1 00:00:05,831 --> 00:00:09,226 FELIX: If you want to feel good, the best you've ever felt, 2 00:00:09,400 --> 00:00:11,141 if you want to look in the mirror and say, 3 00:00:11,315 --> 00:00:13,230 "Yeah, that's who I want to be," 4 00:00:13,404 --> 00:00:16,190 plus you can afford 20 to 30 grand, 5 00:00:16,364 --> 00:00:20,411 there are only five people in New York who can make it happen. 6 00:00:20,672 --> 00:00:22,979 Yeah, the ship has made port. 7 00:00:23,153 --> 00:00:24,981 40 containers are being offloaded now. 8 00:00:25,155 --> 00:00:27,375 -Oh, thank goodness! -[overlapping, urgent chatter] 9 00:00:28,593 --> 00:00:31,683 FELIX: Bobs, beehives, bouffants. 10 00:00:31,857 --> 00:00:34,599 That's right. I'm talking about hair. 11 00:00:34,773 --> 00:00:37,341 These are the best wigmakers in the city. 12 00:00:37,515 --> 00:00:40,257 They call us... 13 00:00:40,431 --> 00:00:42,607 I really do, and I'm responsible for this... 14 00:00:42,781 --> 00:00:44,261 FELIX: Bruce Grellan. 15 00:00:44,479 --> 00:00:46,872 Handles opera, theatre, ballet and pageants. 16 00:00:47,047 --> 00:00:49,223 He's had three Miss Americas. 17 00:00:49,484 --> 00:00:50,876 We won't say which ones. 18 00:00:51,051 --> 00:00:53,140 -Listen... -FELIX: Andrea Fowler. 19 00:00:53,314 --> 00:00:55,359 Does the Upper East Side "ladies who lunch" 20 00:00:55,533 --> 00:00:57,100 and the Orthodox community. 21 00:00:57,274 --> 00:00:59,711 She makes the best sheitels on the East Coast. 22 00:00:59,885 --> 00:01:01,191 [speaks Italian] Please. 23 00:01:01,365 --> 00:01:03,019 FELIX: Domenico Cappelli. 24 00:01:03,193 --> 00:01:05,848 Creates looks for the divas of TV, film and music, 25 00:01:06,022 --> 00:01:08,938 including Cynthia Erivo's bald cap. 26 00:01:09,199 --> 00:01:10,026 Allegedly. 27 00:01:10,200 --> 00:01:11,854 Living trust. 28 00:01:12,028 --> 00:01:13,508 FELIX: Persimmon makes wigs 29 00:01:13,682 --> 00:01:15,945 for the drag world and exotic dancers. 30 00:01:16,119 --> 00:01:18,861 She's made an art of the comfortable merkin. 31 00:01:19,035 --> 00:01:20,297 And then there's me. 32 00:01:20,558 --> 00:01:22,212 Please! I don't have anything. 33 00:01:22,386 --> 00:01:23,822 FELIX: Felix West. 34 00:01:24,084 --> 00:01:26,042 They call me the Rug Doctor. 35 00:01:26,216 --> 00:01:28,610 I do convincing toupees for Wall Street types 36 00:01:28,783 --> 00:01:30,525 and wigs for medical hair loss. 37 00:01:30,916 --> 00:01:34,050 My hairpieces may not get write-ups inDress Up magazine, 38 00:01:34,223 --> 00:01:35,616 but it's noble work. 39 00:01:35,834 --> 00:01:38,054 At least, that's what I tell myself. 40 00:01:38,228 --> 00:01:39,533 [overlapping, urgent chatter continues] 41 00:01:39,708 --> 00:01:40,926 CUSTOMS AGENT: Yep, here it is. 42 00:01:41,101 --> 00:01:42,406 Your shipment is delayed. 43 00:01:42,753 --> 00:01:44,060 -What?! Delayed?! -[overlapping, angry chatter] 44 00:01:44,234 --> 00:01:45,627 Listen, listen. 45 00:01:45,888 --> 00:01:47,846 I have the Rosenkrantz-Schwartzman wedding 46 00:01:48,020 --> 00:01:49,631 and the Schumer bris on Saturday! 47 00:01:49,892 --> 00:01:51,937 And I can't tell two Drag Racechampions 48 00:01:52,112 --> 00:01:53,852 they're gonna be bald Friday night. 49 00:01:54,723 --> 00:01:57,943 I have a pageant mom threatening bodily violence 50 00:01:58,118 --> 00:01:59,640 if she doesn't get the wiglet I promised 51 00:01:59,902 --> 00:02:01,425 for Little Miss Manhattan! 52 00:02:01,599 --> 00:02:04,080 [overlapping, pleading chatter] 53 00:02:05,255 --> 00:02:06,561 Okay. 54 00:02:06,865 --> 00:02:10,695 Sir, we paid extra for a rush on Molten-Gold. 55 00:02:10,869 --> 00:02:13,220 It has to be here. 56 00:02:13,394 --> 00:02:15,222 Molten-Gold is the good stuff. 57 00:02:15,396 --> 00:02:18,921 Virgin, blond hair, never been treated. 58 00:02:19,095 --> 00:02:20,792 As silky as it is rare. 59 00:02:20,966 --> 00:02:22,533 I don't know what to tell you people. 60 00:02:22,707 --> 00:02:24,405 Try again tomorrow. 61 00:02:24,666 --> 00:02:26,581 -PERSIMMON: [stammers] What?! -[overlapping, angry chatter] 62 00:02:28,670 --> 00:02:32,021 FELIX: So, here I am, struggling to finish another toupee 63 00:02:32,195 --> 00:02:34,719 for a crypto king's wedding in Lake Como. 64 00:02:34,980 --> 00:02:37,374 The same old grind. 65 00:02:37,548 --> 00:02:40,029 That is, until she walks in. 66 00:02:40,203 --> 00:02:42,336 [sultry jazz music playing] 67 00:02:43,206 --> 00:02:45,643 I would've recognized that head anywhere. 68 00:02:45,817 --> 00:02:49,299 22, maybe 22 and 1/8th inches. 69 00:02:49,473 --> 00:02:51,606 That Dame of Daytime. 70 00:02:51,780 --> 00:02:53,521 Lina Vyanti. 71 00:02:53,781 --> 00:02:55,262 Felix, right? 72 00:02:55,958 --> 00:02:58,090 I'm so sorry to barge in like this, 73 00:02:58,265 --> 00:02:59,744 but I just had to see you. 74 00:02:59,918 --> 00:03:01,398 Me? 75 00:03:01,659 --> 00:03:03,139 You made a wig for one of my producers, Britney, 76 00:03:03,313 --> 00:03:05,663 when she was going through chemo. 77 00:03:05,837 --> 00:03:07,187 Can you do the same for me? 78 00:03:07,448 --> 00:03:09,667 Oh, my gosh, I'm so sorry. 79 00:03:09,841 --> 00:03:11,103 Wh-When did you find out? 80 00:03:11,278 --> 00:03:12,670 Oh, no. [scoffs] 81 00:03:12,844 --> 00:03:14,498 -I'm not sick. -Oh. 82 00:03:14,672 --> 00:03:18,633 Five days a week at America's breakfast table in HD... 83 00:03:18,807 --> 00:03:21,984 I'm so tired of those haters nitpicking my wigs. 84 00:03:22,158 --> 00:03:25,030 I just want one of your flawless, natural looks. 85 00:03:25,204 --> 00:03:27,598 But you're a client of Domenico Cappelli. 86 00:03:27,772 --> 00:03:31,472 And he's been great up until now, but I need a new look. 87 00:03:31,646 --> 00:03:34,039 Oh, I can't take a client from another wigmaker. 88 00:03:34,214 --> 00:03:35,563 It's just not done. 89 00:03:35,737 --> 00:03:36,999 What if I pay you extra? 90 00:03:37,173 --> 00:03:41,264 Introduce you to all my showbiz friends. 91 00:03:41,438 --> 00:03:42,961 FELIX: And there it is. 92 00:03:43,266 --> 00:03:46,835 A ticket out of the Wall Street offices and sad hospital wards. 93 00:03:47,009 --> 00:03:48,706 Did I lose you? 94 00:03:48,880 --> 00:03:50,099 [chuckles softly] 95 00:03:50,360 --> 00:03:51,143 Ms. Vyanti... 96 00:03:51,317 --> 00:03:53,145 Lina, please. 97 00:03:54,886 --> 00:03:56,975 Lina. [chuckles] 98 00:03:57,237 --> 00:03:58,934 You know something? I'll do it. 99 00:03:59,108 --> 00:04:00,631 -[gasps] Great. -[laughs] 100 00:04:00,936 --> 00:04:02,764 Will you have it in time for the Dress Up Annual Gala? 101 00:04:02,938 --> 00:04:04,505 This Saturday? 102 00:04:04,679 --> 00:04:06,071 I need to look fabulous. 103 00:04:06,246 --> 00:04:08,770 Gisela Mott is a dictator in Dior. 104 00:04:09,901 --> 00:04:11,555 For you, Lina, of course. 105 00:04:11,816 --> 00:04:16,038 Now, listen, Domenico says my hair color's impossible to find. 106 00:04:16,212 --> 00:04:17,995 Oh. Don't worry, Lina. 107 00:04:18,170 --> 00:04:20,434 [chuckles] I've got a stockpile. 108 00:04:20,608 --> 00:04:22,479 You can count on me. 109 00:04:25,526 --> 00:04:27,919 Everything is going according to plan. 110 00:04:28,093 --> 00:04:30,313 The Lina Coif is nearly complete. 111 00:04:30,574 --> 00:04:32,141 Some of my best work. 112 00:04:32,402 --> 00:04:33,969 I just need to... 113 00:04:34,143 --> 00:04:35,840 What? 114 00:04:36,188 --> 00:04:39,844 I only have the sideswept bang to finish, but I'm out of hair! 115 00:04:43,283 --> 00:04:47,504 No...! 116 00:04:47,765 --> 00:04:49,245 -[indistinct chatter] -[passing horn honks] 117 00:04:49,419 --> 00:04:53,815 [sighs] Without that hair, my dream is dead. 118 00:04:53,989 --> 00:04:57,688 Frizzed out before it ever had a chance to set. 119 00:04:57,949 --> 00:04:59,647 And then I see it. 120 00:04:59,821 --> 00:05:04,826 My ticket out of toupee torment: a Molten-Gold ponytail. 121 00:05:05,609 --> 00:05:07,872 I don't know who she is. I don't care. 122 00:05:08,046 --> 00:05:11,876 I'm blinded by the glow of that Molten-Gold. 123 00:05:14,836 --> 00:05:16,881 It's fate. 124 00:05:19,536 --> 00:05:20,711 [scissors snip] 125 00:05:21,538 --> 00:05:23,497 Everything is about to change. 126 00:05:23,671 --> 00:05:25,716 Once Lina struts the Dress Up red carpet 127 00:05:25,890 --> 00:05:29,024 in a Felix original, the sky's the limit: 128 00:05:29,285 --> 00:05:31,635 magazine profiles, the cover ofSnip and Tell. 129 00:05:31,809 --> 00:05:34,899 Oprah and Gayle will fight over me! 130 00:05:35,073 --> 00:05:36,727 I'm on my way. 131 00:05:36,901 --> 00:05:38,512 [ringtone playing] 132 00:05:39,469 --> 00:05:40,688 Hello? 