1
00:00:14,915 --> 00:00:16,184
TRACY:
Cheers, ladies.
2
00:00:16,284 --> 00:00:18,886
Now, who is ready
to bake some cupcakes
3
00:00:18,986 --> 00:00:21,289
and raise some money for
Peyronie's Disease Awareness?
4
00:00:21,389 --> 00:00:23,791
Oh, so we're going to act
like nothing happened.
5
00:00:23,891 --> 00:00:25,093
What are you talking about?
6
00:00:25,193 --> 00:00:26,760
I heard you told Shusie
that I wouldn't come
7
00:00:26,860 --> 00:00:28,629
to her product launch.
Tracy, Wendy,
8
00:00:28,729 --> 00:00:30,798
this is not the time
or the place.
9
00:00:30,898 --> 00:00:32,066
This is not your story, Maisie.
10
00:00:32,166 --> 00:00:33,367
I never said that.
11
00:00:33,467 --> 00:00:35,269
I said you'd show up late.
You always do.
12
00:00:35,369 --> 00:00:36,537
That is not what she said.
13
00:00:36,637 --> 00:00:37,605
I don't care
what that bitch said.
14
00:00:37,705 --> 00:00:39,507
I'm the one who has your back.
15
00:00:41,275 --> 00:00:42,543
And I have your back, too.
16
00:00:42,643 --> 00:00:44,178
(all chuckle)
17
00:00:44,278 --> 00:00:46,680
All right, let's make
some cupcakes.
18
00:00:46,780 --> 00:00:48,816
I have just the thing
that'll help.
19
00:00:50,384 --> 00:00:52,052
Oh, you carried that here?
20
00:00:52,153 --> 00:00:54,155
Yeah. Wendy's Blendies are
light as a feather.
21
00:00:54,255 --> 00:00:56,690
And after cupcakes, we can make
some healthy green smoothies.
22
00:00:56,790 --> 00:00:59,093
How are they selling?
I hear not well.
23
00:00:59,193 --> 00:01:01,195
Oh, no, they're really
catching on, yeah.
24
00:01:01,295 --> 00:01:02,763
Especially when people see
how powerful they are.
25
00:01:02,863 --> 00:01:04,132
- (blender whirring)
- (feedback squeals)
26
00:01:04,232 --> 00:01:05,166
They're gonna want
to get one for Mom...
27
00:01:05,266 --> 00:01:07,000
All right, cut.
28
00:01:07,135 --> 00:01:08,802
(blender off)
WENDY: What?
29
00:01:08,902 --> 00:01:10,671
I need a mic off with Wendy.
30
00:01:10,771 --> 00:01:12,940
Somebody's in trouble.
31
00:01:13,040 --> 00:01:14,542
(siren wails in distance)
32
00:01:14,642 --> 00:01:16,710
Wendy, we talked about you
33
00:01:16,810 --> 00:01:18,346
pushing your blenders
on the show.
34
00:01:18,446 --> 00:01:20,681
Lavish Ladies is supposed
to be a launching pad
35
00:01:20,781 --> 00:01:21,982
for other ventures.
36
00:01:22,150 --> 00:01:24,418
I know. You all want
to be Bethenny Frankel,
37
00:01:24,518 --> 00:01:26,654
but you're not Bethenny Frankel
38
00:01:26,754 --> 00:01:28,789
And you're not Andy Cohen.
39
00:01:28,889 --> 00:01:30,691
He has a franchise.
40
00:01:30,791 --> 00:01:33,494
Why do you want
to hurt me?
41
00:01:33,594 --> 00:01:35,363
Okay, nobody knew
who you were
42
00:01:35,463 --> 00:01:36,364
before the show.
43
00:01:36,464 --> 00:01:38,166
Yeah, but they do now.
44
00:01:38,266 --> 00:01:39,633
I'm season one.
45
00:01:39,733 --> 00:01:42,336
I am so tired of you
telling me what to do.
46
00:01:42,436 --> 00:01:44,538
Wendy, what are you doing?
47
00:01:44,638 --> 00:01:46,674
It's me, okay?
48
00:01:46,774 --> 00:01:48,476
I'm not just your producer,
49
00:01:48,576 --> 00:01:51,044
I'm your friend
who loves you.
50
00:01:51,179 --> 00:01:53,781
And when you get like this,
you drive people away.
51
00:01:53,881 --> 00:01:55,449
This is why you're alone.
52
00:01:55,549 --> 00:01:57,485
I don't want that for you.
53
00:01:57,585 --> 00:02:00,988
Oh, Skip, I love you, too.
54
00:02:01,088 --> 00:02:02,556
I love that I'm
your favorite.
55
00:02:02,656 --> 00:02:04,758
Oh, you are. Come here.
56
00:02:04,858 --> 00:02:07,561
You are my favorite.
From season one.
57
00:02:07,661 --> 00:02:10,431
I'm just all mixed up.
58
00:02:10,531 --> 00:02:12,433
The blenders aren't selling.
59
00:02:12,533 --> 00:02:16,204
I can't stop thinking about
what happened to Katricia.
60
00:02:18,739 --> 00:02:21,809
Katricia was bad TV.
Okay? You know that.
61
00:02:21,909 --> 00:02:23,344
Something had to be done.
62
00:02:23,444 --> 00:02:28,115
I just feel like I can't
keep it secret much longer.
63
00:02:29,950 --> 00:02:33,254
This is not the time
or the place.
64
00:02:33,354 --> 00:02:35,356
I agree.
65
00:02:35,456 --> 00:02:36,657
Why don't you come
see me tonight?
66
00:02:36,757 --> 00:02:38,359
Valencia has the night off.
67
00:02:38,459 --> 00:02:41,229
We'll discuss terms?
68
00:02:41,229 --> 00:02:43,431
You know where to find me.
69
00:02:47,034 --> 00:02:48,936
Somebody go buy some cupcakes
70
00:02:49,036 --> 00:02:51,539
and pretend that they made them.
71
00:02:52,473 --> 00:02:55,409
Skip, hi. Are we
still on for tonight?
72
00:02:56,344 --> 00:02:57,578
Drinks at 9:00.
Oh...
73
00:02:57,678 --> 00:02:59,112
You promised.
Oh, right, right, right, right.
74
00:02:59,247 --> 00:03:02,383
But, Tracy, try to be on time
for once, all right?
75
00:03:02,483 --> 00:03:04,051
Mm, you know me so well.
76
00:03:04,151 --> 00:03:06,787
That's how I know I'm
your favorite. Mwah.
Yeah.
77
00:03:06,887 --> 00:03:08,589
Bye.
78
00:03:14,862 --> 00:03:17,498
(security keypad beeping)
79
00:03:24,972 --> 00:03:26,507
Ah. (inhales sharply)
80
00:03:26,607 --> 00:03:29,109
Okay, do we really have
to do this here?
81
00:03:29,277 --> 00:03:33,046
This is where I take all
my most important meetings.
82
00:03:33,146 --> 00:03:36,884
Okay. So, what do you want?
83
00:03:36,984 --> 00:03:39,553
You make it sound so impersonal.
84
00:03:39,653 --> 00:03:41,889
Don't you feel bad about
what you did to Katricia?
85
00:03:41,989 --> 00:03:43,491
Mm, what we did?
86
00:03:43,591 --> 00:03:45,626
She's in bad shape
since she left the show.
87
00:03:45,726 --> 00:03:47,094
She lost her kids.
88
00:03:47,194 --> 00:03:50,130
I just wish there was
something I could do.
89
00:03:50,298 --> 00:03:52,500
Aw, come off it, Wendy.
90
00:03:52,600 --> 00:03:55,636
I don't believe all this
deep concern for a second.
91
00:03:55,736 --> 00:03:56,637
You don't?
92
00:03:56,737 --> 00:03:58,772
What will it take
93
00:03:58,872 --> 00:04:01,174
to keep all this between us?
94
00:04:01,309 --> 00:04:04,745
Do you honestly think
I'm that ruthless?
95
00:04:07,515 --> 00:04:10,484
I want executive producer credit
and all that goes with it.
96
00:04:10,584 --> 00:04:12,420
Casting approval,
editorial control,
97
00:04:12,520 --> 00:04:14,655
network support
of Wendy's Blendies,
98
00:04:14,755 --> 00:04:18,326
including on-camera testimonial
from you.
99
00:04:18,326 --> 00:04:20,594
Oh, you actually think that...
I'm not done.
100
00:04:20,694 --> 00:04:24,231
I want 15% of foreign sales,
17% of streaming,
101
00:04:24,332 --> 00:04:26,534
and favored nations
participation.
102
00:04:26,634 --> 00:04:28,936
With all the ladies?
Oh, no, no, no, no.
103
00:04:29,036 --> 00:04:30,338
With you.
104
00:04:30,438 --> 00:04:32,406
(laughs)
105
00:04:32,506 --> 00:04:33,741
Okay.
106
00:04:33,841 --> 00:04:36,410
Oh, you're insane.
Okay, but you can't have it.
107
00:04:36,510 --> 00:04:38,346
Any of it.
That's okay.
108
00:04:38,346 --> 00:04:42,383
I'm sure you're gonna do
just fine... in prison.
109
00:04:45,085 --> 00:04:47,655
Let me, uh, call corporate.
110
00:04:47,755 --> 00:04:49,222
Oh, that's right.
111
00:04:49,357 --> 00:04:51,459
You're not really the boss,
are you?
112
00:05:15,849 --> 00:05:17,685
All done.
113
00:05:17,785 --> 00:05:19,853
Oh, Skippy, yay.
114
00:05:19,953 --> 00:05:22,255
How about we celebrate
with some margaritas?
115
00:05:22,390 --> 00:05:24,392
We're gonna have
so much fun.
116
00:05:24,392 --> 00:05:26,193
WENDY: We're gonna
be full partners
117
00:05:26,293 --> 00:05:28,429
making every
decision together.
118
00:05:28,529 --> 00:05:30,664
I just get final say.
119
00:05:32,299 --> 00:05:35,102
For starters,
I don't think Tracy
120
00:05:35,202 --> 00:05:37,070
needs to be on every week.
121
00:05:37,170 --> 00:05:39,607
A little of her
goes a long way.
122
00:05:39,707 --> 00:05:41,308
Hey, I see what you're doing.
123
00:05:41,409 --> 00:05:43,611
Don't mess with me, Skip.
124
00:05:43,711 --> 00:05:45,613
There better be at least
three temazepam in there,
125
00:05:45,713 --> 00:05:48,516
or I'm not gonna feel anything.
126
00:05:48,616 --> 00:05:50,283
Oh.
127
00:05:50,418 --> 00:05:52,520
I'm gonna need an office
right next to yours,
128
00:05:52,620 --> 00:05:55,423
so we can be
in constant contact.
129
00:05:55,423 --> 00:05:58,426
Which means
I'm gonna get your
130
00:05:58,426 --> 00:06:00,928
private cell number, finally.
131
00:06:01,028 --> 00:06:04,264
You're gonna have to turn
your location services on
132
00:06:04,432 --> 00:06:07,000
so I can reach you
whenever I want.
133
00:06:07,100 --> 00:06:09,437
(blender whirring noisily)
Ooh, that looks good.
134
00:06:12,973 --> 00:06:13,974
(electricity crackling)
135
00:06:14,074 --> 00:06:15,308
Oh.
