1
00:00:12,780 --> 00:00:14,848
(panting)
2
00:00:15,749 --> 00:00:17,551
(screams, grunts)
3
00:00:17,651 --> 00:00:19,220
No. No.
4
00:00:19,320 --> 00:00:21,322
No. No, no, no.
5
00:00:21,422 --> 00:00:23,591
(screaming)
6
00:00:26,127 --> 00:00:27,328
(grunting)
7
00:00:27,428 --> 00:00:28,396
Get off of me.
8
00:00:28,496 --> 00:00:30,030
(grunts)
9
00:00:31,965 --> 00:00:33,501
(screams)
10
00:00:35,836 --> 00:00:37,438
Oh.
11
00:00:40,874 --> 00:00:43,043
(woman laughs)
12
00:00:45,179 --> 00:00:46,580
What's so funny?
13
00:00:46,680 --> 00:00:49,783
Those bangs.
Did you use garden shears?
14
00:00:49,883 --> 00:00:51,385
Bang...
15
00:00:51,485 --> 00:00:54,122
Wait... Wait.
16
00:00:55,022 --> 00:00:57,158
(gasping)
17
00:01:01,929 --> 00:01:05,132
And who the hell
are Amy and Rick?
18
00:01:05,133 --> 00:01:06,800
Oh.
19
00:01:06,900 --> 00:01:08,502
One of them must have gave you
20
00:01:08,602 --> 00:01:10,504
that nasty little hickey
on your neck.
21
00:01:10,604 --> 00:01:13,040
Oh.
Yeah. They had
a really small mouth.
22
00:01:13,141 --> 00:01:14,742
Ooh.
(short chuckle)
23
00:01:16,244 --> 00:01:19,046
What the freak
happened to you last night?
24
00:01:20,581 --> 00:01:22,150
I don't know.
25
00:01:23,951 --> 00:01:25,786
(knocking)
(gasps)
26
00:01:37,631 --> 00:01:39,933
Oh, crap.
27
00:01:42,470 --> 00:01:44,572
Mackenzie Altman...
28
00:01:44,672 --> 00:01:46,674
you're under arrest.
29
00:01:46,774 --> 00:01:48,642
For what?
30
00:01:48,742 --> 00:01:50,043
Criminal mischief
and assault three.
31
00:01:50,178 --> 00:01:51,545
You have to come with us.
32
00:01:51,645 --> 00:01:53,181
(sighs)
Okay.
33
00:01:53,981 --> 00:01:56,550
(chuckles)
You were expecting more?
34
00:01:56,650 --> 00:01:58,486
Oh, it's fine. It's fine.
35
00:01:58,586 --> 00:01:59,953
Oh, bless you.
36
00:02:03,924 --> 00:02:05,259
I don't do diner beans.
37
00:02:06,560 --> 00:02:08,496
(gasps, whimpers)
38
00:02:09,697 --> 00:02:12,266
WOMAN:
Don't worry. And
don't say anything.
39
00:02:12,366 --> 00:02:13,901
I'm gonna call Danny.
40
00:02:16,904 --> 00:02:18,639
She looks familiar, but...
41
00:02:18,739 --> 00:02:19,973
You don't remember
42
00:02:20,073 --> 00:02:22,476
Mac Altman?
(gasps)
43
00:02:22,576 --> 00:02:24,478
She had a show on
the KidPow! Channel
44
00:02:24,578 --> 00:02:25,746
called Father's Keepers.
45
00:02:25,846 --> 00:02:26,980
It was about a young widower
46
00:02:27,080 --> 00:02:28,682
trying to raise four
girls on his own.
47
00:02:28,782 --> 00:02:32,420
Mac played Sam, the feisty,
"wise beyond her years" oldest
48
00:02:32,520 --> 00:02:33,654
who ran the house.
49
00:02:33,754 --> 00:02:34,922
Her catchphrase was,
50
00:02:35,022 --> 00:02:37,758
"I'll be the judge of that."
(both laugh)
51
00:02:37,858 --> 00:02:41,262
That woman played one
of her little sisters.
52
00:02:41,362 --> 00:02:43,331
I can't believe they still
live together in real life.
53
00:02:43,431 --> 00:02:46,667
Neither one made that Miley leap
to an adult career.
54
00:02:46,767 --> 00:02:48,636
Boy, you love your television.
55
00:02:48,736 --> 00:02:50,638
Oh, no, I hated
Father's Keepers,
56
00:02:50,738 --> 00:02:54,007
but my little sister
watched every single episode
57
00:02:54,107 --> 00:02:55,242
while we made dinner.
58
00:02:55,243 --> 00:02:56,677
I couldn't escape.
(laughs)
59
00:02:56,777 --> 00:02:57,778
Oh.
60
00:02:57,878 --> 00:02:59,680
Uh...
(clears throat)
61
00:02:59,780 --> 00:03:01,782
Who are you supposed to be?
62
00:03:01,882 --> 00:03:03,250
Audrey Hepburn.
63
00:03:03,251 --> 00:03:05,052
From Breakfast at Tiffany's.
64
00:03:05,152 --> 00:03:08,589
The movie that first made me
fall in love with New York.
65
00:03:08,689 --> 00:03:10,258
You're the only one
in costume, of course.
66
00:03:10,358 --> 00:03:12,025
Me and Lt. Connor.
67
00:03:12,125 --> 00:03:13,126
He's either
68
00:03:13,261 --> 00:03:15,429
Pee-wee Herman...
Orville Redenbacher.
69
00:03:15,529 --> 00:03:16,964
Winston Churchill.
70
00:03:17,064 --> 00:03:19,867
Oh. He was a bow tie guy.
71
00:03:21,168 --> 00:03:22,470
KAYA:
I thought you might
be an astronaut.
72
00:03:22,570 --> 00:03:24,905
Mm-mmm.
I hate Halloween.
73
00:03:25,005 --> 00:03:29,277
All the crazies come out
and wreak havoc on the city,
74
00:03:29,377 --> 00:03:31,445
fill the hospitals
and the jails.
75
00:03:31,545 --> 00:03:33,614
It's sanctioned mayhem.
76
00:03:33,714 --> 00:03:36,317
Oh, come on. You never went
trick-or-treating as a kid?
77
00:03:36,417 --> 00:03:37,751
That was business.
78
00:03:37,851 --> 00:03:39,587
We knew we were getting
candy for the year.
79
00:03:39,687 --> 00:03:42,289
We'd change our costumes twice
and hit the block three times.
80
00:03:42,290 --> 00:03:43,457
MAN:
Captain Wagner?
81
00:03:43,557 --> 00:03:44,658
Yes?
Danny Beck,
82
00:03:44,758 --> 00:03:46,293
Ms. Altman's attorney
and manager.
83
00:03:46,294 --> 00:03:47,961
I'm happy to report
this whole incident
84
00:03:48,061 --> 00:03:49,297
has been a misunderstanding.
85
00:03:49,397 --> 00:03:51,098
Is that right?
I've spoken to the club owner
86
00:03:51,198 --> 00:03:53,100
who made the complaint, and all
the charges are being dropped.
87
00:03:53,200 --> 00:03:55,102
I wonder what it'll cost
this time.
88
00:03:55,202 --> 00:03:57,104
(door opens)
89
00:03:57,204 --> 00:04:00,541
It's all handled, Mac.
Just have to dot the I's.
90
00:04:00,641 --> 00:04:02,175
Is that Mac?
91
00:04:02,310 --> 00:04:03,511
(door closes)
DANNY:
Captain, do have a minute?
92
00:04:03,611 --> 00:04:05,078
Need you to sign
the release papers.
93
00:04:05,178 --> 00:04:06,313
Oh.
94
00:04:06,314 --> 00:04:08,716
And may I also say,
95
00:04:08,816 --> 00:04:10,050
it's great to meet you.
96
00:04:10,150 --> 00:04:12,319
Really appreciate
the job you guys do.
97
00:04:12,320 --> 00:04:13,987
Mm-hmm.
98
00:04:16,957 --> 00:04:19,393
Wow. He's smooth.
Mm-hmm.
99
00:04:19,493 --> 00:04:21,862
Danny helps a lot of celebs.
ELSBETH: Oh.
100
00:04:21,962 --> 00:04:23,364
He rescued a client
from a sex cult.
101
00:04:23,464 --> 00:04:26,934
Another from
a drug cartel in Bogotá.
102
00:04:27,034 --> 00:04:28,936
This is nothing.
103
00:04:37,845 --> 00:04:41,214
You're free to go, Ms. Altman.
104
00:04:41,349 --> 00:04:42,850
(softly):
Okay.
105
00:04:44,985 --> 00:04:46,620
Shouldn't you be happy?
106
00:04:48,622 --> 00:04:50,624
(laughing)
Uh...
107
00:04:52,360 --> 00:04:54,928
Hey, are you all right?
108
00:04:55,028 --> 00:04:56,930
I have a question.
Okay.
109
00:04:57,030 --> 00:04:58,566
Uh, actually, forget it.
110
00:04:58,666 --> 00:05:01,101
Oh, no, no, no.
You can ask me anything.
111
00:05:02,903 --> 00:05:05,673
Were there any murders
last night?
112
00:05:05,773 --> 00:05:06,507
Murders?
113
00:05:06,607 --> 00:05:08,509
In Manhattan.
Uh...
114
00:05:08,609 --> 00:05:10,010
Well, from what I heard,
115
00:05:10,110 --> 00:05:12,613
just a vehicular manslaughter
on West End Avenue.
116
00:05:12,713 --> 00:05:14,815
Why are you asking?
No reason.
117
00:05:14,915 --> 00:05:17,551
Can't a person be curious?
118
00:05:18,386 --> 00:05:21,522
Absolutely.
I'm always curious.
119
00:05:21,622 --> 00:05:25,493
It gets me in trouble, sometimes.
120
00:05:25,593 --> 00:05:26,860
Do you need me
121
00:05:26,960 --> 00:05:28,996
to get your lawyer, Ms. Altman?
122
00:05:29,096 --> 00:05:29,830
Mac. Oh.
123
00:05:29,930 --> 00:05:31,298
Mac?
No, don't.
124
00:05:31,399 --> 00:05:32,633
Danny is closing
125
00:05:32,733 --> 00:05:34,201
an eight-movie deal
with The Postmark Channel
126
00:05:34,301 --> 00:05:36,570
and I don't want him worried
about me, you know? I...
127
00:05:36,670 --> 00:05:39,406
It was probably just a dream.
128
00:05:39,407 --> 00:05:41,409
Ooh, dreams are always
so fascinating.
129
00:05:41,509 --> 00:05:43,744
What was it?
Tell me.
130
00:05:45,946 --> 00:05:47,648
Oh, I know.
131
00:05:48,849 --> 00:05:50,317
This is what I do
Okay.
132
00:05:50,418 --> 00:05:51,985
when it's something scary.
