1 00:00:35,453 --> 00:00:39,707 Cuando pienso en Barbie, veo una muñequita blanca 2 00:00:39,791 --> 00:00:42,919 con ojos azules, cabello rubio y labios rosados 3 00:00:43,002 --> 00:00:44,921 toda vestida de rosa. 4 00:00:45,546 --> 00:00:46,506 En eso pienso. 5 00:00:47,173 --> 00:00:50,343 Barbie me parecía poco realista. 6 00:00:50,426 --> 00:00:52,178 Recuerdo haber pensado: 7 00:00:52,261 --> 00:00:56,933 "Se supone que cuando crezca tengo que parecerme a Barbie". 8 00:00:57,016 --> 00:00:59,018 Creía que de grande me vería así. 9 00:00:59,102 --> 00:01:02,939 Pero mi mamá era adulta y no se parecían, así que dije: "Basura". 10 00:01:04,232 --> 00:01:07,568 Barbie era blanca. Ken era blanco. No había otra cosa. 11 00:01:07,652 --> 00:01:10,655 Cuando vi una Barbie negra, pensé: "¿Hacen Barbies negras?" 12 00:01:12,031 --> 00:01:13,741 Imagino que pasó esto: 13 00:01:13,825 --> 00:01:18,663 crearon la Barbie negra gracias a una empleada negra de Mattel. 14 00:01:18,746 --> 00:01:21,415 Esta persona levantó la mano en una reunión y dijo: 15 00:01:21,499 --> 00:01:24,544 "Un momento. Disculpen, ¿nadie ve que falta algo? 16 00:01:24,627 --> 00:01:27,421 Esto está mal. Ninguna muñeca se parece a mí". 17 00:01:27,505 --> 00:01:30,133 Y la gente blanca de Mattel dijo: 18 00:01:31,300 --> 00:01:34,554 "No lo habíamos pensado. Supongo que es cierto. 19 00:01:35,304 --> 00:01:37,557 Pero ¿quién la va a comprar? No sé". 20 00:01:37,640 --> 00:01:38,724 La empleada dijo: 21 00:01:41,144 --> 00:01:43,855 "Yo. Y todos mis conocidos". 22 00:01:43,938 --> 00:01:45,606 La gente de Mattel dijo: 23 00:01:47,400 --> 00:01:49,277 "No alcanza con eso. No sé. 24 00:01:49,360 --> 00:01:52,655 No queremos invertir dinero en algo que no se venderá". 25 00:01:52,738 --> 00:01:55,366 Y esta empleada 26 00:01:55,449 --> 00:01:59,537 tuvo que decirles una y otra vez el valor que tendría esa muñeca. 27 00:01:59,620 --> 00:02:01,998 Y finalmente la fabricaron. 28 00:02:02,081 --> 00:02:05,418 En mi mente, así pasó todo. 29 00:02:06,294 --> 00:02:07,336 ¿Sabes qué? 30 00:02:09,797 --> 00:02:11,299 Terminamos el documental. 31 00:02:26,397 --> 00:02:29,442 La Barbie negra original tiene mucha onda. 32 00:02:29,525 --> 00:02:31,819 Su afro es perfecto. 33 00:02:33,237 --> 00:02:35,740 Dije: "Vaya, hay una Barbie negra. 34 00:02:36,365 --> 00:02:37,491 Quiero una". 35 00:02:38,326 --> 00:02:42,914 Si no tiene el sello Barbie, no es lo mismo. 36 00:02:42,997 --> 00:02:47,210 Coronar a esta muñeca como Barbie fue decirle al mundo: 37 00:02:47,293 --> 00:02:48,961 "Ser negra también es hermoso". 38 00:02:49,045 --> 00:02:52,048 Representaba el éxito. Representaba la belleza. 39 00:02:52,131 --> 00:02:55,676 Me hacía ver que tenía más posibilidades. 40 00:02:56,260 --> 00:02:59,639 Es negra. Es hermosa. Es dinamita. 41 00:03:04,602 --> 00:03:08,731 LA BARBIE NEGRA 42 00:03:27,875 --> 00:03:30,711 En 2011 me mudé a Los Ángeles 43 00:03:30,795 --> 00:03:34,048 para cumplir mi sueño de ser cineasta. 44 00:03:34,799 --> 00:03:38,803 Me quedé en casa de mi tía, en una habitación rodeada de muñecas. 45 00:03:40,846 --> 00:03:42,223 Odio las muñecas. 46 00:03:43,474 --> 00:03:47,478 Pero mi tía las ama, así que decidí averiguar por qué. 47 00:03:48,437 --> 00:03:54,110 Me llamo Beulah Mae Mitchell y soy de Fort Worth, Texas. 48 00:03:54,193 --> 00:03:58,990 Nací en 1938. El 15 de mayo de 1938. 49 00:03:59,073 --> 00:04:02,118 El movimiento por los derechos civiles surgió en los sesenta. 50 00:04:02,743 --> 00:04:05,121 Ya ves cuánto tiempo lo sufrí. 51 00:04:06,372 --> 00:04:08,916 Las cosas eran muy diferentes. 52 00:04:09,000 --> 00:04:12,461 De niña iba a trabajar a la casa de una persona blanca. 53 00:04:12,545 --> 00:04:15,298 Era su cocinera a los 13 años. 54 00:04:15,381 --> 00:04:20,720 Fui a una escuela para negros de primer a noveno grado. 55 00:04:20,803 --> 00:04:25,891 En esa época, no podíamos votar. Había que pagar. 56 00:04:27,310 --> 00:04:28,936 Cuando era pequeña, 57 00:04:29,979 --> 00:04:31,939 había que pagar para votar. 58 00:04:32,023 --> 00:04:36,986 Entonces, ¿crees que, por haber crecido en esa época, 59 00:04:37,069 --> 00:04:39,238 cuando ves muñecas negras…? 60 00:04:39,322 --> 00:04:42,742 Las muñecas negras me fascinaron. 61 00:04:42,825 --> 00:04:46,746 A mi madre le encantaban las muñecas, y a mí también, 62 00:04:47,246 --> 00:04:52,585 porque me encanta la moda, las muñecas bonitas y la gente bonita. 63 00:04:52,668 --> 00:04:54,086 Eran hermosas. 64 00:04:54,670 --> 00:04:58,591 Hice mi propia muñeca con un tarro de mermelada. 65 00:04:58,674 --> 00:05:04,555 Le hice el cabello con hilos, y lo peinaba y lo rizaba. 66 00:05:04,638 --> 00:05:07,475 Nos divertía tener una muñeca así. 67 00:05:07,558 --> 00:05:09,977 Aunque teníamos muñecas de verdad, 68 00:05:10,061 --> 00:05:16,984 nos gustaban estas muñecas con cabello que podíamos peinar y modelar. 69 00:05:18,778 --> 00:05:23,199 No recuerdo haber tenido una muñeca negra cuando era niña. 70 00:05:23,282 --> 00:05:26,911 - ¿Ni siquiera un bebé de juguete negro? - Ni siquiera eso. 71 00:05:26,994 --> 00:05:31,832 Estoy casi segura de que para Navidad recibíamos muñecas blancas. 72 00:05:31,916 --> 00:05:37,004 Cuando tenías siete u ocho años, ¿querías una muñeca negra? 73 00:05:37,088 --> 00:05:40,383 No se me ocurrió. Era solo una muñeca. 74 00:05:40,966 --> 00:05:46,806 Hoy en día tengo más muñecas negras que muñecas blancas. 75 00:05:46,889 --> 00:05:51,102 Ahora no son gran cosa porque la gente espera que existan. 76 00:05:55,356 --> 00:05:59,276 Cuando mi tía me contó que de niña jugaba con muñecas blancas, 77 00:05:59,360 --> 00:06:02,530 pensé: "Sí, yo también jugué con muñecas blancas". 78 00:06:03,030 --> 00:06:04,740 De mala gana, por supuesto. 79 00:06:05,699 --> 00:06:08,702 Pero nunca se le ocurrió jugar con una muñeca negra. 80 00:06:09,620 --> 00:06:12,456 Me pregunto si yo pensé en eso de niña. 81 00:06:12,957 --> 00:06:17,837 Qué desconcertante mirar el espejo social y no verte reflejado en nada. 82 00:06:17,920 --> 00:06:21,424 Es curioso. Mi tía y yo somos de generaciones muy distintas. 83 00:06:21,507 --> 00:06:24,135 Sin embargo, tuvimos una experiencia similar. 84 00:06:25,386 --> 00:06:27,721 Me llamo Maxine Waters. 85 00:06:27,805 --> 00:06:31,392 Soy miembro del Congreso y he coleccionado muñecas negras. 86 00:06:31,475 --> 00:06:32,977 Tengo 12 hermanos. 87 00:06:33,060 --> 00:06:38,149 Éramos pobres, así que solo nos daban juguetes en Navidad. 88 00:06:38,691 --> 00:06:42,736 Debíamos ir a un lugar particular 89 00:06:42,820 --> 00:06:45,573 en donde los pobres buscaban juguetes. 90 00:06:45,656 --> 00:06:50,578 Siempre me aseguraba que mis hermanas recibieran una muñeca 91 00:06:50,661 --> 00:06:52,538 y yo decía: "No necesito una". 92 00:06:52,621 --> 00:06:54,415 ¿Eran muñecas negras? 93 00:06:54,498 --> 00:06:58,002 No había muñecas negras. Eran todas blancas. 94 00:06:58,085 --> 00:07:01,839 En aquel momento, no entendíamos ni pensábamos mucho en eso. 95 00:07:01,922 --> 00:07:06,010 Pero, a medida que conocía y entendía más 96 00:07:06,093 --> 00:07:09,305 sobre mí misma y sobre la gente negra, 97 00:07:09,388 --> 00:07:13,267 empecé a entender lo importante que era tener una muñeca negra 98 00:07:13,350 --> 00:07:15,686 y un juguete que se pareciera a mí. 99 00:07:15,769 --> 00:07:19,231 Coleccionar muñecas negras se volvió muy importante para nosotros. 100 00:07:19,315 --> 00:07:22,860 Para decir que nos gustaban, que las valorábamos, 101 00:07:22,943 --> 00:07:25,196 que podíamos pagarlas y que íbamos a comprarlas. 102 00:07:25,279 --> 00:07:27,406 A mi mamá le encantan las muñecas. 103 00:07:27,490 --> 00:07:30,868 Tiene su propia colección de muñecas de todo tipo. 104 00:07:30,951 --> 00:07:34,705 Creo que es porque no había muñecas negras cuando ella era niña. 105 00:07:34,788 --> 00:07:36,957 Está fascinada con ellas. 106 00:07:37,041 --> 00:07:40,794 Si jamás en tu vida viste una muñeca que se parezca a ti, 107 00:07:40,878 --> 00:07:43,631 finalmente tener una es monumental. 108 00:07:43,714 --> 00:07:48,302 En América había muchos lugares que prohibían las muñecas negras. 109 00:07:48,385 --> 00:07:52,389 Entonces, la gente hacía muñecas que parecían almohadas o edredones. 110 00:07:52,973 --> 00:07:57,811 O las hacían con tela de calicó para representar a las muñecas negras. 111 00:07:58,312 --> 00:08:02,024 En el Caribe, existían unas muñecas llamadas Topsy-Turvy, 112 00:08:02,107 --> 00:08:06,654 que de un lado eran blancas y llevaban una falda larga, 113 00:08:06,737 --> 00:08:11,492 y del otro, cuando dabas vuelta la falda, eran negras. 114 00:08:11,575 --> 00:08:17,122 Recuerdo haber visto muñecas negras, pero eran las llamadas "tía Jemima". 115 00:08:18,249 --> 00:08:20,292 - ¿Sabes de cuáles hablo? - Sí. 116 00:08:20,376 --> 00:08:22,336 No había muñecas bonitas. 117 00:08:22,878 --> 00:08:25,130 Sabemos que al menos existieron 118 00:08:25,214 --> 00:08:29,760 solo porque Kenneth y Mamie Clark hicieron un experimento 119 00:08:30,844 --> 00:08:34,265 en el que les preguntaron a niños negros qué muñecas preferían, 120 00:08:34,348 --> 00:08:38,352 y usaron muñecas negras en ese experimento. 121 00:08:38,435 --> 00:08:40,187 NACE BEULAH MAE MITCHELL 122 00:08:40,271 --> 00:08:41,647 PRUEBA DE LA MUÑECA DE CLARK 123 00:08:41,730 --> 00:08:43,399 Las pusimos en una mesa. 124 00:08:44,358 --> 00:08:47,570 Dos muñecas blancas y dos morenas. 125 00:08:48,195 --> 00:08:51,657 Eran exactamente iguales excepto por el color de piel. 126 00:08:52,491 --> 00:08:54,910 No tenían ropa, solo un pañal. 127 00:08:55,536 --> 00:08:58,414 Les hicimos preguntas muy simples a los niños. 128 00:08:59,415 --> 00:09:01,083 "Señálame la muñeca blanca. 129 00:09:01,917 --> 00:09:03,669 Señálame la muñeca negra". 130 00:09:04,169 --> 00:09:06,505 Luego preguntamos sobre su preferencia. 131 00:09:07,006 --> 00:09:09,925 "Señálame la muñeca con la que te gustaría jugar. 132 00:09:11,051 --> 00:09:13,554 Señálame o dame la muñeca que es buena. 133 00:09:14,597 --> 00:09:17,433 Señálame la muñeca que es mala". 134 00:09:18,017 --> 00:09:21,103 Y descubrimos que la mayoría de los niños negros 135 00:09:21,186 --> 00:09:25,566 atribuía las características positivas a la muñeca blanca 136 00:09:26,358 --> 00:09:30,279 y las características negativas a la muñeca morena. 137 00:09:31,196 --> 00:09:32,656 Entonces les dije: 138 00:09:33,657 --> 00:09:36,076 "Ahora señálame la muñeca que es como tú". 139 00:09:38,120 --> 00:09:42,082 Algunos de esos niños me miraron como si fuera el mismo diablo 140 00:09:42,791 --> 00:09:45,044 por ponerlos en esa situación. 141 00:09:45,711 --> 00:09:49,298 Así es que los psicólogos comenzaron a entender 142 00:09:49,381 --> 00:09:52,468 el terrible daño 143 00:09:53,302 --> 00:09:56,305 que ejerce el rechazo racial en los seres humanos. 144 00:09:56,805 --> 00:10:00,726 Y eso conmocionó a toda la comunidad negra. 145 00:10:00,809 --> 00:10:02,978 Entendieron muy bien 146 00:10:03,520 --> 00:10:07,232 que las niñas negras no tenían autoestima, 147 00:10:07,316 --> 00:10:12,279 no se consideraban hermosas y preferirían tener una muñeca blanca. 148 00:10:13,113 --> 00:10:15,407 El resultado de esa prueba, 149 00:10:15,491 --> 00:10:18,535 para muchos de los jueces de la Corte Suprema 150 00:10:18,619 --> 00:10:21,163 del caso Brown contra la Junta de Educación, 151 00:10:21,246 --> 00:10:26,627 fue la evidencia clave que los terminó de convencer. 