1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,708 --> 00:00:17,916 PENYERBUKAN DAN TAMAN YANG BISA DIMAKAN 4 00:01:06,791 --> 00:01:08,916 - Lucu! - Lucu? 5 00:01:09,000 --> 00:01:09,833 ‪Hmm? 6 00:01:11,083 --> 00:01:12,416 Kok mirip? 7 00:01:13,333 --> 00:01:14,375 Suka. 8 00:01:20,500 --> 00:01:27,375 AKU MENCINTAIMU 9 00:01:31,208 --> 00:01:32,041 ‪ 10 00:02:00,750 --> 00:02:03,250 - Makasih, ya. - Sama-sama. 11 00:02:03,333 --> 00:02:04,416 Dah. 12 00:02:48,333 --> 00:02:49,166 Qilla! 13 00:02:50,958 --> 00:02:53,250 Dari mana jam segini baru pulang dari kampus? 14 00:02:53,333 --> 00:02:54,291 Mama. 15 00:02:54,916 --> 00:02:56,333 Dari studio. 16 00:02:56,875 --> 00:03:02,250 Baru selesai gambar. Besok, 'kan, ada pemasukan tugas. 17 00:03:04,375 --> 00:03:05,833 Gelangnya bagus, ya? 18 00:03:06,666 --> 00:03:08,333 Sayang lupa nyopot. 19 00:03:09,375 --> 00:03:10,208 - ‪ - Ah... 20 00:03:10,791 --> 00:03:12,750 Konser musik, Ma. 21 00:03:14,041 --> 00:03:16,666 Terus kenapa bilangnya dari studio? 22 00:03:17,541 --> 00:03:20,625 Maafin Qilla, ya, Ma. 23 00:03:20,708 --> 00:03:25,166 Soalnya, 'kan, Mama bilang Qilla harus fokus belajar, supaya lulus kuliah. 24 00:03:25,250 --> 00:03:28,666 Nanti kalau Qilla bilang Qilla ke konser musik, Mama marah. 25 00:03:29,625 --> 00:03:32,833 Qilla janji, mulai besok Qilla bakalan jujur. 26 00:03:32,916 --> 00:03:35,750 Jujurnya tuh sekarang aja, enggak usah besok. 27 00:03:37,708 --> 00:03:38,708 Terus... 28 00:03:39,500 --> 00:03:42,125 yang nganterin kamu tadi nonton, 29 00:03:43,000 --> 00:03:44,333 siapa? 30 00:03:45,416 --> 00:03:48,708 Yang setiap malam pulang, antar jemput 31 00:03:49,708 --> 00:03:54,583 cuma sampai depan pos satpam, dan enggak berani sampai depan rumah? 32 00:03:56,458 --> 00:03:57,833 Pantes, 33 00:03:58,708 --> 00:04:02,083 selama ini enggak pernah mau dibeliin mobil, 34 00:04:02,166 --> 00:04:04,416 enggak mau dianterin sopir. 35 00:04:05,333 --> 00:04:08,125 Ojek katanya bisa lebih cepet. 36 00:04:08,208 --> 00:04:09,458 Gitu? 37 00:04:09,541 --> 00:04:12,333 Ternyata ada... 38 00:04:12,416 --> 00:04:13,875 ‪ 39 00:04:14,708 --> 00:04:16,291 Arfan. 40 00:04:17,791 --> 00:04:22,416 Mahasiswa yatim piatu yang dapat beasiswa itu? 41 00:04:22,916 --> 00:04:27,958 Yang bisa ngelukis, dan punya cita-cita jadi seniman? 42 00:04:30,458 --> 00:04:31,708 Loh. 43 00:04:31,791 --> 00:04:33,750 Mama mata-matain aku? 44 00:04:33,833 --> 00:04:35,833 Kamu tahu, 'kan, apa seniman itu? 45 00:04:36,500 --> 00:04:39,333 Baik, lucu, kreatif... 46 00:04:39,875 --> 00:04:41,375 menyenangkan. 47 00:04:42,166 --> 00:04:44,666 Dia enggak punya masa depan. 48 00:04:45,208 --> 00:04:48,375 Dia enggak fokus, dan dia tidak bermodal! 49 00:04:50,875 --> 00:04:53,833 Mama enggak melarang kamu jatuh cinta, 50 00:04:54,875 --> 00:04:57,666 tapi kalau dia enggak bisa memberikan kenyamanan 51 00:04:57,750 --> 00:05:03,250 seperti apa yang selama ini Mama usahakan buat kamu seumur hidup... 52 00:05:03,333 --> 00:05:06,375 Mama, cinta itu enggak cuma soal materi. 53 00:05:08,333 --> 00:05:11,000 Mama dulu juga pikir begitu. 54 00:05:11,708 --> 00:05:13,250 Tapi kamu inget, 'kan? 55 00:05:14,083 --> 00:05:16,458 Waktu ekonomi kita sedang goncang 56 00:05:16,541 --> 00:05:20,458 dan papa kamu berusaha mati-matian untuk bangkit, 57 00:05:21,208 --> 00:05:23,458 lalu jatuh sakit dan... 58 00:05:24,375 --> 00:05:25,958 meninggal. 59 00:05:34,666 --> 00:05:36,375 Cinta aja enggak cukup. 60 00:05:37,000 --> 00:05:41,625 Kita perlu perut kenyang untuk menikmati dan mempertahankan cinta itu sendiri. 61 00:05:43,458 --> 00:05:45,833 Tapi Arfan itu bertanggung jawab, kok, Ma. 62 00:05:45,916 --> 00:05:47,750 Dia yang terbaik untuk aku! 63 00:05:49,333 --> 00:05:51,791 Selama kamu tinggal sama Mama, 64 00:05:52,333 --> 00:05:55,458 Mama yang tentukan yang terbaik buat kamu. 65 00:05:56,375 --> 00:05:58,541 Ma! Aku tuh udah gede, loh, Ma! 66 00:05:58,625 --> 00:06:01,125 Aku tau apa yang terbaik untuk diri aku sendiri. 67 00:06:01,625 --> 00:06:05,583 Dengan membantah Mama, dan itu yang terbaik buat kamu? 68 00:06:05,666 --> 00:06:07,875 Aku enggak bantah Mama! 69 00:06:07,958 --> 00:06:10,083 Tapi dendam Mama sama yang namanya penderitaan, 70 00:06:10,166 --> 00:06:12,833 bikin Mama jadi terobsesi sama yang namanya materi. 71 00:06:12,916 --> 00:06:13,791 ‪ 72 00:06:13,875 --> 00:06:17,500 Dan Mama tau? Semuanya itu Mama lampiasin ke aku! 73 00:06:17,583 --> 00:06:19,500 Tapi kamu bahagia, 'kan, selama ini? 74 00:06:19,583 --> 00:06:23,583 Aku bahagia, tapi aku juga temuin kebahagiaan sama Arfan. 75 00:06:23,666 --> 00:06:27,041 Kamu salah dalam mengartikan kebahagiaan. 76 00:06:27,125 --> 00:06:28,500 Mama yang salah. 77 00:06:43,833 --> 00:06:45,250 Kamu tak apa-apa? 78 00:06:52,708 --> 00:06:54,583 Kamu serius cinta sama aku? 79 00:07:00,125 --> 00:07:01,375 Nikahin aku. 80 00:07:14,250 --> 00:07:17,791 Saya nikahkan engkau dan kawinkan 81 00:07:17,875 --> 00:07:22,500 Arfan bin Rusdi dengan Aqilla binti Hamka 82 00:07:22,583 --> 00:07:27,166 dengan maskawin perhiasan dan seperangkat alat salat, dibayar tunai. 83 00:07:27,250 --> 00:07:29,708 Saya terima nikah dan kawinnya Aqilla binti Hamka, 84 00:07:29,791 --> 00:07:31,625 dengan maskawin tersebut dibayar tunai. 85 00:07:32,458 --> 00:07:34,625 - Sah? - Sah! 86 00:08:10,166 --> 00:08:11,208 ‪ 87 00:08:16,333 --> 00:08:17,458 ‪ 88 00:08:26,583 --> 00:08:28,833 Kamu enggak apa-apa tiap hari naik ke lantai tiga? 89 00:08:28,916 --> 00:08:30,166 Enggak apa-apa, olahraga! 90 00:08:30,250 --> 00:08:31,708 Sampai kita! 91 00:08:32,583 --> 00:08:35,291 Rumahku, istanaku. 92 00:08:35,833 --> 00:08:37,458 ‪ 93 00:09:20,708 --> 00:09:22,833 Ih, bagus! 94 00:09:24,708 --> 00:09:26,041 Makan dulu. 95 00:09:28,125 --> 00:09:29,291 Entar aja. 96 00:09:32,583 --> 00:09:33,833 Enak, enggak? 97 00:10:16,083 --> 00:10:17,041 ‪ 98 00:10:17,125 --> 00:10:21,083 - Asalamualaikum! - Wa alaikum salam, Suami! 99 00:10:24,083 --> 00:10:25,875 - Capek, ya, Suami? - Lumayan! 100 00:10:25,958 --> 00:10:27,666 - Aduh! Eh! - Aku bantuin, dong. 101 00:10:28,541 --> 00:10:31,333 Gimana? Hari ini ada cerita apa? 102 00:10:31,416 --> 00:10:33,666 - Biasa aja. - Biasa aja? 103 00:10:33,750 --> 00:10:39,166 Cuma, nanti liburan semester pendek, aku mau kuliah semester pendek, ya, Sayang? 104 00:10:39,250 --> 00:10:41,416 - Hmm? - Biar aku cepet lulus, 105 00:10:41,500 --> 00:10:44,750 terus nanti dapet kerjaan, terus... 106 00:10:44,833 --> 00:10:47,666 habis itu kamu langsung lanjut kuliah, ya, Sayang. 107 00:10:47,750 --> 00:10:48,875 Oke? 108 00:10:49,916 --> 00:10:51,250 Sebentar, deh. 109 00:10:51,333 --> 00:10:56,166 Kamu ngambil semester pendek, pengen cepet lulus, 110 00:10:56,250 --> 00:10:58,541 atau karena dosen pembimbingnya ganteng? 111 00:11:00,375 --> 00:11:04,000 'Kan, kamu yang paling ganteng, enggak ada yang lebih ganteng lagi. 112 00:11:04,083 --> 00:11:06,083 Dih. Apaan, sih? 113 00:11:06,166 --> 00:11:07,833 Idih, gombal! Apaan, sih? 114 00:11:07,916 --> 00:11:12,000 - Beneran. Kamu paling ganteng sedunia. - Kamu belajar gombal dari mana itu? 115 00:11:56,041 --> 00:11:57,541 - Bang. - Ya, Mas. 116 00:11:57,625 --> 00:12:00,333 - Martabak telor satu, ya. - Oke. 117 00:12:00,416 --> 00:12:03,208 - Telornya telor bebek, empat. Siap. - Siap. Oke, Bos. 118 00:12:03,291 --> 00:12:05,500 - Saya tunggu di sana, ya? Makasih! - Oke, siap. 119 00:12:16,666 --> 00:12:18,291 - Berapa? - Empat delapan, Mas. 120 00:12:18,375 --> 00:12:19,791 Empat delapan? Oke, ini. 121 00:12:25,708 --> 00:12:28,791 ‪- ‪- 122 00:12:28,875 --> 00:12:31,750 - Eh! Kenapa tuh? - Ada yang tabrakan, tuh! 123 00:12:32,291 --> 00:12:33,708 Lihat! Ayo! 124 00:12:34,416 --> 00:12:36,416 Ayo! Bantuin! 125 00:12:36,500 --> 00:12:39,916 ‪ 126 00:12:56,958 --> 00:13:01,875 Enggak! 127 00:13:03,625 --> 00:13:05,416 Ngapain kalian di sini? 128 00:13:05,500 --> 00:13:07,875 Cepat panggil ambulans! 129 00:13:09,500 --> 00:13:12,333 Sayang, bangun! 130 00:13:14,875 --> 00:13:17,250 Enggak! 131 00:13:19,583 --> 00:13:21,791 Ambulans! 132 00:13:22,750 --> 00:13:25,750 Enggak! 133 00:13:26,625 --> 00:13:28,875 Bangun, Sayang... 