133
00:05:52,085 --> 00:05:53,921
Close your eyes.
134
00:05:54,021 --> 00:05:57,224
Now say what happened
in your dream really fast.
135
00:05:57,324 --> 00:05:58,826
(grunts softly)
136
00:05:59,627 --> 00:06:02,129
If I killed someone I need to
know, even if I get in trouble.
137
00:06:02,229 --> 00:06:04,765
Wow, see?
That was great.
138
00:06:04,865 --> 00:06:08,502
I think you need to slow it down
just a little bit.
139
00:06:09,437 --> 00:06:11,439
If I killed someone...
140
00:06:11,539 --> 00:06:13,907
I need to know,
even if I get in trouble.
141
00:06:14,007 --> 00:06:16,109
You killed someone?
I said "if."
142
00:06:17,044 --> 00:06:18,812
If I did it.
143
00:06:18,912 --> 00:06:20,347
You don't know for sure?
144
00:06:20,448 --> 00:06:21,682
It's foggy.
145
00:06:21,782 --> 00:06:25,653
I-I see myself in an alley,
146
00:06:25,753 --> 00:06:27,788
pulling a trigger.
147
00:06:27,888 --> 00:06:30,090
Boom!
148
00:06:30,190 --> 00:06:31,324
Okay.
149
00:06:31,459 --> 00:06:34,294
Um, do you know
who the victim was?
150
00:06:34,462 --> 00:06:35,863
Maybe we could
check the hospitals.
151
00:06:35,963 --> 00:06:38,131
No, I-I don't know anything.
152
00:06:38,231 --> 00:06:40,701
He was in a mask.
Like, for Halloween.
153
00:06:40,801 --> 00:06:44,204
And, yeah, it just...
154
00:06:44,304 --> 00:06:46,774
it felt so real.
155
00:06:47,775 --> 00:06:50,544
But it was a dream.
156
00:06:50,644 --> 00:06:52,480
Yeah.
157
00:06:52,580 --> 00:06:54,482
I think it was a dream.
158
00:06:54,582 --> 00:06:56,850
The blood on your dress
looks pretty real.
159
00:06:56,950 --> 00:06:58,285
Oh.
160
00:06:58,385 --> 00:06:59,553
We could get it tested.
161
00:06:59,653 --> 00:07:01,354
And...
162
00:07:02,355 --> 00:07:04,892
The gun was missing
163
00:07:04,992 --> 00:07:06,594
from my safe this morning.
164
00:07:06,694 --> 00:07:08,228
Oh, dear.
165
00:07:09,029 --> 00:07:12,232
Mac, what's the last thing
you do remember?
166
00:07:15,168 --> 00:07:16,236
Sissy.
167
00:07:16,336 --> 00:07:18,639
Sissy. Yeah, come.
168
00:07:21,041 --> 00:07:23,510
What was the last thing
I remember?
SISSY: So,
169
00:07:23,511 --> 00:07:24,645
we started off
our night at
170
00:07:24,745 --> 00:07:26,279
the Postmark Channel
red carpet event
171
00:07:26,379 --> 00:07:29,149
to kick off their
Hallow-Palooza.
172
00:07:29,249 --> 00:07:32,152
Postmark is, like, a low-budget
version of the Hallmark Channel.
173
00:07:33,253 --> 00:07:34,922
It is.
174
00:07:35,022 --> 00:07:36,990
ELSBETH:
Aw, you guys.
175
00:07:37,090 --> 00:07:38,626
So cute.
Mm-hmm.
176
00:07:38,726 --> 00:07:41,294
She was an angel
and I was the devil.
177
00:07:41,394 --> 00:07:43,564
And when we got there, Mac
saw this actor, Daz Dean,
178
00:07:43,664 --> 00:07:44,898
who she's obsessed with,
179
00:07:44,998 --> 00:07:47,601
and made us switch
costumes in the limo.
180
00:07:47,701 --> 00:07:48,802
Not easy.
181
00:07:48,902 --> 00:07:50,137
ELSBETH:
Oh, my.
182
00:07:50,237 --> 00:07:51,672
SISSY:
The PR witch stopped Mac.
183
00:07:51,772 --> 00:07:53,306
She said her costume
wasn't "appropriate"
184
00:07:53,406 --> 00:07:56,343
for her wholesome new
Postmark Channel movie,
185
00:07:56,443 --> 00:07:58,011
She didn't let her on
the step and repeat.
186
00:07:58,111 --> 00:07:59,847
So, what did I do next?
Well,
187
00:07:59,947 --> 00:08:01,181
Danny was there.
188
00:08:01,281 --> 00:08:02,650
He made us switch
back our costumes
189
00:08:02,750 --> 00:08:04,918
and then you said you
needed to fix your face,
190
00:08:05,018 --> 00:08:06,219
and then you gave everyone
191
00:08:06,319 --> 00:08:07,721
the slip on the way
to the bathroom
192
00:08:07,821 --> 00:08:09,657
and then you sped off
in a Lambo with Daz
193
00:08:09,757 --> 00:08:12,726
while throwing your angel wings
and your halo out the window.
194
00:08:12,826 --> 00:08:14,562
I mean, that's pretty cool.
195
00:08:14,662 --> 00:08:16,429
Go, me.
196
00:08:16,564 --> 00:08:18,231
You really don't remember?
197
00:08:18,331 --> 00:08:20,067
Weird.
198
00:08:20,167 --> 00:08:22,603
Do you have any idea
where she went next?
199
00:08:22,703 --> 00:08:24,872
I didn't see her again
until this morning.
200
00:08:24,972 --> 00:08:26,607
Oh, maybe we can
track her phone?
201
00:08:26,707 --> 00:08:28,108
No, I was holding
on to it for her.
202
00:08:28,208 --> 00:08:30,043
She didn't have it for
the rest of the night.
203
00:08:30,143 --> 00:08:32,179
(squeaks)
204
00:08:32,279 --> 00:08:35,749
Wait. Maybe there's something
on that guy Daz's social media.
205
00:08:35,849 --> 00:08:36,950
You say he's an actor?
206
00:08:37,050 --> 00:08:38,118
That's a good idea.
207
00:08:38,218 --> 00:08:39,920
He posts about everything.
208
00:08:40,020 --> 00:08:41,589
I would know, because I...
209
00:08:41,689 --> 00:08:44,792
stalk his fine ass
all the damn day.
210
00:08:46,860 --> 00:08:48,829
Oh...
211
00:09:07,915 --> 00:09:10,183
Oh, no, no, no.
Not you again.
212
00:09:10,283 --> 00:09:11,819
You've already done enough
damage. You're not supposed
213
00:09:11,919 --> 00:09:13,153
to come within
a thousand feet of me.
214
00:09:13,253 --> 00:09:14,321
Read the terms.
215
00:09:14,421 --> 00:09:16,890
Did I do all of this?
216
00:09:16,990 --> 00:09:18,659
Like you don't know.
ELSBETH: Uh, hi.
217
00:09:18,759 --> 00:09:21,361
I'm with the police,
uh, sort of.
218
00:09:21,461 --> 00:09:24,865
Mac says she blacked out
the whole evening.
219
00:09:24,965 --> 00:09:27,534
We're just trying
to piece together what happened.
220
00:09:27,635 --> 00:09:29,236
Sorry, signed an NDA, so...
221
00:09:29,336 --> 00:09:30,804
Uh, actually,
222
00:09:30,904 --> 00:09:32,840
it's Mac who would be damaged
223
00:09:32,940 --> 00:09:35,375
by any disclosure, and
she gives her consent.
224
00:09:35,475 --> 00:09:36,543
Right, Mac?
Mm-hmm.
225
00:09:36,644 --> 00:09:39,179
So, you won't be in violation.
226
00:09:39,279 --> 00:09:40,848
Fine.
227
00:09:42,750 --> 00:09:44,752
You were all over that guy Daz
228
00:09:44,852 --> 00:09:48,421
last night. Tried to dance
for him on top of the bar.
229
00:09:48,521 --> 00:09:50,390
Then you ripped
open the top
230
00:09:50,490 --> 00:09:54,661
of your angel outfit,
tried to show a little cleavage.
231
00:09:54,662 --> 00:09:56,664
And, uh, you did
a little shimmy,
232
00:09:56,764 --> 00:09:58,832
one boob popped out,
but pretty sure
233
00:09:58,932 --> 00:10:00,400
you did that on purpose.
234
00:10:00,500 --> 00:10:03,270
Then, when I said that
you had too much to drink,
235
00:10:03,370 --> 00:10:05,906
you said...
Oh, no.
236
00:10:06,006 --> 00:10:08,909
"...I'll be the judge of that,"
to remind everyone
237
00:10:09,009 --> 00:10:12,079
that you were famous,
like, 150 years ago.
238
00:10:12,179 --> 00:10:15,182
So cringe.
Yeah, you're lucky this
is a phone-free club,
239
00:10:15,282 --> 00:10:16,850
because that was a meme.
240
00:10:16,950 --> 00:10:19,586
And then what happened?
241
00:10:19,687 --> 00:10:21,188
Um, and then Daz
242
00:10:21,288 --> 00:10:23,423
dumped Mac's ass
for another actress
243
00:10:23,523 --> 00:10:26,927
who starred in some A24 movie,
244
00:10:27,027 --> 00:10:28,696
and they split.
245
00:10:28,796 --> 00:10:31,732
Well, did I follow Daz out?
246
00:10:31,832 --> 00:10:33,466
Hurt him in any way?
247
00:10:33,566 --> 00:10:36,636
No, you just started
smashing bottles and glasses,
248
00:10:36,737 --> 00:10:38,972
shattered my entire backsplash.
249
00:10:39,072 --> 00:10:41,441
And when I tried
to get you to stop,
250
00:10:41,541 --> 00:10:43,576
you broke my nose.
251
00:10:43,677 --> 00:10:45,946
Sorry.
ELSBETH: Oh, okay,
252
00:10:46,046 --> 00:10:48,415
here we go.
(chuckles) Let's go.
253
00:10:49,582 --> 00:10:51,418
Wait!
254
00:10:52,419 --> 00:10:55,255
My lawyer paid you off,
and I can't get in trouble?
255
00:10:55,355 --> 00:10:57,457
Then I'm not sorry.
256
00:10:57,557 --> 00:10:59,626
'Cause you're a bitch.
Oh, okay.
257
00:10:59,727 --> 00:11:01,829
Yeah, well, I wouldn't want
to be you for 30 seconds,
258
00:11:01,929 --> 00:11:03,196
okay? So get out!
259
00:11:03,296 --> 00:11:05,465
Thank you.
260
00:11:08,301 --> 00:11:09,870
(gasps)
Her nose.
261
00:11:09,970 --> 00:11:11,739
Maybe that's how you got
the blood on your dress.
262
00:11:11,839 --> 00:11:13,640
That actually makes sense.
263
00:11:13,741 --> 00:11:15,342
Yeah, it does.
