03:32,375
[Rama] Kita bisa memilih.
50
00:03:33,875 --> 00:03:35,500
Menjadi malaikat,
51
00:03:37,083 --> 00:03:39,666
atau monster yang mengerikan.
52
00:03:40,708 --> 00:03:41,750
Dina
53
00:03:41,833 --> 00:03:47,208
{\an8}[alarm berbunyi]
54
00:03:51,250 --> 00:03:54,083
[alarm berlanjut]
55
00:03:58,291 --> 00:03:59,500
[Menghela napas]
56
00:03:59,583 --> 00:04:01,583
[alarm dimatikan]
57
00:04:02,541 --> 00:04:04,875
[Dina mengesah]
58
00:04:08,000 --> 00:04:12,500
[ceret air berbunyi]
59
00:04:13,666 --> 00:04:15,541
[kelotek kompor dimatikan]
60
00:04:30,416 --> 00:04:32,708
[peringatan kereta lewat di kejauhan]
61
00:04:37,666 --> 00:04:40,208
[suara butiran makanan dituang]
62
00:04:52,250 --> 00:04:54,208
[pintu dibuka]
63
00:04:56,458 --> 00:04:58,166
Ini kisah Sinta.
64
00:05:01,083 --> 00:05:04,208
Yang menanti Rama untuk menjemputnya.
65
00:05:05,083 --> 00:05:08,250
Menyelamatkannya dari
kurungan dunia Rahwana,
66
00:05:08,791 --> 00:05:11,125
iblis yang penuh jebakan cinta.
67
00:05:11,208 --> 00:05:14,166
[Ibu Dina berteriak]
68
00:05:15,541 --> 00:05:17,125
[teriakan berlanjut]
69
00:05:19,000 --> 00:05:21,291
- [suster 1] Sudah, Bu.
- [suster 2] Tenang.
70
00:05:35,708 --> 00:05:36,791
Bella.
71
00:05:40,708 --> 00:05:41,875
Kamu sehat?
72
00:05:43,375 --> 00:05:44,708
Sehat, Bu.
73
00:05:45,500 --> 00:05:48,500
Terima kasih, ya. Sudah datang jenguk Ibu.
74
00:05:53,291 --> 00:05:54,750
Dina lagi sibuk, ya?
75
00:05:56,291 --> 00:05:57,958
Udah lama nggak ke sini.
76
00:06:00,791 --> 00:06:02,458
Dina sibuk kerja, Bu.
77
00:06:04,875 --> 00:06:07,708
'Kan butuh uang banyak buat Ibu berobat.
78
00:06:08,875 --> 00:06:10,375
Ngerawat Ibu di sini.
79
00:06:13,958 --> 00:06:15,000
[Ibu Dina menghela]
80
00:06:16,375 --> 00:06:18,083
Dina anak yang baik.
81
00:06:19,875 --> 00:06:21,500
Dia kerja keras,
82
00:06:23,500 --> 00:06:25,541
buat bisa jadi pramugari.
83
00:06:26,083 --> 00:06:29,625
[musik sendu mengalun]
84
00:06:45,000 --> 00:06:47,666
[peringatan pintu kereta ditutup]
85
00:06:47,750 --> 00:06:50,291
[pengumuman] Hati-hati pintu ditutup.
86
00:06:50,375 --> 00:06:51,708
[penyiar berita] Pemirsa, Indonesia
87
00:06:51,791 --> 00:06:54,875
dan bangsa lain sedang masuk ke
dalam era globalisasi.
88
00:06:54,958 --> 00:06:57,416
Di era ini apa saja bisa terjadi,
89
00:06:57,500 --> 00:06:59,458
termasuk pergeseran budaya.
90
00:06:59,791 --> 00:07:02,750
Banyak perubahan yang
dirasakan oleh masyarakat.
91
00:07:02,833 --> 00:07:06,625
Pergeseran budaya juga
memengaruhi psikologis masyarakat.
92
00:07:06,708 --> 00:07:08,625
- Berikut liputannya.
- Tunggu! Tunggu!
93
00:07:09,583 --> 00:07:11,166
- [Nur menghela]
- [bunyi lift]
94
00:07:11,958 --> 00:07:14,041
- Pagi, Din.
- Pagi.
95
00:07:14,125 --> 00:07:15,208
[lift berdecit]
96
00:07:16,083 --> 00:07:17,500
Kayak ada yang aneh, nggak, sih?
97
00:07:17,791 --> 00:07:19,791
- Coba pencet lantai empat, Nur.
- [klik tombol lift]
98
00:07:20,083 --> 00:07:21,291
Cek, cek, cek, gitu.
99
00:07:22,291 --> 00:07:23,416
Lift-nya rusak.
100
00:07:24,666 --> 00:07:26,083
Astaghfirullahaladzim.
101
00:07:26,166 --> 00:07:27,291
Elah.
102
00:07:27,375 --> 00:07:29,000
[suara langkah kaki menaiki tangga]
103
00:07:37,083 --> 00:07:38,083
[Bayu] Senyum!
104
00:07:38,458 --> 00:07:39,458
Marah!
105
00:07:40,375 --> 00:07:41,375
Senyum!
106
00:07:45,083 --> 00:07:46,083
Marah!
107
00:07:46,791 --> 00:07:47,791
Senyum!
108
00:07:48,541 --> 00:07:50,916
Kerjaan kita itu ngasih harapan
dan harapan dimulai dengan?
109
00:07:51,000 --> 00:07:52,416
[semua serentak] Senyum.
110
00:07:52,500 --> 00:07:54,291
Dan marah adalah senjata. Marah!
111
00:07:55,333 --> 00:07:56,333
Senyum.
112
00:07:57,875 --> 00:07:58,875
Senyum, Rudi!
113
00:07:58,958 --> 00:08:00,458
Senyum, bukan miris.
114
00:08:00,541 --> 00:08:01,541
Senyum.
115
00:08:01,750 --> 00:08:02,750
Marah.
116
00:08:03,708 --> 00:08:04,750
Marah, Surya!
117
00:08:05,125 --> 00:08:06,958
Bukan strok, Goblok! Marah!
118
00:08:07,750 --> 00:08:08,958
[menghela napas]
119
00:08:09,458 --> 00:08:10,458
Senyum.
120
00:08:11,625 --> 00:08:12,625
Marah.
121
00:08:13,375 --> 00:08:14,416
Mona, marah, Mona.
122
00:08:14,625 --> 00:08:15,625
Marah!
123
00:08:16,041 --> 00:08:17,083
Marah!
124
00:08:19,125 --> 00:08:20,541
Marah. Kayak lo marahin anak haram lo itu.
125
00:08:20,625 --> 00:08:21,875
Bangsat!
126
00:08:22,416 --> 00:08:23,541
Nah, itu bisa marah.
127
00:08:24,041 --> 00:08:25,041
Senyum!
128
00:08:26,041 --> 00:08:29,166
Kurang suci senyumnya, Nur.
'Kan lo paling jago sok suci.
129
00:08:31,375 --> 00:08:32,458
Marah.
130
00:08:33,166 --> 00:08:34,500
Nggak usah sok model, ya Bella.
131
00:08:34,833 --> 00:08:35,833
Senyum!
132
00:08:37,333 --> 00:08:38,458
Kurang manis senyumnya, Dina.
133
00:08:39,958 --> 00:08:40,958
Bagus.
134
00:08:41,375 --> 00:08:44,291
Sekarang, bilang halo sambil senyum.
135
00:08:44,375 --> 00:08:46,166
[semua serentak] Halo.
136
00:08:46,250 --> 00:08:49,875
Ngomong halo sambil senyum,
itu supaya orang mau pinjem ke kita.
137
00:08:50,208 --> 00:08:52,250
- Halo senyum.
- Halo.
138
00:08:52,583 --> 00:08:54,541
- Halo marah.
- Halo!
139
00:08:54,750 --> 00:08:56,541
Lo ngomong halo sambil marah,
140
00:08:56,750 --> 00:08:58,375
itu biar orang mau bayar.
141
00:08:58,666 --> 00:09:00,250
Kalo gitu, gimana orang bayar?
142
00:09:00,333 --> 00:09:01,625
- Halo marah.
- [semua serentak] Halo!
143
00:09:01,708 --> 00:09:03,041
- Halo marah.
- Halo!
144
00:09:03,125 --> 00:09:04,541
- Kurang marah!
- [semua serentak] Halo!
145
00:09:04,625 --> 00:09:05,958
- Kurang marah!
- [semua serentak] Halo!
146
00:09:06,041 --> 00:09:07,166
- Marah!
- Halo!
147
00:09:07,250 --> 00:09:09,041
- Kurang marah!
- Halo!
148
00:09:09,250 --> 00:09:11,291
Mantap. Ayo mulai bekerja.
149
00:09:17,041 --> 00:09:18,875
- [wanita] Selamat pagi, Pak Anton.
- [semua berbicara ditelepon]
150
00:09:18,958 --> 00:09:22,708
Iya, saya Nur dari Uangku Uangmu,
jawaban tiap masalah keuanganmu.
151
00:09:22,958 --> 00:09:25,541
Saya bisa memberikan
penawaran spesial untuk hari ini.
152
00:09:26,166 --> 00:09:29,166
- Halo. Selamat pagi. Saya...
- [Rudi] Nggak bisa, Pak.
153
00:09:29,250 --> 00:09:33,791
Iya, Pak Iwan. Saya mau mengingatkan kalau
pinjaman Bapak sebentar lagi jatuh tempo.
154
00:09:33,875 --> 00:09:37,041
Pak! Besok Bapak ganti nomor telepon,
155
00:09:37,125 --> 00:09:38,958
atau Bapak besok nggak bayar juga,
156
00:09:39,041 --> 00:09:41,750
saya sebar chat selingkuh Bapak,
ke grup keluarga Bapak.
157
00:09:41,833 --> 00:09:44,500
- [bising percakapan telepon]
- [suara jam berdetik di latar]
158
00:09:50,916 --> 00:09:52,041
Din.
159
00:09:52,125 --> 00:09:54,041
Ini daftar nomor baru yang kita beli.
160
00:09:54,125 --> 00:09:55,250
Semangat, ya.
161
00:09:57,041 --> 00:09:58,125
[berbisik] Dina.
162
00:09:58,541 --> 00:10:00,250
Bukan peminjem yang butuh duitnya.
163
00:10:00,625 --> 00:10:01,750
Tapi kamu.
164
00:10:17,458 --> 00:10:18,958
[suara pintu mobil dibuka]
165
00:10:24,333 --> 00:10:26,125
Kopernya dianter ke rumah, ya.
166
00:10:28,000 --> 00:10:29,750
- [suara pintu ditutup]
- Halo, Sayang.
167
00:10:31,125 --> 00:10:32,541
Ini udah sampai.
168
00:10:33,208 --> 00:10:34,750
Iya, nanti ke rumah.
169
00:10:34,833 --> 00:10:36,041
[depus api menyala]
170
00:10:38,125 --> 00:10:40,625
[Mitro] Din. Tolongin ini Broto, Din.
171
00:10:40,833 --> 00:10:43,750
Minjem terus. Ngutang terus kerjaannya.
172
00:10:43,833 --> 00:10:46,375
[Broto] Elah. Minjem dikit doang, Mas.
173
00:10:46,458 --> 00:10:49,583
- Udah banyak banget...
- Iya, ntar gua bayar.
174
00:10:49,666 --> 00:10:51,958
Bulan ini susah banget dapet peminjam.
175
00:10:52,041 --> 00:10:56,083
Masa dapet peminjam
cuma pas mau tahun baru, lebaran.
176
00:10:56,166 --> 00:10:57,500
Tapi nagihnya yang susah.
177
00:10:57,583 --> 00:11:01,666
'Kan kita semua tahu nih di sini,
uang itu penting.
178
00:11:01,750 --> 00:11:06,208
Makanya hemat jadi orang.
Jangan apa-apa banyak pengeluaran.
179
00:11:06,291 --> 00:11:08,250
Mana bisa hemat, kalo lo ngutang terus.
180
00:11:08,333 --> 00:11:12,541
Cari, orang yang gaya hidupnya
lebih tinggi dari penghasilannya.
181
00:11:13,041 --> 00:11:15,250
Nah, anak senja!
182
00:11:15,333 --> 00:11:17,375
Biasanya mereka suka healing-healing gitu.
183
00:11:17,458 --> 00:11:19,333
Heh, ngawur, ngawur.
184
00:11:19,875 --> 00:11:21,541
Jangan bawa anak-anak, Mbak.
185
00:11:21,833 --> 00:11:23,041
Langsung aja ke Bu Senja.
186
00:11:23,125 --> 00:11:24,708
- Kenapa sih kamu?
- Goblok.
187
00:11:24,791 --> 00:11:28,041
[Mona] Aku beruntung banget, Mbak.
Bisa kerja di sini,
188
00:11:28,250 --> 00:11:31,083
aku ngerasa punya keluarga baru.
189
00:11:31,166 --> 00:11:33,583
Ibu-Ibu pengajian Mbak Nur aja, diprospek.
190
00:11:34,958 --> 00:11:36,916
Ini bagus. Ide cemerlang.
191
00:11:37,000 --> 00:11:40,583
Makanya, bantu orang kayak saya.
Susah saya, tuh.
192
00:11:40,666 --> 00:11:43,875
Ibu-Ibu pengajian itu,
doanya sampe ke atas langit.
193
00:11:44,125 --> 00:11:47,125
Yang ada tahu nggak apa? Siksa neraka.
194
00:11:47,333 --> 00:11:50,416
[Rudi] Kita aja udah ada di neraka.
Tailah neraka.
195
00:11:52,333 --> 00:11:54,958
[Bella] Kalo sama gua nggak perlu
senyum palsu gitu kali, Din.
196
00:12:03,041 --> 00:12:05,333
Tumben, Pak Tommy ngantor ke sini.
197
00:12:06,916 --> 00:12:09,041
[decur air mengalir]
198
00:12:12,708 --> 00:12:15,916
[Penyiar berita] Pada awalnya,
media sosial memang diperuntukkan
199
00:12:16,000 --> 00:12:18,750
sebagai ruang atau
wadah komunikasi dan informasi,
200
00:12:18,833 --> 00:12:21,333
bagi mereka yang mungkin terpisah jarak.
201
00:12:21,708 --> 00:12:25,041
Namun, kita lihat,
bagaimana seiring perkembangan zaman,
202
00:12:25,125 --> 00:12:29,250
media sosial banyak mengambil peran,
dalam kehidupan sehari-hari.
203
00:12:30,625 --> 00:12:31,791
Fatwa ini mengatur banyak hal.
204
00:12:31,875 --> 00:12:33,958
Mulai dari cara
membuat posting media sosial
205
00:12:34,041 --> 00:12:35,791
hingga cara memverifikasi.
206
00:12:35,875 --> 00:12:38,541
Berikut kami hadirkan
sejumlah fatwa MUI tersebut,
207
00:12:38,625 --> 00:12:42,666
yang mencantumkan beberapa hal yang
diharamkan umat Islam di media sosial.
208
00:12:52,041 --> 00:12:55,041
[Dina] Biaya berobat dan rumah sakit
bikin aku akhirnya...
209
00:12:55,916 --> 00:12:59,875
terpaksa ninggalin apa yang
selama ini selalu pengen aku perjuangin.
