1 00:00:10,078 --> 00:00:13,347 Previously on Matlock... I'm Madeline Matlock. 2 00:00:13,447 --> 00:00:14,548 I'm a lawyer, 3 00:00:14,648 --> 00:00:15,849 like the old TV show. 4 00:00:15,949 --> 00:00:17,151 Why do you want to work at my firm? 5 00:00:17,251 --> 00:00:19,787 I woke up at 75 years old without a husband 6 00:00:19,887 --> 00:00:21,955 or money and a 12-year-old kid to raise. 7 00:00:22,056 --> 00:00:24,558 I need this job more than you can possibly imagine. 8 00:00:24,658 --> 00:00:25,759 Meet me in the conference room, 9 00:00:25,859 --> 00:00:27,095 and bring the new lawyer with you. 10 00:00:27,195 --> 00:00:28,696 MATTY: Who's Olympia divorcing? 11 00:00:28,796 --> 00:00:31,099 Julian. Oh. The guy she was arguing with. 12 00:00:31,199 --> 00:00:34,034 See, there's this funny thing that happens when women age. 13 00:00:34,135 --> 00:00:36,570 People assume I'm a harmless old lady, 14 00:00:36,670 --> 00:00:37,805 and that's how I'm going to trick them. 15 00:00:37,905 --> 00:00:39,140 Good evening, Mrs. Kingston. 16 00:00:40,274 --> 00:00:41,709 There she is. 17 00:00:41,809 --> 00:00:42,976 Well, you'd be a lot less cheery if you knew 18 00:00:43,077 --> 00:00:44,578 how I talked about you at work. 19 00:00:44,678 --> 00:00:46,180 Gambling, cheating, 20 00:00:46,280 --> 00:00:47,515 not to mention dead. 21 00:00:47,615 --> 00:00:48,549 Grammy! Alfie. 22 00:00:48,649 --> 00:00:49,983 Was I right? Perfect name? 23 00:00:50,084 --> 00:00:51,285 Reminds us of Mom? 24 00:00:51,385 --> 00:00:52,720 MATTY: I had a daughter, and she died 25 00:00:52,820 --> 00:00:54,722 after a long battle with drugs. 26 00:00:54,822 --> 00:00:57,125 The law firm Jacobson Moore, hid documents 27 00:00:57,225 --> 00:00:59,560 that could've taken opioids off the market 28 00:00:59,660 --> 00:01:01,129 ten years earlier. 29 00:01:01,229 --> 00:01:02,730 Think of how many lives that could've saved, 30 00:01:02,830 --> 00:01:04,265 including our daughter's. 31 00:01:04,365 --> 00:01:07,034 So I'm gonna figure out who knew what when, 32 00:01:07,135 --> 00:01:10,804 and then, I'm gonna put them in jail. 33 00:01:10,904 --> 00:01:13,141 Let's just make this, see how you feel. 34 00:01:13,241 --> 00:01:14,742 It's a message from that infernal dating site. 35 00:01:14,842 --> 00:01:17,145 "Madeline Kingston, is that you?" 36 00:01:17,245 --> 00:01:18,746 EDWIN: Someone recognized you. 37 00:01:21,615 --> 00:01:23,851 ♪ ♪ 38 00:01:44,172 --> 00:01:45,172 Oh! (shouts) 39 00:01:45,173 --> 00:01:46,440 Watch where you're going. 40 00:01:46,540 --> 00:01:48,176 You're not the only damn person on Earth. 41 00:01:49,177 --> 00:01:51,712 ♪ ♪ 42 00:01:55,183 --> 00:01:58,186 MATTY: Once in a while, Alfie, the universe 43 00:01:58,286 --> 00:01:59,453 sends you a sign. 44 00:01:59,553 --> 00:02:01,889 A sign to do it, or not to do it? 45 00:02:01,989 --> 00:02:03,391 I'm doing it. 46 00:02:03,491 --> 00:02:04,758 We're doing it. 47 00:02:04,858 --> 00:02:06,360 Really? Truly. 48 00:02:06,460 --> 00:02:08,429 Mom would be so proud. 49 00:02:10,364 --> 00:02:12,065 Remind me of that 50 00:02:12,200 --> 00:02:13,967 when this gets hard, okay, darling? 51 00:02:14,067 --> 00:02:14,768 I will 52 00:02:14,868 --> 00:02:16,670 because it's true, 53 00:02:16,770 --> 00:02:18,939 Mom would be so proud. 54 00:02:20,274 --> 00:02:22,976 Let's abbreviate that, okay? 55 00:02:23,076 --> 00:02:25,112 So I'm not a mess every time. 56 00:02:25,213 --> 00:02:26,680 M-W-B-S-P? 57 00:02:26,780 --> 00:02:28,982 M-W-B-S-P. 58 00:02:29,617 --> 00:02:30,584 Perfect. 59 00:02:30,684 --> 00:02:31,519 EDWIN: What's perfect? 60 00:02:31,619 --> 00:02:33,421 Ah. 61 00:02:33,521 --> 00:02:34,455 This year's birthday trip. 62 00:02:34,555 --> 00:02:35,656 Hand over those dogs. 63 00:02:35,756 --> 00:02:37,958 (laughs) Happy birthday, Mom. 64 00:02:38,058 --> 00:02:39,827 Happy birthday, Ellie. Happy birthday, Ellie. 65 00:02:39,927 --> 00:02:42,029 It's gonna be a good year. 66 00:02:42,796 --> 00:02:45,399 Okay, what's going on with you two? 67 00:02:46,400 --> 00:02:47,568 I made a decision. 68 00:02:47,668 --> 00:02:48,969 I want to move forward. 69 00:02:49,069 --> 00:02:50,638 Figure out if one of those lawyers 70 00:02:50,738 --> 00:02:52,240 hid documents for Wellbrexa. 71 00:02:52,340 --> 00:02:54,241 But it's so dangerous. I know. 72 00:02:54,242 --> 00:02:56,410 And crazy, it's so crazy. I know, I know that, too. 73 00:02:56,510 --> 00:02:58,479 I just... 74 00:02:58,579 --> 00:03:00,681 it's my last chance 75 00:03:00,781 --> 00:03:02,350 to parent our child. 76 00:03:06,487 --> 00:03:09,256 Well, I guess we're moving to New York. 77 00:03:09,257 --> 00:03:10,324 Really? 78 00:03:10,991 --> 00:03:12,460 Yes! 79 00:03:12,560 --> 00:03:15,796 I wonder what my new name should be. 80 00:03:15,896 --> 00:03:18,131 ♪ ♪ 81 00:03:19,032 --> 00:03:20,368 Matty, hurry. 82 00:03:20,468 --> 00:03:21,535 Look. 83 00:03:21,635 --> 00:03:23,737 I can make it with paraffin wax. 84 00:03:23,837 --> 00:03:25,172 Just like they did with the first 85 00:03:25,273 --> 00:03:27,941 lithographic reproduction in 1792. 86 00:03:28,041 --> 00:03:29,577 And who would think that you'd be using it 87 00:03:29,677 --> 00:03:31,078 200 years later to cook up 88 00:03:31,178 --> 00:03:32,680 a fake thumbprint for your wife 89 00:03:32,780 --> 00:03:34,047 to break into a server room? 90 00:03:34,147 --> 00:03:36,083 We're basically Mr. and Mrs. Smith. 91 00:03:36,183 --> 00:03:37,685 Yeah, but way sexier. 92 00:03:37,785 --> 00:03:38,752 Ooh. 93 00:03:38,852 --> 00:03:39,920 (both chuckle) 94 00:03:40,020 --> 00:03:41,655 Give me one or two days, 95 00:03:41,755 --> 00:03:43,391 I'll perfect it. I got this. 96 00:03:43,491 --> 00:03:44,925 You do got this. 97 00:03:45,025 --> 00:03:47,295 ALFIE: What is ethical non-monogamy 98 00:03:47,395 --> 00:03:48,962 and why are old people so into it? 99 00:03:49,062 --> 00:03:50,498 I'll tell you in four to seven years. 100 00:03:50,598 --> 00:03:52,366 Did you get me off that dating app 101 00:03:52,466 --> 00:03:55,703 so Stanley can't find me or contact me or... 102 00:03:55,803 --> 00:03:56,870 Yup, deleted the whole thing. 103 00:03:56,970 --> 00:03:59,006 You've officially ghosted him. 104 00:03:59,106 --> 00:04:00,941 Hallelujah. I gotta hustle to work. 105 00:04:01,041 --> 00:04:02,310 I got an email this morning 106 00:04:02,410 --> 00:04:03,644 that Olympia and Julian 107 00:04:03,744 --> 00:04:05,913 got an old case overturned on appeal. 108 00:04:06,013 --> 00:04:07,548 What's that mean? For the plaintiff, 109 00:04:07,648 --> 00:04:09,049 a retrial. But for me, 110 00:04:09,149 --> 00:04:10,584 face time with Julian. 111 00:04:10,684 --> 00:04:12,720 I want to knock his socks off, 112 00:04:12,820 --> 00:04:14,054 so he pulls me over to pharma. 113 00:04:14,154 --> 00:04:15,756 And then I can have access to 114 00:04:15,856 --> 00:04:17,324 the whole Wellbrexa file. 115 00:04:17,325 --> 00:04:19,493 Well, go get 'em, Mrs. Smith. 116 00:04:19,593 --> 00:04:20,928 (laughs) Yeah. 117 00:04:21,028 --> 00:04:22,663 I'm getting 'em, Mr. Smith. 118 00:04:22,763 --> 00:04:24,798 I'm getting 'em. 119 00:04:24,898 --> 00:04:26,800 What about romance? 120 00:04:26,900 --> 00:04:28,469 True love? Taking a leap of faith? 121 00:04:28,569 --> 00:04:30,070 Now, who would want that when you could have 122 00:04:30,170 --> 00:04:31,905 the safety net of beautifully defined terms 123 00:04:32,005 --> 00:04:33,206 that outline the distributions 124 00:04:33,341 --> 00:04:34,675 of all rights and responsibilities? 125 00:04:34,775 --> 00:04:35,976 I don't need a safety net. 126 00:04:36,076 --> 00:04:37,345 Claudia and I aren't getting divorced. 127 00:04:37,445 --> 00:04:38,946 Said every person who ever got divorced. 128 00:04:39,046 --> 00:04:40,348 Matty, your marriage turned into 129 00:04:40,448 --> 00:04:41,482 a rotten, loveless, black hole. 130 00:04:41,582 --> 00:04:42,716 What is your stance on prenups? 131 00:04:42,816 --> 00:04:45,619 My stance? Make sure your spouse 132 00:04:45,719 --> 00:04:47,888 doesn't gamble away your life savings before they croak. 133 00:04:47,988 --> 00:04:49,957 Well, Claudia doesn't even like scratch offs, 134 00:04:50,057 --> 00:04:51,124 so I think I'm good. 135 00:04:51,224 --> 00:04:52,560 Lucky you. I just got off the phone 136 00:04:52,660 --> 00:04:54,027 with the orthodontist. 137 00:04:54,127 --> 00:04:55,362 My grandson needs braces, 138 00:04:55,363 --> 00:04:57,465 which means I need moolah, which means-- 139 00:04:57,565 --> 00:04:58,932 Time to get on pharma. Time to get on pharma. 140 00:04:59,032 --> 00:05:01,034 I feel so observed. 