1 00:00:07,416 --> 00:00:09,916 ‪…तीन, चार, पाँच, छह, सात, आठ। 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,833 ‪एक, दो, तीन चार… 3 00:00:16,541 --> 00:00:21,208 ‪सन् '93 के आसपास मुझे वॉर्नर जैसे ‪बड़े स्टूडियो के ख़त आया करते थे, 4 00:00:21,291 --> 00:00:23,708 ‪जिनमें लिखा होता था, ‪"हम आपसे मिलना चाहते हैं।" 5 00:00:23,791 --> 00:00:25,750 ‪और मुझे लगता था कि कोई मज़ाक कर रहा होगा 6 00:00:25,833 --> 00:00:29,541 ‪क्योंकि हॉलीवुड की इतनी बड़ी निर्माता ‪कंपनी मुझसे क्यों मिलना चाहेगी? 7 00:00:29,625 --> 00:00:31,250 ‪उसके सामने तो मैं कुछ नहीं था। 8 00:00:33,000 --> 00:00:35,875 ‪और मैंने यह जानकारी 9 00:00:35,958 --> 00:00:40,041 ‪अपने एक अमरीकी वकील दोस्त के साथ ‪साझा की और उन्होंने कहा, 10 00:00:40,125 --> 00:00:43,083 ‪"देखिए, उनसे जाकर ‪मिलने में कोई बुराई नहीं है।" 11 00:00:43,166 --> 00:00:46,958 ‪तो मैंने उनका न्योता स्वीकार कर लिया ‪और वॉर्नर ब्रदर्स से मिलने चला गया। 12 00:00:47,583 --> 00:00:50,041 ‪और लगभग दो घंटे तक, 13 00:00:50,125 --> 00:00:54,208 ‪उस कार्यकारी ने मुझे बोलने तक नहीं दिया। 14 00:00:54,291 --> 00:00:56,833 ‪उसने भारतीय फ़िल्म ‪इंडस्ट्री का पूरा कच्चा चिट्ठा 15 00:00:56,916 --> 00:00:58,666 ‪मेरे सामने खोलकर रख दिया। 16 00:01:00,000 --> 00:01:01,666 ‪उसे हर बारीकी पता थी। 17 00:01:01,750 --> 00:01:02,958 ‪हम कैसे फ़िल्म बनाते हैं, 18 00:01:03,041 --> 00:01:05,291 ‪हमारा कितना पैसा लगता है, कमाई कैसी है, 19 00:01:05,375 --> 00:01:09,083 ‪हम किस तरह की कहानियाँ बनाते हैं, ‪कलाकार कौन हैं, पूरे तंत्र की जानकारी थी। 20 00:01:10,375 --> 00:01:11,250 ‪मैं हैरान रह गया। 21 00:01:11,333 --> 00:01:13,291 ‪मैंने लौटकर अपने दोस्त से कहा, 22 00:01:13,375 --> 00:01:15,875 ‪"देखिए, मैं वहाँ गया था और ऐसा-ऐसा हुआ।" 23 00:01:15,958 --> 00:01:18,333 ‪उन्होंने बस इतना कहा, "श्री बच्चन, 24 00:01:18,416 --> 00:01:21,916 ‪आपको अपने देश वापस जाना होगा ‪क्योंकि अमरीकी आ रहे हैं।" 25 00:01:22,875 --> 00:01:26,375 ‪NETFLIX डॉक्यूमेंट्री सीरीज़ 26 00:01:54,083 --> 00:01:57,291 ‪भाग 4 - "विरासत" 27 00:01:57,375 --> 00:01:59,583 ‪"बॉलीवुड" शब्द कैसा लगता है? 28 00:02:00,500 --> 00:02:03,708 ‪मुझे यह नाम कभी पसंद नहीं आया। 29 00:02:03,791 --> 00:02:05,791 ‪"बॉलीवुड" शब्द के बारे में कैसा लगता है? 30 00:02:08,208 --> 00:02:09,875 ‪"बॉलीवुड" शब्द। 31 00:02:09,958 --> 00:02:10,875 ‪मुझे नहीं पसंद है। 32 00:02:10,958 --> 00:02:11,833 ‪नफ़रत है। 33 00:02:11,916 --> 00:02:14,750 ‪नहीं, मुझे वह शब्द पसंद नहीं है। 34 00:02:14,833 --> 00:02:17,833 ‪यह मानकर चल रहा हूँ कि "बॉ" मुंबई के ‪पुराने नाम "बॉम्बे" से लिया गया है। 35 00:02:17,916 --> 00:02:20,208 ‪क्योंकि वहाँ हॉलीवुड है, तो बॉलीवुड हुआ। 36 00:02:20,291 --> 00:02:22,333 ‪इसे बॉलीवुड बुलाया जाना ‪इसलिए नहीं पसंद है, 37 00:02:22,416 --> 00:02:24,500 ‪क्योंकि इसमें बाकी का ‪भारतीय सिनेमा शामिल नहीं होता, 38 00:02:24,583 --> 00:02:26,041 ‪जोकि उतना ही अहम है, बल्कि ज़्यादा। 39 00:02:26,125 --> 00:02:29,750 ‪बंगाली, तेलुगू, तमिल, ‪मलयालम और पंजाबी सिनेमा। 40 00:02:29,833 --> 00:02:32,833 ‪अगर लोगों को ‪इस नाम की उत्पत्ति के बारे में पता हो, 41 00:02:32,916 --> 00:02:34,750 ‪तो शायद आपको यह समझना होगा 42 00:02:34,833 --> 00:02:36,791 ‪कि ज़्यादातर फ़िल्मी लोग ‪यह नाम क्यों नहीं चाहते। 43 00:02:36,875 --> 00:02:39,750 ‪हमारी फ़िल्मों के बारे में ‪एक अपमानजनक लेख लिखा गया था 44 00:02:39,833 --> 00:02:42,625 ‪और कैसे उन्हें लगता था ‪कि हम हॉलीवुड के गरीब संस्करण हैं। 45 00:02:42,708 --> 00:02:44,250 ‪क्या मुझे यह अपमानजनक लगता है? 46 00:02:45,458 --> 00:02:47,000 ‪मुझे शुरुआत में तो पसंद नहीं था, 47 00:02:47,083 --> 00:02:50,958 ‪पर मुझे एहसास हुआ कि ज़्यादातर नाम, 48 00:02:51,041 --> 00:02:53,916 ‪जो शुरुआत में अपमानजनक होते हैं, ‪बाद में भी बने रहते हैं। 49 00:02:54,000 --> 00:02:56,250 ‪मुझे यह एहसास ही नहीं था कि "प्रभाववादी" 50 00:02:56,333 --> 00:02:58,041 ‪एक अपमानजनक शब्द होता है। 51 00:02:58,125 --> 00:02:59,750 ‪निजी तौर पर, मैं ऐसा नहीं मानती, 52 00:02:59,833 --> 00:03:02,833 ‪पर मुझे पता है कि कई लोग ‪और ख़ासतौर से श्री बच्चन ऐसा मानते हैं। 53 00:03:02,916 --> 00:03:05,291 ‪तो जब उनके आसपास होती हूँ, ‪तो मैं "बॉलीवुड" कभी नहीं कहती। 54 00:03:06,583 --> 00:03:08,958 ‪जब भी मैं ‪"हिंदी फ़िल्म इंडस्ट्री" बोलता हूँ, 55 00:03:09,041 --> 00:03:12,333 ‪तो मुझे पता होता है कि मेरे दिमाग में ‪"बॉलीवुड" शब्द एक तारे की तरह 56 00:03:12,416 --> 00:03:13,333 ‪टिमटिमा रहा होता है। 57 00:03:13,416 --> 00:03:15,041 ‪पर मैं उसे कहना नहीं चाहता। 58 00:03:15,125 --> 00:03:18,166 ‪पर मुझे "हिंदी फ़िल्म इंडस्ट्री" ‪कहना पसंद है। शायद इसमें… 59 00:03:18,250 --> 00:03:20,083 ‪यह बॉलीवुड से ज़्यादा रूमानी है। 60 00:03:20,166 --> 00:03:22,416 ‪शुरुआत में, हम सभी ‪इसके लिए एक तरह से लड़ते थे। 61 00:03:22,500 --> 00:03:26,250 ‪हम बॉलीवुड नहीं हैं, हम भारतीय ‪फ़िल्म बिरादरी या भारतीय सिनेमा हैं। 62 00:03:26,333 --> 00:03:28,458 ‪मुझे एहसास हुआ कि "बॉलीवुड" बोलना आसान है 63 00:03:28,541 --> 00:03:30,833 ‪क्योंकि यह हमारे लिए ‪उनकी सोच को जताता है कि हम क्या थे। 64 00:03:30,916 --> 00:03:32,916 ‪उन्हें लगा ‪कि भारतीय सिनेमा को बॉलीवुड कहते हैं। 65 00:03:34,083 --> 00:03:35,875 ‪एक स्वाभाविक सा रुझान होता है 66 00:03:35,958 --> 00:03:40,125 ‪कि "ये गाते और नाचते भारतीय" ‪जैसी एक छवि बन जाए। 67 00:03:40,208 --> 00:03:44,958 ‪जब हमें यह नाम मिला था, तो हममें ‪बॉलीवुड जैसा कुछ ख़ास था। 68 00:03:45,041 --> 00:03:47,666 ‪"ऐसा तो बॉलीवुड में होता है।" ‪या "यह तो बॉलीवुड जैसा है।" 69 00:03:47,750 --> 00:03:49,791 ‪पर मुझे लगता है ‪कि यह अब बहुत तेज़ी से बदल रहा है। 70 00:03:49,875 --> 00:03:52,083 ‪हालाँकि नाचना और गाना हमारी पहचान है 71 00:03:52,166 --> 00:03:56,666 ‪और शायद इस बात को स्वीकार करना चाहिए ‪क्योंकि यह बात अनोखी है। हमने ईजाद की है। 72 00:03:56,750 --> 00:03:59,083 ‪पर बात केवल यहीं तक सीमित नहीं रहती। 73 00:03:59,166 --> 00:04:03,958 ‪ऐसी कई फ़िल्में हैं, ‪जो नए भारत का प्रतिनिधित्व करती हैं। 74 00:04:04,041 --> 00:04:07,541 ‪और अब वही आवाज़ ‪विश्व स्तर के दर्शकों तक पहुँच रही है। 75 00:04:27,833 --> 00:04:28,916 ‪यश चोपड़ा द्वारा फ़िल्म - वीर-ज़ारा 76 00:04:31,125 --> 00:04:33,708 ‪अगर आप "भारत" कहेंगे और विदेश में हों, 77 00:04:33,791 --> 00:04:35,166 ‪वे कहेंगे, "अरे, बॉलीवुड।" 78 00:04:37,250 --> 00:04:38,916 ‪मैं कई विदेशी लोगों से मिल रहा था, 79 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 ‪जिसमें मीडिया और लॉन्च के कार्यक्रम ‪शामिल थे। मीडिया के लोग वहाँ आते थे। 80 00:04:42,083 --> 00:04:45,166 {\an8}‪और वे मुझे भारत के वॉर्नर ब्रदर्स का ‪मुख्य कार्यकारी अधिकारी मानते थे। 81 00:04:45,250 --> 00:04:46,708 {\an8}‪संजीव कोहली ‪सीईओ, यश राज फ़िल्म्स 2000-2009 82 00:04:46,791 --> 00:04:49,375 {\an8}‪वाईआरएफ़ उस स्तर तक पहुँच गया था। 83 00:04:49,458 --> 00:04:52,000 ‪मतलब, इस ब्रांड की पहचान। 84 00:04:52,083 --> 00:04:55,125 ‪और उसकी वजह से ‪बहुराष्ट्रीय कंपनियों ने तय किया, 85 00:04:55,208 --> 00:04:57,125 ‪"क्या यहाँ पर मौका है?" 86 00:05:01,708 --> 00:05:03,791 ‪और उस समय लोग लालच में यहाँ आने लगे थे। 87 00:05:03,875 --> 00:05:05,958 ‪सोनी पिक्चर्स ने आकर बनाई… 88 00:05:06,041 --> 00:05:10,083 ‪पहली बार किसी हॉलीवुड स्टूडियो ने ‪एक हिंदी फ़िल्म बनाई थी। 89 00:05:10,166 --> 00:05:12,083 ‪वॉर्नर ने "चाँदनी चौक टू चाइना" बनाई। 90 00:05:12,166 --> 00:05:13,000 ‪वॉर्नर ने बॉलीवुड की ‪कुंग फ़ू का ट्रेलर जारी किया 91 00:05:13,083 --> 00:05:16,291 {\an8}‪भगवान जाने उन स्क्रिप्ट को किसने हरी झंडी ‪दी थी क्योंकि वे सब बेकार थीं। 92 00:05:16,375 --> 00:05:17,291 {\an8}‪अनुपमा चोपड़ा - फ़िल्म पत्रकार 93 00:05:17,375 --> 00:05:19,875 {\an8}‪पर वे खेल में शामिल रहना चाहते थे। 94 00:05:22,583 --> 00:05:25,750 {\an8}‪मुझे याद है ‪जब "स्लमडॉग मिलियनेयर" का प्रीमियर था… 95 00:05:25,833 --> 00:05:27,291 {\an8}‪अनिल कपूर - अभिनेता 96 00:05:27,375 --> 00:05:32,875 {\an8}‪…तो कार्ड में लिखा था, "अनिल कपूर ‪और फ़ॉक्स सभी को आमंत्रित करते हैं।" 97 00:05:33,583 --> 00:05:36,291 ‪तो वे बस आ ही रहे थे। 