134 00:13:57,166 --> 00:14:00,625 ♪ Sepi hati ♪ 135 00:14:03,250 --> 00:14:07,458 ♪ Terjadi lagi ♪ 136 00:14:09,916 --> 00:14:14,125 ♪ Mungkin sampai mati ♪ 137 00:14:15,375 --> 00:14:19,000 ♪ Aku sepi ♪ 138 00:14:21,750 --> 00:14:24,916 ♪ Biar senyum hadir ♪ 139 00:14:25,000 --> 00:14:28,083 ♪ Di hariku ♪ 140 00:14:28,166 --> 00:14:31,166 ♪ Namun, ini hanya ♪ 141 00:14:31,250 --> 00:14:33,916 ♪ Ada di bibir ♪ 142 00:14:34,000 --> 00:14:39,416 ♪ Di bibir saja ♪ 143 00:14:41,291 --> 00:14:45,625 ♪ Sejarah cinta dan hidupku ♪ 144 00:14:47,583 --> 00:14:52,375 ♪ Penuh duri dan banyak ranjau ♪ 145 00:14:54,416 --> 00:14:57,625 ♪ Butuh kesabaran ♪ 146 00:14:57,708 --> 00:15:00,125 ♪ Yang penuh ♪ 147 00:15:00,208 --> 00:15:04,500 ♪ Untuk tetap ku berdiri ♪ 148 00:15:06,541 --> 00:15:11,166 ♪ Ada saatnya ku bicara ♪ 149 00:15:12,750 --> 00:15:17,208 ♪ Bila hatiku telah bulat ♪ 150 00:15:19,208 --> 00:15:24,666 ♪ Sepanjang ku bisa atasi semua ♪ 151 00:15:28,083 --> 00:15:30,625 ♪ Aku tetap diam ♪ 152 00:15:30,708 --> 00:15:31,916 Bibi? 153 00:15:33,125 --> 00:15:34,416 Bibi? 154 00:15:35,333 --> 00:15:36,583 - Bi! - Loh? 155 00:15:37,458 --> 00:15:38,750 Aqilla! 156 00:16:21,208 --> 00:16:24,000 - Makasih, Suster. - Sama-sama, Bu. 157 00:16:37,083 --> 00:16:38,000 Arif. 158 00:16:38,625 --> 00:16:39,458 Mas. 159 00:16:41,625 --> 00:16:42,500 Ini. 160 00:16:51,083 --> 00:16:52,541 Masyaallah! 161 00:17:00,250 --> 00:17:05,583 Allahu Akbar, Allahu Akbar. 162 00:17:08,083 --> 00:17:15,041 Allahu Akbar, Allahu Akbar. 163 00:17:17,583 --> 00:17:22,416 Hayya Alal Falaah. 164 00:17:24,000 --> 00:17:29,333 Hayya Alal Falaah. 165 00:17:32,166 --> 00:17:36,875 Allahu Akbar, Allahu Akbar. 166 00:17:52,041 --> 00:17:53,375 Ibu yakin? 167 00:17:57,125 --> 00:17:59,375 Anak saya belum siap jadi ibu. 168 00:18:01,000 --> 00:18:02,916 Masih banyak yang harus dia raih. 169 00:18:04,916 --> 00:18:06,083 Arif. 170 00:18:07,625 --> 00:18:10,208 Kamu sudah lama bekerja pada saya. 171 00:18:11,500 --> 00:18:15,458 Bapakmu, almarhum, sampai akhir hayatnya 172 00:18:16,208 --> 00:18:18,708 juga mengabdi kepada keluarga saya. 173 00:18:20,958 --> 00:18:24,333 Saya hanya percaya kepada kamu. 174 00:18:27,416 --> 00:18:28,416 Tolong... 175 00:18:31,375 --> 00:18:32,708 cintai... 176 00:18:34,875 --> 00:18:37,833 rawat, dan besarkan cucu saya 177 00:18:39,250 --> 00:18:41,416 seperti anak kalian sendiri. 178 00:18:45,208 --> 00:18:46,041 ‪ 179 00:18:46,125 --> 00:18:48,916 Saya akan tanggung semua 180 00:18:49,750 --> 00:18:51,833 biaya hidup dan pendidikannya. 181 00:18:53,083 --> 00:18:54,958 Asal kalian berjanji 182 00:18:56,125 --> 00:18:58,750 akan segera meninggalkan Jakarta, 183 00:18:59,375 --> 00:19:02,458 dan jangan pernah kembali lagi ke sini. 184 00:19:34,125 --> 00:19:35,083 Ma... 185 00:19:38,166 --> 00:19:39,291 Ma. 186 00:19:39,375 --> 00:19:40,666 Aqilla. 187 00:19:40,750 --> 00:19:41,791 - ‪ - Ah... 188 00:19:41,875 --> 00:19:43,541 Bayi Qilla mana, Ma? 189 00:19:45,000 --> 00:19:46,416 Mana bayi Qilla? 190 00:19:47,083 --> 00:19:48,833 Bayimu tidak selamat. 191 00:19:49,333 --> 00:19:52,041 Dia meninggal terlilit tali pusar. 192 00:19:53,250 --> 00:19:55,333 Enggak mungkin. 193 00:19:55,416 --> 00:19:58,750 Qilla mau lihat, mana bayi... 194 00:19:58,833 --> 00:20:00,708 - Dia sudah dikubur. - Enggak! 195 00:20:00,791 --> 00:20:04,750 - Mama bisa antar kamu ke kuburannya. - Enggak! Dia belum meninggal! 196 00:20:04,833 --> 00:20:06,583 - Enggak! - Qilla! 197 00:20:07,250 --> 00:20:10,583 Bayi Qilla mana? Qilla mau lihat! 198 00:20:15,000 --> 00:20:16,958 Enggak... 199 00:20:17,791 --> 00:20:20,916 Qilla mau lihat! 200 00:20:23,958 --> 00:20:26,541 Enggak mungkin. 201 00:20:30,041 --> 00:20:31,583 Dengar Mama. 202 00:20:32,166 --> 00:20:33,916 Ini semua karma. 203 00:20:35,250 --> 00:20:39,291 Karma dari perbuatanmu selama ini menentang Mama. 204 00:20:40,375 --> 00:20:43,708 Dan sekarang saatnya kamu harus menebus semua itu. 205 00:20:45,166 --> 00:20:47,166 Setelah semuanya membaik, 206 00:20:47,833 --> 00:20:50,541 Mama mau kamu mengejar mimpimu. 207 00:20:51,666 --> 00:20:55,958 Kamu harus ke Eropa, lanjutkan kuliahmu. 208 00:21:49,583 --> 00:21:51,166 Ayo, Pak! 209 00:21:51,250 --> 00:21:52,625 Ayo, Pak. 210 00:21:52,708 --> 00:21:54,875 - Ayo cepet, Pak! Ayo cepet! - Bentar dulu! 211 00:21:55,958 --> 00:21:59,541 - Stop! - Stop, Pak. 212 00:22:01,791 --> 00:22:03,875 - Bayar, Mbok. - Pak. 213 00:22:03,958 --> 00:22:06,541 - Kembaliannya. - Ayo, buruan! 214 00:22:06,625 --> 00:22:09,458 - Sudah. - Kembalian. 215 00:22:10,583 --> 00:22:11,416 - ‪ - Hmm! 216 00:22:12,083 --> 00:22:15,250 Itu Mas Arif, Bu! Sama Mbak Yumna, Bu! 217 00:22:15,333 --> 00:22:18,666 Mas Arif! 218 00:22:18,750 --> 00:22:20,458 - Bu! - Arif! 219 00:22:20,541 --> 00:22:23,458 - Mas Arif! - Ya Allah! 220 00:22:24,708 --> 00:22:28,541 - Bu. - Alhamdulillah, sampai dengan selamat. 221 00:22:28,625 --> 00:22:30,291 - Mbok. - Mbok. 222 00:22:30,375 --> 00:22:32,291 Arif, kamu kelewatan. 223 00:22:32,375 --> 00:22:38,000 Istrimu yang cantik gini hamil sampai lahiran, kok Ibu enggak dikasih tahu, sih? 224 00:22:38,666 --> 00:22:40,958 Biar surprise, Bu. 225 00:22:41,583 --> 00:22:43,625 - Ibu mau gendong. - Oh, ya. 226 00:22:44,416 --> 00:22:45,541 Sini! 227 00:22:46,125 --> 00:22:49,125 Masyaallah! Namanya siapa, Rif? 228 00:22:49,208 --> 00:22:53,666 - Baskara. Artinya "cahaya". - Ya Allah. 229 00:22:54,250 --> 00:22:57,125 Asalamualaikum, Baskara. 230 00:22:57,208 --> 00:23:00,875 Cepet gede, ya, Sayang. Biar jadi anak pinter. 231 00:23:00,958 --> 00:23:03,291 Nanti main-main sama Eyang! 232 00:23:03,375 --> 00:23:07,500 - Sama aku juga, Bu. Nemenin. - Iya. 233 00:23:07,583 --> 00:23:09,250 Ayo, yuk. Kita pulang, yuk. 234 00:23:09,958 --> 00:23:13,375 - Pak. Kampung Laweyan, ya! - Iya, Bu. 235 00:23:14,166 --> 00:23:15,666 - Ayo, Pak. - Silakan. 236 00:23:19,416 --> 00:23:20,750 Makasih, Mbok. 237 00:23:22,416 --> 00:23:26,750 Mas, Mbak Yumna kok bodinya langsing? 238 00:23:26,833 --> 00:23:28,791 - Jamunya apa? - Ayo, Mbok! 239 00:23:28,875 --> 00:23:33,000 Yah, jelas, Mbok. Sebulan ini, Yumna begadang terus. 240 00:23:33,083 --> 00:23:36,875 Saya begadang terus kok enggak kurus-kurus? 241 00:23:36,958 --> 00:23:39,333 Mbok begadangnya sambil makan bakso. 242 00:23:39,416 --> 00:23:41,791 Arif, terakhir disusuin jam berapa? 243 00:23:44,000 --> 00:23:46,833 - ASI-nya enggak keluar, Bu. - Iya, Bu. Seret, Bu. 244 00:23:46,916 --> 00:23:50,666 Oh, enggak apa-apa. Nanti kita bikinin air tajin, ya, Mbok? 245 00:23:50,750 --> 00:23:52,041 - ‪ - Oh, siap. 246 00:23:52,125 --> 00:23:53,916 Siap, Bu! Delapan enam! 247 00:23:54,000 --> 00:23:55,583 - Ayo, Pak! - Iya. 248 00:23:55,666 --> 00:23:58,125 Monggo! Ayo jalan, Pak! 249 00:24:03,541 --> 00:24:05,166 "Cepet, Mama." 250 00:24:05,250 --> 00:24:09,583 "Cepet, Mama. Nanti masuk angin." 251 00:24:10,250 --> 00:24:15,041 Cup... 252 00:24:15,125 --> 00:24:16,333 Mas! 253 00:24:17,000 --> 00:24:20,333 - Kenapa? - Mas, Baskara demamnya enggak turun. 254 00:24:24,375 --> 00:24:28,208 - Ya udah, ke dokter. Aku siapin dulu. - Ya udah. Iya, Mas. 255 00:24:28,291 --> 00:24:31,000 Aduh, Sayang Mama... 256 00:24:31,083 --> 00:24:33,333 - Hati-hati, Nak - Makasih, Bu. Iya. 257 00:24:33,416 --> 00:24:36,916 - Hati-hati. Wa alaikum salam. - Iya, Bu. Asalamualaikum. 258 00:24:38,791 --> 00:24:40,833 - Aduh, Mbok. - Iya, Bu. 259 00:24:41,833 --> 00:24:44,541 Kasihan, Bu. 260 00:25:01,916 --> 00:25:02,750 ‪ 261 00:25:17,083 --> 00:25:19,375 Kalau kamu masih hidup... 262 00:25:19,458 --> 00:25:22,208 sekarang umur kamu genap satu tahun, Nak. 263 00:26:00,541 --> 00:26:01,916 - ‪ - Ini siapa? 264 00:26:02,000 --> 00:26:04,458 - Makasih, Mbok. - Iya. 265 00:26:14,916 --> 00:26:18,750 Selamat ulang tahun, Anakku Sayang di Surga. 266 00:26:20,583 --> 00:26:22,625 Salam buat Papa, ya? 267 00:27:07,291 --> 00:27:12,250 Selamat ulang tahun, Jagoannya Mama! 268 00:27:13,416 --> 00:27:16,541 Anak Mama udah besar, nih! 269 00:27:16,625 --> 00:27:19,625 Bas, Bas mau minta kado apa sama Allah? 270 00:27:19,708 --> 00:27:24,041 Ya Allah, Bas mau Lego kayak punya Jordan dan Gema. 271 00:27:24,125 --> 00:27:27,625 Semua teman Bas sudah punya Lego. Ya Allah, tolong, ya Allah. 272 00:27:27,708 --> 00:27:31,125 - Amin. - Amin! 273 00:27:31,208 --> 00:27:32,125 ‪Yah... 274 00:27:32,208 --> 00:27:35,250 Kalo Lego, nanti, ya? Tunggu Papa dapet bonus dulu. 275 00:27:35,333 --> 00:27:36,541 Okie dokie! 276 00:27:36,625 --> 00:27:38,708 Tapi sekarang... 277 00:27:40,541 --> 00:27:43,458 Ini dulu! 278 00:27:43,541 --> 00:27:46,875 - Makasih, Pa! - Sama-sama, Sayang! 279 00:27:46,958 --> 00:27:48,166 Apa, ya? 280 00:27:48,750 --> 00:27:50,750 Oh... 281 00:27:50,833 --> 00:27:53,208 - Seneng, enggak? - Seneng! 