141 00:05:01,134 --> 00:05:02,636 It's "seen." Anyhoo, 142 00:05:02,736 --> 00:05:05,673 face time with Julian means Granny gotta slay all day. 143 00:05:05,773 --> 00:05:07,374 Anyone know how they won the appeal? 144 00:05:07,375 --> 00:05:09,142 JULIAN: Four simple words. 145 00:05:09,242 --> 00:05:10,444 Olympia argued that 146 00:05:10,544 --> 00:05:12,379 four words in the jury instructions, 147 00:05:12,380 --> 00:05:14,281 "Known or knowable risks," 148 00:05:14,382 --> 00:05:16,116 created prejudice against 149 00:05:16,216 --> 00:05:17,785 our lesser educated plaintiffs, 150 00:05:17,885 --> 00:05:19,920 and the judge agreed. Beautiful lawyering. 151 00:05:20,020 --> 00:05:21,188 They should teach courses on it. 152 00:05:21,288 --> 00:05:22,456 And bring you in as a special speaker, 153 00:05:22,556 --> 00:05:24,257 seeing as you drafted the motion. 154 00:05:24,392 --> 00:05:25,759 After I called it crazy. 155 00:05:25,859 --> 00:05:27,094 No one wants me speaking. 156 00:05:27,194 --> 00:05:28,395 What's happening right now? 157 00:05:28,396 --> 00:05:31,398 Clearly they had a great prenup. 158 00:05:31,399 --> 00:05:32,566 The point is, 159 00:05:32,666 --> 00:05:34,502 we have a second bite at the apple. 160 00:05:34,602 --> 00:05:35,936 So, what kind of apple we biting into? 161 00:05:36,036 --> 00:05:37,671 Ana and Vanessa Sampson. 162 00:05:37,771 --> 00:05:39,172 Their child died 163 00:05:39,272 --> 00:05:41,208 at nine months as a result of 164 00:05:41,308 --> 00:05:42,810 contaminated baby formula. 165 00:05:42,910 --> 00:05:45,045 That's awful. 166 00:05:45,145 --> 00:05:46,246 We sued the formula company for health 167 00:05:46,414 --> 00:05:47,481 and safety violations at the factory. 168 00:05:47,581 --> 00:05:49,483 The defense argued that the contamination 169 00:05:49,583 --> 00:05:51,184 happened at the parents' apartment. 170 00:05:51,284 --> 00:05:53,487 It was a brutal loss. 171 00:05:53,587 --> 00:05:55,423 Matty, if it's too hard 172 00:05:55,523 --> 00:05:58,225 to dive into a case about the loss of a child, 173 00:05:58,325 --> 00:06:00,227 you can sit this one out. 174 00:06:00,428 --> 00:06:03,196 I appreciate that, Olympia. I really do. 175 00:06:03,296 --> 00:06:06,266 But, actually, I'd like to help the parents get justice. 176 00:06:06,434 --> 00:06:08,301 So... 177 00:06:08,436 --> 00:06:09,903 I assume you polled the jury. 178 00:06:10,003 --> 00:06:11,171 Why'd they rule against you? 179 00:06:11,271 --> 00:06:12,573 JULIAN: First off, 180 00:06:12,673 --> 00:06:13,641 they didn't believe conditions at the factory 181 00:06:13,741 --> 00:06:14,875 were bad enough. 182 00:06:14,975 --> 00:06:15,943 And the factory foreman was adamant 183 00:06:16,043 --> 00:06:16,977 that it wasn't the cause. 184 00:06:17,077 --> 00:06:18,445 Well, that must be this guy, 185 00:06:18,446 --> 00:06:20,313 Harold P. Wong, with all the Dr. Evil doodles 186 00:06:20,448 --> 00:06:21,348 next to his name. 187 00:06:21,449 --> 00:06:22,716 That's supposed to be Voldemort. 188 00:06:22,816 --> 00:06:24,251 So, we need to undermine Voldemort's credibility 189 00:06:24,351 --> 00:06:25,519 this time around. 190 00:06:25,619 --> 00:06:26,587 Which means going back to the factory 191 00:06:26,687 --> 00:06:28,321 and talking to everyone again. 192 00:06:28,456 --> 00:06:29,456 Sarah and Billy, get started 193 00:06:29,457 --> 00:06:30,624 on scheduling those interviews. 194 00:06:30,724 --> 00:06:31,725 And if you are really up for it, 195 00:06:31,825 --> 00:06:33,694 Matty, I think you'd be helpful 196 00:06:33,794 --> 00:06:36,363 with another issue that came up in the polling. 197 00:06:36,464 --> 00:06:37,931 Of course. What was it? 198 00:06:41,068 --> 00:06:44,472 The jurors didn't feel sympathy for the moms. 199 00:06:45,639 --> 00:06:48,542 After they testified about losing their baby? 200 00:06:54,247 --> 00:06:55,949 (sighs) 201 00:06:56,049 --> 00:06:58,318 Can we just-- Shh. 202 00:06:59,119 --> 00:07:00,220 Hi, there. 203 00:07:00,320 --> 00:07:01,488 I'm Julian Markston, 204 00:07:01,489 --> 00:07:03,390 this is Olympia Lawrence. 205 00:07:04,157 --> 00:07:05,192 We've met with four lawyers, 206 00:07:05,292 --> 00:07:06,560 all wanting to profit off our pain. 207 00:07:06,660 --> 00:07:08,996 Why should we pick you? 208 00:07:09,096 --> 00:07:11,164 I'd love to reframe that. 209 00:07:11,264 --> 00:07:14,101 We want to make First 12 Formula pay 210 00:07:14,201 --> 00:07:17,170 so that this never happens to anyone ever again. 211 00:07:17,270 --> 00:07:19,172 By putting us on the stand, 212 00:07:19,272 --> 00:07:21,308 and questioning every single thing I did? 213 00:07:21,408 --> 00:07:23,010 Ana, we both handled the bottles. 214 00:07:23,110 --> 00:07:24,111 ANA: I made them. 215 00:07:24,211 --> 00:07:25,879 They'll say I made it wrong. 216 00:07:25,979 --> 00:07:27,314 No. Stop. 217 00:07:27,414 --> 00:07:28,849 I'm sorry, but I won't 218 00:07:28,949 --> 00:07:30,584 let you blame yourself for something 219 00:07:30,684 --> 00:07:32,519 that should have been 100% safe. 220 00:07:32,520 --> 00:07:35,055 You have no idea what this is like. 221 00:07:35,155 --> 00:07:36,523 You're right, 222 00:07:36,524 --> 00:07:38,425 but I do know what it feels like 223 00:07:38,526 --> 00:07:39,860 to be under a microscope, 224 00:07:39,960 --> 00:07:42,596 holding yourself to an impossible standard, 225 00:07:42,696 --> 00:07:44,698 blaming yourself for things you shouldn't, 226 00:07:44,798 --> 00:07:46,433 that others wouldn't. 227 00:07:46,534 --> 00:07:48,836 But you can't protect us from that. 228 00:07:48,936 --> 00:07:50,604 We know what will happen on cross. 229 00:07:50,704 --> 00:07:51,705 They're going to make us look like 230 00:07:51,805 --> 00:07:53,874 bad parents who weren't careful. 231 00:07:53,974 --> 00:07:56,143 Well, there won't be a cross if you go with Jacobson Moore. 232 00:07:56,243 --> 00:07:57,444 Because we will prove 233 00:07:57,545 --> 00:07:59,279 your case without putting you on the stand. 234 00:07:59,379 --> 00:08:00,614 (Julian clears throat) Um... 235 00:08:00,714 --> 00:08:03,150 what I think Olympia means-- 236 00:08:03,250 --> 00:08:04,451 I said what I said. 237 00:08:04,552 --> 00:08:05,686 Look, there is no such thing 238 00:08:05,786 --> 00:08:07,087 as perfect parenting. 239 00:08:07,187 --> 00:08:08,689 By making that our burden to prove, 240 00:08:08,789 --> 00:08:10,924 we only set ourselves up to lose. 241 00:08:11,024 --> 00:08:12,693 So, instead of focusing on what you two did right, 242 00:08:12,793 --> 00:08:14,461 we will focus exclusively on 243 00:08:14,562 --> 00:08:15,996 what the factory did wrong. 244 00:08:16,096 --> 00:08:18,031 (elevator dings) 245 00:08:20,267 --> 00:08:21,434 What the hell was that? 246 00:08:21,569 --> 00:08:22,770 You wanted them to choose us, 247 00:08:22,870 --> 00:08:24,805 and they did. I also want to win the case. 248 00:08:24,905 --> 00:08:26,306 And that's the only way to win. 249 00:08:26,406 --> 00:08:28,575 Because if we put Ana and Vanessa on the stand, 250 00:08:28,576 --> 00:08:30,578 all the jury will see is how guilty they feel, 251 00:08:30,678 --> 00:08:31,845 and I can already hear the defense. 252 00:08:31,945 --> 00:08:33,581 "See? Even they blame themselves." 253 00:08:33,681 --> 00:08:35,816 Let's hope you didn't screw us. 254 00:08:38,586 --> 00:08:39,887 Olympia did this. 255 00:08:39,987 --> 00:08:42,355 She's the reason we have another shot. 256 00:08:42,455 --> 00:08:43,423 I can't believe it. 257 00:08:43,591 --> 00:08:44,592 And to get this call now. 258 00:08:44,692 --> 00:08:45,993 I'm four months pregnant. 259 00:08:46,093 --> 00:08:47,728 (laughs) Just started telling people, 260 00:08:47,828 --> 00:08:50,030 and I don't know, it feels like a sign. 261 00:08:50,130 --> 00:08:52,065 Everything's a sign if you want it to be. 262 00:08:52,165 --> 00:08:53,601 ANA: V, how often 263 00:08:53,701 --> 00:08:54,702 do you get a second chance? 264 00:08:54,802 --> 00:08:56,503 VANESSA: Nothing has changed. 265 00:08:56,604 --> 00:08:58,706 What makes you think you can win this time? 266 00:08:58,806 --> 00:09:00,607 Because you'll testify. 267 00:09:00,608 --> 00:09:02,676 I let my emotions override 268 00:09:02,776 --> 00:09:03,811 my judgment last time, 269 00:09:03,911 --> 00:09:06,079 and... it was a mistake. 270 00:09:06,179 --> 00:09:08,615 The jury needs to connect with your family, 271 00:09:08,616 --> 00:09:09,950 needs to hear 272 00:09:10,050 --> 00:09:11,618 what your child meant to you. 273 00:09:11,619 --> 00:09:13,086 We have a baby coming. 