98 00:05:36,375 --> 00:05:39,333 {\an8}‪मुझे याद है कि जब मैंने सुना ‪कि 20यथ सेंचुरी फ़ॉक्स… 99 00:05:39,416 --> 00:05:40,250 {\an8}‪सैफ़ अली ख़ान - अभिनेता 100 00:05:40,333 --> 00:05:44,833 {\an8}‪…आ रहे हैं, तो हम बहुत खुश थे क्योंकि हम ‪ऐसे बैनर तले फ़िल्में करना चाहते हैं, 101 00:05:44,916 --> 00:05:48,625 ‪पर हमें यह एहसास नहीं था ‪कि यह कितना ख़तरनाक हो सकता है। 102 00:05:48,708 --> 00:05:49,541 {\an8}‪करण जौहर - निर्देशक और निर्माता 103 00:05:49,625 --> 00:05:53,333 {\an8}‪उस समय कलाकारों, फ़िल्मकारों और फ़िल्मों ‪के लिए पानी की तरह पैसा बह रहा था 104 00:05:53,416 --> 00:05:56,375 ‪और हर चीज़ को लेकर उनका ही सिक्का चलता था 105 00:05:56,458 --> 00:05:59,083 ‪क्योंकि वे ही बाज़ार को दिशा दे रहे थे। 106 00:05:59,166 --> 00:06:01,208 ‪मुझे पता था कि इससे आदी काफ़ी परेशान थे। 107 00:06:02,000 --> 00:06:03,750 ‪एक बात मैं ईमानदारी से कहना चाहूँगा, 108 00:06:03,833 --> 00:06:06,750 ‪उनमें से कई ने वाईआरएफ़ से संपर्क किया ‪कि वे मिलकर काम कर सकें। 109 00:06:06,833 --> 00:06:09,666 ‪पर दिक्कत यह थी कि आदी ‪इस बात के लिए आसानी से राज़ी नहीं थे 110 00:06:09,750 --> 00:06:11,583 ‪क्योंकि यह अधिग्रहण जैसा होता। 111 00:06:11,666 --> 00:06:13,625 ‪वे लोग बताना चाहते हैं ‪कि फ़िल्में कैसे बननी चाहिए, 112 00:06:13,708 --> 00:06:15,000 ‪आदी को यह बात पसंद नहीं है। 113 00:06:15,083 --> 00:06:18,958 ‪सच तो यह है कि आपकी कहानी कौन बता रहा है, ‪इससे वाकई काफ़ी फ़र्क पड़ता है। 114 00:06:19,750 --> 00:06:24,375 ‪और मुझे लगता है कि आदी के मन में यह बात थी ‪कि हमें अपनी कहानी खुद बतानी चाहिए। 115 00:06:24,458 --> 00:06:26,500 ‪केवल हमें ही अपनी कहानी बतानी चाहिए। 116 00:06:30,750 --> 00:06:32,958 ‪ज़ाहिर है कि '90 के दशक के उदारीकरण के बाद 117 00:06:33,041 --> 00:06:35,000 ‪कई बहुराष्ट्रीय कंपनियाँ भारत आने लगी थीं। 118 00:06:35,083 --> 00:06:38,791 ‪अब गठजोड़ करने के लिए भारत ‪बहुराष्ट्रीय कंपनियों की पसंदीदा जगह है। 119 00:06:38,875 --> 00:06:39,708 ‪माइक्रोसॉफ़्ट - और आसान बनाते हैं 120 00:06:39,791 --> 00:06:42,500 ‪कई भारतीय कंपनियों के साथ ‪गठबंधन कर रही हैं। 121 00:06:42,583 --> 00:06:46,291 ‪मुझे लगने लगा था कि फ़िल्म ‪इंडस्ट्री में भी यह होने वाला है। 122 00:06:46,375 --> 00:06:47,750 ‪बैंक नेशनल डे पेरिस - बैंक ऑफ़ अमेरिका 123 00:06:47,833 --> 00:06:51,041 ‪और शायद भारत में भी स्टूडियो मॉडल आ जाएगा। 124 00:06:52,416 --> 00:06:55,125 ‪और अगर ऐसा होता है, कोई भी निर्माता कंपनी… 125 00:06:55,208 --> 00:06:56,041 ‪डीटी सिनेमाज़ 126 00:06:56,125 --> 00:07:00,708 {\an8}‪…यहाँ तक कि हमारे जैसी मशहूर कंपनी भी, ‪आखिरकार स्टूडियो के लिए काम करने लगेगी। 127 00:07:00,791 --> 00:07:01,791 {\an8}‪आदित्य चोपड़ा - निर्देशक और निर्माता 128 00:07:01,875 --> 00:07:02,875 {\an8}‪अध्यक्ष और प्रबंध निदेशक, यश राज फ़िल्म्स 129 00:07:06,583 --> 00:07:10,416 ‪अब, मेरे पिता जी तो पक्के भारतीय ‪और रूढ़िवादी इंसान थे। 130 00:07:10,500 --> 00:07:13,500 ‪वह समझ नहीं पाए। उन्होंने कहा, ‪"तो तुम स्टूडियो बनाना चाहते हो?" 131 00:07:13,583 --> 00:07:17,000 ‪मैंने कहा, "नहीं, वह भी करना चाहता हूँ, ‪पर वह केवल एक हिस्सा होगा।" 132 00:07:18,333 --> 00:07:21,541 ‪मुझे लगता है कि हमें अपने ‪वितरण केंद्रों को नियंत्रित करना होगा। 133 00:07:21,625 --> 00:07:23,875 ‪और इससे पहले कि स्टूडियो आएँ… 134 00:07:23,958 --> 00:07:24,791 ‪टिकट लेने का केंद्र 135 00:07:24,875 --> 00:07:28,708 {\an8}‪…मैं खुद एक स्टूडियो बनना चाहता हूँ, ‪ताकि वे आकर हमें ख़रीद न लें, 136 00:07:28,791 --> 00:07:30,500 ‪पर वे हमें बराबरी का समझें। 137 00:07:32,375 --> 00:07:36,583 ‪मैं फ़िल्म बनाने की ‪प्रक्रिया का स्तर ऊँचा उठाना चाहता था। 138 00:07:36,666 --> 00:07:39,791 {\an8}‪मैं पूरी इंडस्ट्री को ऊँचा उठाना चाहता था। 139 00:07:43,583 --> 00:07:45,958 {\an8}‪मैं चाहता था कि लोग हमें केवल सर्कस में 140 00:07:46,083 --> 00:07:52,833 {\an8}‪प्रदर्शन करने वाला नहीं, ‪बल्कि संयुक्त उद्योग का मार्गदर्शक समझें। 141 00:07:58,666 --> 00:08:00,625 ‪एक दिन, यश जी ने मुझे फ़ोन किया। 142 00:08:03,166 --> 00:08:04,208 {\an8}‪महेन वकील - भूतपूर्व कार्यकारी निर्माता, ‪यश राज फ़िल्म्स 143 00:08:04,291 --> 00:08:06,166 {\an8}‪मैंने कहा, "ठीक है, मुझे कुछ सोचने दीजिए।" 144 00:08:06,250 --> 00:08:09,541 ‪मैंने सोचा और कहा, ‪"यह आर्थिक रूप से व्यावहारिक नहीं है।" 145 00:08:10,250 --> 00:08:12,791 ‪उन्होंने कहा, "नहीं, ‪बेटा, व्यावहारिक है कि नहीं है, 146 00:08:16,416 --> 00:08:19,875 ‪जब यश जी और आदी ने मुझे पहली बार बताया ‪कि वे एक स्टूडियो बना रहे थे… 147 00:08:19,958 --> 00:08:20,791 {\an8}‪आमिर ख़ान - अभिनेता 148 00:08:20,875 --> 00:08:23,166 {\an8}‪…मैंने सोचा, "अच्छा?" 149 00:08:23,250 --> 00:08:25,500 ‪मुझे यश जी और आदी के लिए ‪चिंता हो रही थी। मुझे लगा, 150 00:08:28,291 --> 00:08:31,875 ‪"क्या इस स्टूडियो को चला पाना ‪आर्थिक रूप से मुमकिन भी होगा या नहीं?" 151 00:08:31,958 --> 00:08:35,458 ‪मुझे नहीं लगता कि उन्हें भी यह पता था ‪कि वे अपनी जमा पूँजी वापस कमा पाएँगे। 152 00:08:36,916 --> 00:08:38,166 ‪मुझे कोई घबराहट नहीं थी 153 00:08:38,750 --> 00:08:41,291 ‪क्योंकि मैं अपना पैसा ‪ख़र्च नहीं कर रहा था। 154 00:08:41,375 --> 00:08:44,666 ‪मुझसे यश जी ने कहा, "मेरे को ‪सबसे बढ़िया से बढ़िया स्टूडियो बना के दे।" 155 00:08:46,708 --> 00:08:48,916 ‪तो मैं बताता हूँ ‪कि मैं परेशान क्यों नहीं था। 156 00:08:49,000 --> 00:08:50,708 ‪ऐसा इसलिए था क्योंकि मेरे लिए, 157 00:08:50,791 --> 00:08:54,583 ‪अगर सब कुछ नाकामयाब भी हो जाता ‪और हम यह स्टूडियो बनाने में कामयाब रहते, 158 00:08:54,666 --> 00:08:56,750 ‪जिस पर मेरे पापा का नाम था, 159 00:08:56,833 --> 00:08:59,375 ‪कम से कम हमने इतना तो किया है 160 00:08:59,458 --> 00:09:04,000 ‪कि एक ऐसा स्मारक बना दिया है, ‪जो उनके किए काम का प्रतीक था। 161 00:09:06,458 --> 00:09:08,875 ‪मुझे नहीं लगता कि इसका कोई मोल हो सकता है। 162 00:09:08,958 --> 00:09:11,416 ‪तो उसके लिए कोई भी कीमत वाजिब थी। 163 00:09:13,416 --> 00:09:15,833 ‪भले ही हमने स्टूडियो को ‪बनाना शुरू कर दिया था, 164 00:09:15,916 --> 00:09:17,250 ‪यह सोच किसी सपने जैसी थी, 165 00:09:17,333 --> 00:09:18,916 ‪बिल्कुल "फ़ील्ड ऑफ़ ड्रीम्स" जैसी थी। 166 00:09:19,000 --> 00:09:20,583 {\an8}‪अगर आपने बना लिया, तो वे आएँगे। 167 00:09:20,666 --> 00:09:21,541 {\an8}‪एम. एफ़ हुसैन - कलाकार 168 00:09:26,333 --> 00:09:30,958 {\an8}‪सन् 2005 - वाईआरएफ़ स्टूडियो खुलता है 169 00:09:31,625 --> 00:09:33,791 ‪जब स्टूडियो खुला, तो हम बहुत खुश हुए थे। 170 00:09:33,875 --> 00:09:35,583 ‪मैं आपको बता भी नहीं सकती। 171 00:09:41,500 --> 00:09:44,041 ‪हम सब 2005 में यहीं आ गए थे। 172 00:09:44,125 --> 00:09:46,250 ‪और शायद बहुत बड़ा कार्यक्रम हुआ था, 173 00:09:46,333 --> 00:09:49,916 ‪जहाँ मेरे पिता जी के बड़े भाई, ‪श्री बी. आर. चोपड़ा आए थे। 174 00:09:52,791 --> 00:09:55,500 ‪वह बहुत लाजवाब दौर था ‪क्योंकि जब लोगों ने पहली नज़र में देखा 175 00:09:55,583 --> 00:09:56,833 ‪कि हमने क्या किया है, 176 00:09:58,041 --> 00:10:00,750 ‪सब लोगों का यही मानना था कि कमाल कर दिया। 177 00:10:00,833 --> 00:10:02,583 {\an8}‪मुझे याद है कि 2000 के शुरुआती सालों में… 178 00:10:02,666 --> 00:10:03,666 {\an8}‪अक्षय विधानी - सीईओ, यश राज फ़िल्म्स 179 00:10:03,750 --> 00:10:05,541 {\an8}‪…जब हमने यह स्टूडियो बनाया था, 180 00:10:05,625 --> 00:10:07,208 ‪क्योंकि मैं स्टूडियो प्रबंधक था, 181 00:10:07,291 --> 00:10:10,250 ‪मैं इसे देखने आने वाले ‪कई लोगों की मेज़बानी करता था। 182 00:10:10,333 --> 00:10:11,958 {\an8}‪-कैसे हो? ‪-कैसा लग रहा है? 183 00:10:12,041 --> 00:10:13,125 {\an8}‪विल स्मिथ - अभिनेता 184 00:10:13,208 --> 00:10:16,375 ‪और मिसाल के तौर पर ‪हॉलीवुड से जो भी भारत आता था, 185 00:10:16,458 --> 00:10:19,875 ‪वह आकर इस स्टूडियो को देखना चाहता था। 186 00:10:19,958 --> 00:10:22,666 {\an8}‪और जब उन्हें यह सब दिखाया जाता था, ‪तो सब हैरान रह जाते थे… 187 00:10:22,750 --> 00:10:23,708 {\an8}‪एकॉन - संगीतकार 188 00:10:23,791 --> 00:10:25,500 {\an8}‪…क्योंकि कई लोगों का मानना था 189 00:10:25,583 --> 00:10:30,083 ‪कि यह बरबैंक या एलए के ‪कई स्टूडियो से भी बेहतर था। 190 00:10:30,166 --> 00:10:33,583 ‪यह लाजवाब है। ‪मुझे खुशी है कि हम यहाँ घूमने आए। 191 00:10:37,291 --> 00:10:39,833 ‪मैं इसे पूरी तरह सार्वजनिक करना चाहता था। 