1 00:00:14,915 --> 00:00:16,184 TRACY: Cheers, ladies. 2 00:00:16,284 --> 00:00:18,886 Now, who is ready to bake some cupcakes 3 00:00:18,986 --> 00:00:21,289 and raise some money for Peyronie's Disease Awareness? 4 00:00:21,389 --> 00:00:23,791 Oh, so we're going to act like nothing happened. 5 00:00:23,891 --> 00:00:25,093 What are you talking about? 6 00:00:25,193 --> 00:00:26,760 I heard you told Shusie that I wouldn't come 7 00:00:26,860 --> 00:00:28,629 to her product launch. Tracy, Wendy, 8 00:00:28,729 --> 00:00:30,798 this is not the time or the place. 9 00:00:30,898 --> 00:00:32,066 This is not your story, Maisie. 10 00:00:32,166 --> 00:00:33,367 I never said that. 11 00:00:33,467 --> 00:00:35,269 I said you'd show up late. You always do. 12 00:00:35,369 --> 00:00:36,537 That is not what she said. 13 00:00:36,637 --> 00:00:37,605 I don't care what that bitch said. 14 00:00:37,705 --> 00:00:39,507 I'm the one who has your back. 15 00:00:41,275 --> 00:00:42,543 And I have your back, too. 16 00:00:42,643 --> 00:00:44,178 (all chuckle) 17 00:00:44,278 --> 00:00:46,680 All right, let's make some cupcakes. 18 00:00:46,780 --> 00:00:48,816 I have just the thing that'll help. 19 00:00:50,384 --> 00:00:52,052 Oh, you carried that here? 20 00:00:52,153 --> 00:00:54,155 Yeah. Wendy's Blendies are light as a feather. 21 00:00:54,255 --> 00:00:56,690 And after cupcakes, we can make some healthy green smoothies. 22 00:00:56,790 --> 00:00:59,093 How are they selling? I hear not well. 23 00:00:59,193 --> 00:01:01,195 Oh, no, they're really catching on, yeah. 24 00:01:01,295 --> 00:01:02,763 Especially when people see how powerful they are. 25 00:01:02,863 --> 00:01:04,132 - (blender whirring) - (feedback squeals) 26 00:01:04,232 --> 00:01:05,166 They're gonna want to get one for Mom... 27 00:01:05,266 --> 00:01:07,000 All right, cut. 28 00:01:07,135 --> 00:01:08,802 (blender off) WENDY: What? 29 00:01:08,902 --> 00:01:10,671 I need a mic off with Wendy. 30 00:01:10,771 --> 00:01:12,940 Somebody's in trouble. 31 00:01:13,040 --> 00:01:14,542 (siren wails in distance) 32 00:01:14,642 --> 00:01:16,710 Wendy, we talked about you 33 00:01:16,810 --> 00:01:18,346 pushing your blenders on the show. 34 00:01:18,446 --> 00:01:20,681 Lavish Ladies is supposed to be a launching pad 35 00:01:20,781 --> 00:01:21,982 for other ventures. 36 00:01:22,150 --> 00:01:24,418 I know. You all want to be Bethenny Frankel, 37 00:01:24,518 --> 00:01:26,654 but you're not Bethenny Frankel 38 00:01:26,754 --> 00:01:28,789 And you're not Andy Cohen. 39 00:01:28,889 --> 00:01:30,691 He has a franchise. 40 00:01:30,791 --> 00:01:33,494 Why do you want to hurt me? 41 00:01:33,594 --> 00:01:35,363 Okay, nobody knew who you were 42 00:01:35,463 --> 00:01:36,364 before the show. 43 00:01:36,464 --> 00:01:38,166 Yeah, but they do now. 44 00:01:38,266 --> 00:01:39,633 I'm season one. 45 00:01:39,733 --> 00:01:42,336 I am so tired of you telling me what to do. 46 00:01:42,436 --> 00:01:44,538 Wendy, what are you doing? 47 00:01:44,638 --> 00:01:46,674 It's me, okay? 48 00:01:46,774 --> 00:01:48,476 I'm not just your producer, 49 00:01:48,576 --> 00:01:51,044 I'm your friend who loves you. 50 00:01:51,179 --> 00:01:53,781 And when you get like this, you drive people away. 51 00:01:53,881 --> 00:01:55,449 This is why you're alone. 52 00:01:55,549 --> 00:01:57,485 I don't want that for you. 53 00:01:57,585 --> 00:02:00,988 Oh, Skip, I love you, too. 54 00:02:01,088 --> 00:02:02,556 I love that I'm your favorite. 55 00:02:02,656 --> 00:02:04,758 Oh, you are. Come here. 56 00:02:04,858 --> 00:02:07,561 You are my favorite. From season one. 57 00:02:07,661 --> 00:02:10,431 I'm just all mixed up. 58 00:02:10,531 --> 00:02:12,433 The blenders aren't selling. 59 00:02:12,533 --> 00:02:16,204 I can't stop thinking about what happened to Katricia. 60 00:02:18,739 --> 00:02:21,809 Katricia was bad TV. Okay? You know that. 61 00:02:21,909 --> 00:02:23,344 Something had to be done. 62 00:02:23,444 --> 00:02:28,115 I just feel like I can't keep it secret much longer. 63 00:02:29,950 --> 00:02:33,254 This is not the time or the place. 64 00:02:33,354 --> 00:02:35,356 I agree. 65 00:02:35,456 --> 00:02:36,657 Why don't you come see me tonight? 66 00:02:36,757 --> 00:02:38,359 Valencia has the night off. 67 00:02:38,459 --> 00:02:41,229 We'll discuss terms? 68 00:02:41,229 --> 00:02:43,431 You know where to find me. 69 00:02:47,034 --> 00:02:48,936 Somebody go buy some cupcakes 70 00:02:49,036 --> 00:02:51,539 and pretend that they made them. 71 00:02:52,473 --> 00:02:55,409 Skip, hi. Are we still on for tonight? 72 00:02:56,344 --> 00:02:57,578 Drinks at 9:00. Oh... 73 00:02:57,678 --> 00:02:59,112 You promised. Oh, right, right, right, right. 74 00:02:59,247 --> 00:03:02,383 But, Tracy, try to be on time for once, all right? 75 00:03:02,483 --> 00:03:04,051 Mm, you know me so well. 76 00:03:04,151 --> 00:03:06,787 That's how I know I'm your favorite. Mwah. Yeah. 77 00:03:06,887 --> 00:03:08,589 Bye. 78 00:03:14,862 --> 00:03:17,498 (security keypad beeping) 79 00:03:24,972 --> 00:03:26,507 Ah. (inhales sharply) 80 00:03:26,607 --> 00:03:29,109 Okay, do we really have to do this here? 81 00:03:29,277 --> 00:03:33,046 This is where I take all my most important meetings. 82 00:03:33,146 --> 00:03:36,884 Okay. So, what do you want? 83 00:03:36,984 --> 00:03:39,553 You make it sound so impersonal. 84 00:03:39,653 --> 00:03:41,889 Don't you feel bad about what you did to Katricia? 85 00:03:41,989 --> 00:03:43,491 Mm, what we did? 86 00:03:43,591 --> 00:03:45,626 She's in bad shape since she left the show. 87 00:03:45,726 --> 00:03:47,094 She lost her kids. 88 00:03:47,194 --> 00:03:50,130 I just wish there was something I could do. 89 00:03:50,298 --> 00:03:52,500 Aw, come off it, Wendy. 90 00:03:52,600 --> 00:03:55,636 I don't believe all this deep concern for a second. 91 00:03:55,736 --> 00:03:56,637 You don't? 92 00:03:56,737 --> 00:03:58,772 What will it take 93 00:03:58,872 --> 00:04:01,174 to keep all this between us? 94 00:04:01,309 --> 00:04:04,745 Do you honestly think I'm that ruthless? 95 00:04:07,515 --> 00:04:10,484 I want executive producer credit and all that goes with it. 96 00:04:10,584 --> 00:04:12,420 Casting approval, editorial control, 97 00:04:12,520 --> 00:04:14,655 network support of Wendy's Blendies, 98 00:04:14,755 --> 00:04:18,326 including on-camera testimonial from you. 99 00:04:18,326 --> 00:04:20,594 Oh, you actually think that... I'm not done. 100 00:04:20,694 --> 00:04:24,231 I want 15% of foreign sales, 17% of streaming, 101 00:04:24,332 --> 00:04:26,534 and favored nations participation. 102 00:04:26,634 --> 00:04:28,936 With all the ladies? Oh, no, no, no, no. 103 00:04:29,036 --> 00:04:30,338 With you. 104 00:04:30,438 --> 00:04:32,406 (laughs) 105 00:04:32,506 --> 00:04:33,741 Okay. 106 00:04:33,841 --> 00:04:36,410 Oh, you're insane. Okay, but you can't have it. 107 00:04:36,510 --> 00:04:38,346 Any of it. That's okay. 108 00:04:38,346 --> 00:04:42,383 I'm sure you're gonna do just fine... in prison. 109 00:04:45,085 --> 00:04:47,655 Let me, uh, call corporate. 110 00:04:47,755 --> 00:04:49,222 Oh, that's right. 111 00:04:49,357 --> 00:04:51,459 You're not really the boss, are you? 112 00:05:15,849 --> 00:05:17,685 All done. 113 00:05:17,785 --> 00:05:19,853 Oh, Skippy, yay. 114 00:05:19,953 --> 00:05:22,255 How about we celebrate with some margaritas? 115 00:05:22,390 --> 00:05:24,392 We're gonna have so much fun. 116 00:05:24,392 --> 00:05:26,193 WENDY: We're gonna be full partners 117 00:05:26,293 --> 00:05:28,429 making every decision together. 118 00:05:28,529 --> 00:05:30,664 I just get final say. 119 00:05:32,299 --> 00:05:35,102 For starters, I don't think Tracy 120 00:05:35,202 --> 00:05:37,070 needs to be on every week. 121 00:05:37,170 --> 00:05:39,607 A little of her goes a long way. 122 00:05:39,707 --> 00:05:41,308 Hey, I see what you're doing. 123 00:05:41,409 --> 00:05:43,611 Don't mess with me, Skip. 124 00:05:43,711 --> 00:05:45,613 There better be at least three temazepam in there, 125 00:05:45,713 --> 00:05:48,516 or I'm not gonna feel anything. 126 00:05:48,616 --> 00:05:50,283 Oh. 127 00:05:50,418 --> 00:05:52,520 I'm gonna need an office right next to yours, 128 00:05:52,620 --> 00:05:55,423 so we can be in constant contact. 129 00:05:55,423 --> 00:05:58,426 Which means I'm gonna get your 130 00:05:58,426 --> 00:06:00,928 private cell number, finally. 