274 00:09:13,186 --> 00:09:15,789 We want to be moving forward, not back. 275 00:09:15,889 --> 00:09:17,691 You don't have to testify. 276 00:09:17,791 --> 00:09:19,359 I can do it. 277 00:09:19,459 --> 00:09:21,294 Could I say one thing? 278 00:09:21,394 --> 00:09:22,629 I know I'm new to the case, 279 00:09:22,630 --> 00:09:25,198 so I hope you don't mind my jumping in. 280 00:09:26,366 --> 00:09:27,768 The thing is 281 00:09:27,868 --> 00:09:29,703 I lost my daughter ten years ago, 282 00:09:29,803 --> 00:09:32,172 and one thing I know is that... 283 00:09:33,406 --> 00:09:35,375 ...grief comes in waves. 284 00:09:36,810 --> 00:09:38,311 I just don't want you to make 285 00:09:38,411 --> 00:09:40,313 a decision today 286 00:09:40,413 --> 00:09:42,382 that you might regret later. 287 00:09:43,651 --> 00:09:45,285 ANA: Exactly. 288 00:09:46,553 --> 00:09:47,688 Can we get a minute? 289 00:09:47,788 --> 00:09:49,289 Of course. 290 00:09:49,389 --> 00:09:50,791 (Julian clears throat) 291 00:09:53,426 --> 00:09:55,195 Thank you. Mm-hmm. 292 00:09:56,964 --> 00:09:58,465 (phone buzzes) 293 00:09:58,565 --> 00:10:00,701 I, um, sorry. 294 00:10:00,801 --> 00:10:03,170 I've got to go. I'll be right back. 295 00:10:04,204 --> 00:10:05,873 Edwin, you have to call me back. 296 00:10:05,973 --> 00:10:07,875 Alfie said he deleted SeniorSweeties, 297 00:10:07,975 --> 00:10:09,877 but then I just got this email from Stanley. 298 00:10:09,977 --> 00:10:12,612 He said he works a block away from Jacobson Moore, 299 00:10:12,713 --> 00:10:13,947 and he wants to get together. 300 00:10:14,047 --> 00:10:16,483 Edwin, he actually said Jacobson Moore. 301 00:10:16,583 --> 00:10:18,018 He found me. 302 00:10:18,118 --> 00:10:20,287 OLYMPIA: Matty, you okay? 303 00:10:20,387 --> 00:10:21,889 Who found you? 304 00:10:25,926 --> 00:10:27,227 Oh, it's just these G.D. creditors. 305 00:10:27,327 --> 00:10:28,561 They're just pushier than me at Talbots 306 00:10:28,662 --> 00:10:30,764 on clearance day. 307 00:10:31,665 --> 00:10:33,100 What's going on, Matty? 308 00:10:33,200 --> 00:10:34,534 Um... 309 00:10:35,402 --> 00:10:39,072 You know my husband died and just left me all kinds of debt 310 00:10:39,172 --> 00:10:41,208 and I'm just trying to handle it. 311 00:10:41,308 --> 00:10:43,811 If you need help, financially, 312 00:10:43,911 --> 00:10:45,612 the firm can advance your salary. 313 00:10:45,713 --> 00:10:47,781 Your job is secure. 314 00:10:49,349 --> 00:10:51,084 Well, you don't know how much that means to me. 315 00:10:51,184 --> 00:10:53,286 But, um, you know, I've got it covered. 316 00:10:53,386 --> 00:10:54,855 The only thing is, 317 00:10:54,955 --> 00:10:57,024 I just need some time to talk to my accountant about all of this. 318 00:10:57,124 --> 00:10:58,491 Of course, of course. 319 00:10:58,591 --> 00:10:59,960 Uh, but, uh... 320 00:11:00,060 --> 00:11:02,963 can we-- can we keep this between us? 321 00:11:03,063 --> 00:11:05,298 I mean, I don't want Julian to think that I'm somebody 322 00:11:05,398 --> 00:11:07,534 who brings their personal life trumping into work. 323 00:11:07,634 --> 00:11:08,601 I got you. 324 00:11:08,736 --> 00:11:09,903 No problem. Okay. Thanks. 325 00:11:10,003 --> 00:11:11,071 Mm-hmm. 326 00:11:11,171 --> 00:11:12,339 (door closes) 327 00:11:12,439 --> 00:11:13,540 JULIAN: Is Matty okay? 328 00:11:13,640 --> 00:11:14,641 She's fine. 329 00:11:14,742 --> 00:11:15,809 Tell me Vanessa said yes. 330 00:11:15,909 --> 00:11:17,077 She said yes. 331 00:11:17,177 --> 00:11:18,946 Ana's gonna be the one to testify. 332 00:11:19,046 --> 00:11:20,347 They both feel good. Perfect. 333 00:11:20,447 --> 00:11:22,182 Want more good news? Mm-hmm. 334 00:11:22,282 --> 00:11:24,051 Sarah texted me about our interviews. 335 00:11:24,151 --> 00:11:25,753 Guess who no longer works at the factory. 336 00:11:25,853 --> 00:11:27,087 Harold P. Wong. 337 00:11:27,187 --> 00:11:28,455 I hope you didn't go out of your way. 338 00:11:28,555 --> 00:11:30,557 Turns out it's not a good time. No problem. 339 00:11:30,657 --> 00:11:32,960 We'll just subpoena all your line supervisors 340 00:11:33,060 --> 00:11:35,062 to our office for depositions. 341 00:11:35,162 --> 00:11:36,830 Wait here, I'll be right back. 342 00:11:37,597 --> 00:11:39,532 When are you not going to be angry? 343 00:11:39,632 --> 00:11:42,069 Can I get a time, even an estimate? 344 00:11:42,169 --> 00:11:43,470 We talked about this. 345 00:11:43,570 --> 00:11:44,872 You have no idea what it's like to be a Black kid 346 00:11:44,972 --> 00:11:46,039 in a rich, white school. 347 00:11:46,139 --> 00:11:47,107 Your hair has to be perfect, 348 00:11:47,207 --> 00:11:48,575 your clothes can't have holes. 349 00:11:48,675 --> 00:11:50,410 It's pajama day. Even on pajama day. Which is why-- 350 00:11:50,510 --> 00:11:51,979 WONG: The supervisors will meet you when the shift ends. 351 00:11:52,079 --> 00:11:53,981 Be quick, this is an inconvenience. 352 00:11:54,081 --> 00:11:55,482 We really apprec-- 353 00:11:55,582 --> 00:11:58,618 I left you a note telling you not to put them in sweats. 354 00:11:58,786 --> 00:12:01,188 Their friends were all doing it, y-you're overreacting. 355 00:12:01,288 --> 00:12:03,824 I just love how you prioritize my experience in the world 356 00:12:03,924 --> 00:12:05,392 when it suits you. 357 00:12:05,492 --> 00:12:06,559 What are you talking about? 358 00:12:06,659 --> 00:12:07,995 Bring your Black wife onto the case 359 00:12:08,095 --> 00:12:09,429 so you could seal the deal? 360 00:12:09,529 --> 00:12:11,698 But when it comes to our children, I'm overreacting? 361 00:12:11,799 --> 00:12:13,566 One is professional, the other is our family. 362 00:12:13,666 --> 00:12:15,168 (bell rings) The family, I should have an equal say. 363 00:12:15,268 --> 00:12:17,270 Uh, thank you, everyone, for your time. 364 00:12:17,370 --> 00:12:19,172 Uh, my name is Julian. 365 00:12:19,272 --> 00:12:21,341 This is my colleague Olympia. 366 00:12:21,441 --> 00:12:22,876 We'll be asking each of you a few questions. 367 00:12:22,976 --> 00:12:24,945 It'll be quick and painless. 368 00:12:25,045 --> 00:12:26,679 As your manager already told you, 369 00:12:26,814 --> 00:12:29,582 we are from the law firm of Jacobson Moore. 370 00:12:34,587 --> 00:12:36,456 No, I quit ages ago. 371 00:12:36,556 --> 00:12:38,691 I just like to hold one from time to time. 372 00:12:38,826 --> 00:12:41,228 Good on you. You miss it? 373 00:12:41,328 --> 00:12:42,662 Mostly just the escape hatch. 374 00:12:42,830 --> 00:12:45,598 I used to go out onto the smoking patio at work 375 00:12:45,698 --> 00:12:47,834 when I, you know, needed time alone. 376 00:12:47,835 --> 00:12:50,203 Now the first-year associates call it the crime patio. 377 00:12:50,303 --> 00:12:51,839 Think I don't know. 378 00:12:51,939 --> 00:12:53,106 You make 'em cry? 379 00:12:53,206 --> 00:12:54,842 Never the goal. 380 00:12:57,444 --> 00:13:02,249 Look, everyone in there is going to toe the company line. 381 00:13:02,349 --> 00:13:04,651 But if you know anything at all, 382 00:13:04,751 --> 00:13:05,919 as a man of faith, 383 00:13:06,019 --> 00:13:07,855 you can help me right this wrong. 384 00:13:11,291 --> 00:13:14,461 All I know is the violations were worse 385 00:13:14,561 --> 00:13:16,863 than the FDA report said, much worse. 386 00:13:16,864 --> 00:13:19,599 And nothing ever really got fixed around here. 387 00:13:19,699 --> 00:13:22,335 All they ever do is patch things up and move along. 388 00:13:22,435 --> 00:13:24,337 Would you testify to that in court? 389 00:13:24,437 --> 00:13:26,006 I can't. I need this job. 390 00:13:26,106 --> 00:13:29,042 There are retaliation laws. They can't fire you. 391 00:13:29,142 --> 00:13:31,278 I can't risk it. I got six kids. 392 00:13:31,378 --> 00:13:33,880 No wonder you can't quit smoking. 393 00:13:33,881 --> 00:13:36,216 (laughing) 394 00:13:36,316 --> 00:13:39,019 My mom was one of eight. 395 00:13:39,119 --> 00:13:40,520 Mm-hmm. 396 00:13:40,620 --> 00:13:44,157 When I was little, she made me pray every night. 397 00:13:44,257 --> 00:13:46,960 Let me guess. Baptist. 398 00:13:47,060 --> 00:13:48,495 You know it. 399 00:13:48,595 --> 00:13:49,896 (chuckles) Took me the longest time 400 00:13:49,897 --> 00:13:53,000 to understand what it was really about. 401 00:13:53,100 --> 00:13:55,368 My mom had so little growing up, 402 00:13:55,468 --> 00:13:56,970 nothing to give to anyone, 403 00:13:57,070 --> 00:13:58,505 so she prayed for them instead. 404 00:13:58,605 --> 00:14:01,141 I don't see it being that different. 405 00:14:01,241 --> 00:14:04,277 Praying, and telling the truth. 