192 00:10:39,916 --> 00:10:44,125 ‪मतलब, मैं फ़िल्म पत्रिकाओं वगैरह में ‪इसकी जानकारी देना चाहता था। 193 00:10:44,208 --> 00:10:46,541 ‪आदी ने कहा, "नहीं, यह हमारे अपने लिए है।" 194 00:10:47,500 --> 00:10:50,375 ‪और बुनियादी तौर पर, ‪यह स्टूडियो उनके लिए ही बनाया गया था। 195 00:10:54,833 --> 00:10:58,583 ‪सलाम नमस्ते 196 00:10:59,125 --> 00:11:01,500 ‪एक दौर ऐसा भी था, ‪जब सब कुछ परियों की कहानी जैसा था। 197 00:11:01,583 --> 00:11:02,791 {\an8}‪यश राज फ़िल्म्स की लगातार कामयाबी जारी है। 198 00:11:02,875 --> 00:11:04,125 {\an8}‪और वे हल्की-फ़ुल्की मनोरंजक फ़िल्मों के ‪उस्ताद बनते जा रहे हैं। 199 00:11:04,208 --> 00:11:08,500 ‪एक के बाद एक फ़िल्मों की कतार लगी थी, ‪हर फ़िल्म पहली वाली से बेहतर कमा रही थी। 200 00:11:12,833 --> 00:11:17,083 ‪इंडस्ट्री में भी लोग कहने लगे थे ‪कि वाईआरएफ़ से गलती हो ही नहीं सकती। 201 00:11:17,166 --> 00:11:19,250 ‪धूम 2 202 00:11:21,208 --> 00:11:24,125 ‪मुझे याद है कि एक इंटरव्यू के दौरान ‪एक पत्रकार ने मुझसे कहा था, 203 00:11:24,208 --> 00:11:26,416 {\an8}‪"आपके भाई मिट्टी भी छू दें, ‪तो सोना हो जाए।" 204 00:11:26,500 --> 00:11:27,500 {\an8}‪उदय चोपड़ा ‪अभिनेता और निर्माता, यश चोपड़ा के बेटे 205 00:11:27,583 --> 00:11:29,291 {\an8}‪मैंने कहा, "हाँ, ‪मुझे उम्मीद है कि यह जारी रहे।" 206 00:11:32,125 --> 00:11:33,708 ‪तो गड़बड़ी कहाँ से शुरू हुई? 207 00:11:35,458 --> 00:11:38,791 ‪ऐसे किसी एक समय के बारे में नहीं कह सकता 208 00:11:38,875 --> 00:11:42,083 ‪कि चीज़ें उतार की तरफ़ बढ़ने लगी थीं। 209 00:11:42,166 --> 00:11:44,875 ‪यह धीरे-धीरे होता गया। 210 00:11:46,791 --> 00:11:50,625 ‪उस समय, सबसे बड़ी बात तो यह थी ‪कि मेरी माँ की सेहत सही नहीं रहती थी। 211 00:11:50,708 --> 00:11:52,333 ‪वह बीमार रहती थीं। 212 00:11:52,416 --> 00:11:54,375 ‪उन्हें कैंसर हो गया था। 213 00:11:55,000 --> 00:11:58,250 ‪और उसी दौरान मेरे पिता जी ने ‪काम पर ध्यान देना कम कर दिया था। 214 00:12:00,166 --> 00:12:03,208 ‪निजी तौर पर, हमें पता था ‪कि यह एक बहुत बड़ी बात थी 215 00:12:03,291 --> 00:12:05,708 ‪जिससे हमें वह परियों की 216 00:12:05,791 --> 00:12:08,458 ‪कहानी वाला एहसास नहीं हो रहा था, ‪जो दुनिया को दिख रहा था। 217 00:12:11,416 --> 00:12:13,916 ‪उसी दौरान मेरे पिता जी और मेरा 218 00:12:14,000 --> 00:12:18,208 ‪एक ख़ास रिश्ता बनने लगा था क्योंकि उन्हें ‪अपने मन की बात कहने के लिए कोई चाहिए था। 219 00:12:18,291 --> 00:12:20,916 ‪उस समय मेरे भाई काम में बहुत व्यस्त थे। 220 00:12:21,791 --> 00:12:25,208 ‪तो वह मेरे साथ बैठते थे ‪और मुझसे कहते थे, "मुझे डर लग रहा है।" 221 00:12:26,458 --> 00:12:30,083 ‪एक तरह से मेरे पिता जी ‪और मेरा, भाइयों वाला रिश्ता था। 222 00:12:30,708 --> 00:12:32,958 ‪और मेरे भाई मेरे पिता जैसे बन गए थे। 223 00:12:33,041 --> 00:12:35,916 ‪मेरे पिता जी और मैं बैठकर ‪एक-दूसरे को राज़ बताते थे और कहते थे, 224 00:12:36,000 --> 00:12:39,500 ‪"आदी को मत बताना, पर मैंने ऐसा किया।" 225 00:12:39,583 --> 00:12:41,833 ‪तो उस वक्त ऐसा हो गया था 226 00:12:41,916 --> 00:12:44,666 ‪कि आदी हम दोनों के लिए ‪पिता जैसा हो गया था। 227 00:12:50,500 --> 00:12:53,125 ‪तो 2004 में, हम बहुत ऊँचे मुकाम पर थे। 228 00:12:53,208 --> 00:12:54,750 ‪सन् 2005 और '06 में हम मज़बूत बने रहे, 229 00:12:54,833 --> 00:12:57,666 ‪उस समय ऐसा लगता था ‪कि हमसे कोई गलती हो ही नहीं सकती। 230 00:12:58,541 --> 00:13:01,541 ‪फिर 2007 आया ‪और हम एक तरह से नीचे खिसकने लगे। 231 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 ‪हमारी कई फ़िल्में नाकामयाब रही थीं। 232 00:13:08,416 --> 00:13:13,208 ‪हमारी आर्थिक स्थिति भी ‪उतनी अच्छी नहीं रह गई थी। 233 00:13:13,291 --> 00:13:15,000 ‪मैं बहुत निराश था, ठीक है? 234 00:13:15,083 --> 00:13:19,291 ‪मुझे ऐसा लगने लगा, "मेरी स्वाभाविक ‪प्रवृत्ति कारगर क्यों नहीं हो रही है? 235 00:13:19,375 --> 00:13:21,583 ‪क्या मेरी कामयाबी यहीं तक सीमित थी?" 236 00:13:21,666 --> 00:13:24,166 ‪और मुझे एहसास हुआ ‪कि एक फ़िल्म का निर्देशन करना पड़ेगा। 237 00:13:26,083 --> 00:13:31,083 ‪मैं इतना व्यस्त रहता था कि मैंने ‪सात सालों से निर्देशन का काम नहीं किया था। 238 00:13:31,166 --> 00:13:33,708 ‪ज़ाहिर है कि मैं इस मूड में ‪तो निर्देशन नहीं करना चाहता था। 239 00:13:33,791 --> 00:13:34,708 ‪मैं चाहता था… 240 00:13:34,791 --> 00:13:37,833 ‪जब भी मैं निर्देशन करूँगा, ‪मैंने सोचा था कि मैं 241 00:13:37,916 --> 00:13:39,458 ‪बेहतर माहौल में करूँगा। 242 00:13:39,541 --> 00:13:43,833 ‪और मुझे एहसास हुआ कि मुझे कंपनी को 243 00:13:43,916 --> 00:13:46,750 ‪एक बहुत बड़ी ‪कामयाबी वाली फ़िल्म देनी पड़ेगी 244 00:13:46,833 --> 00:13:48,833 ‪और शायद, मुझे यह खुद ही करना पड़ेगा। 245 00:13:49,416 --> 00:13:51,375 ‪रब ने बना दी जोड़ी 246 00:13:54,666 --> 00:13:57,458 ‪मैं दो हफ़्तों के लिए लंदन चला गया 247 00:13:57,541 --> 00:13:59,041 ‪और मैंने कहा कि मैं कहानी लिखूँगा। 248 00:13:59,125 --> 00:14:02,750 {\an8}‪मेरे दिमाग में बहुत हल्का सा ख़याल था। 249 00:14:02,833 --> 00:14:03,916 {\an8}‪रब ने बना दी जोड़ी (2008) ‪निर्देशक : आदित्य चोपड़ा 250 00:14:04,000 --> 00:14:08,291 {\an8}‪यह एक ऐसे पति की कहानी है, ‪जिसकी शादी परिवार वालों की मर्ज़ी से 251 00:14:08,375 --> 00:14:11,583 ‪एक जवान लड़की से हो जाती है ‪और लड़का उतना मस्त नहीं होता है। 252 00:14:11,666 --> 00:14:12,750 ‪और लड़की… 253 00:14:12,833 --> 00:14:15,291 ‪लड़की पहले ही उससे शादी करके खुश नहीं थी 254 00:14:15,375 --> 00:14:17,208 ‪और यह उस लड़के की प्रेम कहानी है। 255 00:14:17,291 --> 00:14:19,791 ‪वह उसका दिल जीतना चाहता है। ‪वह उसे दिल से चाहता है। 256 00:14:22,083 --> 00:14:25,833 ‪और उसका दिल जीतने के लिए ‪वह एक दूसरा ही रूप अख्तियार कर लेता है। 257 00:14:31,958 --> 00:14:34,083 ‪बुरा बंदा 258 00:14:36,000 --> 00:14:38,166 ‪यह किरदार भी उसी अभिनेता ने निभाया था, 259 00:14:38,250 --> 00:14:41,208 ‪सबकी समस्या यह थी, ‪"वह उसे कैसे नहीं पहचानेगी?" 260 00:14:41,291 --> 00:14:43,583 ‪तो यह फ़िल्म अपने आधार की ‪कमी पर नाकामयाब हो जाएगी। 261 00:14:49,041 --> 00:14:50,833 ‪हैलो जी। मेरा नाम तानी है। 262 00:14:55,666 --> 00:15:00,958 ‪मुझे याद है कि मैंने शाहरुख़ को ‪लंदन से फ़ोन किया था और कहा, 263 00:15:01,041 --> 00:15:04,833 ‪"मैंने स्क्रिप्ट पूरी कर ली है ‪और मैं तीन महीने में शुरू करना चाहता हूँ। 264 00:15:04,916 --> 00:15:06,208 ‪क्या आप उपलब्ध हैं?" 265 00:15:07,125 --> 00:15:09,750 ‪उन्होंने एक फ़िल्म के लिए ‪समय दे रखा था, पर वह फ़िल्म रुक गई थी। 266 00:15:09,833 --> 00:15:11,958 ‪"अजीब बात है, ‪मेरी एक फ़िल्म रुक गई। मैं तैयार हूँ।" 267 00:15:15,166 --> 00:15:17,416 ‪जब उस फ़िल्म को साइन किया, ‪तो मैं केवल 19 साल की थी। 268 00:15:17,500 --> 00:15:18,791 ‪मेरी पहली फ़िल्म थी। 269 00:15:18,875 --> 00:15:23,375 ‪और आदी यह नहीं चाहते थे कि कोई यह जान पाए ‪कि मैं उसमें मुख्य भूमिका निभा रही थी। 270 00:15:23,458 --> 00:15:25,000 {\an8}‪तो सब कुछ चोरी-छिपे हो रहा था। 271 00:15:25,083 --> 00:15:26,041 {\an8}‪अनुष्का शर्मा - अभिनेत्री 272 00:15:26,125 --> 00:15:28,750 {\an8}‪दफ़्तर में भी, ‪एक-दूसरे को बताने की मनाही थी। 273 00:15:28,833 --> 00:15:31,208 ‪यह इतना बड़ा राज़ था। बहुत बड़ा राज़ था। 274 00:15:31,291 --> 00:15:32,958 ‪और आदी ने मुझसे कहा था, 275 00:15:33,041 --> 00:15:35,791 ‪"आप किसी को नहीं बता सकतीं। ‪अपने माता-पिता को भी नहीं।" 276 00:15:35,875 --> 00:15:38,708 ‪मैंने कहा, ‪"मुझे अपने माता-पिता को तो बताना ही होगा। 277 00:15:38,791 --> 00:15:41,041 ‪मैं अपनी माँ के साथ रहती हूँ। ‪उनसे यह बात कैसे छुपाऊँ?" 278 00:15:47,250 --> 00:15:50,625 ‪निजी तौर पर और पेशेवर के रूप में भी, ‪वह साल मेरी ज़िंदगी का 279 00:15:50,708 --> 00:15:52,833 ‪सबसे मुश्किल साल था। 280 00:15:52,916 --> 00:15:56,125 ‪और मैं लगातार ‪बहुत ज़्यादा दबाव झेल रहा था। 281 00:15:57,500 --> 00:16:01,416 ‪पर बड़ी अजीब बात यह है कि जब भी मैं ‪"रब ने" के सेट पर दाखिल होता था, 282 00:16:02,250 --> 00:16:06,208 ‪तो ऐसा लगता था कि कोई शक्ति ‪सारी परेशानी को हर लेती थी। 283 00:16:07,291 --> 00:16:09,000 ‪और मैं बहुत खुश रहता था। 284 00:16:21,000 --> 00:16:23,125 ‪इससे पहले कि फ़िल्म रिलीज़ हो पाती, 285 00:16:27,208 --> 00:16:29,458 ‪वह 26-11 वाला हादसा हो गया। 