133 00:05:40,949 --> 00:05:43,168 Hello, Felix. It's, uh, Domenico Cappelli. 134 00:05:43,343 --> 00:05:44,474 Oh, hi. 135 00:05:44,648 --> 00:05:45,954 Yeah, yeah. 136 00:05:46,215 --> 00:05:48,130 I didn't see you at the customs office. 137 00:05:48,304 --> 00:05:51,307 You know, the shipment arrived, finalmente. 138 00:05:51,481 --> 00:05:52,613 Oh, that's great news. 139 00:05:52,787 --> 00:05:54,397 Yeah. 140 00:05:54,658 --> 00:05:57,574 So, maybe the Rug Doctor, he doesn't need that hair anymore? 141 00:05:58,227 --> 00:06:01,273 I'm sorry. What do you mean by that? 142 00:06:01,448 --> 00:06:03,885 I think you and I need to talk. 143 00:06:14,504 --> 00:06:16,463 -[door closes] -Hello? 144 00:06:19,422 --> 00:06:21,076 Domenico? 145 00:06:31,521 --> 00:06:33,175 [sauce bubbling] 146 00:06:34,524 --> 00:06:37,571 -[gasping] -What do you think you're doing? 147 00:06:37,745 --> 00:06:41,531 People who steal clients, they don't get to eat Mama's sauce. 148 00:06:41,705 --> 00:06:42,924 I don't know what you're talking about. 149 00:06:43,185 --> 00:06:45,317 Oh, falso.Lina Vyanti. 150 00:06:45,492 --> 00:06:47,319 She canceled her appointment. 151 00:06:47,494 --> 00:06:49,800 She told me she was gonna use her natural hair 152 00:06:50,061 --> 00:06:51,976 at the Dress Up Gala. 153 00:06:52,150 --> 00:06:53,500 Che ridicolo. 154 00:06:53,674 --> 00:06:56,416 A good sauce, it's-it's like a good client. 155 00:06:56,590 --> 00:06:59,375 It takes time. It takes patience. 156 00:06:59,549 --> 00:07:03,423 You nurture it, you stir, you stir, and you wait. 157 00:07:03,597 --> 00:07:05,207 -[yelps] -I put in my time with Lina, 158 00:07:05,381 --> 00:07:07,775 and you just think you can take her away from me? 159 00:07:07,949 --> 00:07:09,690 So, this is what we're gonna do. 160 00:07:09,951 --> 00:07:13,345 From now on, you are gonna consider yourself my employee. 161 00:07:13,520 --> 00:07:15,043 -Your employee? -Yeah, that's right. 162 00:07:15,217 --> 00:07:18,481 I am gonna take a percentage of every wig you produce. 163 00:07:18,655 --> 00:07:19,917 You know what? 164 00:07:20,396 --> 00:07:22,006 You are really living up to an Italian stereotype. 165 00:07:22,180 --> 00:07:23,573 Oh, yeah? Yeah? 166 00:07:23,791 --> 00:07:26,358 Well, if you don't, I'm gonna tell everyone 167 00:07:26,533 --> 00:07:29,797 where you got the Molten-Gold for Lina's wig. 168 00:07:30,711 --> 00:07:31,842 That's right. 169 00:07:32,103 --> 00:07:33,627 I know about your little pony snip. 170 00:07:33,801 --> 00:07:36,368 And when word gets out that you're using stolen hair, 171 00:07:36,543 --> 00:07:39,284 you are finito,Rug Doctor. Over! 172 00:07:39,459 --> 00:07:41,025 [Domenico stammers] 173 00:07:41,417 --> 00:07:44,942 They won't even hire you at the Spirited Girl Doll factory! 174 00:07:48,032 --> 00:07:49,207 How much do you want? 175 00:07:49,381 --> 00:07:52,907 Considering? I'll be very reasonable. 176 00:07:53,081 --> 00:07:53,995 I want 40%. 177 00:07:54,169 --> 00:07:56,127 40 perc-- That's extortion! 178 00:07:56,301 --> 00:07:58,042 Esatto. 179 00:07:59,217 --> 00:08:02,699 So... do we have a deal? 180 00:08:05,702 --> 00:08:07,878 Okay. Fine. 181 00:08:08,052 --> 00:08:10,272 We have a deal. 182 00:08:10,446 --> 00:08:12,056 Grazie. 183 00:08:12,230 --> 00:08:13,188 [yells wildly] 184 00:08:13,362 --> 00:08:15,190 [both grunting] 185 00:08:15,364 --> 00:08:17,671 ♪ ♪ 186 00:08:24,199 --> 00:08:26,114 [groaning] 187 00:08:29,900 --> 00:08:31,685 -[sizzling] -[screaming] 188 00:08:31,859 --> 00:08:33,207 [groaning] 189 00:08:33,469 --> 00:08:35,515 [both straining] 190 00:08:37,865 --> 00:08:39,736 -[sizzling] -[screaming] 191 00:08:43,087 --> 00:08:45,568 [choking] 192 00:08:52,096 --> 00:08:53,576 [body thuds] 193 00:08:58,102 --> 00:09:00,278 ♪ ♪ 194 00:09:30,482 --> 00:09:32,006 [groans] 195 00:09:36,532 --> 00:09:39,013 CHANDLER: Oh, uh, this way, Ms. Tascioni. 196 00:09:40,318 --> 00:09:41,668 Ms. Tascioni. 197 00:09:43,104 --> 00:09:45,236 Officer Chandler, can I ask you something? 198 00:09:46,455 --> 00:09:49,589 If you respond to your mother's text with just a thumbs-up, 199 00:09:49,850 --> 00:09:51,155 that's not good, is it? 200 00:09:51,373 --> 00:09:54,419 I mean, it's not bad, but it's not good either. 201 00:09:54,594 --> 00:09:56,073 It's like emotional beige. 202 00:09:56,247 --> 00:09:57,727 You're analyzing emojis? 203 00:09:57,901 --> 00:09:58,989 Yeah, maybe I'll just tell him... 204 00:09:59,250 --> 00:10:00,251 You want my advice? 205 00:10:00,425 --> 00:10:02,123 Play it cool. Let him come to you. 206 00:10:02,384 --> 00:10:05,213 It's a new thing I'm trying. Talk less, listen more. 207 00:10:05,387 --> 00:10:07,737 Well, I'm pretty sure he's mad at me. [chuckles] 208 00:10:07,911 --> 00:10:09,347 Hey, it happens. You're his mom. 209 00:10:09,521 --> 00:10:12,046 He'll reach out eventually. We always do. 210 00:10:12,220 --> 00:10:13,047 I don't know. 211 00:10:13,221 --> 00:10:14,788 I'm not very good at-- Whoa. 212 00:10:14,962 --> 00:10:17,007 What is that incredible smell? 213 00:10:17,181 --> 00:10:18,269 [sniffing] 214 00:10:18,574 --> 00:10:20,402 -[Elsbeth gasps] -[camera clicking] 215 00:10:20,576 --> 00:10:22,056 -Ooh. -[quiet chatter] 216 00:10:22,230 --> 00:10:23,492 Ow! [hisses] 217 00:10:23,666 --> 00:10:25,015 [sighs] 218 00:10:25,276 --> 00:10:26,538 -[sniffs] -Tascioni. 219 00:10:26,800 --> 00:10:29,063 -It's a crime scene. -But it smells so good. 220 00:10:29,237 --> 00:10:31,761 I agree, but tasting a dead man's sauce 221 00:10:31,935 --> 00:10:33,850 doesn't scream proper protocol. 222 00:10:34,024 --> 00:10:35,286 Copy that. 223 00:10:35,460 --> 00:10:38,420 Back away from the gravy. Mmm. 224 00:10:38,594 --> 00:10:40,944 MAMA CAPPELLI: That's what the kids in the neighborhood call it. 225 00:10:41,118 --> 00:10:43,860 In Sicily, it's "sugo,"sauce. 226 00:10:44,121 --> 00:10:47,385 My ex-husband Michael used to call it "gravy." 227 00:10:47,559 --> 00:10:51,215 And my ex-mother-in-law used to call me "una stramba." 228 00:10:51,389 --> 00:10:53,391 "An odd woman." I've heard worse. 229 00:10:53,565 --> 00:10:57,091 My ex said she meant it as a term of endearment. 230 00:10:57,265 --> 00:10:59,615 And then we got divorced. 231 00:11:00,572 --> 00:11:02,313 [smacks lips] So, you made the sauce? 232 00:11:02,487 --> 00:11:04,272 Sì.I always cook for Domenico. 233 00:11:04,446 --> 00:11:05,752 And his clients. 234 00:11:05,969 --> 00:11:07,884 You know what they call their fittings? 235 00:11:08,058 --> 00:11:09,930 Cappelli's "Wig Feedings." 236 00:11:10,104 --> 00:11:11,322 They loved it. 237 00:11:11,496 --> 00:11:13,542 And now, finito.Done. 238 00:11:13,716 --> 00:11:16,327 They took the beautiful wigs, and they took my Domenico. 239 00:11:16,501 --> 00:11:18,025 Il mio bambino. 240 00:11:18,286 --> 00:11:22,029 Mama Cappelli found her son on the floor and called 911. 241 00:11:22,203 --> 00:11:24,466 He was the wigmaker to the stars. 242 00:11:24,640 --> 00:11:25,859 Wow. 243 00:11:26,207 --> 00:11:28,209 Your son worked with all of these celebrities? 244 00:11:28,383 --> 00:11:29,210 Sì. 245 00:11:29,471 --> 00:11:32,430 Cher, Dolly, Lady Gaga. 246 00:11:32,604 --> 00:11:33,780 Diana Ross. 247 00:11:33,997 --> 00:11:36,347 That one alone was worth $30,000. 248 00:11:36,521 --> 00:11:38,262 The others only 15, 20. 249 00:11:38,523 --> 00:11:42,223 If they were so expensive, why not take all of them? 250 00:11:42,397 --> 00:11:46,140 Whoever killed my boy knew to take the most expensive pieces. 251 00:11:46,314 --> 00:11:48,882 Yeah, who knew these things could cost that much? 252 00:11:49,056 --> 00:11:50,927 My boy did not make "things"! 253 00:11:51,101 --> 00:11:52,363 He was an artist! 254 00:11:52,537 --> 00:11:55,497 Scusi.I-I have to lie down. 255 00:11:55,671 --> 00:11:56,672 [sighs] 256 00:11:56,846 --> 00:12:00,067 [muttering in Italian] 257 00:12:02,939 --> 00:12:05,463 So sad. 258 00:12:05,637 --> 00:12:08,553 So, this wigmaker was strangled? 259 00:12:08,728 --> 00:12:10,904 Mm-hmm. With some type of cord. 260 00:12:11,078 --> 00:12:14,734 Notice the ligature marks on the neck-- parallel, well-defined. 261 00:12:14,995 --> 00:12:16,126 Mm. 262 00:12:16,953 --> 00:12:19,129 Ooh, this is a nasty burn. 263 00:12:19,390 --> 00:12:20,696 Occupational hazard? 