264
00:11:15,442 --> 00:11:16,944
Good one, Liz.
265
00:11:19,579 --> 00:11:21,214
Are you okay?
266
00:11:21,314 --> 00:11:22,515
This has been
a lot.
267
00:11:22,615 --> 00:11:24,384
Maybe we need
to Zen Down.
268
00:11:24,484 --> 00:11:26,053
It's a meditation app.
269
00:11:26,153 --> 00:11:27,054
Mm-hmm.
270
00:11:27,154 --> 00:11:28,221
Zen Down...
271
00:11:28,321 --> 00:11:30,490
Oh, uh, excuse me.
272
00:11:30,590 --> 00:11:32,159
(groans)
273
00:11:32,259 --> 00:11:33,393
My earbuds are missing.
274
00:11:33,493 --> 00:11:35,095
Really, God? Really?
275
00:11:35,195 --> 00:11:36,763
Okay, relax.
276
00:11:36,764 --> 00:11:38,398
Just use
"Last Location."
277
00:11:38,498 --> 00:11:39,766
They'll turn up
somewhere.
278
00:11:39,767 --> 00:11:42,002
Last Location.
Mm-hmm.
279
00:11:45,205 --> 00:11:46,673
Oh.
280
00:11:49,009 --> 00:11:52,212
Closer.
281
00:11:53,180 --> 00:11:55,782
Closer...
282
00:11:55,783 --> 00:11:57,417
closer.
283
00:11:57,517 --> 00:12:00,420
And it should be...
284
00:12:00,520 --> 00:12:02,222
here.
285
00:12:05,425 --> 00:12:07,327
Here where? I don't see them.
286
00:12:07,427 --> 00:12:08,361
Oh!
287
00:12:08,461 --> 00:12:10,263
Found them.
288
00:12:13,266 --> 00:12:14,501
Uh,
289
00:12:14,601 --> 00:12:16,503
and I also found...
290
00:12:16,603 --> 00:12:18,038
this.
291
00:12:20,440 --> 00:12:22,442
(gasps)
292
00:12:23,276 --> 00:12:25,445
♪
293
00:12:32,820 --> 00:12:34,821
(indistinct chatter)
Over here.
294
00:12:34,822 --> 00:12:36,489
Hey.
295
00:12:38,625 --> 00:12:41,094
What'd you get
yourself into now?
296
00:12:42,129 --> 00:12:44,464
(gasps) Sonny, no!
297
00:12:44,564 --> 00:12:46,733
Oh, you knew the victim?
298
00:12:46,834 --> 00:12:48,501
Sonny Miller.
299
00:12:48,601 --> 00:12:51,504
He used to be my personal
trainer, now he's a rapper.
300
00:12:51,604 --> 00:12:53,706
Well... was.
301
00:12:53,841 --> 00:12:55,042
We had a few projects together.
302
00:12:55,142 --> 00:12:56,043
He was my friend.
303
00:12:56,143 --> 00:12:57,710
I had no reason to kill him.
304
00:12:57,845 --> 00:12:59,479
Danny said stop talking now.
305
00:12:59,579 --> 00:13:01,048
Good idea.
306
00:13:01,148 --> 00:13:04,484
How in the hell are you
here already, Ms. Tascioni?
307
00:13:05,886 --> 00:13:08,188
Come with me, please,
Ms. Altman.
308
00:13:12,259 --> 00:13:14,094
He doesn't seem very happy.
309
00:13:14,194 --> 00:13:16,229
He could really
use some new ties.
310
00:13:16,329 --> 00:13:17,464
(sobbing)
311
00:13:17,564 --> 00:13:18,731
Hey.
312
00:13:18,866 --> 00:13:20,133
What's with you?
313
00:13:20,233 --> 00:13:21,434
Mac is toast.
314
00:13:21,534 --> 00:13:23,470
I'm gonna have to find
a new place to crash.
315
00:13:23,570 --> 00:13:24,771
And she didn't hook me up
316
00:13:24,872 --> 00:13:27,107
with a new agent.
Okay, shh, shh, shh, shh.
317
00:13:27,941 --> 00:13:29,142
BOBBY: Sonny Miller
318
00:13:29,242 --> 00:13:31,979
was shot using a custom-made,
319
00:13:32,079 --> 00:13:34,247
pink Walther PPK,
320
00:13:34,347 --> 00:13:37,184
which was registered
to you, Ms. Altman.
321
00:13:37,284 --> 00:13:40,353
You had gunshot residue
on your hands,
322
00:13:40,453 --> 00:13:42,689
and your prints
were all over it.
323
00:13:42,789 --> 00:13:43,756
Case closed.
324
00:13:43,891 --> 00:13:45,892
It was self-defense, Detective.
325
00:13:45,893 --> 00:13:47,894
There shouldn't be any case.
326
00:13:47,895 --> 00:13:50,263
Sonny was a drug dealer
327
00:13:50,363 --> 00:13:53,500
with a long record
and he'd become a threat.
328
00:13:53,600 --> 00:13:55,969
I just thank God
that Mac
329
00:13:56,069 --> 00:13:58,005
had the gun last night.
330
00:13:58,105 --> 00:13:59,539
It was either him or her.
331
00:13:59,639 --> 00:14:01,641
You agree with that assessment,
Ms. Altman?
332
00:14:03,610 --> 00:14:05,913
Yes. Yes, I...
333
00:14:06,013 --> 00:14:08,915
I was trying
to stay sober and...
334
00:14:08,916 --> 00:14:11,384
Sonny was obsessed with me.
335
00:14:11,484 --> 00:14:13,086
So I-I...
336
00:14:13,186 --> 00:14:15,255
must've been defending myself
337
00:14:15,355 --> 00:14:16,789
when I shot him.
338
00:14:16,924 --> 00:14:19,626
The jails are full of people
who shot their dealers.
339
00:14:19,726 --> 00:14:22,762
You can try to put
a good face on it for the jury.
340
00:14:22,930 --> 00:14:25,132
Um... Mac?
341
00:14:25,232 --> 00:14:27,434
You told me
that Sonny was your friend.
342
00:14:27,534 --> 00:14:31,204
And you just said "must've"
because you can't remember.
343
00:14:31,304 --> 00:14:32,605
Why are you changing your story?
344
00:14:32,705 --> 00:14:34,707
Don't sell past the close.
345
00:14:34,807 --> 00:14:37,210
We're done here.
346
00:14:43,650 --> 00:14:44,951
Damn jack-in-the-box.
347
00:14:44,952 --> 00:14:47,320
She just pops up
and makes noise.
348
00:14:47,420 --> 00:14:50,823
Is Ms. Tascioni
always in the room?
349
00:14:52,692 --> 00:14:55,128
When I think it's useful.
But is she here
350
00:14:55,228 --> 00:14:58,966
to investigate cases
or the department?
351
00:15:00,067 --> 00:15:03,170
Perhaps we should think on that.
352
00:15:08,508 --> 00:15:10,543
Good morning, Detective.
I'm Lt. Connor,
353
00:15:10,643 --> 00:15:13,380
Lt. Noonan's replacement.
I heard.
354
00:15:13,480 --> 00:15:16,583
I'm asking everyone about their
experiences in the precinct.
355
00:15:17,484 --> 00:15:18,751
You should avail yourself.
356
00:15:18,851 --> 00:15:19,987
No thanks,
Lieutenant,
357
00:15:20,087 --> 00:15:22,522
I'm no snitch, never was.
358
00:15:22,622 --> 00:15:23,856
This isn't snitching.
359
00:15:23,991 --> 00:15:26,493
Just seeing what can be...
360
00:15:26,593 --> 00:15:28,828
improved.
361
00:15:29,662 --> 00:15:31,064
Holly Golightly, right?
362
00:15:31,164 --> 00:15:32,232
Uh, yes.
363
00:15:32,332 --> 00:15:34,067
My door is always open.
364
00:15:34,167 --> 00:15:36,069
ELSBETH:
Breakfast at Tiffany's.
365
00:15:36,169 --> 00:15:38,371
What people forget
about that movie is
366
00:15:38,471 --> 00:15:40,373
that Holly was
basically a prostitute.
367
00:15:40,473 --> 00:15:42,409
Oh, I wouldn't go that far.
368
00:15:42,509 --> 00:15:43,576
She did have
style, though.
369
00:15:43,676 --> 00:15:44,777
I'll give her that.
370
00:15:44,877 --> 00:15:46,413
And you--
371
00:15:46,513 --> 00:15:48,181
you look perfect.
372
00:15:48,281 --> 00:15:49,282
Well, thank you.
373
00:15:49,382 --> 00:15:51,418
Uh, listen.
374
00:15:51,518 --> 00:15:55,422
I know it seemed like Mac
changed her story, but
375
00:15:55,522 --> 00:15:57,524
Sonny Miller wormed his way
into her life,
376
00:15:57,624 --> 00:15:58,758
had her confused.
377
00:15:58,858 --> 00:16:01,094
He was just
another hanger-on
378
00:16:01,194 --> 00:16:02,629
trying to take advantage.
379
00:16:02,729 --> 00:16:04,030
Oh, that's hard.
380
00:16:04,031 --> 00:16:05,498
Mm-hmm.
(Kaya clears her throat)
381
00:16:05,598 --> 00:16:06,666
Oh. Sorry.
382
00:16:06,766 --> 00:16:09,036
Will you excuse me?
Oh. Mm-hmm.
383
00:16:11,271 --> 00:16:13,506
You trying to rescue me
like I'm on a bad date?
384
00:16:13,606 --> 00:16:15,842
Mac would like
to speak with you.
385
00:16:15,942 --> 00:16:17,444
Alone.
386
00:16:18,278 --> 00:16:19,612
(gasps)
387
00:16:19,712 --> 00:16:21,381
Thank you.
388
00:16:21,481 --> 00:16:23,150
(gulps, spits)
389
00:16:23,250 --> 00:16:24,684
Ugh.
I told you.
390
00:16:24,784 --> 00:16:26,386
You're gonna have
to up your bean game a lot
391
00:16:26,486 --> 00:16:28,054
if this is going to work.
392
00:16:28,055 --> 00:16:29,322
Okay.
393
00:16:29,422 --> 00:16:31,458
I'm studying all night
and working all day.
394
00:16:31,558 --> 00:16:33,493
This caffeine is
keeping me alive, don't...
395
00:16:33,593 --> 00:16:35,195
Oh, that's cool.
396
00:16:35,295 --> 00:16:38,231
You know, I always wanted to go
to school like a regular kid.
397
00:16:38,331 --> 00:16:40,467
and cram and all that,
398
00:16:40,567 --> 00:16:43,303
but our on-set teacher--
he was an actor,
399
00:16:43,403 --> 00:16:45,505
so he was always hustling
to be on the show,
400
00:16:45,605 --> 00:16:47,740
so he just passed us.
Hmm.