136
00:06:36,964 --> 00:06:38,532
(siren wails in distance)
137
00:06:38,632 --> 00:06:41,769
Sweetie, I'm not mad, okay?
You know I got your back.
138
00:06:41,869 --> 00:06:43,671
TRACY:
I'm sorry I'm late!
139
00:06:43,771 --> 00:06:45,205
I'm here.
140
00:06:45,305 --> 00:06:46,674
And Tracy just got here.
141
00:06:46,774 --> 00:06:49,477
Oh, only a few minutes late.
It's a miracle.
142
00:06:49,577 --> 00:06:51,479
All right, I'll see you
tomorrow, Wendy.
143
00:06:51,579 --> 00:06:53,380
Love you. Bye.
144
00:06:53,481 --> 00:06:55,315
Okay. Ready?
Mm-hmm.
145
00:07:05,726 --> 00:07:08,328
KAYA:
Ms. Tascioni
I don't know why
146
00:07:08,496 --> 00:07:12,099
I find it so hard
not to push buttons.
147
00:07:12,199 --> 00:07:14,502
It's up this way.
148
00:07:14,502 --> 00:07:17,938
You know, you really should
call me Elsbeth.
149
00:07:18,038 --> 00:07:19,507
And can I call you Kaya?
150
00:07:19,607 --> 00:07:21,008
I guess. Whatever.
151
00:07:21,108 --> 00:07:22,309
Such a pretty name.
152
00:07:22,409 --> 00:07:25,078
(indistinct chatter)
153
00:07:25,178 --> 00:07:28,348
I had no idea
that people live like this
154
00:07:28,516 --> 00:07:30,417
in the middle of Manhattan.
155
00:07:30,518 --> 00:07:31,852
Some people do.
156
00:07:31,952 --> 00:07:33,921
Well, it beats my
short-term rental,
157
00:07:34,021 --> 00:07:36,089
which is nothing like
the photos online.
158
00:07:36,189 --> 00:07:38,692
But I guess it's hard
to photograph cockroaches.
159
00:07:38,792 --> 00:07:42,062
Ooh, I don't like cockroaches,
but that's just me.
160
00:07:42,162 --> 00:07:44,665
Ooh, sparkly.
161
00:07:45,633 --> 00:07:47,901
That's fun.
WOMAN:
Don't touch that.
162
00:07:48,001 --> 00:07:50,303
Who are you?
Elsbeth Tascioni.
163
00:07:50,403 --> 00:07:51,972
Elsbeth?
What kind of name is that?
164
00:07:52,072 --> 00:07:54,575
Frustrating,
but you get used to it.
165
00:07:54,675 --> 00:07:56,544
Ms. Tascioni is here
on the consent decree
166
00:07:56,644 --> 00:07:58,045
for Major Cases.
167
00:07:58,145 --> 00:07:59,680
Oh, right.
168
00:07:59,780 --> 00:08:02,082
A few wrongful arrests
in the unit,
169
00:08:02,182 --> 00:08:04,451
and now we're stuck with
the police police.
170
00:08:04,552 --> 00:08:06,920
This is Detective Donnelly.
171
00:08:07,020 --> 00:08:09,056
You gonna mess with me, Elsbeth?
172
00:08:09,156 --> 00:08:12,926
Oh, I don't think that
would be a good idea.
173
00:08:13,026 --> 00:08:16,564
But can you tell me
what happened here?
174
00:08:16,564 --> 00:08:19,099
I guess I have to,
don't I?
Mm.
175
00:08:19,199 --> 00:08:23,637
The deceased, one Wendy Wexler,
probably inebriated,
176
00:08:23,737 --> 00:08:26,373
she knocked a blender
into her tub,
177
00:08:26,473 --> 00:08:27,641
and she electrocuted herself.
178
00:08:27,741 --> 00:08:30,744
Uh, time of death
was 9:02,
179
00:08:30,844 --> 00:08:33,714
as recorded by the generator
that got tripped
180
00:08:33,814 --> 00:08:34,982
when the circuit shorted out.
181
00:08:35,082 --> 00:08:36,684
OFFICER:
We found her phone in the tub.
182
00:08:36,784 --> 00:08:39,252
Put that in a bowl of rice.
It should work tomorrow.
183
00:08:39,352 --> 00:08:40,453
Back away.
184
00:08:40,588 --> 00:08:41,689
Sorry.
185
00:08:41,789 --> 00:08:43,591
You were saying?
186
00:08:43,591 --> 00:08:45,759
Time of death 9:02.
187
00:08:45,859 --> 00:08:48,629
The housekeeper Valencia
found her this morning.
188
00:08:48,729 --> 00:08:52,065
I am not a housekeeper.
I am a paid intern.
189
00:08:53,734 --> 00:08:56,236
It's a stupid and pointless
way to go.
190
00:08:56,336 --> 00:08:58,405
Why do people insist on mixing
191
00:08:58,505 --> 00:09:00,774
frozen cocktails
in the bathroom?
192
00:09:00,874 --> 00:09:02,042
KAYA:
I hate to say it,
193
00:09:02,142 --> 00:09:03,911
but this is
just the kind of thing
194
00:09:04,011 --> 00:09:05,679
Wendy would do.
Yeah.
195
00:09:05,779 --> 00:09:08,616
Wait, you knew her?
Not really.
196
00:09:08,616 --> 00:09:10,017
She was a Lavish Lady.
197
00:09:10,117 --> 00:09:12,620
Well, you can tell
by her bathroom. (chuckles)
198
00:09:12,620 --> 00:09:15,723
No, she was on a reality show.
199
00:09:15,823 --> 00:09:17,124
Lavish Ladies?
200
00:09:17,224 --> 00:09:20,527
Oh, I've seen ads for that
at the dentist.
201
00:09:20,628 --> 00:09:22,062
Wait, are you a fan?
202
00:09:22,162 --> 00:09:25,032
I guess.
I've seen every episode,
203
00:09:25,132 --> 00:09:26,133
a few times.
204
00:09:26,233 --> 00:09:27,635
You should speak up.
205
00:09:27,635 --> 00:09:29,269
This is a great
opportunity for you.
206
00:09:29,369 --> 00:09:30,503
Detective Donnelly.
207
00:09:30,638 --> 00:09:31,972
What are you doing?
208
00:09:32,072 --> 00:09:34,007
Excuse me, Detective,
but Officer Blanke here
209
00:09:34,107 --> 00:09:37,377
happens to be an expert on
the deceased's reality show.
210
00:09:37,477 --> 00:09:38,812
I did not say expert.
211
00:09:38,912 --> 00:09:40,881
Oh, really?
Because we just found
212
00:09:40,981 --> 00:09:42,850
her shooting schedule for today,
213
00:09:42,950 --> 00:09:45,185
and we were gonna head over
and break the news.
214
00:09:45,285 --> 00:09:46,954
Well, I think that
Officer Blanke and I
215
00:09:47,054 --> 00:09:48,756
should definitely be there,
too, 'cause she'll know
216
00:09:48,856 --> 00:09:51,158
exactly who's who.
217
00:09:51,258 --> 00:09:52,926
See? How about that?
218
00:09:53,026 --> 00:09:56,429
Okay. Can you please not
share my personal business
219
00:09:56,529 --> 00:09:57,731
without asking?
220
00:09:57,831 --> 00:10:00,433
I don't understand.
What did I do?
221
00:10:00,668 --> 00:10:04,037
I don't need people at work
knowing my TV-watching habits.
222
00:10:04,137 --> 00:10:06,106
I like to be taken seriously.
223
00:10:06,206 --> 00:10:10,543
Oh, I'm so sorry.
I didn't think.
224
00:10:10,644 --> 00:10:13,380
Um, should I tell
Detective Donnelly
225
00:10:13,480 --> 00:10:14,481
that you'd rather not go?
226
00:10:14,581 --> 00:10:15,883
Oh, no, no. Mm-mm.
227
00:10:15,983 --> 00:10:18,719
No, I mean, it's fine.
228
00:10:18,819 --> 00:10:20,888
It's too late now, right?
229
00:10:21,689 --> 00:10:24,725
(laughter)
(indistinct chatter)
230
00:10:30,030 --> 00:10:31,331
Shusie, you know
what you said.
231
00:10:31,431 --> 00:10:32,733
I can't believe
you'd take her side
232
00:10:32,833 --> 00:10:34,101
when I'm the one
who has your back.
233
00:10:34,201 --> 00:10:36,436
Girls, this is not
the time or the place.
234
00:10:36,536 --> 00:10:38,939
SHUSIE:
Oh, please. this is exactly
the time and exactly...
235
00:10:39,039 --> 00:10:40,573
DONNELLY:
Mr. Mason?
236
00:10:40,674 --> 00:10:43,376
I'm Detective Donnelly, NYPD.
237
00:10:43,476 --> 00:10:44,477
This is Officer Blanke.
238
00:10:44,577 --> 00:10:47,080
And I'm Elsbeth Tascioni.
239
00:10:47,180 --> 00:10:48,348
Elizabeth?
240
00:10:48,448 --> 00:10:50,884
No, Elsbeth.
241
00:10:50,984 --> 00:10:52,853
I know, it's half the syllables,
242
00:10:52,953 --> 00:10:54,454
but somehow twice the effort.
243
00:10:54,554 --> 00:10:57,057
Well, we're used
to funny names around here.
244
00:10:57,157 --> 00:10:59,359
What-what can I do for you?
245
00:10:59,459 --> 00:11:01,494
Do you mind?
246
00:11:01,594 --> 00:11:03,196
Sorry. Uh, that's enough.
247
00:11:03,997 --> 00:11:06,900
Huh. Sparkly.
248
00:11:07,000 --> 00:11:08,468
Excuse me?
249
00:11:08,568 --> 00:11:11,338
Little bits of glitter.
250
00:11:11,438 --> 00:11:13,006
Uh, yeah, yeah. I'm a...
251
00:11:13,106 --> 00:11:14,808
I'm afraid there's
glitter everywhere.
252
00:11:14,908 --> 00:11:17,310
The ladies use it in their hair,
in their makeup.
253
00:11:17,410 --> 00:11:18,545
In the bathtub?
254
00:11:20,848 --> 00:11:22,349
I wouldn't be surprised.
255
00:11:22,449 --> 00:11:26,954
No, I have a feeling
you wouldn't be.
256
00:11:28,455 --> 00:11:31,992
Thank you.
Um, so, what's going on?
257
00:11:32,092 --> 00:11:34,127
Uh, this is about Wendy Wexler.
258
00:11:34,227 --> 00:11:35,262
There's been an accident.
259
00:11:35,362 --> 00:11:38,198
Oh, God. What kind of accident?
260
00:11:38,298 --> 00:11:40,367
I'm-I'm sorry. Is she all right?
261
00:11:40,467 --> 00:11:41,501
She's dead.
262
00:11:41,601 --> 00:11:44,637
What? No. What?
263
00:11:44,772 --> 00:11:46,239
How?
KAYA:
It seems she was
264
00:11:46,339 --> 00:11:48,809
using a blender while
taking a bubble bath.
265
00:11:48,909 --> 00:11:50,310
And it fell in?
266
00:11:50,410 --> 00:11:53,313
Something
like that.
Oh, my God.
267
00:11:53,413 --> 00:11:56,183
Oh, I-I told her
she was drinking too much.
268
00:11:56,283 --> 00:11:58,051
It was so sad.