286 00:16:32,750 --> 00:16:36,125 ‪दिनांक 26 नवंबर 2008, दिन बुधवार की शाम को 287 00:16:36,208 --> 00:16:37,916 {\an8}‪भारत की आर्थिक राजधानी, मुंबई पर 288 00:16:38,000 --> 00:16:40,500 {\an8}‪दस हथियारबंद बंदूकधारियों ने हमला कर दिया। 289 00:16:40,583 --> 00:16:41,583 {\an8}‪सन् 2008 - मुंबई पर हमला 290 00:16:41,666 --> 00:16:43,583 {\an8}‪अगले 60 घंटों के दौरान, 291 00:16:43,666 --> 00:16:47,625 {\an8}‪दुनिया भर की टीवी स्क्रीन पर ‪असल ज़िंदगी का घटनाक्रम चलता रहा। 292 00:16:47,708 --> 00:16:48,583 {\an8}‪दस में से नौ आतंकवादी मारे गए 293 00:16:48,666 --> 00:16:52,833 {\an8}‪लोग इस होटल से बाहर निकल पाए हैं ‪और यह परिवारों के लिए बेहतरीन ख़बर है। 294 00:16:52,916 --> 00:16:53,750 ‪ठीक है। 295 00:16:56,291 --> 00:16:58,833 ‪नीचे बैठ जाओ। नीचे! 296 00:16:58,916 --> 00:17:00,833 {\an8}‪ताज महल होटल पर कब्ज़ा 297 00:17:00,916 --> 00:17:03,750 {\an8}‪मुंबई में आतंकवादी कब्ज़ा खत्म हो गया है, 298 00:17:03,833 --> 00:17:07,291 ‪पर उससे होने वाले असर को ‪लंबे समय तक महसूस किया जाएगा। 299 00:17:07,375 --> 00:17:08,875 ‪पेश है मार्क फ़िलिप्स की रिपोर्ट। 300 00:17:10,500 --> 00:17:12,750 ‪एक तरह से शहर थम सा गया था। 301 00:17:13,750 --> 00:17:15,916 ‪"रब ने" 12 दिसंबर को रिलीज़ होने वाली थी। 302 00:17:17,083 --> 00:17:18,916 {\an8}‪इस हादसे के दो हफ़्ते बाद। 303 00:17:19,000 --> 00:17:21,625 {\an8}‪रब ने बना दी जोड़ी ‪लेखक और निर्देशक आदित्य चोपड़ा 304 00:17:21,708 --> 00:17:23,666 {\an8}‪तो कंपनी के साथ-साथ 305 00:17:23,750 --> 00:17:27,958 {\an8}‪बाहर के भी कई लोगों को लगा, ‪"फ़िल्म को टाल देना चाहिए।" 306 00:17:33,625 --> 00:17:38,041 ‪मेरा सच में यह मानना है ‪कि यहाँ पर एक आध्यात्मिक शक्ति थी। 307 00:17:39,250 --> 00:17:40,750 ‪मुझे लगता है कि फ़िल्म अच्छी चलेगी। 308 00:17:41,375 --> 00:17:43,875 ‪और उससे ज़्यादा अहम यह है कि मुझे लगता है 309 00:17:45,041 --> 00:17:48,041 ‪कि लोग फ़िल्म देखना चाहेंगे। ‪वे खुश होना चाहेंगे। 310 00:17:48,125 --> 00:17:51,583 ‪वे ज़िंदगी को स्थापित करने वाली ‪और अच्छा महसूस कराने वाली फ़िल्म चाहेंगे। 311 00:17:53,916 --> 00:17:55,250 ‪मैं यह जोख़िम उठाऊँगा। 312 00:17:56,958 --> 00:17:59,208 ‪और मैं रिलीज़ की तारीख नहीं बदलूँगा। 313 00:17:59,291 --> 00:18:02,458 ‪रब ने… आखिरकार ‪यश राज फ़िल्म्स के लिए खुशी लेकर आई 314 00:18:02,541 --> 00:18:05,958 ‪यह फ़िल्म इस देश के लोगों पर… 315 00:18:06,041 --> 00:18:09,041 ‪एसआरके के करिश्मे ने कमाल कर दिया ‪रब ने… सारे रिकॉर्ड तोड़े 316 00:18:09,125 --> 00:18:11,000 ‪…मेरे स्वाभाविक भरोसे से भी बनी थी। 317 00:18:12,291 --> 00:18:14,000 ‪भारतीयों को कुछ भी परेशान नहीं कर सकता। 318 00:18:15,958 --> 00:18:17,833 ‪हममें बर्दाश्त करने की क्षमता बहुत है। 319 00:18:20,750 --> 00:18:24,291 ‪और फ़िल्म ने बहुत अच्छा किया ‪और हम एक तरह से… 320 00:18:24,375 --> 00:18:25,916 ‪हम खुश थे। 321 00:18:33,583 --> 00:18:36,250 ‪जब पीछे मुड़कर देखता हूँ, ‪तो मुझे लगता है कि वाईआरएफ़ से 322 00:18:36,333 --> 00:18:38,708 ‪पाई कामयाबी को लेकर गर्व होता है। 323 00:18:40,208 --> 00:18:43,458 ‪आज, मेरे फ़ैसले ‪गलत होने के मुकाबले सही ज़्यादा होते हैं। 324 00:18:45,375 --> 00:18:46,750 ‪शायद कल ऐसा न हो। 325 00:18:46,833 --> 00:18:49,708 ‪शायद एक कमरे में मेरी सोच बहुत अच्छी न हो। 326 00:18:49,791 --> 00:18:51,666 ‪शायद मैं बहुत अच्छी फ़िल्में न बनाऊँ। 327 00:18:51,750 --> 00:18:54,166 ‪हो सकता है कि मैं ‪अच्छी से ज़्यादा बुरी फ़िल्में बनाऊँ। 328 00:18:54,250 --> 00:18:58,583 {\an8}‪कभी न कहना कि तुमसे प्यार है, ‪कभी न कहना कि तुमसे प्यार है 329 00:18:58,666 --> 00:19:00,708 {\an8}‪बेफिक्रे (2016) - निर्देशक : आदित्य चोपड़ा 330 00:19:00,791 --> 00:19:02,875 {\an8}‪जब मेरी फ़िल्म बेफिक्रे कामयाब नहीं हुई, 331 00:19:04,166 --> 00:19:06,916 ‪तो कुछ समय के लिए 332 00:19:07,666 --> 00:19:09,583 ‪मेरा दिल टूट सा गया था। 333 00:19:10,750 --> 00:19:13,166 ‪शायद अब भी दिल के किसी कोने में 334 00:19:13,250 --> 00:19:15,000 ‪एक हल्की सी टीस रहती है। 335 00:19:15,083 --> 00:19:16,000 ‪और एक्शन! 336 00:19:17,083 --> 00:19:20,041 {\an8}‪वह फ़िल्म मेरे पास काफ़ी वक्त तक थी। 337 00:19:20,125 --> 00:19:22,666 ‪अब मैं एक हल्की-फुल्की ‪फ़िल्म बनाना चाहता था, 338 00:19:22,750 --> 00:19:26,500 ‪जिसमें भारतीय सिनेमा के स्तंभ न हों। 339 00:19:26,583 --> 00:19:29,750 ‪और मैंने सोचा कि हम ‪रूमानी कॉमेडी नहीं बनाते हैं। 340 00:19:29,833 --> 00:19:31,875 ‪भारत में हम प्रेम कहानियाँ बनाते हैं। 341 00:19:34,333 --> 00:19:37,500 ‪और मैंने कहा, "शायद अब भारत…" 342 00:19:38,500 --> 00:19:41,875 ‪"…एक ऐसी कहानी के लिए तैयार है, ‪जो बहुत ज़्यादा जज़्बाती न हो।" 343 00:19:41,958 --> 00:19:43,166 ‪और मज़ेदार और हल्की-फुल्की हो। 344 00:19:49,125 --> 00:19:51,583 ‪चलो खुद के अलग होने की सालगिरह मनाते हैं। 345 00:19:51,666 --> 00:19:52,500 ‪अरे, यार! 346 00:19:52,583 --> 00:19:53,458 ‪और उसके ज़रिए, 347 00:19:53,541 --> 00:19:57,750 ‪मैं एक आज़ाद ‪भारतीय लड़की को दिखाना चाहता था। 348 00:19:59,416 --> 00:20:00,291 ‪बिल्कुल। 349 00:20:01,625 --> 00:20:04,458 ‪एक दूसरे को ‪"जान, बाबू, जानू" नहीं बुलाएँगे? 350 00:20:04,541 --> 00:20:05,791 ‪कभी भी नहीं। 351 00:20:05,875 --> 00:20:08,208 ‪एक-दूसरे को ‪"तुमसे प्यार है" क्यों नहीं बोलेंगे? 352 00:20:08,291 --> 00:20:11,166 ‪क्योंकि सब जज़्बाती और भावुक ‪हो जाता है। मस्ती खत्म हो जाती है। 353 00:20:11,916 --> 00:20:12,875 ‪बेहतरीन। 354 00:20:12,958 --> 00:20:14,833 ‪मुझे लगा कि भारत उसके लिए तैयार है। 355 00:20:14,916 --> 00:20:16,000 ‪मुझे लगा… 356 00:20:18,208 --> 00:20:22,458 ‪अब मुझे लगता है कि शायद वे ‪मुझसे ऐसी उम्मीद नहीं कर रहे थे। 357 00:20:25,291 --> 00:20:28,625 ‪जब आदित्य चोपड़ा दो दुनियाओं के बीच में 358 00:20:28,708 --> 00:20:30,666 ‪रहते हैं, तो वह बेहद सहज रहते हैं। 359 00:20:30,750 --> 00:20:32,166 ‪पारंपरिक और आधुनिक दुनियाओं में। 360 00:20:32,250 --> 00:20:35,333 {\an8}‪चाहे बात "दिल वाले दुल्हनिया ले जाएँगे" ‪की हो, या "मोहब्बतें" की… 361 00:20:35,416 --> 00:20:36,416 {\an8}‪तनुल ठाकुर - फ़िल्म पत्रकार 362 00:20:36,500 --> 00:20:37,583 {\an8}‪…या "रब ने बना दी जोड़ी" की। 363 00:20:38,458 --> 00:20:42,083 ‪अब दर्शक उनसे ‪कुछ और बनाने की उम्मीद कर रहे हैं। 364 00:20:43,291 --> 00:20:46,375 ‪देश और जवान होता जा रहा है 365 00:20:46,458 --> 00:20:49,541 ‪और आदित्य चोपड़ा अब जवान नहीं रह गए। 366 00:20:49,625 --> 00:20:51,333 ‪बेफिक्रे ‪जो प्यार करने की हिम्मत करते हैं 367 00:20:51,416 --> 00:20:54,375 ‪उस वक्त, मैं बहुत गंभीरता से सोच रहा था 368 00:20:55,916 --> 00:20:57,666 ‪कि मेरे बाद वाईआरएफ़ का क्या होगा? 369 00:20:59,083 --> 00:21:01,583 ‪मुझे ऐसे ‪रचनात्मक निर्माता तैयार करने होंगे, 370 00:21:02,458 --> 00:21:06,583 ‪जिनमें वाईआरएफ़ की प्रकृति हो, ‪पर अपनी आवाज़ को सामने रख पाएँ, 371 00:21:07,458 --> 00:21:09,791 ‪और यह ज़रूरी नहीं है कि वह मेरी आवाज़ हो। 372 00:21:13,041 --> 00:21:17,458 ‪मैं वाईआरएफ़ की ‪तीन फ़िल्मों में सहायक रहा। 373 00:21:17,541 --> 00:21:18,958 {\an8}‪मनीष शर्मा - निर्देशक और निर्माता 374 00:21:19,041 --> 00:21:22,791 {\an8}‪"फ़ना, " फिर "आजा नचले, " फिर मैंने ‪"रब ने बना दी जोड़ी" में काम किया। 375 00:21:22,875 --> 00:21:26,041 ‪और आखिरकार निर्देशक के रूप में ‪मैंने अपनी पहली फ़िल्म, 376 00:21:26,125 --> 00:21:27,541 ‪"बैंड बाजा बारात" की। 377 00:21:27,625 --> 00:21:28,708 ‪बहुत अलग चीज़ है। 378 00:21:30,750 --> 00:21:34,500 ‪तो आदी से यूँ ही बात हो रही थी, 379 00:21:34,583 --> 00:21:37,541 ‪मैंने उनसे कहा, "एक लेखक है, ‪जो कोई स्क्रिप्ट लिख रहा है।" 380 00:21:37,625 --> 00:21:38,625 ‪दम लगा के हईशा - लेखक शरत कटारिया 381 00:21:38,708 --> 00:21:41,666 ‪"आप देखना चाहेंगे? ‪यह छोटी सी फ़िल्म है, शायद…" 382 00:21:41,750 --> 00:21:43,125 ‪उन्होंने कहा, "मेरे पास भेजो।" 383 00:21:43,833 --> 00:21:46,875 ‪और मैंने पढ़ा और मेरे तो होश उड़ गए। 384 00:21:46,958 --> 00:21:48,791 ‪और मैंने कहा कि मुझे यह फ़िल्म बनानी है। 385 00:21:48,875 --> 00:21:52,458 ‪अगले दिन वह वापस आए, उन्होंने कहा, ‪"तुम्हें पसंद आई? तुम्हें वाकई पसंद है?" 386 00:21:52,541 --> 00:21:54,541 ‪मैंने कहा, "हाँ।" ‪"इसके निर्माता क्यों नहीं बन जाते?" 387 00:21:55,125 --> 00:21:56,458 ‪और मैंने कहा, "अच्छा?" 388 00:21:58,208 --> 00:21:59,666 ‪मेरी ऐसी कोई योजना नहीं थी। 