264 00:12:20,870 --> 00:12:23,351 Or could've been the result of a struggle. 265 00:12:23,525 --> 00:12:24,874 ELSBETH: Huh. 266 00:12:25,048 --> 00:12:27,268 I don't see a curling iron here. 267 00:12:27,442 --> 00:12:30,271 That could be the murder weapon. Perp might have taken it. 268 00:12:30,445 --> 00:12:33,317 Maybe they tried to rob the place and Domenico fought back. 269 00:12:33,491 --> 00:12:36,059 -Any sign of forced entry? -Not a scratch on the lock. 270 00:12:36,233 --> 00:12:39,497 So, our suspect is a wig expert who knew Domenico. 271 00:12:39,671 --> 00:12:42,283 And used Domenico's own tools to strangle him. 272 00:12:42,544 --> 00:12:43,850 So it's not a robbery gone wrong. 273 00:12:44,024 --> 00:12:46,026 It's a murder staged to look like a robbery. 274 00:12:46,200 --> 00:12:47,331 Yes. 275 00:12:47,505 --> 00:12:48,855 So... 276 00:12:49,812 --> 00:12:51,118 -[door opens] -Ow. Oops. 277 00:12:51,379 --> 00:12:53,076 -[door closes] -Sorry. 278 00:12:53,250 --> 00:12:55,731 The killer waltzed into the studio-- 279 00:12:55,905 --> 00:13:00,431 unlocked or he was let in-- and confronted Domenico. 280 00:13:00,605 --> 00:13:01,998 A struggle ensued. 281 00:13:02,259 --> 00:13:03,913 [grunting] 282 00:13:05,132 --> 00:13:07,351 And then the killer wrapped the cord 283 00:13:07,612 --> 00:13:09,179 around Domenico's neck and... 284 00:13:09,353 --> 00:13:10,833 [imitates choking] 285 00:13:12,879 --> 00:13:16,056 Must be hard to strangle someone with a hot appliance. 286 00:13:16,230 --> 00:13:17,492 So? 287 00:13:17,884 --> 00:13:21,539 So, maybe Domenico was not the only one who... 288 00:13:21,713 --> 00:13:23,280 got burned. 289 00:13:23,541 --> 00:13:25,674 ♪ ♪ 290 00:13:33,073 --> 00:13:34,465 [exhales sharply] 291 00:13:41,342 --> 00:13:43,518 ♪ ♪ 292 00:13:52,788 --> 00:13:54,616 A wigmaker was strangled with a curling iron? 293 00:13:54,790 --> 00:13:56,096 Did his customer not like the wig? 294 00:13:56,270 --> 00:13:57,488 BOBBY: Mm, doubtful. 295 00:13:57,662 --> 00:13:59,142 This wasn't any ordinary wigmaker. 296 00:13:59,316 --> 00:14:01,753 Domenico Cappelli was wigmaker to the stars. 297 00:14:01,928 --> 00:14:04,191 Yeah, look at his client list. 298 00:14:04,365 --> 00:14:06,367 Whoa. 299 00:14:06,628 --> 00:14:08,064 Quite a few divas here. 300 00:14:08,325 --> 00:14:09,761 BOBBY: They're the only ones who could afford it. 301 00:14:09,936 --> 00:14:14,027 A custom Domenico went for 20, 30 grand or more. 302 00:14:14,288 --> 00:14:16,507 -For a wig? -ELSBETH: Well, they are pretty amazing. 303 00:14:16,768 --> 00:14:20,076 They're like these works of art with real human hair. 304 00:14:20,337 --> 00:14:23,863 Still, it's hard to imagine any one of these Oscar winners 305 00:14:24,124 --> 00:14:25,777 being driven to murder. 306 00:14:25,952 --> 00:14:27,605 Even a nominee. 307 00:14:27,779 --> 00:14:30,086 So, what's your take? 308 00:14:30,739 --> 00:14:32,262 Old-fashioned turf war. 309 00:14:32,480 --> 00:14:35,352 According to the trade magazine Snip and Tell, 310 00:14:35,526 --> 00:14:37,093 there's only four other wigmakers in New York 311 00:14:37,354 --> 00:14:39,704 who can command that much for one of these "works of art." 312 00:14:39,879 --> 00:14:41,141 And you think one of them wanted 313 00:14:41,402 --> 00:14:43,752 Domenico Cappelli's celebrity clients? 314 00:14:43,926 --> 00:14:46,494 And staged it to look like a robbery gone wrong. 315 00:14:46,668 --> 00:14:47,712 I've seen it before. 316 00:14:48,061 --> 00:14:49,758 One drug kingpin wants to expand, 317 00:14:49,932 --> 00:14:52,804 so he smokes his rival and steals his product. 318 00:14:52,979 --> 00:14:55,329 Only in this case, the, uh, product is 319 00:14:55,503 --> 00:14:58,375 2,000 grams of Molten-Gold. 320 00:14:58,549 --> 00:15:00,769 Are we still talking about hair? 321 00:15:00,943 --> 00:15:04,599 Apparently, Molten-Gold is virgin, blond hair. 322 00:15:04,860 --> 00:15:07,384 Very expensive, especially now with the tariffs. 323 00:15:07,645 --> 00:15:10,518 Bring in the rival wigmakers for questioning. 324 00:15:10,692 --> 00:15:12,824 -Already on it. -Good. 325 00:15:12,999 --> 00:15:14,217 I've got a donor 326 00:15:14,522 --> 00:15:16,002 to the Payne-Wagner Foundation coming in. 327 00:15:16,176 --> 00:15:17,612 Says his daughter is being bullied. 328 00:15:17,873 --> 00:15:19,005 Isn't that something that 329 00:15:19,266 --> 00:15:20,528 a school counselor should be handling? 330 00:15:20,702 --> 00:15:22,225 Uh, well, the donor has been very generous. 331 00:15:22,399 --> 00:15:24,314 Oh, so you got to treat it like a real case. 332 00:15:24,488 --> 00:15:26,316 -Mm-hmm. -Sorry, Cap. Good luck. 333 00:15:26,490 --> 00:15:29,015 Uh... Elsbeth? 334 00:15:29,798 --> 00:15:32,018 -No update on Teddy? -Ah, no. 335 00:15:32,192 --> 00:15:34,150 -I think he's still avoiding me. -Oh. 336 00:15:34,324 --> 00:15:36,457 He's not happy that you're dating Alec Bloom. 337 00:15:36,631 --> 00:15:38,502 I don't think he trusts him. 338 00:15:38,676 --> 00:15:39,590 Did he say that? 339 00:15:39,764 --> 00:15:41,810 Not explicitly. 340 00:15:42,071 --> 00:15:43,420 Officer Chandler thinks I should wait 341 00:15:43,594 --> 00:15:45,074 for Teddy to reach out to me. 342 00:15:45,248 --> 00:15:46,597 Well, sounds like good advice. 343 00:15:46,771 --> 00:15:48,382 But I'm not great at boundaries. 344 00:15:48,556 --> 00:15:49,774 Oh, Teddy will come around. 345 00:15:49,949 --> 00:15:51,472 [groans] 346 00:15:52,821 --> 00:15:54,475 Oh, one more thing. 347 00:15:54,649 --> 00:15:57,913 Our killer might have gotten burned by the curling iron 348 00:15:58,087 --> 00:15:59,784 during the struggle. [sputters] 349 00:15:59,959 --> 00:16:01,612 Like, maybe on an arm or... 350 00:16:01,873 --> 00:16:04,441 Uh, since we don't have cause for a physical search, 351 00:16:04,615 --> 00:16:07,662 let's hope that any injuries are easy to spot. 352 00:16:07,836 --> 00:16:10,143 -Ah. -Yeah. 353 00:16:10,317 --> 00:16:11,448 [clicks tongue] 354 00:16:12,493 --> 00:16:15,626 BOBBY: What wigmaker wouldn't want one of Domenico's fancy clients? 355 00:16:15,800 --> 00:16:18,107 [scoffs] Oh, please. 356 00:16:18,281 --> 00:16:20,066 I've done wigs for Renée Fleming, 357 00:16:20,240 --> 00:16:24,070 Joyce DiDonato and all of Zeffirelli's Turandot. 358 00:16:24,244 --> 00:16:26,594 I don't need Domenico's soap stars. 359 00:16:26,768 --> 00:16:28,422 Must you stand so close? 360 00:16:28,596 --> 00:16:29,858 Sorry, I just, uh, 361 00:16:30,206 --> 00:16:32,643 I noticed a little hair there on your shirt. 362 00:16:32,817 --> 00:16:35,081 Oh. Well, comes with the job. 363 00:16:35,255 --> 00:16:36,952 Which I need to get back to. 364 00:16:37,213 --> 00:16:38,649 It's Wiggageddon. 365 00:16:38,910 --> 00:16:40,086 Uh, Wiggageddon? 366 00:16:40,303 --> 00:16:42,001 It's when wigmakers like me get no sleep 367 00:16:42,175 --> 00:16:44,612 because dozens of big events are happening all at once. 368 00:16:44,786 --> 00:16:45,961 My East Side clients are 369 00:16:46,179 --> 00:16:47,528 jetting off to Paris for Fashion Week. 370 00:16:47,745 --> 00:16:49,704 My Orthodox Jewish clients have a big wedding 371 00:16:49,878 --> 00:16:51,010 plus Purim parties. 372 00:16:51,271 --> 00:16:53,186 And they all need wigs. 373 00:16:53,360 --> 00:16:54,404 Is there a problem? 374 00:16:54,578 --> 00:16:56,493 Do you always wear turtlenecks? 375 00:16:56,667 --> 00:16:58,191 -When it's cold. -Ah. 376 00:16:58,452 --> 00:17:01,368 And what happens if Domenico has hair and you don't? 377 00:17:01,542 --> 00:17:03,892 [scoffs] Domenico didn't have hair, 378 00:17:04,066 --> 00:17:05,849 except for some disappointing bundles 379 00:17:06,112 --> 00:17:07,678 that came in from Latvia. 380 00:17:07,983 --> 00:17:11,160 But if any of us had any extra of the good stuff, we'd share. 381 00:17:11,334 --> 00:17:13,554 -All's fair in hair. -Mm. 382 00:17:15,295 --> 00:17:16,731 You ever consider a toupee? 383 00:17:16,992 --> 00:17:18,253 They've come a long way 384 00:17:18,515 --> 00:17:19,690 from the rugs our grandfathers used to wear. 385 00:17:19,864 --> 00:17:21,823 [scoffs] Those were pretty bad. 386 00:17:21,997 --> 00:17:23,390 Yeah, but I'm not bald. 387 00:17:23,781 --> 00:17:26,175 Not technically, but with what we're capable of now, 388 00:17:26,348 --> 00:17:28,917 we could take years off your age. 389 00:17:29,700 --> 00:17:32,268 I've got no problem with my age. 390 00:17:32,442 --> 00:17:33,617 Hmm. 391 00:17:33,878 --> 00:17:36,446 Anyway, I don't need Domenico's clients. 