406 00:14:07,414 --> 00:14:10,683 Teddy. (laughs) 407 00:14:11,684 --> 00:14:14,187 You sure you want me up on the stand again? 408 00:14:14,287 --> 00:14:16,456 I didn't help last time. OLYMPIA: Oh, you helped a lot, trust me. 409 00:14:16,556 --> 00:14:19,259 Heard Harold's gone. What happened? 410 00:14:19,359 --> 00:14:20,560 No idea. 411 00:14:20,660 --> 00:14:22,762 Couple of months after the trial, he was out. 412 00:14:22,930 --> 00:14:24,464 Canned, I think, because it was fast. 413 00:14:24,564 --> 00:14:26,066 New foreman any better? 414 00:14:26,166 --> 00:14:27,400 Yeah, I'll introduce you. 415 00:14:27,500 --> 00:14:30,803 Guy's much more transparent, approves days off. 416 00:14:30,938 --> 00:14:32,172 Those pipes... 417 00:14:32,272 --> 00:14:33,406 Are they new? 418 00:14:33,506 --> 00:14:35,808 Oh, yeah, they're copper-lined now. 419 00:14:35,943 --> 00:14:37,077 And I'm glad. 420 00:14:37,177 --> 00:14:39,346 The old ones never fit the gasket quite right. 421 00:14:39,446 --> 00:14:42,315 Once, one popped off. 422 00:14:42,415 --> 00:14:44,617 I had to jump in and hold it up in place. 423 00:14:44,717 --> 00:14:46,319 Felt like I was on Survivor. 424 00:14:46,419 --> 00:14:47,954 W-Who put these in? New guy? 425 00:14:47,955 --> 00:14:51,291 No, Harold did it before he left. Why? 426 00:14:51,391 --> 00:14:52,592 Because at trial, I argued that 427 00:14:52,692 --> 00:14:54,261 the factory should've used copper-- 428 00:14:54,361 --> 00:14:56,629 more antibacterial and anticorrosive-- 429 00:14:56,729 --> 00:14:58,365 and Harold made a huge deal 430 00:14:58,465 --> 00:14:59,666 about stainless steel being good enough. 431 00:14:59,766 --> 00:15:01,801 So why'd he make the change? 432 00:15:06,673 --> 00:15:09,576 Makes no damn sense. 433 00:15:09,676 --> 00:15:10,877 Once you delete the damn thing, 434 00:15:10,978 --> 00:15:12,712 they shouldn't be able to email you. 435 00:15:12,812 --> 00:15:14,547 EDWIN: Well, that's what you get 436 00:15:14,647 --> 00:15:17,284 for using a 12-year-old as our dating app expert. 437 00:15:17,384 --> 00:15:18,985 Did you get the draft I sent you? 438 00:15:18,986 --> 00:15:19,986 Let's see. 439 00:15:19,987 --> 00:15:21,454 "Hi, Stanley. 440 00:15:21,554 --> 00:15:24,424 "I'm embarrassed, but I'm actually still with my husband. 441 00:15:24,524 --> 00:15:25,592 "My grandson made this as a joke. 442 00:15:25,692 --> 00:15:27,727 "Sorry for the confusion. 443 00:15:27,827 --> 00:15:29,896 And I wish you well in the future." 444 00:15:29,997 --> 00:15:30,897 What do you think? 445 00:15:30,998 --> 00:15:33,133 You ghost with grace, my love. 446 00:15:33,233 --> 00:15:34,734 Edwin, I'm worried. 447 00:15:34,834 --> 00:15:36,836 I know you are. But it's gonna be okay. 448 00:15:37,004 --> 00:15:38,605 You just focus on your work, 449 00:15:38,705 --> 00:15:40,173 focus on impressing Julian, 450 00:15:40,273 --> 00:15:42,142 focus on how sexy I look 451 00:15:42,242 --> 00:15:44,311 cooking up thumbprints. 452 00:15:44,411 --> 00:15:45,612 Did you get it to work? 453 00:15:45,712 --> 00:15:47,147 Oh, not even close. (chuckles) 454 00:15:47,247 --> 00:15:50,283 But I've got a lot of YouTubers to get through. 455 00:15:50,383 --> 00:15:51,618 (hold music playing) 456 00:15:51,718 --> 00:15:52,885 And now we've been on hold 457 00:15:53,020 --> 00:15:54,621 longer than most celebrity marriages last. 458 00:15:54,721 --> 00:15:56,323 Don't start. Because you want to be 459 00:15:56,423 --> 00:15:57,357 Mel Gibson and pay out 460 00:15:57,457 --> 00:15:59,025 $425 million to your ex-wife? 461 00:15:59,026 --> 00:16:01,027 I don't want to be Mel Gibson for quite a few reasons. 462 00:16:01,028 --> 00:16:02,529 And why are you giving me marriage advice 463 00:16:02,629 --> 00:16:03,663 when you can't even ask Kira on a date? 464 00:16:03,763 --> 00:16:05,665 I'm crafting the perfect email. 465 00:16:05,765 --> 00:16:07,567 It needs one reference to our unexpected lunch, 466 00:16:07,667 --> 00:16:09,769 one slightly suggestive open-ended question, 467 00:16:09,869 --> 00:16:11,704 and two witty lines, and no ellipses. 468 00:16:11,804 --> 00:16:12,772 FDA EMPLOYEE: Food and Drug Administration. 469 00:16:12,872 --> 00:16:14,040 How may I help you? 470 00:16:14,041 --> 00:16:16,042 Uh, hi, yes, uh, we're calling about 471 00:16:16,043 --> 00:16:18,178 the latest research regarding bacterial contamination 472 00:16:18,278 --> 00:16:19,479 in stainless steel pipes. 473 00:16:19,579 --> 00:16:20,847 Type of contaminant? 474 00:16:20,947 --> 00:16:22,915 Uh, there's a few we'd like to ask about. 475 00:16:23,050 --> 00:16:24,817 But no matter what it is, 476 00:16:24,917 --> 00:16:27,454 or how small, it can breed and fester 477 00:16:27,554 --> 00:16:28,855 until it becomes a major problem 478 00:16:28,955 --> 00:16:31,058 you never saw coming, right? 479 00:16:33,293 --> 00:16:34,294 Sorry about that. 480 00:16:34,394 --> 00:16:35,495 Uh, can we start with mycotoxins? 481 00:16:35,595 --> 00:16:37,464 You're out of your damn mind. 482 00:16:37,564 --> 00:16:38,465 Harold is not gonna open up to me. 483 00:16:38,565 --> 00:16:40,833 Or me. Actually... 484 00:16:41,734 --> 00:16:42,735 You know who we can send. 485 00:16:42,835 --> 00:16:45,572 I was just thinking the same thing. 486 00:16:47,174 --> 00:16:48,741 (rings) 487 00:16:50,210 --> 00:16:52,078 HAROLD: I'm not buying anything. 488 00:16:52,079 --> 00:16:56,183 Whoa, where's that voice coming from? 489 00:16:56,283 --> 00:16:57,250 Hello? 490 00:16:57,350 --> 00:16:58,685 I can't hear you. I'm here. 491 00:16:58,785 --> 00:17:01,254 You, you have to press the button when you talk. 492 00:17:01,354 --> 00:17:02,822 (rings doorbell) 493 00:17:03,656 --> 00:17:06,092 (mouthing silently) 494 00:17:06,093 --> 00:17:07,694 I can't hear you. 495 00:17:07,794 --> 00:17:09,296 Are you an idiot? 496 00:17:09,396 --> 00:17:10,363 Press the button... 497 00:17:10,463 --> 00:17:12,165 Oh, come on. 498 00:17:12,265 --> 00:17:13,366 (rings doorbell) 499 00:17:14,234 --> 00:17:16,102 Hello there, I'm Madeline Matlock, 500 00:17:16,103 --> 00:17:18,671 junior legal counsel from Jacobson Moore. 501 00:17:18,771 --> 00:17:20,807 I have nothing to say to you people. 502 00:17:21,674 --> 00:17:23,110 Just to set the table for you, Harold, 503 00:17:23,210 --> 00:17:25,112 the only reason I'm standing here 504 00:17:25,212 --> 00:17:27,314 with my foot in your door, still working at 75, 505 00:17:27,414 --> 00:17:29,849 is because I'm too broke to retire. 506 00:17:29,949 --> 00:17:31,851 So could you just please answer a few questions 507 00:17:31,951 --> 00:17:33,186 so I can go home? 508 00:17:33,286 --> 00:17:35,855 No. Now move your foot. 509 00:17:38,791 --> 00:17:40,026 Did you know, Harold, 510 00:17:40,127 --> 00:17:43,430 women lose up to 20% of their bone density 511 00:17:43,530 --> 00:17:44,564 in the years following menopause, 512 00:17:44,664 --> 00:17:45,965 which means my metatarsals 513 00:17:46,133 --> 00:17:48,568 are just brittle little matchsticks 514 00:17:48,668 --> 00:17:50,137 that could snap, crackle and pop 515 00:17:50,237 --> 00:17:52,839 if you pushed just the tiniest bit on that door. 516 00:17:52,939 --> 00:17:55,275 Now, technically, I can't make you talk, 517 00:17:55,375 --> 00:17:57,844 but I'm not moving my foot until you do. 518 00:17:57,944 --> 00:17:59,946 Or you could try to close that door. 519 00:18:00,046 --> 00:18:02,148 And did I mention I'm from Jacobson Moore? 520 00:18:02,149 --> 00:18:04,651 We have a killer personal injury department. 521 00:18:04,751 --> 00:18:06,919 Lady... Ow, my foot! 522 00:18:07,019 --> 00:18:08,154 Just three quick questions. 523 00:18:08,155 --> 00:18:10,723 Ow. Ow. Enough. Fine. 524 00:18:10,823 --> 00:18:12,359 Three questions. Go. 525 00:18:12,459 --> 00:18:14,961 Why did you change the pipes from stainless steel to copper? 526 00:18:15,061 --> 00:18:16,696 The price of copper is tied to oil. 527 00:18:16,796 --> 00:18:18,030 Both tanked. 528 00:18:18,165 --> 00:18:20,200 All of a sudden, copper pipes-- affordable. 529 00:18:20,300 --> 00:18:22,469 No conspiracy, no funny business, 530 00:18:22,569 --> 00:18:23,570 just simple economics. 531 00:18:23,670 --> 00:18:24,837 Next. 532 00:18:24,937 --> 00:18:26,473 Regarding your departure from the factory, 533 00:18:26,573 --> 00:18:28,908 we heard from some of your ex-coworkers... 534 00:18:29,008 --> 00:18:30,310 Ex-employees. 535 00:18:30,410 --> 00:18:31,678 ...ex-employees 536 00:18:31,778 --> 00:18:33,846 that it wasn't exactly your choice to leave. 537 00:18:33,946 --> 00:18:35,815 Those jerkoffs need to spend more time working 538 00:18:35,915 --> 00:18:37,650 and less time talking about me. 539 00:18:37,750 --> 00:18:38,851 Last question. 