She-she wouldn't listen.
269
00:11:58,151 --> 00:12:00,087
She started
spiking her smoothies
270
00:12:00,187 --> 00:12:03,023
after she got dumped
by Pierre the art dealer.
271
00:12:04,825 --> 00:12:06,326
...You're a fan of the show?
272
00:12:07,460 --> 00:12:08,661
I'm very touched.
273
00:12:08,796 --> 00:12:09,797
Thank you.
274
00:12:09,897 --> 00:12:11,999
Mr. Mason, I wonder,
275
00:12:12,099 --> 00:12:13,633
would it be possible
for the police to
276
00:12:13,801 --> 00:12:15,202
ask people some questions?
277
00:12:15,302 --> 00:12:17,104
I thought you are the police.
278
00:12:17,204 --> 00:12:18,906
Oh, no, they are.
279
00:12:19,006 --> 00:12:21,174
I'm like
the police police.
280
00:12:21,274 --> 00:12:23,811
That is such a good
way of putting it.
281
00:12:23,911 --> 00:12:25,378
No, I'm
just here to
282
00:12:25,478 --> 00:12:26,980
make sure
everything is done right.
283
00:12:27,080 --> 00:12:30,383
They've had some teeny
corruption problems.
284
00:12:30,483 --> 00:12:31,651
(inhales)
285
00:12:31,819 --> 00:12:33,520
Oh. Ooh.
286
00:12:33,620 --> 00:12:36,289
Um, yes, yes.
Talk to whoever you like.
287
00:12:36,389 --> 00:12:39,026
You're part of
the Lavish Ladies family now.
288
00:12:39,126 --> 00:12:40,493
Hmm? (chuckles)
289
00:12:40,593 --> 00:12:42,930
Oh, God.
290
00:12:43,030 --> 00:12:45,198
Wendy. (stammers)
291
00:12:45,298 --> 00:12:47,835
To die in such
a senseless accident.
292
00:12:47,835 --> 00:12:50,237
It's-its-- Mmm. In the bathtub?
293
00:12:50,337 --> 00:12:52,172
Mmm, with
glitter in it.
294
00:12:52,272 --> 00:12:54,241
Well, she always knew
how to sparkle.
295
00:12:54,341 --> 00:12:56,609
Okay, I guess
I need to go
296
00:12:56,709 --> 00:12:58,045
tell the others.
297
00:12:58,145 --> 00:13:00,280
(inhales sharply)
Ooh, this is so gonna be hard.
298
00:13:03,951 --> 00:13:06,153
ELSBETH: Shouldn't they
stop the cameras?
(women exclaiming)
299
00:13:06,253 --> 00:13:08,088
Are you
kidding?
300
00:13:09,256 --> 00:13:13,626
Funny, this doesn't
feel like reality.
301
00:13:15,128 --> 00:13:16,563
It's so...
302
00:13:16,663 --> 00:13:19,032
sparkly.
303
00:13:19,132 --> 00:13:21,434
(crying)
304
00:13:21,534 --> 00:13:24,237
♪ ♪
305
00:13:33,713 --> 00:13:35,582
♪ ♪
306
00:13:36,416 --> 00:13:38,518
Oh, hello there, Kaya.
307
00:13:38,618 --> 00:13:39,752
Hi.
308
00:13:39,887 --> 00:13:40,888
You know,
I am so interested
309
00:13:40,888 --> 00:13:42,222
in that reality show,
310
00:13:42,322 --> 00:13:43,891
but I don't
really want to start
311
00:13:43,891 --> 00:13:45,092
all the way back
at the beginning,
312
00:13:45,192 --> 00:13:46,293
so I was wondering
313
00:13:46,393 --> 00:13:47,895
if you could give me
a crash course,
314
00:13:47,895 --> 00:13:49,096
maybe if I
bought you dinner?
315
00:13:49,196 --> 00:13:50,697
Tonight?
316
00:13:50,797 --> 00:13:53,766
(gasps) I happen to be free.
That's fun.
317
00:13:53,901 --> 00:13:56,904
Don't say anything
without a lawyer present.
318
00:13:56,904 --> 00:13:58,238
You can thank me later.
319
00:13:58,338 --> 00:13:59,672
Ms. Tascioni.
320
00:13:59,772 --> 00:14:00,908
Hmm?
321
00:14:02,742 --> 00:14:04,511
Good morning,
Captain Wagner.
322
00:14:04,611 --> 00:14:05,913
Ms. Tascioni, what
are you doing here?
323
00:14:05,913 --> 00:14:08,916
Oh, you know. Observing.
324
00:14:08,916 --> 00:14:10,083
Yeah? You can't be doing that.
325
00:14:10,183 --> 00:14:11,784
But the consent decree...
326
00:14:11,919 --> 00:14:12,819
You're supposed
to observe
327
00:14:12,920 --> 00:14:14,021
high-profile investigations,
328
00:14:14,121 --> 00:14:15,322
not get into every little thing.
329
00:14:15,422 --> 00:14:16,323
Oh, I don't mind.
330
00:14:16,423 --> 00:14:17,390
My officers do.
331
00:14:17,490 --> 00:14:19,026
Focus on this woman's
332
00:14:19,126 --> 00:14:20,493
accident in
her bathtub.
333
00:14:20,593 --> 00:14:22,262
It's not even a homicide
and it's eating up my day.
334
00:14:22,362 --> 00:14:23,696
Actually, I'm not sure
335
00:14:23,796 --> 00:14:24,932
it was an accident.
336
00:14:24,932 --> 00:14:26,233
In fact...
I don't want
to hear it.
337
00:14:26,333 --> 00:14:27,734
And I don't want you hovering.
338
00:14:27,834 --> 00:14:30,938
Well, maybe if
I had a real office...
339
00:14:30,938 --> 00:14:34,474
It's just that
storage closet is so small.
340
00:14:34,574 --> 00:14:35,943
I mean,
I've been trying
341
00:14:35,943 --> 00:14:37,210
with these
different
342
00:14:37,310 --> 00:14:38,678
paint and
wallpaper samples,
343
00:14:38,778 --> 00:14:40,713
but it's a very
challenging space.
344
00:14:40,813 --> 00:14:44,784
Well, maybe it's time
we put you someplace else.
345
00:14:44,952 --> 00:14:46,819
Oh.
Noonan.
346
00:14:46,954 --> 00:14:48,255
Uh, ooh.
347
00:14:48,355 --> 00:14:50,190
Are all these, um,
awards yours?
348
00:14:50,290 --> 00:14:52,459
What did Wali
do now?
349
00:14:52,559 --> 00:14:54,494
Ooh, who-who's Wally?
350
00:14:54,594 --> 00:14:57,530
Is he that angry guy
that came to talk to you?
351
00:14:57,630 --> 00:14:59,132
And is that a first name
or a last name?
352
00:14:59,232 --> 00:15:00,400
Ms. Tascioni,
353
00:15:00,500 --> 00:15:02,035
please forget you ever
heard that name.
354
00:15:02,135 --> 00:15:04,504
Well, you just made that
impossible. (laughs)
355
00:15:04,604 --> 00:15:06,439
Try.
Okay.
356
00:15:06,539 --> 00:15:08,275
Lieutenant Noonan,
357
00:15:08,375 --> 00:15:10,310
Ms. Tascioni needs
a real office.
358
00:15:10,410 --> 00:15:12,612
Someplace she can
put down her tote bags
359
00:15:12,712 --> 00:15:14,781
and stay out of
everybody's business.
360
00:15:14,881 --> 00:15:16,449
What have we got
on the fifth floor?
361
00:15:16,549 --> 00:15:19,086
Fifth floor?
This is the second floor.
362
00:15:19,186 --> 00:15:21,288
That would put me...
Mm-hmm.
363
00:15:21,388 --> 00:15:24,157
Actually, I am
very happy in the closet.
364
00:15:24,257 --> 00:15:26,659
Ooh, that didn't sound right.
365
00:15:27,360 --> 00:15:28,295
Um, I'm fine.
366
00:15:28,395 --> 00:15:29,862
Really. Although I could
367
00:15:29,997 --> 00:15:31,631
use some help
getting to the window.
368
00:15:31,731 --> 00:15:34,301
Noonan, go
give her a hand.
369
00:15:39,739 --> 00:15:42,075
Why would anyone watch this?
370
00:15:45,778 --> 00:15:49,016
So, have you known
Captain Wagner a long time?
371
00:15:49,116 --> 00:15:50,317
Only 25 years.
372
00:15:50,417 --> 00:15:52,052
We started at
the academy together,
373
00:15:52,152 --> 00:15:53,686
and then
we were partners.
374
00:15:53,786 --> 00:15:55,822
Police captain is
such an important job,
375
00:15:55,922 --> 00:15:58,625
all those high-profile
investigations.
376
00:15:58,725 --> 00:16:01,161
There must be some
sticky situations.
377
00:16:01,261 --> 00:16:03,096
Not if you're
a man of integrity,
378
00:16:03,196 --> 00:16:05,798
and nobody's got more
integrity than C.W. Wagner.
379
00:16:05,898 --> 00:16:06,933
Oh, my.
380
00:16:07,034 --> 00:16:09,469
He sounds almost
too good to be true.
381
00:16:09,569 --> 00:16:13,406
So, um, why was that
Wally guy so angry?
382
00:16:13,506 --> 00:16:15,542
You ask a lot
of questions.
383
00:16:15,642 --> 00:16:17,644
Maybe too many.
384
00:16:20,213 --> 00:16:21,581
Ah.
385
00:16:21,681 --> 00:16:23,350
All right,
there you are.
386
00:16:23,450 --> 00:16:25,518
Oh, hurray.
387
00:16:26,353 --> 00:16:28,121
(passing horn honks)
388
00:16:28,221 --> 00:16:30,290
I can make this work somehow.
389
00:16:30,390 --> 00:16:32,492
Thank you very much, Lieutenant.
390
00:16:32,592 --> 00:16:33,960
Mm-hmm.
391
00:16:36,596 --> 00:16:38,831
(indistinct chatter)
392
00:16:55,615 --> 00:16:56,816
ELSBETH:
Okay, let me see
393
00:16:56,916 --> 00:16:58,585
if I can get this straight.
394
00:16:58,685 --> 00:17:01,088
So, Shusie-- whose name
I love, by the way--
395
00:17:01,188 --> 00:17:02,622
slept with
Maisie's husband...
396
00:17:02,722 --> 00:17:04,824
Ex-husband.
...ex-husband Ryan,
397
00:17:04,924 --> 00:17:06,793
who faked having
multiple sclerosis
398
00:17:06,893 --> 00:17:08,095
in an
insurance fraud.
399
00:17:08,095 --> 00:17:09,429
Now you got it.
400
00:17:09,529 --> 00:17:12,132
Wow. This show
is amazing.
401
00:17:12,232 --> 00:17:16,636
Okay, so now we can move on
to season five.
402
00:17:16,736 --> 00:17:20,240
Can I just say,
you're an amazing teacher.
403
00:17:20,340 --> 00:17:22,442
It's easy.
404
00:17:22,542 --> 00:17:24,344
These women are like my friends.
405
00:17:24,444 --> 00:17:26,113
Oh, stop.
406
00:17:26,213 --> 00:17:27,814
No, it's true.
407
00:17:27,914 --> 00:17:30,517
They're like my friends
who I think are messed up
408
00:17:30,617 --> 00:17:32,519
but I also envy their lives.