282 00:27:53,291 --> 00:27:55,208 Sini, cium Eyang dulu. 283 00:27:59,625 --> 00:28:03,708 Selamat ulang tahun, Cucu Kesayangan Eyang. 284 00:28:03,791 --> 00:28:05,666 Makasih, Eyang. 285 00:28:07,458 --> 00:28:09,250 - Kadonya mana? - Loh. 286 00:28:09,333 --> 00:28:11,208 Ini! 287 00:28:12,500 --> 00:28:14,541 - Ayo buka! - Buka! 288 00:28:15,666 --> 00:28:18,041 - Apa, ya? - Apa, ya? 289 00:28:21,083 --> 00:28:22,375 Pesawat! 290 00:28:22,458 --> 00:28:25,041 - Bas, ayo. Nanti kita telat. - Ayo, Bas! 291 00:28:25,125 --> 00:28:27,333 Kadonya titipin sama Mbok Tun dulu, ya? 292 00:28:27,416 --> 00:28:30,500 - Asalamualaikum. - Wa alaikum salam. 293 00:28:50,833 --> 00:28:51,666 ‪ 294 00:28:52,916 --> 00:28:53,916 Mama? 295 00:28:54,875 --> 00:28:56,416 Aqilla... 296 00:29:09,750 --> 00:29:10,916 Aqilla? 297 00:29:12,083 --> 00:29:14,250 - Ma... - Qilla... 298 00:29:14,333 --> 00:29:16,166 Mama kenapa, Ma? 299 00:29:16,250 --> 00:29:17,958 Bi, Mama kenapa? 300 00:29:18,041 --> 00:29:20,041 Itu, kata dokter Ibu... 301 00:29:20,958 --> 00:29:23,625 Mama enggak kuat lagi. 302 00:29:23,708 --> 00:29:27,208 Mama jangan ngomong gitu, Ma. Mama pasti sembuh. 303 00:29:31,791 --> 00:29:34,333 Maaf... 304 00:29:34,416 --> 00:29:36,833 Maafkan, Qilla. 305 00:29:37,500 --> 00:29:39,416 Mama kenapa, sih? 306 00:29:39,500 --> 00:29:42,041 Mama, 'kan, udah banyak berkorban untuk Aqilla. 307 00:29:44,208 --> 00:29:46,375 Anakmu masih hidup. 308 00:29:47,375 --> 00:29:49,958 Dia ada di Solo. 309 00:29:50,041 --> 00:29:53,958 Dia sudah besar dan sehat. 310 00:29:54,041 --> 00:29:55,333 Ini, Non. 311 00:29:59,458 --> 00:30:03,833 Ada di situ. Namanya Arif. 312 00:30:04,916 --> 00:30:06,791 Dia kerja di situ. 313 00:30:07,541 --> 00:30:09,958 Tapi sudah tiga tahun ini, 314 00:30:10,541 --> 00:30:11,583 Mama... 315 00:30:12,958 --> 00:30:15,000 lepas kontak. 316 00:30:16,333 --> 00:30:18,625 Dia memutus rekening 317 00:30:19,333 --> 00:30:23,041 yang Mama kirimkan buat anakmu. 318 00:30:25,000 --> 00:30:26,166 Ma? 319 00:30:27,125 --> 00:30:28,875 Mama bohong sama aku? 320 00:30:30,541 --> 00:30:31,916 Kuburan itu? 321 00:30:34,000 --> 00:30:36,333 Mama pisahin aku sama anak aku? 322 00:30:36,416 --> 00:30:39,500 Maafin Mama, ya, Qilla... 323 00:30:42,583 --> 00:30:44,125 Mama pikir... 324 00:30:44,916 --> 00:30:49,250 dengan begitu, kamu lebih bahagia. 325 00:30:55,416 --> 00:30:57,166 Maaf, Qilla. 326 00:30:58,250 --> 00:30:59,875 Maaf, Nak. 327 00:31:00,666 --> 00:31:04,833 Mama enggak mau mati dengan membawa kebohongan ini. 328 00:31:06,250 --> 00:31:07,125 Qilla... 329 00:31:08,000 --> 00:31:13,250 Mama enggak mau bawa kebohongan ini, Nak. 330 00:31:13,833 --> 00:31:16,041 Maaf... 331 00:31:16,625 --> 00:31:18,416 Mama tega, Ma. 332 00:31:19,083 --> 00:31:20,791 Mama tega. 333 00:31:26,083 --> 00:31:27,333 Tapi Mama maklum, 334 00:31:29,416 --> 00:31:32,333 kalau kamu enggak mau maafin Mama. 335 00:31:33,958 --> 00:31:35,916 Mama maklum. 336 00:31:38,250 --> 00:31:41,250 Ya Allah... 337 00:31:42,000 --> 00:31:43,791 Anakku... 338 00:31:50,083 --> 00:31:51,541 Sayang... 339 00:31:57,333 --> 00:31:59,583 Qilla maafin Mama. 340 00:32:09,125 --> 00:32:13,625 ♪ Sir, sir pong dele kopong ♪ ♪ Sir, sir pong dele kopong ♪ 341 00:32:17,333 --> 00:32:19,041 Papa! 342 00:32:19,125 --> 00:32:22,875 Papa pulang! 343 00:32:22,958 --> 00:32:24,875 Halo... 344 00:32:27,291 --> 00:32:30,500 Masih bau matahari, nih. Belum mandi, ya? 345 00:32:30,583 --> 00:32:33,416 - Masih latihan nyanyi, Pa. - Lagu apa? 346 00:32:33,500 --> 00:32:37,000 Lagu dari sekolah, buat pementasan di Parents' Day. 347 00:32:37,083 --> 00:32:38,375 Udah bisa lagunya? 348 00:32:38,458 --> 00:32:40,291 Belum, Eyang enggak ngerti lagunya. 349 00:32:40,375 --> 00:32:43,833 Eyang dikasih tau lagunya yang Eyang enggak ngerti, kok. 350 00:32:44,375 --> 00:32:46,125 Ya udah. Latihan terus, ya? 351 00:32:49,791 --> 00:32:51,125 Aku masuk dulu, Bu. 352 00:32:56,458 --> 00:32:58,000 Ayo, lagi. 353 00:32:58,083 --> 00:33:01,041 ♪ Cublak cublak suweng ♪ 354 00:33:01,125 --> 00:33:04,416 ♪ Suwenge ting gelenter ♪ 355 00:33:05,333 --> 00:33:08,250 - Asalamualaikum. - Wa alaikum salam, Mas. 356 00:33:08,875 --> 00:33:11,125 Gimana kerjaan di kantor hari ini? 357 00:33:17,083 --> 00:33:18,250 Ada apa, Mas? 358 00:33:21,708 --> 00:33:24,458 Ibu Halimah... meninggal. 359 00:33:26,541 --> 00:33:27,583 Kanker. 360 00:33:29,458 --> 00:33:31,916 Inna lillahi wa inna ilayhi raji'un. 361 00:33:33,125 --> 00:33:34,291 Kamu tahu dari siapa, Mas? 362 00:33:35,416 --> 00:33:37,208 Dari temen di kantor lama. 363 00:33:38,583 --> 00:33:40,500 Dia anak buahnya Ibu Halimah juga. 364 00:33:42,541 --> 00:33:44,791 Kamu udah telepon orang rumahnya Ibu Halimah? 365 00:33:45,750 --> 00:33:48,875 Sudah. Enggak ada yang jawab. 366 00:33:51,083 --> 00:33:53,083 Terus aku coba telepon ke HP-nya... 367 00:33:55,083 --> 00:33:56,666 yang angkat Bibi. 368 00:33:57,791 --> 00:33:59,125 Apa katanya? 369 00:34:00,916 --> 00:34:02,458 Benar, Ibu Halimah sudah meninggal. 370 00:34:05,333 --> 00:34:06,625 Dan... 371 00:34:14,583 --> 00:34:16,208 anaknya pulang ke Jakarta. 372 00:34:36,083 --> 00:34:40,458 Baik, Ibu Aqilla. Silakan, kamarnya di lantai delapan. Kamar 810, Ibu, ya? 373 00:34:40,541 --> 00:34:42,916 - Makasih. - Selamat beristirahat, Ibu. 374 00:34:43,000 --> 00:34:44,333 Mari, Bu. 375 00:34:48,125 --> 00:34:50,083 - Benar, betul. - Wah. 376 00:34:50,166 --> 00:34:52,333 Rif, makan di luar, yuk. 377 00:34:52,416 --> 00:34:55,375 Ada kantin baru, katanya timlo-nya enak! 378 00:34:55,458 --> 00:34:56,791 Ayo, Rif. 379 00:34:56,875 --> 00:34:58,541 Aku skip dulu, Lur. 380 00:34:58,625 --> 00:35:00,333 Ah, sekap-sekip! 381 00:35:00,416 --> 00:35:03,041 Haduh, bawa bekal lagi. 382 00:35:03,125 --> 00:35:07,083 Hei, kamu itu lama-lama stres, Rif. Kurang piknik! 383 00:35:07,166 --> 00:35:10,458 Anakku udah mau masuk SD, Lur. Kebutuhannya makin banyak. 384 00:35:11,083 --> 00:35:11,916 - ‪ - Yah! 385 00:35:12,000 --> 00:35:13,875 Anak baru satu, kok susah? 386 00:35:13,958 --> 00:35:16,041 Aku sepapat, Rif! 387 00:35:16,125 --> 00:35:18,750 - Ya sudah. - Ya. 388 00:35:18,833 --> 00:35:20,791 Susah. 389 00:35:21,916 --> 00:35:24,375 Ayo, makan. 390 00:35:33,458 --> 00:35:35,625 Selamat siang, Bu. Ada yang bisa dibantu? 391 00:35:35,708 --> 00:35:37,875 Ya. Saya ingin bertemu dengan Pak Arif. 392 00:35:37,958 --> 00:35:40,833 - Pak Arif yang mana, ya, Bu? - Arif Nasuha. Ini orangnya. 393 00:35:46,125 --> 00:35:47,333 Oh. 394 00:35:48,083 --> 00:35:49,875 Sebentar, ya, Bu. Saya cek dulu. 395 00:35:49,958 --> 00:35:51,791 - Dengan ibu siapa? - Aqilla. 396 00:35:51,875 --> 00:35:54,208 Ibu Aqilla, baik. Ditunggu sebentar, ya, Bu. 397 00:35:58,500 --> 00:36:01,791 Maaf, Bu. Tapi Pak Arif-nya sudah enggak kerja di sini lagi. 398 00:36:01,875 --> 00:36:03,375 Sejak kapan, ya, Mbak? 399 00:36:04,166 --> 00:36:05,625 Sudah lama, Bu. 400 00:36:07,083 --> 00:36:10,250 Ada informasi alamat barunya, atau kantor barunya? 401 00:36:10,333 --> 00:36:12,500 Maaf, tapi enggak ada, Bu. 402 00:36:53,458 --> 00:36:55,958 Mas, dia datang? 403 00:36:58,500 --> 00:37:00,833 Mas, pokoknya, 404 00:37:00,916 --> 00:37:05,708 aku minta sama kamu, jangan buka celah sedikit pun untuk dia bertemu anak kita. 405 00:37:09,500 --> 00:37:12,875 - Baskara? - Iya, Baskara, Mas. Anak kita. 406 00:37:19,583 --> 00:37:21,583 Semoga dia enggak datang lagi. 407 00:37:35,541 --> 00:37:37,333 Pak Arif! Pak! 408 00:37:37,416 --> 00:37:40,208 ‪ 409 00:37:40,291 --> 00:37:44,791 Pak, kenapa harus kabur, Pak? Dan kenapa harus bohong kemarin? 410 00:37:44,875 --> 00:37:47,375 Mbak siapa, ya? 411 00:37:47,458 --> 00:37:48,541 Please, Pak. 412 00:37:48,625 --> 00:37:51,916 Kalau Bapak enggak tahu siapa saya, Bapak enggak akan kabur. 413 00:37:55,000 --> 00:37:56,958 Ada keperluan apa ke sini, Mbak? 414 00:37:57,041 --> 00:37:58,708 Di mana anak saya? 415 00:37:59,291 --> 00:38:01,041 Buat apa ketemu dia? 416 00:38:01,125 --> 00:38:02,791 Dia anak saya! 417 00:38:04,208 --> 00:38:06,750 Saya dan istri saya adalah orang tuanya. 418 00:38:10,250 --> 00:38:13,166 Saya mau ketemu anak saya. Tolong. 419 00:38:13,250 --> 00:38:15,583 Mbak akan lebih sakit hati lagi nanti, 420 00:38:16,166 --> 00:38:18,750 saat Mbak dipanggil "Tante" oleh anak sendiri. 421 00:39:18,166 --> 00:39:19,500 Permisi, Bu. 422 00:39:38,833 --> 00:39:40,916 Mas Arif. 423 00:39:41,458 --> 00:39:42,958 Mbok, tolong tutupin pintu. Cepet. 