540 00:18:38,951 --> 00:18:40,353 This one's easy. 541 00:18:40,453 --> 00:18:41,854 Could you pretty please let me use your commode 542 00:18:41,954 --> 00:18:43,356 before I get back on the PATH train? 543 00:18:43,456 --> 00:18:45,525 The bladder takes a nosedive after 70 544 00:18:45,625 --> 00:18:46,926 because the vaginal walls... 545 00:18:47,026 --> 00:18:49,028 Stop. Fine, fine. Follow me. (phone buzzes) 546 00:18:53,766 --> 00:18:55,968 Matty said no on the pipes. 547 00:18:56,068 --> 00:18:58,004 Sarah and Billy are striking out with the FDA. 548 00:18:58,104 --> 00:18:59,939 I can't find... Ana's testifying. 549 00:19:00,039 --> 00:19:01,441 That's going to make the difference. 550 00:19:01,541 --> 00:19:04,211 Without proof, it still might not be enough. 551 00:19:05,378 --> 00:19:07,013 We're in the exact same place we were before. 552 00:19:07,113 --> 00:19:08,748 ...not negligent in maintaining the safety 553 00:19:08,848 --> 00:19:10,417 of its product and therefore... 554 00:19:10,517 --> 00:19:12,885 We should have put them on the stand. 555 00:19:15,588 --> 00:19:17,624 We are in such a different place. 556 00:19:17,724 --> 00:19:20,760 We're communicating, we're, we're listening to each other. 557 00:19:20,860 --> 00:19:22,662 We're gonna figure it out together. 558 00:19:22,762 --> 00:19:23,963 Loving the support. 559 00:19:24,063 --> 00:19:26,333 I'm just not sure if working well together 560 00:19:26,433 --> 00:19:28,034 is going to change the outcome. 561 00:19:28,134 --> 00:19:30,237 (phone ringing) (sighs) 562 00:19:30,337 --> 00:19:32,104 OLYMPIA: Hey, Matty. 563 00:19:32,239 --> 00:19:33,773 MATTY: I think I found something. 564 00:19:33,873 --> 00:19:35,242 Boy, were you right. 565 00:19:35,342 --> 00:19:38,144 That Harold P. Wong is not a very nice fellow. 566 00:19:40,380 --> 00:19:41,681 See that fancy new stove poking its little head out 567 00:19:41,781 --> 00:19:42,815 from the kitchen? 568 00:19:42,915 --> 00:19:44,317 I saw a British lady on TV 569 00:19:44,417 --> 00:19:46,553 using one to make an arrabiata. 570 00:19:46,653 --> 00:19:48,621 A stove like that starts at $6,000. 571 00:19:48,721 --> 00:19:51,257 Floors were redone, fancy music equipment. 572 00:19:51,258 --> 00:19:52,959 Outside the place is still a shell, 573 00:19:53,059 --> 00:19:54,761 but inside, money has been spent. 574 00:19:54,861 --> 00:19:57,263 And as a factory foreman how much was he making, again? 575 00:19:57,264 --> 00:19:59,098 $83,000 a year. 576 00:19:59,266 --> 00:20:00,800 He must have been embezzling. 577 00:20:00,900 --> 00:20:02,201 That's why he got fired. 578 00:20:02,302 --> 00:20:04,537 Or that's what he wants us to think 579 00:20:04,637 --> 00:20:07,073 so we don't look too hard at what really happened. 580 00:20:07,173 --> 00:20:09,509 Exactly. I was setting you up to make that point. 581 00:20:09,609 --> 00:20:10,877 OLYMPIA: Think he's got a golden parachute? 582 00:20:10,977 --> 00:20:12,545 He's covering for the contamination. 583 00:20:12,645 --> 00:20:15,782 Retire at 48 with no worries and an arrabiata stove. 584 00:20:15,882 --> 00:20:17,617 JULIAN: Okay, we need to look at everything 585 00:20:17,717 --> 00:20:20,487 Harold touched during our potential contamination window 586 00:20:20,587 --> 00:20:22,522 and figure out exactly what he was rewarded 587 00:20:22,622 --> 00:20:24,524 for doing or hiding. BILLY: I'll take the OSHA reports, 588 00:20:24,624 --> 00:20:27,126 see if anything was misreported to the regulatory agencies. 589 00:20:27,226 --> 00:20:28,428 I will take payroll. 590 00:20:28,528 --> 00:20:30,162 Maybe Harold inflated somebody's salary 591 00:20:30,263 --> 00:20:31,431 to buy their silence. 592 00:20:31,531 --> 00:20:33,132 Great. Matty, you got maintenance reports, 593 00:20:33,232 --> 00:20:34,334 we'll comb through the financials, 594 00:20:34,434 --> 00:20:36,002 let's reconvene in the morning. 595 00:20:36,102 --> 00:20:37,837 All right. 596 00:20:38,971 --> 00:20:40,807 What if he messed around with sick pay to cover up 597 00:20:40,907 --> 00:20:42,975 some sort of illness that was going around? 598 00:20:43,075 --> 00:20:44,243 Teddy would have told us. 599 00:20:44,344 --> 00:20:46,413 Ah, you are not pawning this off on me. 600 00:20:46,513 --> 00:20:47,580 It was your Christmas present. 601 00:20:47,680 --> 00:20:49,015 From your Great-Aunt Sylvia. 602 00:20:49,115 --> 00:20:50,917 Donate pile. Donate pile. 603 00:20:52,184 --> 00:20:54,754 The inspector's coming Monday. Did I tell you that? Mm-hmm. 604 00:20:54,854 --> 00:20:58,157 It's the final walk-through before closing. 605 00:20:58,257 --> 00:21:01,461 Could always sabotage the thermostat. 606 00:21:08,335 --> 00:21:10,703 Finally called the heating guy. 607 00:21:10,803 --> 00:21:11,871 You were right. 608 00:21:11,971 --> 00:21:14,674 Thermostat was off by a good ten degrees. 609 00:21:17,043 --> 00:21:18,811 Go ahead, say "I told you so." 610 00:21:18,911 --> 00:21:20,347 That's your move. 611 00:21:20,447 --> 00:21:22,248 You think I'm not torturing myself over the case? 612 00:21:22,349 --> 00:21:23,750 What did you want me to say? 613 00:21:23,850 --> 00:21:26,118 Something, anything, so I wasn't alone again. 614 00:21:26,218 --> 00:21:28,354 Again? Is this, uh, is this...? 615 00:21:28,355 --> 00:21:30,122 My father died, and you hid in your office 616 00:21:30,222 --> 00:21:31,257 every night till midnight. 617 00:21:31,358 --> 00:21:32,959 You said you needed space. 618 00:21:33,059 --> 00:21:34,494 Stop assuming the worst. 619 00:21:34,594 --> 00:21:35,695 Then stop being the worst. 620 00:21:35,795 --> 00:21:36,796 Oh, my God. 621 00:21:36,896 --> 00:21:38,465 How much did it cost to fix the heat? 622 00:21:38,565 --> 00:21:40,633 The heat? Um, like $3K? 623 00:21:40,733 --> 00:21:43,803 That invoice from the factory roof repair. 624 00:21:44,771 --> 00:21:48,274 $350,000 for a re-shingling. 625 00:21:48,375 --> 00:21:50,242 Authorized by Harold P. Wong. 626 00:21:50,377 --> 00:21:51,878 No shingling job would cost that much. 627 00:21:51,978 --> 00:21:54,547 There was clearly something else going on with that roof. 628 00:21:54,647 --> 00:21:56,282 Which probably had to do with our contamination. 629 00:21:56,383 --> 00:21:57,884 We are on fire. 630 00:21:57,984 --> 00:21:59,386 Babe, that was all me. 631 00:21:59,486 --> 00:22:01,187 (shift bell ringing) 632 00:22:02,021 --> 00:22:03,856 OLYMPIA: Does the date June 21st mean anything to you? 633 00:22:03,956 --> 00:22:05,091 TEDDY: It's the date when the ceiling 634 00:22:05,191 --> 00:22:07,259 in the break room caved in. 635 00:22:07,394 --> 00:22:08,761 That's when I broke my arm. 636 00:22:08,861 --> 00:22:11,097 Do you think the rupture could have breached the outside? 637 00:22:11,197 --> 00:22:12,399 Harold swore it didn't. 638 00:22:12,499 --> 00:22:13,500 That's why I ain't mention it to you. 639 00:22:13,600 --> 00:22:15,234 What would you say if I told you 640 00:22:15,402 --> 00:22:17,103 that Harold paid a roofing company 641 00:22:17,203 --> 00:22:19,405 $350,000 to fix it? 642 00:22:19,406 --> 00:22:20,773 I'd say 643 00:22:20,873 --> 00:22:23,409 it sounds like the whole darn roof caved in. 644 00:22:23,410 --> 00:22:25,077 (snaps fingers) 645 00:22:25,177 --> 00:22:28,114 How'd you like to spot a lady in heels up a very tall ladder? 646 00:22:28,214 --> 00:22:29,849 (both laugh) 647 00:22:30,617 --> 00:22:32,652 So I went on up... What? Onto the roof? 648 00:22:32,752 --> 00:22:34,153 Yeah, it's easy. There's an access door. 649 00:22:34,253 --> 00:22:36,789 And not only did I see where the roof was repaired, 650 00:22:36,889 --> 00:22:39,726 the whole damn place is covered in mold, 651 00:22:39,826 --> 00:22:42,261 which could have easily entered the factory during the collapse, 652 00:22:42,429 --> 00:22:43,630 and I got us a sample. 653 00:22:43,730 --> 00:22:45,932 So we just need to confirm that the bacteria 654 00:22:46,032 --> 00:22:48,434 in the mold is the same one that made Dante sick. 655 00:22:48,435 --> 00:22:49,869 Already put Sarah and Billy on it. 656 00:22:49,969 --> 00:22:51,938 We wait to tell Ana and Vanessa until we know for sure? 657 00:22:52,038 --> 00:22:53,606 (elevator bell dings) Definitely. 658 00:22:53,706 --> 00:22:56,709 Let's let them focus on Ana's testimony. Okay. 659 00:22:56,809 --> 00:22:57,777 Hi, Vanessa. 660 00:22:57,877 --> 00:23:00,079 Where's Ana? Oh, she's not coming. 661 00:23:00,179 --> 00:23:03,182 Her obstetrician says she needs to get some rest. 662 00:23:03,282 --> 00:23:04,216 Blood pressure got too high, 663 00:23:04,316 --> 00:23:05,485 so... 664 00:23:05,585 --> 00:23:06,986 I'll testify instead. 