1 00:00:12,780 --> 00:00:14,848 (panting) 2 00:00:15,749 --> 00:00:17,551 (screams, grunts) 3 00:00:17,651 --> 00:00:19,220 No. No. 4 00:00:19,320 --> 00:00:21,322 No. No, no, no. 5 00:00:21,422 --> 00:00:23,591 (screaming) 6 00:00:26,127 --> 00:00:27,328 (grunting) 7 00:00:27,428 --> 00:00:28,396 Get off of me. 8 00:00:28,496 --> 00:00:30,030 (grunts) 9 00:00:31,965 --> 00:00:33,501 (screams) 10 00:00:35,836 --> 00:00:37,438 Oh. 11 00:00:40,874 --> 00:00:43,043 (woman laughs) 12 00:00:45,179 --> 00:00:46,580 What's so funny? 13 00:00:46,680 --> 00:00:49,783 Those bangs. Did you use garden shears? 14 00:00:49,883 --> 00:00:51,385 Bang... 15 00:00:51,485 --> 00:00:54,122 Wait... Wait. 16 00:00:55,022 --> 00:00:57,158 (gasping) 17 00:01:01,929 --> 00:01:05,132 And who the hell are Amy and Rick? 18 00:01:05,133 --> 00:01:06,800 Oh. 19 00:01:06,900 --> 00:01:08,502 One of them must have gave you 20 00:01:08,602 --> 00:01:10,504 that nasty little hickey on your neck. 21 00:01:10,604 --> 00:01:13,040 Oh. Yeah. They had a really small mouth. 22 00:01:13,141 --> 00:01:14,742 Ooh. (short chuckle) 23 00:01:16,244 --> 00:01:19,046 What the freak happened to you last night? 24 00:01:20,581 --> 00:01:22,150 I don't know. 25 00:01:23,951 --> 00:01:25,786 (knocking) (gasps) 26 00:01:37,631 --> 00:01:39,933 Oh, crap. 27 00:01:42,470 --> 00:01:44,572 Mackenzie Altman... 28 00:01:44,672 --> 00:01:46,674 you're under arrest. 29 00:01:46,774 --> 00:01:48,642 For what? 30 00:01:48,742 --> 00:01:50,043 Criminal mischief and assault three. 31 00:01:50,178 --> 00:01:51,545 You have to come with us. 32 00:01:51,645 --> 00:01:53,181 (sighs) Okay. 33 00:01:53,981 --> 00:01:56,550 (chuckles) You were expecting more? 34 00:01:56,650 --> 00:01:58,486 Oh, it's fine. It's fine. 35 00:01:58,586 --> 00:01:59,953 Oh, bless you. 36 00:02:03,924 --> 00:02:05,259 I don't do diner beans. 37 00:02:06,560 --> 00:02:08,496 (gasps, whimpers) 38 00:02:09,697 --> 00:02:12,266 WOMAN: Don't worry. And don't say anything. 39 00:02:12,366 --> 00:02:13,901 I'm gonna call Danny. 40 00:02:16,904 --> 00:02:18,639 She looks familiar, but... 41 00:02:18,739 --> 00:02:19,973 You don't remember 42 00:02:20,073 --> 00:02:22,476 Mac Altman? (gasps) 43 00:02:22,576 --> 00:02:24,478 She had a show on the KidPow! Channel 44 00:02:24,578 --> 00:02:25,746 called Father's Keepers. 45 00:02:25,846 --> 00:02:26,980 It was about a young widower 46 00:02:27,080 --> 00:02:28,682 trying to raise four girls on his own. 47 00:02:28,782 --> 00:02:32,420 Mac played Sam, the feisty, "wise beyond her years" oldest 48 00:02:32,520 --> 00:02:33,654 who ran the house. 49 00:02:33,754 --> 00:02:34,922 Her catchphrase was, 50 00:02:35,022 --> 00:02:37,758 "I'll be the judge of that." (both laugh) 51 00:02:37,858 --> 00:02:41,262 That woman played one of her little sisters. 52 00:02:41,362 --> 00:02:43,331 I can't believe they still live together in real life. 53 00:02:43,431 --> 00:02:46,667 Neither one made that Miley leap to an adult career. 54 00:02:46,767 --> 00:02:48,636 Boy, you love your television. 55 00:02:48,736 --> 00:02:50,638 Oh, no, I hated Father's Keepers, 56 00:02:50,738 --> 00:02:54,007 but my little sister watched every single episode 57 00:02:54,107 --> 00:02:55,242 while we made dinner. 58 00:02:55,243 --> 00:02:56,677 I couldn't escape. (laughs) 59 00:02:56,777 --> 00:02:57,778 Oh. 60 00:02:57,878 --> 00:02:59,680 Uh... (clears throat) 61 00:02:59,780 --> 00:03:01,782 Who are you supposed to be? 62 00:03:01,882 --> 00:03:03,250 Audrey Hepburn. 63 00:03:03,251 --> 00:03:05,052 From Breakfast at Tiffany's. 64 00:03:05,152 --> 00:03:08,589 The movie that first made me fall in love with New York. 65 00:03:08,689 --> 00:03:10,258 You're the only one in costume, of course. 66 00:03:10,358 --> 00:03:12,025 Me and Lt. Connor. 67 00:03:12,125 --> 00:03:13,126 He's either 68 00:03:13,261 --> 00:03:15,429 Pee-wee Herman... Orville Redenbacher. 69 00:03:15,529 --> 00:03:16,964 Winston Churchill. 70 00:03:17,064 --> 00:03:19,867 Oh. He was a bow tie guy. 71 00:03:21,168 --> 00:03:22,470 KAYA: I thought you might be an astronaut. 72 00:03:22,570 --> 00:03:24,905 Mm-mmm. I hate Halloween. 73 00:03:25,005 --> 00:03:29,277 All the crazies come out and wreak havoc on the city, 74 00:03:29,377 --> 00:03:31,445 fill the hospitals and the jails. 75 00:03:31,545 --> 00:03:33,614 It's sanctioned mayhem. 76 00:03:33,714 --> 00:03:36,317 Oh, come on. You never went trick-or-treating as a kid? 77 00:03:36,417 --> 00:03:37,751 That was business. 78 00:03:37,851 --> 00:03:39,587 We knew we were getting candy for the year. 79 00:03:39,687 --> 00:03:42,289 We'd change our costumes twice and hit the block three times. 80 00:03:42,290 --> 00:03:43,457 MAN: Captain Wagner? 81 00:03:43,557 --> 00:03:44,658 Yes? Danny Beck, 82 00:03:44,758 --> 00:03:46,293 Ms. Altman's attorney and manager. 83 00:03:46,294 --> 00:03:47,961 I'm happy to report this whole incident 84 00:03:48,061 --> 00:03:49,297 has been a misunderstanding. 85 00:03:49,397 --> 00:03:51,098 Is that right? I've spoken to the club owner 86 00:03:51,198 --> 00:03:53,100 who made the complaint, and all the charges are being dropped. 87 00:03:53,200 --> 00:03:55,102 I wonder what it'll cost this time. 88 00:03:55,202 --> 00:03:57,104 (door opens) 89 00:03:57,204 --> 00:04:00,541 It's all handled, Mac. Just have to dot the I's. 90 00:04:00,641 --> 00:04:02,175 Is that Mac? 91 00:04:02,310 --> 00:04:03,511 (door closes) DANNY: Captain, do have a minute? 92 00:04:03,611 --> 00:04:05,078 Need you to sign the release papers. 93 00:04:05,178 --> 00:04:06,313 Oh. 94 00:04:06,314 --> 00:04:08,716 And may I also say, 95 00:04:08,816 --> 00:04:10,050 it's great to meet you. 96 00:04:10,150 --> 00:04:12,319 Really appreciate the job you guys do. 97 00:04:12,320 --> 00:04:13,987 Mm-hmm. 98 00:04:16,957 --> 00:04:19,393 Wow. He's smooth. Mm-hmm. 99 00:04:19,493 --> 00:04:21,862 Danny helps a lot of celebs. ELSBETH: Oh. 100 00:04:21,962 --> 00:04:23,364 He rescued a client from a sex cult. 101 00:04:23,464 --> 00:04:26,934 Another from a drug cartel in Bogotá. 102 00:04:27,034 --> 00:04:28,936 This is nothing. 103 00:04:37,845 --> 00:04:41,214 You're free to go, Ms. Altman. 104 00:04:41,349 --> 00:04:42,850 (softly): Okay. 105 00:04:44,985 --> 00:04:46,620 Shouldn't you be happy? 106 00:04:48,622 --> 00:04:50,624 (laughing) Uh... 107 00:04:52,360 --> 00:04:54,928 Hey, are you all right? 108 00:04:55,028 --> 00:04:56,930 I have a question. Okay. 109 00:04:57,030 --> 00:04:58,566 Uh, actually, forget it. 110 00:04:58,666 --> 00:05:01,101 Oh, no, no, no. You can ask me anything. 111 00:05:02,903 --> 00:05:05,673 Were there any murders last night? 112 00:05:05,773 --> 00:05:06,507 Murders? 113 00:05:06,607 --> 00:05:08,509 In Manhattan. Uh... 114 00:05:08,609 --> 00:05:10,010 Well, from what I heard, 115 00:05:10,110 --> 00:05:12,613 just a vehicular manslaughter on West End Avenue. 116 00:05:12,713 --> 00:05:14,815 Why are you asking? No reason. 117 00:05:14,915 --> 00:05:17,551 Can't a person be curious? 118 00:05:18,386 --> 00:05:21,522 Absolutely. I'm always curious. 119 00:05:21,622 --> 00:05:25,493 It gets me in trouble, sometimes. 120 00:05:25,593 --> 00:05:26,860 Do you need me 121 00:05:26,960 --> 00:05:28,996 to get your lawyer, Ms. Altman? 122 00:05:29,096 --> 00:05:29,830 Mac. Oh. 123 00:05:29,930 --> 00:05:31,298 Mac? No, don't. 124 00:05:31,399 --> 00:05:32,633 Danny is closing 125 00:05:32,733 --> 00:05:34,201 an eight-movie deal with The Postmark Channel 126 00:05:34,301 --> 00:05:36,570 and I don't want him worried about me, you know? I... 127 00:05:36,670 --> 00:05:39,406 It was probably just a dream. 128 00:05:39,407 --> 00:05:41,409 Ooh, dreams are always so fascinating. 129 00:05:41,509 --> 00:05:43,744 What was it? Tell me. 130 00:05:45,946 --> 00:05:47,648 Oh, I know. 131 00:05:48,849 --> 00:05:50,317 This is what I do Okay. 132 00:05:50,418 --> 00:05:51,985 when it's something scary. 133 00:05:52,085 --> 00:05:53,921 Close your eyes. 134 00:05:54,021 --> 00:05:57,224 Now say what happened in your dream really fast. 135 00:05:57,324 --> 00:05:58,826 (grunts softly) 136 00:05:59,627 --> 00:06:02,129 If I killed someone I need to know, even if I get in trouble. 137 00:06:02,229 --> 00:06:04,765 Wow, see? That was great. 