210
00:13:01,750 --> 00:13:03,833
[denting lembut piano]
211
00:13:10,208 --> 00:13:12,416
Kalo kita hidup dalam takdir,
212
00:13:15,958 --> 00:13:18,541
berarti takdir itu terlalu jahat.
213
00:13:20,541 --> 00:13:23,625
[pria di telepon] Heh, jadi bagaimana
kamu mau bayarnya? Pukimak!
214
00:13:24,958 --> 00:13:26,833
Mas, saya belom punya duit.
215
00:13:28,291 --> 00:13:30,541
Saya baru aja anter ibu saya
ke rumah sakit.
216
00:13:30,625 --> 00:13:33,000
Kalo kamu nggak bisa bayar, aku sebarin.
217
00:13:33,083 --> 00:13:36,833
Aku sebarin nomer kontak kamu,
ke keluarga kamu, tetangga kamu.
218
00:13:37,250 --> 00:13:38,916
Aku terpaksa lari ke pinjol.
219
00:13:39,333 --> 00:13:40,708
Terus nggak bisa bayar.
220
00:13:43,000 --> 00:13:44,750
Semua orang kantor tahu.
221
00:13:46,750 --> 00:13:48,333
Akhirnya aku dipecat.
222
00:13:49,375 --> 00:13:50,416
- Bayu!
- [Bayu] Iya, Pak.
223
00:13:50,500 --> 00:13:51,500
[mendengus]
224
00:13:51,583 --> 00:13:54,583
[bicara dalam bahasa Melayu] Kamu manajer.
Kamu harusnya mengurangi bebanku.
225
00:13:54,666 --> 00:13:58,250
Sekarang, perusahaan ini adalah perusahaan
saya di Jakarta yang paling tidak bagus.
226
00:13:58,333 --> 00:13:59,958
- Apa yang salah? Lihat ini.
- Iya, oke.
227
00:14:00,041 --> 00:14:02,750
Maaf pak, maafin anak buah saya.
Emang mereka tuh...
228
00:14:02,833 --> 00:14:06,583
Ini juga ada satu orang yang
punya pinjaman gede banget sebenarnya.
229
00:14:06,666 --> 00:14:07,958
- Tapi saya juga...
- Mana orangnya?
230
00:14:08,166 --> 00:14:09,666
- Beri saya datanya.
- Oke.
231
00:14:10,833 --> 00:14:12,041
Uh, Ini
232
00:14:12,625 --> 00:14:14,666
[gemerisik kertas]
233
00:14:15,458 --> 00:14:17,458
Ini dia nggak punya aset untuk disita.
234
00:14:18,041 --> 00:14:20,666
Tapi saya punya solusi untuk
menyeimbangkan keuangan kita.
235
00:14:21,041 --> 00:14:24,625
{\an8}Mungkin bahkan perusahaan
bisa mendapatkan keuntungan dari ini.
236
00:14:26,750 --> 00:14:30,375
[musik sendu mengalun]
237
00:14:33,125 --> 00:14:37,291
[alarm berbunyi]
238
00:14:39,916 --> 00:14:43,458
[Dina] Pak Iwan, saya ingin ingatkan
soal pinjaman Bapak yang jatuh tempo.
239
00:14:44,041 --> 00:14:46,250
Kira-kira kapan bisa mulai pembayaran?
240
00:14:47,041 --> 00:14:48,041
[Iwan] Bu.
241
00:14:49,625 --> 00:14:50,750
Saya itu,
242
00:14:52,416 --> 00:14:54,416
saya itu belum punya duit, Bu.
243
00:14:55,250 --> 00:14:56,333
Belum punya duit.
244
00:14:56,833 --> 00:14:58,625
Saya baru anter ibu ke rumah sakit.
245
00:14:58,916 --> 00:15:00,958
Tolonglah, Bu, pengertiannya.
246
00:15:02,250 --> 00:15:05,041
Saya bisa kasih Bapak
keringanan waktu pembayaran.
247
00:15:05,125 --> 00:15:06,166
BERUSAHA LEBIH KERAS!
248
00:15:07,041 --> 00:15:09,333
Tapi jangan sampe yang lain tahu, ya, Pak.
249
00:15:09,416 --> 00:15:10,416
[gebrakan meja]
250
00:15:10,625 --> 00:15:13,666
[Bella berteriak marah] Gila, lo!
Udah gua kasih keringanan juga, lo!
251
00:15:14,625 --> 00:15:17,125
Eh, Anjing! Lo mau macem-macem sama gua?
252
00:15:17,750 --> 00:15:20,250
Kalo sampe sore nanti lo nggak bayar,
253
00:15:20,625 --> 00:15:24,416
gua sebar semua data pribadi lo,
ke semua kontak lo.
254
00:15:24,500 --> 00:15:26,416
Ngerti? Tolol, lo!
255
00:15:28,041 --> 00:15:29,083
Din.
256
00:15:31,458 --> 00:15:33,041
Kamu nggak bisa gini terus dong.
257
00:15:33,250 --> 00:15:35,791
Kalo kamu nggak tegas,
gimana mereka mau bayar?
258
00:15:39,500 --> 00:15:42,250
[menghela]
259
00:15:42,333 --> 00:15:43,750
Semuanya dengerin gua, ya.
260
00:15:43,833 --> 00:15:45,250
[menepuk tangan] Hei!
261
00:15:45,833 --> 00:15:47,208
Kerjaan lo di sini ada dua.
262
00:15:48,125 --> 00:15:50,083
Pertama, senyum.
263
00:15:51,166 --> 00:15:52,166
Senyum.
264
00:15:52,250 --> 00:15:55,250
Rayu mereka, biar bisa pinjem sama kita.
265
00:15:55,333 --> 00:15:58,291
Dua, pastiin mereka bayar.
266
00:15:58,833 --> 00:16:03,833
Mau lo ancem, mau lo ngamuk-ngamuk.
Mau lo sebar aib mereka, gua nggak peduli.
267
00:16:04,333 --> 00:16:05,500
Ini contoh, nih.
268
00:16:05,833 --> 00:16:07,250
Liat, nih. Bella.
269
00:16:07,333 --> 00:16:08,458
Liat nih, mukanya.
270
00:16:08,541 --> 00:16:10,500
Liat mukanya. Heh, apalin nih mukanya.
271
00:16:10,583 --> 00:16:13,208
Ini contoh. Komisi dia
paling gede bulan ini.
272
00:16:13,291 --> 00:16:14,541
Lo di sini,
273
00:16:15,250 --> 00:16:17,166
bukan buat gaji. Tapi buat komisi.
274
00:16:18,541 --> 00:16:21,250
Lo sama yang lo tagih tuh
sama-sama miskin.
275
00:16:21,541 --> 00:16:24,583
Jadi pastiin kalo lo nggak lebih miskin
dari mereka. Paham, ya?
276
00:16:24,666 --> 00:16:25,791
Tapi...
277
00:16:26,041 --> 00:16:27,291
Tapi apa?
278
00:16:29,541 --> 00:16:32,041
Tapi nggak bisa semua orang
ngomong tega, kayak Bella.
279
00:16:35,458 --> 00:16:37,833
Di kantor ini, semua harus bisa.
280
00:16:39,916 --> 00:16:41,250
Terutama kamu.
281
00:16:42,833 --> 00:16:46,583
Kesempatan yang kamu miliki di sini,
karena kebaikan hati saya.
282
00:16:49,250 --> 00:16:51,875
Tidak semua orang
diperlakukan seperti kamu.
283
00:16:53,916 --> 00:16:55,291
Nggak bisa bayar.
284
00:16:56,250 --> 00:17:00,708
Tapi justru saya beri kesempatan untuk
kamu melunasi, dengan bekerja di sini.
285
00:17:04,250 --> 00:17:07,250
Kamu tidak boleh ngelawan Bayu.
286
00:17:11,500 --> 00:17:12,791
[menghela]
287
00:17:16,208 --> 00:17:19,916
Sikap istimewa saya ke kamu itu,
jangan sampe yang lain tahu.
288
00:17:23,041 --> 00:17:24,125
Iya, maaf, Pak.
289
00:17:25,458 --> 00:17:28,833
[musik sendu mengalun]
290
00:17:31,625 --> 00:17:34,083
[Dina] Tommy orang yang jauh
dari anak istrinya.
291
00:17:36,666 --> 00:17:39,541
Dia ngaku kesepian
dan butuh temen ngobrol.
292
00:18:04,041 --> 00:18:06,083
Aku akan selalu di sini untukmu.
293
00:18:11,458 --> 00:18:13,250
Jangan direkam.
294
00:18:13,708 --> 00:18:15,500
Luar biasa.
295
00:18:18,125 --> 00:18:20,208
Susah, tolong.
296
00:18:28,541 --> 00:18:30,666
Dia mengingatkanku pada...
297
00:18:34,333 --> 00:18:35,416
Rama.
298
00:18:37,333 --> 00:18:38,541
Temani aku.
299
00:18:44,166 --> 00:18:45,958
[musik menegangkan mengalun]
300
00:18:46,041 --> 00:18:48,458
[seseorang berteriak marah]
301
00:18:48,541 --> 00:18:52,458
[kelontang barang-barang jatuh dan pecah]
302
00:18:53,250 --> 00:18:54,708
[kucing melengking]
303
00:19:03,125 --> 00:19:07,750
{\an8}[alarm berbunyi]
304
00:19:07,833 --> 00:19:10,041
{\an8}[Dina terengah-engah]
305
00:19:10,750 --> 00:19:13,750
{\an8}[bernapas berat]
306
00:19:15,875 --> 00:19:17,750
[sayup suara teriakan]
307
00:19:19,125 --> 00:19:21,208
[decur air galon]
308
00:19:27,125 --> 00:19:29,166
Gua seneng, lo masih pake mug anak gua.
309
00:19:30,958 --> 00:19:33,041
Mug favorit gua 'kan lo pecahin.
310
00:19:34,125 --> 00:19:38,458
Ntar malem ada pesta kantor.
Karaokeanlah, kita.
311
00:19:42,333 --> 00:19:43,458
Dina.
312
00:19:44,416 --> 00:19:45,666
Ikutan, dong!
313
00:19:46,458 --> 00:19:49,041
Ini pertama kalinya
setelah gua punya anak,
314
00:19:49,458 --> 00:19:51,375
gua bisa hangout kayak dulu lagi.
315
00:19:51,833 --> 00:19:53,333
'Kan udah banyak yang ikut.
316
00:19:54,250 --> 00:19:55,666
Emang lo masih butuh gua?
317
00:19:57,833 --> 00:19:58,833
Ini,
318
00:20:00,250 --> 00:20:02,166
masih ngomongin yang dulu, ya?
319
00:20:03,083 --> 00:20:04,500
Gua nggak pernah ninggalin lo.
320
00:20:06,916 --> 00:20:07,958
Maaf, Din.
321
00:20:08,041 --> 00:20:10,000
Gua nggak sempat nengokin nyokap lo lagi.
322
00:20:11,250 --> 00:20:13,958
Gua cuma tiba-tiba punya anak,
323
00:20:14,041 --> 00:20:15,833
terus harus buru-buru nikah,
324
00:20:16,125 --> 00:20:18,291
dan kejebak dalam situasi yang baru.
325
00:20:19,250 --> 00:20:20,458
Perkawinan.
326
00:20:27,125 --> 00:20:28,125
Tolong.
327
00:20:28,541 --> 00:20:31,583
Gua masih Bella yang dulu!
328
00:20:31,666 --> 00:20:33,291
[bising orang bernyanyi]
329
00:20:35,416 --> 00:20:37,166
[Bella mendengus]
330
00:20:39,541 --> 00:20:42,541
Malem ini gua nggak mau jadi ibu.
331
00:20:42,833 --> 00:20:45,625
Gua mau jadi party girl!
332
00:20:45,833 --> 00:20:49,333
Hati-hati jangan kebanyakan.
Ntar mabok, hamil lagi.
333
00:20:49,666 --> 00:20:51,500
Gua nggak denger lo ngomong apa.
334
00:20:51,583 --> 00:20:53,458
- [Bella terkikik]
- [lagu di latar] ♪ Terima kasih kalian ♪
335
00:20:53,541 --> 00:20:55,250
Lagu gua, Din. Lagu gua!
336
00:20:55,750 --> 00:20:58,541
♪ Barisan para mantan ♪
337
00:20:58,625 --> 00:21:04,458
♪ Dan semua yang pergi
Tanpa sempat aku miliki ♪
338
00:21:05,041 --> 00:21:09,666
♪ Tak satupun yang aku sesali ♪
339
00:21:11,041 --> 00:21:15,666
♪ Hanya membuatku semakin terlatih ♪
340
00:21:16,083 --> 00:21:17,083
[Bella berteriak]
341
00:21:18,791 --> 00:21:19,791
- Kenapa, sih?
- [Bella bernyanyi]
342
00:21:20,333 --> 00:21:22,833
Kamu harus pulang sendiri?
Nanti aku anterin.
343
00:21:23,625 --> 00:21:25,333
Aku bisa pulang sendiri, kok.
344
00:21:26,750 --> 00:21:28,958
Aku tawarin minum, ditolak.
345
00:21:29,958 --> 00:21:33,166
Aku tawarin anterin, ditolak.
Tolak aja terus aku.
346
00:21:33,416 --> 00:21:35,250
Aku tawarin apa pun, ditolak, 'kan?
347
00:21:35,833 --> 00:21:37,125
Nawarin apa, ya?
348
00:21:39,208 --> 00:21:42,458
Aku deketin kamu, selalu ditolak.
Bener, nggak?
349
00:21:43,250 --> 00:21:45,041
Ya jangan deketin lagi lah.
350
00:21:46,541 --> 00:21:50,583
Jujur, ya. Aku tuh nggak pernah
ngeliat kamu punya pacar.
351
00:21:50,791 --> 00:21:52,250
Kamu tuh selalu sendiri.
352
00:21:52,833 --> 00:21:55,958
Terus apa dong alasannya,
kamu nggak nerima aku?
353
00:21:56,958 --> 00:21:58,416
Hidup aku susah, Mas.
354
00:21:58,500 --> 00:22:00,958
Justru itu, Dina.
355
00:22:02,416 --> 00:22:04,791
Aku tahu utang kamu berapa di kantor.
356
00:22:05,416 --> 00:22:06,750
Dan kamu harus bayar kapan?
357
00:22:06,958 --> 00:22:08,333
Tiga bulan lagi.
358
00:22:09,416 --> 00:22:11,500
- [mengemu setuju] Nah.
- Iya, inget.
359
00:22:11,583 --> 00:22:12,916
Makanya,
360
00:22:13,958 --> 00:22:15,958
aku bisa bantu kamu.
361
00:22:16,041 --> 00:22:17,958
Aku tuh mau bantu kamu.
362
00:22:20,166 --> 00:22:21,333
Kamu mabok, Mas.
363
00:22:22,750 --> 00:22:23,916
Nggak.
364
00:22:24,916 --> 00:22:26,208
Aku nggak mabok.
365
00:22:26,583 --> 00:22:30,458
Eh, aku tuh punya tabungan.
Aku tuh bisa talangin dulu.
366
00:22:31,416 --> 00:22:32,416
Din!
367
00:22:32,666 --> 00:22:35,416
[nyanyian berlanjut]
368
00:22:39,041 --> 00:22:40,166
Eh!
369
00:22:40,458 --> 00:22:41,541
Fals!