152 00:10:26,710 --> 00:10:28,087 No las estadísticas 153 00:10:28,170 --> 00:10:31,632 ni la desigualdad de suministros asignados a las escuelas 154 00:10:31,715 --> 00:10:34,551 ni la construcción descuidada de las escuelas. 155 00:10:34,635 --> 00:10:39,640 Nada de eso fue tan convincente como los resultados de la prueba de Clark. 156 00:10:39,723 --> 00:10:41,392 Como consecuencia, 157 00:10:41,475 --> 00:10:47,398 tras ese juicio, la Corte Suprema abolió la segregación en las escuelas. 158 00:10:47,481 --> 00:10:50,275 1953: BEULAH SE MUDA DE TEXAS A CALIFORNIA 159 00:10:50,359 --> 00:10:55,906 En 1953, me mudé a Los Ángeles con mi mamá. 160 00:10:56,490 --> 00:11:00,869 En julio de 1955, mi hermana se casó. 161 00:11:00,953 --> 00:11:03,163 Su cuñada trabajaba para Mattel, 162 00:11:03,664 --> 00:11:06,583 y nos dijo: "¿Quieren trabajar durante el verano? 163 00:11:06,667 --> 00:11:09,670 Están contratando estudiantes universitarios". 164 00:11:09,753 --> 00:11:14,174 Buscaban gente de más de 18, pero me cambié la edad y me contrataron. 165 00:11:20,222 --> 00:11:21,515 Esta soy yo. 166 00:11:23,851 --> 00:11:25,728 Girando la caja sorpresa. 167 00:11:25,811 --> 00:11:32,568 Dice: "Eleanor Ruiz también asegura la tapa y la base al cuerpo del payaso, 168 00:11:32,651 --> 00:11:36,530 y Beulah Mitchell lo enrosca con una máquina". 169 00:11:36,613 --> 00:11:41,493 Me llamaban "enroscadora" y me pagaban más por hacer ese trabajo. 170 00:11:49,418 --> 00:11:53,046 Esta soy yo y esta es mi hermana. 171 00:11:53,130 --> 00:11:55,132 Empezamos el mismo día. 172 00:11:55,632 --> 00:11:59,762 Ellos son Ruth Handler y Elliot Handler. 173 00:11:59,845 --> 00:12:04,975 Trabajamos para los dueños originales, y decían que era una tienda familiar. 174 00:12:05,058 --> 00:12:08,437 Adorábamos a Ruth porque era una mujer muy fuerte. 175 00:12:09,438 --> 00:12:11,148 Ruth fue al extranjero 176 00:12:11,231 --> 00:12:14,359 y al volver quiso hacer una muñeca con senos. 177 00:12:14,443 --> 00:12:16,111 Nos quedamos en shock. 178 00:12:16,695 --> 00:12:20,866 Yo estaba en la primera línea porque me había convertido en líder. 179 00:12:21,700 --> 00:12:23,911 1955: MATTEL CONTRATA A BEULAH 180 00:12:23,994 --> 00:12:25,078 1959: NACE BARBIE 181 00:12:25,162 --> 00:12:28,332 Barbie, eres hermosa. 182 00:12:28,999 --> 00:12:32,544 Me haces sentir 183 00:12:32,628 --> 00:12:36,173 que mi muñeca Barbie es de verdad. 184 00:12:36,256 --> 00:12:40,344 Los bautizó Barbie y Ken por sus dos hijos. 185 00:12:40,427 --> 00:12:45,599 Recuerdo cuando eran pequeños. Son un poco más jóvenes que yo. 186 00:12:46,183 --> 00:12:49,520 Este libro lo escribió Ruth Handler. 187 00:12:50,103 --> 00:12:51,271 Y en él 188 00:12:52,397 --> 00:12:54,525 aparece mi nombre. 189 00:12:55,275 --> 00:12:59,530 ¿Cómo te hiciste amiga de tu jefa? 190 00:13:00,989 --> 00:13:04,701 Porque siempre fue agradable. 191 00:13:04,785 --> 00:13:08,872 Trabajaba en las líneas de producción, y ella venía y nos miraba. 192 00:13:09,540 --> 00:13:13,544 Trabajábamos muy rápido, y nos preguntaba: 193 00:13:13,627 --> 00:13:16,922 "¿Tienen alguna sugerencia de lo que debería fabricar?". 194 00:13:17,005 --> 00:13:18,549 Nos hacía preguntas. 195 00:13:18,632 --> 00:13:22,803 "¿Creen que esta muñeca se vendería bien? 196 00:13:22,886 --> 00:13:26,473 ¿Qué más deberíamos hacer para que mejorar esta muñeca?". 197 00:13:26,557 --> 00:13:30,561 Valoraba nuestra opinión tanto como la de la gente en la oficina 198 00:13:30,644 --> 00:13:32,479 porque nosotras las fabricábamos. 199 00:13:33,105 --> 00:13:37,734 En 1960 o 1961, dijimos: "Queremos una Barbie negra". 200 00:13:37,818 --> 00:13:39,820 Nos dijo: "Está bien. Veremos". 201 00:13:40,487 --> 00:13:43,198 Pedirle a Ruth Handler 202 00:13:43,282 --> 00:13:47,744 que considere incorporar una Barbie negra a la línea de productos 203 00:13:47,828 --> 00:13:49,997 fue un pequeño acto revolucionario. 204 00:13:50,914 --> 00:13:54,918 A menudo damos por sentadas a las generaciones que nos precedieron. 205 00:13:55,002 --> 00:13:59,756 Sin embargo, los avances que lograron fueron extraordinarios. 206 00:14:03,010 --> 00:14:08,807 En los años sesenta, Mattel creó amigas de Barbie que eran negras. 207 00:14:08,891 --> 00:14:11,894 Francie, la muñeca original, salió en 1966. 208 00:14:11,977 --> 00:14:14,396 La promocionaron como la prima de Barbie. 209 00:14:14,479 --> 00:14:18,901 En 1967 Mattel ofreció una versión negra de Francie. 210 00:14:18,984 --> 00:14:21,236 Christie salió en 1968. 211 00:14:21,320 --> 00:14:23,822 Estaba muy orgullosa de mi muñeca Christie. 212 00:14:23,906 --> 00:14:28,869 La clasificaron como la niñera y mejor amiga de Barbie. 213 00:14:28,952 --> 00:14:32,623 Pensé: "No puede ser. Será su mejor amiga, pero no su niñera". 214 00:14:33,206 --> 00:14:35,500 Sus facciones no eran como las nuestras. 215 00:14:35,584 --> 00:14:39,463 Ni los pómulos, ni la nariz, ni los labios, ni los ojos. Nada. 216 00:14:39,546 --> 00:14:44,843 Pensaron: "Podemos oscurecerle la piel a la muñeca y con eso bastará". 217 00:14:44,927 --> 00:14:47,137 Y luego llegó Julia. 218 00:14:48,805 --> 00:14:53,435 Para diseñar a Julia se inspiraron en la primera mujer afroamericana 219 00:14:53,518 --> 00:14:56,855 protagonista de un programa de TV popular, 220 00:14:56,939 --> 00:14:58,732 Diahann Carroll. 221 00:14:59,399 --> 00:15:01,068 Clínica, habla la Sra. Baker. 222 00:15:01,151 --> 00:15:06,073 Diahann Carroll fue la primera protagonista negra de una serie de TV. 223 00:15:06,156 --> 00:15:08,033 Así que fue importante para mí. 224 00:15:08,116 --> 00:15:11,662 Yo estaba dando mis primeros pasos en televisión y la adoraba. 225 00:15:11,745 --> 00:15:13,789 Julia Baker era lo máximo. 226 00:15:13,872 --> 00:15:16,917 Tenía muñecas Christie. Las muñecas Cara. 227 00:15:17,000 --> 00:15:18,627 Tenía tres muñecas Cara. 228 00:15:18,710 --> 00:15:21,880 Eran idénticas, pero hacían cosas distintas. 229 00:15:21,964 --> 00:15:26,468 Siempre pensé en Cara y Christie como muñecas Barbie. 230 00:15:26,551 --> 00:15:28,762 Significaban eso para mí. 231 00:15:28,845 --> 00:15:32,224 Pero descubrir luego que esas muñecas no eran Barbie 232 00:15:32,307 --> 00:15:35,686 y que no se las consideraba Barbies me llamó la atención. 233 00:15:37,396 --> 00:15:38,897 1965: REBELIÓN DE WATTS 234 00:15:46,029 --> 00:15:50,492 Lou Smith y Robert Hall, que habían vivido la rebelión de Watts, 235 00:15:50,575 --> 00:15:54,079 querían hacer algo para abordar la pobreza y el desempleo 236 00:15:54,162 --> 00:15:58,083 que había en Watts, al sur de Los Ángeles. 237 00:15:58,166 --> 00:16:01,461 Crearon la organización Operación Bootstrap 238 00:16:01,545 --> 00:16:03,380 para brindar capacitación laboral. 239 00:16:04,756 --> 00:16:09,386 Integrar a los negros al mundo tecnológico que los excluyó. 240 00:16:09,469 --> 00:16:11,096 Sí, es nuestro trabajo. 241 00:16:11,596 --> 00:16:15,726 Mostrarles que pueden aprovechar su talento para actividades legales. 242 00:16:15,809 --> 00:16:17,102 Sí, es nuestro trabajo. 243 00:16:17,185 --> 00:16:21,481 Y así, a través de Operación Bootstrap, se crearon varios negocios. 244 00:16:21,565 --> 00:16:26,361 Uno de los más exitosos fue The Shindana Toy Company. 245 00:16:27,529 --> 00:16:28,655 JUGUETES SHINDANA 246 00:16:28,739 --> 00:16:31,616 Mi padre creía que los niños negros 247 00:16:31,700 --> 00:16:34,494 necesitaban una imagen positiva de sí mismos, 248 00:16:34,578 --> 00:16:39,458 y decidió hacer muñecas negras con rasgos reales. 249 00:16:39,541 --> 00:16:43,879 Habló con los dueños de Mattel, Elliot y Ruth Handler, 250 00:16:43,962 --> 00:16:47,716 y consiguió que le dieran $200 000 para fundar la compañía de juguetes. 251 00:16:47,799 --> 00:16:51,762 Lou Smith fue visionario y activista. 252 00:16:51,845 --> 00:16:56,391 Fue todo un logro que fabricaran los juguetes. 253 00:16:56,475 --> 00:17:01,730 Conseguir el trato con Mattel fue un gran triunfo para ellos. 254 00:17:01,813 --> 00:17:03,982 Les dieron todo para trabajar. 255 00:17:04,066 --> 00:17:09,529 Les enviaron gente de nuestra compañía para mostrarles cómo hacer muñecas negras. 256 00:17:10,113 --> 00:17:13,325 La gente de Mattel les enseñó 257 00:17:13,408 --> 00:17:17,037 algunos de los procesos de fabricación que usaban. 258 00:17:17,120 --> 00:17:21,500 Invirtieron en The Shindana Toy Company porque querían que tuviera éxito. 259 00:17:27,547 --> 00:17:29,925 Ella es la Bebé Nancy. 260 00:17:31,093 --> 00:17:34,471 Nació en 1968. 261 00:17:37,682 --> 00:17:43,271 Podías comprar a la Bebé Nancy con el peinado natural. 262 00:17:43,355 --> 00:17:46,108 O con el cabello corto y rizado. 263 00:17:47,317 --> 00:17:49,736 Este es su atuendo original. 264 00:17:50,237 --> 00:17:52,405 Les interesaba mucho 265 00:17:52,489 --> 00:17:56,451 plasmar facciones más precisas 266 00:17:56,535 --> 00:17:59,371 que las que veíamos en las muñecas Mattel. 267 00:17:59,454 --> 00:18:03,458 Era una muñeca con rasgos realmente auténticos. 268 00:18:03,542 --> 00:18:08,880 También es la única muñeca negra que entró al Salón de la Fama del Juguete. 269 00:18:10,298 --> 00:18:12,425 Ella es Disco Wanda. 270 00:18:12,509 --> 00:18:15,095 Disco Wanda creó en los setenta. 271 00:18:15,178 --> 00:18:18,390 Shindana produjo su versión de una muñeca de moda. 272 00:18:18,473 --> 00:18:21,977 Los niños recibían el juguete y también un folleto. 273 00:18:22,060 --> 00:18:27,482 En el folleto tenemos a la Wanda enfermera, la Wanda bailarina. 274 00:18:27,566 --> 00:18:30,610 La Wanda auxiliar de vuelo. 275 00:18:30,694 --> 00:18:33,572 - Estaban basadas en mujeres reales. - ¿Mujeres negras? 276 00:18:33,655 --> 00:18:35,282 Mujeres negras de verdad. 277 00:18:35,365 --> 00:18:40,537 Se inspiraron en mujeres de la zona y sus trabajos para crear esas muñecas. 278 00:18:40,620 --> 00:18:42,873 Y querían difundir profesiones 279 00:18:42,956 --> 00:18:46,877 que tuvieran sentido para las jóvenes negras en particular. 280 00:18:47,544 --> 00:18:50,505 The Shindana Toy Company hacía muñecos y juguetes 281 00:18:50,589 --> 00:18:52,757 accesibles para todos los niños, 282 00:18:52,841 --> 00:18:56,469 y todos eran adorables y maravillosos para jugar. 283 00:18:57,012 --> 00:19:02,934 Creo que fue gracias a la gente que trabajaba en Shindana 284 00:19:03,018 --> 00:19:04,686 y a quienes la dirigían. 285 00:19:04,769 --> 00:19:10,525 Toda la fuerza laboral vino del sur de L. A. central. 286 00:19:10,609 --> 00:19:15,864 El 99 % de los trabajadores de Shindana podía ir caminando al trabajo. 287 00:19:16,656 --> 00:19:19,075 Aunque los padres compraban las muñecas 288 00:19:19,159 --> 00:19:22,996 y no estaban en la fábrica para ver todo esto, lo sabían. 289 00:19:23,997 --> 00:19:29,044 The Shindana Toy Company se convirtió en el mayor productor de muñecos negros 290 00:19:29,127 --> 00:19:31,755 en los setenta y principios de los ochenta. 291 00:19:31,838 --> 00:19:34,716 Se convirtió en una prueba de concepto 292 00:19:34,799 --> 00:19:37,969 que demostró que existe un mercado, que es viable, 293 00:19:38,053 --> 00:19:44,267 y que hay una manera de fabricar productos que ese mercado realmente quiere y valora. 294 00:19:44,351 --> 00:19:47,229 Cuando llegaron los ochenta, 295 00:19:47,312 --> 00:19:52,734 corporaciones más grandes comenzaron a aprovechar su modelo. 296 00:19:52,817 --> 00:19:56,655 En 1983 finalmente cerró. 297 00:19:57,781 --> 00:20:00,033 Trabajé 14 años en la fábrica, 298 00:20:00,116 --> 00:20:03,745 y en 1969 pude trabajar en las oficinas. 299 00:20:04,496 --> 00:20:06,957 Siempre me dije a mí misma: 300 00:20:07,040 --> 00:20:10,710 "Necesitaban a alguien negro". 