389 00:21:59,750 --> 00:22:01,708 {\an8}‪इस तरह से "दम लगा के हईशा" बनी थी। 390 00:22:01,791 --> 00:22:03,083 {\an8}‪दम लगा के हईशा (2015) 391 00:22:03,166 --> 00:22:05,166 {\an8}‪निर्देशक : शरत कटारिया ‪निर्माता : मनीष शर्मा 392 00:22:05,250 --> 00:22:07,958 {\an8}‪मैंने कहा, "रचनात्मक रूप से ‪फ़िल्म बनाने के लिए मैं 393 00:22:08,041 --> 00:22:09,625 ‪इस दुनिया को अच्छे से नहीं जानता। 394 00:22:09,708 --> 00:22:11,875 ‪पर मुझे लगता है कि आप बेहतरीन काम करेंगे। 395 00:22:11,958 --> 00:22:15,125 ‪मैं इस फ़िल्म की ज़िम्मेदारी ‪आपके कंधे पर डाल रहा हूँ।" 396 00:22:15,791 --> 00:22:19,291 ‪तो मुझे मुख्य कलाकार को ‪खोजने का महान काम सौंपा गया था। 397 00:22:20,625 --> 00:22:24,208 ‪और मैं हर रोज़ ‪कई प्रतिभावान लोगों से मिलता था। 398 00:22:24,291 --> 00:22:27,750 ‪और मैंने मनीष से कहा, ‪"आपके पास अभिनेत्री पहले से ही है।" 399 00:22:30,041 --> 00:22:31,958 ‪"जब वी मेट" वाला पहले करना है? 400 00:22:32,041 --> 00:22:33,333 ‪हाँ। 401 00:22:33,416 --> 00:22:35,333 ‪मैं हमेशा से कलाकार बनना चाहती थी। 402 00:22:35,416 --> 00:22:38,291 ‪पर पूरा… 403 00:22:38,375 --> 00:22:41,416 ‪और मैंने यह बात किसी को बताई नहीं थी। 404 00:22:41,500 --> 00:22:43,833 ‪यह बहुत गहरा और गुप्त राज़ था। 405 00:22:43,916 --> 00:22:47,166 {\an8}‪मेरी नौकरी में अच्छे पैसे मिल रहे थे, ‪मैं अपने काम में माहिर थी। 406 00:22:47,250 --> 00:22:48,208 {\an8}‪भूमि पेडनेकर - अभिनेत्री 407 00:22:48,291 --> 00:22:51,458 {\an8}‪मैं फ़िल्मी तंत्र का अभिन्न अंग बन गई थी। 408 00:22:54,041 --> 00:22:57,833 ‪बेशक, भूमि, मेरी सहायक थी, ‪भूमि मुझसे बहुत डरती थी 409 00:22:57,916 --> 00:22:59,666 ‪और मेरे सामने कभी ऑडिशन न देती। 410 00:22:59,750 --> 00:23:01,208 {\an8}‪शानू शर्मा ‪कास्टिंग निर्देशक, यश राज फ़िल्म्स 411 00:23:01,291 --> 00:23:03,250 {\an8}‪वह हमेशा कहती थी, "कमरे से बाहर जाइए।" 412 00:23:03,333 --> 00:23:06,208 {\an8}‪तो एक दिन मैं अचानक पहुँच गई थी ‪और हर कोई आज़मा… मैंने कहा, 413 00:23:06,291 --> 00:23:07,958 ‪"क्या चल रहा है?" "भूमि ऑडिशन दे रही है?" 414 00:23:08,041 --> 00:23:11,583 ‪मैं भी कोई पहली बार ‪थोड़ी न सफ़र कर रहीं हूँ, अकेले ट्रेन में। 415 00:23:11,666 --> 00:23:13,625 ‪दरवाज़ा थोड़ा सा खुला था ‪और मैंने उसे देखा, 416 00:23:13,708 --> 00:23:15,291 ‪वह कैमरा पकड़े हुए थी 417 00:23:15,375 --> 00:23:17,833 ‪और वह चार अलग लोगों को इशारे दे रही थी। 418 00:23:17,916 --> 00:23:22,375 ‪हे भगवान। आज तो हद ही हो गई। ‪आज हद ही पार कर दी। 419 00:23:22,458 --> 00:23:24,833 ‪मैं आदी सर के पास आकर बोली, ‪"भूमि बहुत अच्छा अभिनय करती है, " 420 00:23:24,916 --> 00:23:26,166 ‪और वह हँस पड़े। 421 00:23:26,250 --> 00:23:29,458 ‪क्योंकि वह मोटी सी थी ‪और इस तरह बोलती थी, "आदी सर।" 422 00:23:29,541 --> 00:23:31,583 ‪वह बहुत ही मज़ेदार युवती थी। 423 00:23:31,666 --> 00:23:35,500 ‪तो मैंने उसे जिम में ज़बरदस्ती भेजा ‪और कहा, "वज़न कम करना शुरू करो, जान। 424 00:23:35,583 --> 00:23:37,000 ‪तुम्हें वाकई…" 425 00:23:37,083 --> 00:23:38,416 ‪उसने वह करना शुरू कर दिया। 426 00:23:38,500 --> 00:23:40,833 ‪और तभी आदी सर ने मुझसे फ़ोन करके कहा, 427 00:23:40,916 --> 00:23:42,375 ‪"पक्का भूमि अभिनय कर सकती है?" 428 00:23:42,458 --> 00:23:44,583 ‪और मैंने कहा, "इस बात पर ‪करियर दाँव पर लगा सकती हूँ।" 429 00:23:44,666 --> 00:23:46,833 ‪और उन्होंने कहा, "ठीक है, तो एक फ़िल्म है, 430 00:23:46,916 --> 00:23:48,583 ‪जहाँ मुझे एक मोटी लड़की की ज़रूरत है।" 431 00:23:48,666 --> 00:23:52,958 ‪मैंने कहा, "भूमि जिम जाना छोड़ दो, ‪अब दबाकर खाना शुरू कर दो।" 432 00:23:59,750 --> 00:24:03,875 ‪"दम लगा के हईशा" को 1995 वाले ‪हरिद्वार के परिवेश में दिखाया गया है। 433 00:24:06,625 --> 00:24:09,125 ‪फ़िल्म की शुरुआत ‪एक दिशाहीन नौजवान से होती है, 434 00:24:09,208 --> 00:24:11,333 ‪जो बिल्कुल नाकारा है और उसका नाम प्रेम है। 435 00:24:15,500 --> 00:24:19,791 ‪उसके माता-पिता उसकी शादी ‪एक मोटी लड़की, संध्या से करा देते हैं। 436 00:24:21,125 --> 00:24:23,041 ‪प्रेम संध्या को बिल्कुल नहीं चाहता है। 437 00:24:23,125 --> 00:24:25,041 ‪मम्मी, आकार देखा है? यूँ। 438 00:24:29,083 --> 00:24:33,541 ‪और चूँकि वह लड़की देखने में ‪पारंपरिक रूप से सुंदर नहीं होती है, 439 00:24:33,625 --> 00:24:35,625 ‪तो लड़के की असुरक्षा की भावना बढ़ जाती है। 440 00:24:42,833 --> 00:24:46,125 ‪मैंने ज़्यादा वज़न वाली ‪हीरोइन के रूप में शुरुआत की, 441 00:24:46,208 --> 00:24:47,666 ‪जो कि भारत में नई बात थी, 442 00:24:47,750 --> 00:24:50,083 ‪और प्रेम कहानी में तो बिल्कुल नई बात थी। 443 00:24:55,625 --> 00:24:58,000 ‪कई लोगों ने मुझसे संपर्क करके कहा 444 00:24:58,083 --> 00:25:01,916 ‪कि ऐसा लगता है, ‪"आप हमारी कहानी बयान कर रही हैं।" 445 00:25:03,833 --> 00:25:05,583 ‪कई लोगों को इस बात से हैरानी हुई 446 00:25:05,666 --> 00:25:08,000 ‪कि ऐसी फ़िल्म इस स्टूडियो में बन रही थी। 447 00:25:08,083 --> 00:25:09,083 {\an8}‪आयुष्मान खुराना - अभिनेता 448 00:25:09,166 --> 00:25:11,916 {\an8}‪मोटी बीवी और नाकारा पति। 449 00:25:12,000 --> 00:25:15,833 ‪पर मुझमें और बाकी की वाईआरएफ़ की ‪अभिनेत्रियों में एक बात समान थी 450 00:25:15,916 --> 00:25:17,875 ‪कि हम सब आत्मविश्वास से भरी थीं। 451 00:25:17,958 --> 00:25:20,708 ‪हम सबको खुद पर काफ़ी यकीन था। 452 00:25:20,791 --> 00:25:22,916 ‪और जो सही था, हम उसके लिए अडिग रहे। 453 00:25:36,583 --> 00:25:37,791 ‪ज़रा देखिए। 454 00:25:39,000 --> 00:25:43,500 ‪तो "दम लगा के" से मुझे मनीष को 455 00:25:43,583 --> 00:25:45,833 ‪रचनात्मक निर्माता बनाने का मौका मिल गया, 456 00:25:45,916 --> 00:25:48,791 ‪जिसकी मैं शुरुआत करना ही चाहता था। 457 00:25:48,875 --> 00:25:52,250 ‪मेरे अलावा खुद के जैसे ‪रचनात्मक निर्माता बनाना चाहता था। 458 00:25:52,333 --> 00:25:55,125 ‪तो इससे केवल मेरी ही रचनात्मकता से 459 00:25:55,208 --> 00:25:57,291 ‪स्टूडियो को ऊर्जा नहीं मिलेगी। 460 00:25:57,375 --> 00:26:02,958 ‪और मैं यह सोचा करता था, ‪"मैं रचनात्मकता को संस्थागत कैसे बनाऊँ?" 461 00:26:10,375 --> 00:26:13,458 ‪अगर एक पेशेवर अभिनेता के रूप में ‪मुझे सेट पर 100 दिन बिताने हों, 462 00:26:13,541 --> 00:26:16,416 ‪तो मैं किसी और की बजाय ‪यश चोपड़ा के सेट पर बिताना पसंद करूँगा। 463 00:26:16,500 --> 00:26:19,291 {\an8}‪क्योंकि मुझे ‪यश चोपड़ा के साथ सेट पर काम करके… 464 00:26:19,375 --> 00:26:20,333 {\an8}‪शाहरुख़ ख़ान - अभिनेता 465 00:26:20,416 --> 00:26:21,416 ‪…बेहद खुशी मिलती है। 466 00:26:21,500 --> 00:26:25,291 ‪सच कहूँ, तो सेट पर ‪वह आदी से कम उम्र के लगते हैं। 467 00:26:25,375 --> 00:26:26,250 ‪कहीं ज़्यादा ऊर्जा थी। 468 00:26:26,333 --> 00:26:28,875 {\an8}‪दिल तो पागल है के बनने के दौरान 469 00:26:28,958 --> 00:26:32,666 {\an8}‪यश अंकल बहुत ही सामाजिक ‪और हर चीज़ से प्यार करने वाले थे। 470 00:26:33,375 --> 00:26:36,500 {\an8}‪और उनसे मिलना मुझे बहुत पसंद था ‪क्योंकि वह किसी गंभीर 471 00:26:36,583 --> 00:26:38,166 ‪फ़िल्म निर्माता की तरह पेश नहीं आते थे। 472 00:26:38,250 --> 00:26:42,333 ‪वह बिल्कुल पिता की तरह मिलते थे ‪और मुझे काफ़ी सलाह देते थे। 473 00:26:42,416 --> 00:26:44,583 {\an8}‪वह बहुत मज़ाकिया चुटकुले सुनाते थे। 474 00:26:44,666 --> 00:26:45,500 {\an8}‪काजोल - अभिनेत्री 475 00:26:45,583 --> 00:26:47,708 {\an8}‪बेहद बेवकूफ़ी भरे, ‪एक लाइन के चुटकुले, दोहरे अर्थ वाले। 476 00:26:48,333 --> 00:26:52,291 {\an8}‪सेट पर बहुत जोशीले थे। ‪चीखते थे, खुशी में सबके साथ चिल्लाते थे। 477 00:26:52,375 --> 00:26:55,333 {\an8}‪मतलब, सेट पर ‪सबसे तगड़ी आवाज़ यश चोपड़ा की होती थी। 478 00:26:55,416 --> 00:26:56,250 ‪तैयार? 479 00:26:57,750 --> 00:27:01,041 ‪आमतौर पर वह आपको ‪एहसास करा देते थे कि वह क्या चाहते हैं। 480 00:27:01,125 --> 00:27:02,458 {\an8}‪लड़की वहाँ से आती है। 481 00:27:02,541 --> 00:27:03,458 {\an8}‪माधुरी दीक्षित ‪अभिनेत्री 482 00:27:03,541 --> 00:27:06,708 {\an8}‪बहुत उत्साहित दिखना चाहिए ‪या बहुत प्यारी और रूमानी। 483 00:27:06,791 --> 00:27:11,125 {\an8}‪वह केवल कलाकारों के साथ ऐसा माहौल ‪नहीं बनाते थे, बल्कि सबके साथ ऐसा करते थे। 484 00:27:11,208 --> 00:27:16,250 {\an8}‪चाहे वह स्पॉट बॉय हो, ‪लाइट वाला बंदा हो या फिर कैमरामैन हो। 485 00:27:16,333 --> 00:27:18,250 {\an8}‪वे सब बेहतरीन प्रदर्शन की कोशिश करते थे। 