131 00:06:01,028 --> 00:06:04,264 You're gonna have to turn your location services on 132 00:06:04,432 --> 00:06:07,000 so I can reach you whenever I want. 133 00:06:07,100 --> 00:06:09,437 (blender whirring noisily) Ooh, that looks good. 134 00:06:12,973 --> 00:06:13,974 (electricity crackling) 135 00:06:14,074 --> 00:06:15,308 Oh. 136 00:06:36,964 --> 00:06:38,532 (siren wails in distance) 137 00:06:38,632 --> 00:06:41,769 Sweetie, I'm not mad, okay? You know I got your back. 138 00:06:41,869 --> 00:06:43,671 TRACY: I'm sorry I'm late! 139 00:06:43,771 --> 00:06:45,205 I'm here. 140 00:06:45,305 --> 00:06:46,674 And Tracy just got here. 141 00:06:46,774 --> 00:06:49,477 Oh, only a few minutes late. It's a miracle. 142 00:06:49,577 --> 00:06:51,479 All right, I'll see you tomorrow, Wendy. 143 00:06:51,579 --> 00:06:53,380 Love you. Bye. 144 00:06:53,481 --> 00:06:55,315 Okay. Ready? Mm-hmm. 145 00:07:05,726 --> 00:07:08,328 KAYA: Ms. Tascioni I don't know why 146 00:07:08,496 --> 00:07:12,099 I find it so hard not to push buttons. 147 00:07:12,199 --> 00:07:14,502 It's up this way. 148 00:07:14,502 --> 00:07:17,938 You know, you really should call me Elsbeth. 149 00:07:18,038 --> 00:07:19,507 And can I call you Kaya? 150 00:07:19,607 --> 00:07:21,008 I guess. Whatever. 151 00:07:21,108 --> 00:07:22,309 Such a pretty name. 152 00:07:22,409 --> 00:07:25,078 (indistinct chatter) 153 00:07:25,178 --> 00:07:28,348 I had no idea that people live like this 154 00:07:28,516 --> 00:07:30,417 in the middle of Manhattan. 155 00:07:30,518 --> 00:07:31,852 Some people do. 156 00:07:31,952 --> 00:07:33,921 Well, it beats my short-term rental, 157 00:07:34,021 --> 00:07:36,089 which is nothing like the photos online. 158 00:07:36,189 --> 00:07:38,692 But I guess it's hard to photograph cockroaches. 159 00:07:38,792 --> 00:07:42,062 Ooh, I don't like cockroaches, but that's just me. 160 00:07:42,162 --> 00:07:44,665 Ooh, sparkly. 161 00:07:45,633 --> 00:07:47,901 That's fun. WOMAN: Don't touch that. 162 00:07:48,001 --> 00:07:50,303 Who are you? Elsbeth Tascioni. 163 00:07:50,403 --> 00:07:51,972 Elsbeth? What kind of name is that? 164 00:07:52,072 --> 00:07:54,575 Frustrating, but you get used to it. 165 00:07:54,675 --> 00:07:56,544 Ms. Tascioni is here on the consent decree 166 00:07:56,644 --> 00:07:58,045 for Major Cases. 167 00:07:58,145 --> 00:07:59,680 Oh, right. 168 00:07:59,780 --> 00:08:02,082 A few wrongful arrests in the unit, 169 00:08:02,182 --> 00:08:04,451 and now we're stuck with the police police. 170 00:08:04,552 --> 00:08:06,920 This is Detective Donnelly. 171 00:08:07,020 --> 00:08:09,056 You gonna mess with me, Elsbeth? 172 00:08:09,156 --> 00:08:12,926 Oh, I don't think that would be a good idea. 173 00:08:13,026 --> 00:08:16,564 But can you tell me what happened here? 174 00:08:16,564 --> 00:08:19,099 I guess I have to, don't I? Mm. 175 00:08:19,199 --> 00:08:23,637 The deceased, one Wendy Wexler, probably inebriated, 176 00:08:23,737 --> 00:08:26,373 she knocked a blender into her tub, 177 00:08:26,473 --> 00:08:27,641 and she electrocuted herself. 178 00:08:27,741 --> 00:08:30,744 Uh, time of death was 9:02, 179 00:08:30,844 --> 00:08:33,714 as recorded by the generator that got tripped 180 00:08:33,814 --> 00:08:34,982 when the circuit shorted out. 181 00:08:35,082 --> 00:08:36,684 OFFICER: We found her phone in the tub. 182 00:08:36,784 --> 00:08:39,252 Put that in a bowl of rice. It should work tomorrow. 183 00:08:39,352 --> 00:08:40,453 Back away. 184 00:08:40,588 --> 00:08:41,689 Sorry. 185 00:08:41,789 --> 00:08:43,591 You were saying? 186 00:08:43,591 --> 00:08:45,759 Time of death 9:02. 187 00:08:45,859 --> 00:08:48,629 The housekeeper Valencia found her this morning. 188 00:08:48,729 --> 00:08:52,065 I am not a housekeeper. I am a paid intern. 189 00:08:53,734 --> 00:08:56,236 It's a stupid and pointless way to go. 190 00:08:56,336 --> 00:08:58,405 Why do people insist on mixing 191 00:08:58,505 --> 00:09:00,774 frozen cocktails in the bathroom? 192 00:09:00,874 --> 00:09:02,042 KAYA: I hate to say it, 193 00:09:02,142 --> 00:09:03,911 but this is just the kind of thing 194 00:09:04,011 --> 00:09:05,679 Wendy would do. Yeah. 195 00:09:05,779 --> 00:09:08,616 Wait, you knew her? Not really. 196 00:09:08,616 --> 00:09:10,017 She was a Lavish Lady. 197 00:09:10,117 --> 00:09:12,620 Well, you can tell by her bathroom. (chuckles) 198 00:09:12,620 --> 00:09:15,723 No, she was on a reality show. 199 00:09:15,823 --> 00:09:17,124 Lavish Ladies? 200 00:09:17,224 --> 00:09:20,527 Oh, I've seen ads for that at the dentist. 201 00:09:20,628 --> 00:09:22,062 Wait, are you a fan? 202 00:09:22,162 --> 00:09:25,032 I guess. I've seen every episode, 203 00:09:25,132 --> 00:09:26,133 a few times. 204 00:09:26,233 --> 00:09:27,635 You should speak up. 205 00:09:27,635 --> 00:09:29,269 This is a great opportunity for you. 206 00:09:29,369 --> 00:09:30,503 Detective Donnelly. 207 00:09:30,638 --> 00:09:31,972 What are you doing? 208 00:09:32,072 --> 00:09:34,007 Excuse me, Detective, but Officer Blanke here 209 00:09:34,107 --> 00:09:37,377 happens to be an expert on the deceased's reality show. 210 00:09:37,477 --> 00:09:38,812 I did not say expert. 211 00:09:38,912 --> 00:09:40,881 Oh, really? Because we just found 212 00:09:40,981 --> 00:09:42,850 her shooting schedule for today, 213 00:09:42,950 --> 00:09:45,185 and we were gonna head over and break the news. 214 00:09:45,285 --> 00:09:46,954 Well, I think that Officer Blanke and I 215 00:09:47,054 --> 00:09:48,756 should definitely be there, too, 'cause she'll know 216 00:09:48,856 --> 00:09:51,158 exactly who's who. 217 00:09:51,258 --> 00:09:52,926 See? How about that? 218 00:09:53,026 --> 00:09:56,429 Okay. Can you please not share my personal business 219 00:09:56,529 --> 00:09:57,731 without asking? 220 00:09:57,831 --> 00:10:00,433 I don't understand. What did I do? 221 00:10:00,668 --> 00:10:04,037 I don't need people at work knowing my TV-watching habits. 222 00:10:04,137 --> 00:10:06,106 I like to be taken seriously. 223 00:10:06,206 --> 00:10:10,543 Oh, I'm so sorry. I didn't think. 224 00:10:10,644 --> 00:10:13,380 Um, should I tell Detective Donnelly 225 00:10:13,480 --> 00:10:14,481 that you'd rather not go? 226 00:10:14,581 --> 00:10:15,883 Oh, no, no. Mm-mm. 227 00:10:15,983 --> 00:10:18,719 No, I mean, it's fine. 228 00:10:18,819 --> 00:10:20,888 It's too late now, right? 229 00:10:21,689 --> 00:10:24,725 (laughter) (indistinct chatter) 230 00:10:30,030 --> 00:10:31,331 Shusie, you know what you said. 231 00:10:31,431 --> 00:10:32,733 I can't believe you'd take her side 232 00:10:32,833 --> 00:10:34,101 when I'm the one who has your back. 233 00:10:34,201 --> 00:10:36,436 Girls, this is not the time or the place. 234 00:10:36,536 --> 00:10:38,939 SHUSIE: Oh, please. this is exactly the time and exactly... 235 00:10:39,039 --> 00:10:40,573 DONNELLY: Mr. Mason? 236 00:10:40,674 --> 00:10:43,376 I'm Detective Donnelly, NYPD. 237 00:10:43,476 --> 00:10:44,477 This is Officer Blanke. 238 00:10:44,577 --> 00:10:47,080 And I'm Elsbeth Tascioni. 239 00:10:47,180 --> 00:10:48,348 Elizabeth? 240 00:10:48,448 --> 00:10:50,884 No, Elsbeth. 241 00:10:50,984 --> 00:10:52,853 I know, it's half the syllables, 242 00:10:52,953 --> 00:10:54,454 but somehow twice the effort. 243 00:10:54,554 --> 00:10:57,057 Well, we're used to funny names around here. 244 00:10:57,157 --> 00:10:59,359 What-what can I do for you? 245 00:10:59,459 --> 00:11:01,494 Do you mind? 246 00:11:01,594 --> 00:11:03,196 Sorry. Uh, that's enough. 247 00:11:03,997 --> 00:11:06,900 Huh. Sparkly. 248 00:11:07,000 --> 00:11:08,468 Excuse me? 249 00:11:08,568 --> 00:11:11,338 Little bits of glitter. 250 00:11:11,438 --> 00:11:13,006 Uh, yeah, yeah. I'm a... 251 00:11:13,106 --> 00:11:14,808 I'm afraid there's glitter everywhere. 252 00:11:14,908 --> 00:11:17,310 The ladies use it in their hair, in their makeup. 253 00:11:17,410 --> 00:11:18,545 In the bathtub? 254 00:11:20,848 --> 00:11:22,349 I wouldn't be surprised. 255 00:11:22,449 --> 00:11:26,954 No, I have a feeling you wouldn't be. 256 00:11:28,455 --> 00:11:31,992 Thank you. Um, so, what's going on? 257 00:11:32,092 --> 00:11:34,127 Uh, this is about Wendy Wexler. 258 00:11:34,227 --> 00:11:35,262 There's been an accident. 259 00:11:35,362 --> 00:11:38,198 Oh, God. What kind of accident? 260 00:11:38,298 --> 00:11:40,367 I'm-I'm sorry. Is she all right? 261 00:11:40,467 --> 00:11:41,501 She's dead. 262 00:11:41,601 --> 00:11:44,637 What? No. What? 263 00:11:44,772 --> 00:11:46,239 How? KAYA: It seems she was 264 00:11:46,339 --> 00:11:48,809 using a blender while taking a bubble bath. 265 00:11:48,909 --> 00:11:50,310 And it fell in? 266 00:11:50,410 --> 00:11:53,313 Something like that. Oh, my God. 267 00:11:53,413 --> 00:11:56,183 Oh, I-I told her she was drinking too much. 268 00:11:56,283 --> 00:11:58,051 It was so sad. She-she wouldn't listen. 