665 00:23:12,459 --> 00:23:13,760 When Matty gets here, tell her 666 00:23:13,860 --> 00:23:16,463 we're prepping in the small conference room. 667 00:23:17,597 --> 00:23:18,931 MAN: I wanted to drop something off 668 00:23:19,031 --> 00:23:21,601 for someone who works at Jacobson Moore. 669 00:23:21,701 --> 00:23:24,136 Maybe you could buzz me up. Her name's Madeline Kin... 670 00:23:24,236 --> 00:23:26,005 Stanley. Madeline. 671 00:23:26,105 --> 00:23:27,774 Why don't we go over here? I got your message. 672 00:23:27,874 --> 00:23:30,376 And please believe me when I say 673 00:23:30,477 --> 00:23:31,711 I want to respect your space. 674 00:23:31,811 --> 00:23:33,613 I just wanted to drop this off. 675 00:23:33,713 --> 00:23:37,083 Thank you. Uh, now I-I-I have to... 676 00:23:37,183 --> 00:23:38,751 It's a photo of Ellie. 677 00:23:39,752 --> 00:23:42,922 Tommy kept this little photo book, all his friends. 678 00:23:43,022 --> 00:23:43,856 I fished it out 679 00:23:43,956 --> 00:23:45,324 when I saw you on the app. 680 00:23:45,492 --> 00:23:46,893 I-I couldn't believe you'd moved east. 681 00:23:46,993 --> 00:23:49,796 I needed a change after Ellie passed. 682 00:23:49,896 --> 00:23:52,498 I really should... Tommy's missing. 683 00:23:52,499 --> 00:23:55,201 Started using again last year and... 684 00:23:56,402 --> 00:23:59,906 I-I guess I also wanted to talk to someone who understood. 685 00:24:00,006 --> 00:24:02,675 I can spare a few minutes, Stanley. 686 00:24:02,775 --> 00:24:04,877 Okay. Yeah. Okay? Yeah. 687 00:24:04,977 --> 00:24:06,946 Thank you. Yeah. 688 00:24:19,125 --> 00:24:21,961 How long has it been since you last heard from Tommy? 689 00:24:22,061 --> 00:24:23,095 Three weeks. 690 00:24:23,963 --> 00:24:26,232 He relapsed about nine months ago, 691 00:24:26,332 --> 00:24:27,233 but he'd check in. 692 00:24:27,333 --> 00:24:29,602 And now... 693 00:24:29,702 --> 00:24:31,704 I just have this feeling... 694 00:24:31,804 --> 00:24:34,607 Yeah, it's the scariest feeling in the world. 695 00:24:34,707 --> 00:24:36,576 You've got to think of yourself 696 00:24:36,676 --> 00:24:39,646 as a private investigator, not as a parent. 697 00:24:39,746 --> 00:24:42,982 Go to each and every place where he got high. 698 00:24:43,082 --> 00:24:46,552 Take food. People will talk. 699 00:24:46,553 --> 00:24:47,987 OLYMPIA: Try to think 700 00:24:48,087 --> 00:24:49,922 of your testimony as a conversation 701 00:24:50,022 --> 00:24:51,023 with an old friend. 702 00:24:51,123 --> 00:24:53,125 You want to be open, emotional and... 703 00:24:54,627 --> 00:24:56,062 VANESSA: Everything okay? 704 00:24:56,162 --> 00:24:57,263 Yes. 705 00:24:57,363 --> 00:24:59,732 All good. Let's get started. 706 00:24:59,832 --> 00:25:01,868 Vanessa, let's start at the beginning. 707 00:25:01,968 --> 00:25:03,736 When you first brought Dante home, 708 00:25:03,836 --> 00:25:05,337 can you tell me what that was like? 709 00:25:05,437 --> 00:25:07,607 It was life with a newborn. 710 00:25:07,707 --> 00:25:10,576 Lots of laundry, diapers, sleepless nights. 711 00:25:10,577 --> 00:25:12,912 I can imagine you would give anything 712 00:25:13,012 --> 00:25:15,081 to get those sleepless nights back. 713 00:25:15,181 --> 00:25:16,215 Of course. 714 00:25:17,416 --> 00:25:19,852 Let's move on to after Dante died. 715 00:25:19,952 --> 00:25:22,955 What were those days like? 716 00:25:23,055 --> 00:25:23,856 Hard. 717 00:25:23,956 --> 00:25:25,625 Can you be more specific? 718 00:25:25,725 --> 00:25:28,294 What was it like getting through the day? 719 00:25:28,394 --> 00:25:29,729 What more do you want from me? 720 00:25:29,829 --> 00:25:32,865 I am sorry, but this is our last shot. 721 00:25:32,965 --> 00:25:34,767 We are suing for pain and suffering. 722 00:25:34,867 --> 00:25:36,368 The jury needs to see it. 723 00:25:36,468 --> 00:25:38,170 So you need me back in a place where I can't function? 724 00:25:38,270 --> 00:25:39,138 Is that what you want? 725 00:25:39,238 --> 00:25:41,040 Of course not, no. I was just... 726 00:25:41,874 --> 00:25:45,177 Actually, let's just take ten, okay? 727 00:25:48,214 --> 00:25:50,683 (panting) 728 00:25:52,752 --> 00:25:54,253 It's just too painful. 729 00:25:54,353 --> 00:25:55,822 I'm sorry. I thought I could help you. 730 00:25:55,922 --> 00:25:56,923 Madeline, I'm so sorry... Stay away from me. 731 00:25:57,023 --> 00:25:59,258 I mean it, it's too hard. 732 00:26:05,297 --> 00:26:06,633 What was that about? 733 00:26:06,733 --> 00:26:10,903 Accountant. Wanted me to give him a certified check. 734 00:26:12,538 --> 00:26:14,040 Are you okay? 735 00:26:17,076 --> 00:26:19,979 I just felt like a vulture trying to tear out this pain. 736 00:26:20,079 --> 00:26:21,848 You're doing your job. But I'm not. 737 00:26:21,948 --> 00:26:23,983 We still can't prove the contamination. 738 00:26:24,083 --> 00:26:28,254 And it's unclear to me at this point if this is even ethical. 739 00:26:28,354 --> 00:26:31,791 You know, I'm trying to make Vanessa cry. 740 00:26:31,891 --> 00:26:33,492 I'm trying to take her back to her trauma. 741 00:26:33,660 --> 00:26:34,660 And what if we lose? 742 00:26:34,661 --> 00:26:36,228 Then it'll hurt like hell. 743 00:26:36,328 --> 00:26:38,664 (sighs) But most people don't get a second chance. 744 00:26:38,665 --> 00:26:40,166 She doesn't even want one. Now. 745 00:26:40,266 --> 00:26:42,434 But if she doesn't do it, I promise you, 746 00:26:42,534 --> 00:26:44,971 they will wake up in the middle of the night at some point 747 00:26:45,071 --> 00:26:48,307 and they will regret not taking this last opportunity 748 00:26:48,407 --> 00:26:50,042 to parent their child. 749 00:26:58,951 --> 00:27:01,988 Were you and Ellie close? 750 00:27:04,290 --> 00:27:05,424 Sometimes. 751 00:27:06,726 --> 00:27:10,930 But we weren't on the best of terms when she passed. 752 00:27:12,098 --> 00:27:14,867 Can you tell me about Ellie? 753 00:27:17,704 --> 00:27:20,372 She was bigger than life. 754 00:27:20,472 --> 00:27:22,008 She just... 755 00:27:23,275 --> 00:27:26,345 ...wanted more of it all the time. 756 00:27:27,246 --> 00:27:31,317 And you could not tell that child she couldn't do something. 757 00:27:31,417 --> 00:27:32,551 (both chuckle) 758 00:27:34,086 --> 00:27:36,322 I remember I took her to the park. 759 00:27:37,489 --> 00:27:39,591 She was about five, 760 00:27:39,726 --> 00:27:41,928 and she was having none of that 761 00:27:42,028 --> 00:27:45,564 rinky-dinky kid play structure. Mm-mm. 762 00:27:45,732 --> 00:27:49,235 She just marched right up to that 763 00:27:49,335 --> 00:27:51,303 big kid one. 764 00:27:51,403 --> 00:27:54,240 She pushed past all these ten-year-olds, 765 00:27:54,340 --> 00:27:56,308 and she climbed up to that 766 00:27:56,408 --> 00:27:59,411 double-decker jungle gym. (both laugh) 767 00:27:59,511 --> 00:28:03,249 You must've been terrified and a little proud. 768 00:28:04,616 --> 00:28:06,452 I was a lot proud. 769 00:28:06,552 --> 00:28:08,020 Till she decided 770 00:28:08,120 --> 00:28:10,990 she liked all the attention and she wouldn't come back down. 771 00:28:11,090 --> 00:28:13,125 Eventually ended up in a cast. 772 00:28:13,225 --> 00:28:16,395 Boy, she was a piece of work, that kid. 773 00:28:16,495 --> 00:28:19,766 She was the G-darn love of my life. 774 00:28:20,466 --> 00:28:23,936 Oh, I'm sorry. I didn't mean to take you back there. 775 00:28:24,837 --> 00:28:27,239 I know everyone says it, 776 00:28:27,339 --> 00:28:30,576 but I do not know how you can lose a kid 777 00:28:30,676 --> 00:28:32,812 and keep going. 778 00:28:32,912 --> 00:28:35,147 You learn to breathe again. 779 00:28:36,816 --> 00:28:38,150 That's what it's like. 780 00:28:40,787 --> 00:28:44,356 Learning to breathe on some new planet that's... 781 00:28:45,357 --> 00:28:48,627 ...totally inhospitable to human life. 782 00:28:52,098 --> 00:28:54,633 And then somebody says, 783 00:28:54,801 --> 00:28:56,102 "Tell me about Ellie." 784 00:28:56,202 --> 00:28:59,038 Anyway, most of the time I'm okay, 785 00:28:59,138 --> 00:29:02,041 like I said, but sometimes I just... 786 00:29:03,810 --> 00:29:05,344 Well... (sighs) 787 00:29:05,444 --> 00:29:06,946 I'm kind of jealous of Teddy. 788 00:29:07,046 --> 00:29:08,380 Mm? You know, 789 00:29:08,480 --> 00:29:10,516 he's just working those rosary beads 790 00:29:10,616 --> 00:29:12,985 and full of faith that there's a plan and... 791 00:29:13,085 --> 00:29:14,586 He's been texting me, 792 00:29:14,686 --> 00:29:15,855 by the way. 793 00:29:15,955 --> 00:29:17,824 Theories, ideas, just trying to help. 794 00:29:17,924 --> 00:29:19,358 You know, do the right thing. 