392 00:17:36,620 --> 00:17:39,493 I've already got more business than I can handle. 393 00:17:39,667 --> 00:17:41,495 Besides, we are happy to have our own little fiefdoms. 394 00:17:41,669 --> 00:17:43,453 And yours is drag and...? 395 00:17:43,714 --> 00:17:47,022 Exotic dancers, and I also make very realistic merkins. 396 00:17:47,283 --> 00:17:49,590 -Merkins? -Pubic wigs. 397 00:17:49,764 --> 00:17:52,288 -They're a godsend. -Hmm. 398 00:17:52,462 --> 00:17:54,595 -Can I help you with something? -Is that a scar? 399 00:17:54,769 --> 00:17:58,077 An unfortunate tattoo imperfectly removed. 400 00:17:58,338 --> 00:18:01,123 Are you, uh, quite finished, Ms. Tascioni? 401 00:18:01,297 --> 00:18:02,211 Yeah. 402 00:18:02,385 --> 00:18:03,995 -Where was I? -Fiefdoms. 403 00:18:04,170 --> 00:18:05,693 Oh, right. So, you didn't want Domenico 404 00:18:05,867 --> 00:18:07,738 to be part of your little fiefdom? 405 00:18:07,912 --> 00:18:09,088 Well, the four of us did discuss 406 00:18:09,262 --> 00:18:10,567 reaching out to Domenico's clients. 407 00:18:10,741 --> 00:18:12,265 -So you did want them? -Well, his clients 408 00:18:12,526 --> 00:18:13,744 were gonna have to get their wigs from somewhere, 409 00:18:13,918 --> 00:18:15,268 and we were the only ones who could meet 410 00:18:15,442 --> 00:18:16,965 their exacting standards. 411 00:18:17,139 --> 00:18:19,359 -Have you talked to any of them? -No. 412 00:18:19,533 --> 00:18:21,056 I haven't had much time. 413 00:18:21,404 --> 00:18:23,102 All we've done so far is hammer out who would call whom, 414 00:18:23,363 --> 00:18:27,106 and for some reason, Felix is only interested in Lina Vyanti. 415 00:18:27,280 --> 00:18:28,629 Which is crazy. 416 00:18:28,890 --> 00:18:30,152 Why? She difficult? 417 00:18:30,370 --> 00:18:31,675 Oh, no, no, no, I hear she's a sweetheart. 418 00:18:31,849 --> 00:18:35,157 It's just that her color is Molten-Gold. 419 00:18:36,158 --> 00:18:38,334 Which is impossible to get right now. 420 00:18:38,508 --> 00:18:39,379 ELSBETH: Hmm. 421 00:18:39,596 --> 00:18:41,946 So why did he want her so badly? 422 00:18:42,121 --> 00:18:43,470 Oh, I'm a huge fan. 423 00:18:43,644 --> 00:18:44,993 BOBBY: Of Lina Vyanti? 424 00:18:45,167 --> 00:18:46,516 Well, why not Lady Gaga 425 00:18:46,690 --> 00:18:49,345 or any other, uh, of Domenico's clients? 426 00:18:49,519 --> 00:18:51,913 Lina Vyanti has a great head for wigs. 427 00:18:52,087 --> 00:18:53,306 -Mm. -But it's silly. 428 00:18:53,523 --> 00:18:54,916 I don't even know if she'll talk to me. 429 00:18:55,090 --> 00:18:57,962 Well, how would you even make a wig for Lina 430 00:18:58,137 --> 00:18:59,921 when Molten-Gold is so scarce? 431 00:19:00,095 --> 00:19:02,619 Well, she might not need a wig right away. 432 00:19:02,880 --> 00:19:03,838 -Ah. -Ah. 433 00:19:04,012 --> 00:19:05,318 But I thought that everyone did 434 00:19:05,492 --> 00:19:07,363 because it's, um... What do they call it? 435 00:19:07,537 --> 00:19:08,886 Oh. Wiggageddon! 436 00:19:09,148 --> 00:19:10,758 -BOBBY: Yeah, Wiggageddon. -[Elsbeth giggles] 437 00:19:10,932 --> 00:19:13,935 Well, fortunately, I'm very conservative with my hair, 438 00:19:14,109 --> 00:19:16,024 not like some of these other artistes. 439 00:19:16,198 --> 00:19:18,287 I save and reuse whenever possible. 440 00:19:18,461 --> 00:19:20,507 Well, we're, um, definitely gonna have to, uh, talk 441 00:19:20,768 --> 00:19:21,986 to Domenico's clients. 442 00:19:22,161 --> 00:19:23,510 -ELSBETH: Yeah. -Good luck. 443 00:19:23,727 --> 00:19:26,121 Lina Vyanti is the busiest person in showbiz. 444 00:19:26,295 --> 00:19:28,428 I'm sure she wants nothing to do with this. 445 00:19:29,864 --> 00:19:32,823 Domenico and I had been together for decades. 446 00:19:32,997 --> 00:19:36,479 But the thought that Domenico was murdered in his own shop, 447 00:19:36,653 --> 00:19:39,090 I mean, it's incomprehensible. 448 00:19:39,265 --> 00:19:42,355 Mm, so many of his clients have said the same thing. 449 00:19:42,616 --> 00:19:43,878 And with all the events coming up, 450 00:19:44,095 --> 00:19:46,663 they're all scrambling to find new wigmakers. 451 00:19:46,837 --> 00:19:48,056 Well, I feel for them. 452 00:19:48,317 --> 00:19:50,189 But I just happened to already commission 453 00:19:50,363 --> 00:19:51,538 a wig from somebody else. 454 00:19:51,799 --> 00:19:53,975 -BOBBY: May we ask who? -Felix West. 455 00:19:54,236 --> 00:19:55,803 You heard of him? 456 00:19:55,977 --> 00:19:57,500 -You don't say. -Mm. 457 00:19:57,761 --> 00:19:59,720 It's not that I didn't love Domenico. I did. 458 00:19:59,894 --> 00:20:01,461 It's just that... 459 00:20:01,635 --> 00:20:03,941 -HD shows every flyaway. -BOBBY: Mm. 460 00:20:04,115 --> 00:20:07,902 It was time to be more realistic and less detectable. 461 00:20:08,076 --> 00:20:11,166 But, God, am I gonna miss Mama Cappelli's gravy. 462 00:20:11,340 --> 00:20:12,602 -Mm. -Ah! Did you hear that? 463 00:20:12,776 --> 00:20:13,908 She called it "gravy." 464 00:20:14,169 --> 00:20:15,475 Well, I'm a Jersey girl. 465 00:20:15,692 --> 00:20:16,476 -BOBBY: Uh, it's funny. -[Elsbeth chuckles] 466 00:20:16,650 --> 00:20:17,825 Felix never mentioned 467 00:20:17,999 --> 00:20:19,566 that he already had you as a client. 468 00:20:19,740 --> 00:20:20,915 You spoke to Felix? 469 00:20:21,307 --> 00:20:24,614 Yes, and I think we'll speak to him again. 470 00:20:24,788 --> 00:20:26,747 [sighs] Please excuse the mess. 471 00:20:27,008 --> 00:20:28,662 If I'd known you were coming, I would have tidied up. 472 00:20:28,836 --> 00:20:30,054 Oh, that's okay. 473 00:20:30,229 --> 00:20:32,100 We just have a few follow-up questions. 474 00:20:32,274 --> 00:20:33,623 Ooh! 475 00:20:33,797 --> 00:20:35,234 The variety. Ah. 476 00:20:35,495 --> 00:20:37,845 It's extraordinary. 477 00:20:38,019 --> 00:20:39,890 Hey, look at this toupee. 478 00:20:40,151 --> 00:20:41,240 Wow. 479 00:20:41,414 --> 00:20:42,415 Looks so realistic. 480 00:20:42,589 --> 00:20:44,460 You charge $9,000 for that? 481 00:20:45,287 --> 00:20:48,334 Each strand of human hair is handwoven. 482 00:20:48,508 --> 00:20:50,597 It can take up to 40 hours to complete. 483 00:20:50,771 --> 00:20:52,163 Wow. 484 00:20:52,338 --> 00:20:54,122 -That sounds like tedious work. -Not for me. 485 00:20:54,296 --> 00:20:56,342 It's like playing with my sister's Barbie dolls, 486 00:20:56,516 --> 00:20:58,474 only I don't get in trouble for doing it. 487 00:20:58,648 --> 00:21:00,128 [laughs] Yeah. 488 00:21:00,433 --> 00:21:02,435 And of course, there's a lot more hair to deal with. 489 00:21:02,609 --> 00:21:03,784 [chuckles] Yeah. 490 00:21:04,045 --> 00:21:05,786 Well, people who have medical hair loss 491 00:21:06,003 --> 00:21:08,528 are just so grateful when they have a realistic-looking wig. 492 00:21:08,702 --> 00:21:09,833 Oh. 493 00:21:10,051 --> 00:21:12,140 I'm giving them their identity back. 494 00:21:12,314 --> 00:21:15,056 [sighs] That must be so rewarding. 495 00:21:15,230 --> 00:21:17,493 Course, they never tell anybody they're wearing a hairpiece, 496 00:21:17,667 --> 00:21:19,669 but I know it. 497 00:21:19,843 --> 00:21:21,236 You know what? 498 00:21:21,497 --> 00:21:23,978 You would look amazing in something like this. 499 00:21:24,152 --> 00:21:25,109 Oh. [chuckles] 500 00:21:25,284 --> 00:21:26,676 I enjoy wearing pretty hats. 501 00:21:26,850 --> 00:21:29,418 Oh, but you've got that rare trifecta: 502 00:21:29,592 --> 00:21:32,073 forehead, jawline and cheekbones. 503 00:21:32,247 --> 00:21:34,467 Trust me. You've got to try this on. 504 00:21:35,337 --> 00:21:36,338 Twist my arm. 505 00:21:36,512 --> 00:21:37,470 [both laugh] 506 00:21:37,687 --> 00:21:39,863 Maybe if I, uh, became a blond, 507 00:21:40,037 --> 00:21:44,172 then the press won't recognize me as the mysterious redhead 508 00:21:44,346 --> 00:21:47,001 fraternizing with a certain mayoral candidate. 509 00:21:47,175 --> 00:21:50,178 Huh. You have a deceptively diminutive head. 510 00:21:50,352 --> 00:21:51,353 Huh. 511 00:21:51,527 --> 00:21:52,441 You're next. 512 00:21:52,615 --> 00:21:54,138 Oh, we're not here to shop. 513 00:21:54,400 --> 00:21:56,880 Uh, we're here because we spoke to Lina Vyanti. 