424 00:39:43,041 --> 00:39:45,541 Loh? Ada apa, Mas? Saya lagi nunggu COD. 425 00:39:45,625 --> 00:39:48,416 - Nunggu di dalem aja, Mbok. Cepetan! - Iya... 426 00:39:48,500 --> 00:39:51,916 - Iya. Bentar, Mas. - Cepetan. 427 00:39:59,541 --> 00:40:01,458 Pak. 428 00:40:02,083 --> 00:40:04,166 - Maaf, Pak. Mau tanya. - Ya, Bu? 429 00:40:04,250 --> 00:40:06,833 - Kalau rumah Bapak Arif di mana, ya? - Itu. 430 00:40:07,500 --> 00:40:10,166 - Yang mana? - Itu, yang nomor 12. 431 00:40:10,250 --> 00:40:11,458 - ‪ - Oh... 432 00:40:11,541 --> 00:40:12,958 - Makasih, Pak. - Ya. 433 00:40:19,541 --> 00:40:20,458 ‪ 434 00:40:20,541 --> 00:40:21,875 - Gimana ceritanya, Mas? - Jadi, tadi 435 00:40:21,958 --> 00:40:24,583 pas aku mau pulang, aku keluar lift, tiba-tiba Aqilla tuh dateng lagi. 436 00:40:24,666 --> 00:40:29,750 - Aku naik lift, dia masuk, nahan... - Gimana, sih? 437 00:40:29,833 --> 00:40:31,916 Aku udah bilang, dia ngapain... 438 00:40:32,000 --> 00:40:33,125 Yumna! 439 00:40:51,291 --> 00:40:54,750 Yumna, aku juga enggak tahu kenapa dia dateng lagi. 440 00:40:57,750 --> 00:41:00,958 Aku udah wanit-wanti sama kamu, Mas. 441 00:41:02,000 --> 00:41:04,375 Jangan pernah buka komunikasi sama perempuan itu! 442 00:41:04,458 --> 00:41:06,625 Aku enggak punya pilihan selain jujur. 443 00:41:10,583 --> 00:41:13,541 Dan kamu mengakui kalau Baskara ada sama kita? 444 00:41:15,958 --> 00:41:18,916 - Dia mau mengambil Baskara? - Aku enggak tau! 445 00:41:19,000 --> 00:41:21,541 Dia bilang dia cuma mau ketemu sama anaknya. 446 00:41:21,625 --> 00:41:24,250 - Anak kita, Mas! - Sut! Yumna! 447 00:41:24,333 --> 00:41:26,125 Jangan sampai Bas sama Ibu denger. 448 00:41:26,791 --> 00:41:27,625 ‪ 449 00:41:34,750 --> 00:41:36,958 Kita hadapi ini sama-sama, ya? 450 00:41:45,000 --> 00:41:46,958 Kamu ini ayahnya, Mas. 451 00:41:51,125 --> 00:41:54,916 Seorang Ayah seharusnya bertahan untuk melindungi anaknya. 452 00:41:57,916 --> 00:41:59,458 Dan bukan cuma itu. 453 00:42:01,000 --> 00:42:02,208 ‪ 454 00:42:02,291 --> 00:42:05,125 Kamu seharusnya melindungi ibumu. 455 00:42:13,000 --> 00:42:16,125 Gimana kalau Ibu tahu, Mas? 456 00:42:16,208 --> 00:42:18,958 Kalau Baskara itu bukan cucu kandungnya? 457 00:42:26,125 --> 00:42:28,208 Astaghfirullahaladzim! 458 00:42:31,125 --> 00:42:33,958 Kenapa kalian berbohong sama Ibu? 459 00:42:34,958 --> 00:42:35,916 ‪ 460 00:42:36,000 --> 00:42:37,708 Maafkan kami, Bu... 461 00:42:41,375 --> 00:42:44,416 Aku takut Ibu tidak bisa menerima Baskara. 462 00:42:47,000 --> 00:42:49,666 Aku takut merusak kebahagiaan Ibu. 463 00:42:51,791 --> 00:42:54,916 Jadi, Baskara anak siapa? 464 00:42:56,541 --> 00:42:58,416 Ibu ingat Ibu Halimah? 465 00:42:59,041 --> 00:43:00,708 Atasan Papa dulu. 466 00:43:05,125 --> 00:43:06,958 Baskara cucunya, Bu. 467 00:43:09,166 --> 00:43:11,833 Dia menyerahkan Baskara kepada kami. 468 00:43:13,416 --> 00:43:14,375 Tapi... 469 00:43:16,833 --> 00:43:18,750 Belum lama ini, Ibu Halimah meninggal. 470 00:43:18,833 --> 00:43:22,833 Inna lillahi wa inna ilayhi raji'un. 471 00:43:28,000 --> 00:43:30,708 Ampuni Yumna, Bu. 472 00:43:32,958 --> 00:43:35,666 Sekarang anaknya Ibu Halimah datang, Bu. 473 00:43:37,875 --> 00:43:42,333 Dia mau mengambil Baskara, Bu! 474 00:43:44,541 --> 00:43:47,375 Baskara cucu Ibu. 475 00:43:50,125 --> 00:43:52,291 Kita jaga Baskara. 476 00:43:55,166 --> 00:43:57,625 Astaghfirullahaladzim. 477 00:43:58,625 --> 00:44:01,875 Astaghfirullahaladzim. Ya Allah. 478 00:44:19,458 --> 00:44:21,291 Oke. 479 00:44:22,083 --> 00:44:23,458 Yuk, naik. 480 00:44:32,291 --> 00:44:33,833 Nyari siapa, Bu? 481 00:44:41,875 --> 00:44:43,083 Siapa, Ma? 482 00:44:45,333 --> 00:44:46,500 Bas. 483 00:44:47,166 --> 00:44:49,500 Bas sekolahnya sama Papa dulu, ya? 484 00:44:49,583 --> 00:44:51,833 - Tapi... - Udah. 485 00:44:55,583 --> 00:44:56,625 Eyang! 486 00:44:57,500 --> 00:45:01,333 Aku cinta Eyang. 487 00:45:01,416 --> 00:45:03,041 Aku cinta Eyang! 488 00:45:03,125 --> 00:45:04,875 Eyang cinta kamu, Sayang. 489 00:45:09,916 --> 00:45:10,791 Pegangan, Bas. 490 00:45:11,541 --> 00:45:14,125 - Asalamualaikum. - Wa alaikum salam. 491 00:45:15,791 --> 00:45:17,625 Dadah, Tante! 492 00:45:30,833 --> 00:45:31,875 Mbak. 493 00:45:37,208 --> 00:45:38,291 Mari masuk. 494 00:45:55,541 --> 00:45:56,625 ‪ 495 00:46:07,166 --> 00:46:08,791 Mbak tega sekali. 496 00:46:09,791 --> 00:46:11,583 Saya cuma ingin ketemu. 497 00:46:11,666 --> 00:46:13,666 Untuk apa Mbak datang ke sini? 498 00:46:16,291 --> 00:46:19,250 Bu, saya ingin ketemu sama anak saya, Bu. 499 00:46:19,791 --> 00:46:22,083 Anak yang tidak pernah bersamamu sejak lahir? 500 00:46:29,250 --> 00:46:31,208 Jadi, saya yang dibilang tega? 501 00:46:32,208 --> 00:46:34,166 Tapi lihat siapa yang tega di sini. 502 00:46:36,458 --> 00:46:38,666 Anak itu memang lahir dari rahim Mbak. 503 00:46:39,250 --> 00:46:44,125 Tapi kami yang merawatnya dengan cinta, tak kurang satu pun untuknya! 504 00:46:45,291 --> 00:46:49,791 Tadi Mbak lihat, 'kan? Dia sehat, dia bahagia. 505 00:46:49,875 --> 00:46:52,833 Dia punya ayah, dia punya ibu, 506 00:46:52,916 --> 00:46:54,333 dan dia punya saya. 507 00:46:57,333 --> 00:47:00,166 Tolong, Bu. Sekali aja. 508 00:47:01,666 --> 00:47:03,583 Dia anak kandung saya. 509 00:47:04,375 --> 00:47:07,083 Ada darah dan daging saya mengalir di tubuhnya. 510 00:47:07,166 --> 00:47:11,666 Tapi ada keringat dan air mata saya yang menemaninya selama tujuh tahun! 511 00:47:43,291 --> 00:47:46,791 ‪ 512 00:47:50,041 --> 00:47:51,125 Mbak. 513 00:47:51,958 --> 00:47:55,000 Saya harus bilang apa lagi supaya Mbak enggak ke sini? 514 00:47:55,083 --> 00:47:58,041 Saya salah, saya datang begitu aja ke rumah Mas Arif. Tapi... 515 00:47:58,125 --> 00:48:00,500 Mbak sudah menghancurkan hati kami semua. 516 00:48:03,458 --> 00:48:05,458 - Maaf, saya terlambat kerja. - Mas. 517 00:48:06,166 --> 00:48:07,208 Mas. 518 00:48:08,041 --> 00:48:10,708 Mas bisa bayangin gimana hancurnya hati saya 519 00:48:10,791 --> 00:48:13,291 ditolak ketemu sama anak saya sendiri? 520 00:48:15,416 --> 00:48:17,416 Atau ketika hancurnya hati saya 521 00:48:17,500 --> 00:48:21,208 dibohongin sama ibu saya sendiri bertahun-tahun, Mas? 522 00:48:23,041 --> 00:48:27,708 Saya bahkan enggak dikasih kesempatan kasih nama ke bayi yang saya lahirkan. 523 00:48:33,708 --> 00:48:34,958 Baskara. 524 00:48:38,625 --> 00:48:40,166 Namanya Baskara. 525 00:48:41,000 --> 00:48:42,333 Baskara... 526 00:48:46,166 --> 00:48:48,125 Mbak mau ngambil dia dari kami? 527 00:48:49,458 --> 00:48:52,541 Saya... Saya cuma ingin berkenalan, 528 00:48:52,625 --> 00:48:54,500 saya ingin ketemu, Mas. 529 00:49:03,375 --> 00:49:04,750 Beri kami waktu. 530 00:49:07,833 --> 00:49:09,333 Terima kasih, Mas. 531 00:49:10,208 --> 00:49:11,666 Terima kasih! 532 00:49:17,875 --> 00:49:20,625 ♪ Tujuh tahun sudah ♪ 533 00:49:20,708 --> 00:49:24,250 ♪ Kau buatku percaya ♪ 534 00:49:24,333 --> 00:49:27,125 ♪ Dengan keyakinan ♪ 535 00:49:27,208 --> 00:49:30,583 ♪ Yang semu membiru ♪ 536 00:49:30,666 --> 00:49:33,625 ♪ Tenggelamku dalam ♪ 537 00:49:33,708 --> 00:49:37,041 ♪ Sebuah kepalsuan ♪ 538 00:49:37,125 --> 00:49:39,541 ♪ Yang kau rajut untuk ♪ 539 00:49:39,625 --> 00:49:43,666 ♪ Membalut malu ♪ 540 00:49:46,083 --> 00:49:48,916 ♪ Dawai ♪ 541 00:49:49,000 --> 00:49:52,500 ♪ Yang telah lama kupetik ♪ 542 00:49:52,583 --> 00:49:55,416 ♪ Sumbang ♪ 543 00:49:55,500 --> 00:49:59,000 ♪ Dan terus lirih berpekik ♪ 544 00:49:59,083 --> 00:50:01,416 ♪ Doa ♪ 545 00:50:01,500 --> 00:50:05,250 ♪ Yang pernah kuucap ♪ 546 00:50:05,333 --> 00:50:10,666 ♪ Surga tak menjawab ♪ 547 00:50:11,750 --> 00:50:14,541 ♪ Betapa ♪ 548 00:50:14,625 --> 00:50:17,791 ♪ Sungguh tega, oh, hatimu ♪ 549 00:50:18,375 --> 00:50:20,791 ♪ Mencuri ♪ 550 00:50:20,875 --> 00:50:24,541 ♪ Yang digariskan untukku ♪ 551 00:50:24,625 --> 00:50:26,916 ♪ Hati ♪ 552 00:50:27,000 --> 00:50:31,083 ♪ Yang dulu terluka ♪ 553 00:50:31,166 --> 00:50:36,375 ♪ Dirundung dilema ♪ 554 00:51:04,625 --> 00:51:05,750 Dia... 555 00:51:07,958 --> 00:51:10,583 enggak punya siapa-siapa lagi selain Baskara. 556 00:51:16,875 --> 00:51:20,458 Apa kita sudah mencuri satu-satunya kebahagiaan hidup yang dia punya? 557 00:51:27,833 --> 00:51:29,666 Bawa dia ke sini, Mas. 558 00:51:32,083 --> 00:51:36,083 ‪ 559 00:52:05,458 --> 00:52:07,958 - Asalamualaikum. - Wa alaikum salam. 560 00:52:17,166 --> 00:52:19,708 Pa, Tante yang kemarin. 561 00:52:21,208 --> 00:52:22,416 Iya. 562 00:52:23,041 --> 00:52:26,583 Ayo, Bas. Kenalan dulu sama Tante Aqilla. 