486 00:27:18,333 --> 00:27:19,166 {\an8}‪एक्शन, प्लीज़। 487 00:27:19,250 --> 00:27:20,916 {\an8}‪वह कभी मॉनिटर नहीं देखते थे। 488 00:27:21,000 --> 00:27:24,125 {\an8}‪वह कैमरे के बगल में होते थे ‪या फिर ठीक आपके सामने होते थे। 489 00:27:24,208 --> 00:27:26,500 {\an8}‪कभी-कभी, कैमरामैन को यह कहना पड़ता था… 490 00:27:26,583 --> 00:27:27,458 {\an8}‪कैटरीना कैफ़ - अभिनेत्री 491 00:27:27,541 --> 00:27:30,041 {\an8}‪"यश जी, थोड़ा… ‪किनारे हो जाइए। आप फ़्रेम में आ रहे हैं।" 492 00:27:30,125 --> 00:27:32,625 {\an8}‪आधे मौकों पर तो मैं ‪समझ ही नहीं पाता था कि वह क्या कह रहे हैं। 493 00:27:32,708 --> 00:27:33,666 {\an8}‪ऋतिक रोशन - अभिनेता 494 00:27:33,750 --> 00:27:35,833 ‪उनकी बहुत तेज़ बोलने की आदत थी। 495 00:27:35,916 --> 00:27:37,958 ‪बहुत तेज़। ख़तरनाक रफ़्तार होती थी। 496 00:27:38,041 --> 00:27:39,958 ‪"इस तरह कीजिए।" 497 00:27:40,041 --> 00:27:41,750 ‪"उस तरह कीजिए।" 498 00:27:42,500 --> 00:27:43,500 ‪पता है, वह बस… 499 00:27:43,583 --> 00:27:45,000 ‪मैं कहती, "इन्होंने अभी क्या कहा?" 500 00:27:45,083 --> 00:27:48,541 ‪लोग सेट पर मुड़कर पूछते थे, ‪"वे क्या बात कर रहे हैं?" 501 00:27:48,625 --> 00:27:50,208 ‪और शाहरुख़ कहा करते थे, 502 00:27:50,291 --> 00:27:52,458 ‪"बस हाँ कह दीजिए। ‪मैं उनके कहने का मतलब समझा दूँगा।" 503 00:27:55,166 --> 00:27:59,750 ‪मेरे पिता जी की ‪फ़िल्म बनाने की शैली मेरे भाई से 504 00:27:59,833 --> 00:28:01,208 ‪बिल्कुल अलग थी। 505 00:28:01,875 --> 00:28:06,666 ‪फ़िल्म बनाने को लेकर उनकी प्रकृति ‪और दर्शन कंपनी जैसा बिल्कुल भी नहीं था। 506 00:28:07,250 --> 00:28:11,166 ‪उनके दौर में ‪हर चीज़ फ़ोन पर हो जाया करती थी। 507 00:28:11,250 --> 00:28:12,875 ‪सब कुछ दिनों में हो जाता था। 508 00:28:12,958 --> 00:28:15,625 ‪किसी कंपनी जैसी संरचना मौजूद ही नहीं थी। 509 00:28:15,708 --> 00:28:17,833 ‪फ़िल्म में पैसा लगाने का ‪तरीका भी बिल्कुल अलग था। 510 00:28:17,916 --> 00:28:20,000 ‪कोई दोस्त आकर पैसा लगा देता था। 511 00:28:20,083 --> 00:28:23,333 ‪या आप खुद का पैसा लगाकर ‪फ़िल्म बना सकते थे। 512 00:28:23,416 --> 00:28:26,250 ‪आपकी या अभिनेता की बीवी 513 00:28:26,333 --> 00:28:29,416 ‪कपड़े तैयार करती ‪या उसके लिए कपड़े तय करती थी। 514 00:28:29,500 --> 00:28:31,875 ‪पूरा इंतज़ाम ऐसे होता था, ‪जैसे माँ-बाप ही सब कर रहे हों। 515 00:28:33,333 --> 00:28:36,083 ‪इस आधुनिकीकरण की प्रक्रिया को लेकर 516 00:28:36,166 --> 00:28:38,083 ‪वह बहुत खुश नहीं थे। 517 00:28:38,166 --> 00:28:42,125 ‪वह फ़िल्मकारी की ‪पुरानी शैली से ज़्यादा खुश थे, 518 00:28:42,208 --> 00:28:45,541 ‪जब सब लोगों का योगदान होता था, ‪सब परिवार जैसे थे। 519 00:28:45,625 --> 00:28:47,833 {\an8}‪वह कहते थे, "आजकल की फ़िल्मकारी क्या है?" 520 00:28:47,916 --> 00:28:49,166 {\an8}‪पामेला चोपड़ा - यश चोपड़ा की पत्नी 521 00:28:52,166 --> 00:28:53,958 ‪"तो निर्देशक क्या करेगा?" 522 00:28:54,041 --> 00:28:57,500 ‪मैं पोशाक के लिए बैठना चाहता था ‪और एक और निर्देशक होता था, 523 00:28:57,583 --> 00:29:00,291 ‪वह कहता, "मैं पोशाक लेकर आता हूँ।" 524 00:29:00,375 --> 00:29:03,458 {\an8}‪मैं पढ़ने का काम करना चाहता था, ‪फिर कोई कहता, "नहीं, हम तैयार कर देंगे।" 525 00:29:03,541 --> 00:29:04,375 {\an8}‪जयदीप साहनी - पटकथा लेखक 526 00:29:04,458 --> 00:29:06,791 ‪वह कहते थे, ‪"फ़िल्म कौन बना रहा है? तुम या मैं?" 527 00:29:09,875 --> 00:29:13,125 ‪मुझे याद है ‪कि वह काफ़ी ज़्यादा बोलने लगे थे। 528 00:29:13,208 --> 00:29:17,125 ‪"मैं अब फ़िल्म नहीं करूँगा, ‪यह मेरी आखिरी फ़िल्म है।" 529 00:29:17,208 --> 00:29:19,083 {\an8}‪जब तक है जान (2012) - निर्देशक : यश चोपड़ा ‪निर्माता : आदित्य चोपड़ा 530 00:29:19,166 --> 00:29:21,625 {\an8}‪क्या यह वही मेजर समर आनंद हैं, ‪जिन्होंने अधिकतम बम 531 00:29:21,708 --> 00:29:23,416 ‪नाकाम करने का रिकॉर्ड बनाया है? 532 00:29:23,500 --> 00:29:25,708 ‪हाँ, 97 बम। 533 00:29:25,791 --> 00:29:27,625 ‪"जब तक है जान" एक ऐसी फ़िल्म थी, 534 00:29:27,708 --> 00:29:30,208 ‪जिसे मैंने आदी की पेशकश वाली ‪फ़िल्म को ठुकराते हुए चुना था। 535 00:29:30,291 --> 00:29:32,833 ‪"नहीं, अगर यश जी फ़िल्म बना रहे हैं, ‪तो उसमें अभिनय करूँगा।" 536 00:29:32,916 --> 00:29:35,333 ‪-सिंह, दुकानें खुलवा दे। ‪-ठीक है, सर। 537 00:29:36,250 --> 00:29:38,541 ‪"जब तक है जान" को लेकर उनमें ऐसा जुनून था, 538 00:29:38,625 --> 00:29:41,041 ‪जैसा कि किसी नए बंदे में ‪अपनी पहली फ़िल्म के लिए होता है। 539 00:29:41,125 --> 00:29:42,958 ‪और जब यश जी फ़िल्म बनाते समय सेट पर 540 00:29:43,041 --> 00:29:46,416 ‪मौजूद होते थे, तो यश जी में ‪आप वह खुशी देख सकते थे। 541 00:29:46,500 --> 00:29:48,583 ‪वह दल के साथ बैठते थे, साथ खाना खाते थे, 542 00:29:48,666 --> 00:29:52,166 ‪सेट पर आने वाले पहले ‪और सेट से जाने वाले आखिरी इंसान होते थे। 543 00:29:54,750 --> 00:29:58,500 {\an8}‪मैं ज़्यादा फ़िल्में नहीं करती, पर जब ‪आदी आए, मैंने कहा, "हमें यह करना होगा।" 544 00:30:02,375 --> 00:30:04,916 ‪उनके साथ काम करना काफ़ी अच्छा लगता था। 545 00:30:05,000 --> 00:30:06,833 ‪बेशक, हम सबकी उम्र हो चली थी। 546 00:30:12,416 --> 00:30:14,000 ‪और… 547 00:30:14,083 --> 00:30:16,291 ‪मैं वहाँ आया, हमने शॉट पूरा किया। 548 00:30:16,375 --> 00:30:18,041 {\an8}‪और जैसे ही शॉट खत्म हुआ… 549 00:30:18,125 --> 00:30:19,000 {\an8}‪ऋषि कपूर - अभिनेता 550 00:30:19,083 --> 00:30:23,000 {\an8}‪…और हमारी नज़रें मिलीं, यश जी की और मेरी, 551 00:30:23,083 --> 00:30:25,958 ‪यश जी की और मेरी आँखों में आँसू थे। 552 00:30:26,750 --> 00:30:29,000 ‪हम दोनों ने एक-दूसरे को देखा 553 00:30:29,083 --> 00:30:32,750 ‪और टूर में ऐसे लम्हों की यादें कौंध गईं। 554 00:30:37,750 --> 00:30:41,208 ‪हम लद्दाख के बहुत ही ‪मुश्किल भरे हालात में शूट कर रहे थे। 555 00:30:41,291 --> 00:30:43,833 ‪वह सबसे मस्त दिख रहे थे। ‪मैं तो बुरी तरह से काँप रहा था। 556 00:30:44,458 --> 00:30:49,166 ‪और वहाँ पर 18-19 साल के सहायक थे, ‪जिनकी तबियत ख़राब हो रही थी। 557 00:30:49,250 --> 00:30:53,041 ‪और 80 साल के इंसान आराम से खड़े थे। 558 00:30:53,708 --> 00:30:57,666 ‪कुछ लोग पहाड़ों पर चढ़ते-उतरते वक्त ‪उनकी मदद करना चाहते थे। 559 00:30:57,750 --> 00:30:59,875 ‪और उन्होंने कहा, "मुझे मदद नहीं चाहिए। 560 00:30:59,958 --> 00:31:02,083 ‪जब मैं मर जाऊँ, तब तुम मुझे उठा सकते हो।" 561 00:31:02,166 --> 00:31:04,208 ‪वह हमेशा ऐसी ही बातें करते थे। 562 00:31:09,000 --> 00:31:11,541 ‪मैं कश्मीर में एक शॉट कर रहा था, ‪पर वह मेरे पास आए और बोले… 563 00:31:15,416 --> 00:31:18,583 ‪"यह आखिरी शॉट है, ‪अब तो कुछ रहा नहीं। फ़िल्म खत्म।" 564 00:31:18,666 --> 00:31:20,333 ‪और वह बहुत भावुक हो गए। 565 00:31:20,416 --> 00:31:22,000 ‪फिर ऐसा लगा कि उनकी आँखें नम थीं। 566 00:31:22,083 --> 00:31:25,250 ‪उन्होंने कहा, "शायद यह हमारा आखिरी शॉट ‪हो।" मैंने कहा, "आखिरी शॉट क्यों?" 567 00:31:25,333 --> 00:31:27,750 ‪उन्होंने कहा, "नहीं, ‪अब आपके शॉट बचे ही नहीं हैं।" 568 00:31:28,333 --> 00:31:30,500 ‪मैंने कहा, "हाँ, ‪पर हम अगली फ़िल्म बनाएँगे।" 569 00:31:31,916 --> 00:31:35,916 ‪"यह आखिरी है… आखिरी शॉट है।" 570 00:31:38,000 --> 00:31:41,625 ‪मुझे लगता है ‪कि उन्होंने अपना मन बना लिया था 571 00:31:42,750 --> 00:31:44,916 ‪कि इसके बाद वह बाहर नहीं जाएँगे, 572 00:31:46,041 --> 00:31:47,375 ‪पर उन्होंने किसी को बताया नहीं था। 573 00:31:47,458 --> 00:31:50,833 ‪क्योंकि उन्हें पता था कि हर कोई ‪उन्हें मना करने की कोशिश करेगा। 574 00:31:50,916 --> 00:31:54,000 ‪मैं पूछना चाहूँगा कि आप ‪अगली फ़िल्म कब बनाएँगे? और… 575 00:31:56,750 --> 00:32:00,000 ‪तारीखें आपके पास हैं, हीरोइन आप बता देना, 576 00:32:01,666 --> 00:32:02,750 ‪अगली फ़िल्म कब बनाएँगे? 577 00:32:02,833 --> 00:32:06,500 {\an8}‪क्योंकि यह मेरे लिए बहुत ही बेहतरीन अनुभव ‪रहा है और मैं ऐसा दोबारा करना चाहूँगा। 578 00:32:06,583 --> 00:32:08,208 {\an8}‪सन् 2012 - यश चोपड़ा का अंतिम साक्षात्कार 579 00:32:11,041 --> 00:32:14,666 ‪शाहरुख़, मैं आज तक ज़िंदगी में ‪कैलकुलेटर के सामने नहीं बैठा। 580 00:32:14,750 --> 00:32:16,166 ‪ज़िंदगी में हिसाब नहीं लगाया। 581 00:32:24,541 --> 00:32:26,833 ‪मैंने ज़िंदगी बिताई है, ‪दिल मेरा क्या कहता है। 582 00:32:36,500 --> 00:32:40,166 ‪अब मैं "जब तक है जान" के बाद ‪किसी फ़िल्म का निर्देशन नहीं करूँगा। 583 00:32:41,041 --> 00:32:42,500 ‪उससे पहले मुझे नहीं पता था। 