514 00:21:57,054 --> 00:21:59,361 You mind telling us why you had everyone thinking 515 00:21:59,535 --> 00:22:01,668 that you were targeting Ms. Vyanti as a client 516 00:22:01,842 --> 00:22:03,800 when you had already stolen her? 517 00:22:03,974 --> 00:22:05,933 I didn't steal her. 518 00:22:06,107 --> 00:22:08,152 She practically begged me to work with her 519 00:22:08,414 --> 00:22:09,763 and her HD flyaways. 520 00:22:09,937 --> 00:22:11,765 Why didn't you tell us that? 521 00:22:11,939 --> 00:22:13,593 Oh, I couldn't let the world know 522 00:22:13,767 --> 00:22:16,117 that Lina Vyanti was unhappy with Domenico's work 523 00:22:16,291 --> 00:22:18,249 so soon after his tragic passing. 524 00:22:18,424 --> 00:22:19,642 That wouldn't be right. 525 00:22:19,903 --> 00:22:21,122 BOBBY: Do you think that Domenico knew 526 00:22:21,296 --> 00:22:22,602 that Lina was planning on leaving him? 527 00:22:22,776 --> 00:22:24,168 Probably not. 528 00:22:24,386 --> 00:22:25,909 When you have a client list like Domenico's, 529 00:22:26,083 --> 00:22:28,085 you're too busy to notice such things. 530 00:22:28,259 --> 00:22:30,392 You know, it's just him and Mama Marinara 531 00:22:30,566 --> 00:22:32,089 or whatever her name is. 532 00:22:32,263 --> 00:22:34,222 But it's Wiggageddon. 533 00:22:34,483 --> 00:22:38,182 I mean, wouldn't Domenico expect Lina Vyanti to order a wig? 534 00:22:38,357 --> 00:22:40,881 Wouldn't he find it strange if she didn't request one? 535 00:22:41,055 --> 00:22:43,231 Well, you know these show business people. 536 00:22:43,405 --> 00:22:46,495 They're always recycling old material. [chuckles] 537 00:22:49,498 --> 00:22:52,545 We need to talk to Domenico's mama. 538 00:22:52,806 --> 00:22:54,416 Yeah? You think she actually knows something 539 00:22:54,590 --> 00:22:56,157 -or are you just hungry? -[chuckles] 540 00:22:56,331 --> 00:22:58,942 Sauce aside, Mama might be able to tell us 541 00:22:59,116 --> 00:23:01,902 if Domenico knew that Felix poached Lina Vyanti. 542 00:23:02,076 --> 00:23:04,600 Because if he did, that would speak to motive. 543 00:23:04,774 --> 00:23:06,123 Eh. Well, you go. 544 00:23:06,297 --> 00:23:08,212 I've got an appointment with my barber. 545 00:23:08,474 --> 00:23:09,605 Right now? 546 00:23:09,779 --> 00:23:11,738 Yeah, I need a haircut. 547 00:23:13,261 --> 00:23:14,697 It's one thing to be jealous of her. 548 00:23:14,871 --> 00:23:16,482 Now, that is to be expected. 549 00:23:16,656 --> 00:23:19,572 But this... I mean, this is bullying, is it not? 550 00:23:19,833 --> 00:23:20,877 I mean, look at her. 551 00:23:21,051 --> 00:23:22,488 Dad, it's not that big of a deal. 552 00:23:22,662 --> 00:23:25,839 This girl ambushed you days before regionals. 553 00:23:26,013 --> 00:23:27,318 Brynlynn rides dressage. 554 00:23:27,493 --> 00:23:29,756 -Oh. -And she could medal this year. 555 00:23:29,930 --> 00:23:32,715 Brynlynn, you have any idea 556 00:23:32,889 --> 00:23:34,848 which girl is responsible for bullying? 557 00:23:35,022 --> 00:23:37,459 They're all jealous. It could be any one of them. 558 00:23:39,330 --> 00:23:40,723 So, can you help? 559 00:23:40,984 --> 00:23:43,813 Uh, well, this isn't normally in my purview, 560 00:23:43,987 --> 00:23:45,424 but I'll look into it. 561 00:23:45,685 --> 00:23:47,817 Here is a list of suspects. 562 00:23:49,123 --> 00:23:50,777 I would start with Rebecca. 563 00:23:51,038 --> 00:23:52,996 Her parents are separated. 564 00:23:54,955 --> 00:23:56,173 [sighs] 565 00:23:58,785 --> 00:24:00,961 MAMA CAPPELLI: [sighs] È triste, no? 566 00:24:01,135 --> 00:24:03,093 No sauce simmering on the stove. 567 00:24:03,267 --> 00:24:05,356 -You didn't get rid of it, did you? -No. 568 00:24:05,531 --> 00:24:07,837 But I was too sad to eat. 569 00:24:08,011 --> 00:24:10,057 Wait here. I'll give you a jar to take home. 570 00:24:10,231 --> 00:24:12,146 -Ah. -[speaks Italian] 571 00:24:12,320 --> 00:24:13,887 [laughs] Thank you. 572 00:24:14,061 --> 00:24:15,541 I mean, only if it's no trouble. 573 00:24:15,715 --> 00:24:17,673 -Nessun problema. -Okay. 574 00:24:17,847 --> 00:24:18,892 [exclaims] 575 00:24:19,240 --> 00:24:21,808 Maybe I can make my famous lasagna 576 00:24:21,982 --> 00:24:23,200 and invite Teddy and Roy. 577 00:24:23,374 --> 00:24:25,202 No, you can't. 578 00:24:25,376 --> 00:24:27,857 Oh, come on. Teddy is a Tascioni. 579 00:24:28,031 --> 00:24:30,294 He would never refuse homemade Sicilian gravy. 580 00:24:30,469 --> 00:24:33,950 Ooh, and I can pick up cannolis from Puppeta's for dessert. 581 00:24:34,124 --> 00:24:36,083 -Elsbeth, give me the phone. -[sighs] 582 00:24:36,910 --> 00:24:39,695 I just don't know how much longer I can go on like this. 583 00:24:39,956 --> 00:24:41,610 It's been a few hours. 584 00:24:42,916 --> 00:24:44,874 ELSBETH: Oh. Grazie. 585 00:24:45,048 --> 00:24:47,834 Dai.It's the least I could do. 586 00:24:48,878 --> 00:24:51,707 Mama Cappelli, did Domenico tell you 587 00:24:51,968 --> 00:24:54,231 that Felix West poached Lina Vyanti? 588 00:24:54,493 --> 00:24:55,798 The sad toupee maker? [clicks tongue] 589 00:24:55,972 --> 00:24:57,017 Non è possibile. 590 00:24:57,365 --> 00:24:58,366 CHANDLER: Lina Vyanti admitted it. 591 00:24:58,540 --> 00:25:01,500 No. She calls herself Italian. 592 00:25:01,674 --> 00:25:04,067 Is there any chance that Domenico found out about this? 593 00:25:04,328 --> 00:25:07,331 Well, if he did, my Dom wouldn't take that lying down. 594 00:25:07,506 --> 00:25:09,159 So, you think he was angry enough 595 00:25:09,333 --> 00:25:10,596 to confront Felix about it? 596 00:25:10,770 --> 00:25:12,336 -Mm. Assolutamente. -[gasps] 597 00:25:12,511 --> 00:25:16,340 Wow. I had no idea that wig making was so political. 598 00:25:16,515 --> 00:25:18,168 Sempre. 599 00:25:18,342 --> 00:25:20,301 But I'm from Sicily. 600 00:25:20,475 --> 00:25:22,782 Real politics is worse. 601 00:25:22,956 --> 00:25:24,131 Mm. 602 00:25:24,305 --> 00:25:26,829 [phones ringing] 603 00:25:27,003 --> 00:25:28,744 VICTOR: I don't know what to tell you. 604 00:25:28,918 --> 00:25:33,923 Either Alec Bloom's a saint or his skeletons are well-hidden. 605 00:25:34,663 --> 00:25:37,144 I may be able to help you find something. 606 00:25:37,318 --> 00:25:39,189 -You have a lead? -No. 607 00:25:39,363 --> 00:25:44,760 But I have a new friend who is close to Mr. Bloom. 608 00:25:49,548 --> 00:25:50,766 This better be good. 609 00:25:50,940 --> 00:25:52,463 I spent hours yesterday trying to get 610 00:25:52,638 --> 00:25:54,509 straight answers out of 14-year-old girls. 611 00:25:54,683 --> 00:25:56,206 Hours I will never get back. 612 00:25:56,380 --> 00:25:58,557 Well, did you find the culprit? 613 00:25:58,731 --> 00:26:00,080 Yeah, they're all bullies. 614 00:26:00,341 --> 00:26:02,386 It's like Lord of the Flies but meaner. 615 00:26:02,561 --> 00:26:04,127 Well, here's some good news. 616 00:26:04,388 --> 00:26:06,826 We have a possible suspect in the Domenico Cappelli murder. 617 00:26:07,000 --> 00:26:08,567 -A rival wigmaker? -ELSBETH: Yes. 618 00:26:08,828 --> 00:26:09,959 Felix West. 619 00:26:10,220 --> 00:26:11,657 Yeah, we think that Domenico and Felix 620 00:26:11,874 --> 00:26:14,050 may have been warring over a celebrity client. 621 00:26:14,224 --> 00:26:16,749 I mean, we don't have any proof, not yet at least, 622 00:26:16,923 --> 00:26:19,012 but it's a hairy situation. 623 00:26:19,186 --> 00:26:21,536 Save the puns. I'm not in the mood. 624 00:26:22,755 --> 00:26:24,060 All right. 625 00:26:24,321 --> 00:26:25,584 Oh. Sorry. 626 00:26:26,759 --> 00:26:28,108 Yeah. 627 00:26:31,024 --> 00:26:32,939 WINNIE: Elsbeth Tascioni, there you are. 628 00:26:33,113 --> 00:26:34,723 Oh, Winnie Crawford. Hello. 629 00:26:34,897 --> 00:26:36,203 Is everything all right? 630 00:26:36,377 --> 00:26:38,118 I was hoping to take you to lunch. 631 00:26:38,292 --> 00:26:39,902 That is if you weren't just humoring me 632 00:26:40,076 --> 00:26:41,295 about wanting to get together again. 633 00:26:41,469 --> 00:26:42,949 Oh, no. I-I meant it. 634 00:26:43,123 --> 00:26:45,125 It's just my schedule is so tight 635 00:26:45,299 --> 00:26:47,083 I'll be having lunch at my desk today. 636 00:26:47,257 --> 00:26:48,955 Meals are meant to be shared. 637 00:26:49,129 --> 00:26:50,609 Let me bring lunch to you. 638 00:26:50,870 --> 00:26:52,698 Oh, okay. [chuckles] 639 00:26:52,872 --> 00:26:54,221 How can I say no? 640 00:26:54,525 --> 00:26:57,354 Um, I have an appointment, a fitting actually, 641 00:26:57,528 --> 00:26:59,226 but I could meet you after in like an hour? 642 00:26:59,400 --> 00:27:02,098 -Perfect. I'll see you then. -Okay. 643 00:27:03,273 --> 00:27:04,535 Whoa. 644 00:27:04,710 --> 00:27:06,189 She wearing a wig? 645 00:27:06,363 --> 00:27:07,582 Winnie Crawford? 