301 00:20:11,294 --> 00:20:16,466 Tenían un empleado negro en el sexto piso que era programador, 302 00:20:16,549 --> 00:20:19,135 y yo era la segunda persona negra. 303 00:20:20,011 --> 00:20:23,848 Siempre fui muy sociable, y todos se sentían cómodos conmigo. 304 00:20:23,932 --> 00:20:26,059 Soy ese tipo de persona. 305 00:20:28,895 --> 00:20:32,691 Contrataron a una chica negra, Kitty Black. 306 00:20:33,233 --> 00:20:34,943 Estudió en la escuela técnica. 307 00:20:35,026 --> 00:20:38,363 La contrataron como diseñadora de ropa. 308 00:20:38,446 --> 00:20:41,241 Nuestra primera diseñadora negra. 309 00:20:41,908 --> 00:20:44,619 Soy Kitty Black Perkins. 310 00:20:45,954 --> 00:20:50,792 Diseñé la primera Barbie negra para Mattel. 311 00:20:50,875 --> 00:20:53,003 Respondí a un anuncio anónimo. 312 00:20:53,086 --> 00:20:58,466 Fui a la entrevista y me fui pensando: 313 00:20:58,550 --> 00:21:04,347 "Tengo que conseguir este trabajo. No quiero hacer otra cosa". 314 00:21:04,431 --> 00:21:08,351 Me pidieron que presentara un diseño. 315 00:21:08,435 --> 00:21:10,645 Tenía que vestir una muñeca, 316 00:21:10,729 --> 00:21:12,897 llevar los patrones 317 00:21:12,981 --> 00:21:16,026 y también la prenda cosida. 318 00:21:16,109 --> 00:21:21,656 Regresé con seis diseños en vez de uno. 319 00:21:23,074 --> 00:21:28,997 Beulah Mae sentó las bases para que Kitty entre como profesional. 320 00:21:29,497 --> 00:21:32,876 Estaban… aclimatados a la presencia 321 00:21:33,501 --> 00:21:38,256 de una mujer negra fuerte y competente en el lugar de trabajo. 322 00:21:38,840 --> 00:21:41,092 Eso habilita el siguiente paso: 323 00:21:41,176 --> 00:21:44,262 contratar a una mujer negra fuerte y competente como diseñadora. 324 00:21:44,346 --> 00:21:50,935 ¿Hubieran recibido bien a Kitty de no ser porque Beulah estaba ahí? 325 00:21:51,728 --> 00:21:53,480 No podemos saberlo. 326 00:21:53,563 --> 00:21:59,194 Conocí a Beulah al segundo día de que me contrataran en Mattel. 327 00:21:59,694 --> 00:22:04,449 Estábamos orgullosas de ella porque conducía un auto deportivo 328 00:22:04,532 --> 00:22:06,701 y se parecía a nuestra Barbie negra. 329 00:22:07,243 --> 00:22:09,454 Pensábamos que era una Barbie negra. 330 00:22:09,537 --> 00:22:11,790 Una de verdad. 331 00:22:11,873 --> 00:22:14,501 - ¿Cómo estás? - ¡Kitty! 332 00:22:16,711 --> 00:22:19,130 Te ves espléndida. ¿Cómo estás? 333 00:22:19,214 --> 00:22:22,258 - Bendecida y afortunada de estar aquí. - Qué bueno. 334 00:22:22,342 --> 00:22:25,261 - Pertenezco al club NRN. - ¿Qué es eso? 335 00:22:25,345 --> 00:22:26,805 No recuerdo nada. 336 00:22:29,307 --> 00:22:30,725 Yo también soy miembro. 337 00:22:32,060 --> 00:22:36,022 - Trabajé en Mattel durante 28 años. - Bien. 338 00:22:36,106 --> 00:22:41,152 - Y conocí a Beulah todo ese tiempo. - Recién salida de la escuela técnica. 339 00:22:41,236 --> 00:22:44,823 La primera diseñadora negra de Barbie. 340 00:22:44,906 --> 00:22:47,784 Puse a la Barbie negra al mando de las Barbies, 341 00:22:47,867 --> 00:22:49,828 e hizo un trabajo excelente. 342 00:22:49,911 --> 00:22:56,543 Esos días fueron muy emocionantes para mí. 343 00:22:56,626 --> 00:23:00,296 Y todos los empleados negros, 344 00:23:01,548 --> 00:23:04,968 que eran muy pocos, venían a saludarme 345 00:23:05,677 --> 00:23:07,679 sin importar su puesto. 346 00:23:09,389 --> 00:23:12,475 Eran muy amables. 347 00:23:12,559 --> 00:23:14,102 Soy Shonda Rhimes. 348 00:23:14,185 --> 00:23:16,312 Soy productora de televisión, escritora, 349 00:23:16,396 --> 00:23:19,274 y la primera en crear tres series dramáticas 350 00:23:19,357 --> 00:23:21,484 con más de cien episodios. 351 00:23:21,568 --> 00:23:25,780 Alguien tiene que ser la primera. Y no me entusiasmaba, era una carga. 352 00:23:25,864 --> 00:23:30,452 Si no triunfaba, ¿las demás lograrían tener una oportunidad? 353 00:23:30,535 --> 00:23:31,619 Eso me importaba. 354 00:23:31,703 --> 00:23:34,247 ¿Habría otra protagonista negra en TV? 355 00:23:34,330 --> 00:23:35,665 Todo eso me importaba. 356 00:23:35,748 --> 00:23:40,211 Me llamo Misty Copeland. Soy bailarina profesional. 357 00:23:40,295 --> 00:23:44,757 Soy la primera bailarina principal negra 358 00:23:44,841 --> 00:23:48,261 en los 80 años de historia del American Ballet Theatre. 359 00:23:48,344 --> 00:23:52,974 Conocí a Susan Fales-Hill de la Junta del American Ballet Theatre. 360 00:23:53,057 --> 00:23:55,310 Mi mentora, una mujer increíble 361 00:23:55,393 --> 00:24:00,231 que realmente me abrió los ojos. 362 00:24:00,315 --> 00:24:04,360 Me enseñó que las mujeres negras debemos unirnos y apoyarnos. 363 00:24:04,444 --> 00:24:06,571 Me llamo Ibtihaj Muhammad. 364 00:24:06,654 --> 00:24:10,116 Soy atleta olímpica. 365 00:24:10,200 --> 00:24:12,744 Soy esgrimista y también soy una Barbie. 366 00:24:12,827 --> 00:24:16,539 De joven, era la única afroamericana de mi entorno 367 00:24:16,623 --> 00:24:18,416 y la única que usaba un hiyab. 368 00:24:18,500 --> 00:24:21,461 Incluso en un deporte como la esgrima, 369 00:24:21,544 --> 00:24:25,089 y a veces por ser la única chica que esgrimía un sable, 370 00:24:25,173 --> 00:24:31,554 tuve que aprender rápido a defenderme y a no tener miedo de ser única. 371 00:24:31,638 --> 00:24:33,223 Es una protesta. 372 00:24:33,306 --> 00:24:36,476 Es una protesta tener un cuerpo negro y estar en ese escenario, 373 00:24:36,559 --> 00:24:40,980 parte de una historia que no te incluye y no fue hecha para ti. 374 00:24:41,064 --> 00:24:45,652 Y sentí que esta presión me alimentaba para seguir adelante, 375 00:24:45,735 --> 00:24:47,862 porque con solo pisar ese escenario 376 00:24:48,488 --> 00:24:51,157 podía cambiar la vida de una persona. 377 00:24:51,241 --> 00:24:55,495 Antes de convertirme en solista y bailarina principal, pensaba: 378 00:24:55,578 --> 00:24:58,498 "Si no consigo esto, 379 00:24:58,581 --> 00:25:02,627 ¿cuándo habrá otra chica negra que reciba la misma oportunidad?". 380 00:25:02,710 --> 00:25:07,715 Ese deseo se volvió implacable. Tenía que lograrlo. 381 00:25:08,508 --> 00:25:10,843 Fue nuestra primera diseñadora negra. 382 00:25:10,927 --> 00:25:16,140 Recuerdo cuando Kitty nos llamó 383 00:25:16,724 --> 00:25:18,017 y nos dijo: 384 00:25:18,101 --> 00:25:23,064 "¿No crees que deberían hacer una muñeca con rasgos negros?". 385 00:25:23,690 --> 00:25:25,608 Ya lo estaba pensando. 386 00:25:25,692 --> 00:25:28,820 Me parece perjudicial 387 00:25:28,903 --> 00:25:32,073 forzar a los niños negros a jugar con muñecas blancas. 388 00:25:33,533 --> 00:25:35,201 Me llamo Monica Bailey. 389 00:25:35,285 --> 00:25:38,246 Tengo tres hijos. 390 00:25:38,329 --> 00:25:43,293 Crecí en Inglewood, California, y me crie principalmente en Arizona. 391 00:25:43,960 --> 00:25:45,420 Vivíamos en un pueblito, 392 00:25:45,503 --> 00:25:47,589 así que encontrar espacios 393 00:25:48,298 --> 00:25:51,426 donde hubiera gente negra era muy difícil. 394 00:25:52,093 --> 00:25:54,429 Mis muñecas eran casi todas blancas. 395 00:25:54,512 --> 00:25:59,601 Así que usaba el aceite con el que mi mamá me peinaba 396 00:25:59,684 --> 00:26:03,104 y se lo ponía en todo el cabello a la muñeca 397 00:26:03,187 --> 00:26:06,274 para peinarlo, darle forma y rizarlo, 398 00:26:06,357 --> 00:26:08,026 para que se pareciera a mí. 399 00:26:08,109 --> 00:26:09,819 Aunque sabía que no lo era, 400 00:26:09,902 --> 00:26:13,823 sentía que eso nos conectaba de alguna forma. 401 00:26:13,906 --> 00:26:15,450 Como tenía ojos azules, 402 00:26:15,533 --> 00:26:21,623 yo se los pintaba con un crayón o marcador marrón. 403 00:26:21,706 --> 00:26:26,085 Todas mis Barbies eran blancas y sentía que necesitaba parecerme a ellas. 404 00:26:26,169 --> 00:26:27,587 Pero que ese… 405 00:26:29,547 --> 00:26:31,215 fuera el estándar de belleza 406 00:26:31,299 --> 00:26:35,094 nos hacía sentir inadecuadas a las niñas negras. 407 00:26:35,178 --> 00:26:38,181 Yo pensaba: "Necesito verme así, ser como ellas". 408 00:26:38,723 --> 00:26:41,684 Lo recuerdo. Pienso en eso y me dan escalofríos. 409 00:26:41,768 --> 00:26:43,102 Era muy… 410 00:26:45,355 --> 00:26:46,731 Sí. 411 00:26:48,733 --> 00:26:50,068 ¡No esperaba eso! 412 00:27:00,203 --> 00:27:01,454 Solo recuerdo 413 00:27:02,288 --> 00:27:06,125 sentir que no era hermosa. 414 00:27:07,126 --> 00:27:08,795 Por mi piel 415 00:27:10,254 --> 00:27:12,256 y la textura de mi cabello. 416 00:27:12,965 --> 00:27:19,013 Y estar rodeada de gente que no se parecía a mí y no me aceptaba 417 00:27:20,056 --> 00:27:21,641 fue muy difícil. 418 00:27:23,267 --> 00:27:25,728 Fue muy difícil. Muy duro. 419 00:27:25,812 --> 00:27:32,318 Tu mente y todo lo que concibes como verdad y mentira 420 00:27:32,402 --> 00:27:34,112 lo aprendes de niño. 421 00:27:34,195 --> 00:27:40,702 Y si estas Barbies no representan nuestra realidad de verdad, 422 00:27:40,785 --> 00:27:43,037 ¿qué les estamos diciendo a los niños? 423 00:27:43,121 --> 00:27:44,247 "Tú no existes". 424 00:27:44,330 --> 00:27:46,416 Cuando diseñé esta muñeca, 425 00:27:47,417 --> 00:27:51,337 las niñas negras necesitaban 426 00:27:51,421 --> 00:27:56,300 jugar con un juguete que se pareciera a ellas. 427 00:28:03,933 --> 00:28:08,646 Quería que reflejara el estilo de una mujer negra. 428 00:28:09,439 --> 00:28:14,986 Las Barbies tradicionales llevaban siempre un vestido vaporoso 429 00:28:15,069 --> 00:28:18,156 y el cabello largo. 430 00:28:18,239 --> 00:28:23,494 Yo quería que ella fuera todo lo contrario a Barbie 431 00:28:24,120 --> 00:28:26,706 y todo lo contrario a Christie. 432 00:28:27,457 --> 00:28:32,920 Así que la vestí con colores llamativos, le puse joyas llamativas, cabello corto 433 00:28:33,463 --> 00:28:38,885 y una falda anudada al costado que mostrara un poco de piel. 434 00:28:38,968 --> 00:28:42,680 Una de mis cantantes favoritas era Diana Ross. 435 00:28:42,764 --> 00:28:48,895 La ropa que le diseñé a la muñeca era algo que Diana Ross se pondría. 436 00:28:49,562 --> 00:28:52,148 Había otra peluquera 437 00:28:52,231 --> 00:28:55,401 que se llamaba Mellie Phillips y era negra, 438 00:28:55,943 --> 00:28:58,237 y elegimos este peinado corto y natural. 439 00:28:58,321 --> 00:29:01,073 En esa época, yo llevaba el cabello así. 440 00:29:02,033 --> 00:29:07,538 Teníamos un diseñador y escultor, Abol. Era un hombre de color. 441 00:29:07,622 --> 00:29:12,919 Le hicimos labios un poco más carnosos y la nariz un poco más ancha. 442 00:29:13,002 --> 00:29:19,425 Tiene la piel un poco más clara que el tono más oscuro disponible. 443 00:29:19,509 --> 00:29:22,345 Fue una cuestión de preferencia. 444 00:29:22,428 --> 00:29:25,264 Y yo prefería ese color. 445 00:29:25,973 --> 00:29:29,685 Sabía que la Barbie negra era diferente. 446 00:29:29,769 --> 00:29:33,397 Jamás imaginé su impacto. 447 00:29:33,481 --> 00:29:35,900 1976: MATTEL CONTRATA A KITTY 448 00:29:35,983 --> 00:29:38,402 1980: LANZAN LA BARBIE NEGRA 449 00:29:38,903 --> 00:29:42,073 21 AÑOS DE DIFERENCIA ENTRE LA BARBIE BLANCA Y LA BARBIE NEGRA 450 00:29:43,825 --> 00:29:46,452 PRIMERA MUÑECA NEGRA LLAMADA "BARBIE" 1980 - BARBIE NEGRA 451 00:29:46,536 --> 00:29:49,872 "QUERÍA QUE LA BARBIE NEGRA REFLEJARA LA CULTURA NEGRA". 452 00:29:49,956 --> 00:29:53,292 "LANZAR LA BARBIE NEGRA SUBIÓ LA VARA DE LAS MUÑECAS NEGRAS". 453 00:29:54,001 --> 00:29:59,423 Todavía puedo sentir la alegría que tuve 454 00:29:59,507 --> 00:30:02,510 cuando me mostraron por primera vez a la Barbie negra. 455 00:30:02,593 --> 00:30:08,516 La Barbie negra original era estupenda. Ese afro era perfecto. 456 00:30:08,599 --> 00:30:12,979 Está lista para salir de noche y lleva un vestido rojo impresionante. 