584 00:32:42,583 --> 00:32:47,666 ‪मैंने उस साक्षात्कार में ‪बहुत ज़ोर से कहा था, "क्या?" 585 00:32:49,916 --> 00:32:52,625 ‪और उन्होंने मुझे देखा और मुस्कुरा दिए। 586 00:32:57,583 --> 00:33:00,416 ‪यश चोपड़ा के साथ बिताए आखिरी के दस साल 587 00:33:00,500 --> 00:33:03,000 ‪मुझे सबसे ज़्यादा याद हैं। 588 00:33:03,083 --> 00:33:04,375 {\an8}‪जब भी मैं मुंबई में होता था… 589 00:33:04,458 --> 00:33:05,291 {\an8}‪अनुपम खेर - अभिनेता 590 00:33:05,375 --> 00:33:07,916 {\an8}‪…हर सुबह मैं जाकर उनके साथ नाश्ता करता था। 591 00:33:08,541 --> 00:33:10,458 ‪वह मुझसे दिल खोलकर बात करते थे 592 00:33:11,375 --> 00:33:16,500 ‪और मुझसे अपनी मज़ेदार चीज़ों, खुशियों, 593 00:33:16,583 --> 00:33:21,083 ‪आदी के लिए गर्व, उदय और पैम के लिए 594 00:33:21,166 --> 00:33:23,333 ‪प्यार के बारे में बातें साझा करते थे। 595 00:33:23,958 --> 00:33:24,958 ‪एक उम्र के बाद, 596 00:33:25,041 --> 00:33:27,916 ‪ज़िंदगी में एक अकेलापन आ जाता है। 597 00:33:28,000 --> 00:33:32,125 ‪और उस अकेलेपन का इससे कोई मतलब नहीं होता ‪कि दुनिया आपके साथ कैसा बर्ताव करती है। 598 00:33:38,000 --> 00:33:42,500 ‪…बहुत ही खुशहाल, शांतिमय और लंबी ज़िंदगी 599 00:33:42,583 --> 00:33:45,291 ‪और जन्मदिन की शुभकामनाएँ, श्री बच्चन। 600 00:33:48,666 --> 00:33:50,208 ‪अमित जी के जन्मदिन का मौका था… 601 00:33:50,291 --> 00:33:51,708 ‪सत्तरवें जन्मदिन की शुभकामनाएँ। 602 00:33:51,791 --> 00:33:53,208 ‪…और मैं यश जी को गले लगाने गया। 603 00:33:53,291 --> 00:33:54,958 ‪वह काँप रहे थे। उन्हें बुख़ार था। 604 00:33:55,041 --> 00:33:58,250 ‪और उन्होंने कहा, "जश्न शुरू हुए ‪काफ़ी देर हो गई, तू अभी आया है।" 605 00:33:58,333 --> 00:34:00,125 ‪मैंने कहा, ‪"अभी-अभी शूट खत्म करके आया हूँ।" 606 00:34:00,208 --> 00:34:02,250 ‪उन्होंने कहा, "बुख़ार हो रहा है।" 607 00:34:02,333 --> 00:34:04,916 ‪और फिर मैं डिनर वगैरह के लिए चला गया। 608 00:34:05,000 --> 00:34:07,291 ‪शायद अगली शाम को ‪वह अस्पताल में भर्ती हो गए थे। 609 00:34:10,791 --> 00:34:13,083 ‪जब मेरे पिता जी अस्पताल में थे, 610 00:34:13,166 --> 00:34:15,833 ‪मैं "धूम : 3" के लिए ‪शिकागो में शूट कर रहा था। 611 00:34:17,375 --> 00:34:19,500 ‪और मैं अपने भाई को फ़ोन करता रहा। 612 00:34:19,583 --> 00:34:22,333 ‪उन्होंने कहा, "वह अस्पताल में हैं, ‪पर चिंता की कोई बात नहीं है।" 613 00:34:22,416 --> 00:34:25,208 ‪वह चाह रहे थे ‪कि मैं इस बारे में चिंता न करूँ। 614 00:34:25,291 --> 00:34:27,500 ‪और मुझे नहीं पता था ‪कि मामला कितना गंभीर है। 615 00:34:27,583 --> 00:34:29,458 ‪आदी ने कहा, "नहीं, सब ठीक है। 616 00:34:29,541 --> 00:34:31,958 ‪हम बस उन्हें एहतियात के तौर पर ‪अस्पताल लेकर जा रहे हैं।" 617 00:34:32,041 --> 00:34:35,041 ‪और मुझे याद है, एक रात को मुझे सपना आया 618 00:34:35,125 --> 00:34:37,916 ‪कि मेरे पिता जी इस स्टूडियो में हैं 619 00:34:38,000 --> 00:34:40,666 ‪और वह काले रंग का सूट पहनकर बैठे हैं 620 00:34:41,500 --> 00:34:45,916 ‪और मैं उनके बगल में बैठा हूँ और वह ‪कहते हैं, "तुम यहाँ क्यों नहीं हो?" 621 00:34:46,541 --> 00:34:50,208 ‪और मैं आधी रात को उठकर बैठ गया ‪और मुझे लग गया कि कुछ तो गड़बड़ है, 622 00:34:50,291 --> 00:34:52,041 ‪मेरे भाई मुझे कम बता रहे हैं। 623 00:34:52,125 --> 00:34:55,666 ‪फ़िल्मकार यश चोपड़ा को डेंगू हो जाने पर 624 00:34:55,750 --> 00:34:59,166 ‪शनिवार से अस्पताल में भर्ती कराया गया है। 625 00:34:59,250 --> 00:35:01,958 ‪उन्हें 11 अक्टूबर को ‪थोड़ी दिक्कत महसूस हो रही थी। 626 00:35:03,666 --> 00:35:05,666 ‪मैंने सुना कि वह ‪अस्पताल में भर्ती हो गए हैं। 627 00:35:05,750 --> 00:35:08,375 ‪मुझे पता चला कि उन्हें डेंगू हो गया ‪और आदी ने कहा, "अभी मत आइए। 628 00:35:08,458 --> 00:35:11,166 ‪मैं नहीं चाहता कि इसे ज़्यादा तूल दें।" ‪और मैंने मान लिया। 629 00:35:11,250 --> 00:35:14,250 ‪और 21 अक्टूबर को ‪मैं अपने दफ़्तर में अकेला बैठा था। 630 00:35:14,333 --> 00:35:17,041 ‪मैंने यूँ ही फ़ोन मिला दिया ‪और पैम आंटी ने फ़ोन उठाया। 631 00:35:18,250 --> 00:35:20,833 ‪और मैंने पूछा, "पैम आंटी, ‪यश अंकल की तबियत कैसी है?" 632 00:35:20,916 --> 00:35:24,208 ‪और उनका गला रुंध रहा था। 633 00:35:24,708 --> 00:35:27,833 ‪और उन्होंने कहा, ‪"हालत ठीक नहीं है, करण। अब आ जाओ।" 634 00:35:32,250 --> 00:35:34,166 {\an8}‪और उसके कुछ दिनों बाद ही… 635 00:35:34,250 --> 00:35:36,000 {\an8}‪जूही चावला - अभिनेत्री 636 00:35:39,041 --> 00:35:41,750 {\an8}‪पूनम ढिल्लों - अभिनेत्री 637 00:35:41,833 --> 00:35:42,833 {\an8}‪यह… 638 00:35:42,916 --> 00:35:46,208 ‪हे भगवान, सच कहूँ, तो यह ‪याद करने की बहुत अच्छी चीज़ नहीं है। 639 00:36:14,041 --> 00:36:16,250 ‪जैसे ही हमने सुना, हम स्टूडियो आ गए, 640 00:36:16,333 --> 00:36:19,291 ‪जहाँ पर उनके पार्थिव शरीर को ‪अस्पताल से लाया गया था 641 00:36:19,375 --> 00:36:23,208 ‪और नीचे के खुले हॉल में ‪पूरी इंडस्ट्री के लोग मौजूद थे। 642 00:36:24,041 --> 00:36:26,041 ‪उस दिन मैं फूट-फूटकर रोया था। 643 00:36:27,125 --> 00:36:31,500 ‪फिर श्मशान में मैंने शाहरुख़ से कहा, ‪"मैंने अपना पिता खो दिया।" 644 00:36:31,583 --> 00:36:35,458 ‪उन्होंने कहा, "वकील जी, आप अकेले नहीं हैं। ‪मैंने भी मेरा पिता खोया है।" 645 00:36:36,250 --> 00:36:39,875 ‪यह उनके ही शब्द थे। ‪वह भी उन्हें अपना पिता मानते थे। 646 00:36:43,166 --> 00:36:46,458 ‪वह परिवार और स्टूडियो को ‪साथ जोड़े रखने वाली कड़ी थे। 647 00:36:47,041 --> 00:36:49,500 ‪यश के बिना ‪यश राज फ़िल्म्स के क्या मायने हैं? 648 00:36:49,583 --> 00:36:50,750 {\an8}‪रानी मुखर्जी ‪अभिनेत्री, आदित्य चोपड़ा की पत्नी 649 00:36:50,833 --> 00:36:54,208 {\an8}‪मेरे हिसाब से बहुत ही भयावह था ‪क्योंकि यह अचानक हुआ था। 650 00:36:56,375 --> 00:37:00,541 ‪वह तो फ़िल्म की ‪पहली प्रति भी नहीं देख पाए थे… 651 00:37:16,125 --> 00:37:18,083 ‪मैं बहुत ईमानदारी से बताना चाहूँगी, 652 00:37:18,958 --> 00:37:22,041 ‪मैंने खुद से ‪वादा किया था कि मैं नहीं रोऊँगी। 653 00:37:23,958 --> 00:37:27,875 ‪पर जब मैंने फ़िल्म देखी ‪और फ़िल्म के आखिरी 15 मिनट में 654 00:37:28,958 --> 00:37:30,708 ‪मैं अपने आँसू रोक नहीं पाई। 655 00:37:32,583 --> 00:37:36,625 ‪फिर आदी, मेरे प्यारे आदी ने आकर मुझसे कहा, 656 00:37:37,416 --> 00:37:41,416 ‪"देखिए, माँ, पापा हमेशा कहा करते थे, ‪'मैं काम करते-करते मरूँगा।'" 657 00:37:42,500 --> 00:37:45,166 ‪वह यही कहा करते थे। ‪एक-दो बार नहीं, रोज़ कहा करते थे, 658 00:37:45,250 --> 00:37:48,041 ‪"आदर्श रूप से तो मैं ‪काम करते-करते मरना चाहूँगा, " 659 00:37:48,125 --> 00:37:49,791 {\an8}‪और अंत में यही हुआ। 660 00:37:49,875 --> 00:37:51,416 {\an8}‪यश चोपड़ा - भारतीय सिनेमा के 50 साल 661 00:37:57,833 --> 00:38:01,625 ‪मेरे लिए तसल्ली की बात ‪यह थी कि मेरे पिता जी को 662 00:38:02,750 --> 00:38:05,125 ‪पता ही नहीं चला कि बुढ़ापा क्या होता है। 663 00:38:06,791 --> 00:38:08,000 ‪तो उनकी कमी, 664 00:38:09,416 --> 00:38:10,916 ‪जो मुझे हर रोज़ खलती है, 665 00:38:12,041 --> 00:38:13,291 ‪पर मुझे परेशान नहीं करती। 666 00:38:13,375 --> 00:38:15,500 ‪मुझे लगता है ‪कि उन्होंने अपनी भरपूर ज़िंदगी जी। 667 00:38:15,583 --> 00:38:19,208 ‪मुझे लगता है कि उन्होंने अपनी ज़िंदगी में ‪सब कुछ हासिल कर लिया था। 668 00:38:19,875 --> 00:38:22,750 ‪अब यह हम सबका अपना स्वार्थ ही होता 669 00:38:22,833 --> 00:38:24,625 ‪कि हम चाहें कि वह बने रहें। 670 00:38:26,000 --> 00:38:27,291 ‪उन्होंने अपना काम बखूबी किया। 671 00:38:27,375 --> 00:38:32,250 ‪उन्होंने हमें आगे बढ़ाया, ‪हमें सब कुछ दिया, वह अपना काम कर गए। 672 00:38:32,333 --> 00:38:33,666 ‪उन्हें जाने दीजिए। 673 00:38:35,458 --> 00:38:38,833 ‪मुझे लगता है कि हम सबकी तरह ही ‪आदी को भी अपने पिता की याद आती है। 674 00:38:38,916 --> 00:38:42,500 ‪पर शायद उदय इस कदर टूट गया है ‪जिसे मैं बयान नहीं कर सकता। 675 00:38:44,375 --> 00:38:46,250 ‪वह मेरे सपनों में बहुत ज़्यादा आते हैं। 676 00:38:46,333 --> 00:38:48,625 ‪और हमेशा एक ही सपना होता है 677 00:38:49,583 --> 00:38:52,916 ‪कि मैं किसी हालात में ‪अपने पिता जी से बात कर रहा हूँ, 678 00:38:53,000 --> 00:38:55,333 ‪हम साथ में मज़े कर रहे हैं। 679 00:38:55,416 --> 00:38:56,875 ‪हो सकता है कि हम कुछ खा रहे हों 680 00:38:56,958 --> 00:39:00,375 ‪या कहीं बैठकर हँस ‪या मज़ाक कर रहे हों और फिर अचानक, 681 00:39:00,458 --> 00:39:02,833 ‪मुझे एहसास होता है ‪कि अब वह हमारे बीच नहीं रहे। 