370
00:22:42,958 --> 00:22:44,875
[denting lembut piano]
371
00:22:44,958 --> 00:22:46,291
[Dina] Aku jadi sadar, ya.
372
00:22:47,000 --> 00:22:49,708
Emang bener sih, selama ini
Bella selalu ninggalin aku.
373
00:22:51,208 --> 00:22:53,208
Perkawinan cuma jadi alesan aja.
374
00:22:53,625 --> 00:22:58,166
Kalo cowok, ngajak cewek ke tempat mabok,
tujuannya ngapain?
375
00:23:00,250 --> 00:23:01,250
Nidurinlah.
376
00:23:01,333 --> 00:23:02,541
[mengemu setuju]
377
00:23:03,041 --> 00:23:05,958
Makanya, gua ajakin aja dia ke bar.
378
00:23:06,625 --> 00:23:08,333
Gua mabokin dia.
379
00:23:08,416 --> 00:23:10,416
- Gila, lo.
- [Bella tertawa]
380
00:23:11,916 --> 00:23:13,291
Makanya gua hamil, Din.
381
00:23:14,250 --> 00:23:15,666
Jadi dia harus nikahin gua.
382
00:23:18,041 --> 00:23:20,750
Lo cari cowok, gih!
Biar nggak ngintilin gua mulu.
383
00:23:22,250 --> 00:23:24,083
Gua kayaknya susah jatuh cinta lagi, Bel.
384
00:23:24,500 --> 00:23:25,791
Cari aja via online.
385
00:23:26,541 --> 00:23:27,541
Online?
386
00:23:27,625 --> 00:23:31,916
Ada aplikasi, lagi tren, Din.
Banyak cowok di situ. Lo bisa milih.
387
00:23:32,000 --> 00:23:34,125
Tinggal geser-geser. Gampang!
388
00:23:34,333 --> 00:23:35,583
Namanya Jodohku.
389
00:23:35,875 --> 00:23:38,208
Kalo lo malu, lo bikin akun alter aja.
390
00:23:39,375 --> 00:23:40,833
[Wahyudi mengesah] Hei, Sayang.
391
00:23:41,750 --> 00:23:42,916
Lama amat, sih, lo.
392
00:23:43,375 --> 00:23:45,250
Iya, banyak kerjaan di kantor.
393
00:23:45,458 --> 00:23:46,458
Kerja apa?
394
00:23:46,958 --> 00:23:48,625
Nge-band.
395
00:23:48,875 --> 00:23:50,000
[Wahyudi terkekeh]
396
00:23:51,291 --> 00:23:54,541
[bergumam] Wahyudi, Dina.
Dina, Wahyudi. Udah.
397
00:23:55,416 --> 00:23:56,416
Balik dulu, ya.
398
00:23:59,250 --> 00:24:00,458
Jangan lupa, online.
399
00:24:01,208 --> 00:24:04,750
[obrolan tidak jelas]
400
00:24:07,750 --> 00:24:10,000
[musik menegangkan mengalun]
401
00:24:24,958 --> 00:24:26,833
Tapi kamu nggak akan ninggalin aku, 'kan?
402
00:24:27,708 --> 00:24:28,708
Janji.
403
00:24:30,333 --> 00:24:32,416
Aku akan selalu di sini untukmu.
404
00:24:34,458 --> 00:24:36,250
Cuma malem, sih.
405
00:24:37,750 --> 00:24:39,125
Tapi cukup, kok.
406
00:24:42,041 --> 00:24:45,500
Kamu nggak pernah cerita,
ke mana kalo siang?
407
00:24:45,916 --> 00:24:47,666
Yakin mau jawaban itu sekarang?
408
00:24:49,291 --> 00:24:50,333
[Dina tertawa kecil]
409
00:24:51,333 --> 00:24:53,833
Aku nggak pengen hubungan aneh ini rusak,
410
00:24:55,333 --> 00:24:57,625
tapi pengen tahu lebih banyak soal kamu.
411
00:24:59,250 --> 00:25:04,375
Kamu, harus mengenal
tempat-tempat lain. Selain Jakarta.
412
00:25:07,416 --> 00:25:09,291
Jakarta ini kota yang menakutkan.
413
00:25:09,375 --> 00:25:11,416
[musik ganjil mengalun]
414
00:25:11,666 --> 00:25:13,625
Terlalu banyak manusia di sini.
415
00:25:14,500 --> 00:25:15,666
Yang sibuk,
416
00:25:16,541 --> 00:25:19,333
sampai lupa mengenal satu sama lain.
417
00:25:21,791 --> 00:25:23,458
[Rama] Waktu kita habis,
418
00:25:25,250 --> 00:25:26,625
untuk bekerja.
419
00:25:29,250 --> 00:25:30,625
Lalu istirahat.
420
00:25:34,333 --> 00:25:36,208
Di sini kita lebih punya banyak waktu.
421
00:25:38,041 --> 00:25:39,416
Melupakan masa lalu.
422
00:25:40,625 --> 00:25:41,833
Mikirin banyak hal.
423
00:25:44,833 --> 00:25:46,208
Dan setelah gelap,
424
00:25:47,541 --> 00:25:48,791
mikirin kamu.
425
00:25:55,000 --> 00:25:56,125
Di Jakarta,
426
00:25:57,250 --> 00:25:58,916
semua orang menenteng kopi.
427
00:26:01,208 --> 00:26:03,375
Butuh adrenalin untuk kerja, katanya.
428
00:26:08,125 --> 00:26:09,458
Sementara teh,
429
00:26:10,833 --> 00:26:13,083
harus dinikmati dengan tenang.
430
00:26:14,458 --> 00:26:17,166
Sambil memikirkan orang yang kita sayang.
431
00:26:23,208 --> 00:26:25,208
Pantes kamu kalo siang ngilang,
432
00:26:26,125 --> 00:26:28,375
sibuk sama hal yang kamu senengin.
433
00:26:32,041 --> 00:26:36,166
- [mengendus]
- [alarm berbunyi]
434
00:26:36,250 --> 00:26:38,458
[alarm berlanjut]
435
00:26:41,666 --> 00:26:44,833
[musik lembut mengalun]
436
00:27:08,875 --> 00:27:10,375
[mengendus]
437
00:27:17,416 --> 00:27:19,416
[suara klakson kereta]
438
00:27:20,833 --> 00:27:26,000
- [rem kereta berdecit]
- [pengumuman di pengeras suara]
439
00:27:26,666 --> 00:27:30,250
[pengumuman di pengeras suara]
440
00:27:30,333 --> 00:27:34,500
[pengumuman di pengeras suara]
441
00:27:44,166 --> 00:27:46,083
- [Bayu] Halo senyum.
- Halo.
442
00:27:46,166 --> 00:27:47,458
- Halo marah.
- Halo!
443
00:27:47,541 --> 00:27:50,041
- Halo senyum ke Nur.
- Halo.
444
00:27:50,125 --> 00:27:52,250
- Halo senyum ke Nur.
- Halo!
445
00:27:52,333 --> 00:27:54,833
- Halo senyum ke Nur.
- Halo!
446
00:27:54,916 --> 00:27:55,916
Telat, ya, Nur.
447
00:27:56,208 --> 00:27:57,541
- Halo marah.
- Halo!
448
00:27:57,625 --> 00:27:58,875
- Tambah marah!
- Halo!
449
00:27:58,958 --> 00:28:00,458
- Terus marah.
- [semua serentak] Halo!
450
00:28:00,541 --> 00:28:02,000
- Kasih lagi.
- Halo!
451
00:28:02,083 --> 00:28:03,625
- Tambah marah!
- Halo!
452
00:28:04,208 --> 00:28:06,125
Yuk! Ayo bekerja!
453
00:28:07,833 --> 00:28:10,833
[Dina] Iya. Sudah dipikirkan
dana yang ingin dipinjam, Pak?
454
00:28:11,750 --> 00:28:13,833
Dua juta. Baik, terima kasih, Pak.
455
00:28:14,125 --> 00:28:16,833
[suara orang-orang berbicara di telepon]
456
00:28:16,916 --> 00:28:21,166
Pak Roni. Sebetulnya
limit kami ini hanya 25 juta, Pak.
457
00:28:21,250 --> 00:28:23,125
Tapi buat Bapak, saya bisa kasih lebih.
458
00:28:24,833 --> 00:28:28,000
Peminjam uang atas nama Iwan,
sudah nunggak lama banget nih. Tagih.
459
00:28:29,625 --> 00:28:31,708
Tolong sedot data Pak Iwan. Ini nomornya.
460
00:28:31,791 --> 00:28:34,083
Nanti gua sebarin teror
ke semua kontak dia.
461
00:28:34,166 --> 00:28:35,875
- Pak Iwan...
- Suryadi.
462
00:28:35,958 --> 00:28:38,958
[Nur] Udah berapa lama saya sabar?
Bapak, tuh, yang jahat!
463
00:28:39,041 --> 00:28:40,583
Inget siksa neraka, Pak!
464
00:28:41,333 --> 00:28:42,541
[Nur] Bikin emosi.
465
00:28:43,333 --> 00:28:45,458
[Nur] Bapak itu goblok atau dongo, sih?
466
00:28:45,541 --> 00:28:46,750
'Kan saya udah jelasin dari awal.
467
00:28:46,833 --> 00:28:50,125
Kalo Bapak ada utang,
pasti ada dendanya kalo nggak bayar-bayar.
468
00:28:50,541 --> 00:28:52,125
Makanya jadi banyak.
469
00:28:54,041 --> 00:28:56,541
Makanya dibayar dong, Pak.
Biar nggak dapet denda.
470
00:28:56,750 --> 00:28:58,875
Masa saya harus ngomong berkali-kali, sih?
471
00:28:59,541 --> 00:29:01,041
Jam lima saya telepon lagi.
472
00:29:01,833 --> 00:29:03,208
Elah, Nur, Nur.
473
00:29:03,291 --> 00:29:04,333
Tolol!
474
00:29:05,333 --> 00:29:06,916
- Astaghfirullahaladzim.
- Masih aja marah-marah.
475
00:29:07,000 --> 00:29:08,125
Ngopi dulu ini lo.
476
00:29:08,458 --> 00:29:10,458
[bising pembangunan di kejauhan]
477
00:29:12,125 --> 00:29:13,416
Tumben nggak ngopi, Din?
478
00:29:14,041 --> 00:29:15,958
- Ngeteh gua sekarang.
- [Bella mengemu]
479
00:29:16,041 --> 00:29:20,000
- Bersulang.
- [Mitro] Bersulang. Makasi.
480
00:29:20,625 --> 00:29:23,041
- Sok asyik, lo.
- Sekali-sekali.
481
00:29:24,750 --> 00:29:28,166
{\an8}TELEPON TIDUR
482
00:29:28,250 --> 00:29:30,041
[musik sendu mengalun]
483
00:29:33,916 --> 00:29:36,291
Tumben, beberapa hari ini ceria terus.
484
00:29:38,333 --> 00:29:40,166
Iya. Nggak kayak biasanya, nih.
485
00:29:41,416 --> 00:29:43,125
Padahal aku kerja lebih lo, hari ini.
486
00:29:44,333 --> 00:29:46,208
Tapi capeknya nggak berasa.
487
00:29:46,750 --> 00:29:49,083
Soalnya tahu
malemnya mau ngobrol sama kamu.
488
00:29:52,458 --> 00:29:53,708
Kamu punya dua ponsel?
489
00:29:54,041 --> 00:29:55,333
Ini punya kantor.
490
00:29:56,416 --> 00:29:58,291
Bantuin dong. Nagihnya gimana, nih?
491
00:29:59,541 --> 00:30:01,541
Setelah kami membantu Bapak,
492
00:30:01,625 --> 00:30:04,375
saya rasa perlakuan Bapak,
untuk tidak membayar...
493
00:30:04,458 --> 00:30:05,958
Kurang kejam.
494
00:30:08,250 --> 00:30:11,750
[mengesah] Mesti anceman, gitu.
495
00:30:12,625 --> 00:30:14,916
Kayak di film-film mafia Italia.
496
00:30:15,833 --> 00:30:18,041
Banyak yang lebih kejam dari pada itu.
497
00:30:19,750 --> 00:30:20,875
Kayak apa?
498
00:30:20,958 --> 00:30:22,041
Korupsi.
499
00:30:23,916 --> 00:30:26,041
Karena korupsi membunuh banyak orang.
500
00:30:27,250 --> 00:30:28,333
Pelan-pelan.
501
00:30:30,333 --> 00:30:31,833
Seperti senyummu,
502
00:30:32,333 --> 00:30:34,125
membunuhku pelan-pelan.
503
00:30:37,333 --> 00:30:39,125
[berseru] Aku terbunuh.
504
00:30:41,333 --> 00:30:44,875
Senyuman kamu juga.
Membunuhku pelan-pelan.
505
00:30:44,958 --> 00:30:48,166
[keduanya cekikikan]
506
00:30:49,125 --> 00:30:51,125
Coba, sekarang marah.
507
00:30:52,833 --> 00:30:53,958
Marah sama kamu?
508
00:31:00,666 --> 00:31:02,208
Marahmu masih tersenyum.
509
00:31:02,291 --> 00:31:03,541
Nggak, aku nggak senyum.
510
00:31:04,625 --> 00:31:06,041
Aku masih terbunuh.
511
00:31:06,875 --> 00:31:08,375
[keduanya cekikikan]
512
00:31:08,916 --> 00:31:10,041
Coba kamu, marah.
513
00:31:13,041 --> 00:31:14,750
Aku juga terbunuh.
514
00:31:14,833 --> 00:31:17,833
[keduanya cekikikan]
515
00:31:17,916 --> 00:31:19,583
Kamu harus belajar marah lagi.
516
00:31:27,041 --> 00:31:29,125
[Dina] Orang kayak kamu,
tinggalnya di mana, sih?
517
00:31:30,958 --> 00:31:32,375
Bukan di Jakarta, ya?
518
00:31:32,458 --> 00:31:33,666
[Rama] Tebak dong.
519
00:31:34,750 --> 00:31:35,750
[Dina] Bandung?
520
00:31:36,041 --> 00:31:37,458
[Rama] Bandung...
521
00:31:38,250 --> 00:31:40,500
Apa bedanya sama Jakarta?
522
00:31:41,125 --> 00:31:43,458
[Dina] Atau Bali?
523
00:31:44,125 --> 00:31:47,666
[Rama] Bali adalah tempat
untuk orang-orang yang kabur.
524
00:31:48,625 --> 00:31:49,833
[Dina] Yogya, ya?
525
00:31:51,333 --> 00:31:52,541
[Rama] Yogya, ya?
526
00:31:53,166 --> 00:31:54,833
[Rama mengemu]
527
00:32:30,416 --> 00:32:33,875
[ceret air berbunyi]
528
00:32:35,958 --> 00:32:37,458
[kelotek kompor dimatikan]
529
00:32:38,250 --> 00:32:40,750
Pak Iwan, jangan kira
ancaman saya main-main, ya.
530
00:32:41,125 --> 00:32:43,041
Saya tahu anak Bapak sekolah di mana.
531
00:32:43,458 --> 00:32:47,333
Saya bisa sebar masalah ini,
biar masa depan anak Bapak juga hancur.
532
00:32:49,416 --> 00:32:50,625
[Rama bergumam]
533
00:32:50,708 --> 00:32:52,083
[musik menegangkan mengalun]
534
00:32:54,125 --> 00:32:55,750
Kok aku nggak takut?