563 00:52:43,166 --> 00:52:45,333 Kita juga belum berkenalan dengan pantas, Mbak. 564 00:52:50,291 --> 00:52:51,375 Aqilla. 565 00:52:52,333 --> 00:52:54,791 Saya Yumna, mamanya Baskara. 566 00:53:02,250 --> 00:53:03,958 Silakan masuk, Mbak Aqilla. 567 00:53:11,875 --> 00:53:14,958 - Silakan, Mbak. - Makasih, Mbok. 568 00:53:16,416 --> 00:53:17,833 Diminum, Mbak. 569 00:53:22,833 --> 00:53:25,083 Hari ini rasanya seperti mimpi. 570 00:53:29,166 --> 00:53:30,208 Sekali lagi. 571 00:53:30,291 --> 00:53:33,833 ♪ Cublak cublak suweng ♪ 572 00:53:33,916 --> 00:53:37,625 Aduh, Eyang. Kok "Cublak Cublak Suweng" lagi? 573 00:53:37,708 --> 00:53:41,583 Ini lagunya gimana, Eyang? Nanti Bas enggak bisa tampil. 574 00:53:41,666 --> 00:53:44,541 'Kan, itu yang Eyang bisa, Sayang. 575 00:53:44,625 --> 00:53:46,416 Ulangin, deh, ulangin. 576 00:53:46,500 --> 00:53:49,791 ♪ Cublak cublak suweng ♪ 577 00:53:49,875 --> 00:53:53,416 ♪ Suwenge ting gelenter ♪ 578 00:53:53,916 --> 00:53:54,958 ‪ 579 00:53:55,041 --> 00:53:57,083 Lagi latihan nyanyi? 580 00:53:58,500 --> 00:53:59,458 Boleh lihat? 581 00:54:00,583 --> 00:54:02,416 Tante bisa, enggak? 582 00:54:04,541 --> 00:54:06,458 Oh, ini. 583 00:54:08,291 --> 00:54:14,875 ♪ Apa yang kuberikan untuk Mama ♪ 584 00:54:14,958 --> 00:54:17,750 ♪ Untuk Mama ♪ 585 00:54:17,833 --> 00:54:20,958 - Bener. Bu Guru juga begitu nyanyinya. - ♪ Tersayang ♪ 586 00:54:23,166 --> 00:54:24,166 ‪ 587 00:54:24,250 --> 00:54:26,375 Mau diajarin nyanyi? 588 00:54:26,958 --> 00:54:29,375 - Tante bisa, enggak? - Bisa! 589 00:54:30,000 --> 00:54:31,125 ‪ 590 00:54:31,208 --> 00:54:33,875 Kalau mau diajarin nyanyi, 591 00:54:33,958 --> 00:54:38,041 berarti manggilnya jangan "Tante". 592 00:54:38,125 --> 00:54:40,458 Gimana kalau manggilnya "Ibu"? 593 00:54:41,125 --> 00:54:42,791 Kayak ke Ibu Guru. 594 00:54:43,833 --> 00:54:47,041 - Okie dokie! - Okie dokie! 595 00:54:47,666 --> 00:54:50,166 - Gimana tadi manggilnya? - Ibu. 596 00:54:52,000 --> 00:54:53,250 Bas, 597 00:54:53,333 --> 00:54:58,375 gimana kalau latihan nyanyinya sambil jalan-jalan? 598 00:54:58,458 --> 00:55:03,041 - Maaf, Mbak. Rencananya hari ini hanya... - Naik mobil gede? 599 00:55:03,625 --> 00:55:06,875 Iya, ada AC-nya, dingin. 600 00:55:09,083 --> 00:55:12,041 Mau! 601 00:55:12,125 --> 00:55:13,791 Boleh, 'kan, Pa? 602 00:55:14,875 --> 00:55:17,583 Bas kepengen naik mobil gede. 603 00:55:27,666 --> 00:55:29,000 Boleh. 604 00:55:29,583 --> 00:55:31,041 Yes! 605 00:55:31,125 --> 00:55:33,916 - Tapi ditemenin sama Mama, ya? - Okie dokie! 606 00:55:35,708 --> 00:55:37,458 Ya udah. Ganti baju dulu. 607 00:55:37,958 --> 00:55:39,750 Ibu tunggu, ya, Bas. 608 00:55:47,250 --> 00:55:53,833 ♪ Hanya sebuah lagu sederhana ♪ 609 00:55:53,916 --> 00:55:59,833 ♪ Lagu cintaku untuk Mama ♪ 610 00:56:00,375 --> 00:56:02,958 Pinter, Baskara! 611 00:56:03,041 --> 00:56:06,750 Sebagai hadiahnya, Baskara dapet es krim! 612 00:56:06,833 --> 00:56:08,375 Yes. Boleh, 'kan, Ma? 613 00:56:09,333 --> 00:56:10,500 ‪ 614 00:56:11,166 --> 00:56:12,375 Boleh. 615 00:56:13,291 --> 00:56:17,041 Yuk, kita cari. Baskara mau rasa apa? 616 00:56:17,125 --> 00:56:19,625 Mau rasa vanila! 617 00:56:19,708 --> 00:56:23,958 Oh! 618 00:56:34,125 --> 00:56:35,291 ‪ 619 00:56:35,375 --> 00:56:37,500 Belepotan. 620 00:56:45,958 --> 00:56:46,916 Ini untuk tangannya, Mbak. 621 00:56:51,875 --> 00:56:52,916 Terima kasih, Mbak. 622 00:56:53,625 --> 00:56:58,916 - Eyang! - Cucu Eyang, kangennya. 623 00:56:59,000 --> 00:57:00,916 Ke mana aja, sih? 624 00:57:01,000 --> 00:57:03,916 Tadi belajar nyanyi, terus makan es krim. 625 00:57:04,000 --> 00:57:05,333 Oh... 626 00:57:06,666 --> 00:57:08,875 - Yumna masuk, ya, Bu. - Iya, Nak. 627 00:57:08,958 --> 00:57:10,625 Sekarang, 628 00:57:10,708 --> 00:57:14,750 Bas minta air hangat sama Mbok Tun, terus mandi. 629 00:57:14,833 --> 00:57:18,208 Bas juga kalau habis makan es krim, 'kan, suka batuk. 630 00:57:18,291 --> 00:57:20,791 - Ya? Masuk ke dalam sekarang. - Okie dokie. 631 00:57:25,291 --> 00:57:26,750 Enggak langsung pulang, Mbak? 632 00:57:27,666 --> 00:57:31,416 Tadi Mbak Yumna bilang saya masih boleh di sini sebentar. 633 00:57:33,916 --> 00:57:34,916 Mbak. 634 00:57:39,541 --> 00:57:42,625 Saya mungkin tidak mengerti dengan apa yang Mbak lalui. 635 00:57:44,041 --> 00:57:47,416 Kalau Baskara tetap diasuh oleh keluarga kami, 636 00:57:48,125 --> 00:57:49,708 'kan, cuma Mbak yang kehilangan. 637 00:57:52,750 --> 00:57:57,958 Sementara, kalau Mbak yang tetap ingin mengambil Baskara dari kami, 638 00:57:58,041 --> 00:58:00,083 akan banyak hati yang hancur di rumah ini. 639 00:58:03,666 --> 00:58:08,000 Sebaiknya Mbak pulang. Baskara harus istirahat. 640 00:58:15,250 --> 00:58:16,291 Saya pamit. 641 00:58:40,083 --> 00:58:41,208 Sayang... 642 00:58:43,500 --> 00:58:45,875 Hari ini, aku ketemu anak kita. 643 00:58:48,166 --> 00:58:49,291 Baskara... 644 00:58:52,083 --> 00:58:55,541 Iya, namanya Baskara. Bagus, ya? 645 00:58:59,333 --> 00:59:01,875 Dia ganteng banget, 646 00:59:02,750 --> 00:59:04,583 mirip sama kamu. 647 00:59:09,083 --> 00:59:13,500 Tadi kita makan es krim, nyanyi. 648 00:59:18,958 --> 00:59:20,416 Rasanya... 649 00:59:24,958 --> 00:59:27,541 Ini hari yang baik, ya, buat aku. 650 00:59:31,208 --> 00:59:34,083 Sama seperti waktu kita bersama. 651 00:59:40,500 --> 00:59:42,083 Seandainya... 652 00:59:44,000 --> 00:59:47,000 Seandainya kamu bisa bertemu sama dia. 653 00:59:49,416 --> 00:59:51,500 Kita jadi keluarga lengkap. 654 01:00:11,416 --> 01:00:13,291 Aku kangen sama kamu. 655 01:00:32,708 --> 01:00:34,000 Baskara. 656 01:00:34,083 --> 01:00:41,041 ♪ Hanya ini kunyanyikan ♪ 657 01:00:41,125 --> 01:00:48,000 ♪ Senandung dari hatiku untuk Mama ♪ 658 01:00:49,375 --> 01:00:54,791 ♪ Hanya sebuah lagu sederhana ♪ 659 01:00:55,958 --> 01:01:02,208 ♪ Lagu cintaku untuk Mama ♪ 660 01:01:09,291 --> 01:01:11,291 Untuk apa Mbak datang lagi? 661 01:01:13,750 --> 01:01:17,375 Bukannya kami sudah mengikuti apa mau Mbak untuk bertemu Baskara satu kali? 662 01:01:17,458 --> 01:01:19,583 Saya rindu sama Baskara, Mbak. 663 01:01:21,791 --> 01:01:22,750 Rindu? 664 01:01:25,166 --> 01:01:29,250 Bagaimana Mbak bisa merindukan seseorang yang enggak pernah hadir dalam hidup Mbak? 665 01:01:30,500 --> 01:01:34,916 Mbak, tolong jangan bersikap seolah saya penjahat yang ingin menculik Baskara. 666 01:01:56,791 --> 01:01:58,166 Bas! 667 01:01:58,958 --> 01:02:02,250 - Ibu mau lihat pesawatku, enggak? - Mau. 668 01:02:07,041 --> 01:02:09,625 Wow, bagus banget! 669 01:02:09,708 --> 01:02:12,250 Ini namanya pesawat tempur. 670 01:02:12,333 --> 01:02:14,000 Wah... 671 01:02:14,083 --> 01:02:18,625 Kalau Ibu, sukanya naik pesawat. 672 01:02:18,708 --> 01:02:21,916 Wow! Bas belum pernah naik pesawat. 673 01:02:23,416 --> 01:02:26,708 - Bas mau naik pesawat sama Ibu? - Mau. 674 01:02:29,958 --> 01:02:31,166 Bas... 675 01:02:32,083 --> 01:02:34,208 Bas baru aja ulang tahun, ya? 676 01:02:35,625 --> 01:02:37,583 Kok Ibu tau, sih? 677 01:02:39,041 --> 01:02:41,500 Bas mau kado apa dari Ibu? 678 01:02:46,166 --> 01:02:48,416 Aku mau Lego. 679 01:02:49,041 --> 01:02:50,708 Okie dokie! 680 01:02:50,791 --> 01:02:52,708 Yuk, sini. Kita main, yuk. 681 01:02:54,041 --> 01:02:57,125 Gimana? 682 01:02:57,208 --> 01:02:59,083 - Bagus banget. - Bas! 683 01:02:59,166 --> 01:03:00,750 Ayo mandi. 684 01:03:01,583 --> 01:03:03,333 Aku mandi dulu, ya, Bu. 685 01:03:09,583 --> 01:03:12,875 Jadi, kamu izinkan dia makan malam di sini? 686 01:03:14,125 --> 01:03:17,125 Yumna enggak tega untuk mengusirnya, Bu. 687 01:03:17,208 --> 01:03:18,708 Arif tau? 688 01:03:19,958 --> 01:03:22,208 Yumna sudah telepon Mas Arif. 689 01:03:29,750 --> 01:03:31,458 Kalian... 690 01:03:36,583 --> 01:03:39,125 Ibu juga tidak tega, 691 01:03:39,208 --> 01:03:41,166 tapi ini, 'kan, semua demi Baskara. 692 01:03:44,333 --> 01:03:45,375 Bu. 693 01:03:46,583 --> 01:03:48,500 Apa pun situasinya, 694 01:03:49,291 --> 01:03:52,000 jangan sampai kita mengotori hati nurani kita. 695 01:03:54,125 --> 01:03:55,666 Jadi, kamu sudah rela? 696 01:04:03,333 --> 01:04:05,708 Yumna sedang berusaha untuk pasrah, Bu. 697 01:04:07,458 --> 01:04:09,708 Apa yang akan terjadi nanti 698 01:04:10,625 --> 01:04:15,625 jika suatu hari Baskara tahu kalau kita sudah memisahkan dia dari ibu kandungnya? 699 01:04:28,875 --> 01:04:31,541 Eyang, ayam gorengnya masih ada, enggak? 