409
00:17:32,619 --> 00:17:34,354
And real estate.
410
00:17:34,454 --> 00:17:35,522
Well, I don't see why.
411
00:17:35,622 --> 00:17:37,657
Your life is so interesting.
Mmm.
412
00:17:37,757 --> 00:17:40,360
You even live
in a place called Queens.
413
00:17:40,460 --> 00:17:41,528
On my way here,
414
00:17:41,628 --> 00:17:42,695
I saw so many
415
00:17:42,795 --> 00:17:44,464
exciting things on the 7 train.
416
00:17:44,564 --> 00:17:46,133
And I thought,
"Kaya never has to
417
00:17:46,133 --> 00:17:48,435
scream for a cop,
'cause she is one."
418
00:17:48,535 --> 00:17:49,469
That is a perk.
419
00:17:49,569 --> 00:17:51,471
Yeah, and I love your house.
420
00:17:51,571 --> 00:17:53,506
Where did you
get all this stuff?
421
00:17:53,606 --> 00:17:54,741
Thrift stores, mostly.
422
00:17:54,841 --> 00:17:57,577
The molding and the wallpaper...
423
00:17:57,677 --> 00:17:58,845
Did it all myself,
424
00:17:58,945 --> 00:18:01,481
with the help of
my other friends on HGTV.
425
00:18:01,581 --> 00:18:05,552
Well, I like it much better
than anything on Lavish Ladies.
426
00:18:05,652 --> 00:18:07,387
Thanks.
427
00:18:07,487 --> 00:18:09,756
Okay, so,
season five
428
00:18:09,856 --> 00:18:12,925
is when Katricia has
her Montauk meltdown.
429
00:18:13,025 --> 00:18:15,395
You don't have my back,
430
00:18:15,495 --> 00:18:17,964
any of you, and
431
00:18:18,064 --> 00:18:20,467
I don't want you to have my back
432
00:18:20,567 --> 00:18:22,502
because this back
433
00:18:22,602 --> 00:18:24,804
is mine.
434
00:18:24,904 --> 00:18:26,539
Tricia, we all love you.
435
00:18:26,639 --> 00:18:28,308
Well, I don't love you.
436
00:18:28,408 --> 00:18:31,010
I don't love anybody.
Not my husband,
437
00:18:31,178 --> 00:18:33,480
not my kids.
Not even my clothes.
438
00:18:33,580 --> 00:18:34,981
Oh, stop.
439
00:18:36,048 --> 00:18:37,484
I hate my clothes!
440
00:18:37,584 --> 00:18:38,918
WOMAN:
Yuck.
(shouts)
441
00:18:39,018 --> 00:18:41,053
No, stop. Stop.
This is too awful.
442
00:18:41,854 --> 00:18:43,856
Yep. Katricia left
the show after that.
443
00:18:43,956 --> 00:18:45,225
Well, no wonder.
444
00:18:45,325 --> 00:18:46,826
If I were her,
I'd be mad at
445
00:18:46,926 --> 00:18:49,196
that Skip guy for
putting that on TV.
446
00:18:49,196 --> 00:18:51,063
In fact...
447
00:18:51,198 --> 00:18:53,200
I think he may have
killed Wendy.
448
00:18:53,200 --> 00:18:55,368
Mmm, that doesn't
make any sense.
449
00:18:55,468 --> 00:18:56,969
He created
the show,
450
00:18:57,069 --> 00:18:59,439
and plucked them from
already wealthy obscurity.
451
00:18:59,539 --> 00:19:02,609
Why would he harm one of
his original meal tickets?
452
00:19:03,510 --> 00:19:06,213
Okay. Well, just for
the sake of argument,
453
00:19:06,213 --> 00:19:08,515
what if it wasn't an accident?
454
00:19:08,615 --> 00:19:09,949
And if it
wasn't Skip,
455
00:19:10,049 --> 00:19:12,552
who was Wendy's biggest rival?
456
00:19:14,887 --> 00:19:16,589
You sure you don't want a glass?
457
00:19:16,689 --> 00:19:18,124
Oh, no, I'm fine.
458
00:19:18,958 --> 00:19:20,227
I'm on duty.
459
00:19:20,227 --> 00:19:21,594
And is that really
a glass or a goblet?
460
00:19:21,694 --> 00:19:23,430
I don't know.
461
00:19:23,530 --> 00:19:25,332
Because it
holds a lot.
462
00:19:25,432 --> 00:19:27,500
I'm still shaken up.
463
00:19:27,600 --> 00:19:28,901
Wendy was my best friend.
464
00:19:29,001 --> 00:19:31,037
Really?
Mm-hmm.
465
00:19:31,137 --> 00:19:32,639
But you were
such rivals.
466
00:19:32,739 --> 00:19:33,906
Oh, please.
467
00:19:34,006 --> 00:19:36,376
That was just an act,
to make good TV.
468
00:19:36,476 --> 00:19:37,477
It was?
469
00:19:37,577 --> 00:19:38,778
We'd call each
other every night
470
00:19:38,878 --> 00:19:40,079
and plan what we'd
471
00:19:40,247 --> 00:19:42,249
fight about
the next day on camera.
472
00:19:42,349 --> 00:19:44,351
I tried her that night,
but I got no answer.
473
00:19:44,451 --> 00:19:45,385
What time was that?
474
00:19:45,485 --> 00:19:46,586
I don't know.
475
00:19:46,686 --> 00:19:47,854
After I got home
from seeing Skip.
476
00:19:47,954 --> 00:19:49,622
You were with Skip that night?
477
00:19:49,722 --> 00:19:51,391
We met for drinks at 9:00.
478
00:19:51,491 --> 00:19:53,960
(gasps) Oh, in fact,
479
00:19:54,060 --> 00:19:56,095
he was leaving a message
for Wendy when I got there.
480
00:19:56,263 --> 00:19:58,398
Did Skip know that
481
00:19:58,498 --> 00:20:00,833
you and Wendy planned
your scenes together?
482
00:20:00,933 --> 00:20:02,369
(chuckling):
Oh, please.
483
00:20:02,469 --> 00:20:04,437
Skip likes to think
he's the mastermind.
484
00:20:04,537 --> 00:20:06,706
God forbid
we should think for ourselves,
485
00:20:06,806 --> 00:20:07,807
or he should pay us.
486
00:20:07,907 --> 00:20:10,743
Wait, you don't get paid?
487
00:20:10,843 --> 00:20:11,978
Not what we deserve.
488
00:20:12,078 --> 00:20:13,913
Trust me,
reality doesn't pay.
489
00:20:14,013 --> 00:20:16,048
And Wendy had money troubles.
490
00:20:16,148 --> 00:20:18,518
That's why she kept
pushing her blenders.
491
00:20:18,618 --> 00:20:20,487
And why Skip had
to pull her off set that day
492
00:20:20,587 --> 00:20:21,688
for a mic off.
493
00:20:21,788 --> 00:20:22,855
What's a mic off?
494
00:20:22,955 --> 00:20:25,758
No mics, so nobody can hear.
495
00:20:25,858 --> 00:20:27,860
I could tell
he was pretty pissed.
496
00:20:29,462 --> 00:20:32,565
Everyone here in
the Lavish Ladies family
497
00:20:32,665 --> 00:20:36,503
is devastated by
the tragic accidental death
498
00:20:36,603 --> 00:20:38,204
of Wendy Wexler.
499
00:20:38,305 --> 00:20:41,508
Um, it's hard to imagine
Lavish Ladies
500
00:20:41,608 --> 00:20:42,642
without her,
but, uh...
501
00:20:43,543 --> 00:20:45,645
Let's-let's do this later.
I'm not feeling it.
502
00:20:45,745 --> 00:20:47,647
Um... thank you.
503
00:20:49,949 --> 00:20:50,950
No, other side.
504
00:20:51,050 --> 00:20:52,985
Your right--
your right side.
505
00:20:55,087 --> 00:20:57,624
Just gotta push.
Oh. (chuckles)
506
00:20:58,491 --> 00:21:00,026
(Skip chuckles)
Thank you. Sorry.
507
00:21:00,126 --> 00:21:01,160
SKIP: Thank you.
Oh. Sorry.
508
00:21:01,328 --> 00:21:03,730
Uh, Elsbeth, right?
509
00:21:03,830 --> 00:21:05,197
Oh, yes. Very good.
510
00:21:05,332 --> 00:21:06,799
Well, we might have
to change your name
511
00:21:06,899 --> 00:21:08,535
if we ever get you on TV.
512
00:21:08,635 --> 00:21:09,969
Oh, gosh. (laughs)
513
00:21:10,069 --> 00:21:11,671
I don't think
I'd do well on television.
514
00:21:11,771 --> 00:21:13,340
I'm not so sure.
515
00:21:13,340 --> 00:21:14,974
Just get you a stylist...
516
00:21:16,976 --> 00:21:17,877
So, what brings you
517
00:21:17,977 --> 00:21:19,178
back to me
so soon?
518
00:21:19,346 --> 00:21:22,915
Um... Uh, well, you said that
519
00:21:23,015 --> 00:21:24,617
we could talk to anybody,
520
00:21:24,717 --> 00:21:26,419
so we just had
521
00:21:26,519 --> 00:21:27,954
a nice little chat
with Tracy Crenshaw.
522
00:21:28,054 --> 00:21:30,357
Ooh. Oh, poor Tracy.
523
00:21:30,357 --> 00:21:33,393
She and Wendy had
such a rocky relationship.
524
00:21:33,493 --> 00:21:35,595
It must make this
even more painful.
525
00:21:35,695 --> 00:21:37,063
Yeah.
526
00:21:37,163 --> 00:21:40,066
Tracy said she was with you
the night Wendy died.
527
00:21:40,166 --> 00:21:43,002
That is true.
Uh, yes, we had drinks.
528
00:21:43,102 --> 00:21:44,904
I remember I was
leaving a message
529
00:21:45,004 --> 00:21:46,673
for Wendy
when Tracy arrived.
530
00:21:46,773 --> 00:21:49,008
I can show you the time
on my phone.
531
00:21:49,108 --> 00:21:51,077
Isn't that what she said?
532
00:21:52,044 --> 00:21:55,147
That's... exactly what she said.
533
00:21:56,115 --> 00:21:57,984
(chuckles) Sorry. Um...
534
00:21:58,084 --> 00:21:59,419
Why are you asking
these questions
535
00:21:59,519 --> 00:22:01,421
when Wendy's death was
an accident?
536
00:22:01,521 --> 00:22:04,957
Oh, you know,
that darn consent decree,
537
00:22:05,057 --> 00:22:06,993
I just have
to make sure
538
00:22:07,093 --> 00:22:08,395
that the police get
everything right
539
00:22:08,495 --> 00:22:10,397
in their report.
(clears throat)
540
00:22:10,497 --> 00:22:13,733
So Tracy said that
you pulled Wendy off set
541
00:22:13,833 --> 00:22:15,402
for a "mic off"?
542
00:22:15,402 --> 00:22:19,305
Uh, yes, she was hijacking
the scene to sell blenders.
543
00:22:19,406 --> 00:22:20,973
Wendy always had
money problems,
544
00:22:21,073 --> 00:22:22,274
so she had to do
545
00:22:22,409 --> 00:22:24,176
these side hustles
to pay the bills--
546
00:22:24,276 --> 00:22:26,879
the blenders,
personal appearances, cameos.