535
00:32:56,708 --> 00:32:57,958
Kurang marah.
536
00:32:58,958 --> 00:33:01,166
Pak Iwan, jangan kira
anceman saya main-main, ya.
537
00:33:01,541 --> 00:33:03,250
Saya tahu anak Bapak sekolah di mana.
538
00:33:03,333 --> 00:33:07,125
Saya bisa sebar masalah ini,
biar masa depan anak Bapak juga hancur.
539
00:33:09,041 --> 00:33:10,375
Jadinya kayak ngambek.
540
00:33:12,333 --> 00:33:13,833
Kamu deh, contohin.
541
00:33:14,833 --> 00:33:15,958
Baik.
542
00:33:17,833 --> 00:33:18,958
Pak Iwan.
543
00:33:19,833 --> 00:33:21,791
[suara adzan berkumandang]
544
00:33:22,125 --> 00:33:23,250
Udah subuh.
545
00:33:23,333 --> 00:33:25,250
- Kamu nggak tidur? Bukannya nanti kerja?
- [mengesah]
546
00:33:25,541 --> 00:33:28,041
[merengek] Masih mau ngobrol.
547
00:33:28,833 --> 00:33:30,125
Nggak usah tidur, deh.
548
00:33:31,125 --> 00:33:32,250
Ya udah.
549
00:33:32,833 --> 00:33:35,541
Tapi janji, harus berani sama Pak Iwan.
550
00:33:36,458 --> 00:33:38,166
Nggak tega aku.
551
00:33:40,416 --> 00:33:41,750
Harus tega.
552
00:33:42,041 --> 00:33:43,958
Nanti kalo nggak bayar utang, gimana?
553
00:33:45,041 --> 00:33:47,541
Iya, sih. Ntar aku telepon, ya.
554
00:33:49,833 --> 00:33:51,333
Kalo berani. [tertawa]
555
00:33:53,708 --> 00:33:55,666
Ya nggak bisa gitu, Pak Iwan.
556
00:33:56,333 --> 00:33:59,208
Utang Bapak ditambah bunga itu,
udah empat kali lipat.
557
00:33:59,916 --> 00:34:02,333
Kalo nggak bayar sekarang,
besok jadi enam kali lipat.
558
00:34:02,791 --> 00:34:03,791
Sebentar, Bapak.
559
00:34:03,875 --> 00:34:07,083
Orang IT kami udah punya semua
isi chat Bapak selama empat bulan ini.
560
00:34:07,625 --> 00:34:09,583
Saya tahu Bapak gunakan uang untuk apa.
561
00:34:13,375 --> 00:34:14,375
{\an8}[Rudi berbisik] Nafkahin istri kedua.
562
00:34:14,458 --> 00:34:16,166
Nafkahin istri kedua Bapak.
563
00:34:17,083 --> 00:34:18,583
Yang namanya adalah,
564
00:34:20,958 --> 00:34:22,416
- Dwi.
- Dwi!
565
00:34:24,125 --> 00:34:25,583
- [Rudi berbisik] Sri!
- Sri!
566
00:34:25,833 --> 00:34:28,000
[Rudi berbisik] Sri, bukan Dwi.
567
00:34:28,208 --> 00:34:29,708
Tolong dipikirkan, ya, Pak.
568
00:34:46,875 --> 00:34:47,875
Din.
569
00:34:49,250 --> 00:34:50,500
[Bayu bergumam]
570
00:34:50,583 --> 00:34:53,041
Aku mau ke arah kontrakan kamu.
Kamu mau bareng aku aja, nggak?
571
00:34:53,666 --> 00:34:54,833
Nggak usah, Mas.
572
00:34:56,458 --> 00:34:57,500
Oke.
573
00:34:58,875 --> 00:35:00,541
Soal utang kamu di kantor,
574
00:35:00,833 --> 00:35:02,666
jangan lupa, ya. Dua bulan lagi.
575
00:35:03,541 --> 00:35:05,875
Iya, tinggal soal Pak Iwan.
Abis itu beres.
576
00:35:22,458 --> 00:35:24,750
[kereta berderak]
577
00:35:27,125 --> 00:35:29,750
[pengumuman] Kepada para pelanggan KRL,
578
00:35:29,833 --> 00:35:34,250
apabila Anda melihat atau
menjadi korban pelecehan seksual,
579
00:35:34,333 --> 00:35:38,333
segera melaporkan kepada
petugas kami yang berada di dalam kereta,
580
00:35:38,416 --> 00:35:42,666
dan jangan ragu meminta
bantuan kepada pelanggan lainnya.
581
00:35:43,250 --> 00:35:46,375
[pengumuman] Kereta saat ini
tiba di stasiun Karet.
582
00:35:54,791 --> 00:35:57,541
[terengah]
583
00:35:59,916 --> 00:36:01,458
[Dina berteriak]
584
00:36:01,541 --> 00:36:04,250
Babi lo, ya. Babi, lo!
585
00:36:04,333 --> 00:36:05,458
Pak Iwan.
586
00:36:06,041 --> 00:36:07,333
Gua udah bilang, 'kan.
587
00:36:07,833 --> 00:36:10,583
Kasih waktu. Waktu! Waktu!
588
00:36:10,666 --> 00:36:12,833
Lo nggak denger, ya? Ibu gua lagi sakit!
589
00:36:12,916 --> 00:36:14,416
Bukan orang, lo!
590
00:36:14,708 --> 00:36:16,000
- Iblis, lo! iblis!
- Setop, Pak.
591
00:36:16,083 --> 00:36:18,750
Pak, saya cuma jalanin aturan kantor, Pak.
592
00:36:18,833 --> 00:36:20,541
Hidup gua udah ancur!
593
00:36:20,958 --> 00:36:23,041
Bini gua minggat. Anak gua minggat!
594
00:36:23,125 --> 00:36:26,250
Lo bilang aturan, aturan. Berani, lo?
595
00:36:26,625 --> 00:36:28,500
[musik menegangkan mengalun]
596
00:36:28,708 --> 00:36:31,833
Kalo mau bunuh, bunuh gua.
597
00:36:31,916 --> 00:36:34,041
[Dina terengah-engah, berteriak]
598
00:36:34,458 --> 00:36:35,500
Bunuh gua!
599
00:36:35,958 --> 00:36:38,416
Jangan rusak hidup gua. Bunuh gua!
600
00:36:38,500 --> 00:36:40,041
- [Dina berteriak]
- Bunuh!
601
00:36:40,458 --> 00:36:42,666
Bunuh! Bunuh, Babi!
602
00:36:42,750 --> 00:36:44,541
Bunuh, lo!
603
00:36:44,625 --> 00:36:45,833
[suara klakson motor]
604
00:36:46,625 --> 00:36:48,750
[nafas berat, terisak]
605
00:36:48,833 --> 00:36:51,041
[musik menegangkan mengalun]
606
00:36:52,458 --> 00:36:54,250
[suara pintu ditutup dan dikunci]
607
00:36:59,458 --> 00:37:00,500
[napas berat]
608
00:37:06,916 --> 00:37:08,750
[mengetik di ponsel]
609
00:37:12,416 --> 00:37:15,000
MEMANGGIL BELLA
610
00:37:22,833 --> 00:37:24,041
[menangis terisak]
611
00:37:25,333 --> 00:37:26,541
[berteriak dengan frustrasi]
612
00:37:27,041 --> 00:37:28,041
[menangis terisak]
613
00:37:28,958 --> 00:37:31,125
{\an8}[ponsel berdering]
614
00:37:31,208 --> 00:37:33,583
{\an8}TELEPON TIDUR
615
00:37:37,083 --> 00:37:40,958
[alarm berbunyi]
616
00:37:43,041 --> 00:37:45,250
{\an8}BAYU MEMANGGIL
617
00:37:45,333 --> 00:37:48,791
{\an8}[ponsel berdering]
618
00:37:49,041 --> 00:37:51,125
[ponsel berdering]
619
00:37:54,958 --> 00:37:59,583
[musik menegangkan mengalun]
620
00:37:59,666 --> 00:38:02,125
[musik menegangkan mengeras]
621
00:38:06,250 --> 00:38:09,041
Ibu tidak punya pilihan.
622
00:38:11,625 --> 00:38:14,666
Ibu tidak berdaya.
623
00:38:15,458 --> 00:38:18,458
Bapaknya Dina sangat berkuasa.
624
00:38:19,750 --> 00:38:22,625
[decur pembasmi nyamuk dituang]
625
00:38:25,000 --> 00:38:26,125
Nak.
626
00:38:27,458 --> 00:38:28,541
Minum, ya.
627
00:38:30,125 --> 00:38:31,791
Minum bareng sama Ibu.
628
00:38:32,708 --> 00:38:33,875
Ya?
629
00:38:37,416 --> 00:38:38,541
Minum, ayo!
630
00:38:39,250 --> 00:38:40,458
[denting gelas pecah]
631
00:38:41,750 --> 00:38:44,125
Jangan, Bu. Jangan.
632
00:38:46,333 --> 00:38:47,750
Ada Dina di sini, Bu.
633
00:38:49,041 --> 00:38:50,250
Ada Dina.
634
00:38:53,583 --> 00:38:54,666
[Dina terisak]
635
00:39:02,708 --> 00:39:03,750
[mengesah]
636
00:39:03,833 --> 00:39:05,833
[musik menegangkan berlanjut]
637
00:39:11,291 --> 00:39:12,875
[Dina terisak]
638
00:39:27,416 --> 00:39:29,291
Makasih udah menyelamatkan aku.
639
00:39:43,250 --> 00:39:45,250
[kucing mengeong]
640
00:39:46,458 --> 00:39:49,083
- [suara pintu diketuk]
- [musik menegangkan berhenti]
641
00:39:49,750 --> 00:39:51,250
[Dina terkesiap]
642
00:39:52,125 --> 00:39:53,875
[suara pintu diketuk]
643
00:39:56,541 --> 00:39:58,125
[suara ketukan mengeras]
644
00:40:03,833 --> 00:40:04,958
[Bayu] Din?
645
00:40:07,041 --> 00:40:08,041
Dina.
646
00:40:09,833 --> 00:40:11,208
Dina, kamu di dalem 'kan, Din?
647
00:40:11,291 --> 00:40:12,541
[Mengetuk dengan keras]
648
00:40:13,333 --> 00:40:14,375
Dina.
649
00:40:17,833 --> 00:40:19,833
Din! Buka! Buka!
650
00:40:21,666 --> 00:40:23,333
[suara kunci pintu dibuka]
651
00:40:23,750 --> 00:40:24,791
Kamu kenapa?
652
00:40:25,750 --> 00:40:26,791
Sakit?
653
00:40:27,125 --> 00:40:28,208
Nggak, nggak apa-apa.
654
00:40:28,291 --> 00:40:31,166
Nggak apa-apa, kok empat hari nggak masuk?
Nggak ngabarin aku lagi.
655
00:40:32,500 --> 00:40:33,625
Empat hari?
656
00:40:35,541 --> 00:40:36,541
Kamu kenapa, sih?
657
00:40:37,833 --> 00:40:39,541
Nanti cerita sama aku, ya, di jalan.
658
00:40:39,833 --> 00:40:41,125
Kita ke kantor abis ini.
659
00:40:42,333 --> 00:40:43,375
Yuk.
660
00:40:55,250 --> 00:40:58,750
[serempak] Kejutan!
661
00:40:58,833 --> 00:41:00,625
[suara orang bertepuk tangan]
662
00:41:00,708 --> 00:41:02,166
Selamat, Dina.
663
00:41:02,625 --> 00:41:05,416
Kamu, karyawan terbaik bulan lalu.
664
00:41:06,416 --> 00:41:09,625
- Luar biasa.
- [kerumunan bersorak, bertepuk tangan]
665
00:41:11,041 --> 00:41:14,916
Oke, oke. Kembali bekerja. Bubar, bubar.
666
00:41:15,750 --> 00:41:16,958
Selamat.
667
00:41:17,458 --> 00:41:18,541
Makasih.
668
00:41:18,625 --> 00:41:19,750
Selamat, ya, Din.
669
00:41:21,666 --> 00:41:23,041
[suara berderak]
670
00:41:23,125 --> 00:41:24,750
[dahan berderak]
671
00:41:25,333 --> 00:41:29,083
[Nur] Ya Allah, semoga kita
selalu diberikan rezeki yang halal.
672
00:41:29,166 --> 00:41:30,875
[serempak] Amin!
673
00:41:30,958 --> 00:41:34,458
[Nur] Semoga kita selalu
dijauhkan dari iri, dengki,
674
00:41:34,541 --> 00:41:38,333
dendam, fitnah, aib,
dan siksaan api neraka.
675
00:41:38,416 --> 00:41:40,416
[serempak] Amin.
676
00:41:43,833 --> 00:41:45,625
- [Bella] Ayok.
- [Broto terkekeh]
677
00:41:46,125 --> 00:41:48,250
Ada yang mati nih gara-gara pinjol.
678
00:41:50,458 --> 00:41:51,458
Siapa?
679
00:41:51,833 --> 00:41:52,875
Iwan.
680
00:41:53,250 --> 00:41:54,333
Nama lengkapnya?
681
00:41:54,541 --> 00:41:56,416
Iwan Suryadi, 45 tahun.
682
00:41:57,541 --> 00:41:59,500
Lah? Peminjemnya Dina?
683
00:42:02,333 --> 00:42:03,666
Innalillahi.
684
00:42:04,625 --> 00:42:07,833
Mbak, bagi buat
anakku satu, ya, Mbak. Ini, ambil.
685
00:42:07,916 --> 00:42:11,416
- [suara orang-orang berebut]
- [musik menegangkan mengalun]
686
00:42:13,083 --> 00:42:14,833
[Bella] Ambil, kau kapan lagi makan kue.
687
00:42:20,375 --> 00:42:22,791
[Dina menangis]
688
00:42:27,250 --> 00:42:31,625
Aku nggak nyangka kerjaanku bisa bikin
orang bunuh diri karena kejebak.
689
00:42:32,208 --> 00:42:33,833
[terisak]
690
00:42:33,916 --> 00:42:37,125
Padahal tahu sendiri,
hidupku sekarang kejebak.
691
00:42:40,041 --> 00:42:42,041
Mestinya aku tahu.
692
00:42:42,833 --> 00:42:43,875
[menangis]
693
00:42:46,333 --> 00:42:48,125
Ada orang-orang yang memilih,
694
00:42:48,541 --> 00:42:50,458
menyerah berhadapan dengan hidup.
695
00:42:51,333 --> 00:42:54,750
Ada yang memilih
untuk terus melanjutkan hidup.
696
00:42:56,333 --> 00:42:57,625
Hanya ada dua pilihan.
697
00:43:00,125 --> 00:43:01,333
Menjadi pengecut,
698
00:43:02,708 --> 00:43:04,125
atau pemberani.
699
00:43:06,125 --> 00:43:07,625
Aku takut.
700
00:43:07,833 --> 00:43:09,333
Kamu harus berani.
701
00:43:10,750 --> 00:43:13,250
Ini aku yang salah.
702
00:43:13,458 --> 00:43:15,625
[Rama] Harus berani.
703
00:43:16,583 --> 00:43:17,583
[Bayu] Din!
704
00:43:21,000 --> 00:43:22,041
Bisa fokus, nggak?