457 00:30:13,062 --> 00:30:16,816 Tiene melanina en la piel. Es una niña morena. 458 00:30:16,899 --> 00:30:20,194 ¿Y cuándo te enamoraste por primera vez de la Barbie negra? 459 00:30:20,278 --> 00:30:22,196 Apenas la tuve en la mano. 460 00:30:23,364 --> 00:30:27,743 Dice: "Es negra. Es hermosa. Es dinamita". 461 00:30:28,244 --> 00:30:32,790 Me llenó de orgullo ver a la primera Barbie negra. 462 00:30:33,457 --> 00:30:37,211 Fue todo un avance 463 00:30:37,295 --> 00:30:41,007 que bautizaran "Barbie" a esa muñeca negra, 464 00:30:41,507 --> 00:30:43,718 y no "Francie" o con otro nombre. 465 00:30:43,801 --> 00:30:48,180 Le permitió a la chica negra ser la heroína de la historia. 466 00:30:49,098 --> 00:30:54,437 En todo el juego imaginario con Barbie, ella es el centro de atención. 467 00:30:55,021 --> 00:30:56,856 Es la reina del baile. 468 00:30:57,273 --> 00:30:59,483 Te dan ganas de ser como ella. 469 00:30:59,567 --> 00:31:05,156 Y creo que nadie debería aspirar a ser la mejor amiga de la reina del baile. 470 00:31:05,239 --> 00:31:09,118 Es una especie de reconocimiento de tu propia existencia, 471 00:31:09,201 --> 00:31:12,663 de que ocupas un espacio y te valoran. 472 00:31:12,747 --> 00:31:16,167 Coronar a esta muñeca como Barbie… 473 00:31:16,250 --> 00:31:21,964 Porque siempre existió eso de: "No podemos llamarla 'muñeca de moda'". 474 00:31:22,048 --> 00:31:23,841 Ella también es una Barbie. 475 00:31:24,800 --> 00:31:27,470 Y eso le decía al mundo: "Ser negra también es hermoso". 476 00:31:27,553 --> 00:31:29,221 Así que estoy muy agradecida 477 00:31:29,722 --> 00:31:34,435 de que ahora nos incluyan en ese legado. 478 00:31:34,518 --> 00:31:38,230 Los adultos de mi familia 479 00:31:38,314 --> 00:31:43,569 hablaban de si este paso era un avance o no. 480 00:31:44,487 --> 00:31:49,992 De si era una muñeca que le regalarías a un familiar. 481 00:31:50,076 --> 00:31:53,412 Y odio ser reduccionista, pero lo polémico era el cabello. 482 00:31:53,496 --> 00:31:55,373 Hicimos un grupo de sondeo. 483 00:31:55,456 --> 00:31:58,417 Algunos de los comentarios de las mamás 484 00:31:58,501 --> 00:32:03,339 se enfocaban en que tenía cabello corto en lugar de largo, 485 00:32:03,422 --> 00:32:07,134 o que el vestido era ceñido y no amplio. 486 00:32:07,218 --> 00:32:11,138 No sabían si esto era intencional 487 00:32:11,639 --> 00:32:14,600 o si era una representación ofensiva. 488 00:32:14,684 --> 00:32:18,104 Mattel, en su momento, trajo… 489 00:32:20,356 --> 00:32:21,899 a un psicólogo infantil 490 00:32:23,109 --> 00:32:24,235 a la empresa 491 00:32:24,318 --> 00:32:26,404 para conversar sobre la muñeca. 492 00:32:26,487 --> 00:32:31,367 Su opinión fue casi idéntica a la de las madres. 493 00:32:32,868 --> 00:32:37,915 Pero cuando el psicólogo se enteró de que la diseñadora era negra, 494 00:32:39,000 --> 00:32:40,418 cambió de parecer. 495 00:32:41,002 --> 00:32:45,256 Le tomó 21 años a una muñeca de moda negra 496 00:32:45,339 --> 00:32:47,591 ser digna de llamarse Barbie. 497 00:32:47,675 --> 00:32:50,094 Cielos, es solo una muñeca. 498 00:32:50,594 --> 00:32:53,305 Hablando en serio, no sabía que existía una Barbie negra 499 00:32:53,389 --> 00:32:55,182 hasta que mi tía me lo contó. 500 00:32:55,266 --> 00:32:58,728 Y me puse a pensar: "¿La gente sabe que existe?". 501 00:32:59,270 --> 00:33:00,813 - ¿Puedo verla? - Sí. 502 00:33:01,397 --> 00:33:03,232 Este es uno de sus atuendos. 503 00:33:03,315 --> 00:33:06,152 Sí, de hecho la he visto, 504 00:33:06,235 --> 00:33:09,321 porque recuerdo que me pareció idéntica a Diana Ross. 505 00:33:09,405 --> 00:33:11,741 Sí, la he visto. Gracias. 506 00:33:13,075 --> 00:33:15,619 No reparé en que tiene la piel un poco clara. 507 00:33:19,915 --> 00:33:21,542 Es como Foxy Brown. 508 00:33:22,877 --> 00:33:25,546 Sí, parece muy setentosa. 509 00:33:25,629 --> 00:33:28,340 Qué bonito atuendo. Y con el hombro al aire… 510 00:33:28,883 --> 00:33:30,926 - Es lindo. - Sí. 511 00:33:31,510 --> 00:33:35,056 Y esta es su versión de un afro, ¿no? 512 00:33:35,765 --> 00:33:39,477 Apenas sabía que existía. Recuerdo haber visto una foto de ella. 513 00:33:39,560 --> 00:33:44,398 Para la época que era, no sabía que había sido la primera. 514 00:33:44,482 --> 00:33:47,693 No sé si alguna vez vi la primera muñeca oficial. 515 00:33:47,777 --> 00:33:50,362 Tal vez no la tenían en la tienda. 516 00:33:50,446 --> 00:33:52,156 Nunca la vi en el mercado. 517 00:33:52,239 --> 00:33:54,909 Hoy, con 40 años, digo: "¿Existió todo el tiempo?". 518 00:33:55,493 --> 00:34:00,289 Me alegra que crearan una muñeca igual a las mujeres negras de esa época, 519 00:34:00,372 --> 00:34:02,291 al menos del cuello para arriba. 520 00:34:02,792 --> 00:34:05,878 Pero jamás la vi, y eso me entristece. 521 00:34:06,879 --> 00:34:09,799 Y me surgió otra pregunta sobre ese tema: 522 00:34:09,882 --> 00:34:11,801 ¿promocionaron la Barbie negra? 523 00:34:12,426 --> 00:34:14,345 Creo que nunca vi los comerciales. 524 00:34:14,428 --> 00:34:17,223 Seguro que sí, porque miraba caricaturas los sábados, 525 00:34:17,306 --> 00:34:19,809 pero no creo haber visto los comerciales. 526 00:34:19,892 --> 00:34:22,853 En los comerciales de Barbie que veía, Barbie era blanca. 527 00:34:23,687 --> 00:34:25,898 Si hubieran promocionado las muñecas negras 528 00:34:25,981 --> 00:34:28,818 como el juguete más hermoso y estupendo, 529 00:34:28,901 --> 00:34:33,531 se habrían vendido igual de bien o mejor que la Barbie blanca. 530 00:34:34,115 --> 00:34:36,158 Creo que tengo una de imitación. 531 00:34:36,242 --> 00:34:38,828 No sé si mis padres me compraron la verdadera. 532 00:34:38,911 --> 00:34:40,996 Porque eran difíciles de conseguir. 533 00:34:41,080 --> 00:34:47,378 Si la gente de Mattel hubiera sabido la buena respuesta que iba a tener, 534 00:34:47,461 --> 00:34:50,047 se habrían esforzado más 535 00:34:50,756 --> 00:34:55,553 en crear un mundo entero de muñecas negras 536 00:34:56,512 --> 00:34:59,265 en lugar de una sola. 537 00:34:59,807 --> 00:35:04,478 Nota de Mattel ante el pedido de material promocional de la Barbie negra: 538 00:35:04,562 --> 00:35:08,482 "Con respecto a anuncios impresos o comerciales de la Barbie negra, 539 00:35:08,566 --> 00:35:11,110 encontré un artículo que señala 540 00:35:11,193 --> 00:35:15,406 que hubo muy poca promoción para esta muñeca. 541 00:35:15,489 --> 00:35:20,911 No he podido encontrar hasta ahora el poco material que existe". 542 00:35:24,290 --> 00:35:28,002 1968-1983: SHINDANA TOY COMPANY 15 AÑOS EN FUNCIONAMIENTO 543 00:35:32,131 --> 00:35:33,883 1985: LA CASA DE LOS SUEÑOS DE BARBIE 544 00:35:35,885 --> 00:35:40,514 Secretamente, me encanta esta historia sobre mi tía, Kitty, la Barbie negra, 545 00:35:40,598 --> 00:35:43,517 y hablar con gente sobre muñecas negras. 546 00:35:43,601 --> 00:35:46,437 No digo que ahora me encantan las muñecas, 547 00:35:46,520 --> 00:35:50,524 pero, ya saben, estoy aprendiendo por qué son importantes para ella 548 00:35:50,608 --> 00:35:52,359 y en general. 549 00:35:53,110 --> 00:35:56,739 Y me hizo pensar en cuando era niña 550 00:35:57,781 --> 00:36:00,367 y en cómo jugaba con mi hermana. 551 00:36:00,451 --> 00:36:04,246 Solíamos ponernos enaguas en la cabeza 552 00:36:04,330 --> 00:36:07,625 y hacíamos de cuenta que teníamos cabello largo y rubio. 553 00:36:07,708 --> 00:36:10,294 De niñas, no entendíamos lo que eso significaba. 554 00:36:10,878 --> 00:36:15,007 Pero ahora me da mucho en qué pensar con respecto al hecho de jugar 555 00:36:15,090 --> 00:36:18,761 y lo que implicaría tener un mundo entero de Barbies negras. 556 00:36:21,931 --> 00:36:23,474 1991: LANZAMIENTO DE BARBIE SHANI 557 00:36:23,557 --> 00:36:24,725 ¡Llegó Shani! 558 00:36:24,808 --> 00:36:27,186 Shani, Shani. Caminas, sonríes. 559 00:36:27,269 --> 00:36:29,688 ¿Quién, niña? Tú, niña. ¡Tienes estilo! 560 00:36:29,772 --> 00:36:31,190 Shani y sus amigas. 561 00:36:31,273 --> 00:36:32,316 Espectacular. 562 00:36:32,399 --> 00:36:34,944 Nos encantan todos tus atuendos. 563 00:36:35,027 --> 00:36:39,865 También hice una línea de muñecas negras llamadas Shani. 564 00:36:39,949 --> 00:36:41,951 Esa línea en particular 565 00:36:42,034 --> 00:36:48,123 surgió gracias al éxito de la Barbie negra. 566 00:36:48,207 --> 00:36:52,378 Empecé a coleccionar muñecas Barbie en la universidad. 567 00:36:52,461 --> 00:36:57,007 Cuando vi a Shani, se abrió un nuevo horizonte. 568 00:36:57,091 --> 00:37:02,304 Estaba Asha, que tenía una tez como la tuya 569 00:37:02,388 --> 00:37:04,306 y rasgos más marcados. 570 00:37:04,390 --> 00:37:06,016 Estaba Nichelle, 571 00:37:06,100 --> 00:37:09,436 que es idéntica a mi tía Toosley, la prima de mi mamá. 572 00:37:09,520 --> 00:37:11,563 Su tez era superoscura. 573 00:37:11,647 --> 00:37:15,651 Y luego estaba Shani, una chica bonita de tez morena. 574 00:37:16,568 --> 00:37:17,778 Fue revolucionario. 575 00:37:17,861 --> 00:37:20,364 Cuando lanzaron las muñecas, 576 00:37:20,447 --> 00:37:26,370 las presentaron con una gran producción en Nueva York. 577 00:37:26,453 --> 00:37:27,913 Y me pregunto… 578 00:37:27,997 --> 00:37:32,293 - Pregunto… - Pregunto… 579 00:37:33,294 --> 00:37:35,254 ¿Quién…? 580 00:37:35,337 --> 00:37:39,550 ¿Quién…? 581 00:37:40,217 --> 00:37:41,093 Adora… 582 00:37:41,176 --> 00:37:44,346 Querían muñecas con la tez de distintos tonos, 583 00:37:44,430 --> 00:37:47,641 como tiene la comunidad afroamericana. 584 00:37:47,725 --> 00:37:51,854 Salió un artículo en The Village Voice de varias páginas 585 00:37:51,937 --> 00:37:55,065 que hablaba de estas muñecas y lo importante que eran. 586 00:37:55,149 --> 00:37:58,527 Guardé el recorte. Lo tengo en algún lado. 587 00:37:58,610 --> 00:38:02,906 Shani será nuestra entrada al mercado étnico. 588 00:38:02,990 --> 00:38:05,909 Haremos mucha promoción, lo cual será una novedad, 589 00:38:05,993 --> 00:38:08,704 ya que actualmente no hay una línea 590 00:38:08,787 --> 00:38:10,581 de muñecas afroamericanas 591 00:38:10,664 --> 00:38:12,708 con su propio comercial, 592 00:38:12,791 --> 00:38:15,169 que reciba apoyo y anuncios, 593 00:38:15,252 --> 00:38:17,838 y tenga publicidad específica 594 00:38:17,921 --> 00:38:20,883 y las conexiones promocionales que desarrollamos. 595 00:38:22,885 --> 00:38:25,929 Me llamo Isis McKenzie Johnson. 596 00:38:26,972 --> 00:38:29,892 Me enamoré de la Barbie negra cuando era adolescente. 597 00:38:29,975 --> 00:38:33,437 Crecí en Watts, L. A., en condiciones muy adversas. 598 00:38:33,520 --> 00:38:36,982 No había tiempo para la vanidad, solo querías sobrevivir. 599 00:38:37,066 --> 00:38:40,778 Cuando nos mudamos del centro de la ciudad a Rancho Cucamonga, 600 00:38:40,861 --> 00:38:43,864 vi que allí no había tanta gente negra. 601 00:38:43,947 --> 00:38:46,742 Así que me decían "negrata", "barra de chocolate"… 602 00:38:46,825 --> 00:38:50,079 Me decían cosas despectivas e insultos para describirme 603 00:38:50,162 --> 00:38:51,372 solo por mi aspecto. 604 00:39:03,050 --> 00:39:05,302 Dios, se me arruinará el maquillaje. 605 00:39:07,596 --> 00:39:10,808 Y no me sentía identificada con ningún programa de TV. 606 00:39:10,891 --> 00:39:12,351 No me representaban 607 00:39:12,434 --> 00:39:17,356 ni me ayudaban a escapar de la realidad que me atosigaba por mi aspecto físico. 608 00:39:17,439 --> 00:39:21,652 Para muchos, la TV es un escape, pero yo solo veía gente blanca. 609 00:39:22,152 --> 00:39:24,863 Y cuando finalmente aparecían personajes negros, 610 00:39:24,947 --> 00:39:26,407 siempre eran pobres. 