138 00:06:04,865 --> 00:06:08,502 I think you need to slow it down just a little bit. 139 00:06:09,437 --> 00:06:11,439 If I killed someone... 140 00:06:11,539 --> 00:06:13,907 I need to know, even if I get in trouble. 141 00:06:14,007 --> 00:06:16,109 You killed someone? I said "if." 142 00:06:17,044 --> 00:06:18,812 If I did it. 143 00:06:18,912 --> 00:06:20,347 You don't know for sure? 144 00:06:20,448 --> 00:06:21,682 It's foggy. 145 00:06:21,782 --> 00:06:25,653 I-I see myself in an alley, 146 00:06:25,753 --> 00:06:27,788 pulling a trigger. 147 00:06:27,888 --> 00:06:30,090 Boom! 148 00:06:30,190 --> 00:06:31,324 Okay. 149 00:06:31,459 --> 00:06:34,294 Um, do you know who the victim was? 150 00:06:34,462 --> 00:06:35,863 Maybe we could check the hospitals. 151 00:06:35,963 --> 00:06:38,131 No, I-I don't know anything. 152 00:06:38,231 --> 00:06:40,701 He was in a mask. Like, for Halloween. 153 00:06:40,801 --> 00:06:44,204 And, yeah, it just... 154 00:06:44,304 --> 00:06:46,774 it felt so real. 155 00:06:47,775 --> 00:06:50,544 But it was a dream. 156 00:06:50,644 --> 00:06:52,480 Yeah. 157 00:06:52,580 --> 00:06:54,482 I think it was a dream. 158 00:06:54,582 --> 00:06:56,850 The blood on your dress looks pretty real. 159 00:06:56,950 --> 00:06:58,285 Oh. 160 00:06:58,385 --> 00:06:59,553 We could get it tested. 161 00:06:59,653 --> 00:07:01,354 And... 162 00:07:02,355 --> 00:07:04,892 The gun was missing 163 00:07:04,992 --> 00:07:06,594 from my safe this morning. 164 00:07:06,694 --> 00:07:08,228 Oh, dear. 165 00:07:09,029 --> 00:07:12,232 Mac, what's the last thing you do remember? 166 00:07:15,168 --> 00:07:16,236 Sissy. 167 00:07:16,336 --> 00:07:18,639 Sissy. Yeah, come. 168 00:07:21,041 --> 00:07:23,510 What was the last thing I remember? SISSY: So, 169 00:07:23,511 --> 00:07:24,645 we started off our night at 170 00:07:24,745 --> 00:07:26,279 the Postmark Channel red carpet event 171 00:07:26,379 --> 00:07:29,149 to kick off their Hallow-Palooza. 172 00:07:29,249 --> 00:07:32,152 Postmark is, like, a low-budget version of the Hallmark Channel. 173 00:07:33,253 --> 00:07:34,922 It is. 174 00:07:35,022 --> 00:07:36,990 ELSBETH: Aw, you guys. 175 00:07:37,090 --> 00:07:38,626 So cute. Mm-hmm. 176 00:07:38,726 --> 00:07:41,294 She was an angel and I was the devil. 177 00:07:41,394 --> 00:07:43,564 And when we got there, Mac saw this actor, Daz Dean, 178 00:07:43,664 --> 00:07:44,898 who she's obsessed with, 179 00:07:44,998 --> 00:07:47,601 and made us switch costumes in the limo. 180 00:07:47,701 --> 00:07:48,802 Not easy. 181 00:07:48,902 --> 00:07:50,137 ELSBETH: Oh, my. 182 00:07:50,237 --> 00:07:51,672 SISSY: The PR witch stopped Mac. 183 00:07:51,772 --> 00:07:53,306 She said her costume wasn't "appropriate" 184 00:07:53,406 --> 00:07:56,343 for her wholesome new Postmark Channel movie, 185 00:07:56,443 --> 00:07:58,011 She didn't let her on the step and repeat. 186 00:07:58,111 --> 00:07:59,847 So, what did I do next? Well, 187 00:07:59,947 --> 00:08:01,181 Danny was there. 188 00:08:01,281 --> 00:08:02,650 He made us switch back our costumes 189 00:08:02,750 --> 00:08:04,918 and then you said you needed to fix your face, 190 00:08:05,018 --> 00:08:06,219 and then you gave everyone 191 00:08:06,319 --> 00:08:07,721 the slip on the way to the bathroom 192 00:08:07,821 --> 00:08:09,657 and then you sped off in a Lambo with Daz 193 00:08:09,757 --> 00:08:12,726 while throwing your angel wings and your halo out the window. 194 00:08:12,826 --> 00:08:14,562 I mean, that's pretty cool. 195 00:08:14,662 --> 00:08:16,429 Go, me. 196 00:08:16,564 --> 00:08:18,231 You really don't remember? 197 00:08:18,331 --> 00:08:20,067 Weird. 198 00:08:20,167 --> 00:08:22,603 Do you have any idea where she went next? 199 00:08:22,703 --> 00:08:24,872 I didn't see her again until this morning. 200 00:08:24,972 --> 00:08:26,607 Oh, maybe we can track her phone? 201 00:08:26,707 --> 00:08:28,108 No, I was holding on to it for her. 202 00:08:28,208 --> 00:08:30,043 She didn't have it for the rest of the night. 203 00:08:30,143 --> 00:08:32,179 (squeaks) 204 00:08:32,279 --> 00:08:35,749 Wait. Maybe there's something on that guy Daz's social media. 205 00:08:35,849 --> 00:08:36,950 You say he's an actor? 206 00:08:37,050 --> 00:08:38,118 That's a good idea. 207 00:08:38,218 --> 00:08:39,920 He posts about everything. 208 00:08:40,020 --> 00:08:41,589 I would know, because I... 209 00:08:41,689 --> 00:08:44,792 stalk his fine ass all the damn day. 210 00:08:46,860 --> 00:08:48,829 Oh... 211 00:09:07,915 --> 00:09:10,183 Oh, no, no, no. Not you again. 212 00:09:10,283 --> 00:09:11,819 You've already done enough damage. You're not supposed 213 00:09:11,919 --> 00:09:13,153 to come within a thousand feet of me. 214 00:09:13,253 --> 00:09:14,321 Read the terms. 215 00:09:14,421 --> 00:09:16,890 Did I do all of this? 216 00:09:16,990 --> 00:09:18,659 Like you don't know. ELSBETH: Uh, hi. 217 00:09:18,759 --> 00:09:21,361 I'm with the police, uh, sort of. 218 00:09:21,461 --> 00:09:24,865 Mac says she blacked out the whole evening. 219 00:09:24,965 --> 00:09:27,534 We're just trying to piece together what happened. 220 00:09:27,635 --> 00:09:29,236 Sorry, signed an NDA, so... 221 00:09:29,336 --> 00:09:30,804 Uh, actually, 222 00:09:30,904 --> 00:09:32,840 it's Mac who would be damaged 223 00:09:32,940 --> 00:09:35,375 by any disclosure, and she gives her consent. 224 00:09:35,475 --> 00:09:36,543 Right, Mac? Mm-hmm. 225 00:09:36,644 --> 00:09:39,179 So, you won't be in violation. 226 00:09:39,279 --> 00:09:40,848 Fine. 227 00:09:42,750 --> 00:09:44,752 You were all over that guy Daz 228 00:09:44,852 --> 00:09:48,421 last night. Tried to dance for him on top of the bar. 229 00:09:48,521 --> 00:09:50,390 Then you ripped open the top 230 00:09:50,490 --> 00:09:54,661 of your angel outfit, tried to show a little cleavage. 231 00:09:54,662 --> 00:09:56,664 And, uh, you did a little shimmy, 232 00:09:56,764 --> 00:09:58,832 one boob popped out, but pretty sure 233 00:09:58,932 --> 00:10:00,400 you did that on purpose. 234 00:10:00,500 --> 00:10:03,270 Then, when I said that you had too much to drink, 235 00:10:03,370 --> 00:10:05,906 you said... Oh, no. 236 00:10:06,006 --> 00:10:08,909 "...I'll be the judge of that," to remind everyone 237 00:10:09,009 --> 00:10:12,079 that you were famous, like, 150 years ago. 238 00:10:12,179 --> 00:10:15,182 So cringe. Yeah, you're lucky this is a phone-free club, 239 00:10:15,282 --> 00:10:16,850 because that was a meme. 240 00:10:16,950 --> 00:10:19,586 And then what happened? 241 00:10:19,687 --> 00:10:21,188 Um, and then Daz 242 00:10:21,288 --> 00:10:23,423 dumped Mac's ass for another actress 243 00:10:23,523 --> 00:10:26,927 who starred in some A24 movie, 244 00:10:27,027 --> 00:10:28,696 and they split. 245 00:10:28,796 --> 00:10:31,732 Well, did I follow Daz out? 246 00:10:31,832 --> 00:10:33,466 Hurt him in any way? 247 00:10:33,566 --> 00:10:36,636 No, you just started smashing bottles and glasses, 248 00:10:36,737 --> 00:10:38,972 shattered my entire backsplash. 249 00:10:39,072 --> 00:10:41,441 And when I tried to get you to stop, 250 00:10:41,541 --> 00:10:43,576 you broke my nose. 251 00:10:43,677 --> 00:10:45,946 Sorry. ELSBETH: Oh, okay, 252 00:10:46,046 --> 00:10:48,415 here we go. (chuckles) Let's go. 253 00:10:49,582 --> 00:10:51,418 Wait! 254 00:10:52,419 --> 00:10:55,255 My lawyer paid you off, and I can't get in trouble? 255 00:10:55,355 --> 00:10:57,457 Then I'm not sorry. 256 00:10:57,557 --> 00:10:59,626 'Cause you're a bitch. Oh, okay. 257 00:10:59,727 --> 00:11:01,829 Yeah, well, I wouldn't want to be you for 30 seconds, 258 00:11:01,929 --> 00:11:03,196 okay? So get out! 259 00:11:03,296 --> 00:11:05,465 Thank you. 260 00:11:08,301 --> 00:11:09,870 (gasps) Her nose. 261 00:11:09,970 --> 00:11:11,739 Maybe that's how you got the blood on your dress. 262 00:11:11,839 --> 00:11:13,640 That actually makes sense. 263 00:11:13,741 --> 00:11:15,342 Yeah, it does. 264 00:11:15,442 --> 00:11:16,944 Good one, Liz. 265 00:11:19,579 --> 00:11:21,214 Are you okay? 266 00:11:21,314 --> 00:11:22,515 This has been a lot. 267 00:11:22,615 --> 00:11:24,384 Maybe we need to Zen Down. 268 00:11:24,484 --> 00:11:26,053 It's a meditation app. 269 00:11:26,153 --> 00:11:27,054 Mm-hmm. 270 00:11:27,154 --> 00:11:28,221 Zen Down... 271 00:11:28,321 --> 00:11:30,490 Oh, uh, excuse me. 272 00:11:30,590 --> 00:11:32,159 (groans) 273 00:11:32,259 --> 00:11:33,393 My earbuds are missing. 