269 00:11:58,151 --> 00:12:00,087 She started spiking her smoothies 270 00:12:00,187 --> 00:12:03,023 after she got dumped by Pierre the art dealer. 271 00:12:04,825 --> 00:12:06,326 ...You're a fan of the show? 272 00:12:07,460 --> 00:12:08,661 I'm very touched. 273 00:12:08,796 --> 00:12:09,797 Thank you. 274 00:12:09,897 --> 00:12:11,999 Mr. Mason, I wonder, 275 00:12:12,099 --> 00:12:13,633 would it be possible for the police to 276 00:12:13,801 --> 00:12:15,202 ask people some questions? 277 00:12:15,302 --> 00:12:17,104 I thought you are the police. 278 00:12:17,204 --> 00:12:18,906 Oh, no, they are. 279 00:12:19,006 --> 00:12:21,174 I'm like the police police. 280 00:12:21,274 --> 00:12:23,811 That is such a good way of putting it. 281 00:12:23,911 --> 00:12:25,378 No, I'm just here to 282 00:12:25,478 --> 00:12:26,980 make sure everything is done right. 283 00:12:27,080 --> 00:12:30,383 They've had some teeny corruption problems. 284 00:12:30,483 --> 00:12:31,651 (inhales) 285 00:12:31,819 --> 00:12:33,520 Oh. Ooh. 286 00:12:33,620 --> 00:12:36,289 Um, yes, yes. Talk to whoever you like. 287 00:12:36,389 --> 00:12:39,026 You're part of the Lavish Ladies family now. 288 00:12:39,126 --> 00:12:40,493 Hmm? (chuckles) 289 00:12:40,593 --> 00:12:42,930 Oh, God. 290 00:12:43,030 --> 00:12:45,198 Wendy. (stammers) 291 00:12:45,298 --> 00:12:47,835 To die in such a senseless accident. 292 00:12:47,835 --> 00:12:50,237 It's-its-- Mmm. In the bathtub? 293 00:12:50,337 --> 00:12:52,172 Mmm, with glitter in it. 294 00:12:52,272 --> 00:12:54,241 Well, she always knew how to sparkle. 295 00:12:54,341 --> 00:12:56,609 Okay, I guess I need to go 296 00:12:56,709 --> 00:12:58,045 tell the others. 297 00:12:58,145 --> 00:13:00,280 (inhales sharply) Ooh, this is so gonna be hard. 298 00:13:03,951 --> 00:13:06,153 ELSBETH: Shouldn't they stop the cameras? (women exclaiming) 299 00:13:06,253 --> 00:13:08,088 Are you kidding? 300 00:13:09,256 --> 00:13:13,626 Funny, this doesn't feel like reality. 301 00:13:15,128 --> 00:13:16,563 It's so... 302 00:13:16,663 --> 00:13:19,032 sparkly. 303 00:13:19,132 --> 00:13:21,434 (crying) 304 00:13:21,534 --> 00:13:24,237 ♪ ♪ 305 00:13:33,713 --> 00:13:35,582 ♪ ♪ 306 00:13:36,416 --> 00:13:38,518 Oh, hello there, Kaya. 307 00:13:38,618 --> 00:13:39,752 Hi. 308 00:13:39,887 --> 00:13:40,888 You know, I am so interested 309 00:13:40,888 --> 00:13:42,222 in that reality show, 310 00:13:42,322 --> 00:13:43,891 but I don't really want to start 311 00:13:43,891 --> 00:13:45,092 all the way back at the beginning, 312 00:13:45,192 --> 00:13:46,293 so I was wondering 313 00:13:46,393 --> 00:13:47,895 if you could give me a crash course, 314 00:13:47,895 --> 00:13:49,096 maybe if I bought you dinner? 315 00:13:49,196 --> 00:13:50,697 Tonight? 316 00:13:50,797 --> 00:13:53,766 (gasps) I happen to be free. That's fun. 317 00:13:53,901 --> 00:13:56,904 Don't say anything without a lawyer present. 318 00:13:56,904 --> 00:13:58,238 You can thank me later. 319 00:13:58,338 --> 00:13:59,672 Ms. Tascioni. 320 00:13:59,772 --> 00:14:00,908 Hmm? 321 00:14:02,742 --> 00:14:04,511 Good morning, Captain Wagner. 322 00:14:04,611 --> 00:14:05,913 Ms. Tascioni, what are you doing here? 323 00:14:05,913 --> 00:14:08,916 Oh, you know. Observing. 324 00:14:08,916 --> 00:14:10,083 Yeah? You can't be doing that. 325 00:14:10,183 --> 00:14:11,784 But the consent decree... 326 00:14:11,919 --> 00:14:12,819 You're supposed to observe 327 00:14:12,920 --> 00:14:14,021 high-profile investigations, 328 00:14:14,121 --> 00:14:15,322 not get into every little thing. 329 00:14:15,422 --> 00:14:16,323 Oh, I don't mind. 330 00:14:16,423 --> 00:14:17,390 My officers do. 331 00:14:17,490 --> 00:14:19,026 Focus on this woman's 332 00:14:19,126 --> 00:14:20,493 accident in her bathtub. 333 00:14:20,593 --> 00:14:22,262 It's not even a homicide and it's eating up my day. 334 00:14:22,362 --> 00:14:23,696 Actually, I'm not sure 335 00:14:23,796 --> 00:14:24,932 it was an accident. 336 00:14:24,932 --> 00:14:26,233 In fact... I don't want to hear it. 337 00:14:26,333 --> 00:14:27,734 And I don't want you hovering. 338 00:14:27,834 --> 00:14:30,938 Well, maybe if I had a real office... 339 00:14:30,938 --> 00:14:34,474 It's just that storage closet is so small. 340 00:14:34,574 --> 00:14:35,943 I mean, I've been trying 341 00:14:35,943 --> 00:14:37,210 with these different 342 00:14:37,310 --> 00:14:38,678 paint and wallpaper samples, 343 00:14:38,778 --> 00:14:40,713 but it's a very challenging space. 344 00:14:40,813 --> 00:14:44,784 Well, maybe it's time we put you someplace else. 345 00:14:44,952 --> 00:14:46,819 Oh. Noonan. 346 00:14:46,954 --> 00:14:48,255 Uh, ooh. 347 00:14:48,355 --> 00:14:50,190 Are all these, um, awards yours? 348 00:14:50,290 --> 00:14:52,459 What did Wali do now? 349 00:14:52,559 --> 00:14:54,494 Ooh, who-who's Wally? 350 00:14:54,594 --> 00:14:57,530 Is he that angry guy that came to talk to you? 351 00:14:57,630 --> 00:14:59,132 And is that a first name or a last name? 352 00:14:59,232 --> 00:15:00,400 Ms. Tascioni, 353 00:15:00,500 --> 00:15:02,035 please forget you ever heard that name. 354 00:15:02,135 --> 00:15:04,504 Well, you just made that impossible. (laughs) 355 00:15:04,604 --> 00:15:06,439 Try. Okay. 356 00:15:06,539 --> 00:15:08,275 Lieutenant Noonan, 357 00:15:08,375 --> 00:15:10,310 Ms. Tascioni needs a real office. 358 00:15:10,410 --> 00:15:12,612 Someplace she can put down her tote bags 359 00:15:12,712 --> 00:15:14,781 and stay out of everybody's business. 360 00:15:14,881 --> 00:15:16,449 What have we got on the fifth floor? 361 00:15:16,549 --> 00:15:19,086 Fifth floor? This is the second floor. 362 00:15:19,186 --> 00:15:21,288 That would put me... Mm-hmm. 363 00:15:21,388 --> 00:15:24,157 Actually, I am very happy in the closet. 364 00:15:24,257 --> 00:15:26,659 Ooh, that didn't sound right. 365 00:15:27,360 --> 00:15:28,295 Um, I'm fine. 366 00:15:28,395 --> 00:15:29,862 Really. Although I could 367 00:15:29,997 --> 00:15:31,631 use some help getting to the window. 368 00:15:31,731 --> 00:15:34,301 Noonan, go give her a hand. 369 00:15:39,739 --> 00:15:42,075 Why would anyone watch this? 370 00:15:45,778 --> 00:15:49,016 So, have you known Captain Wagner a long time? 371 00:15:49,116 --> 00:15:50,317 Only 25 years. 372 00:15:50,417 --> 00:15:52,052 We started at the academy together, 373 00:15:52,152 --> 00:15:53,686 and then we were partners. 374 00:15:53,786 --> 00:15:55,822 Police captain is such an important job, 375 00:15:55,922 --> 00:15:58,625 all those high-profile investigations. 376 00:15:58,725 --> 00:16:01,161 There must be some sticky situations. 377 00:16:01,261 --> 00:16:03,096 Not if you're a man of integrity, 378 00:16:03,196 --> 00:16:05,798 and nobody's got more integrity than C.W. Wagner. 379 00:16:05,898 --> 00:16:06,933 Oh, my. 380 00:16:07,034 --> 00:16:09,469 He sounds almost too good to be true. 381 00:16:09,569 --> 00:16:13,406 So, um, why was that Wally guy so angry? 382 00:16:13,506 --> 00:16:15,542 You ask a lot of questions. 383 00:16:15,642 --> 00:16:17,644 Maybe too many. 384 00:16:20,213 --> 00:16:21,581 Ah. 385 00:16:21,681 --> 00:16:23,350 All right, there you are. 386 00:16:23,450 --> 00:16:25,518 Oh, hurray. 387 00:16:26,353 --> 00:16:28,121 (passing horn honks) 388 00:16:28,221 --> 00:16:30,290 I can make this work somehow. 389 00:16:30,390 --> 00:16:32,492 Thank you very much, Lieutenant. 390 00:16:32,592 --> 00:16:33,960 Mm-hmm. 391 00:16:36,596 --> 00:16:38,831 (indistinct chatter) 392 00:16:55,615 --> 00:16:56,816 ELSBETH: Okay, let me see 393 00:16:56,916 --> 00:16:58,585 if I can get this straight. 394 00:16:58,685 --> 00:17:01,088 So, Shusie-- whose name I love, by the way-- 395 00:17:01,188 --> 00:17:02,622 slept with Maisie's husband... 396 00:17:02,722 --> 00:17:04,824 Ex-husband. ...ex-husband Ryan, 397 00:17:04,924 --> 00:17:06,793 who faked having multiple sclerosis 398 00:17:06,893 --> 00:17:08,095 in an insurance fraud. 399 00:17:08,095 --> 00:17:09,429 Now you got it. 400 00:17:09,529 --> 00:17:12,132 Wow. This show is amazing. 401 00:17:12,232 --> 00:17:16,636 Okay, so now we can move on to season five. 402 00:17:16,736 --> 00:17:20,240 Can I just say, you're an amazing teacher. 403 00:17:20,340 --> 00:17:22,442 It's easy. 404 00:17:22,542 --> 00:17:24,344 These women are like my friends. 405 00:17:24,444 --> 00:17:26,113 Oh, stop. 406 00:17:26,213 --> 00:17:27,814 No, it's true. 407 00:17:27,914 --> 00:17:30,517 They're like my friends who I think are messed up 408 00:17:30,617 --> 00:17:32,519 but I also envy their lives. 409 00:17:32,619 --> 00:17:34,354 And real estate. 