611 00:39:26,490 --> 00:39:30,452 Era un recordatorio constante de que la vida siempre sería dura para mí. 612 00:39:32,287 --> 00:39:34,164 Así que la Barbie negra 613 00:39:34,748 --> 00:39:38,252 representaba el éxito, representaba la belleza, 614 00:39:38,335 --> 00:39:42,172 y me mostraba que existían otras posibilidades para mí. 615 00:39:42,256 --> 00:39:46,427 Esas niñas blancas veían un mundo de posibilidades en sus Barbies. 616 00:39:47,803 --> 00:39:50,347 Cuando yo intentaba hacer lo mismo, 617 00:39:50,431 --> 00:39:54,643 recordaba que esas posibilidades no estaban a mi alcance porque soy negra. 618 00:39:55,227 --> 00:40:00,149 Y, cuando salió la Barbie negra, pensé: "No, creo que sí es posible". 619 00:40:00,232 --> 00:40:04,111 Que los odiadores digan lo que quieran. Las Barbies negras me ayudaron. 620 00:40:04,194 --> 00:40:05,696 Me ayudaron mucho. 621 00:40:07,739 --> 00:40:12,286 Como había logrado consolidarme, me asignaron un equipo 622 00:40:12,369 --> 00:40:16,206 para poder diseñar aún más muñecas. 623 00:40:17,624 --> 00:40:21,753 Me llamo Stacey McBride-Irby y soy exdiseñadora de Barbie. 624 00:40:21,837 --> 00:40:25,215 De niña me encantaba jugar con muñecas. 625 00:40:25,299 --> 00:40:27,050 Barbie era mi favorita. 626 00:40:27,634 --> 00:40:30,512 Ella me hizo querer ser diseñadora de moda. 627 00:40:31,096 --> 00:40:34,641 Salió un artículo en el periódico Los Angeles Times 628 00:40:34,725 --> 00:40:36,560 sobre Kitty Black Perkins. 629 00:40:36,643 --> 00:40:42,858 Mi papá me guardó el artículo porque quería inspirarme y empoderarme. 630 00:40:42,941 --> 00:40:48,322 Cuando entré en la industria de la moda a principios de los noventa, 631 00:40:48,405 --> 00:40:50,741 no me topé con mucha gente parecida a mí. 632 00:40:50,824 --> 00:40:53,660 Pero no tenía un plan B. 633 00:40:53,744 --> 00:40:58,957 Busqué ese artículo de Kitty Black Perkins y la llamé de la nada. 634 00:40:59,708 --> 00:41:02,044 - ¡Hola! - ¡Hola! 635 00:41:02,127 --> 00:41:04,129 ¿Cómo estás? 636 00:41:05,714 --> 00:41:10,636 Cuando vi a Kitty por primera vez, tenía puesto un traje blanco 637 00:41:10,719 --> 00:41:13,263 y el cabello grande y rizado. 638 00:41:13,347 --> 00:41:15,390 Pensé: "Santo cielo, 639 00:41:15,933 --> 00:41:21,313 es una mezcla de ángel, actriz y Barbie" 640 00:41:21,396 --> 00:41:25,859 Sé que tiene un descapotable para que su cabello baile con el viento. 641 00:41:25,943 --> 00:41:28,445 No sé. Eras muy llamativa. 642 00:41:28,529 --> 00:41:31,114 La entrevista fue genial. Me dio una tarea. 643 00:41:31,198 --> 00:41:34,618 Tuve que comprar una muñeca Barbie 644 00:41:34,701 --> 00:41:37,204 y crear atuendos para ella. 645 00:41:37,704 --> 00:41:44,086 Y cuando estábamos sentadas hablando sobre sus expectativas, 646 00:41:44,169 --> 00:41:46,547 sus objetivos y demás, 647 00:41:47,464 --> 00:41:49,883 Stacey sacó una carpeta. 648 00:41:49,967 --> 00:41:51,969 Estaba llena de artículos sobre mí 649 00:41:53,095 --> 00:41:56,515 que había recortado de los periódicos. 650 00:41:56,598 --> 00:41:59,893 Hizo como que la carpeta se había caído por casualidad… 651 00:41:59,977 --> 00:42:02,187 - Fue así. - Espera. 652 00:42:02,271 --> 00:42:05,816 Se le cayó a propósito para que yo la viera. 653 00:42:05,899 --> 00:42:08,235 Fue por eso que te di el trabajo. 654 00:42:08,318 --> 00:42:10,946 Era muy ambiciosa. 655 00:42:12,739 --> 00:42:15,200 Tenía muchas ideas geniales. 656 00:42:15,784 --> 00:42:17,536 Así que la contraté. 657 00:42:20,205 --> 00:42:21,582 1996: CONTRATAN A STACEY 658 00:42:21,665 --> 00:42:26,003 Recuerdo la primera vez Kitty me llevó de gira. 659 00:42:26,086 --> 00:42:30,966 Conocí a tu tía Mae. Era muy extrovertida. 660 00:42:31,049 --> 00:42:32,342 Kitty me presentó, 661 00:42:32,426 --> 00:42:37,431 así que cada vez que iba al edificio corporativo, 662 00:42:37,514 --> 00:42:40,517 ella me decía: "Hola, pequeña Kitty". 663 00:42:41,101 --> 00:42:44,104 Jamás sabré si sabía que me llamo Stacey. 664 00:42:44,187 --> 00:42:49,067 Me convertí en recepcionista en 1989 y me fui en 1999. 665 00:42:49,151 --> 00:42:52,195 Pude conocer gente de todo el mundo. 666 00:42:52,738 --> 00:42:56,825 La mejor forma de comunicarse con la gente es con una sonrisa. 667 00:42:56,908 --> 00:42:58,535 Tenía mucha energía, 668 00:42:58,619 --> 00:43:02,247 y era lindo ver a otra mujer negra 669 00:43:02,831 --> 00:43:06,501 en el edificio corporativo de Mattel. 670 00:43:07,252 --> 00:43:11,757 Aprendí todo lo que necesitaba saber de la industria del juguete 671 00:43:11,840 --> 00:43:13,967 de Kitty Black Perkins. 672 00:43:14,551 --> 00:43:17,721 La contraté como diseñadora. 673 00:43:17,804 --> 00:43:22,184 Contraté a otro diseñador negro llamado Thomas Quinn. 674 00:43:22,267 --> 00:43:26,938 Simplemente los capacité para que hicieran lo suyo, 675 00:43:27,022 --> 00:43:29,650 e hicieron un trabajo estupendo. 676 00:43:29,733 --> 00:43:32,277 Luego de aproximadamente dos años, 677 00:43:32,361 --> 00:43:37,616 me pidieron que trabajara en otro de los equipos de Barbie. 678 00:43:37,699 --> 00:43:41,119 Tuve un poco de miedo, pero me entusiasmaba. 679 00:43:41,203 --> 00:43:43,038 Me sentía preparada, 680 00:43:43,121 --> 00:43:46,917 pero iba a entrar a un mundo totalmente diferente, 681 00:43:47,000 --> 00:43:49,419 porque iba a estar por mi cuenta. 682 00:43:49,503 --> 00:43:51,296 1996: CONTRATAN A STACEY 683 00:43:51,380 --> 00:43:54,966 Me retiré de Mattel en 2003. 684 00:43:55,050 --> 00:43:56,176 Cuando me fui, 685 00:43:56,259 --> 00:44:00,097 Stacey asumió un papel importante, lo cual fue genial. 686 00:44:00,597 --> 00:44:02,849 ¿No sabes por qué… 687 00:44:02,933 --> 00:44:04,518 2008: LANZAN LA BARBIE AKA 688 00:44:04,601 --> 00:44:07,270 …quería ser una AKA, 689 00:44:07,854 --> 00:44:10,565 una Alfa Kappa Alfa? 690 00:44:11,149 --> 00:44:13,610 Quería ser una AKA… 691 00:44:13,694 --> 00:44:16,446 Uno de mis colegas me dijo: 692 00:44:16,530 --> 00:44:20,409 "Stacey, tenemos esta muñeca AKA. 693 00:44:20,492 --> 00:44:24,913 ¿Quieres diseñarla? Porque no sé nada de ella". 694 00:44:24,996 --> 00:44:28,375 Le dije: "¡Sí, me encantaría!". 695 00:44:29,126 --> 00:44:32,671 Alpha Kappa Alpha Sorority Incorporated se fundó en 1908. 696 00:44:33,547 --> 00:44:36,800 Era una muñeca centenaria. 697 00:44:36,883 --> 00:44:38,385 Una pieza de colección. 698 00:44:38,468 --> 00:44:41,555 Estos son algunos de los bocetos originales que creé. 699 00:44:41,638 --> 00:44:44,099 Una se llamaba Diosa contemporánea. 700 00:44:44,182 --> 00:44:46,393 Otra era empresaria. 701 00:44:46,476 --> 00:44:49,187 Y otra que irá a una gala griega. 702 00:44:49,271 --> 00:44:53,900 La hermandad AKA quiso las tres muñecas, 703 00:44:53,984 --> 00:44:56,695 pero solo pudimos producir una. 704 00:44:56,778 --> 00:44:58,572 La gente la buscaba. 705 00:44:58,655 --> 00:45:01,616 Yo no estaba en Mattel, pero me llamaban. 706 00:45:01,700 --> 00:45:03,160 Se había agotado. 707 00:45:03,243 --> 00:45:04,619 ¿Tienes la muñeca? 708 00:45:04,703 --> 00:45:07,831 Sí. Tengo todo lo relacionado con Kamala. 709 00:45:07,914 --> 00:45:10,667 Tenía que tenerla. Es importante. 710 00:45:11,334 --> 00:45:14,045 Esta fue una muñeca que creé yo sola. 711 00:45:14,129 --> 00:45:18,467 Investigué y me pareció un buen diseño. Significaba algo para mí. 712 00:45:18,550 --> 00:45:25,307 Y ahí fue cuando me entusiasmé de verdad pensando en el futuro. 713 00:45:25,891 --> 00:45:28,268 Así nació la línea So In Style. 714 00:45:28,894 --> 00:45:32,481 Hola, me llamo Sierra, y ella es mi mamá, Stacey. 715 00:45:33,106 --> 00:45:37,778 Sierra me inspiró a diseñar esta línea afroamericana de muñecas Barbie 716 00:45:37,861 --> 00:45:41,323 porque quería que tuviera muñecas que se parecen a ella 717 00:45:41,406 --> 00:45:45,577 y que las niñas de mi comunidad tengan muñecas con las que identificarse. 718 00:45:45,660 --> 00:45:50,916 Mi hija en esa época no jugaba con Barbies y yo, que las amaba, no lo entendía. 719 00:45:51,708 --> 00:45:53,043 Mattel funcionaba así: 720 00:45:53,126 --> 00:45:57,339 los de Marketing nos daban una idea y nosotros diseñábamos a partir de ella. 721 00:45:57,422 --> 00:46:01,676 Luego nos decían: "Vamos a necesitar una muñeca negra también". 722 00:46:01,760 --> 00:46:04,012 No todas las líneas tenían su muñeca negra. 723 00:46:04,095 --> 00:46:08,809 Además, los minoristas podían elegir no vender la muñeca afroamericana. 724 00:46:08,892 --> 00:46:14,272 Quería crear una línea de muñecas que los minoristas no pudieran rechazar. 725 00:46:14,356 --> 00:46:17,400 La hermana mayor sería mentora de su hermanita 726 00:46:17,484 --> 00:46:21,530 en matemáticas y música, animación y ciencia, 727 00:46:21,613 --> 00:46:23,281 o arte y periodismo. 728 00:46:23,365 --> 00:46:26,618 Quería darles una imagen divertida, 729 00:46:26,701 --> 00:46:30,080 pero que también fueran inteligentes. 730 00:46:30,664 --> 00:46:34,251 El Foro Afroamericano de Mattel nos ayudó a defenderlo. 731 00:46:34,835 --> 00:46:37,128 Stephen creó el logo. 732 00:46:37,212 --> 00:46:41,591 David ideó la frase "So In Style, S.I.S." 733 00:46:42,175 --> 00:46:45,136 Fui de compras con la diseñadora de empaque 734 00:46:45,220 --> 00:46:48,515 a la feria de proveedores de Slauson para buscar inspiración. 735 00:46:48,598 --> 00:46:54,271 Este producto lo armamos en equipo, y una experiencia estupenda. 736 00:46:54,354 --> 00:46:56,898 A mi hija le encantaba jugar con estas muñecas. 737 00:46:56,982 --> 00:46:59,985 Fue lindo ver que algo que yo creé 738 00:47:00,068 --> 00:47:02,779 hacía tan feliz a mi hija. 739 00:47:03,280 --> 00:47:06,867 Mi mamá se propuso como misión 740 00:47:06,950 --> 00:47:11,246 que mis hermanas y yo pudiéramos identificarnos con nuestros juguetes. 741 00:47:11,329 --> 00:47:15,250 Así que solo nos compró Barbies negras. 742 00:47:15,333 --> 00:47:18,003 Siempre me dejaron muy en claro 743 00:47:18,086 --> 00:47:21,131 que en mi casa no iba a haber muñecas blancas. 744 00:47:21,214 --> 00:47:25,302 De pequeña hacía hiyabs para mis muñecas, 745 00:47:25,385 --> 00:47:29,097 en especial si jugaba con los autos. 746 00:47:29,180 --> 00:47:32,767 No podía subirme sin mi hiyab porque me despeinaría. 747 00:47:32,851 --> 00:47:34,269 Para mí no eran muñecas, 748 00:47:34,352 --> 00:47:37,439 eran representaciones de lo que yo quería ser de grande. 749 00:47:37,522 --> 00:47:41,985 Eran médicas, abogadas, volaban por todo el país. Hacían cosas. 750 00:47:42,068 --> 00:47:46,072 Mi trabajo es contar historias sobre mujeres poderosas e interesantes 751 00:47:46,156 --> 00:47:47,741 con vidas emocionantes, 752 00:47:47,824 --> 00:47:49,951 y lo mismo hacía a los cinco años. 753 00:47:50,035 --> 00:47:53,830 Si Kerry Washington en Scandal no es una Barbie negra, 754 00:47:53,914 --> 00:47:57,918 hasta en los atuendos y las prendas que lleva, no sé qué es. 755 00:47:59,252 --> 00:48:01,212 Me hago llamar Barbie Byronique. 756 00:48:01,755 --> 00:48:05,717 Me autoproclamo una Barbie negra. 757 00:48:05,800 --> 00:48:08,553 Me tatué "Barbie doll" en el dedo. 758 00:48:08,637 --> 00:48:12,641 Tengo todo un guardarropa, pendientes… 759 00:48:12,724 --> 00:48:13,892 No sé cuál es cuál, 760 00:48:13,975 --> 00:48:17,145 pero uno dice "Byronique" y el otro dice "Barbie". 761 00:48:17,228 --> 00:48:20,607 Creo que represento a la Barbie negra 762 00:48:20,690 --> 00:48:23,526 porque soy muy aventurera 763 00:48:23,610 --> 00:48:25,779 y tengo muchas profesiones. 764 00:48:25,862 --> 00:48:27,656 Salté en paracaídas dos veces. 765 00:48:27,739 --> 00:48:30,450 Nadé con tiburones en Hawái. 