401
00:16:47,840 --> 00:16:50,243
Did he ever get a role?
402
00:16:50,343 --> 00:16:51,978
Oh, actually, he played Petey.
403
00:16:52,079 --> 00:16:54,080
The guy who comes to fix
the air conditioning.
404
00:16:54,081 --> 00:16:55,081
In "One
405
00:16:55,082 --> 00:16:56,416
Sizzling Summer Day."
406
00:16:56,516 --> 00:16:58,218
Petey gave Sam
407
00:16:58,318 --> 00:17:00,553
some valuable advice
when she needed it most.
408
00:17:00,653 --> 00:17:02,455
ELSBETH:
Yes. We could all use
409
00:17:02,555 --> 00:17:05,925
a Petey in our
lives sometimes.
410
00:17:07,227 --> 00:17:08,861
Uh, so...
411
00:17:12,399 --> 00:17:14,834
What's on your mind, Mac?
Um,
412
00:17:14,934 --> 00:17:16,136
I just wanted to thank you
413
00:17:16,236 --> 00:17:17,804
for helping me
find out the truth.
414
00:17:17,904 --> 00:17:19,906
And I'm a murderer.
415
00:17:20,773 --> 00:17:22,109
Um, so...
416
00:17:22,209 --> 00:17:23,976
am I going to get life
417
00:17:24,111 --> 00:17:26,479
or Lifetime or both?
418
00:17:26,579 --> 00:17:28,515
Well, uh, that's a question
419
00:17:28,615 --> 00:17:30,583
for your lawyer-slash-manager,
420
00:17:30,683 --> 00:17:34,254
who seems to keep you
on a pretty tight leash.
421
00:17:34,354 --> 00:17:35,622
Yeah, Danny is a little intense,
422
00:17:35,722 --> 00:17:37,524
but it's just because he cares.
423
00:17:37,624 --> 00:17:38,825
Mm.
424
00:17:38,925 --> 00:17:40,827
I actually have
some questions for you,
425
00:17:40,927 --> 00:17:41,961
if that's okay.
426
00:17:42,129 --> 00:17:43,330
Where did you get the gun?
427
00:17:43,430 --> 00:17:45,198
Because you clearly
didn't have it
428
00:17:45,298 --> 00:17:46,966
at the Postmark Channel event.
429
00:17:47,134 --> 00:17:49,202
Skintight dress, no bag.
430
00:17:49,302 --> 00:17:51,771
And there was a metal detector
at The Hideout.
431
00:17:51,871 --> 00:17:54,207
Yeah, but I also
don't know how I got
432
00:17:54,307 --> 00:17:57,377
these terrible bangs,
sore legs, new tattoo
433
00:17:57,477 --> 00:18:00,813
and this hickey from a person
with a very small mouth.
434
00:18:00,913 --> 00:18:03,183
Gosh, you packed a lot in.
(chuckles)
435
00:18:03,283 --> 00:18:05,518
So, have you ever blacked out
436
00:18:05,618 --> 00:18:07,520
like that before?
Never.
437
00:18:07,620 --> 00:18:08,755
I always remember everything
438
00:18:08,855 --> 00:18:10,156
and I hate myself for it.
439
00:18:10,157 --> 00:18:11,157
Oh.
440
00:18:11,158 --> 00:18:12,859
Elsbeth?
441
00:18:12,959 --> 00:18:15,061
What's going
to happen to me now?
442
00:18:15,162 --> 00:18:16,196
Oh.
443
00:18:16,296 --> 00:18:17,764
BOBBY:
It's a slam dunk.
444
00:18:17,864 --> 00:18:20,166
She needs to be charged
with murder and arraigned.
445
00:18:20,167 --> 00:18:23,270
The NYPD can show that
it doesn't play favorites.
446
00:18:23,370 --> 00:18:25,171
But the body wouldn't have
even been found
447
00:18:25,172 --> 00:18:28,575
without Mac's help
and she says she has no memory
448
00:18:28,675 --> 00:18:30,777
of last night.
Maybe she was roofied.
449
00:18:30,877 --> 00:18:33,280
Oh, how convenient--
she has amnesia.
450
00:18:33,380 --> 00:18:36,416
Did ever think that you might be
getting snowed by an actress?
451
00:18:36,516 --> 00:18:37,717
Well, of course
you would feel that way.
452
00:18:37,817 --> 00:18:39,286
Men don't generally
believe anything
453
00:18:39,386 --> 00:18:40,753
when it's said by a woman.
454
00:18:40,853 --> 00:18:42,489
Other than their mothers,
of course.
455
00:18:42,589 --> 00:18:44,190
Hey, don't bring
my mother into this.
456
00:18:44,191 --> 00:18:46,559
WAGNER:
Enough. The blood
and tox reports
457
00:18:46,659 --> 00:18:47,794
aren't even back yet.
458
00:18:47,894 --> 00:18:48,928
Let's see what she has
in her system
459
00:18:49,028 --> 00:18:50,196
before we call her a liar.
460
00:18:50,197 --> 00:18:51,998
We know she pulled the trigger.
461
00:18:52,098 --> 00:18:54,066
But there might be
mitigating factors.
462
00:18:54,201 --> 00:18:57,570
And the D.A.'s in no rush
to charge her with anything.
463
00:18:57,670 --> 00:18:59,972
Can we agree
that if she were anyone else,
464
00:19:00,072 --> 00:19:03,075
she would be cooling her heels
in Riker's right now?
465
00:19:03,210 --> 00:19:04,711
But she's not anyone else.
466
00:19:04,811 --> 00:19:07,013
She's Mac Altman.
467
00:19:07,814 --> 00:19:09,048
And like it or not,
468
00:19:09,216 --> 00:19:11,218
it is different
when you're famous.
469
00:19:12,118 --> 00:19:13,052
DANNY:
I can't
470
00:19:13,220 --> 00:19:14,421
comment on the case.
471
00:19:14,521 --> 00:19:17,023
But I want to salute
Mackenzie's bravery,
472
00:19:17,123 --> 00:19:19,359
both in her sober journey
473
00:19:19,459 --> 00:19:22,329
and in standing up
to her abusers.
474
00:19:22,429 --> 00:19:24,230
I couldn't be prouder.
475
00:19:24,231 --> 00:19:26,866
Are you proud
of the trending video, too?
476
00:19:28,100 --> 00:19:29,502
What video?
477
00:19:29,602 --> 00:19:32,872
You think you're gangster
enough for my club, Sonny?
478
00:19:32,972 --> 00:19:36,809
I'll be the judge of that.
Don't... Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
479
00:19:38,845 --> 00:19:40,246
KAYA: Well, there goes sober.
480
00:19:40,247 --> 00:19:41,781
And self-defense.
481
00:19:41,881 --> 00:19:44,551
What do you think of
your actress friend now,
482
00:19:44,651 --> 00:19:46,553
Ms. Tascioni?
483
00:19:47,620 --> 00:19:49,121
(chortles softly)
484
00:19:50,857 --> 00:19:52,792
Hmm.
485
00:19:57,029 --> 00:19:58,298
That video
wasn't what it seemed.
486
00:19:58,398 --> 00:19:59,399
I was just joking.
487
00:19:59,499 --> 00:20:00,867
I would never shoot Sonny.
488
00:20:00,967 --> 00:20:02,201
And that was taken months ago,
489
00:20:02,302 --> 00:20:03,570
when I was still getting high.
490
00:20:03,670 --> 00:20:04,937
You don't get
high anymore?
491
00:20:05,037 --> 00:20:06,939
No, I'm Tampa sober.
492
00:20:07,039 --> 00:20:08,808
Just booze and Xanax.
493
00:20:08,908 --> 00:20:11,311
Do you know who sold it to TMZ?
494
00:20:11,411 --> 00:20:12,979
I mean, we were partying
with a lot of people.
495
00:20:13,079 --> 00:20:14,947
It could have been anyone
looking to make a quick buck.
496
00:20:15,047 --> 00:20:16,283
Well, tell us about the gun.
497
00:20:16,383 --> 00:20:17,917
How often do you handle it?
Rarely.
498
00:20:18,017 --> 00:20:20,453
I was always forgetting
the combination to the safe
499
00:20:20,553 --> 00:20:22,289
and Danny had
to keep reminding me
500
00:20:22,389 --> 00:20:23,956
and then we changed it
to my birthday and then
501
00:20:24,056 --> 00:20:26,393
the one time I took it out,
I left it at a screening.
502
00:20:27,660 --> 00:20:29,296
I should have
been in that movie.
503
00:20:29,396 --> 00:20:31,130
In the video,
you said Sonny wasn't
504
00:20:31,230 --> 00:20:33,300
gangster enough for your "club."
505
00:20:33,400 --> 00:20:35,435
What were you referring to?
Oh.
506
00:20:35,535 --> 00:20:37,136
It's in Montenegro.
507
00:20:37,236 --> 00:20:38,771
Right off the Adriatic Sea.
508
00:20:38,871 --> 00:20:40,573
We're gonna call it Macanegro.
509
00:20:40,673 --> 00:20:42,008
It's amazing.
510
00:20:42,108 --> 00:20:44,010
Give me your phone
so I can get my email.
511
00:20:47,914 --> 00:20:48,981
Here.
512
00:20:49,081 --> 00:20:51,250
Danny says it's gonna
be a cash cow.
513
00:20:51,351 --> 00:20:53,453
How we finally retire.
514
00:20:53,553 --> 00:20:55,822
Wow, looks like
a slice of heaven.
515
00:20:55,922 --> 00:20:57,690
BOBBY:
What does that got
to do with Sonny?
516
00:20:57,790 --> 00:21:00,460
Well, he was a rapper and he
wanted to film his video there.
517
00:21:00,560 --> 00:21:02,061
And, what, you said no?
MAC: I mean, eventually,
518
00:21:02,161 --> 00:21:04,964
he wore me down.
I can get talked into anything.
519
00:21:05,865 --> 00:21:07,099
I'm just kidding.
520
00:21:08,401 --> 00:21:12,372
But there were delays.
Like, weather disasters and...
521
00:21:12,472 --> 00:21:13,873
bad contractors.
522
00:21:13,973 --> 00:21:16,776
And it started to cost us
more than we expected.
523
00:21:16,876 --> 00:21:18,244
How much have you
invested so far?
524
00:21:18,345 --> 00:21:20,747
Think, like, six million.
Danny knows.
525
00:21:20,847 --> 00:21:22,615
Was Sonny mad about the delays?
MAC: No.
526
00:21:22,715 --> 00:21:24,517
He was gonna get
everything for free.
527
00:21:24,617 --> 00:21:25,752
Are you sure you
don't remember
528
00:21:25,852 --> 00:21:28,621
where you saw Sonny or why?
529
00:21:29,789 --> 00:21:31,090
Okay. Thanks.
530
00:21:31,190 --> 00:21:32,659
Sidebar.