410 00:17:34,454 --> 00:17:35,522 Well, I don't see why. 411 00:17:35,622 --> 00:17:37,657 Your life is so interesting. Mmm. 412 00:17:37,757 --> 00:17:40,360 You even live in a place called Queens. 413 00:17:40,460 --> 00:17:41,528 On my way here, 414 00:17:41,628 --> 00:17:42,695 I saw so many 415 00:17:42,795 --> 00:17:44,464 exciting things on the 7 train. 416 00:17:44,564 --> 00:17:46,133 And I thought, "Kaya never has to 417 00:17:46,133 --> 00:17:48,435 scream for a cop, 'cause she is one." 418 00:17:48,535 --> 00:17:49,469 That is a perk. 419 00:17:49,569 --> 00:17:51,471 Yeah, and I love your house. 420 00:17:51,571 --> 00:17:53,506 Where did you get all this stuff? 421 00:17:53,606 --> 00:17:54,741 Thrift stores, mostly. 422 00:17:54,841 --> 00:17:57,577 The molding and the wallpaper... 423 00:17:57,677 --> 00:17:58,845 Did it all myself, 424 00:17:58,945 --> 00:18:01,481 with the help of my other friends on HGTV. 425 00:18:01,581 --> 00:18:05,552 Well, I like it much better than anything on Lavish Ladies. 426 00:18:05,652 --> 00:18:07,387 Thanks. 427 00:18:07,487 --> 00:18:09,756 Okay, so, season five 428 00:18:09,856 --> 00:18:12,925 is when Katricia has her Montauk meltdown. 429 00:18:13,025 --> 00:18:15,395 You don't have my back, 430 00:18:15,495 --> 00:18:17,964 any of you, and 431 00:18:18,064 --> 00:18:20,467 I don't want you to have my back 432 00:18:20,567 --> 00:18:22,502 because this back 433 00:18:22,602 --> 00:18:24,804 is mine. 434 00:18:24,904 --> 00:18:26,539 Tricia, we all love you. 435 00:18:26,639 --> 00:18:28,308 Well, I don't love you. 436 00:18:28,408 --> 00:18:31,010 I don't love anybody. Not my husband, 437 00:18:31,178 --> 00:18:33,480 not my kids. Not even my clothes. 438 00:18:33,580 --> 00:18:34,981 Oh, stop. 439 00:18:36,048 --> 00:18:37,484 I hate my clothes! 440 00:18:37,584 --> 00:18:38,918 WOMAN: Yuck. (shouts) 441 00:18:39,018 --> 00:18:41,053 No, stop. Stop. This is too awful. 442 00:18:41,854 --> 00:18:43,856 Yep. Katricia left the show after that. 443 00:18:43,956 --> 00:18:45,225 Well, no wonder. 444 00:18:45,325 --> 00:18:46,826 If I were her, I'd be mad at 445 00:18:46,926 --> 00:18:49,196 that Skip guy for putting that on TV. 446 00:18:49,196 --> 00:18:51,063 In fact... 447 00:18:51,198 --> 00:18:53,200 I think he may have killed Wendy. 448 00:18:53,200 --> 00:18:55,368 Mmm, that doesn't make any sense. 449 00:18:55,468 --> 00:18:56,969 He created the show, 450 00:18:57,069 --> 00:18:59,439 and plucked them from already wealthy obscurity. 451 00:18:59,539 --> 00:19:02,609 Why would he harm one of his original meal tickets? 452 00:19:03,510 --> 00:19:06,213 Okay. Well, just for the sake of argument, 453 00:19:06,213 --> 00:19:08,515 what if it wasn't an accident? 454 00:19:08,615 --> 00:19:09,949 And if it wasn't Skip, 455 00:19:10,049 --> 00:19:12,552 who was Wendy's biggest rival? 456 00:19:14,887 --> 00:19:16,589 You sure you don't want a glass? 457 00:19:16,689 --> 00:19:18,124 Oh, no, I'm fine. 458 00:19:18,958 --> 00:19:20,227 I'm on duty. 459 00:19:20,227 --> 00:19:21,594 And is that really a glass or a goblet? 460 00:19:21,694 --> 00:19:23,430 I don't know. 461 00:19:23,530 --> 00:19:25,332 Because it holds a lot. 462 00:19:25,432 --> 00:19:27,500 I'm still shaken up. 463 00:19:27,600 --> 00:19:28,901 Wendy was my best friend. 464 00:19:29,001 --> 00:19:31,037 Really? Mm-hmm. 465 00:19:31,137 --> 00:19:32,639 But you were such rivals. 466 00:19:32,739 --> 00:19:33,906 Oh, please. 467 00:19:34,006 --> 00:19:36,376 That was just an act, to make good TV. 468 00:19:36,476 --> 00:19:37,477 It was? 469 00:19:37,577 --> 00:19:38,778 We'd call each other every night 470 00:19:38,878 --> 00:19:40,079 and plan what we'd 471 00:19:40,247 --> 00:19:42,249 fight about the next day on camera. 472 00:19:42,349 --> 00:19:44,351 I tried her that night, but I got no answer. 473 00:19:44,451 --> 00:19:45,385 What time was that? 474 00:19:45,485 --> 00:19:46,586 I don't know. 475 00:19:46,686 --> 00:19:47,854 After I got home from seeing Skip. 476 00:19:47,954 --> 00:19:49,622 You were with Skip that night? 477 00:19:49,722 --> 00:19:51,391 We met for drinks at 9:00. 478 00:19:51,491 --> 00:19:53,960 (gasps) Oh, in fact, 479 00:19:54,060 --> 00:19:56,095 he was leaving a message for Wendy when I got there. 480 00:19:56,263 --> 00:19:58,398 Did Skip know that 481 00:19:58,498 --> 00:20:00,833 you and Wendy planned your scenes together? 482 00:20:00,933 --> 00:20:02,369 (chuckling): Oh, please. 483 00:20:02,469 --> 00:20:04,437 Skip likes to think he's the mastermind. 484 00:20:04,537 --> 00:20:06,706 God forbid we should think for ourselves, 485 00:20:06,806 --> 00:20:07,807 or he should pay us. 486 00:20:07,907 --> 00:20:10,743 Wait, you don't get paid? 487 00:20:10,843 --> 00:20:11,978 Not what we deserve. 488 00:20:12,078 --> 00:20:13,913 Trust me, reality doesn't pay. 489 00:20:14,013 --> 00:20:16,048 And Wendy had money troubles. 490 00:20:16,148 --> 00:20:18,518 That's why she kept pushing her blenders. 491 00:20:18,618 --> 00:20:20,487 And why Skip had to pull her off set that day 492 00:20:20,587 --> 00:20:21,688 for a mic off. 493 00:20:21,788 --> 00:20:22,855 What's a mic off? 494 00:20:22,955 --> 00:20:25,758 No mics, so nobody can hear. 495 00:20:25,858 --> 00:20:27,860 I could tell he was pretty pissed. 496 00:20:29,462 --> 00:20:32,565 Everyone here in the Lavish Ladies family 497 00:20:32,665 --> 00:20:36,503 is devastated by the tragic accidental death 498 00:20:36,603 --> 00:20:38,204 of Wendy Wexler. 499 00:20:38,305 --> 00:20:41,508 Um, it's hard to imagine Lavish Ladies 500 00:20:41,608 --> 00:20:42,642 without her, but, uh... 501 00:20:43,543 --> 00:20:45,645 Let's-let's do this later. I'm not feeling it. 502 00:20:45,745 --> 00:20:47,647 Um... thank you. 503 00:20:49,949 --> 00:20:50,950 No, other side. 504 00:20:51,050 --> 00:20:52,985 Your right-- your right side. 505 00:20:55,087 --> 00:20:57,624 Just gotta push. Oh. (chuckles) 506 00:20:58,491 --> 00:21:00,026 (Skip chuckles) Thank you. Sorry. 507 00:21:00,126 --> 00:21:01,160 SKIP: Thank you. Oh. Sorry. 508 00:21:01,328 --> 00:21:03,730 Uh, Elsbeth, right? 509 00:21:03,830 --> 00:21:05,197 Oh, yes. Very good. 510 00:21:05,332 --> 00:21:06,799 Well, we might have to change your name 511 00:21:06,899 --> 00:21:08,535 if we ever get you on TV. 512 00:21:08,635 --> 00:21:09,969 Oh, gosh. (laughs) 513 00:21:10,069 --> 00:21:11,671 I don't think I'd do well on television. 514 00:21:11,771 --> 00:21:13,340 I'm not so sure. 515 00:21:13,340 --> 00:21:14,974 Just get you a stylist... 516 00:21:16,976 --> 00:21:17,877 So, what brings you 517 00:21:17,977 --> 00:21:19,178 back to me so soon? 518 00:21:19,346 --> 00:21:22,915 Um... Uh, well, you said that 519 00:21:23,015 --> 00:21:24,617 we could talk to anybody, 520 00:21:24,717 --> 00:21:26,419 so we just had 521 00:21:26,519 --> 00:21:27,954 a nice little chat with Tracy Crenshaw. 522 00:21:28,054 --> 00:21:30,357 Ooh. Oh, poor Tracy. 523 00:21:30,357 --> 00:21:33,393 She and Wendy had such a rocky relationship. 524 00:21:33,493 --> 00:21:35,595 It must make this even more painful. 525 00:21:35,695 --> 00:21:37,063 Yeah. 526 00:21:37,163 --> 00:21:40,066 Tracy said she was with you the night Wendy died. 527 00:21:40,166 --> 00:21:43,002 That is true. Uh, yes, we had drinks. 528 00:21:43,102 --> 00:21:44,904 I remember I was leaving a message 529 00:21:45,004 --> 00:21:46,673 for Wendy when Tracy arrived. 530 00:21:46,773 --> 00:21:49,008 I can show you the time on my phone. 531 00:21:49,108 --> 00:21:51,077 Isn't that what she said? 532 00:21:52,044 --> 00:21:55,147 That's... exactly what she said. 533 00:21:56,115 --> 00:21:57,984 (chuckles) Sorry. Um... 534 00:21:58,084 --> 00:21:59,419 Why are you asking these questions 535 00:21:59,519 --> 00:22:01,421 when Wendy's death was an accident? 536 00:22:01,521 --> 00:22:04,957 Oh, you know, that darn consent decree, 537 00:22:05,057 --> 00:22:06,993 I just have to make sure 538 00:22:07,093 --> 00:22:08,395 that the police get everything right 539 00:22:08,495 --> 00:22:10,397 in their report. (clears throat) 540 00:22:10,497 --> 00:22:13,733 So Tracy said that you pulled Wendy off set 541 00:22:13,833 --> 00:22:15,402 for a "mic off"? 542 00:22:15,402 --> 00:22:19,305 Uh, yes, she was hijacking the scene to sell blenders. 543 00:22:19,406 --> 00:22:20,973 Wendy always had money problems, 544 00:22:21,073 --> 00:22:22,274 so she had to do 545 00:22:22,409 --> 00:22:24,176 these side hustles to pay the bills-- 546 00:22:24,276 --> 00:22:26,879 the blenders, personal appearances, cameos. 547 00:22:26,979 --> 00:22:29,849 I told her she was only hurting her brand, but... 548 00:22:29,949 --> 00:22:33,019 ah, you couldn't reason with her when she was drinking. 