795 00:29:19,458 --> 00:29:22,361 He once jumped on the line 796 00:29:22,461 --> 00:29:24,630 and held up a 40-pound pipe 797 00:29:24,730 --> 00:29:26,732 with a broken arm-- did I tell you that? 798 00:29:26,833 --> 00:29:28,100 Mm-hmm. 799 00:29:31,403 --> 00:29:33,172 Was his arm in a cast? 800 00:29:40,646 --> 00:29:44,150 Teddy, can you explain what the contamination window is? 801 00:29:44,250 --> 00:29:47,353 It's the window of time when my factory 802 00:29:47,453 --> 00:29:49,521 made batches of formula that 803 00:29:49,621 --> 00:29:51,857 the plaintiffs' baby ingested. 804 00:29:51,858 --> 00:29:54,160 OLYMPIA: And the roof collapse, when you broke your arm, 805 00:29:54,260 --> 00:29:56,562 that happened before that window, correct? 806 00:29:56,662 --> 00:29:58,097 That's right. 807 00:29:59,131 --> 00:30:01,600 How long were you in a cast for? 808 00:30:01,700 --> 00:30:02,801 Eight weeks. 809 00:30:03,802 --> 00:30:05,304 OLYMPIA: And during that time, 810 00:30:05,404 --> 00:30:07,706 did you continue to work? TEDDY: Yes. 811 00:30:07,806 --> 00:30:09,909 The company didn't grant me a medical leave, 812 00:30:10,009 --> 00:30:11,577 but as a line supervisor, 813 00:30:11,677 --> 00:30:14,246 I didn't have to use my arms as much. 814 00:30:14,346 --> 00:30:16,548 But did you have to use your arms at one point? 815 00:30:18,117 --> 00:30:19,385 Yes. 816 00:30:21,187 --> 00:30:24,790 A pipe on the manufacturing line burst. 817 00:30:24,891 --> 00:30:25,858 It was chaos. 818 00:30:25,958 --> 00:30:28,327 Someone could've got hurt. 819 00:30:28,427 --> 00:30:31,597 So I jumped in to hold the pipe in place. 820 00:30:31,697 --> 00:30:36,402 And that happened during the estimated contamination window? 821 00:30:37,169 --> 00:30:38,770 Yes, it did. 822 00:30:44,911 --> 00:30:46,612 And were you wearing gloves? 823 00:30:46,712 --> 00:30:48,280 I always do, 824 00:30:48,380 --> 00:30:49,781 but, um... 825 00:30:49,882 --> 00:30:51,283 I... 826 00:30:52,451 --> 00:30:55,521 I couldn't get one over the cast. 827 00:30:57,389 --> 00:30:59,425 In your expertise, 828 00:30:59,525 --> 00:31:03,629 as a supervisor in charge of quality control, 829 00:31:03,729 --> 00:31:05,998 was there a risk of contamination 830 00:31:06,098 --> 00:31:07,833 from you holding the pipe? 831 00:31:09,235 --> 00:31:10,236 Yes. 832 00:31:10,336 --> 00:31:12,271 My cast must've touched 833 00:31:12,371 --> 00:31:14,240 an open end. 834 00:31:15,942 --> 00:31:19,645 I must've introduced germs into the sterile environment. 835 00:31:20,512 --> 00:31:22,714 Into the formula. 836 00:31:23,950 --> 00:31:25,584 I'm so sorry. 837 00:31:29,155 --> 00:31:31,023 OLYMPIA: Thank you, Teddy. 838 00:31:31,123 --> 00:31:32,291 MIA: Mr. Copeland. 839 00:31:32,391 --> 00:31:34,293 About how long do you estimate 840 00:31:34,393 --> 00:31:35,961 you were holding that broken pipe? 841 00:31:35,962 --> 00:31:37,429 Two to three minutes? 842 00:31:37,529 --> 00:31:38,965 But the plaintiffs interacted 843 00:31:39,065 --> 00:31:41,467 with their baby every moment, every hour 844 00:31:41,567 --> 00:31:42,834 leading up to his death. Objection. 845 00:31:42,969 --> 00:31:44,436 That's not a question. 846 00:31:44,536 --> 00:31:45,871 Sustained. DEFENSE COUNSEL: I'm wondering, 847 00:31:45,972 --> 00:31:47,973 from a mathematical standpoint, 848 00:31:47,974 --> 00:31:49,741 how likely Teddy thinks it is 849 00:31:49,841 --> 00:31:53,112 that his brief heroic act caused the contamination, 850 00:31:53,212 --> 00:31:55,982 compared to the parents' hourly contact with their baby. 851 00:31:56,082 --> 00:31:58,450 Well, the witness isn't an expert mathematician. 852 00:31:58,550 --> 00:31:59,885 Good point. Let's explore 853 00:31:59,986 --> 00:32:01,987 what else he's not an expert in. 854 00:32:01,988 --> 00:32:04,090 Do you know whether the plaintiffs used purified water 855 00:32:04,190 --> 00:32:06,692 every time they mixed a bottle of formula? 856 00:32:06,792 --> 00:32:08,027 Your Honor. SHELTON: You asked 857 00:32:08,127 --> 00:32:09,028 for the witness's opinion 858 00:32:09,128 --> 00:32:10,296 on the risk he created. 859 00:32:10,396 --> 00:32:12,364 Sir, you can answer the question. 860 00:32:14,133 --> 00:32:15,701 No, I don't. 861 00:32:15,801 --> 00:32:17,703 What about if they washed their hands properly? 862 00:32:17,803 --> 00:32:19,004 No. 863 00:32:19,005 --> 00:32:20,539 Or how often they sterilized their bottles? 864 00:32:20,639 --> 00:32:22,374 No. If they bleached their sink... 865 00:32:22,474 --> 00:32:23,675 SHELTON: Okay, I think you've made 866 00:32:23,775 --> 00:32:25,544 your point, Counselor. 867 00:32:25,644 --> 00:32:29,015 DEFENSE COUNSEL: No further questions. We'll adjourn for one hour. 868 00:32:29,115 --> 00:32:31,383 We'll see you after lunch. 869 00:32:33,852 --> 00:32:35,554 Okay, the defense scored some points, 870 00:32:35,654 --> 00:32:37,323 but Teddy's direct was convincing. 871 00:32:37,423 --> 00:32:40,226 He gave us causation. Mm-hmm. 872 00:32:40,326 --> 00:32:45,030 So, maybe we don't put Vanessa on the stand. 873 00:32:45,031 --> 00:32:48,834 No, I-I won't make the same mistake we made last time. 874 00:32:48,934 --> 00:32:51,603 Look, we need both. Causation and sympathy. 875 00:32:51,703 --> 00:32:53,072 MATTY: She's protecting herself 876 00:32:53,172 --> 00:32:55,341 with her anger. You need to get underneath it. 877 00:32:55,441 --> 00:32:57,709 I know I do, I just... 878 00:32:57,809 --> 00:32:59,411 I don't know if I should. 879 00:32:59,511 --> 00:33:01,747 You should, because when Ana and Vanessa hear 880 00:33:01,847 --> 00:33:04,650 that jury find in their favor, hold those people responsible 881 00:33:04,750 --> 00:33:06,652 for taking Dante away from 'em, 882 00:33:06,752 --> 00:33:10,489 it'll be worth it, trust me. 883 00:33:12,058 --> 00:33:14,426 Let's start with the routine you and Ana followed 884 00:33:14,526 --> 00:33:16,428 when it came to the formula. 885 00:33:16,528 --> 00:33:18,630 Did you ever premix the bottles? 886 00:33:18,730 --> 00:33:20,199 Sometimes. 887 00:33:20,299 --> 00:33:22,434 But we always made sure to put them in the refrigerator. 888 00:33:22,534 --> 00:33:24,303 Always? Yes. 889 00:33:24,403 --> 00:33:25,704 Ana kept a chart 890 00:33:25,804 --> 00:33:27,839 to track how long they'd been in there. 891 00:33:27,939 --> 00:33:30,709 What about the partially used bottles? Did you save them? 892 00:33:30,809 --> 00:33:32,978 No. We threw them away 893 00:33:33,079 --> 00:33:36,882 because, um, we were afraid of making Dante sick. 894 00:33:49,161 --> 00:33:51,263 Tell me about Dante. 895 00:33:51,363 --> 00:33:52,331 What? 896 00:33:52,431 --> 00:33:53,732 We've spent so much time 897 00:33:53,832 --> 00:33:55,801 talking about his death. 898 00:33:55,901 --> 00:33:57,436 Tell me 899 00:33:57,536 --> 00:34:00,206 what he was like when he was alive. 900 00:34:01,673 --> 00:34:05,244 Tell me about Dante? 901 00:34:07,779 --> 00:34:10,116 He used to wake up smiling. 902 00:34:11,383 --> 00:34:13,619 He just loved people, so... 903 00:34:13,719 --> 00:34:15,654 which meant he didn't sleep. 904 00:34:16,588 --> 00:34:17,823 He'd wake up 905 00:34:17,923 --> 00:34:20,559 five, six times a night. 906 00:34:20,659 --> 00:34:22,928 Sometimes to eat, but... 907 00:34:23,028 --> 00:34:25,831 mostly just to be in the world. 908 00:34:25,931 --> 00:34:28,800 It's like he couldn't get enough of it. 909 00:34:30,502 --> 00:34:32,137 I started to sleep in his room 910 00:34:32,138 --> 00:34:34,640 so Ana could be fresh for work. 911 00:34:36,942 --> 00:34:42,148 All those long nights, just me and Dante. 912 00:34:42,248 --> 00:34:44,816 16 steps. 913 00:34:46,452 --> 00:34:48,420 That's how many it took to get from one side 914 00:34:48,520 --> 00:34:50,222 of his room to the other. 915 00:34:52,291 --> 00:34:55,694 I walked with him so many times... 916 00:34:55,794 --> 00:34:57,229 (sniffles) 917 00:34:57,329 --> 00:34:59,431 ...holding him, 918 00:34:59,531 --> 00:35:02,234 singing to him... 919 00:35:02,334 --> 00:35:03,802 (exhales) 920 00:35:03,902 --> 00:35:06,171 For months after he died, 921 00:35:06,172 --> 00:35:11,877 I would just go in there and walk back and forth. 922 00:35:11,977 --> 00:35:14,180 (softly): And back and forth. 923 00:35:18,484 --> 00:35:20,486 (sniffles) 924 00:35:25,191 --> 00:35:28,026 Oh, I hate this part. The waiting. 925 00:35:28,194 --> 00:35:30,095 Not me. It's out of our hands. 926 00:35:30,196 --> 00:35:31,597 That's the problem. It could go either way. 927 00:35:31,697 --> 00:35:33,232 It's completely out of our control. Exactly. 