705
00:43:22,416 --> 00:43:26,000
Gara-gara Pak Iwan doang, Pak Tommy
bisa jadi nggak percaya sama kita.
706
00:43:26,833 --> 00:43:28,166
Mana dia ulang tahun lagi.
707
00:43:29,541 --> 00:43:31,875
- Maaf, Mas.
- [Bayu] Ya udah, gini deh.
708
00:43:32,625 --> 00:43:36,916
Aku tahu keluarga Pak Iwan lagi berkabung.
Tapi kamu harus tetep tagih.
709
00:43:38,916 --> 00:43:40,125
Saya nggak berani, Mas.
710
00:43:41,833 --> 00:43:43,250
Kok nggak berani, sih?
711
00:43:43,916 --> 00:43:45,791
Ini bukan masalah
berani nggak berani lagi,
712
00:43:45,875 --> 00:43:48,041
semuanya harus berani.
Nggak cuma kamu doang.
713
00:43:48,125 --> 00:43:50,208
Kita tuh nggak punya debt collector.
714
00:43:51,333 --> 00:43:53,833
Jadi, kalian semua harus bisa.
Termasuk kamu.
715
00:43:54,333 --> 00:43:56,333
Kita bisa belajar nagih bareng.
716
00:43:57,250 --> 00:43:58,750
Insya Allah, bisa.
717
00:43:58,958 --> 00:44:03,541
Nagih itu gampang. Asal istiqomah.
718
00:44:04,250 --> 00:44:05,583
- Bu.
- [isak tangis palsu] Iya, Mas.
719
00:44:05,666 --> 00:44:08,666
- Kami tahu, Ibu sedang berduka.
- Iya.
720
00:44:09,041 --> 00:44:11,125
Tapi anak Ibu punya utang gede banget
721
00:44:11,458 --> 00:44:13,250
dan nyusahin perusahaan kita.
722
00:44:13,833 --> 00:44:17,166
Maka dari itu, kita sudah memblokir,
723
00:44:17,250 --> 00:44:19,666
- kuburan yang untuk menguburkan anak Ibu.
- Waduh.
724
00:44:19,750 --> 00:44:21,708
[Broto] Anak saya baru meninggal, Mas.
725
00:44:21,791 --> 00:44:22,791
[Surya] Tidak peduli, Bu.
726
00:44:22,875 --> 00:44:26,416
Jangan sampe anak Ibu
dikuburkan di arena mandi bola.
727
00:44:27,250 --> 00:44:29,000
- Ngeri, nggak tuh?
- Takut.
728
00:44:29,083 --> 00:44:32,166
Nanti kalo Ibu mau nyekar,
Ibu harus beli tiket.
729
00:44:32,250 --> 00:44:33,541
Sabar, ya, Bu, ya.
730
00:44:34,958 --> 00:44:36,041
- Ibu.
- [isak tangis palsu]
731
00:44:36,125 --> 00:44:38,416
Orang kalo meninggal itu, ya Bu, ya.
732
00:44:41,125 --> 00:44:45,000
Kalo meninggal itu amalannya nggak
diterima Bu, kalo punya banyak utang.
733
00:44:45,083 --> 00:44:46,750
[isak tangis palsu] Betul.
734
00:44:48,333 --> 00:44:50,666
Siksaannya, api neraka.
735
00:44:50,750 --> 00:44:53,125
Astaghfirullahaladzim.
736
00:44:54,125 --> 00:44:55,541
Bayar utangnya, ya, Bu.
737
00:44:55,833 --> 00:44:56,833
Iya.
738
00:44:57,833 --> 00:44:58,958
Iya, Mbak.
739
00:44:59,916 --> 00:45:01,000
Langsung bayar.
740
00:45:01,750 --> 00:45:02,958
Itu.
741
00:45:03,791 --> 00:45:06,916
[suara orang tahlilan]
742
00:45:07,000 --> 00:45:09,541
[Ibu Pak Iwan berteriak] Astaghfirullah!
743
00:45:10,041 --> 00:45:11,083
[terkesiap]
744
00:45:11,166 --> 00:45:12,333
Tolol!
745
00:45:13,750 --> 00:45:15,541
Nggak pake otak, ya?
746
00:45:16,625 --> 00:45:18,500
Gila kamu. [terengah]
747
00:45:18,833 --> 00:45:21,875
Lagi berduka, nagih utang. Hah?
748
00:45:21,958 --> 00:45:23,000
Maaf, Bu.
749
00:45:23,083 --> 00:45:25,041
Tapi kata temen saya, Nur Hidayah,
750
00:45:25,125 --> 00:45:27,958
kalo orang meninggal tuh,
harus menyelesaikan utang.
751
00:45:28,041 --> 00:45:29,375
Kalo nggak, siksa neraka, Bu.
752
00:45:29,458 --> 00:45:31,000
Jangan bawa-bawa agama!
753
00:45:32,625 --> 00:45:35,750
[Ibu Pak Iwan] Tahu nggak,
rasanya ditinggal mati anak? Hah?
754
00:45:36,166 --> 00:45:38,583
[terengah] Ambil, nih. Ambil!
755
00:45:38,666 --> 00:45:39,875
- Ambil!
- Bu, Bu.
756
00:45:39,958 --> 00:45:42,541
- Bu, Bu, Istighfar, Bu. Tenang.
- [terisak]
757
00:45:42,833 --> 00:45:45,250
Pak, maaf, ya, Pak, Bu.
Teman saya ini baru.
758
00:45:45,333 --> 00:45:47,416
- Turut berduka, ya, Bu.
- Pergi kamu.
759
00:45:48,250 --> 00:45:51,666
- Pergi kamu! Pergi kamu! Pergi!
- Ayo, Din!
760
00:45:51,750 --> 00:45:55,666
[Ibu Iwan berteriak histeris dan menangis]
761
00:45:58,541 --> 00:45:59,833
[Bayu] Maafin, ya, Din.
762
00:45:59,916 --> 00:46:00,958
[Bayu berdecak]
763
00:46:01,750 --> 00:46:03,000
Maafin emaknya Iwan.
764
00:46:04,041 --> 00:46:05,833
Lagian emaknya Iwan juga goblok, sih.
765
00:46:06,833 --> 00:46:08,666
Anaknya ngutang mah, ngutang aja.
766
00:46:10,458 --> 00:46:13,125
Kita tuh nggak salah,
nagih utang pas tahlilan.
767
00:46:13,625 --> 00:46:14,875
Yang salah, Iwan.
768
00:46:15,208 --> 00:46:17,125
Udah tahu ngutang, malah mati.
769
00:46:22,958 --> 00:46:24,458
Udah, nggak usah stres.
770
00:46:26,250 --> 00:46:27,750
Resiko pekerjaan.
771
00:46:30,916 --> 00:46:32,916
Masih mending kamu, coba aku.
772
00:46:33,458 --> 00:46:36,833
Aku harus ngurusin kalian.
Ngurusin yang ngutang juga, coba.
773
00:46:39,625 --> 00:46:40,625
Udahlah.
774
00:46:42,333 --> 00:46:44,416
Kita senang-senang aja nanti
di pestanya Pak Tommy.
775
00:46:46,916 --> 00:46:47,958
[derak kursi digeser]
776
00:46:49,041 --> 00:46:51,250
[musik ceria mengalun]
777
00:46:59,125 --> 00:47:02,458
[musik pesta diputar]
778
00:47:11,708 --> 00:47:15,875
Din, nanti kalo kamu nggak nyaman,
tenang aja ada aku. Aku temenin.
779
00:47:17,041 --> 00:47:19,750
Anterin pulang jam sepuluh, ya.
Ada urusan.
780
00:47:19,833 --> 00:47:21,416
- [Bayu] Oke.
- [Surya] Bayu.
781
00:47:21,500 --> 00:47:22,583
Hai, Semua!
782
00:47:22,666 --> 00:47:24,958
- Selamat ulang tahun. Panjang umur, ya.
- [Tommy] Terima kasih.
783
00:47:25,041 --> 00:47:26,583
- [pria] Sehat selalu.
- [Tommy] Iya.
784
00:47:26,666 --> 00:47:28,625
Terima kasih. Silakan, nikmati pestanya.
785
00:47:28,833 --> 00:47:31,333
Pak Tommy, selamat ulang tahun.
786
00:47:31,625 --> 00:47:34,458
Sukses selalu, ya, Pak.
Sehat-sehat. Tuhan memberkati.
787
00:47:34,916 --> 00:47:37,458
- Terima kasih.
- Selamat ulang tahun, Pak.
788
00:47:37,541 --> 00:47:39,666
Bahagia selalu dengan istri dan anak.
789
00:47:39,750 --> 00:47:41,958
Dina. Terima kasih sudah datang.
790
00:47:42,041 --> 00:47:46,333
[bernyanyi serempak]
♪ Happy birthday to you ♪
791
00:47:46,541 --> 00:47:50,833
♪ Happy birthday to you ♪
792
00:47:50,916 --> 00:47:55,083
♪ Happy birthday, happy birthday ♪
793
00:47:55,166 --> 00:47:59,375
♪ Happy birthday to you ♪
794
00:47:59,458 --> 00:48:00,750
Buat permohonan.
795
00:48:04,250 --> 00:48:06,750
[semua orang bersorak dan tepuk tangan]
796
00:48:06,833 --> 00:48:08,416
Selamat ulang tahun, Sayang.
797
00:48:09,041 --> 00:48:10,750
[mengecup]
798
00:48:10,833 --> 00:48:12,041
Aku cinta kamu.
799
00:48:12,250 --> 00:48:13,375
Terima kasih, Sayang.
800
00:48:14,250 --> 00:48:15,666
[Istri Tommy tertawa]
801
00:48:18,041 --> 00:48:20,166
Din. Yuk, makan.
802
00:48:22,958 --> 00:48:26,125
Makanannya kentang
sama sosis doang, Mas Broto?
803
00:48:26,333 --> 00:48:27,458
Steik mana, To?
804
00:48:27,541 --> 00:48:29,750
Steik buat tamu di dalem.
Udah makan aja yang ada.
805
00:48:29,833 --> 00:48:32,208
Ya elah, To. Pelit banget.
806
00:48:32,625 --> 00:48:34,625
Gua 'kan di sini mau perbaikan gizi, To.
807
00:48:34,958 --> 00:48:37,458
Tukang kenyang gitu ngomong gizi.
808
00:48:37,541 --> 00:48:39,416
Nggak usah sedih gitulah, Din.
809
00:48:39,875 --> 00:48:41,791
'Kan masih banyak klien lain,
selain Pak Iwan.
810
00:48:42,166 --> 00:48:43,166
Bella.
811
00:48:44,208 --> 00:48:47,208
Din. Sosisnya pada gosong.
812
00:48:47,708 --> 00:48:49,750
Kita makan di luar aja, yuk.
Sesekali senang-senang sama aku.
813
00:48:50,875 --> 00:48:53,041
- Mau ke toilet.
- Toiletnya di...
814
00:49:04,541 --> 00:49:06,250
[suara denting garpu ke gelas]
815
00:49:06,541 --> 00:49:08,833
Boleh aku minta perhatiannya?
816
00:49:09,625 --> 00:49:12,375
Seseorang datang dalam hidupku,
817
00:49:12,666 --> 00:49:15,416
dan mengubahnya menjadi lebih baik lagi.
818
00:49:16,625 --> 00:49:17,875
[Istri Tommy] Hanya padanya,
819
00:49:17,958 --> 00:49:21,541
akan kuberikan seluruh hidupku selamanya.
820
00:49:22,416 --> 00:49:24,250
Orang itu kamu.
821
00:49:24,625 --> 00:49:27,541
Selamat ulang tahun, Suamiku,
yang paling setia.
822
00:49:27,625 --> 00:49:29,375
[bertepuk tangan]
823
00:49:29,458 --> 00:49:30,750
[Tommy] Terima kasih.
824
00:49:31,041 --> 00:49:32,333
Terima kasih.
825
00:49:34,250 --> 00:49:36,041
Terima kasih, semua. Enjoy, ya.
826
00:49:36,125 --> 00:49:37,625
[Tommy berseru]
827
00:49:41,458 --> 00:49:43,208
Protes, makan juga.
828
00:49:45,625 --> 00:49:47,750
[DJ memainkan musik upbeat]
829
00:49:55,250 --> 00:49:56,333
[Tommy bernapas berat]
830
00:49:56,416 --> 00:49:57,750
[musik upbeat diputar di pesta]
831
00:49:57,833 --> 00:49:59,541
Kamu sekarang pacaran sama Bayu?
832
00:50:00,250 --> 00:50:01,250
Nggak.
833
00:50:02,125 --> 00:50:04,458
Lagian nggak apa-apa juga 'kan,
aku pacaran sama siapa.
834
00:50:04,541 --> 00:50:05,791
Dina.
835
00:50:08,041 --> 00:50:10,250
Tapi kenapa kamu masih pake ini?
836
00:50:10,541 --> 00:50:12,083
[Dina terengah-engah]
837
00:50:12,166 --> 00:50:14,458
Saya tahu, kamu masih sayang sama saya.
838
00:50:19,625 --> 00:50:22,125
Aku nggak punya baju lain
yang pantes untuk ke pesta.
839
00:50:37,041 --> 00:50:39,750
- [kerumunan berbincang]
- Hei, Bos.
840
00:50:39,833 --> 00:50:41,916
- Aman?
- Aman, luar biasa.
841
00:50:42,541 --> 00:50:44,333
Mereka makan apa, ya?
842
00:50:45,750 --> 00:50:47,416
Kayaknya enak banget.
843
00:50:49,333 --> 00:50:50,541
Steik.
844
00:50:51,625 --> 00:50:53,750
Lah kita, sosis gosong.
845
00:50:56,625 --> 00:50:58,541
Makanan sisa, Anjing.
846
00:51:00,333 --> 00:51:04,416
Steik kalo ngelewatin leher,
rasanya kayak gimana, ya?
847
00:51:04,500 --> 00:51:05,708
Tenggorokan.
848
00:51:19,541 --> 00:51:22,041
[suara orang-orang tertawa]
849
00:51:57,416 --> 00:51:59,041
Kamu ada sesuatu, ya, sama Pak Tommy?
850
00:52:00,666 --> 00:52:03,750
- Iya? Nggak? Iya? Nggak? Iya?
- Nggak.
851
00:52:05,291 --> 00:52:07,333
Kalo nggak, kenapa kamu
nggak mau nerima aku, Din?
852
00:52:09,041 --> 00:52:10,250
Karena aku nggak kaya?
853
00:52:12,041 --> 00:52:13,458
Karena aku nggak punya kekuasaan?
854
00:52:15,916 --> 00:52:17,250
Oh, karena...
855
00:52:17,625 --> 00:52:19,958
- karena aku bukan suami orang, ya?
- Anjing.
856
00:52:24,250 --> 00:52:26,750
Kalo emang udah ada yang punya,
kenapa nggak ngomong aja sih Din?
857
00:52:26,833 --> 00:52:28,125
Apa susahnya sih ngomong?
858
00:52:30,125 --> 00:52:31,208
'Kan sekarang kesannya kamu sengaja
859
00:52:31,291 --> 00:52:34,458
nggak ngasih tahu aku,
biar aku terus deketin kamu.
860
00:52:35,625 --> 00:52:36,875
Biar aku mikirnya kamu
861
00:52:36,958 --> 00:52:39,166
sok jual mahal aja gitu. Iya dong?