274 00:11:33,493 --> 00:11:35,095 Really, God? Really? 275 00:11:35,195 --> 00:11:36,763 Okay, relax. 276 00:11:36,764 --> 00:11:38,398 Just use "Last Location." 277 00:11:38,498 --> 00:11:39,766 They'll turn up somewhere. 278 00:11:39,767 --> 00:11:42,002 Last Location. Mm-hmm. 279 00:11:45,205 --> 00:11:46,673 Oh. 280 00:11:49,009 --> 00:11:52,212 Closer. 281 00:11:53,180 --> 00:11:55,782 Closer... 282 00:11:55,783 --> 00:11:57,417 closer. 283 00:11:57,517 --> 00:12:00,420 And it should be... 284 00:12:00,520 --> 00:12:02,222 here. 285 00:12:05,425 --> 00:12:07,327 Here where? I don't see them. 286 00:12:07,427 --> 00:12:08,361 Oh! 287 00:12:08,461 --> 00:12:10,263 Found them. 288 00:12:13,266 --> 00:12:14,501 Uh, 289 00:12:14,601 --> 00:12:16,503 and I also found... 290 00:12:16,603 --> 00:12:18,038 this. 291 00:12:20,440 --> 00:12:22,442 (gasps) 292 00:12:23,276 --> 00:12:25,445 ♪ 293 00:12:32,820 --> 00:12:34,821 (indistinct chatter) Over here. 294 00:12:34,822 --> 00:12:36,489 Hey. 295 00:12:38,625 --> 00:12:41,094 What'd you get yourself into now? 296 00:12:42,129 --> 00:12:44,464 (gasps) Sonny, no! 297 00:12:44,564 --> 00:12:46,733 Oh, you knew the victim? 298 00:12:46,834 --> 00:12:48,501 Sonny Miller. 299 00:12:48,601 --> 00:12:51,504 He used to be my personal trainer, now he's a rapper. 300 00:12:51,604 --> 00:12:53,706 Well... was. 301 00:12:53,841 --> 00:12:55,042 We had a few projects together. 302 00:12:55,142 --> 00:12:56,043 He was my friend. 303 00:12:56,143 --> 00:12:57,710 I had no reason to kill him. 304 00:12:57,845 --> 00:12:59,479 Danny said stop talking now. 305 00:12:59,579 --> 00:13:01,048 Good idea. 306 00:13:01,148 --> 00:13:04,484 How in the hell are you here already, Ms. Tascioni? 307 00:13:05,886 --> 00:13:08,188 Come with me, please, Ms. Altman. 308 00:13:12,259 --> 00:13:14,094 He doesn't seem very happy. 309 00:13:14,194 --> 00:13:16,229 He could really use some new ties. 310 00:13:16,329 --> 00:13:17,464 (sobbing) 311 00:13:17,564 --> 00:13:18,731 Hey. 312 00:13:18,866 --> 00:13:20,133 What's with you? 313 00:13:20,233 --> 00:13:21,434 Mac is toast. 314 00:13:21,534 --> 00:13:23,470 I'm gonna have to find a new place to crash. 315 00:13:23,570 --> 00:13:24,771 And she didn't hook me up 316 00:13:24,872 --> 00:13:27,107 with a new agent. Okay, shh, shh, shh, shh. 317 00:13:27,941 --> 00:13:29,142 BOBBY: Sonny Miller 318 00:13:29,242 --> 00:13:31,979 was shot using a custom-made, 319 00:13:32,079 --> 00:13:34,247 pink Walther PPK, 320 00:13:34,347 --> 00:13:37,184 which was registered to you, Ms. Altman. 321 00:13:37,284 --> 00:13:40,353 You had gunshot residue on your hands, 322 00:13:40,453 --> 00:13:42,689 and your prints were all over it. 323 00:13:42,789 --> 00:13:43,756 Case closed. 324 00:13:43,891 --> 00:13:45,892 It was self-defense, Detective. 325 00:13:45,893 --> 00:13:47,894 There shouldn't be any case. 326 00:13:47,895 --> 00:13:50,263 Sonny was a drug dealer 327 00:13:50,363 --> 00:13:53,500 with a long record and he'd become a threat. 328 00:13:53,600 --> 00:13:55,969 I just thank God that Mac 329 00:13:56,069 --> 00:13:58,005 had the gun last night. 330 00:13:58,105 --> 00:13:59,539 It was either him or her. 331 00:13:59,639 --> 00:14:01,641 You agree with that assessment, Ms. Altman? 332 00:14:03,610 --> 00:14:05,913 Yes. Yes, I... 333 00:14:06,013 --> 00:14:08,915 I was trying to stay sober and... 334 00:14:08,916 --> 00:14:11,384 Sonny was obsessed with me. 335 00:14:11,484 --> 00:14:13,086 So I-I... 336 00:14:13,186 --> 00:14:15,255 must've been defending myself 337 00:14:15,355 --> 00:14:16,789 when I shot him. 338 00:14:16,924 --> 00:14:19,626 The jails are full of people who shot their dealers. 339 00:14:19,726 --> 00:14:22,762 You can try to put a good face on it for the jury. 340 00:14:22,930 --> 00:14:25,132 Um... Mac? 341 00:14:25,232 --> 00:14:27,434 You told me that Sonny was your friend. 342 00:14:27,534 --> 00:14:31,204 And you just said "must've" because you can't remember. 343 00:14:31,304 --> 00:14:32,605 Why are you changing your story? 344 00:14:32,705 --> 00:14:34,707 Don't sell past the close. 345 00:14:34,807 --> 00:14:37,210 We're done here. 346 00:14:43,650 --> 00:14:44,951 Damn jack-in-the-box. 347 00:14:44,952 --> 00:14:47,320 She just pops up and makes noise. 348 00:14:47,420 --> 00:14:50,823 Is Ms. Tascioni always in the room? 349 00:14:52,692 --> 00:14:55,128 When I think it's useful. But is she here 350 00:14:55,228 --> 00:14:58,966 to investigate cases or the department? 351 00:15:00,067 --> 00:15:03,170 Perhaps we should think on that. 352 00:15:08,508 --> 00:15:10,543 Good morning, Detective. I'm Lt. Connor, 353 00:15:10,643 --> 00:15:13,380 Lt. Noonan's replacement. I heard. 354 00:15:13,480 --> 00:15:16,583 I'm asking everyone about their experiences in the precinct. 355 00:15:17,484 --> 00:15:18,751 You should avail yourself. 356 00:15:18,851 --> 00:15:19,987 No thanks, Lieutenant, 357 00:15:20,087 --> 00:15:22,522 I'm no snitch, never was. 358 00:15:22,622 --> 00:15:23,856 This isn't snitching. 359 00:15:23,991 --> 00:15:26,493 Just seeing what can be... 360 00:15:26,593 --> 00:15:28,828 improved. 361 00:15:29,662 --> 00:15:31,064 Holly Golightly, right? 362 00:15:31,164 --> 00:15:32,232 Uh, yes. 363 00:15:32,332 --> 00:15:34,067 My door is always open. 364 00:15:34,167 --> 00:15:36,069 ELSBETH: Breakfast at Tiffany's. 365 00:15:36,169 --> 00:15:38,371 What people forget about that movie is 366 00:15:38,471 --> 00:15:40,373 that Holly was basically a prostitute. 367 00:15:40,473 --> 00:15:42,409 Oh, I wouldn't go that far. 368 00:15:42,509 --> 00:15:43,576 She did have style, though. 369 00:15:43,676 --> 00:15:44,777 I'll give her that. 370 00:15:44,877 --> 00:15:46,413 And you-- 371 00:15:46,513 --> 00:15:48,181 you look perfect. 372 00:15:48,281 --> 00:15:49,282 Well, thank you. 373 00:15:49,382 --> 00:15:51,418 Uh, listen. 374 00:15:51,518 --> 00:15:55,422 I know it seemed like Mac changed her story, but 375 00:15:55,522 --> 00:15:57,524 Sonny Miller wormed his way into her life, 376 00:15:57,624 --> 00:15:58,758 had her confused. 377 00:15:58,858 --> 00:16:01,094 He was just another hanger-on 378 00:16:01,194 --> 00:16:02,629 trying to take advantage. 379 00:16:02,729 --> 00:16:04,030 Oh, that's hard. 380 00:16:04,031 --> 00:16:05,498 Mm-hmm. (Kaya clears her throat) 381 00:16:05,598 --> 00:16:06,666 Oh. Sorry. 382 00:16:06,766 --> 00:16:09,036 Will you excuse me? Oh. Mm-hmm. 383 00:16:11,271 --> 00:16:13,506 You trying to rescue me like I'm on a bad date? 384 00:16:13,606 --> 00:16:15,842 Mac would like to speak with you. 385 00:16:15,942 --> 00:16:17,444 Alone. 386 00:16:18,278 --> 00:16:19,612 (gasps) 387 00:16:19,712 --> 00:16:21,381 Thank you. 388 00:16:21,481 --> 00:16:23,150 (gulps, spits) 389 00:16:23,250 --> 00:16:24,684 Ugh. I told you. 390 00:16:24,784 --> 00:16:26,386 You're gonna have to up your bean game a lot 391 00:16:26,486 --> 00:16:28,054 if this is going to work. 392 00:16:28,055 --> 00:16:29,322 Okay. 393 00:16:29,422 --> 00:16:31,458 I'm studying all night and working all day. 394 00:16:31,558 --> 00:16:33,493 This caffeine is keeping me alive, don't... 395 00:16:33,593 --> 00:16:35,195 Oh, that's cool. 396 00:16:35,295 --> 00:16:38,231 You know, I always wanted to go to school like a regular kid. 397 00:16:38,331 --> 00:16:40,467 and cram and all that, 398 00:16:40,567 --> 00:16:43,303 but our on-set teacher-- he was an actor, 399 00:16:43,403 --> 00:16:45,505 so he was always hustling to be on the show, 400 00:16:45,605 --> 00:16:47,740 so he just passed us. Hmm. 401 00:16:47,840 --> 00:16:50,243 Did he ever get a role? 402 00:16:50,343 --> 00:16:51,978 Oh, actually, he played Petey. 403 00:16:52,079 --> 00:16:54,080 The guy who comes to fix the air conditioning. 404 00:16:54,081 --> 00:16:55,081 In "One 405 00:16:55,082 --> 00:16:56,416 Sizzling Summer Day." 406 00:16:56,516 --> 00:16:58,218 Petey gave Sam 407 00:16:58,318 --> 00:17:00,553 some valuable advice when she needed it most. 408 00:17:00,653 --> 00:17:02,455 ELSBETH: Yes. We could all use 409 00:17:02,555 --> 00:17:05,925 a Petey in our lives sometimes. 