531
00:21:38,365 --> 00:21:39,932
If you want your slam dunk,
532
00:21:40,032 --> 00:21:42,802
we're gonna have to fill in
the holes in Mac's story.
How?
533
00:21:42,902 --> 00:21:44,571
With another field trip?
534
00:21:44,671 --> 00:21:45,938
And on Halloween, no less?
535
00:21:46,038 --> 00:21:47,940
There's nothing fresh
to go on.
536
00:21:48,040 --> 00:21:49,609
KAYA:
Well, fans have posted videos
537
00:21:49,709 --> 00:21:52,445
about Mac's whereabouts.
We have some leads.
I think
538
00:21:52,545 --> 00:21:54,914
the TMZ video filled in
everything we need.
539
00:21:55,014 --> 00:21:56,449
It's a waste of time.
540
00:21:56,549 --> 00:21:59,786
And do I have to remind you
that she killed somebody?
541
00:21:59,886 --> 00:22:02,154
Maybe we should ask
Captain Wagner.
542
00:22:02,254 --> 00:22:03,523
(chuckles)
Yeah, well,
543
00:22:03,623 --> 00:22:05,392
we both know
what he's gonna say.
544
00:22:05,492 --> 00:22:07,059
But I'll tell
you what.
545
00:22:07,159 --> 00:22:09,395
I'll stay here
and figure out the charges
546
00:22:09,396 --> 00:22:12,632
and you do whatever the hell
you want, as usual.
547
00:22:12,732 --> 00:22:13,700
Sounds like a plan.
548
00:22:13,800 --> 00:22:15,635
But you better not lose her.
549
00:22:15,735 --> 00:22:18,571
Otherwise, it's all our butts.
550
00:22:22,274 --> 00:22:24,577
Does that mean
I get to go out tonight?
551
00:22:26,613 --> 00:22:29,048
KAYA:
A fan thinks she saw
Mac here last night.
552
00:22:29,148 --> 00:22:30,483
TOMMY:
Yeah, you were about to get
553
00:22:30,583 --> 00:22:32,051
a tramp stamp that
said "You're welcome"
554
00:22:32,151 --> 00:22:33,419
before you get recognized
by the Bang Bang Girls.
555
00:22:33,420 --> 00:22:35,421
The who?
This big bachelorette party.
556
00:22:35,422 --> 00:22:36,923
You wound up at the bar,
557
00:22:37,023 --> 00:22:38,825
slamming down some shots
with the happy couple.
558
00:22:38,925 --> 00:22:41,561
Were their names Amy
and Rick, by chance?
559
00:22:41,661 --> 00:22:43,830
Uh, yeah, think so.
They posted on their Insta,
560
00:22:43,930 --> 00:22:45,865
tagged the bar.
Oh...
561
00:22:47,634 --> 00:22:50,737
BRIDE:
Rick, we're here
with Mac freakin' Altman
562
00:22:50,837 --> 00:22:52,439
of Father's Keepers
563
00:22:52,539 --> 00:22:53,906
and she's got something to say.
564
00:22:54,006 --> 00:22:57,009
Uh, Rick and Amy,
you guys don't know me,
565
00:22:57,109 --> 00:23:00,046
but I love you guys so much.
566
00:23:00,146 --> 00:23:02,982
Your love is a true fairy tale.
567
00:23:03,082 --> 00:23:07,086
And I hope your marriage
lasts as long as this ink!
568
00:23:07,186 --> 00:23:09,789
(all cheering)
569
00:23:09,889 --> 00:23:11,958
(screaming)
(chanting): Mac! Mac! Mac! Mac!
570
00:23:12,058 --> 00:23:13,660
Hey, look-- they
all have bangs.
571
00:23:13,760 --> 00:23:15,795
I guess I just
wanted to fit in.
572
00:23:15,895 --> 00:23:17,463
How'd the night end?
573
00:23:17,464 --> 00:23:18,465
Um...
574
00:23:18,565 --> 00:23:21,668
ELSBETH:
Ooh, is that a peddle bus?
575
00:23:21,768 --> 00:23:22,669
Looks so fun.
576
00:23:22,769 --> 00:23:24,470
It was until she felt off.
577
00:23:24,471 --> 00:23:25,838
ELSBETH:
Aw.
578
00:23:25,938 --> 00:23:26,939
Sore legs.
579
00:23:27,039 --> 00:23:29,008
Right!
This is like bingo.
580
00:23:29,108 --> 00:23:30,477
So, there you are, Mac.
581
00:23:30,577 --> 00:23:31,944
Lying in the gutter.
ELSBETH: Mm.
582
00:23:32,044 --> 00:23:32,945
Where to next?
583
00:23:33,045 --> 00:23:34,480
I need your phone.
584
00:23:34,481 --> 00:23:35,882
Oh.
585
00:23:37,316 --> 00:23:38,885
Okay, we need to get back
to the precinct,
586
00:23:38,985 --> 00:23:41,688
check in.
Oh... Guys?
587
00:23:41,788 --> 00:23:43,055
Can we stop at my place?
588
00:23:43,155 --> 00:23:45,592
You know, it might
spark something.
Uh-huh.
589
00:23:50,797 --> 00:23:53,232
You're selling my clothes
on the RealReal?
590
00:23:53,332 --> 00:23:54,501
You gave those to me.
591
00:23:54,601 --> 00:23:57,203
I lent them to you.
For my birthday.
592
00:23:57,303 --> 00:23:58,404
You are such a user.
593
00:23:58,505 --> 00:23:59,906
I know you sold that video
to TMZ.
594
00:24:00,006 --> 00:24:02,274
You had to cash in
before I went to prison?
595
00:24:02,374 --> 00:24:03,242
Gross.
596
00:24:03,342 --> 00:24:05,211
What's my name?
597
00:24:05,745 --> 00:24:06,913
S...
Ah, ah, ah.
598
00:24:07,013 --> 00:24:08,948
Sissy was my character
on the show.
599
00:24:09,048 --> 00:24:10,550
No, what's my real name?
600
00:24:10,650 --> 00:24:11,751
I'll wait.
601
00:24:11,851 --> 00:24:13,519
Ka... Ta...
602
00:24:13,520 --> 00:24:16,388
Exactly. Because you never
called me anything else.
603
00:24:16,523 --> 00:24:18,257
Do you know one thing about me?
604
00:24:18,357 --> 00:24:19,525
Ever even asked?
605
00:24:19,526 --> 00:24:20,660
Well, it wasn't an issue for you
606
00:24:20,760 --> 00:24:22,729
when you were living here
rent-free.
607
00:24:22,829 --> 00:24:24,831
I've basically been
your servant.
608
00:24:24,931 --> 00:24:27,600
Hell yes, I wanted to be paid.
609
00:24:27,700 --> 00:24:28,835
And it was the same thing
with Sonny.
610
00:24:28,935 --> 00:24:30,837
You had him around for kicks.
611
00:24:30,937 --> 00:24:32,572
You screwed him
when you felt like it
612
00:24:32,672 --> 00:24:35,407
and you kept him on a leash
with your BS promises.
613
00:24:35,542 --> 00:24:37,844
You're the user, not us.
614
00:24:38,778 --> 00:24:40,613
I thought you were my friends.
615
00:24:40,713 --> 00:24:42,114
You don't have any.
DANNY: Stop it!
616
00:24:42,214 --> 00:24:43,182
Both of you.
617
00:24:43,282 --> 00:24:44,350
What are you doing here?
618
00:24:44,450 --> 00:24:45,952
I saw Sissy was selling
Mac's clothes.
619
00:24:46,052 --> 00:24:47,554
I knew where that would lead.
620
00:24:50,289 --> 00:24:51,624
People have been
posting pics of you
621
00:24:51,724 --> 00:24:54,160
running around
with Cagney and Lacey here. So,
622
00:24:54,260 --> 00:24:57,263
the whole world is
seeing those bangs.
623
00:24:57,363 --> 00:24:58,765
You know how many meetings we
had with the Postmark Channel
624
00:24:58,865 --> 00:25:00,199
about your hair.
625
00:25:00,299 --> 00:25:03,936
How can you still be working
the Postmark Channel deal
626
00:25:04,036 --> 00:25:07,774
when Mac could be facing life?
627
00:25:08,675 --> 00:25:11,010
You don't know me
very well, do you?
628
00:25:12,144 --> 00:25:13,680
Come here.
(sighs)
629
00:25:16,583 --> 00:25:18,718
(indistinct chatter)
630
00:25:29,161 --> 00:25:31,330
♪
631
00:25:50,617 --> 00:25:53,452
So, I see you've been
meeting everyone.
632
00:25:53,620 --> 00:25:54,887
What should I know?
633
00:25:54,987 --> 00:25:57,724
I'm sorry, Captain, those
conversations are private.
634
00:25:58,524 --> 00:26:01,994
But how can we make improvements
if I don't know the issues?
635
00:26:03,095 --> 00:26:04,230
You're right.
636
00:26:04,330 --> 00:26:05,865
I'll sum it up for you.
637
00:26:05,965 --> 00:26:07,166
Morale is low.
638
00:26:07,266 --> 00:26:08,901
The rank and file
find you remote.
639
00:26:09,001 --> 00:26:12,404
And as much as they acknowledge
Lt. Noonan's wrongdoing,
640
00:26:12,504 --> 00:26:14,707
they miss him.
They don't think his scheme
641
00:26:14,807 --> 00:26:18,144
would have gotten off the ground
if you'd been paying attention.
642
00:26:19,679 --> 00:26:21,513
So...
643
00:26:21,648 --> 00:26:24,183
they don't like or respect me.
644
00:26:25,151 --> 00:26:26,185
Okay.
645
00:26:26,285 --> 00:26:28,420
What else?
There's also unease
646
00:26:28,520 --> 00:26:30,690
around your perceived favoritism
to Officer Blanke
647
00:26:30,790 --> 00:26:33,159
and Elsbeth Tascioni,
whose undefined role
648
00:26:33,259 --> 00:26:36,228
continues to make people...
uncomfortable.
649
00:26:36,328 --> 00:26:40,032
Our closure rate
has improved significantly
650
00:26:40,132 --> 00:26:42,068
since she arrived.
Anyone mention that?
651
00:26:42,168 --> 00:26:44,670
Numbers don't always
tell the whole story.
652
00:26:44,671 --> 00:26:46,672
Much as we wish they did.
653
00:26:46,673 --> 00:26:48,708
You got all of this
from Detective Smullen?
654
00:26:48,808 --> 00:26:50,176
It's a consensus.
655
00:26:50,276 --> 00:26:52,211
Yeah.
(knocking)
656
00:26:53,846 --> 00:26:55,948
Bad time, Cap? We can...
No.
657
00:26:56,048 --> 00:26:58,184
Lt. Connor was just leaving.
658
00:26:59,451 --> 00:27:02,722
I always have time for you,
Detective. Come on in.