549 00:22:33,119 --> 00:22:35,655 She drank a lot? Oh, it was so sad. 550 00:22:35,755 --> 00:22:39,258 Believe me, I kept the worst of it off the show. (chuckles) 551 00:22:40,059 --> 00:22:41,928 Oh... 552 00:22:42,028 --> 00:22:45,498 So you get to decide what the audience sees. 553 00:22:45,598 --> 00:22:46,766 Of course. 554 00:22:46,866 --> 00:22:48,968 I can make people look any way I want 555 00:22:49,068 --> 00:22:50,169 with enough footage. 556 00:22:50,269 --> 00:22:51,704 I knew how to keep Wendy relatable. 557 00:22:51,804 --> 00:22:55,041 If people knew all the ugly stuff, 558 00:22:55,141 --> 00:22:57,644 oof, they'd be shocked. 559 00:22:57,744 --> 00:22:59,479 (inhales) 560 00:22:59,579 --> 00:23:02,515 Maybe not the best choice of words... 561 00:23:03,349 --> 00:23:04,717 Speaking of editing, um, 562 00:23:04,817 --> 00:23:07,454 I'm afraid I do have work to do. 563 00:23:07,454 --> 00:23:09,489 Oh, of course, um... 564 00:23:09,589 --> 00:23:12,358 This has been so helpful. 565 00:23:12,459 --> 00:23:15,928 Good luck with that report. (chuckling) 566 00:23:16,028 --> 00:23:17,363 Huh. 567 00:23:17,464 --> 00:23:19,932 That's so interesting. What is? 568 00:23:20,032 --> 00:23:24,471 Well, you keep saying how Wendy's drinking was so sad. 569 00:23:25,304 --> 00:23:26,806 It was. Right. 570 00:23:26,906 --> 00:23:31,110 But margaritas aren't really a sad drink. 571 00:23:31,210 --> 00:23:33,345 Margaritas are a happy drink. 572 00:23:34,146 --> 00:23:35,548 What do you mean? Well... 573 00:23:35,648 --> 00:23:37,884 The people that I've known with a drinking problem, 574 00:23:37,984 --> 00:23:39,786 when they're alone, they just want to... 575 00:23:39,886 --> 00:23:41,521 (clicks tongue) ...get it in 'em. 576 00:23:41,621 --> 00:23:45,257 They don't fire up the old blender and... 577 00:23:46,025 --> 00:23:47,259 ...slice a lime. 578 00:23:47,359 --> 00:23:49,128 I suppose that's my fault. 579 00:23:49,228 --> 00:23:50,497 It is? 580 00:23:50,497 --> 00:23:52,499 After being on the show for so long, 581 00:23:52,499 --> 00:23:53,833 Wendy lived her life 582 00:23:53,933 --> 00:23:55,635 like there was always a camera running. 583 00:23:55,735 --> 00:23:58,304 Putting on a show to hide her pain. 584 00:23:58,404 --> 00:24:00,072 Huh. 585 00:24:00,172 --> 00:24:01,774 That does sort of make sense. 586 00:24:01,874 --> 00:24:04,210 But I guess we'll never know. 587 00:24:04,310 --> 00:24:05,512 Oh... 588 00:24:05,512 --> 00:24:07,547 I think we'll figure it out. 589 00:24:16,088 --> 00:24:18,858 ♪ ♪ 590 00:24:21,027 --> 00:24:22,428 (phone beeps) 591 00:24:23,896 --> 00:24:25,598 Yeah, uh, stop what you're doing. 592 00:24:25,698 --> 00:24:28,400 We need to put some footage together for the police. 593 00:24:28,535 --> 00:24:30,402 They need our help. 594 00:24:36,042 --> 00:24:37,109 Hi. 595 00:24:37,209 --> 00:24:39,679 Skip said that Wendy did cameos. 596 00:24:39,779 --> 00:24:41,548 Did she play small parts in movies? 597 00:24:41,648 --> 00:24:43,783 No, she did cameos. 598 00:24:43,883 --> 00:24:46,252 You know, like when people pay celebrities 599 00:24:46,352 --> 00:24:48,287 to record a message for someone? 600 00:24:48,387 --> 00:24:49,822 Oh...! 601 00:24:49,922 --> 00:24:51,457 (laughs) 602 00:24:51,558 --> 00:24:54,160 When did she do her last one? Can we see it? 603 00:24:54,260 --> 00:24:55,728 Maybe, if it's trending... 604 00:24:55,828 --> 00:24:57,930 She's a celebrity who just died 605 00:24:58,030 --> 00:24:59,165 in a freakish way. 606 00:24:59,265 --> 00:25:00,600 Would that be trending? 607 00:25:00,700 --> 00:25:03,335 Hey, Samantha. I hope I'm saying that right. 608 00:25:03,435 --> 00:25:05,271 It's me, Wendy Wexler. 609 00:25:05,371 --> 00:25:10,276 I am just here enjoying a Plushy Glitter Bath Bomb. 610 00:25:10,376 --> 00:25:11,578 It is so luxurious, 611 00:25:11,578 --> 00:25:15,214 I am proud to be a paid spokesperson. 612 00:25:15,314 --> 00:25:19,586 Anyway, your bestie Mandy told me that you just got 613 00:25:19,686 --> 00:25:22,288 your Alexander Technique Certificate, 614 00:25:22,388 --> 00:25:24,591 so congratulations, girl! 615 00:25:24,591 --> 00:25:26,158 You crushed it! 616 00:25:26,258 --> 00:25:27,827 Why am I looking at this? 617 00:25:27,927 --> 00:25:31,898 That was recorded 23 minutes before the time of death. 618 00:25:31,998 --> 00:25:33,199 Okay, so? 619 00:25:33,299 --> 00:25:34,333 Where's the wine glass? 620 00:25:34,433 --> 00:25:35,702 What? 621 00:25:35,802 --> 00:25:37,604 She's holding a wine glass. 622 00:25:37,604 --> 00:25:39,639 There was a margarita glass found in the tub 623 00:25:39,739 --> 00:25:41,373 but no wine glass. WAGNER: Well, maybe 624 00:25:41,473 --> 00:25:43,309 she wanted a different drink, so she went down to the kitchen 625 00:25:43,409 --> 00:25:44,376 and got a different glass. 626 00:25:44,476 --> 00:25:45,978 Naked and dripping wet? 627 00:25:46,078 --> 00:25:47,614 Officer Blanke, 628 00:25:47,614 --> 00:25:50,082 you, apparently, are the expert. 629 00:25:50,182 --> 00:25:51,684 She could have. 630 00:25:51,784 --> 00:25:54,286 ELSBETH: But it's extremely unlikely. 631 00:25:54,386 --> 00:25:55,655 And why was Skip Mason 632 00:25:55,755 --> 00:25:58,625 so eager to prove his alibi with Tracy? 633 00:25:58,625 --> 00:25:59,859 Maybe because he doesn't want to be 634 00:25:59,959 --> 00:26:01,427 wrongfully accused of murder. 635 00:26:01,628 --> 00:26:04,196 And who gave you the authority to interview Skip Mason? 636 00:26:04,296 --> 00:26:06,799 He did. He said we're part of the family. 637 00:26:06,899 --> 00:26:08,400 Okay, here's my theory... 638 00:26:08,500 --> 00:26:10,770 I don't want more theories. The evidence is clear. 639 00:26:10,870 --> 00:26:12,171 Wendy Wexler died by accident 640 00:26:12,271 --> 00:26:14,106 by knocking her blender into the bathtub 641 00:26:14,206 --> 00:26:15,274 because she was drunk. 642 00:26:15,374 --> 00:26:18,177 DONNELLY: Not necessarily. What now? 643 00:26:18,277 --> 00:26:19,646 The autopsy results. 644 00:26:19,646 --> 00:26:21,347 The deceased had very little alcohol in her system. 645 00:26:21,447 --> 00:26:24,250 There was some Temazepam and tequila found 646 00:26:24,350 --> 00:26:26,385 in the bathwater, but she was sober. See? 647 00:26:26,485 --> 00:26:29,722 DONNELLY: Also, we dusted everything on the tray for prints. 648 00:26:29,822 --> 00:26:30,890 And there were none. 649 00:26:30,990 --> 00:26:32,424 Not even Wendy's. 650 00:26:32,524 --> 00:26:33,960 Somebody may have wiped them down. 651 00:26:36,763 --> 00:26:38,564 (sighs) 652 00:26:39,565 --> 00:26:43,035 Go back to the house and see what you can find. 653 00:26:43,836 --> 00:26:47,239 Where did Skip put the wine glass? 654 00:26:47,339 --> 00:26:48,941 Skip Mason had no motive. 655 00:26:49,041 --> 00:26:50,142 That we know about. 656 00:26:50,242 --> 00:26:52,344 What about Wendy's ex-husband? 657 00:26:52,444 --> 00:26:54,681 He moved to Dubai. Right. 658 00:26:54,681 --> 00:26:57,850 (gasps) There was space on the tray 659 00:26:57,950 --> 00:27:00,152 for an extra glass. 660 00:27:01,420 --> 00:27:02,755 He must have put them back. 661 00:27:02,855 --> 00:27:04,356 (gasps) 662 00:27:08,094 --> 00:27:10,329 No wine glass in the sink. 663 00:27:10,429 --> 00:27:14,433 And she clearly didn't wash her own dishes. 664 00:27:16,135 --> 00:27:18,070 No. 665 00:27:18,871 --> 00:27:20,773 (gasps) Aha! 666 00:27:21,808 --> 00:27:22,842 You see that? 667 00:27:22,942 --> 00:27:24,310 Glitter. From the bath bomb. 668 00:27:24,410 --> 00:27:26,412 And I'll bet... 669 00:27:26,512 --> 00:27:27,747 Yes! 670 00:27:27,847 --> 00:27:29,315 Glitter on the wine glass 671 00:27:29,415 --> 00:27:32,484 and on an extra margarita glass. 672 00:27:32,584 --> 00:27:34,053 She wasn't drinking alone. 673 00:27:34,153 --> 00:27:36,022 Whoever killed Wendy thought that they cleaned these 674 00:27:36,122 --> 00:27:37,790 well enough, but they didn't. 675 00:27:37,890 --> 00:27:39,959 We know, there's glitter all over the place. 676 00:27:40,059 --> 00:27:42,328 You can't get rid of it. Exactly. 677 00:27:42,428 --> 00:27:43,930 It takes a manicure 678 00:27:44,030 --> 00:27:46,833 like the one that Skip Mason got the morning after the murder. 679 00:27:46,933 --> 00:27:48,768 You can't build this case on glitter. 680 00:27:48,868 --> 00:27:50,069 You don't have to. 681 00:27:50,169 --> 00:27:51,971 Turns out Valencia, the housekeeper-- 682 00:27:52,071 --> 00:27:54,040 "Paid intern." Turns out she has a record. 683 00:27:54,140 --> 00:27:55,574 Assaulted her former employer. 