410 00:17:07,227 --> 00:17:08,861 Uh, so... 411 00:17:12,399 --> 00:17:14,834 What's on your mind, Mac? Um, 412 00:17:14,934 --> 00:17:16,136 I just wanted to thank you 413 00:17:16,236 --> 00:17:17,804 for helping me find out the truth. 414 00:17:17,904 --> 00:17:19,906 And I'm a murderer. 415 00:17:20,773 --> 00:17:22,109 Um, so... 416 00:17:22,209 --> 00:17:23,976 am I going to get life 417 00:17:24,111 --> 00:17:26,479 or Lifetime or both? 418 00:17:26,579 --> 00:17:28,515 Well, uh, that's a question 419 00:17:28,615 --> 00:17:30,583 for your lawyer-slash-manager, 420 00:17:30,683 --> 00:17:34,254 who seems to keep you on a pretty tight leash. 421 00:17:34,354 --> 00:17:35,622 Yeah, Danny is a little intense, 422 00:17:35,722 --> 00:17:37,524 but it's just because he cares. 423 00:17:37,624 --> 00:17:38,825 Mm. 424 00:17:38,925 --> 00:17:40,827 I actually have some questions for you, 425 00:17:40,927 --> 00:17:41,961 if that's okay. 426 00:17:42,129 --> 00:17:43,330 Where did you get the gun? 427 00:17:43,430 --> 00:17:45,198 Because you clearly didn't have it 428 00:17:45,298 --> 00:17:46,966 at the Postmark Channel event. 429 00:17:47,134 --> 00:17:49,202 Skintight dress, no bag. 430 00:17:49,302 --> 00:17:51,771 And there was a metal detector at The Hideout. 431 00:17:51,871 --> 00:17:54,207 Yeah, but I also don't know how I got 432 00:17:54,307 --> 00:17:57,377 these terrible bangs, sore legs, new tattoo 433 00:17:57,477 --> 00:18:00,813 and this hickey from a person with a very small mouth. 434 00:18:00,913 --> 00:18:03,183 Gosh, you packed a lot in. (chuckles) 435 00:18:03,283 --> 00:18:05,518 So, have you ever blacked out 436 00:18:05,618 --> 00:18:07,520 like that before? Never. 437 00:18:07,620 --> 00:18:08,755 I always remember everything 438 00:18:08,855 --> 00:18:10,156 and I hate myself for it. 439 00:18:10,157 --> 00:18:11,157 Oh. 440 00:18:11,158 --> 00:18:12,859 Elsbeth? 441 00:18:12,959 --> 00:18:15,061 What's going to happen to me now? 442 00:18:15,162 --> 00:18:16,196 Oh. 443 00:18:16,296 --> 00:18:17,764 BOBBY: It's a slam dunk. 444 00:18:17,864 --> 00:18:20,166 She needs to be charged with murder and arraigned. 445 00:18:20,167 --> 00:18:23,270 The NYPD can show that it doesn't play favorites. 446 00:18:23,370 --> 00:18:25,171 But the body wouldn't have even been found 447 00:18:25,172 --> 00:18:28,575 without Mac's help and she says she has no memory 448 00:18:28,675 --> 00:18:30,777 of last night. Maybe she was roofied. 449 00:18:30,877 --> 00:18:33,280 Oh, how convenient-- she has amnesia. 450 00:18:33,380 --> 00:18:36,416 Did ever think that you might be getting snowed by an actress? 451 00:18:36,516 --> 00:18:37,717 Well, of course you would feel that way. 452 00:18:37,817 --> 00:18:39,286 Men don't generally believe anything 453 00:18:39,386 --> 00:18:40,753 when it's said by a woman. 454 00:18:40,853 --> 00:18:42,489 Other than their mothers, of course. 455 00:18:42,589 --> 00:18:44,190 Hey, don't bring my mother into this. 456 00:18:44,191 --> 00:18:46,559 WAGNER: Enough. The blood and tox reports 457 00:18:46,659 --> 00:18:47,794 aren't even back yet. 458 00:18:47,894 --> 00:18:48,928 Let's see what she has in her system 459 00:18:49,028 --> 00:18:50,196 before we call her a liar. 460 00:18:50,197 --> 00:18:51,998 We know she pulled the trigger. 461 00:18:52,098 --> 00:18:54,066 But there might be mitigating factors. 462 00:18:54,201 --> 00:18:57,570 And the D.A.'s in no rush to charge her with anything. 463 00:18:57,670 --> 00:18:59,972 Can we agree that if she were anyone else, 464 00:19:00,072 --> 00:19:03,075 she would be cooling her heels in Riker's right now? 465 00:19:03,210 --> 00:19:04,711 But she's not anyone else. 466 00:19:04,811 --> 00:19:07,013 She's Mac Altman. 467 00:19:07,814 --> 00:19:09,048 And like it or not, 468 00:19:09,216 --> 00:19:11,218 it is different when you're famous. 469 00:19:12,118 --> 00:19:13,052 DANNY: I can't 470 00:19:13,220 --> 00:19:14,421 comment on the case. 471 00:19:14,521 --> 00:19:17,023 But I want to salute Mackenzie's bravery, 472 00:19:17,123 --> 00:19:19,359 both in her sober journey 473 00:19:19,459 --> 00:19:22,329 and in standing up to her abusers. 474 00:19:22,429 --> 00:19:24,230 I couldn't be prouder. 475 00:19:24,231 --> 00:19:26,866 Are you proud of the trending video, too? 476 00:19:28,100 --> 00:19:29,502 What video? 477 00:19:29,602 --> 00:19:32,872 You think you're gangster enough for my club, Sonny? 478 00:19:32,972 --> 00:19:36,809 I'll be the judge of that. Don't... Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 479 00:19:38,845 --> 00:19:40,246 KAYA: Well, there goes sober. 480 00:19:40,247 --> 00:19:41,781 And self-defense. 481 00:19:41,881 --> 00:19:44,551 What do you think of your actress friend now, 482 00:19:44,651 --> 00:19:46,553 Ms. Tascioni? 483 00:19:47,620 --> 00:19:49,121 (chortles softly) 484 00:19:50,857 --> 00:19:52,792 Hmm. 485 00:19:57,029 --> 00:19:58,298 That video wasn't what it seemed. 486 00:19:58,398 --> 00:19:59,399 I was just joking. 487 00:19:59,499 --> 00:20:00,867 I would never shoot Sonny. 488 00:20:00,967 --> 00:20:02,201 And that was taken months ago, 489 00:20:02,302 --> 00:20:03,570 when I was still getting high. 490 00:20:03,670 --> 00:20:04,937 You don't get high anymore? 491 00:20:05,037 --> 00:20:06,939 No, I'm Tampa sober. 492 00:20:07,039 --> 00:20:08,808 Just booze and Xanax. 493 00:20:08,908 --> 00:20:11,311 Do you know who sold it to TMZ? 494 00:20:11,411 --> 00:20:12,979 I mean, we were partying with a lot of people. 495 00:20:13,079 --> 00:20:14,947 It could have been anyone looking to make a quick buck. 496 00:20:15,047 --> 00:20:16,283 Well, tell us about the gun. 497 00:20:16,383 --> 00:20:17,917 How often do you handle it? Rarely. 498 00:20:18,017 --> 00:20:20,453 I was always forgetting the combination to the safe 499 00:20:20,553 --> 00:20:22,289 and Danny had to keep reminding me 500 00:20:22,389 --> 00:20:23,956 and then we changed it to my birthday and then 501 00:20:24,056 --> 00:20:26,393 the one time I took it out, I left it at a screening. 502 00:20:27,660 --> 00:20:29,296 I should have been in that movie. 503 00:20:29,396 --> 00:20:31,130 In the video, you said Sonny wasn't 504 00:20:31,230 --> 00:20:33,300 gangster enough for your "club." 505 00:20:33,400 --> 00:20:35,435 What were you referring to? Oh. 506 00:20:35,535 --> 00:20:37,136 It's in Montenegro. 507 00:20:37,236 --> 00:20:38,771 Right off the Adriatic Sea. 508 00:20:38,871 --> 00:20:40,573 We're gonna call it Macanegro. 509 00:20:40,673 --> 00:20:42,008 It's amazing. 510 00:20:42,108 --> 00:20:44,010 Give me your phone so I can get my email. 511 00:20:47,914 --> 00:20:48,981 Here. 512 00:20:49,081 --> 00:20:51,250 Danny says it's gonna be a cash cow. 513 00:20:51,351 --> 00:20:53,453 How we finally retire. 514 00:20:53,553 --> 00:20:55,822 Wow, looks like a slice of heaven. 515 00:20:55,922 --> 00:20:57,690 BOBBY: What does that got to do with Sonny? 516 00:20:57,790 --> 00:21:00,460 Well, he was a rapper and he wanted to film his video there. 517 00:21:00,560 --> 00:21:02,061 And, what, you said no? MAC: I mean, eventually, 518 00:21:02,161 --> 00:21:04,964 he wore me down. I can get talked into anything. 519 00:21:05,865 --> 00:21:07,099 I'm just kidding. 520 00:21:08,401 --> 00:21:12,372 But there were delays. Like, weather disasters and... 521 00:21:12,472 --> 00:21:13,873 bad contractors. 522 00:21:13,973 --> 00:21:16,776 And it started to cost us more than we expected. 523 00:21:16,876 --> 00:21:18,244 How much have you invested so far? 524 00:21:18,345 --> 00:21:20,747 Think, like, six million. Danny knows. 525 00:21:20,847 --> 00:21:22,615 Was Sonny mad about the delays? MAC: No. 526 00:21:22,715 --> 00:21:24,517 He was gonna get everything for free. 527 00:21:24,617 --> 00:21:25,752 Are you sure you don't remember 528 00:21:25,852 --> 00:21:28,621 where you saw Sonny or why? 529 00:21:29,789 --> 00:21:31,090 Okay. Thanks. 530 00:21:31,190 --> 00:21:32,659 Sidebar. 