646 00:27:07,756 --> 00:27:09,628 -BOBBY: Yeah. -I don't think so. Why? 647 00:27:09,802 --> 00:27:12,021 I'm beginning to feel like everybody's wearing one. 648 00:27:12,195 --> 00:27:14,502 I'm pretty sure that's her natural hair. 649 00:27:14,676 --> 00:27:16,809 Hey, how about this guy? 650 00:27:18,941 --> 00:27:20,726 Um... 651 00:27:20,900 --> 00:27:23,293 Eh. Never mind. 652 00:27:25,687 --> 00:27:28,298 Are you ready for a whole new you? 653 00:27:28,472 --> 00:27:29,865 [gasps] Boy, am I. 654 00:27:30,126 --> 00:27:31,998 Oh, um, this is Officer Reese Chandler. 655 00:27:32,172 --> 00:27:35,784 He's just gonna ask you a few questions while you work. 656 00:27:36,045 --> 00:27:37,090 More questions? 657 00:27:37,351 --> 00:27:38,787 Well, you certainly are thorough. 658 00:27:38,961 --> 00:27:40,397 -[Elsbeth chuckles] -Come. 659 00:27:40,571 --> 00:27:42,356 -Sit. -Oh. 660 00:27:43,966 --> 00:27:45,838 And now prepare to be transformed. 661 00:27:46,012 --> 00:27:47,491 [sighs] 662 00:27:47,753 --> 00:27:51,191 Uh, Mr. West, you mind telling us what you and Domenico 663 00:27:51,365 --> 00:27:53,497 spoke about when he called you the other day? 664 00:27:53,759 --> 00:27:55,238 What we spoke about? 665 00:27:55,456 --> 00:27:58,415 Yes. We noticed that when we checked Domenico's phone records 666 00:27:58,589 --> 00:28:01,331 that he called you the night before he died. 667 00:28:01,592 --> 00:28:03,594 Oh, that phone call. 668 00:28:03,769 --> 00:28:06,728 -Did you talk about Lina Vyanti? -[chuckles] Well... 669 00:28:06,902 --> 00:28:09,513 She is a common topic of conversation, but no. 670 00:28:09,688 --> 00:28:11,951 So what did you talk about? 671 00:28:12,125 --> 00:28:13,517 Oh, everyone was wigging out that day. 672 00:28:13,735 --> 00:28:15,345 He called to see if I had any lace closures. 673 00:28:15,519 --> 00:28:17,260 Ooh, what are lace closures? 674 00:28:17,434 --> 00:28:19,132 Just transparent strips of lace 675 00:28:19,306 --> 00:28:21,395 that mimic the look of the scalp. 676 00:28:21,656 --> 00:28:23,136 Is that all it was? 677 00:28:23,310 --> 00:28:25,529 Well, then why did Domenico call you 678 00:28:25,704 --> 00:28:27,662 from the landline in his mother's bedroom? 679 00:28:27,836 --> 00:28:29,272 [chuckles] 680 00:28:29,708 --> 00:28:31,884 It is none of my business why he was in his mama's room. 681 00:28:32,058 --> 00:28:33,494 Those two were awfully close. 682 00:28:33,668 --> 00:28:35,757 Well, don't you think it's strange 683 00:28:35,931 --> 00:28:37,977 that he didn't call you from his cell phone? 684 00:28:38,151 --> 00:28:39,674 It's almost as if he was trying 685 00:28:39,848 --> 00:28:41,545 to hide his communication with you. 686 00:28:41,720 --> 00:28:43,547 -Hold your thumbs up. -Oh. 687 00:28:43,809 --> 00:28:45,462 -Yeah. Yeah. -[gasps] 688 00:28:45,636 --> 00:28:47,726 Oh, it was a nothing little conversation. 689 00:28:47,987 --> 00:28:49,249 -But this? -Huh? 690 00:28:49,423 --> 00:28:51,425 This is everything. 691 00:28:51,686 --> 00:28:53,688 -Oh, behold. -Okay. 692 00:28:53,949 --> 00:28:55,951 Do you love it? 693 00:28:56,125 --> 00:28:58,824 It's very Meghan Markle. 694 00:28:58,998 --> 00:29:00,129 Oh, well. On to the next. 695 00:29:00,303 --> 00:29:02,436 -Sorry. [chuckles] -[chuckles] 696 00:29:04,307 --> 00:29:05,439 [clears throat] 697 00:29:05,613 --> 00:29:06,527 Oh. 698 00:29:06,745 --> 00:29:10,661 Hey, is this Lina Vyanti's? 699 00:29:10,836 --> 00:29:12,185 Yeah. Do you like it? 700 00:29:12,359 --> 00:29:13,839 Oh, I'll say. 701 00:29:14,100 --> 00:29:18,104 You know, Domenico's wigs were gorgeous and showy, 702 00:29:18,278 --> 00:29:19,975 but not like this one. 703 00:29:20,149 --> 00:29:22,761 Of course, most of his good wigs were stolen. 704 00:29:23,022 --> 00:29:24,240 Mm. 705 00:29:24,501 --> 00:29:25,938 -It's too bad. -Yeah. 706 00:29:26,155 --> 00:29:31,117 If we could find them, that sure would be helpful. 707 00:29:32,379 --> 00:29:34,773 Well, it's a good thing you're on the case. 708 00:29:35,034 --> 00:29:36,252 What about that one? 709 00:29:37,645 --> 00:29:40,082 -Oh. -Huh? 710 00:29:40,256 --> 00:29:41,518 Don't you think it's too much? 711 00:29:41,692 --> 00:29:44,521 For you? It's not showy enough. 712 00:29:44,695 --> 00:29:46,523 Oh, you are a woman who needs something 713 00:29:46,697 --> 00:29:48,438 that is truly fabulous. 714 00:29:48,612 --> 00:29:49,962 [chuckles] 715 00:29:50,136 --> 00:29:52,181 I know where we can get some inspiration. 716 00:29:52,355 --> 00:29:54,749 What are you doing on Saturday morning? 717 00:29:57,621 --> 00:30:00,015 WINNIE: I love what you've done with your hair. 718 00:30:00,189 --> 00:30:01,625 Oh, thanks. 719 00:30:01,887 --> 00:30:03,323 Honestly, it's a wig. 720 00:30:03,497 --> 00:30:05,934 Well, I like it. [chuckles] 721 00:30:06,108 --> 00:30:07,806 And I applaud your courage. 722 00:30:08,067 --> 00:30:11,853 I've done the same thing with my hair for years. [chuckles] 723 00:30:12,593 --> 00:30:13,724 I'm glad we're doing this. 724 00:30:13,899 --> 00:30:15,465 -Yeah. -Though I must confess 725 00:30:15,639 --> 00:30:18,120 I do have an ulterior motive. 726 00:30:18,817 --> 00:30:20,644 Oh, don't worry. It's not about my husband. 727 00:30:20,819 --> 00:30:22,211 [sighs] 728 00:30:22,559 --> 00:30:25,171 I'm on the board of a women's voting organization, 729 00:30:25,345 --> 00:30:29,305 and many of our board members have been quite charmed 730 00:30:29,566 --> 00:30:30,959 by your friend, Alec Bloom. 731 00:30:31,133 --> 00:30:33,353 [chuckles]: Oh. 732 00:30:33,614 --> 00:30:35,050 Are you one of them? 733 00:30:35,311 --> 00:30:39,620 I disagree with him on policy, but the way he appeals 734 00:30:39,794 --> 00:30:43,058 to different constituencies is undeniable. 735 00:30:43,232 --> 00:30:45,713 He is so appealing. [chuckles] 736 00:30:45,974 --> 00:30:48,716 It's like he was created in a lab. 737 00:30:50,457 --> 00:30:54,896 Well, I think people sense how much he truly loves the city. 738 00:30:56,376 --> 00:30:59,770 In light of the troubling revelations about my husband, 739 00:30:59,945 --> 00:31:01,772 I'm... I'm more concerned 740 00:31:01,947 --> 00:31:04,079 with his character than anything else. 741 00:31:04,253 --> 00:31:05,994 Oh, of course. 742 00:31:06,168 --> 00:31:08,649 So tell me. 743 00:31:08,823 --> 00:31:10,564 Do you trust him? 744 00:31:13,262 --> 00:31:14,350 Yes. 745 00:31:14,611 --> 00:31:17,179 Yes, I do. 746 00:31:17,353 --> 00:31:19,268 Well, that's good enough for me. 747 00:31:19,442 --> 00:31:20,879 [chuckles softly] 748 00:31:30,236 --> 00:31:31,890 -[indistinct chatter] -[phones ringing] 749 00:31:33,152 --> 00:31:35,589 Uh, excuse me, miss. 750 00:31:35,763 --> 00:31:37,634 Whoever you are, you can't... 751 00:31:37,896 --> 00:31:38,984 [laughing] 752 00:31:39,158 --> 00:31:41,334 Ah, I see they got to you. 753 00:31:41,595 --> 00:31:42,770 If you can't beat 'em, 754 00:31:42,944 --> 00:31:44,250 -join 'em. -[chuckles] 755 00:31:44,554 --> 00:31:46,905 Ugh. This wig hair does go everywhere, though. 756 00:31:50,909 --> 00:31:52,649 Is that...? 757 00:31:52,823 --> 00:31:55,174 [whispers]: I think it is. 758 00:31:55,348 --> 00:31:57,350 I expected this from you, but... 759 00:31:57,524 --> 00:31:59,091 [sighs] 760 00:31:59,265 --> 00:32:01,615 Anyway, how was your lunch with the widow Crawford? 761 00:32:01,789 --> 00:32:03,530 [smacks lips] She was nice enough. 762 00:32:03,704 --> 00:32:06,707 Ah, that's a rather lukewarm review. 763 00:32:06,968 --> 00:32:08,752 I'm not sure I trust her. 764 00:32:08,927 --> 00:32:10,711 I always say, 765 00:32:10,885 --> 00:32:16,325 if it doesn't feel right, it probably isn't. 766 00:32:16,499 --> 00:32:18,458 ["Shake Your Groove Thing" by Peaches & Herb playing] 767 00:32:18,632 --> 00:32:20,677 ♪ Shake it, shake it♪ 768 00:32:20,851 --> 00:32:22,636 -♪ Groovin' loose♪ -[crowd cheering, clapping] 769 00:32:22,810 --> 00:32:24,377 ♪ Or heart to heart♪ 770 00:32:24,638 --> 00:32:27,684 ♪ We put in motion every single part♪ 771 00:32:27,858 --> 00:32:31,384 ♪ Funky sounds, wall to wall♪ 772 00:32:31,558 --> 00:32:35,127 ♪ We're bumpin' booties, having us a ball, y'all♪ 773 00:32:35,301 --> 00:32:37,868 ♪ Shake your groove thing, shake your groove thing ♪ 774 00:32:38,130 --> 00:32:39,479 ♪ Yeah, yeah...