659
00:27:07,694 --> 00:27:09,495
(door closes)
Okay, what do you got?
660
00:27:09,595 --> 00:27:10,930
ELSBETH:
Well, we figured out
661
00:27:11,030 --> 00:27:13,499
how Mac got the blood
on her dress, the bangs,
662
00:27:13,599 --> 00:27:15,267
the sore legs and the tattoo.
663
00:27:15,367 --> 00:27:16,969
But we still don't know
how she got the gun,
664
00:27:17,069 --> 00:27:18,938
where and by whom
she was roofied,
665
00:27:19,038 --> 00:27:20,472
or how she met up with Sonny.
666
00:27:20,572 --> 00:27:22,441
ELSBETH:
The small-mouth hickey
667
00:27:22,541 --> 00:27:24,343
remains a mystery, too.
668
00:27:24,443 --> 00:27:25,311
(smooches)
669
00:27:25,411 --> 00:27:26,712
It was a wild night.
670
00:27:26,713 --> 00:27:28,280
While they were
hitting the town,
671
00:27:28,380 --> 00:27:31,117
I was pulling the threads
on the club in Montenegro and...
672
00:27:31,217 --> 00:27:32,718
Oh, what she calls it Macanegro,
673
00:27:32,719 --> 00:27:34,720
which I think is cute.
It... Sorry.
674
00:27:34,721 --> 00:27:36,856
BOBBY:
I think we've got something.
675
00:27:36,956 --> 00:27:38,891
According to Sonny's
phone records,
676
00:27:38,991 --> 00:27:40,726
two days before his murder,
677
00:27:40,727 --> 00:27:43,362
he made calls to a production
company in Montenegro
678
00:27:43,462 --> 00:27:45,164
that he wanted to hire
for his video.
679
00:27:45,264 --> 00:27:46,398
I called the guy myself
680
00:27:46,498 --> 00:27:48,901
and he told me
what he told Sonny:
681
00:27:49,001 --> 00:27:51,470
that the club doesn't exist.
682
00:27:52,271 --> 00:27:54,406
(gasps) So...
683
00:27:54,506 --> 00:27:57,543
Danny was stealing Mac's
six million dollars
684
00:27:57,643 --> 00:27:58,811
instead of investing it?
685
00:27:58,911 --> 00:28:00,312
A reasonable assumption.
686
00:28:00,412 --> 00:28:02,381
Then what were those photos
he'd been sending to Mac?
687
00:28:02,481 --> 00:28:04,784
Stock images that
he Photoshopped together.
688
00:28:04,884 --> 00:28:06,552
It's not that hard to do.
689
00:28:06,652 --> 00:28:09,755
And then the very next call
that he made
690
00:28:09,756 --> 00:28:11,390
was to Danny Beck,
691
00:28:11,490 --> 00:28:12,959
probably telling him
that he knew.
692
00:28:13,059 --> 00:28:14,493
So, blackmail.
693
00:28:14,593 --> 00:28:16,796
Sonny would have exposed
the theft to Mac
694
00:28:16,896 --> 00:28:18,798
unless Danny cut him in.
695
00:28:18,898 --> 00:28:19,999
Rings true.
696
00:28:20,099 --> 00:28:21,167
Now, that's a motive.
697
00:28:21,267 --> 00:28:22,268
ELSBETH:
But it was still Mac
698
00:28:22,368 --> 00:28:24,070
who pulled the trigger.
699
00:28:24,170 --> 00:28:27,106
Ugh.
Doesn't make sense.
700
00:28:27,206 --> 00:28:29,308
We might be able to nail Danny
for embezzlement,
701
00:28:29,408 --> 00:28:32,644
but nothing ties him
702
00:28:32,779 --> 00:28:35,281
to the murder.
703
00:28:37,884 --> 00:28:39,919
Closer...
704
00:28:40,787 --> 00:28:43,823
Closer... (clicks tongue)
705
00:28:43,923 --> 00:28:47,226
Closer...
706
00:28:48,227 --> 00:28:50,096
(vocalizing)
(door slams)
707
00:28:50,196 --> 00:28:52,298
(gasps)
Oh. Mr. Beck.
708
00:28:52,398 --> 00:28:53,432
Can I help you?
709
00:28:53,532 --> 00:28:54,633
I would like you to leave
710
00:28:54,801 --> 00:28:57,036
Mackenzie's defense
to me, Ms. Tascioni.
711
00:28:57,136 --> 00:28:59,205
I'm just trying
to find the truth.
712
00:28:59,305 --> 00:29:03,209
No. I think
you're taking advantage.
713
00:29:03,309 --> 00:29:05,411
Speaking to her
without counsel present.
714
00:29:05,511 --> 00:29:08,380
I told you
Mac is very suggestable.
715
00:29:08,480 --> 00:29:11,250
She tends to trust
the wrong people.
716
00:29:11,350 --> 00:29:12,818
Well...
717
00:29:12,819 --> 00:29:16,255
she certainly trusts you.
718
00:29:16,355 --> 00:29:17,823
That's for sure.
719
00:29:17,824 --> 00:29:20,526
I mean, you're her...
720
00:29:20,626 --> 00:29:22,261
criminal attorney,
721
00:29:22,361 --> 00:29:24,897
you're her talent agent,
her business manager.
722
00:29:24,997 --> 00:29:27,399
I mean, does Mac
even have an accountant?
723
00:29:27,499 --> 00:29:30,970
I handle everything.
She's my singular focus.
724
00:29:31,070 --> 00:29:32,604
So, if someone threatened that--
725
00:29:32,704 --> 00:29:34,440
ooh, boy--
I bet they'd be in trouble.
726
00:29:34,540 --> 00:29:35,975
Damn right.
727
00:29:36,708 --> 00:29:39,378
Which is why I wish it was me
in that alley with Sonny,
728
00:29:39,478 --> 00:29:41,380
but it wasn't.
729
00:29:41,480 --> 00:29:44,150
Right, because you never saw her
730
00:29:44,250 --> 00:29:45,617
after she'd lost you
731
00:29:45,717 --> 00:29:48,220
at the Postmark Channel
Hallow-Palooza.
732
00:29:48,320 --> 00:29:51,290
I was there all night,
dressed as Mutant Mike.
733
00:29:51,390 --> 00:29:53,926
You can check their Instagram.
Oh, I did.
734
00:29:54,026 --> 00:29:57,663
Funny. Half the party
was in that same mask.
735
00:29:57,763 --> 00:29:58,998
It's the
736
00:29:59,098 --> 00:30:02,001
hot costume this year.
There's always one.
737
00:30:02,101 --> 00:30:04,670
It's just not totally clear...
738
00:30:04,770 --> 00:30:07,339
which one was you.
739
00:30:08,174 --> 00:30:10,509
(chuckles)
740
00:30:10,609 --> 00:30:12,211
Well...
741
00:30:12,912 --> 00:30:15,848
...that would only matter
if I was a suspect,
742
00:30:15,948 --> 00:30:20,052
and we both know that
that's ridiculous.
743
00:30:22,454 --> 00:30:24,190
You know something?
744
00:30:24,957 --> 00:30:26,492
You remind me of me.
745
00:30:26,592 --> 00:30:27,626
I do?
746
00:30:27,726 --> 00:30:29,929
I was a defense attorney
747
00:30:30,029 --> 00:30:31,763
in Chicago
748
00:30:31,864 --> 00:30:32,999
for a long time.
749
00:30:33,099 --> 00:30:35,501
Oh, that explains a lot.
I know
750
00:30:35,601 --> 00:30:37,169
what it feels like
751
00:30:37,269 --> 00:30:40,806
to get in over your head
with an important client.
752
00:30:42,141 --> 00:30:46,245
You can make some bad decisions.
753
00:30:47,713 --> 00:30:49,115
(knocking)
(door opens)
754
00:30:49,215 --> 00:30:51,951
The blood and tox reports
are in.
755
00:30:53,452 --> 00:30:54,786
Great.
756
00:30:59,291 --> 00:31:00,792
WAGNER:
The blood on Mac's clothes
757
00:31:00,893 --> 00:31:02,528
was a match for Sonny Miller.
758
00:31:02,628 --> 00:31:05,131
And what we've been calling
a "small-mouth hickey"
759
00:31:05,231 --> 00:31:09,201
was apparently made
by a monkey.
760
00:31:10,036 --> 00:31:11,603
Did you say a monkey?
761
00:31:11,703 --> 00:31:13,439
WAGNER:
But that's not the strangest
thing about the results.
762
00:31:13,539 --> 00:31:16,408
Extremely high levels of
a drug called scopolamine
763
00:31:16,508 --> 00:31:17,943
was found in Mac's system.
764
00:31:17,944 --> 00:31:20,579
That's why she blacked out,
can't remember anything?
765
00:31:20,679 --> 00:31:22,214
So, she isn't faking.
766
00:31:22,949 --> 00:31:25,151
Scopo-what?
I-I've never heard of it.
767
00:31:25,251 --> 00:31:26,618
It's a nightshade.
768
00:31:26,718 --> 00:31:28,220
Known in Colombian
criminal circles
769
00:31:28,320 --> 00:31:29,989
as Devil's Breath.
770
00:31:30,089 --> 00:31:32,324
A zombie drug used
to hypnotize people
771
00:31:32,424 --> 00:31:35,961
and compel them to carry out
murders and robberies...
772
00:31:35,962 --> 00:31:37,964
on the gangster's behalf.
773
00:31:38,064 --> 00:31:39,298
Did you say compel?
774
00:31:39,398 --> 00:31:40,299
Mm-hmm.
775
00:31:40,399 --> 00:31:42,834
According to
the Model Penal Code,
776
00:31:42,969 --> 00:31:44,803
a defendant
can't be held responsible
777
00:31:44,971 --> 00:31:46,805
if the act was committed
under the influence
778
00:31:46,973 --> 00:31:49,975
of involuntary intoxication.
779
00:31:49,976 --> 00:31:51,477
Do you want to
780
00:31:51,577 --> 00:31:53,612
tell them
what that means, Counselor?
781
00:31:53,712 --> 00:31:55,147
If someone gave Mac
this Devil's Breath
782
00:31:55,247 --> 00:31:56,315
without her knowing,
783
00:31:56,415 --> 00:31:57,683
then she's not
on the hook
784
00:31:57,783 --> 00:31:59,151
for Sonny's murder.
785
00:31:59,251 --> 00:32:00,352
Exactly.
786
00:32:00,452 --> 00:32:02,754
Clearly, one of his
drug dealer rivals
787
00:32:02,854 --> 00:32:05,391
used Mac to take him out.
788
00:32:05,491 --> 00:32:06,692
That's one theory.
789
00:32:06,792 --> 00:32:09,095
Can you give us the room
please, Mr. Beck?
790
00:32:09,195 --> 00:32:10,396
Gladly.
791
00:32:10,496 --> 00:32:13,232
Need to speak with my client.