531 00:21:38,365 --> 00:21:39,932 If you want your slam dunk, 532 00:21:40,032 --> 00:21:42,802 we're gonna have to fill in the holes in Mac's story. How? 533 00:21:42,902 --> 00:21:44,571 With another field trip? 534 00:21:44,671 --> 00:21:45,938 And on Halloween, no less? 535 00:21:46,038 --> 00:21:47,940 There's nothing fresh to go on. 536 00:21:48,040 --> 00:21:49,609 KAYA: Well, fans have posted videos 537 00:21:49,709 --> 00:21:52,445 about Mac's whereabouts. We have some leads. I think 538 00:21:52,545 --> 00:21:54,914 the TMZ video filled in everything we need. 539 00:21:55,014 --> 00:21:56,449 It's a waste of time. 540 00:21:56,549 --> 00:21:59,786 And do I have to remind you that she killed somebody? 541 00:21:59,886 --> 00:22:02,154 Maybe we should ask Captain Wagner. 542 00:22:02,254 --> 00:22:03,523 (chuckles) Yeah, well, 543 00:22:03,623 --> 00:22:05,392 we both know what he's gonna say. 544 00:22:05,492 --> 00:22:07,059 But I'll tell you what. 545 00:22:07,159 --> 00:22:09,395 I'll stay here and figure out the charges 546 00:22:09,396 --> 00:22:12,632 and you do whatever the hell you want, as usual. 547 00:22:12,732 --> 00:22:13,700 Sounds like a plan. 548 00:22:13,800 --> 00:22:15,635 But you better not lose her. 549 00:22:15,735 --> 00:22:18,571 Otherwise, it's all our butts. 550 00:22:22,274 --> 00:22:24,577 Does that mean I get to go out tonight? 551 00:22:26,613 --> 00:22:29,048 KAYA: A fan thinks she saw Mac here last night. 552 00:22:29,148 --> 00:22:30,483 TOMMY: Yeah, you were about to get 553 00:22:30,583 --> 00:22:32,051 a tramp stamp that said "You're welcome" 554 00:22:32,151 --> 00:22:33,419 before you get recognized by the Bang Bang Girls. 555 00:22:33,420 --> 00:22:35,421 The who? This big bachelorette party. 556 00:22:35,422 --> 00:22:36,923 You wound up at the bar, 557 00:22:37,023 --> 00:22:38,825 slamming down some shots with the happy couple. 558 00:22:38,925 --> 00:22:41,561 Were their names Amy and Rick, by chance? 559 00:22:41,661 --> 00:22:43,830 Uh, yeah, think so. They posted on their Insta, 560 00:22:43,930 --> 00:22:45,865 tagged the bar. Oh... 561 00:22:47,634 --> 00:22:50,737 BRIDE: Rick, we're here with Mac freakin' Altman 562 00:22:50,837 --> 00:22:52,439 of Father's Keepers 563 00:22:52,539 --> 00:22:53,906 and she's got something to say. 564 00:22:54,006 --> 00:22:57,009 Uh, Rick and Amy, you guys don't know me, 565 00:22:57,109 --> 00:23:00,046 but I love you guys so much. 566 00:23:00,146 --> 00:23:02,982 Your love is a true fairy tale. 567 00:23:03,082 --> 00:23:07,086 And I hope your marriage lasts as long as this ink! 568 00:23:07,186 --> 00:23:09,789 (all cheering) 569 00:23:09,889 --> 00:23:11,958 (screaming) (chanting): Mac! Mac! Mac! Mac! 570 00:23:12,058 --> 00:23:13,660 Hey, look-- they all have bangs. 571 00:23:13,760 --> 00:23:15,795 I guess I just wanted to fit in. 572 00:23:15,895 --> 00:23:17,463 How'd the night end? 573 00:23:17,464 --> 00:23:18,465 Um... 574 00:23:18,565 --> 00:23:21,668 ELSBETH: Ooh, is that a peddle bus? 575 00:23:21,768 --> 00:23:22,669 Looks so fun. 576 00:23:22,769 --> 00:23:24,470 It was until she felt off. 577 00:23:24,471 --> 00:23:25,838 ELSBETH: Aw. 578 00:23:25,938 --> 00:23:26,939 Sore legs. 579 00:23:27,039 --> 00:23:29,008 Right! This is like bingo. 580 00:23:29,108 --> 00:23:30,477 So, there you are, Mac. 581 00:23:30,577 --> 00:23:31,944 Lying in the gutter. ELSBETH: Mm. 582 00:23:32,044 --> 00:23:32,945 Where to next? 583 00:23:33,045 --> 00:23:34,480 I need your phone. 584 00:23:34,481 --> 00:23:35,882 Oh. 585 00:23:37,316 --> 00:23:38,885 Okay, we need to get back to the precinct, 586 00:23:38,985 --> 00:23:41,688 check in. Oh... Guys? 587 00:23:41,788 --> 00:23:43,055 Can we stop at my place? 588 00:23:43,155 --> 00:23:45,592 You know, it might spark something. Uh-huh. 589 00:23:50,797 --> 00:23:53,232 You're selling my clothes on the RealReal? 590 00:23:53,332 --> 00:23:54,501 You gave those to me. 591 00:23:54,601 --> 00:23:57,203 I lent them to you. For my birthday. 592 00:23:57,303 --> 00:23:58,404 You are such a user. 593 00:23:58,505 --> 00:23:59,906 I know you sold that video to TMZ. 594 00:24:00,006 --> 00:24:02,274 You had to cash in before I went to prison? 595 00:24:02,374 --> 00:24:03,242 Gross. 596 00:24:03,342 --> 00:24:05,211 What's my name? 597 00:24:05,745 --> 00:24:06,913 S... Ah, ah, ah. 598 00:24:07,013 --> 00:24:08,948 Sissy was my character on the show. 599 00:24:09,048 --> 00:24:10,550 No, what's my real name? 600 00:24:10,650 --> 00:24:11,751 I'll wait. 601 00:24:11,851 --> 00:24:13,519 Ka... Ta... 602 00:24:13,520 --> 00:24:16,388 Exactly. Because you never called me anything else. 603 00:24:16,523 --> 00:24:18,257 Do you know one thing about me? 604 00:24:18,357 --> 00:24:19,525 Ever even asked? 605 00:24:19,526 --> 00:24:20,660 Well, it wasn't an issue for you 606 00:24:20,760 --> 00:24:22,729 when you were living here rent-free. 607 00:24:22,829 --> 00:24:24,831 I've basically been your servant. 608 00:24:24,931 --> 00:24:27,600 Hell yes, I wanted to be paid. 609 00:24:27,700 --> 00:24:28,835 And it was the same thing with Sonny. 610 00:24:28,935 --> 00:24:30,837 You had him around for kicks. 611 00:24:30,937 --> 00:24:32,572 You screwed him when you felt like it 612 00:24:32,672 --> 00:24:35,407 and you kept him on a leash with your BS promises. 613 00:24:35,542 --> 00:24:37,844 You're the user, not us. 614 00:24:38,778 --> 00:24:40,613 I thought you were my friends. 615 00:24:40,713 --> 00:24:42,114 You don't have any. DANNY: Stop it! 616 00:24:42,214 --> 00:24:43,182 Both of you. 617 00:24:43,282 --> 00:24:44,350 What are you doing here? 618 00:24:44,450 --> 00:24:45,952 I saw Sissy was selling Mac's clothes. 619 00:24:46,052 --> 00:24:47,554 I knew where that would lead. 620 00:24:50,289 --> 00:24:51,624 People have been posting pics of you 621 00:24:51,724 --> 00:24:54,160 running around with Cagney and Lacey here. So, 622 00:24:54,260 --> 00:24:57,263 the whole world is seeing those bangs. 623 00:24:57,363 --> 00:24:58,765 You know how many meetings we had with the Postmark Channel 624 00:24:58,865 --> 00:25:00,199 about your hair. 625 00:25:00,299 --> 00:25:03,936 How can you still be working the Postmark Channel deal 626 00:25:04,036 --> 00:25:07,774 when Mac could be facing life? 627 00:25:08,675 --> 00:25:11,010 You don't know me very well, do you? 628 00:25:12,144 --> 00:25:13,680 Come here. (sighs) 629 00:25:16,583 --> 00:25:18,718 (indistinct chatter) 630 00:25:29,161 --> 00:25:31,330 ♪ 631 00:25:50,617 --> 00:25:53,452 So, I see you've been meeting everyone. 632 00:25:53,620 --> 00:25:54,887 What should I know? 633 00:25:54,987 --> 00:25:57,724 I'm sorry, Captain, those conversations are private. 634 00:25:58,524 --> 00:26:01,994 But how can we make improvements if I don't know the issues? 635 00:26:03,095 --> 00:26:04,230 You're right. 636 00:26:04,330 --> 00:26:05,865 I'll sum it up for you. 637 00:26:05,965 --> 00:26:07,166 Morale is low. 638 00:26:07,266 --> 00:26:08,901 The rank and file find you remote. 639 00:26:09,001 --> 00:26:12,404 And as much as they acknowledge Lt. Noonan's wrongdoing, 640 00:26:12,504 --> 00:26:14,707 they miss him. They don't think his scheme 641 00:26:14,807 --> 00:26:18,144 would have gotten off the ground if you'd been paying attention. 642 00:26:19,679 --> 00:26:21,513 So... 643 00:26:21,648 --> 00:26:24,183 they don't like or respect me. 644 00:26:25,151 --> 00:26:26,185 Okay. 645 00:26:26,285 --> 00:26:28,420 What else? There's also unease 646 00:26:28,520 --> 00:26:30,690 around your perceived favoritism to Officer Blanke 647 00:26:30,790 --> 00:26:33,159 and Elsbeth Tascioni, whose undefined role 648 00:26:33,259 --> 00:26:36,228 continues to make people... uncomfortable. 649 00:26:36,328 --> 00:26:40,032 Our closure rate has improved significantly 650 00:26:40,132 --> 00:26:42,068 since she arrived. Anyone mention that? 651 00:26:42,168 --> 00:26:44,670 Numbers don't always tell the whole story. 652 00:26:44,671 --> 00:26:46,672 Much as we wish they did. 653 00:26:46,673 --> 00:26:48,708 You got all of this from Detective Smullen? 654 00:26:48,808 --> 00:26:50,176 It's a consensus. 655 00:26:50,276 --> 00:26:52,211 Yeah. (knocking) 656 00:26:53,846 --> 00:26:55,948 Bad time, Cap? We can... No. 657 00:26:56,048 --> 00:26:58,184 Lt. Connor was just leaving. 658 00:26:59,451 --> 00:27:02,722 I always have time for you, Detective. Come on in. 659 00:27:07,694 --> 00:27:09,495 (door closes) Okay, what do you got? 660 00:27:09,595 --> 00:27:10,930 ELSBETH: Well, we figured out 661 00:27:11,030 --> 00:27:13,499 how Mac got the blood on her dress, the bangs, 662 00:27:13,599 --> 00:27:15,267 the sore legs and the tattoo. 