684 00:27:55,742 --> 00:27:57,376 But what about Skip? 685 00:27:57,476 --> 00:27:58,745 Yeah, about him... 686 00:27:58,745 --> 00:28:00,646 Wendy's phone dried out. We got it working again. 687 00:28:00,747 --> 00:28:02,614 Password was her actual birthday. 688 00:28:02,749 --> 00:28:03,783 Do you mind? 689 00:28:03,883 --> 00:28:06,152 Sorry. She left this message 690 00:28:06,252 --> 00:28:08,320 exactly two minutes after the time of death. 691 00:28:08,420 --> 00:28:09,956 SKIP (recording): Hey, Wen, it's Skip. 692 00:28:10,056 --> 00:28:12,224 Look, I'm not, I'm not mad, uh... 693 00:28:12,324 --> 00:28:13,425 You know I've got your back... 694 00:28:13,525 --> 00:28:14,761 TRACY (recording): I cannot believe 695 00:28:14,861 --> 00:28:15,995 I am actually on time. 696 00:28:16,095 --> 00:28:17,163 Yay for me! 697 00:28:17,263 --> 00:28:18,831 SKIP: Tracy just got here. 698 00:28:18,931 --> 00:28:20,432 Only a few minutes late. It's a miracle. 699 00:28:20,532 --> 00:28:22,568 Love you, Wen. See you tomorrow. 700 00:28:22,668 --> 00:28:25,271 Tracy met him on the street, in front of a bar 701 00:28:25,371 --> 00:28:27,473 20 minutes away. Just like he said. 702 00:28:27,573 --> 00:28:28,841 Airtight alibi. 703 00:28:28,941 --> 00:28:30,576 Told ya. 704 00:28:30,676 --> 00:28:32,544 (exhales) 705 00:28:35,147 --> 00:28:36,315 Valencia, how many times do I have to tell you 706 00:28:36,415 --> 00:28:37,583 that when you get here 707 00:28:37,683 --> 00:28:39,285 you need to unload the dishwasher. 708 00:28:39,385 --> 00:28:42,554 Okay, that is not the job of a "paid intern." 709 00:28:42,654 --> 00:28:44,791 Sweetie, your job is what I say it is. 710 00:28:44,891 --> 00:28:45,858 (chuckles) And now, 711 00:28:45,958 --> 00:28:47,093 please go clean my toilets. 712 00:28:47,193 --> 00:28:48,394 Again, not my job. 713 00:28:48,494 --> 00:28:50,062 That brings me to my next subject... 714 00:28:50,162 --> 00:28:52,398 (laughing) This is hilarious. 715 00:28:52,498 --> 00:28:54,533 I wish they put it on the show. 716 00:28:55,835 --> 00:28:58,270 Where did all this come from? Outtakes. 717 00:28:58,370 --> 00:28:59,705 Skip Mason put it together. 718 00:28:59,806 --> 00:29:01,107 Of course he did. 719 00:29:01,207 --> 00:29:03,209 He can make a person look any way he wants to, 720 00:29:03,309 --> 00:29:04,710 given enough footage. 721 00:29:04,811 --> 00:29:07,146 I swear to God, Wendy, 722 00:29:07,246 --> 00:29:09,581 I'm going to kill you! 723 00:29:11,851 --> 00:29:12,852 So you killed her. 724 00:29:12,952 --> 00:29:14,186 That's ridiculous. 725 00:29:14,286 --> 00:29:15,554 You assaulted your previous employer. 726 00:29:15,654 --> 00:29:18,257 Geraldine was nuts. She hit me first. 727 00:29:18,357 --> 00:29:19,425 And those charges were dropped. 728 00:29:19,525 --> 00:29:21,027 And what about the extension cord? 729 00:29:21,127 --> 00:29:22,194 What extension cord? 730 00:29:22,294 --> 00:29:23,495 On the blender. 731 00:29:23,595 --> 00:29:25,631 We have a receipt proving you bought it. 732 00:29:25,731 --> 00:29:28,467 Wendy expected me to use that dinky three-foot cord 733 00:29:28,567 --> 00:29:30,837 on her fancy English vacuum, 734 00:29:30,837 --> 00:29:32,438 so I bought a longer one. 735 00:29:32,538 --> 00:29:34,240 You hated the way she treated you. 736 00:29:34,340 --> 00:29:35,674 It's all there on the video. 737 00:29:35,842 --> 00:29:37,944 That was all just an act for the cameras. 738 00:29:38,044 --> 00:29:39,145 Why would I kill Wendy? 739 00:29:39,245 --> 00:29:40,980 I had a really good thing going. 740 00:29:41,080 --> 00:29:43,850 I'd been stealing money from her for years. 741 00:29:46,886 --> 00:29:47,987 (sighs) 742 00:29:48,087 --> 00:29:49,521 I admit, that doesn't sound good. 743 00:29:49,621 --> 00:29:52,992 You heard it, Captain. Valencia found the body. 744 00:29:53,092 --> 00:29:55,261 She and Wendy argued all the time. 745 00:29:55,361 --> 00:29:57,563 She threatened her. She has a record. 746 00:29:57,663 --> 00:29:59,131 She bought the extension cord. 747 00:29:59,231 --> 00:30:00,466 And she was stealing from her. 748 00:30:00,566 --> 00:30:02,334 Case closed. Or not. 749 00:30:02,434 --> 00:30:03,870 Who asked you? 750 00:30:03,970 --> 00:30:05,537 Well, why would she admit all that if she were guilty? 751 00:30:05,637 --> 00:30:07,106 So someone like you would say that. 752 00:30:07,206 --> 00:30:08,474 Well, I'd hate to report 753 00:30:08,574 --> 00:30:09,541 that the police didn't follow every lead. 754 00:30:09,641 --> 00:30:11,510 Are you serious, Ms. Tascioni? 755 00:30:11,610 --> 00:30:15,247 You know, I think I am. 756 00:30:18,417 --> 00:30:20,619 Were there any other messages on Wendy's phone? 757 00:30:20,719 --> 00:30:21,487 Yeah. 758 00:30:21,587 --> 00:30:23,956 Who the hell is Katricia? 759 00:30:25,391 --> 00:30:26,893 Mm, no, big mistake. 760 00:30:26,993 --> 00:30:29,495 Katricia's had a hard time since the Montauk meltdown. 761 00:30:29,595 --> 00:30:32,498 She's unstable and, I hate to say it, disgruntled. 762 00:30:32,598 --> 00:30:34,433 Well, maybe we should talk to her anyway. 763 00:30:34,533 --> 00:30:35,968 You can't. She disappeared. 764 00:30:36,068 --> 00:30:38,404 She's off social media. Nobody knows where she is. 765 00:30:38,504 --> 00:30:40,506 Do you think it's possible that she's been murdered, too? 766 00:30:40,606 --> 00:30:43,709 It's possible. God. 767 00:30:43,809 --> 00:30:45,844 What if someone's been targeting my ladies? 768 00:30:45,945 --> 00:30:47,947 The police have got to stop them. 769 00:30:48,047 --> 00:30:49,648 I totally agree. 770 00:30:51,417 --> 00:30:52,718 Oh, you know... 771 00:30:52,818 --> 00:30:55,487 you know, we've never had a cop on the show. 772 00:30:55,587 --> 00:30:57,423 Could certainly use one now. 773 00:30:59,225 --> 00:31:00,492 I need to go tighten up security. 774 00:31:00,592 --> 00:31:03,062 We need to find Katricia. 775 00:31:09,301 --> 00:31:10,702 I don't know how you found me. 776 00:31:10,802 --> 00:31:14,306 You once mentioned your hideaway in Chelsea on a podcast, 777 00:31:14,406 --> 00:31:15,807 and I tracked it down. 778 00:31:16,542 --> 00:31:18,010 Not a stalker. 779 00:31:18,110 --> 00:31:21,713 Officer Blanke is just a really big fan of Lavish Ladies. 780 00:31:21,813 --> 00:31:22,748 Yeah? 781 00:31:22,848 --> 00:31:23,983 Well, I'm not. 782 00:31:24,083 --> 00:31:27,186 That show lost me my marriage, my kids. 783 00:31:27,286 --> 00:31:29,088 That's why I had to downsize. 784 00:31:31,523 --> 00:31:32,591 I used to have it all. 785 00:31:32,691 --> 00:31:35,194 Then Skip Mason ruined my life. 786 00:31:35,294 --> 00:31:38,397 Oh, I believe it. 787 00:31:38,497 --> 00:31:41,500 Can you... tell us how? 788 00:31:42,601 --> 00:31:44,636 You know why I just took eight shots of tequila? 789 00:31:44,736 --> 00:31:48,074 No, but I confess I've been extremely curious. 790 00:31:48,174 --> 00:31:49,375 To prove it doesn't affect me. 791 00:31:49,475 --> 00:31:51,510 See? Steady as a rock. 792 00:31:52,311 --> 00:31:53,980 I could always hold my liquor, 793 00:31:54,080 --> 00:31:55,414 which drove Skip crazy. 794 00:31:55,514 --> 00:31:57,049 All the other ladies would get sloppy 795 00:31:57,149 --> 00:31:59,618 and start screaming at each other, but not me. 796 00:31:59,718 --> 00:32:02,688 I was smart and sober, 797 00:32:02,788 --> 00:32:05,857 which meant I was bad TV. (scoffs) 798 00:32:05,992 --> 00:32:07,193 So he drugged me. 799 00:32:07,994 --> 00:32:10,596 Which led to the Montauk meltdown. You think I would've said 800 00:32:10,696 --> 00:32:12,531 those horrible things from a few glasses 801 00:32:12,631 --> 00:32:14,033 of pinot grigio? 802 00:32:14,133 --> 00:32:15,134 Skip drugged me. 803 00:32:15,234 --> 00:32:17,069 And he had help from Wendy. 804 00:32:17,169 --> 00:32:18,104 From Wendy? 805 00:32:18,204 --> 00:32:19,871 From Bathtub Blendie Wendy? 806 00:32:20,006 --> 00:32:21,440 Yeah, Skip got all his drugs from Wendy. 807 00:32:21,540 --> 00:32:23,042 She was queen of the pharmaceuticals. 808 00:32:23,142 --> 00:32:24,510 How do you know that? 809 00:32:24,610 --> 00:32:26,012 Because she admitted it. 810 00:32:26,012 --> 00:32:30,016 After I lost custody of my kids, Wendy felt bad. 811 00:32:30,016 --> 00:32:33,019 We had long talks on the phone about it. 812 00:32:33,019 --> 00:32:35,354 You know, she promised she would send me something 813 00:32:35,454 --> 00:32:36,588 to make it up to me. 814 00:32:36,688 --> 00:32:38,024 What could she send? 815 00:32:38,024 --> 00:32:41,093 Ooh, a signed statement would've been powerful, 816 00:32:41,193 --> 00:32:43,095 especially if she'd had it notarized. 