700 01:04:31,625 --> 01:04:33,416 Masih, dong! 701 01:04:34,250 --> 01:04:37,791 Baskara itu tidak bisa jauh-jauh dari rumah ini. 702 01:04:38,333 --> 01:04:43,791 Tiap hari nagih ayam goreng buatan mamanya. 703 01:04:43,875 --> 01:04:46,833 Ibu juga bisa masak ayam goreng, enggak? 704 01:04:47,750 --> 01:04:49,208 Bisa. 705 01:04:49,291 --> 01:04:50,416 ‪- Ini. ‪- 706 01:04:51,000 --> 01:04:55,041 Psati masih enakan masakan ayam gorengnya Mama Yumna. 707 01:04:57,208 --> 01:04:58,708 Pastilah. 708 01:05:00,083 --> 01:05:02,083 - Pa. - Kenapa, Bas? 709 01:05:02,166 --> 01:05:05,958 Tadi Bu Qilla ngajakin Bas naik pesawat. 710 01:05:10,458 --> 01:05:11,666 Baskara. 711 01:05:12,666 --> 01:05:15,833 Ceritanya nanti aja, ya? Makan dulu sekarang. 712 01:05:19,541 --> 01:05:23,541 - Kalau gitu, Ibu Qilla pamit dulu, ya? - Oke. 713 01:05:23,625 --> 01:05:25,125 Bas... 714 01:05:25,208 --> 01:05:26,250 - ‪ - Hmm... 715 01:05:26,333 --> 01:05:30,125 Ibu besok boleh main ke sini lagi, enggak? 716 01:05:30,208 --> 01:05:31,083 Boleh. 717 01:05:31,166 --> 01:05:33,583 Kayak tadi, jemput ke sekolah dulu? 718 01:05:33,666 --> 01:05:34,916 Iya! 719 01:05:35,000 --> 01:05:36,666 Boleh, 'kan, Ma? 720 01:05:38,125 --> 01:05:39,625 - Besok sebaiknya... - Ah. 721 01:05:40,208 --> 01:05:41,875 Silakan, Mbak. 722 01:05:45,875 --> 01:05:48,666 Makasih banyak, ya. Mbak, Mas. 723 01:05:49,333 --> 01:05:50,541 Dadah! 724 01:05:53,125 --> 01:05:54,833 - Dah... - Dadah. 725 01:05:58,041 --> 01:05:58,875 Yumna? 726 01:06:00,375 --> 01:06:03,875 Jangan tanya dari mana aku mendapatkan kekuatan ini, Mas. 727 01:06:12,666 --> 01:06:14,666 Dadah, Bu Qilla. 728 01:06:14,750 --> 01:06:15,625 Dadah! 729 01:06:20,375 --> 01:06:21,666 Yuk. 730 01:06:32,875 --> 01:06:37,541 - Eh, aku udah dijemput. Dadah! - Bas! Baskara! 731 01:06:38,458 --> 01:06:39,791 Mama mana? 732 01:06:39,875 --> 01:06:42,916 Kata Mama, Ibu aja yang jemput. 733 01:06:44,541 --> 01:06:45,958 Ayo, Bu. Pulang, laper. 734 01:06:48,250 --> 01:06:49,666 Bas... 735 01:06:51,125 --> 01:06:54,083 Ibu mau ajak Baskara ke tempat yang seru banget. 736 01:06:54,166 --> 01:06:55,250 Mau ikut, enggak? 737 01:06:56,000 --> 01:06:58,333 Mau, tapi Bas izin dulu ke Mama. 738 01:06:59,208 --> 01:07:01,583 Nanti Ibu aja yang telepon Mama, minta izin, ya? 739 01:07:01,666 --> 01:07:03,166 Okie dokie! 740 01:07:03,750 --> 01:07:04,916 Yuk! 741 01:07:05,708 --> 01:07:08,916 ‪ 742 01:07:09,000 --> 01:07:12,250 Kasih lagi! Ya, pinter. 743 01:07:13,000 --> 01:07:14,208 Yeay! 744 01:07:14,291 --> 01:07:17,791 - Ya, pinter. Apel. - Nih, abisin. 745 01:07:17,875 --> 01:07:19,958 Kita foto lagi. 746 01:07:21,708 --> 01:07:23,375 Itu ada yang warna abu-abu! 747 01:07:23,458 --> 01:07:25,750 Ih! Lucu! 748 01:07:27,166 --> 01:07:30,250 Tuh, ada kelincinya di situ, di dalem. Ngumpet di dalam, Bas. 749 01:07:30,333 --> 01:07:33,416 Hebat, Bas berani! 750 01:07:34,291 --> 01:07:35,791 Sini. 751 01:07:37,666 --> 01:07:40,291 Aku pengen pinter gambar, deh. Kayak Ibu. 752 01:07:40,375 --> 01:07:41,541 ‪Oh? 753 01:07:41,625 --> 01:07:44,541 Kamu pasti bisa pinter gambar, Sayang. 754 01:07:44,625 --> 01:07:47,083 Ibu bisa gambar rumah, enggak? 755 01:07:47,166 --> 01:07:50,666 Bisa. Mau rumah yang seperti apa? 756 01:07:50,750 --> 01:07:52,333 Yang besar. 757 01:07:53,625 --> 01:07:55,583 Rumahnya mau berapa kamar? 758 01:07:55,666 --> 01:07:57,583 - Tiga kamar. - Tiga? 759 01:07:58,625 --> 01:08:00,875 Kok rumah besar cuma tiga kamar? 760 01:08:00,958 --> 01:08:04,958 'Kan, isinya cuma Papa dan Mama, 761 01:08:05,041 --> 01:08:07,250 Eyang, sama Baskara. 762 01:08:08,875 --> 01:08:11,291 Eh, tambah satu lagi, deh, kamarnya. 763 01:08:13,375 --> 01:08:14,416 Kamar siapa? 764 01:08:15,000 --> 01:08:16,458 Buat Mbok Tun! 765 01:08:19,958 --> 01:08:22,208 Kamu anak yang baik, Sayang. 766 01:08:23,666 --> 01:08:25,375 Kita gambar, ya? 767 01:08:25,458 --> 01:08:28,916 Sebesar ini, ya? Tuh, ini besar banget, nih. 768 01:08:29,000 --> 01:08:33,708 Tinggi. Gini, ya? 769 01:08:36,125 --> 01:08:37,708 Ayo, Baskara. 770 01:08:49,041 --> 01:08:50,708 Baskara? 771 01:08:50,791 --> 01:08:52,458 Aku capek. 772 01:08:54,500 --> 01:08:57,333 Ya udah. Abis makan, kita pulang, ya? 773 01:08:57,416 --> 01:08:59,250 Apa mau Ibu suapin? 774 01:09:01,166 --> 01:09:03,708 Kamu enggak cocok sama makanannya? 775 01:09:03,791 --> 01:09:07,416 Aku kebayang ayam goreng buatan Mama. 776 01:09:08,208 --> 01:09:11,333 Masakan Mama paling enak sedunia. 777 01:09:14,125 --> 01:09:16,750 Ya udah. Kita langsung pulang, ya? 778 01:09:23,791 --> 01:09:26,041 Aku mau, deh, disuapin. 779 01:09:37,500 --> 01:09:39,875 Aaa... 780 01:09:39,958 --> 01:09:42,208 Pinter. 781 01:10:07,625 --> 01:10:09,041 Ibu nangis? 782 01:10:10,333 --> 01:10:12,916 Enggak, Sayang. Enggak apa-apa. 783 01:10:20,500 --> 01:10:21,750 Ibu... 784 01:10:23,625 --> 01:10:25,041 ...cinta... 785 01:10:26,375 --> 01:10:27,625 kamu. 786 01:10:33,083 --> 01:10:34,708 Ibu cinta kamu. 787 01:10:37,541 --> 01:10:38,875 Aku... 788 01:10:40,375 --> 01:10:42,208 cinta... 789 01:10:43,125 --> 01:10:44,375 Ibu. 790 01:10:44,458 --> 01:10:46,875 Aku cinta Ibu. 791 01:10:51,875 --> 01:10:53,916 Ibu lebih cinta kamu. 792 01:10:55,458 --> 01:10:58,333 Kenapa Baskara love sama Ibu? 793 01:11:00,000 --> 01:11:03,625 Karena Ibu baik, dan juga Ibu cantik! 794 01:11:09,625 --> 01:11:10,875 Makan lagi, ya? 795 01:11:15,250 --> 01:11:17,083 Aaa... 796 01:11:20,250 --> 01:11:21,083 Pinter. 797 01:11:29,000 --> 01:11:32,166 Tadi seru banget, lucu banget! 798 01:11:32,250 --> 01:11:35,333 - Iya, suaranya keras banget. - Iya... 799 01:11:36,041 --> 01:11:37,750 - Suaranya... - Ayo, Bas. 800 01:11:43,375 --> 01:11:44,208 ‪ 801 01:11:45,125 --> 01:11:46,875 Mbak Yumna marah, Mas? 802 01:11:47,541 --> 01:11:48,416 Mbak. 803 01:11:49,458 --> 01:11:52,833 Istri saya tadi ngizinin, tapi bukan mengira sampai semalam ini. 804 01:11:53,791 --> 01:11:56,833 Saya enggak mungkin ngebahayain anak saya sendiri. 805 01:12:24,416 --> 01:12:27,541 - Asalamualaikum. - Wa alaikum salam. 806 01:12:28,250 --> 01:12:29,833 Kesiangan, Mbak. 807 01:12:29,916 --> 01:12:33,500 Baskara sama papa sama mamanya udah berangkat. 808 01:12:36,583 --> 01:12:37,791 Pagi. 809 01:12:39,416 --> 01:12:40,500 Pagi. 810 01:12:43,541 --> 01:12:44,500 Silakan. 811 01:12:48,708 --> 01:12:50,208 Kita bicara. 812 01:12:51,291 --> 01:12:54,041 - Buatin minum, Mbok. - Iya, Nyah. 813 01:12:55,875 --> 01:12:57,750 Apa Mbak sudah merasa bahagia? 814 01:13:02,125 --> 01:13:03,541 Entah, Bu. 815 01:13:04,666 --> 01:13:07,250 Sepertinya saya belum sepenuhnya bahagia. 816 01:13:09,791 --> 01:13:12,666 Karena Mbak belum memiliki Baskara sepenuhnya? 817 01:13:15,208 --> 01:13:17,208 Itu tujuan Mbak datang ke sini. 818 01:13:17,291 --> 01:13:19,916 Bukan cuma untuk sekedar melihat Baskara. 819 01:13:20,500 --> 01:13:22,083 Tapi Mbak mau merebut Baskara dari kami... 820 01:13:22,166 --> 01:13:25,958 Tolong jangan pernah sebut saya merebut anak kandung saya sendiri. 821 01:13:26,041 --> 01:13:29,125 Jadi, kami yang dianggap sudah merebut Baskara dari Mbak? 822 01:13:32,125 --> 01:13:33,833 Setidaknya, 823 01:13:34,458 --> 01:13:38,583 Ibu, Mbak Yumna, dan Mas Arif 824 01:13:39,291 --> 01:13:41,958 sudah tujuh tahun bersama dengan Baskara. 825 01:13:45,208 --> 01:13:46,666 Sementara saya... 826 01:13:49,166 --> 01:13:51,083 Saya Ibu kandungnya... 827 01:13:53,000 --> 01:13:57,750 tapi saya tidak pernah mendapatkan kesempatan untuk mendoakan saat dia lahir... 828 01:14:00,166 --> 01:14:02,833 mendengar kata pertama yang dia ucapkan... 829 01:14:05,500 --> 01:14:07,833 melihat langkah pertamanya... 830 01:14:09,041 --> 01:14:12,375 dan mengantar di hari pertama dia sekolah. 831 01:14:17,333 --> 01:14:19,500 Bukankah kesempatan-kesempatan 832 01:14:19,583 --> 01:14:23,708 sekali seumur hidup itu adalah impian semua ibu-ibu di dunia ini, Bu? 833 01:14:25,791 --> 01:14:28,250 Jangan berlarut-larut seperti ini, Mbak. 834 01:14:29,416 --> 01:14:31,208 Baskara masih kecil. 835 01:14:32,041 --> 01:14:38,000 Mbak, Arif, dan Yumna, harus segera mengambil keputusan terbaik buat Baskara. 836 01:14:38,583 --> 01:14:40,875 Keputusan bukan di tangan saya. 837 01:14:43,333 --> 01:14:46,958 Saya cuma bisa berdoa, berusaha. 838 01:14:50,833 --> 01:14:52,875 Saya di sini sendiri 839 01:14:53,750 --> 01:14:57,583 melawan Mbak Yumna, Mas Arif, dan juga Ibu. 840 01:14:59,416 --> 01:15:01,916 Tidak ada satu pun yang membela saya. 841 01:15:03,250 --> 01:15:06,083 Tidak ada satu pun yang peduli dengan perasaan saya. 842 01:15:08,500 --> 01:15:10,875 Apa Mbak juga peduli dengan perasaan Yumna dan Arif? 843 01:15:15,791 --> 01:15:17,041 ‪ 844 01:15:17,125 --> 01:15:18,583 Saya saksi. 