663 00:27:15,367 --> 00:27:16,969 But we still don't know how she got the gun, 664 00:27:17,069 --> 00:27:18,938 where and by whom she was roofied, 665 00:27:19,038 --> 00:27:20,472 or how she met up with Sonny. 666 00:27:20,572 --> 00:27:22,441 ELSBETH: The small-mouth hickey 667 00:27:22,541 --> 00:27:24,343 remains a mystery, too. 668 00:27:24,443 --> 00:27:25,311 (smooches) 669 00:27:25,411 --> 00:27:26,712 It was a wild night. 670 00:27:26,713 --> 00:27:28,280 While they were hitting the town, 671 00:27:28,380 --> 00:27:31,117 I was pulling the threads on the club in Montenegro and... 672 00:27:31,217 --> 00:27:32,718 Oh, what she calls it Macanegro, 673 00:27:32,719 --> 00:27:34,720 which I think is cute. It... Sorry. 674 00:27:34,721 --> 00:27:36,856 BOBBY: I think we've got something. 675 00:27:36,956 --> 00:27:38,891 According to Sonny's phone records, 676 00:27:38,991 --> 00:27:40,726 two days before his murder, 677 00:27:40,727 --> 00:27:43,362 he made calls to a production company in Montenegro 678 00:27:43,462 --> 00:27:45,164 that he wanted to hire for his video. 679 00:27:45,264 --> 00:27:46,398 I called the guy myself 680 00:27:46,498 --> 00:27:48,901 and he told me what he told Sonny: 681 00:27:49,001 --> 00:27:51,470 that the club doesn't exist. 682 00:27:52,271 --> 00:27:54,406 (gasps) So... 683 00:27:54,506 --> 00:27:57,543 Danny was stealing Mac's six million dollars 684 00:27:57,643 --> 00:27:58,811 instead of investing it? 685 00:27:58,911 --> 00:28:00,312 A reasonable assumption. 686 00:28:00,412 --> 00:28:02,381 Then what were those photos he'd been sending to Mac? 687 00:28:02,481 --> 00:28:04,784 Stock images that he Photoshopped together. 688 00:28:04,884 --> 00:28:06,552 It's not that hard to do. 689 00:28:06,652 --> 00:28:09,755 And then the very next call that he made 690 00:28:09,756 --> 00:28:11,390 was to Danny Beck, 691 00:28:11,490 --> 00:28:12,959 probably telling him that he knew. 692 00:28:13,059 --> 00:28:14,493 So, blackmail. 693 00:28:14,593 --> 00:28:16,796 Sonny would have exposed the theft to Mac 694 00:28:16,896 --> 00:28:18,798 unless Danny cut him in. 695 00:28:18,898 --> 00:28:19,999 Rings true. 696 00:28:20,099 --> 00:28:21,167 Now, that's a motive. 697 00:28:21,267 --> 00:28:22,268 ELSBETH: But it was still Mac 698 00:28:22,368 --> 00:28:24,070 who pulled the trigger. 699 00:28:24,170 --> 00:28:27,106 Ugh. Doesn't make sense. 700 00:28:27,206 --> 00:28:29,308 We might be able to nail Danny for embezzlement, 701 00:28:29,408 --> 00:28:32,644 but nothing ties him 702 00:28:32,779 --> 00:28:35,281 to the murder. 703 00:28:37,884 --> 00:28:39,919 Closer... 704 00:28:40,787 --> 00:28:43,823 Closer... (clicks tongue) 705 00:28:43,923 --> 00:28:47,226 Closer... 706 00:28:48,227 --> 00:28:50,096 (vocalizing) (door slams) 707 00:28:50,196 --> 00:28:52,298 (gasps) Oh. Mr. Beck. 708 00:28:52,398 --> 00:28:53,432 Can I help you? 709 00:28:53,532 --> 00:28:54,633 I would like you to leave 710 00:28:54,801 --> 00:28:57,036 Mackenzie's defense to me, Ms. Tascioni. 711 00:28:57,136 --> 00:28:59,205 I'm just trying to find the truth. 712 00:28:59,305 --> 00:29:03,209 No. I think you're taking advantage. 713 00:29:03,309 --> 00:29:05,411 Speaking to her without counsel present. 714 00:29:05,511 --> 00:29:08,380 I told you Mac is very suggestable. 715 00:29:08,480 --> 00:29:11,250 She tends to trust the wrong people. 716 00:29:11,350 --> 00:29:12,818 Well... 717 00:29:12,819 --> 00:29:16,255 she certainly trusts you. 718 00:29:16,355 --> 00:29:17,823 That's for sure. 719 00:29:17,824 --> 00:29:20,526 I mean, you're her... 720 00:29:20,626 --> 00:29:22,261 criminal attorney, 721 00:29:22,361 --> 00:29:24,897 you're her talent agent, her business manager. 722 00:29:24,997 --> 00:29:27,399 I mean, does Mac even have an accountant? 723 00:29:27,499 --> 00:29:30,970 I handle everything. She's my singular focus. 724 00:29:31,070 --> 00:29:32,604 So, if someone threatened that-- 725 00:29:32,704 --> 00:29:34,440 ooh, boy-- I bet they'd be in trouble. 726 00:29:34,540 --> 00:29:35,975 Damn right. 727 00:29:36,708 --> 00:29:39,378 Which is why I wish it was me in that alley with Sonny, 728 00:29:39,478 --> 00:29:41,380 but it wasn't. 729 00:29:41,480 --> 00:29:44,150 Right, because you never saw her 730 00:29:44,250 --> 00:29:45,617 after she'd lost you 731 00:29:45,717 --> 00:29:48,220 at the Postmark Channel Hallow-Palooza. 732 00:29:48,320 --> 00:29:51,290 I was there all night, dressed as Mutant Mike. 733 00:29:51,390 --> 00:29:53,926 You can check their Instagram. Oh, I did. 734 00:29:54,026 --> 00:29:57,663 Funny. Half the party was in that same mask. 735 00:29:57,763 --> 00:29:58,998 It's the 736 00:29:59,098 --> 00:30:02,001 hot costume this year. There's always one. 737 00:30:02,101 --> 00:30:04,670 It's just not totally clear... 738 00:30:04,770 --> 00:30:07,339 which one was you. 739 00:30:08,174 --> 00:30:10,509 (chuckles) 740 00:30:10,609 --> 00:30:12,211 Well... 741 00:30:12,912 --> 00:30:15,848 ...that would only matter if I was a suspect, 742 00:30:15,948 --> 00:30:20,052 and we both know that that's ridiculous. 743 00:30:22,454 --> 00:30:24,190 You know something? 744 00:30:24,957 --> 00:30:26,492 You remind me of me. 745 00:30:26,592 --> 00:30:27,626 I do? 746 00:30:27,726 --> 00:30:29,929 I was a defense attorney 747 00:30:30,029 --> 00:30:31,763 in Chicago 748 00:30:31,864 --> 00:30:32,999 for a long time. 749 00:30:33,099 --> 00:30:35,501 Oh, that explains a lot. I know 750 00:30:35,601 --> 00:30:37,169 what it feels like 751 00:30:37,269 --> 00:30:40,806 to get in over your head with an important client. 752 00:30:42,141 --> 00:30:46,245 You can make some bad decisions. 753 00:30:47,713 --> 00:30:49,115 (knocking) (door opens) 754 00:30:49,215 --> 00:30:51,951 The blood and tox reports are in. 755 00:30:53,452 --> 00:30:54,786 Great. 756 00:30:59,291 --> 00:31:00,792 WAGNER: The blood on Mac's clothes 757 00:31:00,893 --> 00:31:02,528 was a match for Sonny Miller. 758 00:31:02,628 --> 00:31:05,131 And what we've been calling a "small-mouth hickey" 759 00:31:05,231 --> 00:31:09,201 was apparently made by a monkey. 760 00:31:10,036 --> 00:31:11,603 Did you say a monkey? 761 00:31:11,703 --> 00:31:13,439 WAGNER: But that's not the strangest thing about the results. 762 00:31:13,539 --> 00:31:16,408 Extremely high levels of a drug called scopolamine 763 00:31:16,508 --> 00:31:17,943 was found in Mac's system. 764 00:31:17,944 --> 00:31:20,579 That's why she blacked out, can't remember anything? 765 00:31:20,679 --> 00:31:22,214 So, she isn't faking. 766 00:31:22,949 --> 00:31:25,151 Scopo-what? I-I've never heard of it. 767 00:31:25,251 --> 00:31:26,618 It's a nightshade. 768 00:31:26,718 --> 00:31:28,220 Known in Colombian criminal circles 769 00:31:28,320 --> 00:31:29,989 as Devil's Breath. 770 00:31:30,089 --> 00:31:32,324 A zombie drug used to hypnotize people 771 00:31:32,424 --> 00:31:35,961 and compel them to carry out murders and robberies... 772 00:31:35,962 --> 00:31:37,964 on the gangster's behalf. 773 00:31:38,064 --> 00:31:39,298 Did you say compel? 774 00:31:39,398 --> 00:31:40,299 Mm-hmm. 775 00:31:40,399 --> 00:31:42,834 According to the Model Penal Code, 776 00:31:42,969 --> 00:31:44,803 a defendant can't be held responsible 777 00:31:44,971 --> 00:31:46,805 if the act was committed under the influence 778 00:31:46,973 --> 00:31:49,975 of involuntary intoxication. 779 00:31:49,976 --> 00:31:51,477 Do you want to 780 00:31:51,577 --> 00:31:53,612 tell them what that means, Counselor? 781 00:31:53,712 --> 00:31:55,147 If someone gave Mac this Devil's Breath 782 00:31:55,247 --> 00:31:56,315 without her knowing, 783 00:31:56,415 --> 00:31:57,683 then she's not on the hook 784 00:31:57,783 --> 00:31:59,151 for Sonny's murder. 785 00:31:59,251 --> 00:32:00,352 Exactly. 786 00:32:00,452 --> 00:32:02,754 Clearly, one of his drug dealer rivals 787 00:32:02,854 --> 00:32:05,391 used Mac to take him out. 788 00:32:05,491 --> 00:32:06,692 That's one theory. 789 00:32:06,792 --> 00:32:09,095 Can you give us the room please, Mr. Beck? 790 00:32:09,195 --> 00:32:10,396 Gladly. 791 00:32:10,496 --> 00:32:13,232 Need to speak with my client. (chuckles) 792 00:32:13,332 --> 00:32:15,234 Tell her the good news. 793 00:32:15,334 --> 00:32:16,702 Thank you. 794 00:32:18,470 --> 00:32:20,706 We're actually taking this seriously? 