766 00:48:31,284 --> 00:48:34,204 Anduve en moto acuática. Hice paravelismo. 767 00:48:34,287 --> 00:48:37,040 Mucho tiempo sentí que las estadísticas decían 768 00:48:37,123 --> 00:48:40,335 que solo las mujeres blancas podían ser aventureras, 769 00:48:40,418 --> 00:48:44,005 hacer cosas emocionantes y diferentes, y tener vidas distintas. 770 00:48:44,089 --> 00:48:49,719 Pero ahora, ver que una Barbie negra puede hacer lo mismo me parece importante 771 00:48:49,803 --> 00:48:51,596 y trato de personificar eso. 772 00:48:51,680 --> 00:48:56,059 Ser una mujer empoderada viene con mucha presión y estrés. 773 00:48:56,142 --> 00:49:01,481 Pero para mí la Barbie negra representa 774 00:49:01,564 --> 00:49:04,693 el poder vivir la vida y hacerlo con mucha soltura. 775 00:49:04,776 --> 00:49:08,655 Ser capaz de manejar la presión y el estrés 776 00:49:08,738 --> 00:49:11,783 sin dejar de ser bonita, relajada y tener clase. 777 00:49:11,866 --> 00:49:13,660 Ser una misma 778 00:49:14,244 --> 00:49:17,330 y hacer que cada día y cada momento valgan la pena. 779 00:49:18,206 --> 00:49:20,000 Te parece muy inspiradora. 780 00:49:20,083 --> 00:49:21,710 Así es. 781 00:49:21,793 --> 00:49:24,713 Cada día, al hacer algo, me pregunto: 782 00:49:24,796 --> 00:49:28,133 "¿Qué haría la Barbie negra en este momento?". 783 00:49:30,969 --> 00:49:36,766 Todos los años hacíamos el evento United Negro College Fund. 784 00:49:36,850 --> 00:49:41,604 Querían celebrar el 30.º aniversario de la Barbie negra. 785 00:49:41,688 --> 00:49:45,608 No sabía que Stacey iba a hacer el 30.º aniversario. 786 00:49:46,109 --> 00:49:51,114 Regresé para una celebración y me enteré de que lo había hecho. 787 00:49:51,197 --> 00:49:56,244 Estaba encantada porque me parecía la persona ideal para organizarlo. 788 00:49:59,080 --> 00:50:03,460 Esta es la primera Barbie negra que diseñé 789 00:50:03,543 --> 00:50:06,296 para el 30.º aniversario de Black Barbie. 790 00:50:06,379 --> 00:50:08,882 Y esta es mi interpretación de la muñeca de 1980. 791 00:50:08,965 --> 00:50:13,053 Quise modernizarla un poco porque imaginé que las subastarían a las dos, 792 00:50:13,136 --> 00:50:15,764 pero solo eligieron a una. 793 00:50:15,847 --> 00:50:19,976 Me inspiré en los hombros calados del mono original. 794 00:50:20,060 --> 00:50:22,437 Ella es un poco más sexy, 795 00:50:22,520 --> 00:50:24,522 así que puse un tajo en el frente. 796 00:50:24,606 --> 00:50:27,358 Luego, en lugar de un mono corto, 797 00:50:27,442 --> 00:50:31,446 hice un mono más largo y con tajos en las piernas. 798 00:50:31,946 --> 00:50:35,158 Y le agregué joyas con brillos. 799 00:50:35,241 --> 00:50:39,829 Ella es mi Barbie Chandra de la línea So In Style, 800 00:50:39,913 --> 00:50:41,623 que tenía la tez más oscura. 801 00:50:41,706 --> 00:50:46,252 ADEMÁS DE SUBASTAR LA ÚNICA MUÑECA DEL 30.º ANIVERSARIO, 802 00:50:46,336 --> 00:50:49,255 MATTEL RELANZÓ LA BARBIE NEGRA EN 2010. 803 00:50:52,675 --> 00:50:55,053 2020: LANZAN LA BARBIE NEGRA POR EL 40.º ANIVERSARIO 804 00:50:55,136 --> 00:50:58,556 Pensé que iba a ser una historia simple sobre muñecas estúpidas, 805 00:50:58,640 --> 00:51:02,227 pero algo de la historia de la Barbie negra me interpeló. 806 00:51:02,310 --> 00:51:05,271 Me siento identificada con una muñeca, gente. 807 00:51:05,980 --> 00:51:10,819 Siento una conexión con ella, mi tía Kitty y Stacey 808 00:51:10,902 --> 00:51:13,113 que no puedo explicar con palabras. 809 00:51:13,196 --> 00:51:17,158 Escuchar la historia de este legado y de cómo ayuda la representación 810 00:51:17,242 --> 00:51:20,453 me da mucha alegría. 811 00:51:20,537 --> 00:51:22,330 Tengo emoción y curiosidad 812 00:51:22,413 --> 00:51:26,626 por ver quién diseñará la Barbie negra del 40.º aniversario en 2020. 813 00:51:26,709 --> 00:51:31,798 ¿Escuchaste algo sobre la celebración del cumpleaños 40 de la Barbie negra? 814 00:51:31,881 --> 00:51:33,174 Será… 815 00:51:33,258 --> 00:51:34,759 - El año que viene. - Sí. 816 00:51:34,843 --> 00:51:37,637 Sí. No escuché nada 817 00:51:37,720 --> 00:51:42,767 sobre la celebración del 40.º aniversario de la Barbie negra. 818 00:51:43,268 --> 00:51:44,561 Sería estupendo. 819 00:51:46,062 --> 00:51:49,482 Llámenme, me encantaría festejar con ustedes. 820 00:51:51,151 --> 00:51:53,069 ¿Continuará el legado? 821 00:51:55,655 --> 00:51:57,031 Supongo que… 822 00:51:58,366 --> 00:51:59,367 no. 823 00:52:01,035 --> 00:52:05,415 Bill es el tipo de persona que creció con Barbie. 824 00:52:05,498 --> 00:52:08,710 Hizo de Barbie su carrera. 825 00:52:08,793 --> 00:52:12,714 Creo que trabajé con él unos diez años, aproximadamente. 826 00:52:12,797 --> 00:52:14,465 Me llamo Bill Greening. 827 00:52:14,549 --> 00:52:18,428 Soy el diseñador principal de la línea Barbie Signature. 828 00:52:18,511 --> 00:52:21,306 Hace 25 años que trabajo para Mattel. 829 00:52:21,389 --> 00:52:26,561 De niño jugaba con Barbies. Muchas de ellas eran diseños de Kitty. 830 00:52:26,644 --> 00:52:31,608 Jugaba con mi prima todo el tiempo, y recuerdo jugar con los diseños de Kitty. 831 00:52:31,691 --> 00:52:36,571 Jugamos con Pretty Changes, con la Barbie negra, y Pink and Pretty. 832 00:52:36,654 --> 00:52:41,451 Kitty es una gran parte de la relación que tuve con Barbie durante mi niñez. 833 00:52:41,534 --> 00:52:45,121 Pensé en su muñeca original 834 00:52:45,705 --> 00:52:49,083 y en cómo mantener los elementos que le gustaban a Kitty. 835 00:52:49,167 --> 00:52:52,003 Hice lo mejor que pude para mantener esa inspiración 836 00:52:52,086 --> 00:52:55,798 pero darle un toque moderno, digamos. 837 00:52:55,882 --> 00:52:57,926 - Quedó fabulosa. - Gracias. 838 00:52:58,009 --> 00:53:01,221 Cuando Kitty la bendijo, para mí fue… 839 00:53:01,888 --> 00:53:03,848 el mejor cumplido del mundo. 840 00:53:03,932 --> 00:53:06,684 Con esta muñeca quise homenajear su legado. 841 00:53:07,310 --> 00:53:09,187 Y quiero agregar algo 842 00:53:09,687 --> 00:53:11,356 sobre el tema… 843 00:53:13,566 --> 00:53:14,859 del diseño. 844 00:53:14,943 --> 00:53:21,491 Es difícil encontrar diseñadores que trabajen con muñecas. 845 00:53:21,574 --> 00:53:25,453 Actualmente no tenemos a un diseñador negro en el equipo. 846 00:53:25,536 --> 00:53:28,581 Sé que eso fortalecería el liderazgo. 847 00:53:28,665 --> 00:53:31,334 Y es una oportunidad 848 00:53:32,335 --> 00:53:35,463 para que muchas niñas negras 849 00:53:36,381 --> 00:53:37,966 y niños negros 850 00:53:38,508 --> 00:53:39,467 pongan su… 851 00:53:40,593 --> 00:53:41,678 foco 852 00:53:42,345 --> 00:53:44,514 en replicar… 853 00:53:46,099 --> 00:53:47,100 a la Barbie negra. 854 00:53:47,892 --> 00:53:53,481 Confío en que en el futuro habrá otra Kitty, otra Stacey y otro Stephen 855 00:53:53,564 --> 00:53:55,775 que dejarán su marca. 856 00:53:55,858 --> 00:53:58,361 Algo interesante de las muñecas negras 857 00:53:58,444 --> 00:54:02,365 es que, cuando las diseñan personas negras, 858 00:54:02,448 --> 00:54:05,243 tienen mucha versatilidad. 859 00:54:05,326 --> 00:54:09,122 Surgen muchas ideas diferentes. 860 00:54:09,205 --> 00:54:10,581 Muchos atuendos. 861 00:54:10,665 --> 00:54:16,004 Crean muchas cosas distintas para sus muñecas. 862 00:54:16,087 --> 00:54:17,714 Es muy interesante, 863 00:54:17,797 --> 00:54:22,176 porque las muñecas negras no son del montón. 864 00:54:22,260 --> 00:54:26,389 Hay diseños que están muy bien pensados y son muy creativos. 865 00:54:26,472 --> 00:54:27,890 Me llamo Mason Williams. 866 00:54:27,974 --> 00:54:30,435 Soy el director sénior y líder global 867 00:54:30,518 --> 00:54:33,146 de Diversidad, Equidad e Inclusión en Mattel. 868 00:54:33,229 --> 00:54:36,316 Estoy en la industria del juguete y los juegos hace 25 años. 869 00:54:36,399 --> 00:54:39,277 Hablo de Barbie con mucho orgullo. 870 00:54:39,360 --> 00:54:41,195 Me encanta que hayamos fallado 871 00:54:41,279 --> 00:54:44,574 y que nos hayan tenido que decir que seamos más diversos. 872 00:54:44,657 --> 00:54:48,161 Hacía falta tener en cuenta la imagen corporal y todo eso. 873 00:54:49,412 --> 00:54:52,915 Tenemos algunos diseñadores negros trabajando en Mattel, 874 00:54:53,416 --> 00:54:57,420 pero no muchos más de los que había cuando Kitty trabajaba aquí. 875 00:54:58,046 --> 00:55:02,133 Las empresas han crecido, pero nuestra presencia no. 876 00:55:02,216 --> 00:55:04,677 Las cifras apenas han cambiado. 877 00:55:05,470 --> 00:55:09,557 Veamos los equipos actuales de los departamentos de diseño 878 00:55:09,640 --> 00:55:12,560 de las empresas de juguetes, ¿sí? 879 00:55:12,643 --> 00:55:14,687 Los negros son la minoría. 880 00:55:14,771 --> 00:55:17,523 Y dudo que alguien se sorprenda de eso. 881 00:55:17,607 --> 00:55:23,946 Porque no sabes puedes ser algo en la vida si nunca lo has visto. 882 00:55:24,030 --> 00:55:28,618 Hace 20 años que voy a las escuelas a hablar de mi profesión 883 00:55:28,701 --> 00:55:32,747 y, en cada ocasión escribo: "Mason, creador de juguetes". 884 00:55:33,581 --> 00:55:37,085 Siempre lo hice y lo hago incluso al día de hoy. 885 00:55:37,168 --> 00:55:40,380 Porque creo en mostrar 886 00:55:40,463 --> 00:55:43,174 que hay personas negras que se dedican a esto. 887 00:55:43,758 --> 00:55:46,928 Tenemos que lograr que la gente se involucre antes. 888 00:55:47,553 --> 00:55:51,349 Trabajar con las secundarias y las universidades históricamente negras. 889 00:55:51,432 --> 00:55:57,146 Abrir caminos, ampliar las capacidades y los requisitos de educación. 890 00:55:57,230 --> 00:55:59,857 Invertir de verdad en el talento. 891 00:55:59,941 --> 00:56:04,153 Pero, de nuevo, hace falta decir: "Hagámoslo". 892 00:56:04,237 --> 00:56:06,280 Y esa es la parte importante. 893 00:56:06,364 --> 00:56:08,991 Esta conversación se postergó mucho tiempo. 894 00:56:09,075 --> 00:56:10,743 Soy Tasja Kirkwood. 895 00:56:10,827 --> 00:56:13,663 Soy la jefa de Perspectiva Global del Consumidor de Mattel. 896 00:56:13,746 --> 00:56:16,249 Hablo con niños todo el día. 897 00:56:16,749 --> 00:56:20,378 Mucho de lo que hago alimenta el proceso de diseño y desarrollo, 898 00:56:20,461 --> 00:56:23,965 y me parece muy importante, particularmente en este tema. 899 00:56:24,048 --> 00:56:26,259 El desarrollo es superimportante. 900 00:56:26,342 --> 00:56:30,179 Se trata de diversidad, pero también diversidad de pensamiento. 901 00:56:30,263 --> 00:56:32,557 Vivimos y pensamos de forma diferente. 902 00:56:32,640 --> 00:56:35,643 Por ende, aplicar esa diversidad de pensamiento a todo, 903 00:56:35,726 --> 00:56:40,565 el diseño y el desarrollo, el marketing y la estrategia, es clave. 904 00:56:40,648 --> 00:56:43,526 Solo hay que comunicar mejor estos empleos 905 00:56:43,609 --> 00:56:47,029 y las posibilidades de impacto que tienen. 906 00:56:47,113 --> 00:56:50,616 Y de eso se trata todo esto, ¿no? Eso logró la Barbie negra. 907 00:56:50,700 --> 00:56:55,872 Nos mostró posibilidades laborales, y debemos seguir haciendo lo mismo. 908 00:56:57,206 --> 00:56:59,792 Sí, hagámoslo. 909 00:56:59,876 --> 00:57:03,296 Retomemos las conversaciones postergadas. 910 00:57:03,379 --> 00:57:09,218 Digo, todo esto empezó con una pregunta en una conversación entre mi tía y yo. 911 00:57:09,302 --> 00:57:11,012 Miren lo lejos que llegamos. 912 00:57:11,095 --> 00:57:13,014 De una Barbie negra 913 00:57:13,097 --> 00:57:15,725 a un mundo de Barbies negras, 914 00:57:15,808 --> 00:57:19,020 y a que más mujeres negras se conviertan en Barbies. 915 00:57:19,103 --> 00:57:22,190 Me encanta todo esto. Sí. 916 00:57:22,273 --> 00:57:28,029 Recuerdo cuando me avisaron que habían llamado de Mattel. 