845 01:15:20,041 --> 01:15:22,625 Mereka sangat peduli dengan perasaan Mbak. 846 01:15:24,083 --> 01:15:25,791 Mereka orang baik. 847 01:15:29,333 --> 01:15:33,291 Saya bicara begini bukan karena mereka semata-mata anak-anak saya. 848 01:15:36,375 --> 01:15:39,250 Apa Ibu juga bisa paham perasaan saya? 849 01:15:42,791 --> 01:15:44,666 Bertahun-tahun, Bu. 850 01:15:45,583 --> 01:15:50,583 Bertahun-tahun ibu kandung saya sendiri membohongi saya. 851 01:15:52,416 --> 01:15:55,041 Yang katanya demi kebahagiaan saya. 852 01:15:59,833 --> 01:16:01,000 Saya paham. 853 01:16:05,541 --> 01:16:08,708 Saya juga dibohongi anak saya bertahun-tahun 854 01:16:09,250 --> 01:16:11,333 demi kebahagiaan saya. 855 01:16:14,416 --> 01:16:18,583 Walaupun saya tahu Baskara bukan cucu kandung saya... 856 01:16:22,708 --> 01:16:26,416 tapi kasih sayang saya tidak sedikit pun berkurang untuk dia. 857 01:16:26,500 --> 01:16:28,000 Juga untuk anak-anak saya. 858 01:16:28,833 --> 01:16:30,625 Saya juga, Bu. 859 01:16:33,375 --> 01:16:36,916 Meskipun saya pikir anak saya sudah meninggal, 860 01:16:38,000 --> 01:16:43,625 tidak pernah berkurang sedikit pun kasih sayang saya kepada Baskara, Bu. 861 01:16:48,250 --> 01:16:49,291 ‪ 862 01:16:49,375 --> 01:16:52,250 Ke mana semua ini akan berakhir, Bu? 863 01:16:59,791 --> 01:17:02,166 Ke mana doa-doa kita tertuju. 864 01:17:31,666 --> 01:17:33,083 Ya Allah! 865 01:17:33,166 --> 01:17:36,208 Kok pulang sampai malem kayak begini, sih? 866 01:17:36,291 --> 01:17:38,625 Baskara bisa sakit, loh, Rif! 867 01:17:40,666 --> 01:17:44,083 Iya, Bu. Tadi kita habis jalan-jalan. 868 01:17:45,208 --> 01:17:48,708 - Jalan-jalan apa menghindari Aqilla? - Bu! 869 01:17:53,458 --> 01:17:54,458 Yumna. 870 01:17:55,083 --> 01:17:57,333 'Kan, kamu yang bilang. 871 01:17:57,416 --> 01:18:01,833 Apa pun situasinya, kita tidak boleh mengotori hati nurani kita. 872 01:18:03,250 --> 01:18:04,458 ‪ 873 01:18:08,416 --> 01:18:09,250 Istirahat. 874 01:18:33,333 --> 01:18:34,625 Halo. 875 01:18:35,125 --> 01:18:38,500 Mbak, Baskara sakit, demam. 876 01:18:39,166 --> 01:18:40,708 Dia ingin ketemu Mbak. 877 01:18:41,708 --> 01:18:42,958 - ‪ - Ha? 878 01:18:43,041 --> 01:18:45,083 Baik, saya ke sana. 879 01:18:48,750 --> 01:18:51,833 Aku enggak apa-apa, Ma. 880 01:18:51,916 --> 01:18:55,375 Sayang, Bas itu demam. 881 01:18:55,458 --> 01:18:57,708 'Kan, Mama udah ukur panasnya. 882 01:18:59,791 --> 01:19:01,041 Bas... 883 01:19:02,500 --> 01:19:03,916 Ibu! 884 01:19:04,541 --> 01:19:06,583 Bas sakit? 885 01:19:06,666 --> 01:19:10,083 Enggak, aku enggak apa-apa. Cuma demam sedikit. 886 01:19:10,916 --> 01:19:12,708 Bas cari Ibu? 887 01:19:13,625 --> 01:19:17,500 Bas kirain Ibu dateng tiap hari, 888 01:19:17,583 --> 01:19:21,125 tapi sayangnya, kita kemaren enggak ketemu. 889 01:19:25,750 --> 01:19:28,666 Bas, Ibu tuh kemaren ke sini, 890 01:19:28,750 --> 01:19:32,375 tapi terlambat, Bas udah keburu pergi. 891 01:19:32,458 --> 01:19:35,083 Jadi, Ibu cari kado. 892 01:19:35,166 --> 01:19:36,541 Wow, mana kadonya? 893 01:19:36,625 --> 01:19:40,958 Ini dia kadonya! 894 01:19:41,041 --> 01:19:43,833 Wow, Lego! 895 01:19:45,458 --> 01:19:47,875 Makasih, Bu Qilla. Aku cinta Ibu! 896 01:19:47,958 --> 01:19:49,750 Ibu juga cinta kamu! 897 01:19:52,125 --> 01:19:54,583 Saya ambil obat demamnya dulu. 898 01:19:58,500 --> 01:20:02,041 - Bas, Bas belum makan? - Ya? Belum. 899 01:20:03,083 --> 01:20:06,625 Sebelum minum obat, harus makan. 900 01:20:06,708 --> 01:20:08,458 - Makan, yuk. - Yuk. 901 01:20:10,416 --> 01:20:12,666 Disiapin dulu, ya? 902 01:20:17,791 --> 01:20:21,041 Ibu kangen banget sama Bas! 903 01:20:24,375 --> 01:20:25,500 Mama. 904 01:20:26,125 --> 01:20:26,958 ‪ 905 01:20:28,250 --> 01:20:29,250 Bas. 906 01:20:34,000 --> 01:20:36,250 Duduk sini, Bu. Makan. 907 01:20:37,500 --> 01:20:39,083 Enggak apa-apa? 908 01:20:39,166 --> 01:20:42,041 Enggak apa-apa. Enggak apa-apa, 'kan, Ma? 909 01:20:57,541 --> 01:20:59,250 Ini untuk Bas? 910 01:21:02,583 --> 01:21:03,541 Iya. 911 01:21:04,875 --> 01:21:05,791 Mbak. 912 01:21:08,250 --> 01:21:10,541 Bas mau makan apa? 913 01:21:10,625 --> 01:21:11,791 Semua! 914 01:21:13,208 --> 01:21:14,666 Okie dokie! 915 01:21:18,000 --> 01:21:20,375 Ini ayamnya... 916 01:21:20,458 --> 01:21:23,125 Terus... apa lagi, ya? 917 01:21:23,750 --> 01:21:24,833 Ini juga. 918 01:21:28,333 --> 01:21:31,958 Ma, susu Bas mana? 919 01:21:32,041 --> 01:21:33,291 Susu Bas, Mbak? 920 01:21:42,250 --> 01:21:43,791 Saya bukan pembantu. 921 01:21:49,333 --> 01:21:50,333 Yumna. 922 01:21:52,125 --> 01:21:53,500 Mama? 923 01:21:53,583 --> 01:21:56,000 Mama kenapa, Bu? 924 01:21:56,083 --> 01:21:58,750 Enggak apa-apa, Sayang. Udah, ya. 925 01:21:58,833 --> 01:22:02,333 - Aku takut. - Udah, enggak apa. Mama enggak apa-apa 926 01:22:02,416 --> 01:22:05,583 Yuk, makan lagi. Abis itu minum obat. Biar cepet sembuh, ya? 927 01:22:06,208 --> 01:22:08,958 Mama enggak sayang sama Bas. 928 01:22:09,041 --> 01:22:11,666 Sayang, semuanya sayang sama Bas. Ya? 929 01:22:11,750 --> 01:22:14,708 - Mama cuma capek, Sayang. - Kita ke Mama, yuk. 930 01:22:15,583 --> 01:22:19,208 Ma, maafin Bas, Ma... 931 01:22:19,791 --> 01:22:21,250 Ma... 932 01:22:38,208 --> 01:22:41,291 Bas salah apa sama Mama? 933 01:22:47,666 --> 01:22:50,166 Ma, maafin Bas, Ma... 934 01:22:50,250 --> 01:22:53,083 Jangan marah lagi, ya, Ma. 935 01:23:00,333 --> 01:23:02,375 Saya pamit dulu, ya? 936 01:23:02,458 --> 01:23:03,833 Mama... 937 01:23:04,583 --> 01:23:05,833 ‪ 938 01:23:31,000 --> 01:23:32,208 Mas... 939 01:23:36,500 --> 01:23:40,375 Mas, aku enggak tau harus gimana lagi. 940 01:23:46,250 --> 01:23:48,250 Aku enggak mau, Mas. 941 01:23:50,333 --> 01:23:53,500 Aku enggak mau dia ambil Baskara dari kita. 942 01:24:04,875 --> 01:24:07,250 Baskara itu rezeki dari Allah. 943 01:24:10,166 --> 01:24:11,666 Kepunyaan Allah. 944 01:24:15,125 --> 01:24:16,583 Kalau diambil... 945 01:24:19,208 --> 01:24:20,916 kita harus ikhlas. 946 01:24:47,833 --> 01:24:52,250 - ‪ - Shadaqallahul Adzim. 947 01:26:20,666 --> 01:26:21,916 Mbak Yumna? 948 01:26:23,000 --> 01:26:24,416 Pagi, Mbak. 949 01:26:25,166 --> 01:26:28,416 Hari ini, di sekolahnya Baskara ada Parents' Day. 950 01:26:29,333 --> 01:26:30,500 Mbak mau ikut? 951 01:26:30,583 --> 01:26:33,541 ‪ 952 01:26:33,625 --> 01:26:35,333 Baskara nanti nyanyi. 953 01:26:36,333 --> 01:26:38,208 Dia ingin Mbak melihatnya. 954 01:26:45,833 --> 01:26:49,083 Bapak, Ibu, orang tua murid dan tamu undangan yang saya hormati, 955 01:26:49,166 --> 01:26:54,250 selanjutnya kita dengarkan persembahan lagu dari anak-anak Kelas 1A SD Warga, 956 01:26:54,333 --> 01:26:59,541 yang akan menyanyikan satu buah lagu dengan judul "Cinta untuk Mama". 957 01:26:59,625 --> 01:27:02,583 Beri tepuk tangan untuk anak-anak kita semuanya! 958 01:27:16,875 --> 01:27:22,666 ♪ Apa yang kuberikan untuk Mama ♪ 959 01:27:22,750 --> 01:27:29,083 ♪ Untuk Mama tersayang ♪ 960 01:27:29,166 --> 01:27:35,125 ♪ Tak kumiliki sesuatu berharga ♪ 961 01:27:35,208 --> 01:27:41,291 ♪ Untuk Mama tercinta ♪ 962 01:27:41,375 --> 01:27:47,708 ♪ Hanya ini kunyanyikan ♪ 963 01:27:47,791 --> 01:27:53,625 ♪ Senandung dari hatiku untuk Mama ♪ 964 01:27:53,708 --> 01:28:00,000 ♪ Hanya sebuah lagu sederhana ♪ 965 01:28:00,083 --> 01:28:06,500 - ♪ Lagu cintaku untuk Mama ♪ - Bas... 966 01:28:16,250 --> 01:28:21,875 ♪ Walau tak dapat selalu kuungkapkan ♪ 967 01:28:21,958 --> 01:28:27,583 ♪ Rasa cintaku 'tuk Mama ♪ 968 01:28:28,625 --> 01:28:33,875 ♪ Namun, dengarlah hatiku berkata ♪ 969 01:28:33,958 --> 01:28:40,500 ♪ Sungguh, ku sayang padamu Mama ♪ 970 01:28:40,583 --> 01:28:46,875 ♪ Hanya ini kunyanyikan ♪ 971 01:28:46,958 --> 01:28:52,708 ♪ Senandung dari hatiku untuk Mama ♪ 972 01:28:52,791 --> 01:28:59,125 ♪ Hanya sebuah lagu sederhana ♪ 973 01:28:59,208 --> 01:29:06,041 ♪ Lagu cintaku untuk Mama ♪ 974 01:29:09,791 --> 01:29:12,958 Beri tepuk tangan yang meriah untuk adik-adik kita! 975 01:29:36,166 --> 01:29:38,250 Cita-citanya Bas juga banyak. 976 01:29:38,791 --> 01:29:43,625 Bas selalu cerita sama saya kalau dia pengen jadi pemain bola... 977 01:29:45,458 --> 01:29:47,333 Pengen jadi pilot. 978 01:29:49,958 --> 01:29:55,416 Dia enggak pernah cerita pengen jadi pengusaha atau seniman, Mbak? 979 01:30:02,750 --> 01:30:05,791 Saya juga enggak bisa memaksa kehendak Bas, 980 01:30:06,416 --> 01:30:08,416 apalagi cita-citanya. 