682 00:39:03,875 --> 00:39:07,916 ‪उनके गुज़रने के ठीक पहले तक ‪हमारा रिश्ता लाजवाब था। 683 00:39:08,000 --> 00:39:11,250 ‪यह मेरी ज़िंदगी का सबसे अच्छा रिश्ता था। 684 00:39:11,333 --> 00:39:14,166 ‪तो, ज़ाहिर है, मुझे उनकी बहुत याद आती है। 685 00:39:14,250 --> 00:39:16,791 ‪हाँ और बेशक, ‪मैं उनके बारे में बहुत ज़्यादा सोचता हूँ। 686 00:39:21,083 --> 00:39:26,541 {\an8}‪सन् 2012 - जब तक है जान का प्रीमियर 687 00:39:26,625 --> 00:39:29,791 ‪यह बहुत आसान नहीं होता ‪कि 50 साल के लंबे करियर में 688 00:39:29,875 --> 00:39:31,791 ‪आप चोटी पर टिके रहें। 689 00:39:31,875 --> 00:39:37,083 ‪तो उनकी पहली फ़िल्म बड़ी हिट थी ‪और आखिरी फ़िल्म भी बड़ी हिट थी। 690 00:39:38,333 --> 00:39:42,125 {\an8}‪और उनकी पहली फ़िल्म 1959 में ‪और आखिरी फ़िल्म 2012 में आई थी। 691 00:39:42,875 --> 00:39:45,291 ‪जब तक है जान 692 00:39:46,958 --> 00:39:48,583 ‪आप कुछ कहना चाहेंगे? 693 00:40:20,000 --> 00:40:21,333 ‪देवियो और सज्जनो… 694 00:40:22,541 --> 00:40:24,458 ‪जैसा कि मैंने कहा, ‪यह सौभाग्य और सम्मान की बात है 695 00:40:24,541 --> 00:40:27,833 ‪और यश जी, इतनी उदारता के लिए ‪आपका शुक्रिया। भगवान भला करे। 696 00:40:38,416 --> 00:40:40,666 ‪मेरे पिता जी के गुज़र जाने के बाद, 697 00:40:40,750 --> 00:40:45,416 ‪मुझे महसूस हुआ कि कई लोगों को ‪उनके जाने की कमी महसूस हो रही थी। 698 00:40:45,500 --> 00:40:47,333 ‪यश चोपड़ा 699 00:40:47,416 --> 00:40:48,791 ‪और मुझे लगने लगा, 700 00:40:49,458 --> 00:40:52,583 ‪कि वे मुझसे उस कमी को ‪पूरा करने की उम्मीद करते हैं। 701 00:40:54,791 --> 00:40:58,291 ‪और मैं स्वभाव से ‪अपने पिता जी से बिल्कुल अलग हूँ। 702 00:40:58,833 --> 00:41:02,750 ‪मैं लोगों के बीच नहीं रहता, ‪दरअसल, यह बात मुझमें पनप ही नहीं पाई। 703 00:41:02,833 --> 00:41:05,333 ‪मेरे उस तरह के रिश्ते नहीं हैं। 704 00:41:05,416 --> 00:41:07,375 ‪मुझे यह भी नहीं पता ‪कि मुझमें वह हुनर है भी या नहीं। 705 00:41:09,291 --> 00:41:11,083 ‪और ज़ाहिर है, मैं उनकी जगह नहीं ले सकता। 706 00:41:11,166 --> 00:41:12,416 ‪यह मुमकिन ही नहीं है। 707 00:41:13,375 --> 00:41:15,625 ‪पर एक तरह से उनका प्रतिनिधित्व करने के लिए 708 00:41:16,875 --> 00:41:18,500 ‪मुझे और मेहनत करने की ज़रूरत है। 709 00:41:19,750 --> 00:41:21,333 ‪और जिन लोगों को मेरी ज़रूरत है, 710 00:41:22,375 --> 00:41:24,625 ‪कम से कम उनके लिए तो उपलब्ध हो सकूँ। 711 00:41:25,291 --> 00:41:28,750 ‪क्या उनकी विरासत को कायम रखने में ‪यही सबसे मुश्किल हिस्सा है? 712 00:41:30,916 --> 00:41:34,666 ‪हाँ, मुझे लगातार यह महसूस होता है 713 00:41:34,750 --> 00:41:36,541 ‪कि जैसे वह एक तरह से मुझसे कह रहे हों 714 00:41:36,625 --> 00:41:39,500 ‪"ठीक है, बेटा, अब मैं पक्का करूँगा 715 00:41:39,583 --> 00:41:41,625 ‪कि तुम लोगों से मेल-जोल बढ़ाओ।" 716 00:41:42,291 --> 00:41:46,250 ‪तो हाँ, यह मुश्किल है। ‪पर मैं कोशिश कर रहा हूँ। 717 00:41:46,333 --> 00:41:49,500 ‪मुझे लगता है ‪कि वह चाहते हैं कि मैं ऐसा करूँ 718 00:41:49,583 --> 00:41:52,083 ‪और मैं उनसे कहता हूँ, ‪"ठीक है, पापा, मैं करके दिखाऊँगा।" 719 00:41:56,041 --> 00:41:59,791 ‪मुझे लगता है कि मेरे अपने सफ़र में ‪मुझे उस तरह का जुनून कभी महसूस नहीं हुआ, 720 00:41:59,875 --> 00:42:02,416 ‪जैसा कि मेरे पिता जी या भाई में था। 721 00:42:02,500 --> 00:42:06,166 ‪यह मेरी ज़िंदगी में काफ़ी बाद में आया… 722 00:42:07,000 --> 00:42:09,500 ‪तो जिस दौरान मेरे पिता जी की मौत हुई, 723 00:42:09,583 --> 00:42:11,958 ‪मैं खुद को बदलने की ‪जी तोड़ कोशिश कर रहा था। 724 00:42:12,958 --> 00:42:16,041 {\an8}‪और यह केवल भावनात्मक स्तर पर नहीं था, ‪पर मेरे करियर को लेकर भी था। 725 00:42:16,125 --> 00:42:17,875 {\an8}‪मैं कुछ अलग करना चाहता था। 726 00:42:17,958 --> 00:42:19,416 {\an8}‪ग्रेस डे मोनाको - ओलिवर डाहन 727 00:42:19,500 --> 00:42:21,500 {\an8}‪सड़सठवें कान्स फ़िल्म महोत्सव के लिए 728 00:42:21,583 --> 00:42:25,250 {\an8}‪अब और तब के बीच रेड कार्पेट पर शानदार पल… 729 00:42:25,333 --> 00:42:30,666 {\an8}‪और इसलिए, मैंने एलए में वाईआरएफ़ ‪एंटरटेनमेंट नामक प्रोडक्शन कंपनी शुरू की। 730 00:42:30,750 --> 00:42:33,166 ‪मशहूर बॉलीवुड बैनर यश राज फ़िल्म्स ने ‪हॉलीवुड पर वाईआरएफ़ एंटरटेनमेंट शुरू की 731 00:42:33,250 --> 00:42:36,416 ‪उसकी सोच अंतर्राष्ट्रीय स्तर की है। 732 00:42:36,500 --> 00:42:38,250 ‪उस दौरान वह हॉलीवुड जगत 733 00:42:38,333 --> 00:42:41,291 ‪और अमरीकी टीवी से रूबरू हुआ था। 734 00:42:41,375 --> 00:42:43,291 {\an8}‪और मुझे लगता था कि वह उसमें माहिर होगा। 735 00:42:43,375 --> 00:42:45,250 {\an8}‪और मैंने कहा, "यह तुम्हारा काम हो सकता है 736 00:42:45,333 --> 00:42:48,041 {\an8}‪और इसे तुम चलाओ ‪और तय करो कि इसे कैसे करना है…" 737 00:42:48,125 --> 00:42:49,541 {\an8}‪और वह बहुत उत्साहित हुआ। 738 00:42:49,625 --> 00:42:51,750 {\an8}‪इस फ़िल्म के निर्देशक फ़्रांसीसी हैं। 739 00:42:52,791 --> 00:42:56,416 {\an8}‪एक अंतर्राष्ट्रीय प्रोजेक्ट। ‪उदय चोपड़ा भी हैं, बतौर सह-निर्माता… 740 00:42:57,375 --> 00:43:01,291 {\an8}‪मुझे हमेशा से पता था कि मैं अपने पिता जी ‪और भाई की छत्रछाया में रह जाऊँगा। 741 00:43:01,375 --> 00:43:03,750 {\an8}‪उससे बाहर निकलना ‪मेरे लिए बहुत मुश्किल होगा। 742 00:43:03,833 --> 00:43:06,166 ‪तो यह ऐसा मौका था, ‪जिसमें लगा कि अगर मैंने यह किया 743 00:43:06,250 --> 00:43:08,833 ‪और इसमें मुझे जो भी कामयाबी मिलेगी, 744 00:43:08,916 --> 00:43:09,791 ‪वह मेरी होगी 745 00:43:09,875 --> 00:43:13,000 ‪और यह करके मैं अपनी एक पहचान बना पाऊँगा। 746 00:43:33,625 --> 00:43:35,500 ‪आप जितना हासिल करने निकले थे, ‪उतना हासिल कर पाए? 747 00:43:35,583 --> 00:43:36,416 ‪पचास प्रतिशत। 748 00:43:38,375 --> 00:43:40,000 ‪मैं 50 प्रतिशत हासिल कर पाया हूँ। 749 00:43:40,083 --> 00:43:43,375 ‪मैंने कई चीज़ें सोच रखी थीं… 750 00:43:45,500 --> 00:43:48,416 ‪हॉलीवुड में वाईआरएफ़ के लिए ‪एक तरह की अंतर्राष्ट्रीय उपस्थिति 751 00:43:48,500 --> 00:43:49,750 ‪दर्ज कराना। 752 00:43:50,875 --> 00:43:54,000 ‪मेरा एक और सपना था ‪कि मैं ब्रॉडवे को भारत में लेकर आऊँ। 753 00:43:55,041 --> 00:43:59,291 ‪थीम पार्क बनाना ‪मेरा एक बहुत बड़ा सपना था। अब भी है। 754 00:43:59,375 --> 00:44:02,458 ‪मैंने सोचा था कि हम ‪अब तक बना लेंगे, हम नहीं बना पाए। 755 00:44:02,541 --> 00:44:04,791 ‪दरअसल, हमने शुरुआत भी नहीं की है। 756 00:44:04,875 --> 00:44:05,916 ‪और… 757 00:44:07,250 --> 00:44:09,291 ‪और मुझे लगता है वाईआरएफ़ यह कर सकता है। 758 00:44:20,333 --> 00:44:22,166 ‪यश जी ने मुझे एक बार बताया था 759 00:44:23,625 --> 00:44:26,958 ‪कि इस स्टूडियो को बनाने में उन्होंने ‪अपनी ज़िंदगी भर की कमाई लगा दी थी। 760 00:44:29,000 --> 00:44:30,041 ‪उसकी ज़रूरत नहीं थी। 761 00:44:31,333 --> 00:44:33,541 ‪अपने पैसे का ‪और बेहतर इस्तेमाल किया जा सकता है। 762 00:44:35,166 --> 00:44:38,750 ‪उन्होंने कहा, "मैं हमेशा से ‪यह चाहता था कि मेरा अपना स्टूडियो हो, 763 00:44:39,333 --> 00:44:41,291 ‪जहाँ कई नौजवान लोग आएँगे 764 00:44:41,375 --> 00:44:44,000 ‪और सभी सहायक निर्देशक, निर्देशक बनेंगे, 765 00:44:44,083 --> 00:44:46,708 ‪अपनी फ़िल्में बनाएँगे ‪और इस दौरान वे इस फ़िल्मी कारोबार की 766 00:44:46,791 --> 00:44:49,166 ‪मुसीबतों और ठोकरों से ‪पूरी तरह बचे रहेंगे।" 767 00:44:49,250 --> 00:44:50,500 ‪यह स्वाभाविक भाव है… 768 00:44:50,583 --> 00:44:52,958 ‪मुझे लगता है कि यश जी ने इसका सपना देखा था 769 00:44:53,041 --> 00:44:56,791 ‪और आदी इसे एक तरह से ‪बहुत ही सुचारु रूप से चला रहे हैं। 770 00:44:58,291 --> 00:44:59,500 ‪तो यह रेगिस्तान में हरियाली है। 771 00:44:59,583 --> 00:45:03,041 ‪और उसकी वजह से यह बहुत ख़ास जगह है। 772 00:45:04,333 --> 00:45:08,083 ‪यह बहुत ही पेशेवर कंपनी है, 773 00:45:08,166 --> 00:45:10,833 ‪जहाँ के लोग बहुत नर्म दिल वाले हैं। 774 00:45:11,833 --> 00:45:14,541 ‪उस तरह से देखें, ‪तो आदी भी इसे उसी तरह चला रहे हैं। 775 00:45:15,541 --> 00:45:19,583 ‪मतलब, "हम ऐसे हैं ‪और हम यही करने के लिए आए हैं।" 776 00:45:20,958 --> 00:45:21,791 ‪और… 777 00:45:23,125 --> 00:45:25,166 ‪"हम काम करते-करते मर जाएँगे" ‪और उन्होंने वही किया। 778 00:45:27,541 --> 00:45:29,500 ‪और वह भी यही करेंगे। तो… 779 00:47:58,833 --> 00:48:03,833 ‪संवाद अनुवादक रश्मि शर्मा