917 00:57:28,112 --> 00:57:31,324 "Queremos convertir a Shonda en una Barbie. ¿Le gustaría?". 918 00:57:31,407 --> 00:57:34,076 "Absolutamente". Me emocioné un montón. 919 00:57:34,577 --> 00:57:35,912 Se sintió mágico. 920 00:57:35,995 --> 00:57:38,956 Que me llamen y me digan 921 00:57:39,040 --> 00:57:41,918 que quieren fabricar una Barbie mía 922 00:57:42,001 --> 00:57:43,544 me entusiasmó mucho. 923 00:57:43,628 --> 00:57:46,756 Pensé: "Vaya, puedo formar parte de este mundo 924 00:57:47,548 --> 00:57:49,467 que es icónico por otros motivos 925 00:57:49,550 --> 00:57:52,428 porque las mujeres negras ya somos parte de él". 926 00:57:52,512 --> 00:57:57,934 Esta es mi Barbie. Lloré mucho cuando la vi por primera vez. 927 00:57:58,017 --> 00:58:02,146 Adoro a esta muñeca. Esta es mi muñeca, la muñeca Shonda. 928 00:58:02,230 --> 00:58:05,191 La llamo Shonda Glamour porque lleva un vestido elegante. 929 00:58:05,274 --> 00:58:07,485 Esta es mi segunda muñeca Barbie. 930 00:58:08,069 --> 00:58:11,155 Esta era la princesa bailarina 931 00:58:11,239 --> 00:58:15,034 que interpreté en la película El cascanueces y los cuatro reinos. 932 00:58:15,117 --> 00:58:18,329 Fui parte del proceso completo. 933 00:58:18,412 --> 00:58:23,834 Shondaland tiene una jefa de diseño espectacular 934 00:58:23,918 --> 00:58:25,586 que se llama Sandie Bailey. 935 00:58:25,670 --> 00:58:31,342 Sandie fue la que conversó con Mattel sobre cómo debería ser la muñeca. 936 00:58:31,425 --> 00:58:34,845 Ella me enviaba el diseño y yo decía: "Mi trasero es muy pequeño". 937 00:58:34,929 --> 00:58:37,682 Y ella se los transmitía de una forma elegante. 938 00:58:37,765 --> 00:58:41,978 Lo primero que hicimos fue enviarle fotos de referencia. 939 00:58:42,061 --> 00:58:46,232 Shonda y yo buscamos entre cinco y ocho fotos 940 00:58:46,315 --> 00:58:51,070 que ilustraran el cabello, el rostro y el maquillaje deseados 941 00:58:51,153 --> 00:58:54,824 para la etapa de su vida que representaría la muñeca. 942 00:58:54,907 --> 00:59:00,371 Quería asegurarme de que la gente sepa que esta muñeca se ve tal y como soy, 943 00:59:00,454 --> 00:59:04,166 y no es una versión perfeccionada y mejorada. 944 00:59:04,250 --> 00:59:09,839 Me aseguré de que tuviera cintura ancha y el torso que tengo yo. 945 00:59:09,922 --> 00:59:13,509 Una tiene silueta de reloj de arena y la otra no, 946 00:59:14,927 --> 00:59:17,346 y sus pompas son distintas. 947 00:59:17,430 --> 00:59:18,848 Terminamos eligiendo esta. 948 00:59:18,931 --> 00:59:20,766 Quería que se pareciera a mí. 949 00:59:20,850 --> 00:59:25,438 Recuerdo que el último prototipo tenía pechos muy pequeños. 950 00:59:25,521 --> 00:59:28,399 Me dijeron: "Es muy tarde". "Pues rellénenle el sostén". 951 00:59:28,482 --> 00:59:29,609 Y lo rellenaron. 952 00:59:30,443 --> 00:59:35,406 De niña me decían que tenía piernas grandotas. 953 00:59:35,489 --> 00:59:38,492 Estas piernas me ayudaron a ganar una medalla olímpica, 954 00:59:38,576 --> 00:59:42,788 así que quiero las piernas de mi Barbie sean muy fuertes y atléticas. 955 00:59:42,872 --> 00:59:46,375 Habrá una segunda Barbie mía, lo cual es fabuloso. 956 00:59:46,459 --> 00:59:48,294 Regresaron y dijeron: 957 00:59:48,377 --> 00:59:52,131 "Queremos otra que represente aún más el trabajo que haces". 958 00:59:52,214 --> 00:59:54,675 Quería que se viera más profesional. 959 00:59:54,759 --> 00:59:57,970 La segunda Barbie fue una gran oportunidad 960 00:59:58,054 --> 01:00:03,476 para que las jovencitas vean a una escritora, 961 01:00:03,559 --> 01:00:07,563 a una mujer de color, en una profesión como esa. 962 01:00:07,647 --> 01:00:12,443 Siempre digo que tienes que tener el poder de soñar. 963 01:00:12,526 --> 01:00:15,112 Y no tendrás ese poder si nunca lo has visto. 964 01:00:17,365 --> 01:00:21,786 Así que a mis hijas solo les compro muñecas negras. 965 01:00:22,286 --> 01:00:26,499 Incluso trato de comprar muñecas con cabello texturado como el de ellas 966 01:00:26,582 --> 01:00:29,210 para que se identifiquen más con ellas. 967 01:00:29,293 --> 01:00:30,419 Ahora es normal. 968 01:00:30,503 --> 01:00:33,673 "Obvio que tiene rastas. Obvio que tiene un afro. 969 01:00:33,756 --> 01:00:35,508 ¿Por qué no las tendría?". 970 01:00:35,591 --> 01:00:38,844 Tenemos una muñeca Barbie en silla de ruedas. Genial. 971 01:00:38,928 --> 01:00:43,849 Todas esas cosas son muy necesarias en el mundo en el que vivimos. 972 01:00:43,933 --> 01:00:46,477 Tengo una hija. Todavía es pequeña, tiene siete años. 973 01:00:46,560 --> 01:00:50,981 Cuando juegas con la imaginación, plasmas tu mundo y creas comunidad. 974 01:00:51,065 --> 01:00:54,110 Así que tiene más muñecas de colores variados, 975 01:00:54,193 --> 01:00:59,365 porque quiero que sepa que existen muchas personas diferentes además de ella 976 01:00:59,448 --> 01:01:03,786 con diferentes idiomas, ideas y perspectivas. 977 01:01:04,286 --> 01:01:07,164 Puede cambiar el mundo de muchas formas. 978 01:01:07,248 --> 01:01:12,420 Lo digo y suena intenso y monumental, pero es cierto. 979 01:01:12,503 --> 01:01:16,632 Los niños pueden aprender sobre la inclusión desde pequeños. 980 01:01:16,716 --> 01:01:21,178 Pueden aprender sobre la diversidad, texturas de cabello, melanina. 981 01:01:21,262 --> 01:01:22,555 Todas estas cosas que, 982 01:01:22,638 --> 01:01:27,351 si solo miras muñecas y Barbies que se parecen a ti, 983 01:01:27,435 --> 01:01:30,146 tu mente no va a poder incorporar de otro lado. 984 01:01:30,229 --> 01:01:34,859 Cada persona blanca que conozco que va a tener un hijo sabe… 985 01:01:36,444 --> 01:01:40,364 que le regalaré una muñeca negra y un libro con dibujos de niños negros. 986 01:01:40,448 --> 01:01:42,366 Lo mismo con mis amigos negros. 987 01:01:42,450 --> 01:01:44,869 Hasta ahora, la recepción fue positiva. 988 01:01:45,369 --> 01:01:49,081 Nadie me dijo: "¿Por qué me diste esto?". A los niños les encanta. 989 01:01:51,834 --> 01:01:54,420 Pero, ¿cuánto nos queda por recorrer? 990 01:01:54,962 --> 01:01:58,716 Digo, las Barbies ahora sí son más inclusivas. 991 01:01:58,799 --> 01:02:04,388 Me gusta pensar que de pequeña me hubiera gustado jugar con ellas. 992 01:02:05,598 --> 01:02:07,433 Pero me quedaba una duda: 993 01:02:07,516 --> 01:02:10,144 ¿cuánto ha cambiado todo realmente? 994 01:02:10,644 --> 01:02:12,605 Me llamo Amirah Saafir. 995 01:02:13,189 --> 01:02:17,735 Soy profesora del Dpto. de Estudios de Niñez y Adolescencia en Fullerton. 996 01:02:17,818 --> 01:02:22,615 Investigo cómo los factores contextuales, especialmente los escolares, 997 01:02:22,698 --> 01:02:25,159 influyen en lo que los niños negros piensan de su tez. 998 01:02:25,743 --> 01:02:28,329 La idea es escuchar sus opiniones. 999 01:02:28,412 --> 01:02:31,290 Mostrarles Barbies que se fabrican actualmente 1000 01:02:31,373 --> 01:02:33,292 y que nos digan lo que opinan. 1001 01:02:33,375 --> 01:02:36,754 Nos inspiramos en la prueba de la muñeca de Clark, 1002 01:02:36,837 --> 01:02:40,674 pero vale aclarar que no es la misma prueba. 1003 01:02:40,758 --> 01:02:45,387 Nuestra intención no es enfocarnos en si es blanca o negra, 1004 01:02:45,471 --> 01:02:49,767 sino en los tonos de piel, las siluetas y tamaños que pueden tener las Barbies. 1005 01:02:49,850 --> 01:02:52,728 Al final, conversamos con expertos, 1006 01:02:52,812 --> 01:02:56,982 investigadores y gente especializada en distintas ramas, 1007 01:02:57,066 --> 01:03:01,654 para obtener una perspectiva global de los resultados. 1008 01:03:01,737 --> 01:03:02,947 ¿Listas? 1009 01:03:04,156 --> 01:03:07,743 Nos vemos en la meta. 1010 01:03:09,245 --> 01:03:11,539 Dime cuál te parece más bonita. 1011 01:03:11,622 --> 01:03:16,335 Para mí, la más bonita es… 1012 01:03:18,504 --> 01:03:19,380 Brooklyn. 1013 01:03:19,463 --> 01:03:21,465 - ¿Brooklyn es la más bonita? - Sí. 1014 01:03:21,549 --> 01:03:22,800 ¿Y por qué? 1015 01:03:22,883 --> 01:03:25,052 Porque es negra como nosotros. 1016 01:03:25,135 --> 01:03:27,304 Sí, es negra como nosotros. 1017 01:03:27,388 --> 01:03:29,139 Es cierto. Muy cierto. 1018 01:03:29,223 --> 01:03:32,309 Y además sabe tocar la guitarra. 1019 01:03:32,393 --> 01:03:37,481 ¿Cuál te parece más bonita? 1020 01:03:38,274 --> 01:03:39,233 Esta. 1021 01:03:39,316 --> 01:03:41,443 ¿Y por qué es hermosa? 1022 01:03:41,944 --> 01:03:44,780 - Por su vestido. - ¿Te gusta su vestido? 1023 01:03:45,781 --> 01:03:48,659 ¿Hay algo más que te parezca hermoso de ella? 1024 01:03:48,742 --> 01:03:50,244 - Sus zapatos. - Sus zapatos. 1025 01:03:50,327 --> 01:03:52,246 Porque me encanta su ropa. 1026 01:03:52,830 --> 01:03:55,332 - Y su peinado. - Y te encanta su peinado. 1027 01:03:55,416 --> 01:04:01,380 Me gusta su camiseta y su cartera, estos zapatos hermosos y su cabello. 1028 01:04:01,463 --> 01:04:04,550 Cuando hablan de las Barbies y de su favorita, 1029 01:04:04,633 --> 01:04:08,637 muchos hablan sobre la ropa o los zapatos que tienen puestos, 1030 01:04:08,721 --> 01:04:10,931 y no tanto sobre su color de piel. 1031 01:04:11,015 --> 01:04:14,393 Me interesa conocer su opinión al respecto 1032 01:04:14,476 --> 01:04:16,478 y lo que creen que significa 1033 01:04:16,562 --> 01:04:19,523 en cuanto a cómo perciben la raza o su prominencia. 1034 01:04:19,607 --> 01:04:23,402 O si los niños piensan mucho en la raza. 1035 01:04:23,485 --> 01:04:25,738 Trabajo en una escuela primaria pública. 1036 01:04:26,614 --> 01:04:32,703 Cuando hablan de cualquier cosa remotamente relacionada con la raza, 1037 01:04:32,786 --> 01:04:34,246 no usan la palabra "raza". 1038 01:04:34,330 --> 01:04:36,749 - Es cierto. - Nunca los escuché usarla. 1039 01:04:36,832 --> 01:04:39,835 Tampoco la vi en el plan de estudios. 1040 01:04:39,919 --> 01:04:43,130 Se habla más de "etnia" o "cultura". 1041 01:04:43,213 --> 01:04:48,636 En los videos, vimos que usaron palabras como "cultura", "etnia" y "religión". 1042 01:04:48,719 --> 01:04:50,179 Cosas distintivas. 1043 01:04:50,262 --> 01:04:55,184 ¿Oyeron hablar de algo llamado "raza"? 1044 01:04:55,768 --> 01:04:57,227 - No. - ¿No? 1045 01:04:57,311 --> 01:04:58,854 - No. - ¿Qué significa "raza"? 1046 01:04:58,938 --> 01:05:00,356 Qué buena pregunta. 1047 01:05:00,439 --> 01:05:06,362 "Raza" me hace pensar en con cuál de las Barbies correría una carrera. 1048 01:05:06,445 --> 01:05:08,489 ¿Una carrera a pie? Sí. 1049 01:05:08,572 --> 01:05:12,534 Cuando hablan con mamá, papá y su familia sobre razas, 1050 01:05:13,285 --> 01:05:14,954 ¿qué les dicen? 1051 01:05:18,040 --> 01:05:20,376 "No juzgues a un libro por su portada". 1052 01:05:21,085 --> 01:05:23,587 ¿Y qué significa eso para ustedes? 1053 01:05:23,671 --> 01:05:27,758 Como una señora blanca malvada que se burla de ti. 1054 01:05:27,841 --> 01:05:30,094 Si digo la palabra "raza"… 1055 01:05:32,596 --> 01:05:34,181 ¿en qué piensan? 1056 01:05:34,264 --> 01:05:36,725 - Racismo. - ¿Piensas en el racismo? 1057 01:05:36,809 --> 01:05:38,310 ¿Qué es el racismo? 1058 01:05:40,187 --> 01:05:42,856 Cuando la gente te juzga 1059 01:05:42,940 --> 01:05:47,611 por el color de tu piel, tu apariencia y tu cultura. 1060 01:05:47,695 --> 01:05:49,989 No necesariamente saben qué significa "raza", 1061 01:05:50,072 --> 01:05:52,241 - pero sí mencionaron "racismo". - Sí. 1062 01:05:52,324 --> 01:05:57,162 ¿Qué les dicen sus familias, sus mamás y papás sobre ser negras? 1063 01:05:58,247 --> 01:06:03,794 Ser valiente y pensar siempre "soy una hermosa reina negra". 1064 01:06:04,753 --> 01:06:07,881 Mi mamá dice que debería estar orgullosa de mi piel negra 1065 01:06:07,965 --> 01:06:12,511 y que si alguien que no tiene piel negra dice: "¿Qué es una 'chica negra mágica'?", 1066 01:06:12,594 --> 01:06:15,556 debo decirle: "No lo entenderías". 