(chuckles)
792
00:32:13,332 --> 00:32:15,234
Tell her the good news.
793
00:32:15,334 --> 00:32:16,702
Thank you.
794
00:32:18,470 --> 00:32:20,706
We're actually
taking this seriously?
795
00:32:20,806 --> 00:32:22,074
A zombie drug?
796
00:32:22,174 --> 00:32:24,576
It's on the U.S. tourist
advisory for Colombia.
797
00:32:24,676 --> 00:32:27,179
It was used in thousands
of crimes last year.
798
00:32:27,279 --> 00:32:28,447
I assure you, it's a real thing.
799
00:32:28,547 --> 00:32:30,116
KAYA:
Isn't it used for nausea?
800
00:32:30,216 --> 00:32:33,052
My Aunt Jen used to take it
before she got on a plane.
801
00:32:33,152 --> 00:32:34,453
Yes, in small doses.
802
00:32:34,553 --> 00:32:36,255
And so it's also
very easy to get.
803
00:32:36,355 --> 00:32:37,589
So, it is a
viable defense.
804
00:32:37,689 --> 00:32:39,258
And that means she
was drugged early
805
00:32:39,358 --> 00:32:41,060
because that's when
she blacked out.
Not necessarily.
806
00:32:41,160 --> 00:32:43,295
The drug makes a person
forget everything that night,
807
00:32:43,395 --> 00:32:44,530
even before they took it.
808
00:32:44,630 --> 00:32:47,199
Bogotá!
Isn't that in Colombia?
809
00:32:47,299 --> 00:32:48,434
Mm-hmm.
810
00:32:48,534 --> 00:32:50,136
Sissy says that
Danny rescued a client
811
00:32:50,236 --> 00:32:53,072
from a drug cartel in Bogotá.
812
00:32:53,172 --> 00:32:56,608
Is that a coincidence
or a connection?
813
00:32:56,708 --> 00:32:57,943
MAN:
How did I
814
00:32:58,044 --> 00:33:00,312
wind up in Bogotá?
815
00:33:00,412 --> 00:33:02,948
Well, um, Danny got me two mil
816
00:33:03,049 --> 00:33:06,485
to perform at the quinceañera
of some cartel boss' daughter.
817
00:33:06,585 --> 00:33:08,654
Now, I remember
getting on the plane
818
00:33:08,754 --> 00:33:10,389
and being on the plane
coming back,
819
00:33:10,489 --> 00:33:12,458
but, uh, weekend in between's
a total blank.
820
00:33:12,558 --> 00:33:14,193
What happened?
821
00:33:14,293 --> 00:33:15,661
Um...
822
00:33:16,762 --> 00:33:19,331
Apparently, I, uh,
sang my little set,
823
00:33:19,431 --> 00:33:20,899
then met up
with this woman at the bar
824
00:33:21,067 --> 00:33:24,070
who dosed me with something
called Devil's Breath.
825
00:33:24,936 --> 00:33:25,804
You heard of it?
826
00:33:25,904 --> 00:33:27,072
As a matter of fact, we have.
827
00:33:27,073 --> 00:33:28,340
From what I was told,
828
00:33:28,440 --> 00:33:29,675
I went back to the table,
829
00:33:29,775 --> 00:33:31,410
started stripping off
all my clothes.
830
00:33:31,510 --> 00:33:32,811
Guess this was some kind of test
831
00:33:32,911 --> 00:33:34,146
to make sure I was
under the drug's control.
832
00:33:34,246 --> 00:33:36,148
Now, the cartel boss
tried to stop me
833
00:33:36,248 --> 00:33:37,816
from getting naked
in front of his daughter,
834
00:33:37,916 --> 00:33:41,387
and I tried to plunge
a steak knife into his chest.
835
00:33:41,487 --> 00:33:42,721
You got to be kidding me.
836
00:33:42,821 --> 00:33:44,656
Luckily, Danny was
babysitting the gig
837
00:33:44,756 --> 00:33:46,091
and he stepped in just in time.
838
00:33:46,092 --> 00:33:47,493
We took a beating,
839
00:33:47,593 --> 00:33:48,894
but he managed to talk
our way out of there.
840
00:33:48,994 --> 00:33:50,196
Turns out,
some rival cartel boss was
841
00:33:50,296 --> 00:33:51,363
trying to use me
842
00:33:51,463 --> 00:33:53,332
to, uh, take out
his competition.
843
00:33:53,432 --> 00:33:55,567
Sounds familiar.
Wait.
844
00:33:55,667 --> 00:33:57,403
If Danny was such a lifesaver,
845
00:33:57,503 --> 00:33:59,938
why doesn't he
represent you anymore?
846
00:34:00,106 --> 00:34:01,607
Oh, um...
847
00:34:01,707 --> 00:34:03,909
he was robbing me blind.
848
00:34:06,112 --> 00:34:09,381
Hi. We just talked
to Jesse Fox and...
849
00:34:10,249 --> 00:34:11,783
KAYA:
Mac, what is happening?
850
00:34:11,883 --> 00:34:14,486
I have to get a rabies shot
for my monkey bite tomorrow...
851
00:34:14,586 --> 00:34:17,156
It's supposed to hurt.
Oh, they do.
852
00:34:17,256 --> 00:34:19,325
I got bit by a bat
on my honeymoon--
853
00:34:19,425 --> 00:34:21,260
which was
a highlight, actually--
854
00:34:21,360 --> 00:34:23,028
and it was tres unpleasant.
855
00:34:23,129 --> 00:34:24,663
Mm-mmm. Not helpful.
856
00:34:24,763 --> 00:34:25,997
Oh, sorry. Sorry.
857
00:34:26,132 --> 00:34:28,834
Ugh! A monkey is supposed
to be in a cage, not me.
858
00:34:28,934 --> 00:34:32,604
Um, any idea where
you could have met a monkey
859
00:34:32,704 --> 00:34:34,140
last night?
Quick,
860
00:34:34,240 --> 00:34:36,007
when I say monkey, what's
the first thing you think of?
861
00:34:36,142 --> 00:34:38,144
Mr. Peaches.
Mr. Peaches.
862
00:34:38,810 --> 00:34:40,379
Mr. Peaches?
Who's Mr. Peaches?
863
00:34:40,479 --> 00:34:43,882
A capuchin monkey
who guest starred on my show.
Ooh,
864
00:34:43,982 --> 00:34:46,218
that safari episode was awful.
I hated
865
00:34:46,318 --> 00:34:47,653
that smelly monkey.
866
00:34:47,753 --> 00:34:49,488
But my friend Roya
was one of the producers
867
00:34:49,588 --> 00:34:50,656
and she loved it.
868
00:34:50,756 --> 00:34:52,258
Wound up adopting him.
869
00:34:53,292 --> 00:34:55,861
Does Roya live
in Manhattan,
870
00:34:55,961 --> 00:34:57,429
by any chance?
871
00:35:02,201 --> 00:35:04,436
(dance music playing)
Right wrist tonight.
872
00:35:04,536 --> 00:35:06,738
(indistinct chatter)
873
00:35:11,543 --> 00:35:13,812
Remember to vote.
874
00:35:13,912 --> 00:35:15,881
Right wrist tonight.
875
00:35:16,648 --> 00:35:19,318
Oh, I think you ran out of ink.
876
00:35:20,519 --> 00:35:22,288
Oh, it's invisible.
877
00:35:22,388 --> 00:35:24,323
How cool.
(chuckles)
878
00:35:25,691 --> 00:35:27,993
Right wrist tonight.
879
00:35:30,562 --> 00:35:31,797
Oh.
880
00:35:31,897 --> 00:35:33,299
Thank you.
881
00:35:33,399 --> 00:35:34,833
Wow.
882
00:35:35,601 --> 00:35:36,935
BOBBY:
Thanks for your cooperation,
883
00:35:37,035 --> 00:35:39,405
ma'am, especially
on such a busy night.
884
00:35:39,505 --> 00:35:40,806
Well, everything is all set up.
885
00:35:40,906 --> 00:35:44,443
And call me Roya.
Just one name, like Sade.
886
00:35:44,543 --> 00:35:47,846
And this... (chuckles)
is Mr. Peaches.
887
00:35:47,946 --> 00:35:49,281
No metal detectors?
My guests
888
00:35:49,381 --> 00:35:51,250
are mostly friends.
I've never had a problem.
889
00:35:51,350 --> 00:35:53,652
So cute.
You're dressed like Mr. Peaches
890
00:35:53,752 --> 00:35:55,321
and Mr. Peaches
is dressed like you.
891
00:35:55,421 --> 00:35:57,122
Uh, do not bare your teeth
892
00:35:57,223 --> 00:35:59,325
or look him
directly in the eye.
893
00:35:59,425 --> 00:36:00,892
He will feel threatened.
Oh.
894
00:36:01,727 --> 00:36:03,562
We don't want that, do we?
895
00:36:03,662 --> 00:36:06,432
So glad to see you're
feeling better, Mac.
896
00:36:06,532 --> 00:36:09,067
Wish I could say the same
for Mr. Peaches.
MAC: I am
897
00:36:09,235 --> 00:36:10,902
so sorry, Roya.
898
00:36:11,002 --> 00:36:14,240
I am not the one
who deserves an apology.
899
00:36:20,846 --> 00:36:22,848
I'm sorry, Mr. Peaches.
900
00:36:22,948 --> 00:36:25,016
I don't even know what happened.
901
00:36:25,116 --> 00:36:27,553
(chitters)
We believe Mac was drugged.
902
00:36:27,653 --> 00:36:30,356
(chuckles)
Well, she was perfectly fine
903
00:36:30,456 --> 00:36:32,358
when she showed up here
last night.
904
00:36:32,458 --> 00:36:34,860
And I don't think
she ever liked Mr. Peaches.
905
00:36:35,827 --> 00:36:37,263
Come with me.
906
00:36:39,698 --> 00:36:41,900
(music continuing in disance)
907
00:36:43,134 --> 00:36:43,935
Ah.
908
00:36:44,035 --> 00:36:46,272
Thanks for joining us, Mr. Beck.
909
00:36:46,372 --> 00:36:47,906
What was so important?
910
00:36:48,006 --> 00:36:51,142
I was here last night,
in this loft.
911
00:36:51,277 --> 00:36:52,311
We just saw the video.
912
00:36:52,411 --> 00:36:54,112
DANNY:
Was Sonny here with you?
913
00:36:54,280 --> 00:36:55,881
He pulled me out.
914
00:36:55,981 --> 00:36:57,949
We left, and I
guess I shot him
915
00:36:58,049 --> 00:37:00,051
in the alley a block away.
916
00:37:01,152 --> 00:37:02,554
See?
917
00:37:02,654 --> 00:37:04,155
Someone did use Mac
918
00:37:04,290 --> 00:37:05,857
to take Sonny out,
just like I said.
919
00:37:05,957 --> 00:37:09,361
The guy clearly had enemies.