928 00:35:33,332 --> 00:35:36,368 So you can't micromanage risk out of life. 929 00:35:36,468 --> 00:35:41,807 Or relationships or "almost relationship." 930 00:35:42,574 --> 00:35:44,610 Text Kira. 931 00:35:44,710 --> 00:35:46,111 Use all the ellipses. 932 00:35:46,212 --> 00:35:49,748 Okay, fine, deal, but only if you talk to Claudia 933 00:35:49,848 --> 00:35:51,450 about the possibility of a prenup 934 00:35:51,550 --> 00:35:52,851 after you pop the question. 935 00:35:52,951 --> 00:35:54,986 Fine, but if she doesn't want one, 936 00:35:55,086 --> 00:35:56,522 you don't mention it again. Deal? 937 00:35:56,622 --> 00:35:58,056 Deal. Good. 938 00:35:58,224 --> 00:36:00,226 You know, if you really think about it, 939 00:36:00,326 --> 00:36:01,993 you and I would make the perfect couple. 940 00:36:02,228 --> 00:36:04,229 (coughs) (phone buzzes) 941 00:36:04,230 --> 00:36:05,797 The verdict is in. Come on. 942 00:36:05,897 --> 00:36:08,099 BAILIFF: All rise. 943 00:36:11,237 --> 00:36:13,339 FOREPERSON: The jury finds 944 00:36:13,439 --> 00:36:15,240 First 12 Formula was negligent 945 00:36:15,241 --> 00:36:16,808 in maintaining the safety of its product 946 00:36:16,908 --> 00:36:20,879 and is therefore liable for the death of Dante Sampson. 947 00:36:20,979 --> 00:36:24,249 We award $3 million in punitive damages 948 00:36:24,250 --> 00:36:26,952 and $5 million for pain and suffering. 949 00:36:27,052 --> 00:36:29,288 (whispered chatter) 950 00:36:36,495 --> 00:36:37,929 You did it. 951 00:36:38,029 --> 00:36:40,366 You held them responsible. 952 00:37:05,123 --> 00:37:07,326 (children chattering playfully) 953 00:37:07,426 --> 00:37:09,361 (grunts) 954 00:37:13,499 --> 00:37:15,934 Edwin. Are-are you okay? 955 00:37:16,034 --> 00:37:19,137 I think I'm having a heart attack. 956 00:37:22,941 --> 00:37:24,576 Are you sure it was just a panic attack? 957 00:37:24,676 --> 00:37:26,077 Positive. Go to your doctor to get a beta blocker 958 00:37:26,177 --> 00:37:27,312 in case it happens again. 959 00:37:27,313 --> 00:37:28,447 Your wife's heart looks fine. 960 00:37:28,547 --> 00:37:29,448 She just needs to rest, 961 00:37:29,548 --> 00:37:30,749 avoid stress. 962 00:37:30,849 --> 00:37:33,352 Did you hear that? Heard that. 963 00:37:33,452 --> 00:37:35,321 Thank you. 964 00:37:36,722 --> 00:37:38,457 Darling... I know. 965 00:37:38,557 --> 00:37:40,759 You need to take your health more seriously. 966 00:37:40,859 --> 00:37:43,629 It was a particularly hard day. 967 00:37:43,729 --> 00:37:45,364 It's only gonna get harder. 968 00:37:45,464 --> 00:37:48,334 When you get deeper in, the risk, 969 00:37:48,434 --> 00:37:49,801 the stress... 970 00:37:49,901 --> 00:37:52,338 maybe next time it'll be a real heart attack. 971 00:37:52,438 --> 00:37:54,673 Yes, but we're so close. 972 00:37:54,773 --> 00:37:55,741 We're not. 973 00:37:55,841 --> 00:37:57,108 If you were on Wellbrexa, 974 00:37:57,208 --> 00:37:58,744 maybe it would be different, 975 00:37:58,844 --> 00:38:00,779 but you're not close to it at all. 976 00:38:00,879 --> 00:38:03,549 I can't get the damn thumbprints right 977 00:38:03,649 --> 00:38:05,951 because I'm a retired art history professor. 978 00:38:06,051 --> 00:38:08,119 And you are not superhuman, 979 00:38:08,219 --> 00:38:10,822 though there's a lot of evidence to the contrary. 980 00:38:10,922 --> 00:38:13,358 You're saying we're not Mr. and Mrs. Smith? 981 00:38:13,359 --> 00:38:15,727 I'm saying we're Mr. and Mrs. Kingston. 982 00:38:15,827 --> 00:38:17,396 Whose daughter was one 983 00:38:17,496 --> 00:38:19,197 of hundreds of thousands of Americans 984 00:38:19,365 --> 00:38:22,434 who died of an opioid overdose. 985 00:38:22,534 --> 00:38:25,804 And, yes, Jacobson Moore hid the documents, 986 00:38:25,904 --> 00:38:28,707 but that's not your responsibility. 987 00:38:30,208 --> 00:38:33,545 You could just be like everybody else and... 988 00:38:34,913 --> 00:38:36,648 ...grieve. 989 00:38:50,429 --> 00:38:52,130 (sobs) 990 00:38:53,632 --> 00:38:55,934 I won't get another chance. 991 00:38:56,702 --> 00:39:00,472 If I stop now, I'll always regret it. 992 00:39:01,407 --> 00:39:02,674 I have to keep going, 993 00:39:02,774 --> 00:39:04,042 I owe it to Ellie. 994 00:39:04,142 --> 00:39:05,410 No. 995 00:39:05,411 --> 00:39:08,113 What you owe to Ellie is to take care of Alfie. 996 00:39:08,213 --> 00:39:09,915 He's our second chance. 997 00:39:10,682 --> 00:39:11,983 And I need you 998 00:39:12,083 --> 00:39:14,419 to be here to help raise him. 999 00:39:14,420 --> 00:39:16,722 Today was a sign, Matty. 1000 00:39:16,822 --> 00:39:19,157 It was a warning sign. 1001 00:39:26,331 --> 00:39:28,634 Okay. 1002 00:39:37,576 --> 00:39:39,244 Look what I found. 1003 00:39:40,646 --> 00:39:42,881 I haven't worn it since we lost. 1004 00:39:42,981 --> 00:39:45,050 Time to bring it back. 1005 00:39:45,150 --> 00:39:46,618 (sighs) 1006 00:39:46,718 --> 00:39:48,820 You okay? 1007 00:39:49,788 --> 00:39:51,457 I just hope it was worth it. 1008 00:39:51,557 --> 00:39:53,959 It was. Or it will be. 1009 00:39:55,594 --> 00:39:57,262 Thank you for tonight. 1010 00:40:00,098 --> 00:40:01,633 You can go. 1011 00:40:01,733 --> 00:40:03,602 No, I can't. 1012 00:40:05,771 --> 00:40:08,640 I shouldn't have left you before... 1013 00:40:08,740 --> 00:40:10,341 and I'm not leaving now. 1014 00:40:10,442 --> 00:40:12,243 Good, because... 1015 00:40:14,946 --> 00:40:18,316 (exhales) I had a whole speech I was gonna do. 1016 00:40:18,416 --> 00:40:20,151 Don't need it. 1017 00:40:27,025 --> 00:40:28,359 If we weren't keeping it professional at work, 1018 00:40:28,460 --> 00:40:30,662 I would tell you how sexy you look in that suit. 1019 00:40:30,762 --> 00:40:32,163 And I would say that I feel very different 1020 00:40:32,263 --> 00:40:34,533 from the last time I wore it. 1021 00:40:34,633 --> 00:40:36,067 I'm pivoting. 1022 00:40:36,167 --> 00:40:38,403 I want to do cases where I can actually help people, 1023 00:40:38,504 --> 00:40:40,005 less corporate litigation. 1024 00:40:40,105 --> 00:40:41,840 There is no way Senior will agree. 1025 00:40:41,940 --> 00:40:43,709 He will if I'm the one asking. 1026 00:40:43,809 --> 00:40:45,511 Is that what this is about? Showing me up? 1027 00:40:45,611 --> 00:40:47,479 Because I'm really not buying this sudden passion 1028 00:40:47,579 --> 00:40:50,081 for helping anyone other than yourself. I don't care what you buy. 1029 00:40:50,181 --> 00:40:51,550 Ah! Oh! 1030 00:40:51,650 --> 00:40:52,784 Watch where you're going. 1031 00:40:52,884 --> 00:40:54,620 You're not the only damn person on Earth. 1032 00:40:57,155 --> 00:40:58,423 (exhales) 1033 00:40:58,524 --> 00:41:01,226 I just-- I want my life to feel meaningful. 1034 00:41:01,326 --> 00:41:02,728 You used to think your life was meaningful 1035 00:41:02,828 --> 00:41:04,530 by being in a family with me. 1036 00:41:06,832 --> 00:41:08,900 I want a divorce. 1037 00:41:11,537 --> 00:41:12,738 (elevator bell dings) 1038 00:41:16,407 --> 00:41:18,777 (exhales) It's gonna be hard to keep this a secret. 1039 00:41:18,877 --> 00:41:21,813 Undercover operations are sexy, baby. 1040 00:41:25,283 --> 00:41:28,319 EDWIN: Today was a sign, Matty. 1041 00:41:28,419 --> 00:41:30,789 If you were working on Wellbrexa, 1042 00:41:30,889 --> 00:41:32,691 that might be a different story, 1043 00:41:32,791 --> 00:41:35,126 but you're not close to it at all. (elevator bell dings) 1044 00:41:38,830 --> 00:41:41,432 I can't help it. What? Stop. 1045 00:41:42,568 --> 00:41:43,969 Matty! 1046 00:41:44,069 --> 00:41:47,572 Oh, I was just about to come talk to both of you 1047 00:41:47,573 --> 00:41:49,007 about my time here. 1048 00:41:49,107 --> 00:41:51,142 That's actually what we wanted to talk to you about. 1049 00:41:51,242 --> 00:41:53,378 JULIAN: Four words, Matty. 1050 00:41:53,478 --> 00:41:55,313 You're going to pharma. 1051 00:41:55,413 --> 00:41:58,049 JULIAN: I've got a new case with Wellbrexa, 1052 00:41:58,149 --> 00:42:00,686 and I'm bringing you on. OLYMPIA: You've earned it. 1053 00:42:00,786 --> 00:42:04,122 OLYMPIA: So, what did you want to talk to us about? 1054 00:42:06,357 --> 00:42:08,226 MATTY: Exactly that. 1055 00:42:09,595 --> 00:42:10,729 I wanted my shot. 1056 00:42:10,829 --> 00:42:13,298 This must be a sign. 1057 00:42:13,398 --> 00:42:16,902 I'm right where the universe wants me to be. 1058 00:42:21,206 --> 00:42:24,710 Captioning sponsored by CBS 1059 00:42:24,810 --> 00:42:28,513 and TOYOTA. 1060 00:42:28,614 --> 00:42:33,018 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org