817 00:32:43,195 --> 00:32:45,231 I'm a lawyer. Do you think that could've been it? 818 00:32:45,331 --> 00:32:47,233 I-I don't know, 'cause whatever it was, 819 00:32:47,333 --> 00:32:48,900 she never sent it. 820 00:32:49,035 --> 00:32:50,702 I mean, I'm not surprised, she would never jeopardize the show. 821 00:32:50,802 --> 00:32:52,504 The show was everything to her. 822 00:32:52,604 --> 00:32:53,739 Still... 823 00:32:53,839 --> 00:32:55,741 "Still..." Still what? 824 00:32:55,841 --> 00:32:58,244 Last time we spoke, she said, 825 00:32:58,344 --> 00:33:01,547 with everything she knew, she could send Skip Mason to prison. 826 00:33:02,914 --> 00:33:05,317 But I guess it's too late for that. 827 00:33:06,352 --> 00:33:08,120 Not necessarily. 828 00:33:11,257 --> 00:33:12,891 SKIP: Yeah, uh, this looks good. 829 00:33:13,059 --> 00:33:14,326 Just remember, it's a memorial, not a funeral. 830 00:33:14,426 --> 00:33:17,129 So we don't want to be too much of a downer. 831 00:33:17,229 --> 00:33:18,497 Yeah. 832 00:33:18,597 --> 00:33:20,599 Shusie? Shusie, I need you to listen to me. 833 00:33:20,699 --> 00:33:23,902 You-you can wear the Valentino but not the Chanel. 834 00:33:24,070 --> 00:33:26,538 No, that-that's too close to what Tracy's wearing. 835 00:33:26,638 --> 00:33:28,407 And no dogs. 836 00:33:28,507 --> 00:33:29,975 I'm serious. 837 00:33:30,809 --> 00:33:32,344 Look, I got to go. Okay? 838 00:33:33,479 --> 00:33:34,580 So... 839 00:33:34,680 --> 00:33:37,316 Do you have good news for me? 840 00:33:37,416 --> 00:33:38,684 We found Katricia. 841 00:33:38,784 --> 00:33:40,986 Oh. Great. 842 00:33:41,087 --> 00:33:43,955 You were right. She is very disgruntled. 843 00:33:44,090 --> 00:33:45,124 In fact, she had a lot of 844 00:33:45,224 --> 00:33:46,692 negative things to say about you. 845 00:33:46,792 --> 00:33:48,194 Would you like to hear them? 846 00:33:48,294 --> 00:33:49,395 As a matter of fact, 847 00:33:49,495 --> 00:33:51,563 Ms. Tascioni-- 848 00:33:51,663 --> 00:33:53,532 Elsbeth-- no. 849 00:33:53,632 --> 00:33:54,900 No, I would not. 850 00:33:55,000 --> 00:33:58,170 Oh. But you seemed so worried about her. 851 00:33:58,270 --> 00:33:59,171 I just thought... 852 00:33:59,271 --> 00:34:00,139 Why are you talking to someone 853 00:34:00,239 --> 00:34:01,373 who left the show years ago? 854 00:34:01,473 --> 00:34:03,509 Do you have any idea how this works? 855 00:34:03,609 --> 00:34:05,244 Th-These women... (chuckles) 856 00:34:05,344 --> 00:34:09,615 These silly women will do or-or say anything 857 00:34:09,715 --> 00:34:11,283 to get in the spotlight, so, no, 858 00:34:11,383 --> 00:34:13,119 I-I don't care what she says about me. 859 00:34:13,219 --> 00:34:14,853 You were supposed to arrest Valencia, 860 00:34:14,953 --> 00:34:16,388 who all the evidence points to, 861 00:34:16,488 --> 00:34:17,723 and leave me alone, 862 00:34:17,823 --> 00:34:21,793 because I have an alibi. 863 00:34:21,893 --> 00:34:23,862 Or does that not matter anymore? 864 00:34:23,962 --> 00:34:26,165 Oh, yes, it matters a lot. 865 00:34:26,265 --> 00:34:28,134 I had a feeling it would. 866 00:34:28,234 --> 00:34:30,869 So, maybe you can back off 867 00:34:30,969 --> 00:34:33,305 because I've got a memorial to plan. 868 00:34:33,405 --> 00:34:35,774 Wendy's memorial is gonna be on the show? 869 00:34:35,874 --> 00:34:37,176 Isn't that in poor taste? 870 00:34:37,276 --> 00:34:39,978 (laughs) And there it is. 871 00:34:40,146 --> 00:34:43,014 The eternal question. 872 00:34:43,149 --> 00:34:44,750 Why don't you ask your friend here? 873 00:34:44,850 --> 00:34:47,386 She gets pleasure from watching my show. 874 00:34:47,486 --> 00:34:48,387 Do you think that 875 00:34:48,487 --> 00:34:50,522 she had "bad taste"? 876 00:34:50,622 --> 00:34:52,658 No. Not at all. No, 877 00:34:52,758 --> 00:34:53,825 I don't, either. 878 00:34:53,925 --> 00:34:55,561 I'm proud to have fans like her. 879 00:34:55,661 --> 00:34:57,496 You might think it's trash, 880 00:34:57,596 --> 00:35:01,933 but I've taken these privileged, spoiled, silly women 881 00:35:02,168 --> 00:35:05,271 and turned them into a cultural phenomenon. 882 00:35:05,371 --> 00:35:07,673 Why would I want to hurt any of them 883 00:35:07,773 --> 00:35:09,541 after what we've built together? 884 00:35:09,641 --> 00:35:11,577 You have no idea 885 00:35:11,677 --> 00:35:15,681 how hard it is to make good TV, Ms. Tascioni. 886 00:35:16,848 --> 00:35:18,817 And you never will. 887 00:35:19,618 --> 00:35:22,421 I don't think I would want to be on this show. 888 00:35:22,521 --> 00:35:24,523 Hmm. Me, neither. 889 00:35:24,623 --> 00:35:27,193 WAGNER: We need to wrap this up so I can stop watching 890 00:35:27,193 --> 00:35:29,395 this damn show. It's addictive. 891 00:35:29,495 --> 00:35:31,062 WAGNER: How can this be legal? 892 00:35:31,197 --> 00:35:32,764 Well, that's a whole nother question. 893 00:35:32,864 --> 00:35:34,500 Donnelly? Where are you? 894 00:35:34,600 --> 00:35:37,603 All the evidence points to Valencia, the housekeeper. 895 00:35:37,703 --> 00:35:40,071 Paid intern. If you want to know what I think... 896 00:35:40,206 --> 00:35:41,407 I know what you think. 897 00:35:46,212 --> 00:35:48,747 There's something creepy about that guy. 898 00:35:48,847 --> 00:35:50,749 See if you can break his alibi, 899 00:35:50,849 --> 00:35:51,750 before I have to arrest 900 00:35:51,850 --> 00:35:52,951 that poor housekeeper. 901 00:35:53,051 --> 00:35:54,320 Paid intern. 902 00:35:54,420 --> 00:35:56,021 Go. 903 00:35:56,988 --> 00:35:58,324 ♪ ♪ 904 00:35:58,424 --> 00:35:59,791 WOMAN (on TV): You have no idea 905 00:35:59,891 --> 00:36:01,227 how much it means to me 906 00:36:01,227 --> 00:36:02,761 that you're all helping me raise awareness 907 00:36:02,861 --> 00:36:04,263 for fructose intolerance. 908 00:36:04,363 --> 00:36:06,865 WOMAN 2: Well, if Tracy decides to show, that is. 909 00:36:06,965 --> 00:36:08,967 WOMAN 1: Ugh. This is so typical. 910 00:36:09,067 --> 00:36:10,236 She swore she'd be here. 911 00:36:10,236 --> 00:36:12,238 WOMAN 2: She will be, eventually. 912 00:36:12,238 --> 00:36:14,240 Poor thing needs all the time she can get 913 00:36:14,240 --> 00:36:15,274 to be camera ready. 914 00:36:15,374 --> 00:36:17,243 WOMAN 1: (laughs) You're bad! 915 00:36:17,243 --> 00:36:18,744 Wait, that... 916 00:36:18,844 --> 00:36:23,815 I cannot believe I am actually on time! Yay for me! 917 00:36:23,915 --> 00:36:25,684 Wait. 918 00:36:25,784 --> 00:36:27,286 Why does that sound familiar? 919 00:36:27,386 --> 00:36:30,622 (chatter on TV continues) Oh. Oh! 920 00:36:30,722 --> 00:36:31,623 (TV chatter stops) 921 00:36:31,723 --> 00:36:33,058 Kaya. Kaya, wake up. Mm? What? 922 00:36:33,158 --> 00:36:35,261 Wh-Wh-What? What happened? I know how he did it. 923 00:36:37,629 --> 00:36:39,298 Skip Mason's alibi depends on the message 924 00:36:39,398 --> 00:36:40,499 left on Wendy's phone. 925 00:36:40,599 --> 00:36:41,967 That's right. ELSBETH: Because how 926 00:36:42,067 --> 00:36:43,402 could he have killed Wendy 927 00:36:43,502 --> 00:36:45,070 and then left that message two minutes later, 928 00:36:45,170 --> 00:36:48,006 with Tracy in the background, from a bar 20 minutes away? 929 00:36:48,106 --> 00:36:49,975 Yeah, how did he do that? 930 00:36:50,075 --> 00:36:52,010 He didn't. 931 00:36:52,110 --> 00:36:53,479 Picture Skip 932 00:36:53,579 --> 00:36:55,814 knocking the blender into the bathtub. 933 00:36:55,914 --> 00:36:59,618 The lights go out, the generator comes on. 934 00:36:59,718 --> 00:37:02,821 Thinking fast, Skip takes out both of his cell phones. 935 00:37:02,921 --> 00:37:05,424 He uses one to leave a message for Wendy, 936 00:37:05,524 --> 00:37:06,858 and the other one to play a clip 937 00:37:06,958 --> 00:37:08,960 from the show, with Tracy's voice 938 00:37:09,060 --> 00:37:10,296 saying she was on time. 939 00:37:10,396 --> 00:37:12,298 KAYA: We found it on season seven. 940 00:37:12,398 --> 00:37:13,999 I cannot believe 941 00:37:14,099 --> 00:37:17,102 I am actually on time! Yay for me! 942 00:37:17,202 --> 00:37:19,305 ELSBETH: He played it to make it sound like Tracy was there, 943 00:37:19,405 --> 00:37:20,672 but she wasn't. 944 00:37:20,772 --> 00:37:22,441 That's why there's no sound of cars 945 00:37:22,541 --> 00:37:23,909 because he wasn't on the street. 946 00:37:24,009 --> 00:37:26,378 And that humming noise that you hear in the background 947 00:37:26,478 --> 00:37:27,779 is the generator. 948 00:37:27,879 --> 00:37:30,048 My God, she's making sense. 949 00:37:30,148 --> 00:37:31,583 I know. 950 00:37:31,683 --> 00:37:33,585 Alibi planted, Skip then 951 00:37:33,685 --> 00:37:36,187 washed and put away the wine glass 952 00:37:36,322 --> 00:37:37,856 and the extra margarita glass, 953 00:37:37,956 --> 00:37:40,392 getting glitter under his fingernails. 