981 01:30:11,500 --> 01:30:13,541 Tapi Bas anak yang cerdas. 982 01:30:14,666 --> 01:30:17,375 Saya yakin Bas pasti akan sukses dengan pilihannya. 983 01:30:23,000 --> 01:30:24,166 Mbak Yumna. 984 01:30:25,125 --> 01:30:28,583 Kalau boleh tau, sekarang usia Mbak berapa? 985 01:30:30,041 --> 01:30:31,166 Tiga puluh enam. 986 01:30:32,125 --> 01:30:32,958 - ‪ - Oh... 987 01:30:33,791 --> 01:30:36,958 Masih bisa hamil lagi, dong, ya? 988 01:30:48,333 --> 01:30:50,958 Saya memang tidak bisa hamil dari dulu, Mbak. 989 01:30:56,000 --> 01:30:57,375 - ‪ - Hmm... 990 01:30:58,250 --> 01:30:59,541 Maaf, ya, Mbak. 991 01:31:11,625 --> 01:31:12,750 Bas! 992 01:31:13,500 --> 01:31:16,083 - Kamu mau naik pesawat, 'kan? - Mau! 993 01:31:17,125 --> 01:31:19,375 Nanti kamu ikut Bu Aqilla ke Jakarta, ya? 994 01:31:19,458 --> 01:31:21,583 - Ha? - Iya. 995 01:31:21,666 --> 01:31:25,750 Di Jakarta, kamu bisa belajar nyanyi, belajar gambar. 996 01:31:25,833 --> 01:31:26,750 ‪ 997 01:31:26,833 --> 01:31:29,500 Bisa ke Ancol sama Taman Mini. 998 01:31:29,583 --> 01:31:30,666 Dan... 999 01:31:31,666 --> 01:31:33,625 toko mainannya juga lebih banyak di sana. 1000 01:31:34,500 --> 01:31:38,208 Pulangnya gimana? Papa sama Mama jemput? 1001 01:31:44,541 --> 01:31:46,041 Pokoknya, 1002 01:31:46,750 --> 01:31:49,166 sampe kamu puas main di Jakarta. 1003 01:31:53,625 --> 01:31:56,333 Mas, Bas. Yuk, makan dulu. 1004 01:31:56,416 --> 01:31:59,000 - Makanannya udah dateng. - Iya. 1005 01:31:59,083 --> 01:32:00,458 Ayo, Bas. 1006 01:32:01,833 --> 01:32:04,125 Tunggu, selfie dulu, yuk. 1007 01:32:05,000 --> 01:32:05,916 Ayo, Bas. 1008 01:32:06,541 --> 01:32:07,375 ‪ 1009 01:32:08,250 --> 01:32:11,166 Di situ. Kamu di atas. 1010 01:32:13,458 --> 01:32:14,291 ‪ 1011 01:33:02,291 --> 01:33:07,208 Kenapa, sih, Mama sama Papa enggak ikut ke Jakarta? 1012 01:33:08,583 --> 01:33:12,000 ‪ 1013 01:33:17,750 --> 01:33:19,708 Papa, 'kan, belum libur, Sayang. 1014 01:33:21,833 --> 01:33:23,750 Mama nunggu Papa libur dulu. 1015 01:33:28,291 --> 01:33:30,833 Kamu pasti seneng di Jakarta. 1016 01:33:32,958 --> 01:33:34,583 Tau-tau lupa, deh, 1017 01:33:35,583 --> 01:33:36,958 sama Mama, 1018 01:33:38,500 --> 01:33:39,791 sama Papa, 1019 01:33:41,416 --> 01:33:43,250 sama Eyang dan Mbok Tun. 1020 01:33:49,041 --> 01:33:51,125 Bas jangan nakal, ya? 1021 01:33:53,250 --> 01:33:55,291 Bas harus rajin mandi. 1022 01:33:56,125 --> 01:33:57,125 Ya? 1023 01:34:08,208 --> 01:34:10,208 Jagoan Mama, 'kan, hebat. 1024 01:34:12,208 --> 01:34:13,500 Bas... 1025 01:34:14,666 --> 01:34:17,291 Bas kalau ada apa-apa di Jakarta, 1026 01:34:18,583 --> 01:34:20,750 Bas harus bilang sama Ibu Qilla. 1027 01:34:23,500 --> 01:34:25,166 Di Jakarta, 1028 01:34:26,500 --> 01:34:28,583 Ibu Qilla mamanya Bas. 1029 01:34:30,875 --> 01:34:33,416 Mama Bas cuma Mama aja. 1030 01:34:33,916 --> 01:34:37,208 Ibu Qilla juga bisa jadi mamanya Bas. 1031 01:34:38,208 --> 01:34:41,041 Bas boleh panggil Ibu Qilla "Mama", 1032 01:34:42,416 --> 01:34:43,958 jadi Mama Qilla. 1033 01:34:44,666 --> 01:34:45,791 Ya? 1034 01:35:16,875 --> 01:35:18,208 Bas. 1035 01:35:23,875 --> 01:35:25,208 Ayo, Sayang. 1036 01:35:26,125 --> 01:35:29,333 Sampai ketemu di Jakarta, ya. Mas, Mbak, Bu. 1037 01:35:29,416 --> 01:35:31,416 - Kami duluan. - Ayo. 1038 01:35:32,250 --> 01:35:35,458 Kalau sudah sampai, tolong kami langsung dikabarin. 1039 01:35:36,166 --> 01:35:37,458 Baik. 1040 01:35:37,541 --> 01:35:38,875 Yuk, Sayang. 1041 01:36:18,750 --> 01:36:21,166 Mama... 1042 01:36:28,041 --> 01:36:29,791 Lepasin, Sayang. 1043 01:36:32,083 --> 01:36:33,458 Ayo. 1044 01:36:34,125 --> 01:36:36,791 Mama... 1045 01:36:37,625 --> 01:36:38,708 Udah. 1046 01:36:38,791 --> 01:36:41,125 Mama... 1047 01:36:42,375 --> 01:36:47,166 - ‪ - Mama... 1048 01:36:47,250 --> 01:36:50,791 Mama jahat! Papa jahat! 1049 01:36:51,375 --> 01:36:52,583 - ‪ - Ma! 1050 01:36:52,666 --> 01:36:55,500 Bas enggak mau pergi, Ma... 1051 01:37:20,625 --> 01:37:22,250 Bas... 1052 01:37:22,333 --> 01:37:24,750 - Yumna! - Bas... 1053 01:37:27,791 --> 01:37:29,666 Bas... 1054 01:37:30,875 --> 01:37:33,208 Baskara... 1055 01:37:36,458 --> 01:37:38,625 - ‪ - Bas... 1056 01:37:56,208 --> 01:37:57,041 - ‪ - Bas... 1057 01:37:58,208 --> 01:38:01,208 Bas, tunggu Mama... 1058 01:38:03,583 --> 01:38:07,166 - ‪ - Baskara, tunggu Mama... 1059 01:38:09,666 --> 01:38:13,541 Jangan tinggalin Mama... 1060 01:38:50,083 --> 01:38:51,833 Mama! 1061 01:38:52,458 --> 01:38:53,958 Mama! 1062 01:38:56,166 --> 01:38:57,791 Mama! 1063 01:39:02,416 --> 01:39:07,208 Ruang pertama yang Baskara singgahi memang rahimku. 1064 01:39:07,291 --> 01:39:12,416 Tapi ruang pertama yang memberikan sentuhan, rasa aman, 1065 01:39:13,500 --> 01:39:17,750 rasa percaya dan harapan, adalah kalian. 1066 01:39:17,833 --> 01:39:22,916 Papa Arif dan Mama Yumna, kebanggaan Baskara. 1067 01:39:23,000 --> 01:39:23,958 ‪ 1068 01:39:24,041 --> 01:39:28,541 Sepanjang perjalanan tadi, Baskara terus menangis. 1069 01:39:29,416 --> 01:39:31,500 Membuatku semakin sadar... 1070 01:39:32,041 --> 01:39:37,166 Mungkin membawa pulang Baskara ke Jakarta, seperti kemenangan bagiku. 1071 01:39:38,375 --> 01:39:43,083 Namun, egoku itu telah membunuh kebahagiaan kalian semua, 1072 01:39:43,166 --> 01:39:45,125 terutama Baskara, 1073 01:39:46,083 --> 01:39:48,166 darah dagingku sendiri. 1074 01:39:49,458 --> 01:39:52,125 Aku memang ibu biologisnya, 1075 01:39:52,208 --> 01:39:57,208 tapi dia tentu lebih mengenal ibu yang hadir bertahun-tahun menuntunnya. 1076 01:39:57,291 --> 01:40:02,208 Ibu yang mengulurkan tangan saat dia jatuh di langkah pertama, 1077 01:40:02,291 --> 01:40:05,708 {\an8}dan Ibu yang memberikan dekapan beraroma ketenangan. 1078 01:40:07,500 --> 01:40:09,916 {\an8}Aku titip Baskara pada kalian, 1079 01:40:10,000 --> 01:40:14,041 Mbak Yumna, Mas Arif, dan Eyang. 1080 01:40:14,583 --> 01:40:19,583 Aku sadar, walau jarak memisahkanku dengan Baskara, 1081 01:40:19,666 --> 01:40:22,708 namun kami masih melihat langit yang sama. 1082 01:40:23,625 --> 01:40:29,000 Di sana, kugantungkan harapan dan cita-cita Baskara pada kalian. 1083 01:40:32,708 --> 01:40:34,333 Asalamualaikum. 1084 01:40:39,833 --> 01:40:40,708 Mama. 1085 01:40:48,333 --> 01:40:49,833 Baskara... 1086 01:40:50,416 --> 01:40:52,125 Pada akhirnya, 1087 01:40:53,208 --> 01:40:57,125 aku ingin mewariskan sebuah cerita kepada anakku, 1088 01:40:57,208 --> 01:41:01,541 bahwa ada kasih sayang seorang ibu yang tiada batas, 1089 01:41:02,541 --> 01:41:06,041 hingga rela mengorbankan kebahagiaannya sendiri 1090 01:41:06,125 --> 01:41:08,375 demi kebahagiaan anaknya. 1091 01:41:42,833 --> 01:41:45,583 ♪ Dawai ♪ 1092 01:41:45,666 --> 01:41:52,083 ♪ Yang telah lama kupetik, sumbang ♪ 1093 01:41:52,166 --> 01:41:58,000 ♪ Dan terus lirih berpekik, doa ♪ 1094 01:41:58,083 --> 01:42:01,833 ♪ Yang pernah kuucap ♪ 1095 01:42:01,916 --> 01:42:04,583 ♪ Surga ♪ 1096 01:42:04,666 --> 01:42:08,125 ♪ Tak menjawab ♪ 1097 01:42:08,208 --> 01:42:11,166 ♪ Betapa ♪ 1098 01:42:11,250 --> 01:42:14,916 ♪ Sungguh tega, oh, hatimu ♪ 1099 01:42:15,000 --> 01:42:17,583 ♪ Mencuri ♪ 1100 01:42:17,666 --> 01:42:21,250 ♪ Yang digariskan untukku ♪ 1101 01:42:21,333 --> 01:42:23,625 ♪ Hati ♪ 1102 01:42:23,708 --> 01:42:27,625 ♪ Yang dulu terluka ♪ 1103 01:42:27,708 --> 01:42:32,875 ♪ Dirundung dilema ♪ 1104 01:43:06,333 --> 01:43:09,750 ♪ Sepi hati ♪ 1105 01:43:12,291 --> 01:43:16,458 ♪ Terjadi lagi ♪ 1106 01:43:19,083 --> 01:43:23,375 ♪ Mungkin sampai mati ♪ 1107 01:43:24,541 --> 01:43:28,041 ♪ Aku sepi ♪ 1108 01:43:30,916 --> 01:43:34,041 ♪ Biar senyum hadir ♪ 1109 01:43:34,125 --> 01:43:37,291 ♪ Di hariku ♪ 1110 01:43:37,375 --> 01:43:40,291 ♪ Namun, ini hanya ♪ 1111 01:43:40,375 --> 01:43:43,083 ♪ Ada di bibir ♪ 1112 01:43:43,166 --> 01:43:46,791 ♪ Di bibir saja ♪ 1113 01:43:50,708 --> 01:43:54,125 ♪ Aku ini ♪ 1114 01:43:56,166 --> 01:44:00,875 ♪ Yang bisa mengerti ♪ 1115 01:44:03,166 --> 01:44:07,166 ♪ Walaupun yang lain ♪ 1116 01:44:08,375 --> 01:44:12,166 ♪ Mau mengerti ♪ 1117 01:44:15,166 --> 01:44:18,375 ♪ Namun, berat beban ♪ 1118 01:44:18,458 --> 01:44:21,416 ♪ Di hidupku ♪ 1119 01:44:21,500 --> 01:44:24,625 ♪ Biarkan saja ♪ 1120 01:44:24,708 --> 01:44:27,083 ♪ Biar saja ♪ 1121 01:44:27,166 --> 01:44:31,291 ♪ Hanya aku yang tahu ♪ 1122 01:44:33,500 --> 01:44:38,333 ♪ Sejarah cinta dan hidupku ♪ 1123 01:44:39,916 --> 01:44:44,083 ♪ Penuh duri dan banyak ranjau ♪