547
00:22:26,979 --> 00:22:29,849
I told her she was only
hurting her brand, but...
548
00:22:29,949 --> 00:22:33,019
ah, you couldn't reason with her
when she was drinking.
549
00:22:33,119 --> 00:22:35,655
She drank a lot?
Oh, it was so sad.
550
00:22:35,755 --> 00:22:39,258
Believe me, I kept the worst
of it off the show. (chuckles)
551
00:22:40,059 --> 00:22:41,928
Oh...
552
00:22:42,028 --> 00:22:45,498
So you get to decide
what the audience sees.
553
00:22:45,598 --> 00:22:46,766
Of course.
554
00:22:46,866 --> 00:22:48,968
I can make people
look any way I want
555
00:22:49,068 --> 00:22:50,169
with enough footage.
556
00:22:50,269 --> 00:22:51,704
I knew how to keep
Wendy relatable.
557
00:22:51,804 --> 00:22:55,041
If people knew
all the ugly stuff,
558
00:22:55,141 --> 00:22:57,644
oof, they'd be shocked.
559
00:22:57,744 --> 00:22:59,479
(inhales)
560
00:22:59,579 --> 00:23:02,515
Maybe not the best
choice of words...
561
00:23:03,349 --> 00:23:04,717
Speaking of editing, um,
562
00:23:04,817 --> 00:23:07,454
I'm afraid I do
have work to do.
563
00:23:07,454 --> 00:23:09,489
Oh, of course, um...
564
00:23:09,589 --> 00:23:12,358
This has been so helpful.
565
00:23:12,459 --> 00:23:15,928
Good luck
with that report.
(chuckling)
566
00:23:16,028 --> 00:23:17,363
Huh.
567
00:23:17,464 --> 00:23:19,932
That's so interesting.
What is?
568
00:23:20,032 --> 00:23:24,471
Well, you keep saying
how Wendy's drinking was so sad.
569
00:23:25,304 --> 00:23:26,806
It was.
Right.
570
00:23:26,906 --> 00:23:31,110
But margaritas aren't really
a sad drink.
571
00:23:31,210 --> 00:23:33,345
Margaritas are a happy drink.
572
00:23:34,146 --> 00:23:35,548
What do you mean?
Well...
573
00:23:35,648 --> 00:23:37,884
The people that I've known
with a drinking problem,
574
00:23:37,984 --> 00:23:39,786
when they're alone,
they just want to...
575
00:23:39,886 --> 00:23:41,521
(clicks tongue)
...get it in 'em.
576
00:23:41,621 --> 00:23:45,257
They don't fire up
the old blender and...
577
00:23:46,025 --> 00:23:47,259
...slice a lime.
578
00:23:47,359 --> 00:23:49,128
I suppose that's my fault.
579
00:23:49,228 --> 00:23:50,497
It is?
580
00:23:50,497 --> 00:23:52,499
After being on the show
for so long,
581
00:23:52,499 --> 00:23:53,833
Wendy lived her life
582
00:23:53,933 --> 00:23:55,635
like there was always
a camera running.
583
00:23:55,735 --> 00:23:58,304
Putting on a show
to hide her pain.
584
00:23:58,404 --> 00:24:00,072
Huh.
585
00:24:00,172 --> 00:24:01,774
That does sort of make sense.
586
00:24:01,874 --> 00:24:04,210
But I guess we'll never know.
587
00:24:04,310 --> 00:24:05,512
Oh...
588
00:24:05,512 --> 00:24:07,547
I think we'll figure it out.
589
00:24:16,088 --> 00:24:18,858
♪ ♪
590
00:24:21,027 --> 00:24:22,428
(phone beeps)
591
00:24:23,896 --> 00:24:25,598
Yeah, uh,
stop what you're doing.
592
00:24:25,698 --> 00:24:28,400
We need to put some footage
together for the police.
593
00:24:28,535 --> 00:24:30,402
They need our help.
594
00:24:36,042 --> 00:24:37,109
Hi.
595
00:24:37,209 --> 00:24:39,679
Skip said that
Wendy did cameos.
596
00:24:39,779 --> 00:24:41,548
Did she play
small parts in movies?
597
00:24:41,648 --> 00:24:43,783
No, she did cameos.
598
00:24:43,883 --> 00:24:46,252
You know, like when
people pay celebrities
599
00:24:46,352 --> 00:24:48,287
to record a message
for someone?
600
00:24:48,387 --> 00:24:49,822
Oh...!
601
00:24:49,922 --> 00:24:51,457
(laughs)
602
00:24:51,558 --> 00:24:54,160
When did she do her last one?
Can we see it?
603
00:24:54,260 --> 00:24:55,728
Maybe, if it's trending...
604
00:24:55,828 --> 00:24:57,930
She's a celebrity
who just died
605
00:24:58,030 --> 00:24:59,165
in a freakish way.
606
00:24:59,265 --> 00:25:00,600
Would that be trending?
607
00:25:00,700 --> 00:25:03,335
Hey, Samantha.
I hope I'm saying that right.
608
00:25:03,435 --> 00:25:05,271
It's me, Wendy Wexler.
609
00:25:05,371 --> 00:25:10,276
I am just here enjoying
a Plushy Glitter Bath Bomb.
610
00:25:10,376 --> 00:25:11,578
It is so luxurious,
611
00:25:11,578 --> 00:25:15,214
I am proud to be
a paid spokesperson.
612
00:25:15,314 --> 00:25:19,586
Anyway, your bestie Mandy
told me that you just got
613
00:25:19,686 --> 00:25:22,288
your Alexander
Technique Certificate,
614
00:25:22,388 --> 00:25:24,591
so congratulations, girl!
615
00:25:24,591 --> 00:25:26,158
You crushed it!
616
00:25:26,258 --> 00:25:27,827
Why am I looking at this?
617
00:25:27,927 --> 00:25:31,898
That was recorded 23 minutes
before the time of death.
618
00:25:31,998 --> 00:25:33,199
Okay, so?
619
00:25:33,299 --> 00:25:34,333
Where's the wine glass?
620
00:25:34,433 --> 00:25:35,702
What?
621
00:25:35,802 --> 00:25:37,604
She's holding a wine glass.
622
00:25:37,604 --> 00:25:39,639
There was a margarita glass
found in the tub
623
00:25:39,739 --> 00:25:41,373
but no wine glass.
WAGNER:
Well, maybe
624
00:25:41,473 --> 00:25:43,309
she wanted a different drink,
so she went down to the kitchen
625
00:25:43,409 --> 00:25:44,376
and got a different glass.
626
00:25:44,476 --> 00:25:45,978
Naked and dripping wet?
627
00:25:46,078 --> 00:25:47,614
Officer Blanke,
628
00:25:47,614 --> 00:25:50,082
you, apparently, are the expert.
629
00:25:50,182 --> 00:25:51,684
She could have.
630
00:25:51,784 --> 00:25:54,286
ELSBETH:
But it's extremely
unlikely.
631
00:25:54,386 --> 00:25:55,655
And why was Skip Mason
632
00:25:55,755 --> 00:25:58,625
so eager to prove
his alibi with Tracy?
633
00:25:58,625 --> 00:25:59,859
Maybe because
he doesn't want to be
634
00:25:59,959 --> 00:26:01,427
wrongfully accused of murder.
635
00:26:01,628 --> 00:26:04,196
And who gave you the authority
to interview Skip Mason?
636
00:26:04,296 --> 00:26:06,799
He did. He said
we're part of the family.
637
00:26:06,899 --> 00:26:08,400
Okay, here's
my theory...
638
00:26:08,500 --> 00:26:10,770
I don't want more theories.
The evidence is clear.
639
00:26:10,870 --> 00:26:12,171
Wendy Wexler died
by accident
640
00:26:12,271 --> 00:26:14,106
by knocking her blender
into the bathtub
641
00:26:14,206 --> 00:26:15,274
because she was drunk.
642
00:26:15,374 --> 00:26:18,177
DONNELLY:
Not necessarily.
What now?
643
00:26:18,277 --> 00:26:19,646
The autopsy results.
644
00:26:19,646 --> 00:26:21,347
The deceased had very little
alcohol in her system.
645
00:26:21,447 --> 00:26:24,250
There was some Temazepam
and tequila found
646
00:26:24,350 --> 00:26:26,385
in the bathwater,
but she was sober.
See?
647
00:26:26,485 --> 00:26:29,722
DONNELLY:
Also, we dusted everything
on the tray for prints.
648
00:26:29,822 --> 00:26:30,890
And there were none.
649
00:26:30,990 --> 00:26:32,424
Not even Wendy's.
650
00:26:32,524 --> 00:26:33,960
Somebody may have
wiped them down.
651
00:26:36,763 --> 00:26:38,564
(sighs)
652
00:26:39,565 --> 00:26:43,035
Go back to the house
and see what you can find.
653
00:26:43,836 --> 00:26:47,239
Where did Skip put
the wine glass?
654
00:26:47,339 --> 00:26:48,941
Skip Mason had no motive.
655
00:26:49,041 --> 00:26:50,142
That we know about.
656
00:26:50,242 --> 00:26:52,344
What about
Wendy's ex-husband?
657
00:26:52,444 --> 00:26:54,681
He moved to Dubai.
Right.
658
00:26:54,681 --> 00:26:57,850
(gasps)
There was space on the tray
659
00:26:57,950 --> 00:27:00,152
for an extra glass.
660
00:27:01,420 --> 00:27:02,755
He must have put them back.
661
00:27:02,855 --> 00:27:04,356
(gasps)
662
00:27:08,094 --> 00:27:10,329
No wine glass in the sink.
663
00:27:10,429 --> 00:27:14,433
And she clearly didn't wash
her own dishes.
664
00:27:16,135 --> 00:27:18,070
No.
665
00:27:18,871 --> 00:27:20,773
(gasps) Aha!
666
00:27:21,808 --> 00:27:22,842
You see that?
667
00:27:22,942 --> 00:27:24,310
Glitter.
From the bath bomb.
668
00:27:24,410 --> 00:27:26,412
And I'll bet...
669
00:27:26,512 --> 00:27:27,747
Yes!
670
00:27:27,847 --> 00:27:29,315
Glitter on the wine glass
671
00:27:29,415 --> 00:27:32,484
and on an extra
margarita glass.
672
00:27:32,584 --> 00:27:34,053
She wasn't drinking alone.
673
00:27:34,153 --> 00:27:36,022
Whoever killed Wendy thought
that they cleaned these
674
00:27:36,122 --> 00:27:37,790
well enough, but they didn't.
675
00:27:37,890 --> 00:27:39,959
We know, there's glitter
all over the place.
676
00:27:40,059 --> 00:27:42,328
You can't get rid of it.
Exactly.
677
00:27:42,428 --> 00:27:43,930
It takes a manicure
678
00:27:44,030 --> 00:27:46,833
like the one that Skip Mason got
the morning after the murder.
679
00:27:46,933 --> 00:27:48,768
You can't build
this case on glitter.
680
00:27:48,868 --> 00:27:50,069
You don't have to.
681
00:27:50,169 --> 00:27:51,971
Turns out Valencia,
the housekeeper--
682
00:27:52,071 --> 00:27:54,040
"Paid intern."
Turns out
she has a record.
683
00:27:54,140 --> 00:27:55,574
Assaulted
her former employer.