♪ 775 00:32:39,696 --> 00:32:41,916 Well, I've never seen anything like this at 11:00 a.m. 776 00:32:42,090 --> 00:32:44,440 [laughs] Welcome to Mimosas and Mirrorballs, 777 00:32:44,614 --> 00:32:46,051 the Disco Drag Brunch. 778 00:32:46,225 --> 00:32:48,140 Here we drag again. [laughs] 779 00:32:48,314 --> 00:32:50,011 It's the best drag brunch in the city. 780 00:32:50,272 --> 00:32:52,405 My mom loves this song. 781 00:32:52,666 --> 00:32:53,972 I got to take a video. 782 00:32:54,363 --> 00:32:56,713 Uh, fine, but, you know, you can't send it to Teddy. 783 00:32:56,887 --> 00:32:59,064 -What? -[song ends, applause] 784 00:33:00,935 --> 00:33:02,632 Persimmon! Look who's here. 785 00:33:02,806 --> 00:33:04,069 -Hi. -This is their first time. 786 00:33:04,330 --> 00:33:06,071 -Oh, welcome, honey. -ELSBETH: Hey, again. 787 00:33:06,245 --> 00:33:07,898 FELIX: Persimmon does the wigs for all of the performers. 788 00:33:08,073 --> 00:33:09,422 Ah. They are so amazing. 789 00:33:09,596 --> 00:33:11,076 Thank ya. 790 00:33:11,250 --> 00:33:13,208 The show is fabulous, but it takes about three mimosas 791 00:33:13,382 --> 00:33:14,949 before the food starts to taste any good. 792 00:33:15,123 --> 00:33:16,690 [laughs] Oh, we better put our order in, then. 793 00:33:16,864 --> 00:33:18,474 No, you have to have a little fun first. 794 00:33:18,648 --> 00:33:21,086 Work up an appetite. Come on. 795 00:33:21,260 --> 00:33:22,696 My mom is not gonna believe this. 796 00:33:22,957 --> 00:33:24,132 [laughs] 797 00:33:24,437 --> 00:33:25,829 Though I'm not sure I'm gonna tell her. 798 00:33:26,004 --> 00:33:28,180 -[laughs] -Oh, my God. 799 00:33:28,354 --> 00:33:30,530 -Is that Diana Ross? -What? Where? 800 00:33:30,704 --> 00:33:32,097 Oh, no, not the real... 801 00:33:32,358 --> 00:33:34,055 [laughs] Never mind. 802 00:33:34,316 --> 00:33:35,491 That wasn't Diana Ross? 803 00:33:35,665 --> 00:33:37,319 My mistake. 804 00:33:37,493 --> 00:33:39,974 Oh, you saw a Diana Ross wig. 805 00:33:40,148 --> 00:33:41,845 [Felix chuckles] 806 00:33:42,020 --> 00:33:43,586 Wait. 807 00:33:43,760 --> 00:33:47,242 The "Diana Ross" is one of Domenico's stolen wigs. 808 00:33:49,244 --> 00:33:51,333 You'd better call it in. 809 00:33:55,163 --> 00:33:57,861 Gordon "Persimmon" Tuttle, you are under arrest for murder. 810 00:33:58,036 --> 00:34:00,821 You can't be serious. And please don't call me that. 811 00:34:00,995 --> 00:34:02,910 BOBBY: You have the right to remain silent. 812 00:34:03,084 --> 00:34:05,913 Anything you say can and will be 813 00:34:06,087 --> 00:34:08,437 used against you in a court of law. 814 00:34:08,697 --> 00:34:10,438 Where were you on the night of the murder? 815 00:34:10,612 --> 00:34:13,181 Doing hair for the Mistress of Midtown Drag Pageant. 816 00:34:13,355 --> 00:34:15,574 [gasps] Oh, a drag pageant? That sounds fun. 817 00:34:15,748 --> 00:34:19,231 Sequins, sweat and way too much "Proud Mary." It's heaven. 818 00:34:19,405 --> 00:34:21,710 BOBBY: Any witnesses that can confirm this? 819 00:34:21,885 --> 00:34:23,757 No one takes more selfies than drag queens. 820 00:34:23,931 --> 00:34:25,846 I'm sure I've got to be in at least a dozen of 'em. 821 00:34:26,107 --> 00:34:27,978 -Do you have any on your phone? -Let's check the socials. 822 00:34:28,152 --> 00:34:29,589 [music playing over phone] 823 00:34:29,763 --> 00:34:30,981 ELSBETH: Whoa. 824 00:34:31,373 --> 00:34:34,289 Did she jump into a split from the ceiling? 825 00:34:34,463 --> 00:34:36,117 That's her "Defying Gravity" number. 826 00:34:36,378 --> 00:34:37,813 Gravity was not defied. 827 00:34:38,076 --> 00:34:39,293 Okay, look, this is obviously a charade. 828 00:34:39,467 --> 00:34:41,121 Why don't you just admit it? Okay? 829 00:34:41,295 --> 00:34:43,081 You wanted Domenico's clients, 830 00:34:43,255 --> 00:34:45,083 so you staged it to look like a robbery. 831 00:34:45,257 --> 00:34:46,518 -Excuse me. -[sets down phone] 832 00:34:46,693 --> 00:34:48,956 I know where to part the hair, okay? 833 00:34:49,130 --> 00:34:50,349 I thought we all did. 834 00:34:50,523 --> 00:34:52,351 ELSBETH: Apparently, Felix didn't. 835 00:34:52,525 --> 00:34:56,181 He poached Lina Vyanti from Domenico before his death. 836 00:34:56,355 --> 00:34:57,834 That doesn't make any sense. 837 00:34:58,096 --> 00:35:00,576 What good would it do to poach Lina Vyanti? 838 00:35:00,750 --> 00:35:02,709 What do you mean? 839 00:35:03,449 --> 00:35:05,015 Felix was just as desperate 840 00:35:05,190 --> 00:35:07,017 to get his hands on Molten-Gold as the rest of us. 841 00:35:07,192 --> 00:35:10,195 There's no way he had enough bundles for a whole wig. 842 00:35:10,456 --> 00:35:12,545 -[clicks tongue] -Oh. 843 00:35:16,810 --> 00:35:18,594 How's it going? You need a hand? 844 00:35:18,768 --> 00:35:20,074 Honestly, talking to a murderer 845 00:35:20,335 --> 00:35:21,945 might restore my faith in humanity. 846 00:35:22,120 --> 00:35:24,252 -More teenage girl drama? -Yeah, they're vicious. 847 00:35:24,426 --> 00:35:26,211 What kind of bullying are we talking about? 848 00:35:26,385 --> 00:35:29,214 Tagging lockers? Facebook messages? Nasty rumor? 849 00:35:29,388 --> 00:35:32,521 All that, and some girl cut off her ponytail. 850 00:35:32,782 --> 00:35:34,828 A blond ponytail? 851 00:35:35,611 --> 00:35:37,265 ELSBETH: And this is your natural color? 852 00:35:37,439 --> 00:35:39,746 -No dyes or highlights? -No. 853 00:35:39,920 --> 00:35:42,749 I'm just blessed, okay? Not like some people. 854 00:35:43,010 --> 00:35:45,534 MITCH: I don't see what any of this has to do 855 00:35:45,795 --> 00:35:47,406 with Brynlynn being bullied. 856 00:35:47,667 --> 00:35:51,758 And you're sure this happened at the stables in Westchester? 857 00:35:54,761 --> 00:35:56,197 Let me remind you, young lady, 858 00:35:56,458 --> 00:35:59,722 we need your honesty to find the person who did this. 859 00:35:59,896 --> 00:36:01,333 Fine. 860 00:36:01,507 --> 00:36:02,638 I was in the park waiting to meet 861 00:36:02,812 --> 00:36:04,074 some girls from the rec center. 862 00:36:04,249 --> 00:36:05,641 Brynlynn. 863 00:36:06,076 --> 00:36:08,166 Those girls go to public school. Are you out of your mind? 864 00:36:08,340 --> 00:36:10,646 -Uh, Mr. Newell, let's just take a breath. -[Mitch stammers] 865 00:36:10,820 --> 00:36:13,040 Some brat cut off my daughter's hair? 866 00:36:13,214 --> 00:36:16,217 Well, the good news is hair does eventually grow back. 867 00:36:16,391 --> 00:36:18,088 Well, not in time for regionals. 868 00:36:18,350 --> 00:36:20,569 [groans] And she was going to match Godiva. 869 00:36:20,743 --> 00:36:23,224 -Godiva? -My horse. 870 00:36:24,486 --> 00:36:26,053 MITCH: It's a disaster. 871 00:36:26,358 --> 00:36:28,925 You know, we asked a wigmaker to create a fake ponytail, 872 00:36:29,099 --> 00:36:31,145 oh, but he couldn't do it in time. 873 00:36:31,319 --> 00:36:33,060 Do you remember the wigmaker's name? 874 00:36:33,234 --> 00:36:34,453 Oh, my wife got his name 875 00:36:34,714 --> 00:36:36,846 from some soap actress in our building. 876 00:36:37,020 --> 00:36:39,327 [groans] It was something Italian. 877 00:36:39,501 --> 00:36:41,068 [Mitch stammers] 878 00:36:41,329 --> 00:36:42,330 Cappelli. 879 00:36:45,551 --> 00:36:47,727 Felix West cut Brynlynn's ponytail. 880 00:36:47,901 --> 00:36:49,337 That's how he had enough Molten-Gold 881 00:36:49,511 --> 00:36:51,165 to make Lina Vyanti's wig! 882 00:36:51,513 --> 00:36:53,254 BOBBY: Domenico found out about it when Brynlynn's dad 883 00:36:53,428 --> 00:36:54,821 came into the studio. 884 00:36:55,300 --> 00:36:57,171 Even so, it doesn't prove that Felix murdered Domenico. 885 00:36:57,345 --> 00:36:59,391 But it's awfully coincidental. 886 00:36:59,565 --> 00:37:01,175 ELSBETH: All we have to do is take a strand 887 00:37:01,436 --> 00:37:04,134 of Brynlynn's hair and test it, see if it matches the wig. 888 00:37:04,309 --> 00:37:06,876 A strand of a teenager's hair doesn't prove homicide. 889 00:37:07,050 --> 00:37:08,443 You need definitive proof 890 00:37:08,617 --> 00:37:09,966 that Felix was there at the time of the murder. 891 00:37:10,140 --> 00:37:11,838 -The rest is gravy. -[sighs] 892 00:37:12,012 --> 00:37:13,666 [New York accent]: Some people call it sauce. 893 00:37:13,840 --> 00:37:17,060 [normal voice]: Which I haven't even tasted yet. 894 00:37:17,931 --> 00:37:19,193 It's just been sitting here 895 00:37:19,367 --> 00:37:22,457 since I got it from the crime scene. 