862
00:52:41,541 --> 00:52:43,625
Kamu udah bikin aku suka sama kamu, Din.
863
00:52:46,125 --> 00:52:48,416
Cowok lain kalo di posisi aku juga,
pasti ngerasanya,
864
00:52:48,916 --> 00:52:51,125
kamu emang suka mainin
cowok yang ngedeketin kamu.
865
00:52:52,125 --> 00:52:54,291
Apa iya? Hah?
866
00:52:54,791 --> 00:52:57,166
Iya? Nggak? Iya? Nggak? Iya?
867
00:52:58,125 --> 00:52:59,250
Jawab, Din!
868
00:53:06,250 --> 00:53:09,000
[terengah]
869
00:53:09,083 --> 00:53:11,458
[Bayu] Sebelumnya gua mau
berterima kasih sama kalian,
870
00:53:12,041 --> 00:53:14,041
karena udah dateng
ke ulang tahun Pak Tommy.
871
00:53:15,041 --> 00:53:16,458
Oh iya, soal...
872
00:53:18,250 --> 00:53:20,333
[terkekeh] soal basah-basahan tadi malem,
873
00:53:22,625 --> 00:53:24,708
[Bayu tertawa]
874
00:53:25,333 --> 00:53:28,541
itu buat hiburan,
Pak Tommy sama temen-temennya aja.
875
00:53:29,916 --> 00:53:31,333
Seru-seruan doang.
876
00:53:32,125 --> 00:53:34,333
Pak Tommy seneng banget lo, sama kalian.
877
00:53:35,541 --> 00:53:36,750
Terutama Dina.
878
00:53:37,333 --> 00:53:38,833
Pak Tommy seneng banget ada kamu.
879
00:53:40,250 --> 00:53:41,458
Yuk, kita lanjut!
880
00:53:41,541 --> 00:53:43,750
[berdecak]
881
00:53:44,541 --> 00:53:45,541
Senyum!
882
00:53:46,250 --> 00:53:47,958
- Marah!
- [bergumam] Anjing!
883
00:53:53,250 --> 00:53:54,250
Senyum.
884
00:53:55,625 --> 00:53:56,625
Senyum.
885
00:53:57,291 --> 00:53:58,333
Kurang senyum.
886
00:53:59,416 --> 00:54:00,625
Lebarin, senyumnya!
887
00:54:03,125 --> 00:54:04,333
Pake gigi, senyumnya!
888
00:54:05,833 --> 00:54:06,833
Senyum!
889
00:54:07,541 --> 00:54:08,541
Senyum!
890
00:54:09,458 --> 00:54:10,583
Senyum!
891
00:54:13,833 --> 00:54:15,333
Oke, ayo bekerja!
892
00:54:17,375 --> 00:54:19,333
[gumaman pelan]
893
00:54:26,041 --> 00:54:29,125
[Tommy] Iya, Pak Yohan.
Ini karaoke saya lagi terganggu.
894
00:54:29,416 --> 00:54:30,541
Tolong beresin.
895
00:54:31,541 --> 00:54:32,916
Iya, makasih.
896
00:54:37,166 --> 00:54:38,541
Iya, betul, Mbak.
897
00:54:56,333 --> 00:54:59,125
Saya dengar kamu sekarang
tinggal di kontrakan sempit?
898
00:55:02,250 --> 00:55:03,708
Jauh dari kantor.
899
00:55:04,333 --> 00:55:07,041
Kamu bisa kembali
ke apartemen kamu tinggal dulu.
900
00:55:08,958 --> 00:55:10,791
Apartemen itu masih punya saya.
901
00:55:16,416 --> 00:55:18,166
Saya kesepian, Din.
902
00:55:20,208 --> 00:55:21,250
[decit kereta di kejauhan]
903
00:55:21,333 --> 00:55:22,833
Kamu tahu, itu membunuhku.
904
00:55:25,041 --> 00:55:26,041
Dina.
905
00:55:29,500 --> 00:55:30,541
Aku merindukanmu.
906
00:55:32,625 --> 00:55:35,666
[musik sendu mengalun]
907
00:55:36,458 --> 00:55:37,750
[Nur] Halo, Pak Rahmat.
908
00:55:37,833 --> 00:55:42,166
Saya Nur, dari Uangku Uangmu,
jawaban setiap masalah keuanganmu.
909
00:55:42,250 --> 00:55:45,958
Iya, saya telepon lagi.
Saya terima kasih banget lho, Pak.
910
00:55:46,041 --> 00:55:48,541
Bapak tuh selalu bayar tepat waktu.
911
00:55:48,625 --> 00:55:52,041
Iya, hutang Bapak sudah lunas.
Bapak mau pinjem kembali?
912
00:55:52,333 --> 00:55:56,375
Iya, saya sebenernya telepon ini
biar mempererat tali hubungan kita, Pak.
913
00:55:56,458 --> 00:55:58,250
Kita 'kan udah kayak sodara, nih.
914
00:55:58,458 --> 00:56:03,666
Iya... Kalo misalnya Bapak butuh sesuatu,
pokoknya apa pun kita bisa.
915
00:56:04,125 --> 00:56:06,041
Iya, seratus juta bisa, Pak.
916
00:56:06,416 --> 00:56:07,500
Bisa.
917
00:56:07,583 --> 00:56:09,250
[musik sendu berlanjut]
918
00:56:15,750 --> 00:56:19,125
Hubungan gua sama Tommy,
bukan karena terpaksa.
919
00:56:20,833 --> 00:56:22,750
Dulu dia pernah nyelametin gua.
920
00:56:26,416 --> 00:56:29,833
Dan sampai sekarang gua
masih berharap ada yang nyelametin gua.
921
00:56:39,000 --> 00:56:40,083
[suara klakson mobil]
922
00:56:42,958 --> 00:56:44,166
Suami gua jemput.
923
00:56:45,333 --> 00:56:46,500
Gua balik duluan, ya.
924
00:56:46,583 --> 00:56:51,416
[pengumuman di pengeras suara]
925
00:56:51,500 --> 00:56:57,208
[pengumuman di pengeras suara]
926
00:56:57,291 --> 00:57:01,250
[pengumuman di pengeras suara]
927
00:57:01,333 --> 00:57:02,833
[ponsel berdering]
928
00:57:03,458 --> 00:57:04,666
Aku ingin dengar,
929
00:57:04,958 --> 00:57:06,458
semua keluh kesahmu hari ini.
930
00:57:07,833 --> 00:57:09,916
Cuma kamu yang selalu ada buat aku.
931
00:57:10,000 --> 00:57:14,166
[alarm berbunyi]
932
00:57:14,250 --> 00:57:17,250
{\an8}[sirene meraung-raung di kejauhan]
933
00:57:22,958 --> 00:57:24,041
[Nur] Duluan, ya.
934
00:57:24,125 --> 00:57:25,166
[suara jam berdetik di latar]
935
00:57:25,250 --> 00:57:26,458
[menghela napas]
936
00:57:26,541 --> 00:57:28,250
- Din, duluan.
- [Surya] Yuk.
937
00:57:28,625 --> 00:57:29,625
[Mona] Bang Rud, bareng.
938
00:57:30,041 --> 00:57:31,333
Rud, bareng, Rud!
939
00:57:31,416 --> 00:57:33,000
Mbak Dina, Mbak Bella, duluan, ya.
940
00:57:33,083 --> 00:57:34,166
- Iya.
- Tunggu!
941
00:57:34,458 --> 00:57:35,666
Mas, duluan, ya.
942
00:57:46,333 --> 00:57:47,541
[Bayu] Makasih, ya, Bel.
943
00:57:53,750 --> 00:57:54,916
Udah.
944
00:57:56,333 --> 00:57:57,541
Kerja mulu.
945
00:58:01,458 --> 00:58:02,541
Istirahatlah.
946
00:58:03,750 --> 00:58:04,750
Nih.
947
00:58:05,250 --> 00:58:06,625
Biar lebih rileks.
948
00:58:08,833 --> 00:58:12,250
Nggak apa-apa. Udah kelar jam kantor.
949
00:58:19,916 --> 00:58:21,791
[Bayu] Aku tuh peduli tahu,
sama kamu, Din.
950
00:58:23,041 --> 00:58:25,458
Kamu tuh capek banget kayaknya
akhir-akhir ini.
951
00:58:35,750 --> 00:58:37,583
Makanya aku mau bantuin kamu.
952
00:58:42,166 --> 00:58:43,541
Niat aku tuh baik.
953
00:58:47,625 --> 00:58:49,458
Jakarta kota yang menakutkan.
954
00:58:51,250 --> 00:58:52,875
Terlalu banyak manusia di sini.
955
00:58:54,541 --> 00:58:55,625
Sibuk.
956
00:58:58,833 --> 00:59:01,041
Sampe nggak ada waktu untuk saling kenal.
957
00:59:01,833 --> 00:59:03,250
Aku udah pernah ngomong ini, ya?
958
00:59:05,208 --> 00:59:07,166
Jangan bosen-bosen sama puisi aku.
959
00:59:10,041 --> 00:59:12,333
Aku bisa bikin kamu jatuh cinta sama aku.
960
00:59:14,625 --> 00:59:17,541
Tanpa, tanpa kamu tahu,
siapa aku sebenarnya.
961
00:59:18,125 --> 00:59:19,333
Rama.
962
00:59:24,416 --> 00:59:25,500
Rama?
963
00:59:25,791 --> 00:59:28,333
[musik sendu mengalun]
964
00:59:30,958 --> 00:59:34,458
[kereta api melintas di kejauhan]
965
01:00:06,541 --> 01:00:08,458
[suara kecupan]
966
01:00:09,958 --> 01:00:11,791
[Dina terengah-engah]
967
01:00:11,875 --> 01:00:12,916
Din.
968
01:00:16,750 --> 01:00:18,541
Dina, Sayang.
969
01:00:19,958 --> 01:00:21,333
Enak, 'kan?
970
01:00:22,625 --> 01:00:24,791
Kamu sih, nggak mau melulu.
971
01:00:26,833 --> 01:00:28,541
Lagi, yuk! Mau, nggak?
972
01:00:29,833 --> 01:00:31,416
Buru-buru banget, mau ke mana, sih?
973
01:00:31,833 --> 01:00:32,958
Hei.
974
01:00:33,041 --> 01:00:35,708
- [Bayu mengerang]
- Tahu gua mabok, bukannya jagain.
975
01:00:37,333 --> 01:00:39,750
Apaan, sih? Lebay deh.
976
01:00:40,208 --> 01:00:43,583
Kamu yang nyium duluan tadi malem,
sekarang nyalahin alkohol.
977
01:00:43,666 --> 01:00:44,833
Udahlah, yuk.
978
01:00:44,916 --> 01:00:46,666
- [tepak pukulan]
- [Bayu mengaduh kesakitan]
979
01:00:48,541 --> 01:00:50,958
- Anjing!
- Bangsat!
980
01:00:51,208 --> 01:00:52,250
Din.
981
01:00:53,541 --> 01:00:54,625
Dina!
982
01:00:54,958 --> 01:00:56,041
Din.
983
01:00:57,125 --> 01:00:59,125
Din. Dina!
984
01:00:59,958 --> 01:01:01,000
Din.
985
01:01:05,041 --> 01:01:06,291
[debam pintu dipukul]
986
01:01:06,375 --> 01:01:09,666
- [musik menegangkan menglun]
- [Dina terisak]
987
01:01:10,541 --> 01:01:13,250
- [bunyi klakson mobil]
- [Dina terisak]
988
01:01:16,416 --> 01:01:18,708
[terengah-engah]
989
01:01:28,458 --> 01:01:30,875
[Dina terisak histeris]
990
01:01:42,916 --> 01:01:45,416
[ceret air berbunyi]
991
01:01:56,500 --> 01:02:00,666
[Dina menangis terisak]
992
01:02:03,416 --> 01:02:05,208
[Dina berteriak histeris]
993
01:02:15,541 --> 01:02:17,541
[anjing menggonggong di kejauhan]
994
01:02:18,250 --> 01:02:20,458
[suara notifikasi ponsel]
995
01:02:27,000 --> 01:02:29,750
BELLA
MENGIRIM FOTO
996
01:02:32,041 --> 01:02:33,333
{\an8}Anjing!
997
01:02:42,666 --> 01:02:43,958
Tolong aku.
998
01:02:46,041 --> 01:02:49,875
[musik menegangkan berhenti]
999
01:02:50,750 --> 01:02:52,666
Mama ngomong sama Tante Dina dulu, ya.
1000
01:02:52,750 --> 01:02:53,958
Ya? [mengecup]
1001
01:02:57,541 --> 01:02:59,416
[mengemu] Maaf ya, Din.
1002
01:03:00,125 --> 01:03:02,250
Si Wahyudi belum bisa ngurus anak.
1003
01:03:03,041 --> 01:03:04,083
Sampe mana tadi, ya?
1004
01:03:06,125 --> 01:03:08,750
Gua nyerah, jatuh cinta di dunia nyata.
1005
01:03:11,416 --> 01:03:14,833
Siapa yang sangka juga,
gua bakal jatuh cinta di dunia maya.
1006
01:03:17,041 --> 01:03:19,375
Gua ngerasa lebih hidup di dunia maya.
1007
01:03:21,041 --> 01:03:24,125
Jauh lebih bahagia daripada
hidup gua yang sesungguhnya.
1008
01:03:24,750 --> 01:03:26,333
[Bella] Ya gua inget, sih.
1009
01:03:26,708 --> 01:03:32,333
Dulu, gua pernah,
nyaranin lo buat bikin akun kencan.
1010
01:03:32,416 --> 01:03:35,625
Maksud gua, biar lo
bisa cepet lupain Tommy.
1011
01:03:36,041 --> 01:03:37,500
Kalo menurut gua,
1012
01:03:37,833 --> 01:03:40,375
rasa sakit dari sesuatu yang nyata itu,
1013
01:03:40,458 --> 01:03:42,333
jauh lebih baik lo.
1014
01:03:43,666 --> 01:03:47,041
Daripada sesuatu
yang cuma ada di dunia maya.
1015
01:03:48,541 --> 01:03:50,666
Lo harus setop deh, kontakan sama dia.
1016
01:03:50,750 --> 01:03:52,750
[musik bersemangat mengalun]
1017
01:03:55,916 --> 01:03:59,666
[Bella] Lo harus hapus segala hal
yang koneksiin lo ke internet.
1018
01:04:00,416 --> 01:04:04,125
Apuslah itu media sosial lo.
Ganti nomor deh, kalo perlu.
1019
01:04:05,041 --> 01:04:07,833
Terus blokir tuh nomornya si Rama.
1020
01:04:08,250 --> 01:04:11,458
Pokoknya apus segala hal
yang bikin lo ngerasa lemah,
1021
01:04:11,541 --> 01:04:15,250
atau bikin lo ngerasa pengen balik
untuk komunikasi sama dia lagi.
1022
01:04:16,875 --> 01:04:18,791
[musik bersemangat mereda]
1023
01:04:26,208 --> 01:04:27,208
Din.
1024
01:04:32,208 --> 01:04:34,750
Maksudku tuh bukan itu, malem itu.
1025
01:04:35,208 --> 01:04:38,833
Aku mengacaukannya. Aku tahu.