684
00:27:55,742 --> 00:27:57,376
But what about Skip?
685
00:27:57,476 --> 00:27:58,745
Yeah, about him...
686
00:27:58,745 --> 00:28:00,646
Wendy's phone dried out.
We got it working again.
687
00:28:00,747 --> 00:28:02,614
Password was
her actual birthday.
688
00:28:02,749 --> 00:28:03,783
Do you mind?
689
00:28:03,883 --> 00:28:06,152
Sorry.
She left this message
690
00:28:06,252 --> 00:28:08,320
exactly two minutes
after the time of death.
691
00:28:08,420 --> 00:28:09,956
SKIP (recording):
Hey, Wen, it's Skip.
692
00:28:10,056 --> 00:28:12,224
Look, I'm not,
I'm not mad, uh...
693
00:28:12,324 --> 00:28:13,425
You know I've got
your back...
694
00:28:13,525 --> 00:28:14,761
TRACY (recording):
I cannot believe
695
00:28:14,861 --> 00:28:15,995
I am actually on time.
696
00:28:16,095 --> 00:28:17,163
Yay for me!
697
00:28:17,263 --> 00:28:18,831
SKIP:
Tracy just got here.
698
00:28:18,931 --> 00:28:20,432
Only a few minutes late.
It's a miracle.
699
00:28:20,532 --> 00:28:22,568
Love you, Wen.
See you tomorrow.
700
00:28:22,668 --> 00:28:25,271
Tracy met him on the street,
in front of a bar
701
00:28:25,371 --> 00:28:27,473
20 minutes away.
Just like he said.
702
00:28:27,573 --> 00:28:28,841
Airtight alibi.
703
00:28:28,941 --> 00:28:30,576
Told ya.
704
00:28:30,676 --> 00:28:32,544
(exhales)
705
00:28:35,147 --> 00:28:36,315
Valencia, how many times
do I have to tell you
706
00:28:36,415 --> 00:28:37,583
that when you get here
707
00:28:37,683 --> 00:28:39,285
you need to unload
the dishwasher.
708
00:28:39,385 --> 00:28:42,554
Okay, that is not the job
of a "paid intern."
709
00:28:42,654 --> 00:28:44,791
Sweetie, your job is
what I say it is.
710
00:28:44,891 --> 00:28:45,858
(chuckles)
And now,
711
00:28:45,958 --> 00:28:47,093
please go clean my toilets.
712
00:28:47,193 --> 00:28:48,394
Again, not my job.
713
00:28:48,494 --> 00:28:50,062
That brings me
to my next subject...
714
00:28:50,162 --> 00:28:52,398
(laughing)
This is hilarious.
715
00:28:52,498 --> 00:28:54,533
I wish they put it on the show.
716
00:28:55,835 --> 00:28:58,270
Where did all this
come from?
Outtakes.
717
00:28:58,370 --> 00:28:59,705
Skip Mason put it together.
718
00:28:59,806 --> 00:29:01,107
Of course he did.
719
00:29:01,207 --> 00:29:03,209
He can make a person look
any way he wants to,
720
00:29:03,309 --> 00:29:04,710
given enough footage.
721
00:29:04,811 --> 00:29:07,146
I swear to God, Wendy,
722
00:29:07,246 --> 00:29:09,581
I'm going to kill you!
723
00:29:11,851 --> 00:29:12,852
So you killed her.
724
00:29:12,952 --> 00:29:14,186
That's ridiculous.
725
00:29:14,286 --> 00:29:15,554
You assaulted
your previous employer.
726
00:29:15,654 --> 00:29:18,257
Geraldine was nuts.
She hit me first.
727
00:29:18,357 --> 00:29:19,425
And those charges were dropped.
728
00:29:19,525 --> 00:29:21,027
And what about
the extension cord?
729
00:29:21,127 --> 00:29:22,194
What extension cord?
730
00:29:22,294 --> 00:29:23,495
On the blender.
731
00:29:23,595 --> 00:29:25,631
We have a receipt
proving you bought it.
732
00:29:25,731 --> 00:29:28,467
Wendy expected me to use
that dinky three-foot cord
733
00:29:28,567 --> 00:29:30,837
on her fancy
English vacuum,
734
00:29:30,837 --> 00:29:32,438
so I bought a longer one.
735
00:29:32,538 --> 00:29:34,240
You hated the way
she treated you.
736
00:29:34,340 --> 00:29:35,674
It's all there on the video.
737
00:29:35,842 --> 00:29:37,944
That was all just an act
for the cameras.
738
00:29:38,044 --> 00:29:39,145
Why would I kill Wendy?
739
00:29:39,245 --> 00:29:40,980
I had a really good thing going.
740
00:29:41,080 --> 00:29:43,850
I'd been stealing money
from her for years.
741
00:29:46,886 --> 00:29:47,987
(sighs)
742
00:29:48,087 --> 00:29:49,521
I admit,
that doesn't sound good.
743
00:29:49,621 --> 00:29:52,992
You heard it, Captain.
Valencia found the body.
744
00:29:53,092 --> 00:29:55,261
She and Wendy
argued all the time.
745
00:29:55,361 --> 00:29:57,563
She threatened her.
She has a record.
746
00:29:57,663 --> 00:29:59,131
She bought
the extension cord.
747
00:29:59,231 --> 00:30:00,466
And she was
stealing from her.
748
00:30:00,566 --> 00:30:02,334
Case closed.
Or not.
749
00:30:02,434 --> 00:30:03,870
Who asked you?
750
00:30:03,970 --> 00:30:05,537
Well, why would she admit
all that if she were guilty?
751
00:30:05,637 --> 00:30:07,106
So someone like you
would say that.
752
00:30:07,206 --> 00:30:08,474
Well, I'd hate to report
753
00:30:08,574 --> 00:30:09,541
that the police didn't
follow every lead.
754
00:30:09,641 --> 00:30:11,510
Are you serious,
Ms. Tascioni?
755
00:30:11,610 --> 00:30:15,247
You know, I think I am.
756
00:30:18,417 --> 00:30:20,619
Were there any other messages
on Wendy's phone?
757
00:30:20,719 --> 00:30:21,487
Yeah.
758
00:30:21,587 --> 00:30:23,956
Who the hell is Katricia?
759
00:30:25,391 --> 00:30:26,893
Mm, no, big mistake.
760
00:30:26,993 --> 00:30:29,495
Katricia's had a hard time
since the Montauk meltdown.
761
00:30:29,595 --> 00:30:32,498
She's unstable and, I hate
to say it, disgruntled.
762
00:30:32,598 --> 00:30:34,433
Well, maybe we should talk
to her anyway.
763
00:30:34,533 --> 00:30:35,968
You can't.
She disappeared.
764
00:30:36,068 --> 00:30:38,404
She's off social media.
Nobody knows where she is.
765
00:30:38,504 --> 00:30:40,506
Do you think it's possible
that she's been murdered, too?
766
00:30:40,606 --> 00:30:43,709
It's possible. God.
767
00:30:43,809 --> 00:30:45,844
What if someone's been
targeting my ladies?
768
00:30:45,945 --> 00:30:47,947
The police have got
to stop them.
769
00:30:48,047 --> 00:30:49,648
I totally agree.
770
00:30:51,417 --> 00:30:52,718
Oh, you know...
771
00:30:52,818 --> 00:30:55,487
you know, we've never had
a cop on the show.
772
00:30:55,587 --> 00:30:57,423
Could certainly
use one now.
773
00:30:59,225 --> 00:31:00,492
I need to go
tighten up security.
774
00:31:00,592 --> 00:31:03,062
We need to find
Katricia.
775
00:31:09,301 --> 00:31:10,702
I don't know how you found me.
776
00:31:10,802 --> 00:31:14,306
You once mentioned your hideaway
in Chelsea on a podcast,
777
00:31:14,406 --> 00:31:15,807
and I tracked it down.
778
00:31:16,542 --> 00:31:18,010
Not a stalker.
779
00:31:18,110 --> 00:31:21,713
Officer Blanke is just a really
big fan of Lavish Ladies.
780
00:31:21,813 --> 00:31:22,748
Yeah?
781
00:31:22,848 --> 00:31:23,983
Well, I'm not.
782
00:31:24,083 --> 00:31:27,186
That show lost me
my marriage, my kids.
783
00:31:27,286 --> 00:31:29,088
That's why I had to downsize.
784
00:31:31,523 --> 00:31:32,591
I used to
have it all.
785
00:31:32,691 --> 00:31:35,194
Then Skip Mason ruined my life.
786
00:31:35,294 --> 00:31:38,397
Oh, I believe it.
787
00:31:38,497 --> 00:31:41,500
Can you...
tell us how?
788
00:31:42,601 --> 00:31:44,636
You know why I just took
eight shots of tequila?
789
00:31:44,736 --> 00:31:48,074
No, but I confess
I've been extremely curious.
790
00:31:48,174 --> 00:31:49,375
To prove it doesn't affect me.
791
00:31:49,475 --> 00:31:51,510
See? Steady as a rock.
792
00:31:52,311 --> 00:31:53,980
I could always
hold my liquor,
793
00:31:54,080 --> 00:31:55,414
which drove Skip crazy.
794
00:31:55,514 --> 00:31:57,049
All the other ladies
would get sloppy
795
00:31:57,149 --> 00:31:59,618
and start screaming at
each other, but not me.
796
00:31:59,718 --> 00:32:02,688
I was smart and sober,
797
00:32:02,788 --> 00:32:05,857
which meant I was bad TV.
(scoffs)
798
00:32:05,992 --> 00:32:07,193
So he drugged me.
799
00:32:07,994 --> 00:32:10,596
Which led to
the Montauk meltdown.
You think I would've said
800
00:32:10,696 --> 00:32:12,531
those horrible things
from a few glasses
801
00:32:12,631 --> 00:32:14,033
of pinot grigio?
802
00:32:14,133 --> 00:32:15,134
Skip drugged me.
803
00:32:15,234 --> 00:32:17,069
And he had help from Wendy.
804
00:32:17,169 --> 00:32:18,104
From Wendy?
805
00:32:18,204 --> 00:32:19,871
From Bathtub Blendie Wendy?
806
00:32:20,006 --> 00:32:21,440
Yeah, Skip got all his drugs
from Wendy.
807
00:32:21,540 --> 00:32:23,042
She was queen
of the pharmaceuticals.
808
00:32:23,142 --> 00:32:24,510
How do you know that?
809
00:32:24,610 --> 00:32:26,012
Because she admitted it.
810
00:32:26,012 --> 00:32:30,016
After I lost custody of my kids,
Wendy felt bad.
811
00:32:30,016 --> 00:32:33,019
We had long talks
on the phone about it.
812
00:32:33,019 --> 00:32:35,354
You know, she promised
she would send me something
813
00:32:35,454 --> 00:32:36,588
to make it up to me.
814
00:32:36,688 --> 00:32:38,024
What could she send?
815
00:32:38,024 --> 00:32:41,093
Ooh, a signed statement
would've been powerful,
816
00:32:41,193 --> 00:32:43,095
especially
if she'd had it notarized.
817
00:32:43,195 --> 00:32:45,231
I'm a lawyer. Do you think
that could've been it?
818
00:32:45,331 --> 00:32:47,233
I-I don't know,
'cause whatever it was,
819
00:32:47,333 --> 00:32:48,900
she never sent it.