954 00:37:40,492 --> 00:37:41,593 Skip then ran 955 00:37:41,693 --> 00:37:43,462 to the bar to meet Tracy. 956 00:37:43,562 --> 00:37:45,997 He knew she'd show up half an hour late, 957 00:37:46,097 --> 00:37:47,466 she always does. 958 00:37:47,566 --> 00:37:48,900 Skip then only pretended to leave 959 00:37:49,000 --> 00:37:50,636 a message for Wendy at that point, 960 00:37:50,736 --> 00:37:52,804 so Tracy would remember it, 961 00:37:52,904 --> 00:37:56,174 so she would back up his alibi, which we now know is fake. 962 00:37:56,342 --> 00:37:57,443 Ta-da. 963 00:37:57,543 --> 00:37:59,144 It's a good theory. 964 00:37:59,244 --> 00:38:00,812 Very good. 965 00:38:01,613 --> 00:38:03,915 But it's still not enough. Ha! 966 00:38:04,015 --> 00:38:06,385 Tracy could have said the exact same thing that night 967 00:38:06,485 --> 00:38:08,720 that she said on the show. 968 00:38:08,820 --> 00:38:10,956 I've watched enough to notice 969 00:38:11,056 --> 00:38:13,525 that the women tend to repeat themselves. 970 00:38:13,625 --> 00:38:16,828 (grunts) Hadn't thought about that. 971 00:38:16,928 --> 00:38:17,996 Mm-hmm. 972 00:38:18,096 --> 00:38:20,866 But you do believe me, don't you? 973 00:38:22,368 --> 00:38:25,003 ("Piano Sonata No. 14 in C-Sharp Minor, Op.27" playing) 974 00:38:26,772 --> 00:38:28,374 Ah, ladies. 975 00:38:28,474 --> 00:38:29,641 You all look stunning. 976 00:38:29,741 --> 00:38:31,209 I still can't believe she's gone. 977 00:38:31,377 --> 00:38:33,979 I know, but she is. 978 00:38:34,079 --> 00:38:35,981 Oh, God. Okay. 979 00:38:38,684 --> 00:38:40,419 We're just here to pay our respects. 980 00:38:40,519 --> 00:38:42,754 Wendy was like a friend to me. 981 00:38:42,854 --> 00:38:44,590 WAGNER: And, in truth, Mr. Mason, 982 00:38:44,690 --> 00:38:46,257 we're closing in on the prime suspect. 983 00:38:46,392 --> 00:38:47,626 Oh. 984 00:38:47,726 --> 00:38:50,929 Oh, oh. I see. 985 00:38:51,029 --> 00:38:51,797 Well, 986 00:38:51,897 --> 00:38:53,399 took you long enough. 987 00:38:53,399 --> 00:38:54,666 So sorry I bothered you. 988 00:38:54,766 --> 00:38:56,468 I was just trying to find out the truth. 989 00:38:56,568 --> 00:38:59,605 I understand, Elsbeth Tascioni. 990 00:38:59,705 --> 00:39:01,072 Reality's my business. 991 00:39:02,073 --> 00:39:03,074 Let's go! 992 00:39:03,174 --> 00:39:04,776 Places, please! 993 00:39:06,011 --> 00:39:07,446 Tracy? 994 00:39:07,546 --> 00:39:08,480 Tracy. 995 00:39:08,580 --> 00:39:09,948 Hello, again. 996 00:39:10,048 --> 00:39:11,016 Oh, hi. 997 00:39:11,116 --> 00:39:12,684 You know, I wanted to ask you, 998 00:39:12,784 --> 00:39:14,553 are you absolutely sure 999 00:39:14,653 --> 00:39:17,756 that you met Skip at 9:00 on the night that Wendy died? 1000 00:39:17,856 --> 00:39:20,592 Yes, I was only a couple of minutes late. 1001 00:39:20,692 --> 00:39:21,960 That's what Skip said. 1002 00:39:22,060 --> 00:39:23,529 I remember it so clearly. 1003 00:39:23,629 --> 00:39:25,997 SKIP: Tracy! (snaps fingers) 1004 00:39:28,434 --> 00:39:29,435 (Tracy sighs) 1005 00:39:29,535 --> 00:39:31,302 Wendy. 1006 00:39:31,437 --> 00:39:33,905 What can I say about Wendy? 1007 00:39:34,005 --> 00:39:36,074 God, I loved that bitch. 1008 00:39:37,509 --> 00:39:39,210 I always knew she had my back. 1009 00:39:40,646 --> 00:39:42,514 Who's gonna have my back now? 1010 00:39:43,281 --> 00:39:47,052 I know if Wendy were here, she would say... 1011 00:39:48,754 --> 00:39:50,155 Katricia? 1012 00:39:50,255 --> 00:39:51,590 (others murmuring) 1013 00:39:51,690 --> 00:39:54,225 She looks great. 1014 00:39:54,325 --> 00:39:55,661 It's filler. 1015 00:39:57,028 --> 00:39:58,797 I know who killed Wendy. 1016 00:39:58,897 --> 00:40:00,298 He almost killed me, too. 1017 00:40:00,466 --> 00:40:03,001 Wh-What is she doing here? Who let her in? 1018 00:40:03,101 --> 00:40:05,604 This came in the mail today. 1019 00:40:05,704 --> 00:40:08,073 Wendy sent it before she died. 1020 00:40:08,173 --> 00:40:10,709 Take a look. You all know her handwriting. 1021 00:40:10,809 --> 00:40:13,144 Okay. Uh, we're gonna cut. 1022 00:40:13,244 --> 00:40:16,214 Um, Katricia and I need a mic off. 1023 00:40:16,314 --> 00:40:17,716 Her body looks great. 1024 00:40:17,816 --> 00:40:19,818 Ugh. I need to get back to Pilates. 1025 00:40:19,918 --> 00:40:21,520 (gasps) Oh, wait, that reminds me. 1026 00:40:21,620 --> 00:40:25,390 I texted my Pilates instructor on my way to Skip that night. 1027 00:40:25,491 --> 00:40:26,992 Really? Can you show me? 1028 00:40:27,793 --> 00:40:29,027 Where is it? Ow. You're hurting me. 1029 00:40:29,127 --> 00:40:30,696 Where is it? I'm not, I'm not mic'd, Skip. 1030 00:40:30,796 --> 00:40:31,830 Then what do you want? 1031 00:40:31,930 --> 00:40:32,898 I want people to know the truth 1032 00:40:32,998 --> 00:40:34,065 about what you did to me. 1033 00:40:34,165 --> 00:40:36,401 What good is that gonna do? 1034 00:40:37,736 --> 00:40:41,640 Oh, no. I know you. 1035 00:40:41,740 --> 00:40:43,609 You want back in. 1036 00:40:43,709 --> 00:40:46,044 Okay. Come back. 1037 00:40:46,144 --> 00:40:47,646 You can take Wendy's place. 1038 00:40:47,746 --> 00:40:49,648 I thought I was bad TV. 1039 00:40:49,748 --> 00:40:51,750 Oh, you were, 1040 00:40:51,850 --> 00:40:53,685 but this little stunt shows 1041 00:40:53,785 --> 00:40:55,887 that you've changed. 1042 00:40:55,987 --> 00:40:57,455 I like that. 1043 00:40:57,556 --> 00:40:58,990 Well, what about Wendy? 1044 00:40:59,090 --> 00:41:00,559 She wanted justice. 1045 00:41:00,659 --> 00:41:03,929 Oh, please, Wendy was just using you to blackmail me. 1046 00:41:04,029 --> 00:41:06,164 And look what happened to her. 1047 00:41:06,264 --> 00:41:09,735 Don't make the same mistake, Katricia. 1048 00:41:09,835 --> 00:41:10,936 Is that a threat? 1049 00:41:11,036 --> 00:41:12,971 You tell me. 1050 00:41:13,071 --> 00:41:15,173 You're not as ridiculous as the others. 1051 00:41:15,273 --> 00:41:19,444 And the truth is, you've always my favorite. 1052 00:41:19,545 --> 00:41:21,179 So, what's it gonna be? 1053 00:41:21,279 --> 00:41:24,550 You're gonna end up like Wendy? 1054 00:41:27,085 --> 00:41:29,120 Smart lady. 1055 00:41:30,188 --> 00:41:31,857 TRACY: (gasps) Oh, my God. 1056 00:41:31,957 --> 00:41:35,460 I texted my Pilates instructor at 9:24, 1057 00:41:35,561 --> 00:41:37,896 so I must've been much later meeting Skip. 1058 00:41:37,996 --> 00:41:39,164 Honey, you're always late. 1059 00:41:39,264 --> 00:41:40,766 He knew you would be. 1060 00:41:40,866 --> 00:41:42,233 So, that means... 1061 00:41:42,333 --> 00:41:43,769 SKIP: Katricia and I had a little talk, 1062 00:41:43,869 --> 00:41:45,671 and we are all good. 1063 00:41:45,771 --> 00:41:47,272 So... 1064 00:41:47,372 --> 00:41:48,607 let's go again. 1065 00:41:48,707 --> 00:41:50,341 Yes, hit it, Rudy. 1066 00:41:50,441 --> 00:41:53,144 SKIP (on recording): Don't make the same mistake, Katricia. 1067 00:41:53,244 --> 00:41:54,846 KATRICIA: Is that a threat? 1068 00:41:54,946 --> 00:41:57,282 SKIP: You tell me. Wait, I don't understand what's happening. 1069 00:41:57,382 --> 00:41:59,585 You're not as ridiculous as the others. 1070 00:41:59,585 --> 00:42:01,019 And the truth is... Okay, turn that off. 1071 00:42:01,119 --> 00:42:02,854 ...you've always been my favorite. 1072 00:42:02,954 --> 00:42:04,723 Rudy, stop. Turn it off. 1073 00:42:04,823 --> 00:42:06,224 So, what's it gonna be? 1074 00:42:06,324 --> 00:42:07,726 You're gonna end up like Wendy? 1075 00:42:07,826 --> 00:42:09,027 Can you-- turn that off? 1076 00:42:09,127 --> 00:42:10,596 I-I don't, I don't know what's going on. 1077 00:42:10,696 --> 00:42:11,963 Look inside. 1078 00:42:16,067 --> 00:42:17,368 Surprise. 1079 00:42:17,468 --> 00:42:20,205 Rudy, the sound guy, helped me set that up. 1080 00:42:20,305 --> 00:42:22,908 Apparently, you're not that fun to work for. 1081 00:42:23,008 --> 00:42:26,144 No, but th-this is Wendy's handwriting. 1082 00:42:26,244 --> 00:42:28,246 She sent me a 20% off coupon for a blender. 1083 00:42:28,346 --> 00:42:30,348 But I'm not getting one, those things are dangerous. 1084 00:42:30,448 --> 00:42:32,483 Mm. Take him away. 1085 00:42:33,451 --> 00:42:35,286 You knew right away, didn't you? 1086 00:42:35,386 --> 00:42:37,055 I guess reality is my business, too. 1087 00:42:37,155 --> 00:42:40,626 I'm gonna need a new show to watch. 1088 00:42:42,628 --> 00:42:44,295 Can I say, "Cut?" 1089 00:42:46,932 --> 00:42:50,035 Captioning sponsored by CBS 1090 00:42:50,135 --> 00:42:52,838 and Toyota. 1091 00:42:52,938 --> 00:42:56,374 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org