795 00:32:20,806 --> 00:32:22,074 A zombie drug? 796 00:32:22,174 --> 00:32:24,576 It's on the U.S. tourist advisory for Colombia. 797 00:32:24,676 --> 00:32:27,179 It was used in thousands of crimes last year. 798 00:32:27,279 --> 00:32:28,447 I assure you, it's a real thing. 799 00:32:28,547 --> 00:32:30,116 KAYA: Isn't it used for nausea? 800 00:32:30,216 --> 00:32:33,052 My Aunt Jen used to take it before she got on a plane. 801 00:32:33,152 --> 00:32:34,453 Yes, in small doses. 802 00:32:34,553 --> 00:32:36,255 And so it's also very easy to get. 803 00:32:36,355 --> 00:32:37,589 So, it is a viable defense. 804 00:32:37,689 --> 00:32:39,258 And that means she was drugged early 805 00:32:39,358 --> 00:32:41,060 because that's when she blacked out. Not necessarily. 806 00:32:41,160 --> 00:32:43,295 The drug makes a person forget everything that night, 807 00:32:43,395 --> 00:32:44,530 even before they took it. 808 00:32:44,630 --> 00:32:47,199 Bogotá! Isn't that in Colombia? 809 00:32:47,299 --> 00:32:48,434 Mm-hmm. 810 00:32:48,534 --> 00:32:50,136 Sissy says that Danny rescued a client 811 00:32:50,236 --> 00:32:53,072 from a drug cartel in Bogotá. 812 00:32:53,172 --> 00:32:56,608 Is that a coincidence or a connection? 813 00:32:56,708 --> 00:32:57,943 MAN: How did I 814 00:32:58,044 --> 00:33:00,312 wind up in Bogotá? 815 00:33:00,412 --> 00:33:02,948 Well, um, Danny got me two mil 816 00:33:03,049 --> 00:33:06,485 to perform at the quinceañera of some cartel boss' daughter. 817 00:33:06,585 --> 00:33:08,654 Now, I remember getting on the plane 818 00:33:08,754 --> 00:33:10,389 and being on the plane coming back, 819 00:33:10,489 --> 00:33:12,458 but, uh, weekend in between's a total blank. 820 00:33:12,558 --> 00:33:14,193 What happened? 821 00:33:14,293 --> 00:33:15,661 Um... 822 00:33:16,762 --> 00:33:19,331 Apparently, I, uh, sang my little set, 823 00:33:19,431 --> 00:33:20,899 then met up with this woman at the bar 824 00:33:21,067 --> 00:33:24,070 who dosed me with something called Devil's Breath. 825 00:33:24,936 --> 00:33:25,804 You heard of it? 826 00:33:25,904 --> 00:33:27,072 As a matter of fact, we have. 827 00:33:27,073 --> 00:33:28,340 From what I was told, 828 00:33:28,440 --> 00:33:29,675 I went back to the table, 829 00:33:29,775 --> 00:33:31,410 started stripping off all my clothes. 830 00:33:31,510 --> 00:33:32,811 Guess this was some kind of test 831 00:33:32,911 --> 00:33:34,146 to make sure I was under the drug's control. 832 00:33:34,246 --> 00:33:36,148 Now, the cartel boss tried to stop me 833 00:33:36,248 --> 00:33:37,816 from getting naked in front of his daughter, 834 00:33:37,916 --> 00:33:41,387 and I tried to plunge a steak knife into his chest. 835 00:33:41,487 --> 00:33:42,721 You got to be kidding me. 836 00:33:42,821 --> 00:33:44,656 Luckily, Danny was babysitting the gig 837 00:33:44,756 --> 00:33:46,091 and he stepped in just in time. 838 00:33:46,092 --> 00:33:47,493 We took a beating, 839 00:33:47,593 --> 00:33:48,894 but he managed to talk our way out of there. 840 00:33:48,994 --> 00:33:50,196 Turns out, some rival cartel boss was 841 00:33:50,296 --> 00:33:51,363 trying to use me 842 00:33:51,463 --> 00:33:53,332 to, uh, take out his competition. 843 00:33:53,432 --> 00:33:55,567 Sounds familiar. Wait. 844 00:33:55,667 --> 00:33:57,403 If Danny was such a lifesaver, 845 00:33:57,503 --> 00:33:59,938 why doesn't he represent you anymore? 846 00:34:00,106 --> 00:34:01,607 Oh, um... 847 00:34:01,707 --> 00:34:03,909 he was robbing me blind. 848 00:34:06,112 --> 00:34:09,381 Hi. We just talked to Jesse Fox and... 849 00:34:10,249 --> 00:34:11,783 KAYA: Mac, what is happening? 850 00:34:11,883 --> 00:34:14,486 I have to get a rabies shot for my monkey bite tomorrow... 851 00:34:14,586 --> 00:34:17,156 It's supposed to hurt. Oh, they do. 852 00:34:17,256 --> 00:34:19,325 I got bit by a bat on my honeymoon-- 853 00:34:19,425 --> 00:34:21,260 which was a highlight, actually-- 854 00:34:21,360 --> 00:34:23,028 and it was tres unpleasant. 855 00:34:23,129 --> 00:34:24,663 Mm-mmm. Not helpful. 856 00:34:24,763 --> 00:34:25,997 Oh, sorry. Sorry. 857 00:34:26,132 --> 00:34:28,834 Ugh! A monkey is supposed to be in a cage, not me. 858 00:34:28,934 --> 00:34:32,604 Um, any idea where you could have met a monkey 859 00:34:32,704 --> 00:34:34,140 last night? Quick, 860 00:34:34,240 --> 00:34:36,007 when I say monkey, what's the first thing you think of? 861 00:34:36,142 --> 00:34:38,144 Mr. Peaches. Mr. Peaches. 862 00:34:38,810 --> 00:34:40,379 Mr. Peaches? Who's Mr. Peaches? 863 00:34:40,479 --> 00:34:43,882 A capuchin monkey who guest starred on my show. Ooh, 864 00:34:43,982 --> 00:34:46,218 that safari episode was awful. I hated 865 00:34:46,318 --> 00:34:47,653 that smelly monkey. 866 00:34:47,753 --> 00:34:49,488 But my friend Roya was one of the producers 867 00:34:49,588 --> 00:34:50,656 and she loved it. 868 00:34:50,756 --> 00:34:52,258 Wound up adopting him. 869 00:34:53,292 --> 00:34:55,861 Does Roya live in Manhattan, 870 00:34:55,961 --> 00:34:57,429 by any chance? 871 00:35:02,201 --> 00:35:04,436 (dance music playing) Right wrist tonight. 872 00:35:04,536 --> 00:35:06,738 (indistinct chatter) 873 00:35:11,543 --> 00:35:13,812 Remember to vote. 874 00:35:13,912 --> 00:35:15,881 Right wrist tonight. 875 00:35:16,648 --> 00:35:19,318 Oh, I think you ran out of ink. 876 00:35:20,519 --> 00:35:22,288 Oh, it's invisible. 877 00:35:22,388 --> 00:35:24,323 How cool. (chuckles) 878 00:35:25,691 --> 00:35:27,993 Right wrist tonight. 879 00:35:30,562 --> 00:35:31,797 Oh. 880 00:35:31,897 --> 00:35:33,299 Thank you. 881 00:35:33,399 --> 00:35:34,833 Wow. 882 00:35:35,601 --> 00:35:36,935 BOBBY: Thanks for your cooperation, 883 00:35:37,035 --> 00:35:39,405 ma'am, especially on such a busy night. 884 00:35:39,505 --> 00:35:40,806 Well, everything is all set up. 885 00:35:40,906 --> 00:35:44,443 And call me Roya. Just one name, like Sade. 886 00:35:44,543 --> 00:35:47,846 And this... (chuckles) is Mr. Peaches. 887 00:35:47,946 --> 00:35:49,281 No metal detectors? My guests 888 00:35:49,381 --> 00:35:51,250 are mostly friends. I've never had a problem. 889 00:35:51,350 --> 00:35:53,652 So cute. You're dressed like Mr. Peaches 890 00:35:53,752 --> 00:35:55,321 and Mr. Peaches is dressed like you. 891 00:35:55,421 --> 00:35:57,122 Uh, do not bare your teeth 892 00:35:57,223 --> 00:35:59,325 or look him directly in the eye. 893 00:35:59,425 --> 00:36:00,892 He will feel threatened. Oh. 894 00:36:01,727 --> 00:36:03,562 We don't want that, do we? 895 00:36:03,662 --> 00:36:06,432 So glad to see you're feeling better, Mac. 896 00:36:06,532 --> 00:36:09,067 Wish I could say the same for Mr. Peaches. MAC: I am 897 00:36:09,235 --> 00:36:10,902 so sorry, Roya. 898 00:36:11,002 --> 00:36:14,240 I am not the one who deserves an apology. 899 00:36:20,846 --> 00:36:22,848 I'm sorry, Mr. Peaches. 900 00:36:22,948 --> 00:36:25,016 I don't even know what happened. 901 00:36:25,116 --> 00:36:27,553 (chitters) We believe Mac was drugged. 902 00:36:27,653 --> 00:36:30,356 (chuckles) Well, she was perfectly fine 903 00:36:30,456 --> 00:36:32,358 when she showed up here last night. 904 00:36:32,458 --> 00:36:34,860 And I don't think she ever liked Mr. Peaches. 905 00:36:35,827 --> 00:36:37,263 Come with me. 906 00:36:39,698 --> 00:36:41,900 (music continuing in disance) 907 00:36:43,134 --> 00:36:43,935 Ah. 908 00:36:44,035 --> 00:36:46,272 Thanks for joining us, Mr. Beck. 909 00:36:46,372 --> 00:36:47,906 What was so important? 910 00:36:48,006 --> 00:36:51,142 I was here last night, in this loft. 911 00:36:51,277 --> 00:36:52,311 We just saw the video. 912 00:36:52,411 --> 00:36:54,112 DANNY: Was Sonny here with you? 913 00:36:54,280 --> 00:36:55,881 He pulled me out. 914 00:36:55,981 --> 00:36:57,949 We left, and I guess I shot him 915 00:36:58,049 --> 00:37:00,051 in the alley a block away. 916 00:37:01,152 --> 00:37:02,554 See? 917 00:37:02,654 --> 00:37:04,155 Someone did use Mac 918 00:37:04,290 --> 00:37:05,857 to take Sonny out, just like I said. 919 00:37:05,957 --> 00:37:09,361 The guy clearly had enemies. We just need to figure out who. 920 00:37:09,461 --> 00:37:12,331 We know who Sonny's enemy was, Mr. Beck, and so do you. 921 00:37:12,431 --> 00:37:13,865 (chuckles weakly) 922 00:37:13,965 --> 00:37:15,300 Not sure what you're implying. 