820
00:32:49,035 --> 00:32:50,702
I mean, I'm not surprised, she
would never jeopardize the show.
821
00:32:50,802 --> 00:32:52,504
The show was
everything to her.
822
00:32:52,604 --> 00:32:53,739
Still...
823
00:32:53,839 --> 00:32:55,741
"Still..." Still what?
824
00:32:55,841 --> 00:32:58,244
Last time we spoke, she said,
825
00:32:58,344 --> 00:33:01,547
with everything she knew, she
could send Skip Mason to prison.
826
00:33:02,914 --> 00:33:05,317
But I guess
it's too late for that.
827
00:33:06,352 --> 00:33:08,120
Not necessarily.
828
00:33:11,257 --> 00:33:12,891
SKIP:
Yeah, uh, this looks good.
829
00:33:13,059 --> 00:33:14,326
Just remember, it's a
memorial, not a funeral.
830
00:33:14,426 --> 00:33:17,129
So we don't want to be
too much of a downer.
831
00:33:17,229 --> 00:33:18,497
Yeah.
832
00:33:18,597 --> 00:33:20,599
Shusie? Shusie,
I need you to listen to me.
833
00:33:20,699 --> 00:33:23,902
You-you can wear the Valentino
but not the Chanel.
834
00:33:24,070 --> 00:33:26,538
No, that-that's too close
to what Tracy's wearing.
835
00:33:26,638 --> 00:33:28,407
And no dogs.
836
00:33:28,507 --> 00:33:29,975
I'm serious.
837
00:33:30,809 --> 00:33:32,344
Look, I got to go. Okay?
838
00:33:33,479 --> 00:33:34,580
So...
839
00:33:34,680 --> 00:33:37,316
Do you have
good news for me?
840
00:33:37,416 --> 00:33:38,684
We found Katricia.
841
00:33:38,784 --> 00:33:40,986
Oh. Great.
842
00:33:41,087 --> 00:33:43,955
You were right.
She is very disgruntled.
843
00:33:44,090 --> 00:33:45,124
In fact,
she had a lot of
844
00:33:45,224 --> 00:33:46,692
negative things to say
about you.
845
00:33:46,792 --> 00:33:48,194
Would you like to hear them?
846
00:33:48,294 --> 00:33:49,395
As a matter of fact,
847
00:33:49,495 --> 00:33:51,563
Ms. Tascioni--
848
00:33:51,663 --> 00:33:53,532
Elsbeth-- no.
849
00:33:53,632 --> 00:33:54,900
No, I would not.
850
00:33:55,000 --> 00:33:58,170
Oh. But you seemed
so worried about her.
851
00:33:58,270 --> 00:33:59,171
I just thought...
852
00:33:59,271 --> 00:34:00,139
Why are you talking to someone
853
00:34:00,239 --> 00:34:01,373
who left the show years ago?
854
00:34:01,473 --> 00:34:03,509
Do you have any idea
how this works?
855
00:34:03,609 --> 00:34:05,244
Th-These women... (chuckles)
856
00:34:05,344 --> 00:34:09,615
These silly women will do
or-or say anything
857
00:34:09,715 --> 00:34:11,283
to get in the spotlight, so, no,
858
00:34:11,383 --> 00:34:13,119
I-I don't care what
she says about me.
859
00:34:13,219 --> 00:34:14,853
You were supposed
to arrest Valencia,
860
00:34:14,953 --> 00:34:16,388
who all the evidence
points to,
861
00:34:16,488 --> 00:34:17,723
and leave me alone,
862
00:34:17,823 --> 00:34:21,793
because I have an alibi.
863
00:34:21,893 --> 00:34:23,862
Or does that not matter anymore?
864
00:34:23,962 --> 00:34:26,165
Oh, yes, it matters a lot.
865
00:34:26,265 --> 00:34:28,134
I had a feeling it would.
866
00:34:28,234 --> 00:34:30,869
So, maybe you can back off
867
00:34:30,969 --> 00:34:33,305
because I've got
a memorial to plan.
868
00:34:33,405 --> 00:34:35,774
Wendy's memorial is
gonna be on the show?
869
00:34:35,874 --> 00:34:37,176
Isn't that in poor taste?
870
00:34:37,276 --> 00:34:39,978
(laughs) And there it is.
871
00:34:40,146 --> 00:34:43,014
The eternal question.
872
00:34:43,149 --> 00:34:44,750
Why don't you ask
your friend here?
873
00:34:44,850 --> 00:34:47,386
She gets pleasure
from watching my show.
874
00:34:47,486 --> 00:34:48,387
Do you think that
875
00:34:48,487 --> 00:34:50,522
she had "bad taste"?
876
00:34:50,622 --> 00:34:52,658
No. Not at all.
No,
877
00:34:52,758 --> 00:34:53,825
I don't, either.
878
00:34:53,925 --> 00:34:55,561
I'm proud to have fans like her.
879
00:34:55,661 --> 00:34:57,496
You might think
it's trash,
880
00:34:57,596 --> 00:35:01,933
but I've taken these privileged,
spoiled, silly women
881
00:35:02,168 --> 00:35:05,271
and turned them into
a cultural phenomenon.
882
00:35:05,371 --> 00:35:07,673
Why would I want
to hurt any of them
883
00:35:07,773 --> 00:35:09,541
after what
we've built together?
884
00:35:09,641 --> 00:35:11,577
You have no idea
885
00:35:11,677 --> 00:35:15,681
how hard it is to make good TV,
Ms. Tascioni.
886
00:35:16,848 --> 00:35:18,817
And you never will.
887
00:35:19,618 --> 00:35:22,421
I don't think I would
want to be on this show.
888
00:35:22,521 --> 00:35:24,523
Hmm. Me, neither.
889
00:35:24,623 --> 00:35:27,193
WAGNER:
We need to wrap this up
so I can stop watching
890
00:35:27,193 --> 00:35:29,395
this damn show.
It's addictive.
891
00:35:29,495 --> 00:35:31,062
WAGNER:
How can this be legal?
892
00:35:31,197 --> 00:35:32,764
Well, that's
a whole nother question.
893
00:35:32,864 --> 00:35:34,500
Donnelly? Where are you?
894
00:35:34,600 --> 00:35:37,603
All the evidence points
to Valencia, the housekeeper.
895
00:35:37,703 --> 00:35:40,071
Paid intern. If you want to know
what I think...
896
00:35:40,206 --> 00:35:41,407
I know what you think.
897
00:35:46,212 --> 00:35:48,747
There's something creepy
about that guy.
898
00:35:48,847 --> 00:35:50,749
See if you can break his alibi,
899
00:35:50,849 --> 00:35:51,750
before I have to arrest
900
00:35:51,850 --> 00:35:52,951
that poor housekeeper.
901
00:35:53,051 --> 00:35:54,320
Paid intern.
902
00:35:54,420 --> 00:35:56,021
Go.
903
00:35:56,988 --> 00:35:58,324
♪ ♪
904
00:35:58,424 --> 00:35:59,791
WOMAN (on TV):
You have no idea
905
00:35:59,891 --> 00:36:01,227
how much it means to me
906
00:36:01,227 --> 00:36:02,761
that you're all helping me
raise awareness
907
00:36:02,861 --> 00:36:04,263
for fructose intolerance.
908
00:36:04,363 --> 00:36:06,865
WOMAN 2:
Well, if Tracy decides to show,
that is.
909
00:36:06,965 --> 00:36:08,967
WOMAN 1:
Ugh. This is so typical.
910
00:36:09,067 --> 00:36:10,236
She swore she'd be here.
911
00:36:10,236 --> 00:36:12,238
WOMAN 2:
She will be, eventually.
912
00:36:12,238 --> 00:36:14,240
Poor thing needs
all the time she can get
913
00:36:14,240 --> 00:36:15,274
to be camera ready.
914
00:36:15,374 --> 00:36:17,243
WOMAN 1:
(laughs) You're bad!
915
00:36:17,243 --> 00:36:18,744
Wait, that...
916
00:36:18,844 --> 00:36:23,815
I cannot believe I am actually
on time! Yay for me!
917
00:36:23,915 --> 00:36:25,684
Wait.
918
00:36:25,784 --> 00:36:27,286
Why does that
sound familiar?
919
00:36:27,386 --> 00:36:30,622
(chatter on TV continues)
Oh. Oh!
920
00:36:30,722 --> 00:36:31,623
(TV chatter stops)
921
00:36:31,723 --> 00:36:33,058
Kaya. Kaya, wake up.
Mm? What?
922
00:36:33,158 --> 00:36:35,261
Wh-Wh-What?
What happened?
I know how he did it.
923
00:36:37,629 --> 00:36:39,298
Skip Mason's alibi depends
on the message
924
00:36:39,398 --> 00:36:40,499
left on Wendy's phone.
925
00:36:40,599 --> 00:36:41,967
That's right.
ELSBETH: Because how
926
00:36:42,067 --> 00:36:43,402
could he have killed Wendy
927
00:36:43,502 --> 00:36:45,070
and then left that message
two minutes later,
928
00:36:45,170 --> 00:36:48,006
with Tracy in the background,
from a bar 20 minutes away?
929
00:36:48,106 --> 00:36:49,975
Yeah, how did he do that?
930
00:36:50,075 --> 00:36:52,010
He didn't.
931
00:36:52,110 --> 00:36:53,479
Picture Skip
932
00:36:53,579 --> 00:36:55,814
knocking the blender
into the bathtub.
933
00:36:55,914 --> 00:36:59,618
The lights go out,
the generator comes on.
934
00:36:59,718 --> 00:37:02,821
Thinking fast, Skip takes out
both of his cell phones.
935
00:37:02,921 --> 00:37:05,424
He uses one
to leave a message for Wendy,
936
00:37:05,524 --> 00:37:06,858
and the other one to play a clip
937
00:37:06,958 --> 00:37:08,960
from the show,
with Tracy's voice
938
00:37:09,060 --> 00:37:10,296
saying she was on time.
939
00:37:10,396 --> 00:37:12,298
KAYA:
We found it on season seven.
940
00:37:12,398 --> 00:37:13,999
I cannot believe
941
00:37:14,099 --> 00:37:17,102
I am actually on time!
Yay for me!
942
00:37:17,202 --> 00:37:19,305
ELSBETH:
He played it to make it
sound like Tracy was there,
943
00:37:19,405 --> 00:37:20,672
but she wasn't.
944
00:37:20,772 --> 00:37:22,441
That's why
there's no sound of cars
945
00:37:22,541 --> 00:37:23,909
because he wasn't on the street.
946
00:37:24,009 --> 00:37:26,378
And that humming noise
that you hear in the background
947
00:37:26,478 --> 00:37:27,779
is the generator.
948
00:37:27,879 --> 00:37:30,048
My God, she's making sense.
949
00:37:30,148 --> 00:37:31,583
I know.
950
00:37:31,683 --> 00:37:33,585
Alibi planted, Skip then
951
00:37:33,685 --> 00:37:36,187
washed and put away
the wine glass
952
00:37:36,322 --> 00:37:37,856
and the extra margarita glass,
953
00:37:37,956 --> 00:37:40,392
getting glitter
under his fingernails.
954
00:37:40,492 --> 00:37:41,593
Skip then ran
955
00:37:41,693 --> 00:37:43,462
to the bar to meet Tracy.