We just need to figure out who.
920
00:37:09,461 --> 00:37:12,331
We know who Sonny's enemy was,
Mr. Beck, and so do you.
921
00:37:12,431 --> 00:37:13,865
(chuckles weakly)
922
00:37:13,965 --> 00:37:15,300
Not sure what you're implying.
923
00:37:15,301 --> 00:37:16,635
ELSBETH:
Then I'll just say it.
924
00:37:16,735 --> 00:37:18,504
Sonny found out that
you'd been stealing from Mac
925
00:37:18,604 --> 00:37:19,738
and tried to blackmail you.
926
00:37:19,838 --> 00:37:20,906
BOBBY:
You most likely
927
00:37:21,006 --> 00:37:22,641
stalled him,
promised to cut him in
928
00:37:22,741 --> 00:37:25,143
on the deal, but really you were
setting him up for the kill.
929
00:37:25,311 --> 00:37:28,179
(chuckling):
This is law enforcement?
930
00:37:28,314 --> 00:37:29,881
Mm.
931
00:37:29,981 --> 00:37:31,216
You guys are crazy.
932
00:37:31,317 --> 00:37:33,419
Using what happened
to Jesse Fox in Bogotá
933
00:37:33,519 --> 00:37:36,221
as an inspiration, you opened up
934
00:37:36,322 --> 00:37:39,658
Mac's safe--
her birthday combination--
935
00:37:39,758 --> 00:37:41,593
and then you brought the .22
936
00:37:41,693 --> 00:37:43,194
to this loft last night.
937
00:37:43,329 --> 00:37:46,197
Mostly friends,
no metal detectors.
ELSBETH: You then
938
00:37:46,332 --> 00:37:48,734
slipped the weapon to Mac,
939
00:37:48,834 --> 00:37:51,236
and dosed her drink
with Devil's Breath.
940
00:37:51,337 --> 00:37:52,871
Oh.
BOBBY:
Mac tried to hug Mr. Peaches,
941
00:37:52,971 --> 00:37:55,374
who she hates, and he
bit her on the neck.
942
00:37:55,474 --> 00:37:58,076
That was your test to prove
that she was under your control.
943
00:37:58,176 --> 00:38:00,879
Mac's very suggestible.
You knew it would work.
944
00:38:00,979 --> 00:38:02,180
We all know what happened next.
945
00:38:02,348 --> 00:38:05,350
You told Mac
to shoot Sonny Miller,
946
00:38:05,351 --> 00:38:06,985
and that's exactly what she did.
947
00:38:07,085 --> 00:38:08,353
BOBBY:
You figured
if she ever got caught,
948
00:38:08,354 --> 00:38:10,188
the Devil's Breath
excuse would keep
949
00:38:10,356 --> 00:38:11,823
your only client out of jail.
950
00:38:11,923 --> 00:38:14,726
But you're the one
who wound up getting caught.
951
00:38:15,594 --> 00:38:17,763
Is that it? You done?
952
00:38:17,863 --> 00:38:19,130
There's only
one problem.
953
00:38:19,230 --> 00:38:21,667
I have never been
to this loft before in my life.
954
00:38:21,767 --> 00:38:24,470
Oh! No. Um...
955
00:38:25,371 --> 00:38:27,138
You actually, uh,
956
00:38:27,238 --> 00:38:29,708
were here, uh, that night.
957
00:38:29,808 --> 00:38:31,443
You were the Mutant Mike
sitting at the bar.
958
00:38:31,543 --> 00:38:32,378
DANNY:
No.
959
00:38:32,478 --> 00:38:33,545
I was the Mutant Mike
960
00:38:33,645 --> 00:38:35,447
at the Postmark Channel
Costume Party,
961
00:38:35,547 --> 00:38:37,148
and I was there all night.
962
00:38:37,248 --> 00:38:38,717
You ready to die on that hill?
963
00:38:38,817 --> 00:38:40,452
The burden of proof's on you.
964
00:38:40,552 --> 00:38:43,755
Then show us your wrist.
965
00:38:46,124 --> 00:38:48,159
DANNY:
I just got this
966
00:38:48,259 --> 00:38:50,128
on the way in.
It means nothing.
967
00:38:50,228 --> 00:38:52,030
KAYA:
Now the other one.
968
00:38:52,130 --> 00:38:53,699
What?
969
00:38:53,799 --> 00:38:55,401
The left wrist.
Let's go.
970
00:38:59,905 --> 00:39:01,072
ELSBETH:
Right wrist tonight.
971
00:39:01,172 --> 00:39:03,875
That one was from
last night's party.
972
00:39:03,975 --> 00:39:06,077
MAC:
We were both there, Danny.
973
00:39:06,177 --> 00:39:09,681
It was you.
You made me kill for you.
974
00:39:10,849 --> 00:39:14,185
And no one will see you as
that little KidPow! kid again.
975
00:39:14,986 --> 00:39:17,422
Your career can finally
turn the corner.
976
00:39:17,423 --> 00:39:19,625
It's not all about that.
(scoffs)
977
00:39:19,725 --> 00:39:21,092
You sure?
978
00:39:21,192 --> 00:39:22,494
BOBBY:
Let me see those wrists again.
979
00:39:22,594 --> 00:39:24,429
Daniel Beck,
you are under arrest
980
00:39:24,430 --> 00:39:26,465
for the murder of Sonny Miller.
981
00:39:26,565 --> 00:39:28,500
You have the right
to remain silent.
982
00:39:28,600 --> 00:39:31,437
Anything you say can and will
be used against you...
983
00:39:31,537 --> 00:39:34,105
Mac?
Huh?
984
00:39:34,205 --> 00:39:35,974
You're still
under arrest, too.
985
00:39:36,074 --> 00:39:37,676
But he made me do it.
986
00:39:37,776 --> 00:39:39,745
You still have to
play out the process.
987
00:39:39,845 --> 00:39:43,114
Your new lawyer can
most likely get you a deal.
988
00:39:43,214 --> 00:39:45,150
Can you be my new lawyer?
Oh,
989
00:39:45,250 --> 00:39:47,453
I'm sorry, Mac.
I don't really do that anymore.
990
00:39:47,553 --> 00:39:50,456
Well, I'm all alone now.
991
00:39:51,457 --> 00:39:53,058
I'm scared.
(chuckles)
992
00:39:56,061 --> 00:39:57,563
Hey.
993
00:39:59,130 --> 00:40:01,600
You remember the finale
of Father's Keepers,
994
00:40:01,700 --> 00:40:03,802
where Sam's father
finally got remarried
995
00:40:03,902 --> 00:40:05,537
and the pressure
to take care of everything
996
00:40:05,637 --> 00:40:07,706
finally got lifted
off her shoulders?
997
00:40:07,806 --> 00:40:11,610
The last shot was you bravely
walking down that street
998
00:40:11,710 --> 00:40:13,545
into your own life.
999
00:40:13,645 --> 00:40:15,781
That's what this is, Mac.
1000
00:40:16,982 --> 00:40:19,017
That was a good episode.
1001
00:40:19,117 --> 00:40:20,652
Mm-hmm.
This is a fresh start.
1002
00:40:20,752 --> 00:40:23,388
You could go to school,
like you always wanted.
1003
00:40:23,489 --> 00:40:25,991
Even start getting
your own coffee.
1004
00:40:26,958 --> 00:40:28,827
Up to you.
Mm.
1005
00:40:32,130 --> 00:40:34,500
Screw it, I'm hitting up Sissy.
1006
00:40:34,600 --> 00:40:36,868
Sissy? After
what she did?
1007
00:40:36,968 --> 00:40:39,204
She was probably
just scared, too.
1008
00:40:39,304 --> 00:40:40,739
That ho is my bae.
1009
00:40:40,839 --> 00:40:42,708
Mm, that's not a great idea.
1010
00:40:42,808 --> 00:40:44,375
Well, I'll be the judge of that.
1011
00:40:44,476 --> 00:40:46,878
You definitely need to
retire that catchphrase,
1012
00:40:46,978 --> 00:40:49,515
no matter what.
Immediately.
1013
00:40:53,318 --> 00:40:54,920
WAGNER:
Aw.
1014
00:40:56,154 --> 00:40:57,823
Oh.
1015
00:40:58,824 --> 00:41:01,259
You still can't let it go.
1016
00:41:01,359 --> 00:41:05,196
Well, how can I do my job when
no one likes or respects me?
1017
00:41:06,397 --> 00:41:08,066
They just don't know you.
1018
00:41:09,768 --> 00:41:11,102
Don't talk to me
like one of the kids.
1019
00:41:11,202 --> 00:41:12,971
I know all your lines.
(scoffs)
1020
00:41:13,071 --> 00:41:14,673
(chuckles softly)
1021
00:41:14,773 --> 00:41:17,275
People really just don't
know how shy you are.
1022
00:41:19,077 --> 00:41:21,446
I have always covered for you,
1023
00:41:21,547 --> 00:41:24,449
letting you do your
strong, silent thing.
1024
00:41:25,951 --> 00:41:29,721
And Noonan, for all his faults,
he did the same at the precinct.
1025
00:41:31,289 --> 00:41:34,159
He sure did know how to
loosen people up, though.
1026
00:41:34,259 --> 00:41:36,662
Hmm? Poker games,
1027
00:41:36,762 --> 00:41:38,196
barbecues,
1028
00:41:38,296 --> 00:41:39,564
Super Bowl parties.
1029
00:41:39,565 --> 00:41:41,432
I went to all of those.
I was there.
1030
00:41:41,567 --> 00:41:43,602
Yeah, and you left
as soon as you could.
1031
00:41:43,702 --> 00:41:45,003
Don't play me.
1032
00:41:45,103 --> 00:41:46,938
Well...
1033
00:41:47,038 --> 00:41:49,440
No one wants to hang out
with the boss.
1034
00:41:51,910 --> 00:41:54,445
Baby, if you're not
happy how things are,
1035
00:41:54,580 --> 00:41:57,115
you're going to have
to make an effort.
1036
00:41:58,283 --> 00:42:00,218
Yeah.
(sighs)
1037
00:42:03,388 --> 00:42:06,024
This new guy, Connor.
1038
00:42:06,124 --> 00:42:08,694
Mm-hmm.
You think he's moving on you?
1039
00:42:11,196 --> 00:42:13,031
Hard to tell.
1040
00:42:15,801 --> 00:42:17,602
Maybe on Elsbeth.
1041
00:42:17,603 --> 00:42:19,004
Ooh.
1042
00:42:20,371 --> 00:42:22,607
That isn't good
either, is it?
1043
00:42:22,608 --> 00:42:24,843
♪
1044
00:42:29,781 --> 00:42:32,751
Captioning sponsored by
CBS
1045
00:42:32,851 --> 00:42:35,620
and TOYOTA.
1046
00:42:35,621 --> 00:42:39,057
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org