896 00:37:28,985 --> 00:37:31,031 -You are a miracle worker! -You like it? 897 00:37:31,205 --> 00:37:33,686 Oh, Felix, it's perfect! 898 00:37:33,860 --> 00:37:36,863 Aw. Felix is so talented, isn't he? 899 00:37:37,124 --> 00:37:38,256 Oh. 900 00:37:38,647 --> 00:37:39,822 -What are you doing here, Elsbeth? -Oh. 901 00:37:39,996 --> 00:37:43,086 Sadly, I have to return my wig. 902 00:37:43,261 --> 00:37:44,958 Oh, I... I thought you liked it. 903 00:37:45,132 --> 00:37:48,614 Oh, no, I do, I do, but I'm a ginger. 904 00:37:48,788 --> 00:37:51,312 Everything else feels like a lie. 905 00:37:51,486 --> 00:37:54,489 And you can't cover up a lie with good hair. 906 00:37:54,750 --> 00:37:57,666 I'm guessing, uh, Ms. Vyanti doesn't know 907 00:37:57,840 --> 00:38:00,974 the ingenuity it took to make her wig, does she, Felix? 908 00:38:01,148 --> 00:38:04,064 Ooh, he had to cut off a young girl's ponytail. 909 00:38:04,238 --> 00:38:06,458 -What? -Yeah, he snuck up 910 00:38:06,719 --> 00:38:09,983 on this 14-year-old girl in the park, and snip! 911 00:38:10,157 --> 00:38:12,202 FELIX: That is ridiculous. 912 00:38:12,638 --> 00:38:14,553 -You cannot prove that. -BOBBY: And you might have gotten away with it, too, 913 00:38:14,727 --> 00:38:17,469 if the girl's rich father hadn't gone to Domenico 914 00:38:17,730 --> 00:38:19,340 asking for a replacement. 915 00:38:19,514 --> 00:38:20,820 I'm getting out of here. 916 00:38:20,994 --> 00:38:23,518 Oh. No, Lina! None of this is true! 917 00:38:23,692 --> 00:38:26,521 I am a host of a top-rated daytime TV show. 918 00:38:26,695 --> 00:38:28,654 I can't be associated with any of this. 919 00:38:28,828 --> 00:38:32,179 -FELIX: But what about your wig? -[Lina groans] 920 00:38:32,353 --> 00:38:33,833 Now look what you did. 921 00:38:34,094 --> 00:38:35,443 You ruined everything. 922 00:38:35,704 --> 00:38:36,836 Hmm. 923 00:38:37,140 --> 00:38:39,621 And by "everything," you mean your expansion 924 00:38:39,795 --> 00:38:43,146 into the glamorous world of film and TV stars, right? 925 00:38:43,321 --> 00:38:45,148 That was your aim, wasn't it? 926 00:38:45,410 --> 00:38:48,369 But Domenico Cappelli found out about you poaching Lina. 927 00:38:48,630 --> 00:38:53,026 And as Mama said, Domenico wouldn't take that lying down. 928 00:38:53,200 --> 00:38:55,550 BOBBY: He knew what you had done to steal that Molten-Gold hair. 929 00:38:55,724 --> 00:38:57,378 And that gave him power over you. 930 00:38:57,552 --> 00:39:00,425 So you killed Domenico... [imitates choking] 931 00:39:00,599 --> 00:39:02,252 to remove that threat. 932 00:39:02,427 --> 00:39:05,473 And as we started to close in, you framed Persimmon. 933 00:39:05,647 --> 00:39:08,215 That's why you wanted me to go to the drag brunch. 934 00:39:08,476 --> 00:39:11,871 With the lax security typical of drag brunches, 935 00:39:12,132 --> 00:39:16,441 you knew you could plant one of Domenico's stolen wigs. 936 00:39:16,615 --> 00:39:20,358 Well, you're saying a whole lot, but you can't prove any of this. 937 00:39:20,619 --> 00:39:22,011 You're right. 938 00:39:22,360 --> 00:39:27,539 But then we remembered no one can resist Mama's sauce! 939 00:39:27,713 --> 00:39:29,802 You couldn't either. 940 00:39:29,976 --> 00:39:31,760 That sauce has never crossed my lips. 941 00:39:32,108 --> 00:39:35,198 BOBBY: No, but a wig hair from your smock got into the gravy. 942 00:39:35,373 --> 00:39:37,549 And it... 943 00:39:37,723 --> 00:39:40,290 matches the wig that you gave to me, 944 00:39:40,465 --> 00:39:42,684 proving that you were in Domenico's shop 945 00:39:42,945 --> 00:39:44,425 at the time of the murder. 946 00:39:44,599 --> 00:39:47,776 The funny thing is, this wig isn't made of human hair. 947 00:39:47,950 --> 00:39:49,387 It's yak hair. 948 00:39:49,735 --> 00:39:51,606 Yeah, and you still charged an arm and a leg for it. 949 00:39:51,780 --> 00:39:53,652 Yak hair is better for the elements. 950 00:39:53,826 --> 00:39:56,132 Do you know what human hair looks like in humidity 951 00:39:56,306 --> 00:39:58,874 when you're on a yacht in the middle of Lake Como? 952 00:39:59,048 --> 00:40:00,267 It's bad! 953 00:40:00,572 --> 00:40:01,877 Besides, with the supply chain issues, 954 00:40:02,051 --> 00:40:03,401 I had to figure out something. 955 00:40:03,575 --> 00:40:06,229 Well, you might as well face it, Felix. 956 00:40:06,404 --> 00:40:07,535 The wig is up. 957 00:40:07,796 --> 00:40:09,798 Well, this one is anyway. 958 00:40:09,972 --> 00:40:12,061 God, how do people wear these things? 959 00:40:12,322 --> 00:40:13,541 Ooh, gosh. 960 00:40:13,933 --> 00:40:14,760 You should really get someone to look at that. 961 00:40:14,934 --> 00:40:16,283 Arrest him. 962 00:40:16,544 --> 00:40:17,937 Felix West, you are under arrest 963 00:40:18,111 --> 00:40:19,721 for the murder of Domenico Cappelli. 964 00:40:19,895 --> 00:40:20,940 [handcuffs clicking] 965 00:40:21,157 --> 00:40:22,681 FELIX: So this is it. 966 00:40:22,855 --> 00:40:24,726 I played it short and slick in the world of hair 967 00:40:24,900 --> 00:40:28,164 and got tangled in my own weave. 968 00:40:28,338 --> 00:40:29,775 What did you say? 969 00:40:30,863 --> 00:40:32,430 Oh, never mind. 970 00:40:33,300 --> 00:40:34,736 Hmm. 971 00:40:35,171 --> 00:40:36,172 CHANDLER: You have the right to remain silent. 972 00:40:36,346 --> 00:40:38,044 -Anything you say can... -Hmm. 973 00:40:38,261 --> 00:40:40,525 -...and will be used against you... -[Bobby sighs] 974 00:40:40,916 --> 00:40:41,917 Good work, Tascioni. 975 00:40:42,091 --> 00:40:43,310 You, too. 976 00:40:43,484 --> 00:40:45,051 Hey, I noticed you're not wearing... 977 00:40:45,312 --> 00:40:46,574 Oh. Yeah, yeah. 978 00:40:46,835 --> 00:40:47,836 It wasn't me. 979 00:40:48,010 --> 00:40:49,795 You don't need it, Bobby. 980 00:40:49,969 --> 00:40:51,884 You look great just the way you are. 981 00:40:52,058 --> 00:40:53,668 [chuckles softly] 982 00:40:54,669 --> 00:40:58,456 So, did you find the girl who did this? 983 00:40:59,195 --> 00:41:02,808 Well, it wasn't a girl from the dressage competition. 984 00:41:03,069 --> 00:41:05,811 It was... actually a murderer 985 00:41:06,072 --> 00:41:08,988 who used Brynlynn's hair to make a wig for Lina Vyanti. 986 00:41:09,249 --> 00:41:10,859 Wait. My hair is gonna be on TV? 987 00:41:11,033 --> 00:41:14,123 [stammers] But someone was bullying my daughter. 988 00:41:14,384 --> 00:41:15,734 T-Tell her, Brynlynn. 989 00:41:20,478 --> 00:41:21,870 Brynlynn? 990 00:41:22,175 --> 00:41:25,352 Okay, I don't know if it was actual, like, bullying. 991 00:41:25,526 --> 00:41:26,658 What? 992 00:41:27,528 --> 00:41:29,530 I'm so tired of riding. 993 00:41:29,704 --> 00:41:31,967 The Countess's daughter wins every year anyway. 994 00:41:32,228 --> 00:41:35,710 Daddy, it's just all gotten so political. 995 00:41:42,456 --> 00:41:45,024 [sighs] Mitch feels very sorry about what he put us through, 996 00:41:45,285 --> 00:41:46,678 and to make up for it, 997 00:41:46,939 --> 00:41:49,289 he made a very sizable donation to the foundation. 998 00:41:49,463 --> 00:41:50,943 Ha. Nice work. [laughs] 999 00:41:51,117 --> 00:41:52,901 -[phone vibrating] -Oh. 1000 00:41:53,075 --> 00:41:55,208 [gasps] Officer Chandler, you were right. 1001 00:41:55,382 --> 00:41:56,601 It's Teddy. 1002 00:41:56,992 --> 00:41:59,168 Hey! See? You had nothing to worry about. 1003 00:41:59,342 --> 00:42:00,953 We knew he would come around. 1004 00:42:01,214 --> 00:42:02,737 [laughs] 1005 00:42:02,911 --> 00:42:04,391 Hey there, ace reporter. 1006 00:42:04,565 --> 00:42:06,436 What's the latest news? 1007 00:42:07,481 --> 00:42:10,571 So, what exactly did this friend of yours say? 1008 00:42:10,745 --> 00:42:13,226 It's more about what she didn't say. 1009 00:42:13,400 --> 00:42:17,709 I got the feeling Alec Bloom is lying about something. 1010 00:42:19,711 --> 00:42:21,843 And then there's this. 1011 00:42:22,714 --> 00:42:24,019 VICTOR: What's this? 1012 00:42:24,237 --> 00:42:25,020 WINNIE: An article about the candidate. 1013 00:42:25,194 --> 00:42:27,066 Look at the byline. 1014 00:42:27,240 --> 00:42:28,720 That's her son. 1015 00:42:28,937 --> 00:42:33,594 We find the lie, and that's the end of his campaign. 1016 00:42:43,648 --> 00:42:47,565 Captioning sponsored by CBS 1017 00:42:47,739 --> 00:42:51,351 and TOYOTA. 1018 00:42:51,525 --> 00:42:55,877 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org