1026
01:04:40,500 --> 01:04:42,875
{\an8}♪ Aku sendiri di sini menunggu ♪
1027
01:04:42,958 --> 01:04:46,166
{\an8}♪ Aku sendiri di sini menanti ♪
1028
01:04:46,250 --> 01:04:52,791
{\an8}- [Bella dan Dina terkikik]
- ♪ Aku tak terbiasa untuk berharap ♪
1029
01:04:52,875 --> 01:04:55,875
{\an8}♪ Berlari untuk mengejar dirimu ♪
1030
01:04:55,958 --> 01:04:59,250
{\an8}♪ Dalam menggapai semua impiku ♪
1031
01:04:59,333 --> 01:05:03,166
{\an8}♪ Smoga kau 'kan tetap ♪
1032
01:05:03,250 --> 01:05:08,250
{\an8}- Jadi apa?
- ♪ Jadi apa yang ku inginkan ♪
1033
01:05:08,458 --> 01:05:11,666
[musik lembut mengalun]
1034
01:05:29,750 --> 01:05:30,750
Dina.
1035
01:05:31,458 --> 01:05:33,458
Aku pengen ngajak kamu makan malem besok.
1036
01:05:34,125 --> 01:05:35,125
Gimana?
1037
01:05:39,416 --> 01:05:41,000
[Bayu berdeham]
1038
01:05:42,541 --> 01:05:43,958
Kalo gitu, aku jemput jam tujuh, ya.
1039
01:05:45,500 --> 01:05:47,375
Eh, sebentar. Nyangkut.
1040
01:05:50,125 --> 01:05:51,916
Yuk. Hati-hati.
1041
01:06:03,416 --> 01:06:04,416
[Bayu] Yuk.
1042
01:06:10,791 --> 01:06:12,708
Udah, nggak usah dandan lama-lama.
1043
01:06:13,541 --> 01:06:14,791
Kamu pas mabok aja cantik, kok.
1044
01:06:16,916 --> 01:06:17,958
Yuk! Ntar kemaleman, nih.
1045
01:06:25,625 --> 01:06:28,750
Gini dong kalo pilih baju. Yang hot gitu.
1046
01:06:33,708 --> 01:06:36,375
'Kan lekuk tubuh kamu jadi keliatan.
1047
01:06:36,458 --> 01:06:39,375
[musik merdu mengalun]
1048
01:06:40,458 --> 01:06:41,750
Jadi nggak sabar.
1049
01:06:44,750 --> 01:06:46,166
Nggak sabar makan malam.
1050
01:06:46,625 --> 01:06:47,625
Yuk.
1051
01:07:02,875 --> 01:07:04,666
[terkesiap]
1052
01:07:15,875 --> 01:07:17,125
[suara notifikasi ponsel]
1053
01:07:17,208 --> 01:07:18,583
[gemerisik]
1054
01:07:25,416 --> 01:07:28,708
- [terkesiap]
- [musik misterius mengalun]
1055
01:07:29,583 --> 01:07:32,041
[Dina terengah-engah]
1056
01:07:44,958 --> 01:07:47,416
[monitor jantung berbunyi]
1057
01:07:50,708 --> 01:07:52,500
[Bella] Kata si Nur Hidayah,
1058
01:07:52,583 --> 01:07:57,250
dia sih curiga, ya. Ada peminjam
yang mau bales dendam sama Mas Bayu.
1059
01:07:58,916 --> 01:08:00,625
Kalo kata anak-anak, sih,
1060
01:08:01,125 --> 01:08:03,458
Mas Bayu kena begal.
1061
01:08:04,541 --> 01:08:06,958
Tapi kok anehnya,
barangnya nggak ada yang ilang, ya.
1062
01:08:12,958 --> 01:08:14,750
Lo tahu sesuatu soal ini, nggak?
1063
01:08:25,833 --> 01:08:27,541
[mengesah]
1064
01:08:41,291 --> 01:08:43,375
[musik menegangkan mengalun]
1065
01:08:52,958 --> 01:08:55,416
[debam meja digebrak]
1066
01:08:55,500 --> 01:08:57,833
- [mengesah gelisah]
- [suara azan berkumandang]
1067
01:09:38,375 --> 01:09:41,458
[suara kereta melintas]
1068
01:09:45,125 --> 01:09:46,458
Jadi maksud lo,
1069
01:09:46,541 --> 01:09:49,583
yang bikin Mas Bayu koma itu Rama, Din?
1070
01:09:52,416 --> 01:09:55,333
Ini kejadian sejak gua blokir Rama.
1071
01:09:56,625 --> 01:09:58,625
'Kan gua ikutin saran lo, tuh.
1072
01:10:00,958 --> 01:10:03,416
Rama kayaknya nggak rela ngelepasin gua.
1073
01:10:06,583 --> 01:10:07,708
[Bella mengesah]
1074
01:10:08,750 --> 01:10:10,625
Lo tahu identitasnya Rama?
1075
01:10:14,416 --> 01:10:18,083
Tapi dia tahu identitas lo, alamat lo...
1076
01:10:18,166 --> 01:10:20,250
Semua, Bel. Semua.
1077
01:10:22,833 --> 01:10:28,166
Terus selama sleep call
dia sering videoin gua mandi, tidur...
1078
01:10:28,250 --> 01:10:29,333
Din.
1079
01:10:29,916 --> 01:10:32,250
Lo sebagai karyawan pinjol,
1080
01:10:32,333 --> 01:10:35,541
harusnya lo tahu,
gimana ngejaga privacy lo.
1081
01:10:35,833 --> 01:10:38,166
Alamat lo, identitas lo.
1082
01:10:38,250 --> 01:10:41,125
Ini lo malah ngasih semuanya.
1083
01:10:43,125 --> 01:10:44,166
[Surya] Din.
1084
01:10:44,250 --> 01:10:48,166
Kata Pak Tommy,
lo disuruh ketemu dia, kelar kerja.
1085
01:10:48,250 --> 01:10:49,333
Di ruang meeting.
1086
01:10:57,500 --> 01:10:58,541
[suara pintu ditutup]
1087
01:11:06,750 --> 01:11:07,750
[mendengus]
1088
01:11:10,333 --> 01:11:12,333
Saya ada tawaran buat kamu.
1089
01:11:15,041 --> 01:11:17,541
Pertama. Kamu dipecat.
1090
01:11:20,333 --> 01:11:23,625
Utangmu tetap harus
diselesaikan bagaimanapun caranya.
1091
01:11:25,500 --> 01:11:26,541
Kedua.
1092
01:11:27,041 --> 01:11:30,833
Kamu tahu, 'kan? Saya punya orang IT
1093
01:11:30,916 --> 01:11:32,583
yang bisa menyebar video ini.
1094
01:11:39,208 --> 01:11:40,833
Jangan direkam.
1095
01:11:46,416 --> 01:11:47,500
Susah nih, tolong.
1096
01:11:47,833 --> 01:11:51,375
[suara desahan]
1097
01:12:00,125 --> 01:12:01,541
[Tommy] Luar biasa.
1098
01:12:02,750 --> 01:12:04,875
Kamu tahu apa yang saya inginkan.
1099
01:12:06,458 --> 01:12:09,125
[musik sendu mengalun]
1100
01:12:13,000 --> 01:12:15,291
[Dina terengah-engah]
1101
01:12:30,833 --> 01:12:34,083
[musik berubah menegangkan]
1102
01:12:34,291 --> 01:12:36,458
- [Tommy mengesah]
- [Dina menghela]
1103
01:12:42,625 --> 01:12:44,125
Luar biasa.
1104
01:12:59,750 --> 01:13:01,166
[Tommy menghembus]
1105
01:13:03,541 --> 01:13:04,833
Kamu tahu, 'kan?
1106
01:13:06,125 --> 01:13:08,125
Kalo saya sangat rindu pada kamu.
1107
01:13:15,041 --> 01:13:16,833
Kamu juga tahu, 'kan?
1108
01:13:17,750 --> 01:13:21,541
Kalo ini tidak boleh
jadi yang terakhir buat saya.
1109
01:13:31,125 --> 01:13:34,958
- [alarm berbunyi]
- [mengesah]
1110
01:13:36,625 --> 01:13:38,416
[bising percakapan di kejauhan]
1111
01:13:57,208 --> 01:14:01,375
[penyiar] Wuhan adalah sebuah kota yang
memiliki penduduk sebesar 11 juta jiwa.
1112
01:14:01,458 --> 01:14:04,875
Kota Wuhan menjadi sumber
pertama kali virus corona ditemukan.
1113
01:14:04,958 --> 01:14:10,750
Data terakhir mencatat 41 orang meninggal
dunia di Wuhan. Akibat virus tersebut.
1114
01:14:10,833 --> 01:14:12,750
- Bel, ini data semua yang,
- Broto,
1115
01:14:12,833 --> 01:14:14,750
- peminjam segala macem gimana?
- Slamet, ayo bantuin...
1116
01:14:14,833 --> 01:14:16,583
- Pindahin sini semua.
- [Bella bergumam]
1117
01:14:16,666 --> 01:14:17,666
Lo amanin aja.
1118
01:14:17,750 --> 01:14:20,250
Iya, ya, yang soft copy, udah.
Tapi yang hard copy, gimana?
1119
01:14:20,833 --> 01:14:23,500
- [Bella bergumam]
- Oke, oke. Udah, udah. Oke.
1120
01:14:23,583 --> 01:14:24,750
Ada apa, sih?
1121
01:14:24,833 --> 01:14:26,833
[terisak] Pak Tommy
meninggal dibunuh, Mbak.
1122
01:14:28,541 --> 01:14:29,541
[terisak]
1123
01:14:29,625 --> 01:14:31,875
- Mas, nanti aku kerja di mana?
- [Surya berbahasa Jawa] Sudah.
1124
01:14:31,958 --> 01:14:34,416
Sudah, jangan nangis.
Nanti aku ikut nangis.
1125
01:14:34,500 --> 01:14:38,458
[Mona terisak] Aku nanti gimana?
1126
01:14:40,000 --> 01:14:42,000
[Mona terisak] Nanti aku kerja di mana?
1127
01:14:43,291 --> 01:14:45,333
[Mona terisak] Anakku gimana?
1128
01:14:47,291 --> 01:14:50,416
[semua mendadak hening]
1129
01:15:13,416 --> 01:15:14,541
Din.
1130
01:15:16,333 --> 01:15:17,750
Gua jadi sadar.
1131
01:15:19,958 --> 01:15:23,541
Ternyata cinta bisa muncul
dalam berbagai bentuk.
1132
01:15:28,625 --> 01:15:30,833
Kalo orang bener-bener cinta,
1133
01:15:32,541 --> 01:15:34,333
dia akan ngelakuin apa pun.
1134
01:15:38,333 --> 01:15:39,666
Maksudnya, Din?
1135
01:15:40,916 --> 01:15:42,750
Gua tahu sekarang gua harus ngapain.
1136
01:15:44,125 --> 01:15:45,666
Gua akan cari dia,
1137
01:15:46,958 --> 01:15:48,541
di mana pun dia,
1138
01:15:50,333 --> 01:15:52,333
dan berterima kasih sama dia.
1139
01:15:58,458 --> 01:15:59,541
Rama.
1140
01:15:59,875 --> 01:16:00,958
[musik menegangkan mengalun]
1141
01:16:01,041 --> 01:16:02,333
Kok, Rama?
1142
01:16:03,750 --> 01:16:05,541
Karena udah nyelametin gua.
1143
01:16:08,500 --> 01:16:09,750
Rama.
1144
01:16:11,625 --> 01:16:12,833
Temani aku.
1145
01:16:17,041 --> 01:16:18,458
Tolong aku.
1146
01:16:19,250 --> 01:16:22,250
[musik menegangkan mengalun]
1147
01:16:26,625 --> 01:16:28,208
[Bella] Kalian masih mau kerja, 'kan?
1148
01:16:30,125 --> 01:16:31,583
Masih mau kerja, 'kan?
1149
01:16:31,666 --> 01:16:33,000
- Masih!
- Mau, Mbak.
1150
01:16:34,125 --> 01:16:35,125
Oke.
1151
01:16:35,625 --> 01:16:37,416
Gua akan coba telepon investor.
1152
01:16:39,166 --> 01:16:42,416
Mitro! Gua mau lo, siapin daftar,
1153
01:16:44,833 --> 01:16:46,750
peminjam dengan kredit macet, sekarang!
1154
01:16:49,041 --> 01:16:50,041
Rudi.
1155
01:16:50,458 --> 01:16:52,458
Aplikasi kita ini harus diganti.
1156
01:16:52,541 --> 01:16:53,750
Lo siapin deh, itu.
1157
01:16:55,208 --> 01:16:56,708
Dan buat semuanya!
1158
01:16:58,333 --> 01:16:59,416
Senyum!
1159
01:17:01,041 --> 01:17:02,458
Senyum!
1160
01:17:04,041 --> 01:17:05,416
Senyum yang benar!
1161
01:17:06,000 --> 01:17:07,750
Lebih lebar lagi!
1162
01:17:08,958 --> 01:17:13,541
[wanita] Ini saatnya, Sinta.
Pergilah! Kejar takdirmu!
1163
01:17:13,625 --> 01:17:16,125
Jika Rama tidak datang kepadamu,
1164
01:17:16,208 --> 01:17:17,750
selamatkan dirimu!
1165
01:17:24,833 --> 01:17:28,166
[Ibu Dina menggeram]
1166
01:17:38,708 --> 01:17:43,541
KEDAI KOPI DI YOGYAKARTA
1167
01:17:44,958 --> 01:17:46,083
KEDAI TEH DI YOGYAKARTA
1168
01:17:57,333 --> 01:17:59,333
[Dina] Gua udah coba googling,
tapi nggak nemu.
1169
01:17:59,625 --> 01:18:03,166
Pokoknya gua inget, dia punya kafe teh.
Biasanya orang punya kedai kopi.
1170
01:18:03,250 --> 01:18:05,458
Harusnya gampang carinya.
Tapi ini nggak ada di Google.
1171
01:18:06,333 --> 01:18:08,416
Gua nggak mau tahu, pokoknya gua
harus ke Yogya sekarang juga.
1172
01:18:08,500 --> 01:18:11,083
Nyari dia, di mana pun dia,
untuk bilang makasih udah nyelametin gua.
1173
01:18:11,625 --> 01:18:13,958
- Gila ya, lo.
- Lo masih anggep gua temen, gak?
1174
01:18:14,750 --> 01:18:15,875
Gua butuh bantuan lo.
1175
01:18:15,958 --> 01:18:17,041
Gua mau ajuin pinjaman,
1176
01:18:17,125 --> 01:18:18,833
lo setujui, Nanti tinggal Mitro cairin.
1177
01:18:18,916 --> 01:18:19,958
Wah, gila lo.
1178
01:18:20,041 --> 01:18:21,541
Gua butuh dana 100 juta, Bel.
1179
01:18:21,625 --> 01:18:24,916
Gila! Saat gini, lo masih mau
ngejar orang yang bikin lo tambah gila!
1180
01:18:25,000 --> 01:18:27,166
Kalo lo nggak mau bantuin gua,
gua bakal ajuin ke pinjol lain.
1181
01:18:27,250 --> 01:18:29,375
Emang gila, lo! Kesambet apa, sih, lo?
1182
01:18:31,250 --> 01:18:33,333
Lo juga emang nggak pernah ada, kok,
buat gua.
1183
01:18:37,125 --> 01:18:38,166
Dina!