956
00:37:43,562 --> 00:37:45,997
He knew she'd show up
half an hour late,
957
00:37:46,097 --> 00:37:47,466
she always does.
958
00:37:47,566 --> 00:37:48,900
Skip then only pretended
to leave
959
00:37:49,000 --> 00:37:50,636
a message for Wendy
at that point,
960
00:37:50,736 --> 00:37:52,804
so Tracy would remember it,
961
00:37:52,904 --> 00:37:56,174
so she would back up his alibi,
which we now know is fake.
962
00:37:56,342 --> 00:37:57,443
Ta-da.
963
00:37:57,543 --> 00:37:59,144
It's a good theory.
964
00:37:59,244 --> 00:38:00,812
Very good.
965
00:38:01,613 --> 00:38:03,915
But it's still not enough.
Ha!
966
00:38:04,015 --> 00:38:06,385
Tracy could have said
the exact same thing that night
967
00:38:06,485 --> 00:38:08,720
that she said on the show.
968
00:38:08,820 --> 00:38:10,956
I've watched enough to notice
969
00:38:11,056 --> 00:38:13,525
that the women tend
to repeat themselves.
970
00:38:13,625 --> 00:38:16,828
(grunts)
Hadn't thought about that.
971
00:38:16,928 --> 00:38:17,996
Mm-hmm.
972
00:38:18,096 --> 00:38:20,866
But you do believe me,
don't you?
973
00:38:22,368 --> 00:38:25,003
("Piano Sonata No. 14 in
C-Sharp Minor, Op.27" playing)
974
00:38:26,772 --> 00:38:28,374
Ah, ladies.
975
00:38:28,474 --> 00:38:29,641
You all look stunning.
976
00:38:29,741 --> 00:38:31,209
I still can't believe
she's gone.
977
00:38:31,377 --> 00:38:33,979
I know, but she is.
978
00:38:34,079 --> 00:38:35,981
Oh, God. Okay.
979
00:38:38,684 --> 00:38:40,419
We're just here
to pay our respects.
980
00:38:40,519 --> 00:38:42,754
Wendy was like a friend to me.
981
00:38:42,854 --> 00:38:44,590
WAGNER: And,
in truth, Mr. Mason,
982
00:38:44,690 --> 00:38:46,257
we're closing in on
the prime suspect.
983
00:38:46,392 --> 00:38:47,626
Oh.
984
00:38:47,726 --> 00:38:50,929
Oh, oh. I see.
985
00:38:51,029 --> 00:38:51,797
Well,
986
00:38:51,897 --> 00:38:53,399
took you long enough.
987
00:38:53,399 --> 00:38:54,666
So sorry I bothered you.
988
00:38:54,766 --> 00:38:56,468
I was just trying
to find out the truth.
989
00:38:56,568 --> 00:38:59,605
I understand, Elsbeth Tascioni.
990
00:38:59,705 --> 00:39:01,072
Reality's my business.
991
00:39:02,073 --> 00:39:03,074
Let's go!
992
00:39:03,174 --> 00:39:04,776
Places, please!
993
00:39:06,011 --> 00:39:07,446
Tracy?
994
00:39:07,546 --> 00:39:08,480
Tracy.
995
00:39:08,580 --> 00:39:09,948
Hello, again.
996
00:39:10,048 --> 00:39:11,016
Oh, hi.
997
00:39:11,116 --> 00:39:12,684
You know,
I wanted to ask you,
998
00:39:12,784 --> 00:39:14,553
are you absolutely sure
999
00:39:14,653 --> 00:39:17,756
that you met Skip at 9:00
on the night that Wendy died?
1000
00:39:17,856 --> 00:39:20,592
Yes, I was only
a couple of minutes late.
1001
00:39:20,692 --> 00:39:21,960
That's what Skip said.
1002
00:39:22,060 --> 00:39:23,529
I remember it so clearly.
1003
00:39:23,629 --> 00:39:25,997
SKIP: Tracy!
(snaps fingers)
1004
00:39:28,434 --> 00:39:29,435
(Tracy sighs)
1005
00:39:29,535 --> 00:39:31,302
Wendy.
1006
00:39:31,437 --> 00:39:33,905
What can I say about Wendy?
1007
00:39:34,005 --> 00:39:36,074
God, I loved that bitch.
1008
00:39:37,509 --> 00:39:39,210
I always knew she had my back.
1009
00:39:40,646 --> 00:39:42,514
Who's gonna have my back now?
1010
00:39:43,281 --> 00:39:47,052
I know if Wendy were here,
she would say...
1011
00:39:48,754 --> 00:39:50,155
Katricia?
1012
00:39:50,255 --> 00:39:51,590
(others murmuring)
1013
00:39:51,690 --> 00:39:54,225
She looks great.
1014
00:39:54,325 --> 00:39:55,661
It's filler.
1015
00:39:57,028 --> 00:39:58,797
I know who killed Wendy.
1016
00:39:58,897 --> 00:40:00,298
He almost killed me, too.
1017
00:40:00,466 --> 00:40:03,001
Wh-What is she doing here?
Who let her in?
1018
00:40:03,101 --> 00:40:05,604
This came in the mail today.
1019
00:40:05,704 --> 00:40:08,073
Wendy sent it
before she died.
1020
00:40:08,173 --> 00:40:10,709
Take a look. You all know
her handwriting.
1021
00:40:10,809 --> 00:40:13,144
Okay. Uh, we're gonna cut.
1022
00:40:13,244 --> 00:40:16,214
Um, Katricia
and I need a mic off.
1023
00:40:16,314 --> 00:40:17,716
Her body looks great.
1024
00:40:17,816 --> 00:40:19,818
Ugh. I need to get
back to Pilates.
1025
00:40:19,918 --> 00:40:21,520
(gasps) Oh, wait,
that reminds me.
1026
00:40:21,620 --> 00:40:25,390
I texted my Pilates instructor
on my way to Skip that night.
1027
00:40:25,491 --> 00:40:26,992
Really?
Can you show me?
1028
00:40:27,793 --> 00:40:29,027
Where is it?
Ow. You're hurting me.
1029
00:40:29,127 --> 00:40:30,696
Where is it?
I'm not, I'm not mic'd, Skip.
1030
00:40:30,796 --> 00:40:31,830
Then what do you want?
1031
00:40:31,930 --> 00:40:32,898
I want people to know the truth
1032
00:40:32,998 --> 00:40:34,065
about what you did to me.
1033
00:40:34,165 --> 00:40:36,401
What good is that gonna do?
1034
00:40:37,736 --> 00:40:41,640
Oh, no. I know you.
1035
00:40:41,740 --> 00:40:43,609
You want back in.
1036
00:40:43,709 --> 00:40:46,044
Okay. Come back.
1037
00:40:46,144 --> 00:40:47,646
You can take Wendy's place.
1038
00:40:47,746 --> 00:40:49,648
I thought I was bad TV.
1039
00:40:49,748 --> 00:40:51,750
Oh, you were,
1040
00:40:51,850 --> 00:40:53,685
but this little stunt shows
1041
00:40:53,785 --> 00:40:55,887
that you've changed.
1042
00:40:55,987 --> 00:40:57,455
I like that.
1043
00:40:57,556 --> 00:40:58,990
Well, what about Wendy?
1044
00:40:59,090 --> 00:41:00,559
She wanted justice.
1045
00:41:00,659 --> 00:41:03,929
Oh, please, Wendy was just
using you to blackmail me.
1046
00:41:04,029 --> 00:41:06,164
And look what
happened to her.
1047
00:41:06,264 --> 00:41:09,735
Don't make the same
mistake, Katricia.
1048
00:41:09,835 --> 00:41:10,936
Is that a threat?
1049
00:41:11,036 --> 00:41:12,971
You tell me.
1050
00:41:13,071 --> 00:41:15,173
You're not as ridiculous
as the others.
1051
00:41:15,273 --> 00:41:19,444
And the truth is,
you've always my favorite.
1052
00:41:19,545 --> 00:41:21,179
So, what's it gonna be?
1053
00:41:21,279 --> 00:41:24,550
You're gonna end up like Wendy?
1054
00:41:27,085 --> 00:41:29,120
Smart lady.
1055
00:41:30,188 --> 00:41:31,857
TRACY: (gasps)
Oh, my God.
1056
00:41:31,957 --> 00:41:35,460
I texted my Pilates instructor
at 9:24,
1057
00:41:35,561 --> 00:41:37,896
so I must've been much later
meeting Skip.
1058
00:41:37,996 --> 00:41:39,164
Honey, you're always late.
1059
00:41:39,264 --> 00:41:40,766
He knew you would be.
1060
00:41:40,866 --> 00:41:42,233
So, that means...
1061
00:41:42,333 --> 00:41:43,769
SKIP:
Katricia and I had
a little talk,
1062
00:41:43,869 --> 00:41:45,671
and we are all good.
1063
00:41:45,771 --> 00:41:47,272
So...
1064
00:41:47,372 --> 00:41:48,607
let's go again.
1065
00:41:48,707 --> 00:41:50,341
Yes, hit it, Rudy.
1066
00:41:50,441 --> 00:41:53,144
SKIP (on recording):
Don't make the same mistake,
Katricia.
1067
00:41:53,244 --> 00:41:54,846
KATRICIA:
Is that a threat?
1068
00:41:54,946 --> 00:41:57,282
SKIP: You tell me.
Wait, I don't understand
what's happening.
1069
00:41:57,382 --> 00:41:59,585
You're not as ridiculous
as the others.
1070
00:41:59,585 --> 00:42:01,019
And the truth is...
Okay, turn that off.
1071
00:42:01,119 --> 00:42:02,854
...you've always been
my favorite.
1072
00:42:02,954 --> 00:42:04,723
Rudy, stop. Turn it off.
1073
00:42:04,823 --> 00:42:06,224
So, what's it gonna be?
1074
00:42:06,324 --> 00:42:07,726
You're gonna end up like Wendy?
1075
00:42:07,826 --> 00:42:09,027
Can you-- turn that off?
1076
00:42:09,127 --> 00:42:10,596
I-I don't, I don't know
what's going on.
1077
00:42:10,696 --> 00:42:11,963
Look inside.
1078
00:42:16,067 --> 00:42:17,368
Surprise.
1079
00:42:17,468 --> 00:42:20,205
Rudy, the sound guy,
helped me set that up.
1080
00:42:20,305 --> 00:42:22,908
Apparently,
you're not that fun to work for.
1081
00:42:23,008 --> 00:42:26,144
No, but th-this is
Wendy's handwriting.
1082
00:42:26,244 --> 00:42:28,246
She sent me a 20% off
coupon for a blender.
1083
00:42:28,346 --> 00:42:30,348
But I'm not getting one,
those things are dangerous.
1084
00:42:30,448 --> 00:42:32,483
Mm.
Take him away.
1085
00:42:33,451 --> 00:42:35,286
You knew right away, didn't you?
1086
00:42:35,386 --> 00:42:37,055
I guess reality is my business, too.
1087
00:42:37,155 --> 00:42:40,626
I'm gonna need
a new show to watch.
1088
00:42:42,628 --> 00:42:44,295
Can I say, "Cut?"
1089
00:42:46,932 --> 00:42:50,035
Captioning sponsored by
CBS
1090
00:42:50,135 --> 00:42:52,838
and Toyota.
1091
00:42:52,938 --> 00:42:56,374
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org