923 00:37:15,301 --> 00:37:16,635 ELSBETH: Then I'll just say it. 924 00:37:16,735 --> 00:37:18,504 Sonny found out that you'd been stealing from Mac 925 00:37:18,604 --> 00:37:19,738 and tried to blackmail you. 926 00:37:19,838 --> 00:37:20,906 BOBBY: You most likely 927 00:37:21,006 --> 00:37:22,641 stalled him, promised to cut him in 928 00:37:22,741 --> 00:37:25,143 on the deal, but really you were setting him up for the kill. 929 00:37:25,311 --> 00:37:28,179 (chuckling): This is law enforcement? 930 00:37:28,314 --> 00:37:29,881 Mm. 931 00:37:29,981 --> 00:37:31,216 You guys are crazy. 932 00:37:31,317 --> 00:37:33,419 Using what happened to Jesse Fox in Bogotá 933 00:37:33,519 --> 00:37:36,221 as an inspiration, you opened up 934 00:37:36,322 --> 00:37:39,658 Mac's safe-- her birthday combination-- 935 00:37:39,758 --> 00:37:41,593 and then you brought the .22 936 00:37:41,693 --> 00:37:43,194 to this loft last night. 937 00:37:43,329 --> 00:37:46,197 Mostly friends, no metal detectors. ELSBETH: You then 938 00:37:46,332 --> 00:37:48,734 slipped the weapon to Mac, 939 00:37:48,834 --> 00:37:51,236 and dosed her drink with Devil's Breath. 940 00:37:51,337 --> 00:37:52,871 Oh. BOBBY: Mac tried to hug Mr. Peaches, 941 00:37:52,971 --> 00:37:55,374 who she hates, and he bit her on the neck. 942 00:37:55,474 --> 00:37:58,076 That was your test to prove that she was under your control. 943 00:37:58,176 --> 00:38:00,879 Mac's very suggestible. You knew it would work. 944 00:38:00,979 --> 00:38:02,180 We all know what happened next. 945 00:38:02,348 --> 00:38:05,350 You told Mac to shoot Sonny Miller, 946 00:38:05,351 --> 00:38:06,985 and that's exactly what she did. 947 00:38:07,085 --> 00:38:08,353 BOBBY: You figured if she ever got caught, 948 00:38:08,354 --> 00:38:10,188 the Devil's Breath excuse would keep 949 00:38:10,356 --> 00:38:11,823 your only client out of jail. 950 00:38:11,923 --> 00:38:14,726 But you're the one who wound up getting caught. 951 00:38:15,594 --> 00:38:17,763 Is that it? You done? 952 00:38:17,863 --> 00:38:19,130 There's only one problem. 953 00:38:19,230 --> 00:38:21,667 I have never been to this loft before in my life. 954 00:38:21,767 --> 00:38:24,470 Oh! No. Um... 955 00:38:25,371 --> 00:38:27,138 You actually, uh, 956 00:38:27,238 --> 00:38:29,708 were here, uh, that night. 957 00:38:29,808 --> 00:38:31,443 You were the Mutant Mike sitting at the bar. 958 00:38:31,543 --> 00:38:32,378 DANNY: No. 959 00:38:32,478 --> 00:38:33,545 I was the Mutant Mike 960 00:38:33,645 --> 00:38:35,447 at the Postmark Channel Costume Party, 961 00:38:35,547 --> 00:38:37,148 and I was there all night. 962 00:38:37,248 --> 00:38:38,717 You ready to die on that hill? 963 00:38:38,817 --> 00:38:40,452 The burden of proof's on you. 964 00:38:40,552 --> 00:38:43,755 Then show us your wrist. 965 00:38:46,124 --> 00:38:48,159 DANNY: I just got this 966 00:38:48,259 --> 00:38:50,128 on the way in. It means nothing. 967 00:38:50,228 --> 00:38:52,030 KAYA: Now the other one. 968 00:38:52,130 --> 00:38:53,699 What? 969 00:38:53,799 --> 00:38:55,401 The left wrist. Let's go. 970 00:38:59,905 --> 00:39:01,072 ELSBETH: Right wrist tonight. 971 00:39:01,172 --> 00:39:03,875 That one was from last night's party. 972 00:39:03,975 --> 00:39:06,077 MAC: We were both there, Danny. 973 00:39:06,177 --> 00:39:09,681 It was you. You made me kill for you. 974 00:39:10,849 --> 00:39:14,185 And no one will see you as that little KidPow! kid again. 975 00:39:14,986 --> 00:39:17,422 Your career can finally turn the corner. 976 00:39:17,423 --> 00:39:19,625 It's not all about that. (scoffs) 977 00:39:19,725 --> 00:39:21,092 You sure? 978 00:39:21,192 --> 00:39:22,494 BOBBY: Let me see those wrists again. 979 00:39:22,594 --> 00:39:24,429 Daniel Beck, you are under arrest 980 00:39:24,430 --> 00:39:26,465 for the murder of Sonny Miller. 981 00:39:26,565 --> 00:39:28,500 You have the right to remain silent. 982 00:39:28,600 --> 00:39:31,437 Anything you say can and will be used against you... 983 00:39:31,537 --> 00:39:34,105 Mac? Huh? 984 00:39:34,205 --> 00:39:35,974 You're still under arrest, too. 985 00:39:36,074 --> 00:39:37,676 But he made me do it. 986 00:39:37,776 --> 00:39:39,745 You still have to play out the process. 987 00:39:39,845 --> 00:39:43,114 Your new lawyer can most likely get you a deal. 988 00:39:43,214 --> 00:39:45,150 Can you be my new lawyer? Oh, 989 00:39:45,250 --> 00:39:47,453 I'm sorry, Mac. I don't really do that anymore. 990 00:39:47,553 --> 00:39:50,456 Well, I'm all alone now. 991 00:39:51,457 --> 00:39:53,058 I'm scared. (chuckles) 992 00:39:56,061 --> 00:39:57,563 Hey. 993 00:39:59,130 --> 00:40:01,600 You remember the finale of Father's Keepers, 994 00:40:01,700 --> 00:40:03,802 where Sam's father finally got remarried 995 00:40:03,902 --> 00:40:05,537 and the pressure to take care of everything 996 00:40:05,637 --> 00:40:07,706 finally got lifted off her shoulders? 997 00:40:07,806 --> 00:40:11,610 The last shot was you bravely walking down that street 998 00:40:11,710 --> 00:40:13,545 into your own life. 999 00:40:13,645 --> 00:40:15,781 That's what this is, Mac. 1000 00:40:16,982 --> 00:40:19,017 That was a good episode. 1001 00:40:19,117 --> 00:40:20,652 Mm-hmm. This is a fresh start. 1002 00:40:20,752 --> 00:40:23,388 You could go to school, like you always wanted. 1003 00:40:23,489 --> 00:40:25,991 Even start getting your own coffee. 1004 00:40:26,958 --> 00:40:28,827 Up to you. Mm. 1005 00:40:32,130 --> 00:40:34,500 Screw it, I'm hitting up Sissy. 1006 00:40:34,600 --> 00:40:36,868 Sissy? After what she did? 1007 00:40:36,968 --> 00:40:39,204 She was probably just scared, too. 1008 00:40:39,304 --> 00:40:40,739 That ho is my bae. 1009 00:40:40,839 --> 00:40:42,708 Mm, that's not a great idea. 1010 00:40:42,808 --> 00:40:44,375 Well, I'll be the judge of that. 1011 00:40:44,476 --> 00:40:46,878 You definitely need to retire that catchphrase, 1012 00:40:46,978 --> 00:40:49,515 no matter what. Immediately. 1013 00:40:53,318 --> 00:40:54,920 WAGNER: Aw. 1014 00:40:56,154 --> 00:40:57,823 Oh. 1015 00:40:58,824 --> 00:41:01,259 You still can't let it go. 1016 00:41:01,359 --> 00:41:05,196 Well, how can I do my job when no one likes or respects me? 1017 00:41:06,397 --> 00:41:08,066 They just don't know you. 1018 00:41:09,768 --> 00:41:11,102 Don't talk to me like one of the kids. 1019 00:41:11,202 --> 00:41:12,971 I know all your lines. (scoffs) 1020 00:41:13,071 --> 00:41:14,673 (chuckles softly) 1021 00:41:14,773 --> 00:41:17,275 People really just don't know how shy you are. 1022 00:41:19,077 --> 00:41:21,446 I have always covered for you, 1023 00:41:21,547 --> 00:41:24,449 letting you do your strong, silent thing. 1024 00:41:25,951 --> 00:41:29,721 And Noonan, for all his faults, he did the same at the precinct. 1025 00:41:31,289 --> 00:41:34,159 He sure did know how to loosen people up, though. 1026 00:41:34,259 --> 00:41:36,662 Hmm? Poker games, 1027 00:41:36,762 --> 00:41:38,196 barbecues, 1028 00:41:38,296 --> 00:41:39,564 Super Bowl parties. 1029 00:41:39,565 --> 00:41:41,432 I went to all of those. I was there. 1030 00:41:41,567 --> 00:41:43,602 Yeah, and you left as soon as you could. 1031 00:41:43,702 --> 00:41:45,003 Don't play me. 1032 00:41:45,103 --> 00:41:46,938 Well... 1033 00:41:47,038 --> 00:41:49,440 No one wants to hang out with the boss. 1034 00:41:51,910 --> 00:41:54,445 Baby, if you're not happy how things are, 1035 00:41:54,580 --> 00:41:57,115 you're going to have to make an effort. 1036 00:41:58,283 --> 00:42:00,218 Yeah. (sighs) 1037 00:42:03,388 --> 00:42:06,024 This new guy, Connor. 1038 00:42:06,124 --> 00:42:08,694 Mm-hmm. You think he's moving on you? 1039 00:42:11,196 --> 00:42:13,031 Hard to tell. 1040 00:42:15,801 --> 00:42:17,602 Maybe on Elsbeth. 1041 00:42:17,603 --> 00:42:19,004 Ooh. 1042 00:42:20,371 --> 00:42:22,607 That isn't good either, is it? 1043 00:42:22,608 --> 00:42:24,843 ♪ 1044 00:42:29,781 --> 00:42:32,751 Captioning sponsored by CBS 1045 00:42:32,851 --> 00:42:35,620 and TOYOTA. 1046 00:42:35,621 --> 00:42:39,057 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org