1184
01:18:39,958 --> 01:18:41,875
[lampu berdesis]
1185
01:19:09,125 --> 01:19:11,041
Tapi nggak ada yang lebih menyenangkan,
1186
01:19:12,333 --> 01:19:14,541
selain menghabiskan terang di sini.
1187
01:19:14,625 --> 01:19:16,500
Ngobrol sama kamu.
1188
01:19:18,041 --> 01:19:19,750
Walaupun semua ini fana.
1189
01:19:24,625 --> 01:19:27,125
Aku ingin membuat semua ini jadi nyata.
1190
01:19:33,750 --> 01:19:36,416
[musik lembut mengalun]
1191
01:19:37,041 --> 01:19:38,583
Oh iya, Mas, ini kopi apa, ya?
1192
01:19:38,666 --> 01:19:40,958
Kita dari dua kopi daerah.
1193
01:19:41,041 --> 01:19:44,000
Yang ini dari Toraja,
yang ini dari Papua, Wamena.
1194
01:19:49,500 --> 01:19:51,375
Bel! Bel! Bel!
1195
01:19:51,833 --> 01:19:53,916
Emang tempat ini dari dulu kayak gini, ya?
1196
01:19:54,541 --> 01:19:55,666
Ini bukan di Yogya?
1197
01:19:55,750 --> 01:19:56,916
Lo ngomong apa, sih?
1198
01:19:57,458 --> 01:19:59,750
Ini 'kan emang
tempat kita biasa nongkrong.
1199
01:20:00,250 --> 01:20:02,666
Yang lo bilang,
gua nggak pernah ada buat lo.
1200
01:20:02,750 --> 01:20:04,416
Beneran, ini bukan di Yogya?
1201
01:20:04,833 --> 01:20:07,125
Yogya? Ini Ciputat!
1202
01:20:10,625 --> 01:20:11,875
Cepat sembuh, Din.
1203
01:20:12,250 --> 01:20:14,000
[musik berubah bersemangat]
1204
01:20:14,458 --> 01:20:15,791
[pria] Dikit dong.
1205
01:20:16,250 --> 01:20:18,166
Mumpung nggak ada orang ini.
1206
01:20:19,041 --> 01:20:20,083
Aku sendiri...
1207
01:20:20,375 --> 01:20:22,666
Rud, Rud, gua butuh bantuan lo.
1208
01:20:22,750 --> 01:20:24,958
Lo bisa lacak lokasi
pake nomor telepon doang, gak?
1209
01:20:25,041 --> 01:20:27,833
Bisa, tapi harus pake komputer itu.
1210
01:20:31,250 --> 01:20:32,291
Kopi, Mas, Mbak.
1211
01:20:32,375 --> 01:20:33,458
Minggir, lo.
1212
01:20:39,541 --> 01:20:41,333
Ah, kata sandi. Tahu, Din?
1213
01:20:41,416 --> 01:20:42,583
Tanggal lahir kali.
1214
01:20:42,916 --> 01:20:44,250
Oh iya, tanggal lahir.
1215
01:20:44,333 --> 01:20:45,833
[keyboard mengeklik]
1216
01:20:46,125 --> 01:20:48,041
Nggak bisa, tanggal lahir siapa?
1217
01:20:48,250 --> 01:20:49,333
Ibuku.
1218
01:20:49,833 --> 01:20:52,250
Apa hubungannya sama Bayu? Bodoh!
1219
01:20:52,333 --> 01:20:55,041
- Sagitarius.
- [mengerang] Sur, diem Sur, ah!
1220
01:20:55,250 --> 01:20:57,750
- Ibuku Desember.
- Nggak peduli, Anjing!
1221
01:20:58,125 --> 01:20:59,625
Coba, Dina cute.
1222
01:20:59,916 --> 01:21:02,750
[Rudi menghela] "DINACUTE."
1223
01:21:03,833 --> 01:21:05,458
- [suara komputer berbunyi]
- [bergumam kaget]
1224
01:21:06,916 --> 01:21:08,916
- Nih, nomornya.
- Nomornya...
1225
01:21:09,333 --> 01:21:12,125
Di sini. Lah, itu mah nomor kantor.
1226
01:21:12,208 --> 01:21:14,458
Kalo yang satunya lagi, pernah gua blokir.
1227
01:21:16,125 --> 01:21:17,541
Bintaro.
1228
01:21:17,958 --> 01:21:19,375
Kawasan elit.
1229
01:21:19,458 --> 01:21:21,750
- Ada alamat lengkapnya, nggak?
- Ya.
1230
01:21:21,833 --> 01:21:23,166
- Udah.
- [suara notifikasi ponsel]
1231
01:21:23,250 --> 01:21:26,958
- Oke. Makasih, ya.
- Iya. sama-sama.
1232
01:21:27,041 --> 01:21:29,333
- Kawasan mewah, kayaknya.
- Iya, keliatan.
1233
01:21:29,416 --> 01:21:32,750
[musik lembut mengalun]
1234
01:22:07,208 --> 01:22:08,500
[Rama mendengus]
1235
01:22:14,250 --> 01:22:15,291
[klakson mobil]
1236
01:22:25,166 --> 01:22:26,541
[bip pengendali pagar]
1237
01:22:48,833 --> 01:22:50,625
[musik berubah menegangkan]
1238
01:23:21,208 --> 01:23:23,375
[Dina terisak]
1239
01:23:34,166 --> 01:23:36,791
[Dina terisak]
1240
01:23:36,875 --> 01:23:39,125
[denting gelas di lantai]
1241
01:23:39,208 --> 01:23:41,541
[Dina terisak]
1242
01:23:44,625 --> 01:23:46,875
[Dina terisak]
1243
01:23:55,041 --> 01:23:56,041
[Rama] Sayang.
1244
01:23:57,208 --> 01:23:58,375
Tuh, kopinya.
1245
01:23:58,833 --> 01:24:00,333
Terima kasih.
1246
01:24:02,041 --> 01:24:04,750
- Udah mau jalan?
- Bentar lagi, ya.
1247
01:24:06,875 --> 01:24:07,916
[mengesah]
1248
01:24:10,833 --> 01:24:11,875
Sayang.
1249
01:24:14,625 --> 01:24:15,958
Bisnis aku lagi nggak enak.
1250
01:24:16,708 --> 01:24:17,791
[mendesah]
1251
01:24:19,916 --> 01:24:21,125
Aku butuh...
1252
01:24:21,458 --> 01:24:22,541
Apa?
1253
01:24:23,458 --> 01:24:24,458
Uang?
1254
01:24:29,541 --> 01:24:30,958
Ya, kamu tahulah.
1255
01:24:34,166 --> 01:24:35,458
[istri Rama mengesah]
1256
01:24:36,125 --> 01:24:39,041
Coba liat. Aku lagi pake apa.
1257
01:24:40,250 --> 01:24:42,458
Pake baju ker...
1258
01:24:45,750 --> 01:24:46,750
Ker...
1259
01:24:48,125 --> 01:24:49,416
Jawab, dong.
1260
01:24:50,250 --> 01:24:51,375
Ker...
1261
01:24:51,833 --> 01:24:52,833
Kerja.
1262
01:24:53,250 --> 01:24:54,375
Pinter.
1263
01:24:55,833 --> 01:24:57,458
Untuk apa?
1264
01:24:59,041 --> 01:25:03,125
Untuk ngidupin kamu.
1265
01:25:04,291 --> 01:25:06,250
Reno, Reno.
1266
01:25:09,541 --> 01:25:11,250
Kamu pikir...
1267
01:25:14,041 --> 01:25:17,250
aku nggak tahu kelakuan kamu di belakang?
1268
01:25:20,833 --> 01:25:22,041
Busuk.
1269
01:25:24,291 --> 01:25:25,291
[mengecup]
1270
01:25:31,125 --> 01:25:32,541
Aku kerja dulu, ya.
1271
01:25:35,833 --> 01:25:37,166
Jangan begadang.
1272
01:25:38,125 --> 01:25:39,666
Diminum vitaminnya.
1273
01:25:42,833 --> 01:25:44,041
[pintu dibuka]
1274
01:25:46,125 --> 01:25:47,333
[pintu ditutup]
1275
01:25:47,708 --> 01:25:48,708
Aku cinta kamu.
1276
01:25:52,958 --> 01:25:53,958
[menghela]
1277
01:25:54,041 --> 01:25:55,375
Tai lah.
1278
01:25:55,666 --> 01:25:58,041
[suara notifikasi ponsel]
1279
01:26:03,625 --> 01:26:04,750
[desup tusukan pisau]
1280
01:26:05,750 --> 01:26:08,500
[Rama mengerang]
1281
01:26:09,458 --> 01:26:10,750
Siapa, lo? Anjing!
1282
01:26:13,958 --> 01:26:15,458
Mau apa, lo?
1283
01:26:17,541 --> 01:26:18,625
Dina?
1284
01:26:18,708 --> 01:26:21,458
Dina, lo ngapain ke sini? Lo stres, ya?
1285
01:26:21,541 --> 01:26:23,666
Lo stres, nusuk gua?
1286
01:26:24,250 --> 01:26:27,333
Apa yang kamu lakuin ke Dina itu,
yang bikin dia stres.
1287
01:26:27,583 --> 01:26:29,125
[desup tusukan pisau]
1288
01:26:37,458 --> 01:26:38,958
Gua ngelakuin apa sih, Din?
1289
01:26:39,041 --> 01:26:40,166
[terengah]
1290
01:26:41,041 --> 01:26:43,000
Gua ngelakuin apa? Hei!
1291
01:26:44,625 --> 01:26:45,833
Sleep call.
1292
01:26:46,333 --> 01:26:47,666
Sleep call?
1293
01:26:48,208 --> 01:26:50,916
Sleep call itu seneng-seneng.
Kita seneng-seneng.
1294
01:26:51,250 --> 01:26:53,583
Kita juga udah lama,
kita nggak sleep call.
1295
01:26:54,041 --> 01:26:55,458
[Rama mengerang]
1296
01:26:57,333 --> 01:26:59,458
Dina! Tolong gua.
1297
01:27:00,583 --> 01:27:01,625
Tolong gua.
1298
01:27:01,708 --> 01:27:04,250
Gua nggak mau mati, Din. Dina.
1299
01:27:04,458 --> 01:27:05,458
Tolong!
1300
01:27:05,541 --> 01:27:09,166
Apa kamu dengerin Dina,
waktu dia mohon jangan tinggalin dia?
1301
01:27:11,458 --> 01:27:14,750
Apa kamu dengerin Dina, waktu dia
minta tolong jangan sebarin video?
1302
01:27:16,041 --> 01:27:19,416
Sebar video apa?
Gua nggak nyebar video apa-apa, Dina.
1303
01:27:20,416 --> 01:27:23,500
Gua nggak nyebar video apa-apa.
Gua emang ngerekam buat jaminan,
1304
01:27:23,916 --> 01:27:25,916
biar nggak ada yang ngadu ke istri gua.
1305
01:27:26,458 --> 01:27:29,333
Tapi, tapi gua ngerekam semua orang.
1306
01:27:29,416 --> 01:27:32,708
Gua rekam semua orang,
bukan lo doang. Lo nggak spesial.
1307
01:27:34,875 --> 01:27:35,916
[denting pisau]
1308
01:27:36,333 --> 01:27:37,458
[desup tusukan pisau]
1309
01:27:40,333 --> 01:27:41,541
- [Rama mengerang]
- [gelegak darah mengucur]
1310
01:27:44,333 --> 01:27:46,041
[Dina mendesis menenangkan]
1311
01:27:48,125 --> 01:27:50,416
[musik menegangkan mengalun]
1312
01:27:59,250 --> 01:28:02,750
[wanita] Bila Rama
hanya mengutus bala tentara,
1313
01:28:03,541 --> 01:28:06,333
tak datang meraihmu
dengan tangannya sendiri,
1314
01:28:08,125 --> 01:28:10,541
menjelmalah menjadi Rama yang murka!
1315
01:28:12,583 --> 01:28:14,458
[bersuara keras] Kobarkan api!
1316
01:28:15,458 --> 01:28:17,250
Hembuskan segala cinta!
1317
01:28:17,750 --> 01:28:19,166
Menjelmalah.
1318
01:28:20,791 --> 01:28:22,458
[suara bergetar] Menjelmalah.
1319
01:28:23,125 --> 01:28:24,333
Menjelmalah.
1320
01:28:26,541 --> 01:28:27,833
Menjelmalah.
1321
01:28:27,916 --> 01:28:30,208
[musik menegangkan berlanjut]
1322
01:28:55,541 --> 01:28:59,000
[pria dalam bahasa Jawa] Sudahlah.
Nggak perlu nyusul aku ke Ibu Kota.
1323
01:28:59,083 --> 01:29:01,166
Di Ibu Kota sulit, ruwet.
1324
01:29:01,625 --> 01:29:02,791
Banyak orang gila.
1325
01:29:03,041 --> 01:29:06,833
Nggak percaya. Liat, nih.
1326
01:29:06,916 --> 01:29:10,666
Muda, cantik, tapi ngomong sendiri.
1327
01:29:10,958 --> 01:29:13,375
- [debam pukulan]
- [Bayu mengerang]
1328
01:29:45,958 --> 01:29:47,291
MENGIRIMKAN VIDEO
1329
01:29:47,375 --> 01:29:49,625
VIDEO DIKIRIMKAN KE DINA
1330
01:30:04,583 --> 01:30:05,750
[kersik pisau lipat dibuka]
1331
01:30:18,041 --> 01:30:23,333
- [gelegak darah mengucur]
- [musik menegangkan mengeras]
1332
01:31:47,250 --> 01:31:50,166
[musik mengerikan mengalun]
1333
01:32:03,583 --> 01:32:04,666
[denting patung pecah]
1334
01:32:10,875 --> 01:32:16,416
[musik mengerikan mengeras]
1335
01:32:21,833 --> 01:32:23,458
[musik berubah lembut]
1336
01:33:09,625 --> 01:33:11,541
[wanita] Siapa sebenarnya,
1337
01:33:12,333 --> 01:33:15,500
pemenang dari
perang yang selalu abadi ini?
1338
01:33:15,583 --> 01:33:16,583
[wanita terisak]
1339
01:33:16,666 --> 01:33:19,750
Jika Rama bukanlah kesatria sejati,
1340
01:33:20,666 --> 01:33:23,041
Sinta mampu memenangkan perang.
1341
01:33:23,125 --> 01:33:24,791
[menarik napas]
1342
01:33:26,625 --> 01:33:28,166
Menjadi Rama,
1343
01:33:29,833 --> 01:33:31,833
untuk dirinya sendiri.
1344
01:33:31,916 --> 01:33:32,958
[tertawa]
1345
01:33:38,916 --> 01:33:40,333
[suster] Mbak Maya.
1346
01:33:41,666 --> 01:33:43,750
Rama dan Sintanya udah dulu, ya.
1347
01:33:44,458 --> 01:33:45,583
Sekarang waktunya minum obat.
1348
01:33:49,166 --> 01:33:50,208
[mengesah senang]
1349
01:33:56,416 --> 01:33:58,583
[Ibu Dina] Dina minum obat juga, ya.
1350
01:34:22,750 --> 01:34:24,666
[musik lembut mereda]
1351
01:34:24,750 --> 01:34:26,916
["Watcher of The Wall" mengalun]