1067 01:06:15,639 --> 01:06:17,474 Dicen que… 1068 01:06:18,642 --> 01:06:22,396 está bien ser tú mismo aunque te veas diferente en el mundo. 1069 01:06:23,480 --> 01:06:26,066 Porque sigues siendo humano como todos. 1070 01:06:26,650 --> 01:06:30,487 Dicen que no está bien que los policías sean malos con nosotros 1071 01:06:30,571 --> 01:06:35,451 y nos tiren al suelo cuando no hicimos nada. 1072 01:06:35,534 --> 01:06:38,746 Aunque no usaban la terminología que tenemos los adultos, 1073 01:06:38,829 --> 01:06:40,748 sí entendían el concepto de "raza". 1074 01:06:40,831 --> 01:06:43,125 Alguien mencionó "Las vidas negras importan" 1075 01:06:43,208 --> 01:06:44,877 y "chica negra mágica". 1076 01:06:44,960 --> 01:06:47,087 Sí entienden el concepto de "raza", 1077 01:06:47,171 --> 01:06:50,758 pero debemos darles el lenguaje para poder hablar del tema. 1078 01:06:50,841 --> 01:06:54,678 Esto explica el lenguaje que usan, lo que les dicen y lo que escuchan, 1079 01:06:54,762 --> 01:06:57,139 pero no explica necesariamente cómo viven 1080 01:06:57,222 --> 01:06:59,016 y cómo ven que viven los demás. 1081 01:06:59,099 --> 01:07:02,728 Porque si todos son iguales y el color de la piel no importa, 1082 01:07:02,811 --> 01:07:06,356 entonces ¿por qué la policía mata a los negros en las calles? 1083 01:07:06,440 --> 01:07:09,526 ¿De qué manera les puede ayudar Barbie a entender esto? 1084 01:07:09,610 --> 01:07:12,362 ¿Barbie o Mattel deberían asumir la responsabilidad 1085 01:07:12,446 --> 01:07:14,948 de ayudar a los niños intencionalmente 1086 01:07:15,032 --> 01:07:17,034 a entender estas distinciones? 1087 01:07:17,117 --> 01:07:18,744 - Sí. - ¿Te parece? 1088 01:07:18,827 --> 01:07:22,372 Porque creo que es responsabilidad de toda la sociedad. 1089 01:07:22,456 --> 01:07:24,917 Y hay muchas formas 1090 01:07:25,667 --> 01:07:27,711 en las que Mattel puede… 1091 01:07:29,004 --> 01:07:32,716 evidenciar a qué raza, 1092 01:07:32,800 --> 01:07:35,719 a qué etnia o a qué cultura pertenece una Barbie. 1093 01:07:35,803 --> 01:07:38,097 ¿Hay un equipo en Mattel 1094 01:07:38,180 --> 01:07:42,142 encargado de abordar las diferencias y diversidades? 1095 01:07:42,226 --> 01:07:45,187 Creo que sería interesante. 1096 01:07:45,270 --> 01:07:48,524 Un cambio de verdad tiene que hacerse en equipo. 1097 01:07:48,607 --> 01:07:50,943 En equipo y de manera intencional. 1098 01:07:51,026 --> 01:07:53,237 - Sí. - Debe ser el equipo correcto. 1099 01:07:54,279 --> 01:07:58,951 ¿Cuál de estas Barbies se parece a ustedes? 1100 01:07:59,034 --> 01:08:02,079 - ¿Dirías que esta Barbie se parece a ti? - Sí. 1101 01:08:02,162 --> 01:08:05,290 Creo que esta se parece un poco a mí 1102 01:08:05,374 --> 01:08:08,544 porque tiene cabello castaño y ojos marrones. 1103 01:08:08,627 --> 01:08:10,129 ¿Por qué se parecen a ti? 1104 01:08:10,212 --> 01:08:14,800 Porque a veces, cuando me peino, lo ato para atrás. 1105 01:08:14,883 --> 01:08:18,512 - Es bonita y tiene rastas, como yo. - Claro. 1106 01:08:18,595 --> 01:08:20,681 - ¿Algo más que te recuerde a tu mamá? - Sí. 1107 01:08:20,764 --> 01:08:21,598 ¿Qué más? 1108 01:08:21,682 --> 01:08:25,102 Usa pelucas. Parece que en realidad lleva una peluca. 1109 01:08:25,853 --> 01:08:28,438 Ninguna de estas Barbies se parece a mí. 1110 01:08:28,522 --> 01:08:30,357 A mí tampoco. 1111 01:08:30,440 --> 01:08:33,819 ¿Cuál es la responsabilidad de los padres y la nuestra 1112 01:08:33,902 --> 01:08:35,445 más allá de exponerlos a esto? 1113 01:08:35,529 --> 01:08:36,822 A fin de cuentas, 1114 01:08:36,905 --> 01:08:41,326 Barbie no hará nada por ti que tú no hayas hecho, ¿no? 1115 01:08:42,494 --> 01:08:46,248 Y eso es responsabilidad de los padres y de Mattel. 1116 01:08:46,331 --> 01:08:49,251 No quiero endilgarle a una Barbie 1117 01:08:49,334 --> 01:08:54,548 el trabajo deberíamos hacer como sociedad 1118 01:08:54,631 --> 01:08:56,592 para desmantelar esto. 1119 01:08:56,675 --> 01:08:58,969 En mi opinión, el trabajo clave 1120 01:08:59,052 --> 01:09:03,307 para conseguir diversidad, equidad e inclusión auténticas 1121 01:09:03,390 --> 01:09:08,312 es desbaratar las instituciones y las estructuras violentas, 1122 01:09:08,395 --> 01:09:11,023 las muñecas violentas y los mundos de muñecas 1123 01:09:11,106 --> 01:09:15,527 que existen gracias al largo legado de colonialismo. 1124 01:09:15,611 --> 01:09:20,449 Creer que podemos cambiar sin eso es engañarnos a nosotros mismos. 1125 01:09:20,532 --> 01:09:24,369 Mi hija tiene cinco años y ahora es una princesa ninja 1126 01:09:24,453 --> 01:09:27,289 que quiere cortar melones. 1127 01:09:27,372 --> 01:09:29,416 Tiene varias Barbies, 1128 01:09:29,499 --> 01:09:30,959 y lo que me enorgullece 1129 01:09:31,043 --> 01:09:34,171 es que para ella todas son iguales. 1130 01:09:34,254 --> 01:09:38,467 Tenemos toda la variedad de colores, 1131 01:09:38,550 --> 01:09:41,470 tonos de piel, peinados y siluetas. 1132 01:09:41,553 --> 01:09:42,971 Eso me da orgullo. 1133 01:09:43,055 --> 01:09:45,474 Y cuando la veo jugar con sus amigos, 1134 01:09:45,557 --> 01:09:49,978 confirmo que a los niños les interesa el juego en sí, 1135 01:09:50,062 --> 01:09:52,272 no los objetos con los que juegan. 1136 01:09:52,356 --> 01:09:56,777 Apuesto que, si buscas 30 niños 1137 01:09:56,860 --> 01:10:00,739 y les preguntas cómo es una Barbie, tendrás 26 respuestas distintas. 1138 01:10:00,822 --> 01:10:04,159 ¿Cuál es la verdadera Barbie? 1139 01:10:05,619 --> 01:10:07,204 ¿Esta es la verdadera Barbie? 1140 01:10:08,956 --> 01:10:09,957 Esta. 1141 01:10:10,040 --> 01:10:11,708 ¿Por qué es la verdadera? 1142 01:10:11,792 --> 01:10:13,126 Por su piel. 1143 01:10:13,210 --> 01:10:16,338 - Porque tiene el pelo rubio. - ¿Porque tiene el pelo rubio? 1144 01:10:16,421 --> 01:10:18,257 Esa es la verdadera Barbie. 1145 01:10:18,340 --> 01:10:20,342 A esa la hicieron después 1146 01:10:20,425 --> 01:10:23,595 para que las Barbies se parezcan a las niñas negras 1147 01:10:23,679 --> 01:10:26,390 y no tengan que jugar con Barbies blancas. 1148 01:10:26,473 --> 01:10:30,185 Investigo mucho, veo muchos programas de juguetes y cómo los hacen, 1149 01:10:30,269 --> 01:10:32,813 y esa fue la primera Barbie que existió. 1150 01:10:32,896 --> 01:10:38,527 Cuando vas a las tiendas, son las primeras Barbies que ves, 1151 01:10:38,610 --> 01:10:40,237 y también en los comerciales. 1152 01:10:40,320 --> 01:10:43,365 Una de las preguntas fue "¿Cuál es la verdadera Barbie?", 1153 01:10:43,448 --> 01:10:47,369 y todos señalaban a la Barbie Malibú, ¿no? 1154 01:10:47,452 --> 01:10:51,206 A mi entender, esto significa 1155 01:10:51,290 --> 01:10:53,458 que Malibú está en el centro, 1156 01:10:54,084 --> 01:10:56,503 y las demás orbitan a su alrededor. 1157 01:10:56,586 --> 01:10:58,672 Y ese es el estándar. 1158 01:10:58,755 --> 01:11:01,216 La Barbie clásica, La Barbie Malibú, la Barbie normal. 1159 01:11:01,300 --> 01:11:03,969 Ese es el mensaje que les dan 1160 01:11:04,052 --> 01:11:08,307 de lo normal, lo ideal y a lo que deberían aspirar. 1161 01:11:08,390 --> 01:11:11,643 Y son capaces de entender que la Barbie negra, 1162 01:11:11,727 --> 01:11:15,564 la Barbie latina y la Barbie asiática llegaron después 1163 01:11:15,647 --> 01:11:17,649 para que nos veamos reflejadas en ellas. 1164 01:11:17,733 --> 01:11:21,653 La estructura social del poder donde los negros están abajo de todo 1165 01:11:21,737 --> 01:11:23,864 les resulta evidente a los niños, 1166 01:11:23,947 --> 01:11:27,159 incluso si no tienen el lenguaje para describirlo, 1167 01:11:27,242 --> 01:11:31,455 porque ven que existe una jerarquía hasta en los juguetes con los que juegan. 1168 01:11:31,538 --> 01:11:33,582 Si tuviera que elegir, 1169 01:11:33,665 --> 01:11:37,002 elegiría la Barbie normal 1170 01:11:37,085 --> 01:11:39,796 porque tiene su propio programa. 1171 01:11:39,880 --> 01:11:42,674 Para mí, esa es la Barbie original 1172 01:11:42,758 --> 01:11:48,055 porque, mientras estaba allá esperando vi su programa, 1173 01:11:48,138 --> 01:11:51,683 y ella es la primera que apareció. 1174 01:11:53,435 --> 01:11:57,731 Cuando mi hija mira el programa, ve que la Barbie negra no es protagonista. 1175 01:11:57,814 --> 01:12:00,859 No vemos nada de la vida de los personajes negros. 1176 01:12:00,942 --> 01:12:04,446 No conocemos sus familias ni nada sobre ellos. 1177 01:12:04,529 --> 01:12:05,906 Suelen ser los compinches. 1178 01:12:05,989 --> 01:12:09,493 Es una versión actual 1179 01:12:09,576 --> 01:12:13,955 de la exclusión que había cuando no existía la Barbie negra. 1180 01:12:14,039 --> 01:12:15,999 - ¿Vieron alguna película de Barbie? - Sí. 1181 01:12:16,083 --> 01:12:17,376 - Sí. - ¿Sí? 1182 01:12:17,459 --> 01:12:18,794 ¿Cuál vieron? 1183 01:12:18,877 --> 01:12:23,924 La de la Barbie espía, la del espacio y la normal. 1184 01:12:24,549 --> 01:12:27,552 Solía ver Barbie: La vida en la casa de sus sueños. 1185 01:12:27,636 --> 01:12:28,470 ¿Sí? 1186 01:12:28,553 --> 01:12:32,182 Sí, y vimos una película de Barbie. 1187 01:12:32,265 --> 01:12:34,768 Era una Barbie sirena y se veía justo así. 1188 01:12:36,228 --> 01:12:38,647 Soy Nachelle Jackson, 1189 01:12:38,730 --> 01:12:41,066 y ella es mi hija, Kayden. 1190 01:12:42,859 --> 01:12:43,693 Hola. 1191 01:12:43,777 --> 01:12:45,445 Tengo 14 años. 1192 01:12:46,154 --> 01:12:48,073 Y me obligaron a jugar con muñecas. 1193 01:12:48,573 --> 01:12:50,659 No te obligaron. 1194 01:12:50,742 --> 01:12:52,327 Recuerdo que en una época 1195 01:12:52,411 --> 01:12:58,708 solíamos ver muchas películas de Barbie 1196 01:12:59,209 --> 01:13:02,796 y fuimos a Target a buscar una nueva muñeca Barbie. 1197 01:13:02,879 --> 01:13:06,967 Recuerdo estar ahí y decir: "Bien, aquí hay una Barbie. 1198 01:13:07,467 --> 01:13:09,803 Ella es Barbie y es negra". 1199 01:13:11,054 --> 01:13:14,433 Y Kayden, con mucha reticencia, respondió: 1200 01:13:14,516 --> 01:13:17,352 "Esta no es Barbie porque Barbie no es negra. 1201 01:13:17,436 --> 01:13:18,603 Barbie es blanca". 1202 01:13:18,687 --> 01:13:22,023 Deberían incluir otras razas en sus programas. 1203 01:13:22,524 --> 01:13:25,986 Porque generalmente la protagonista es de una sola raza. 1204 01:13:26,069 --> 01:13:28,864 El programa apareció cuando yo era más grande, 1205 01:13:28,947 --> 01:13:31,575 a mis nueve o diez años. 1206 01:13:32,284 --> 01:13:35,036 Me gustó más porque tenía un personaje negro. 1207 01:13:35,120 --> 01:13:38,165 Por eso pensaba que las Barbies eran solo blancas. 1208 01:13:38,248 --> 01:13:42,043 Porque los personajes negros siempre eran los amigos. 1209 01:13:42,627 --> 01:13:45,297 Como Nikki o Christie. 1210 01:13:45,380 --> 01:13:48,967 Me llamo Aydrea Walden, soy escritora y vivo en Los Ángeles. 1211 01:13:49,050 --> 01:13:52,888 Conocía muy poco de Barbie Vlogs antes de participar. 1212 01:13:52,971 --> 01:13:58,518 Sí hubo un par de episodios de los que escuché hablar. 1213 01:13:58,602 --> 01:14:00,812 Conocía muy bien a Mattel. 1214 01:14:00,896 --> 01:14:03,398 Había trabajado con ellos en otros programas, 1215 01:14:03,482 --> 01:14:06,193 así que tenía una muy buena relación. 1216 01:14:06,276 --> 01:14:10,113 Me contactaron porque querían armar un programa 1217 01:14:10,197 --> 01:14:14,451 que hable de los problemas que estaban sucediendo en el 2020. 1218 01:14:15,035 --> 01:14:16,411 Hola a todos. 1219 01:14:16,495 --> 01:14:17,621 Hola a todos. 1220 01:14:17,704 --> 01:14:21,124 Se está formando un gran movimiento. 1221 01:14:21,208 --> 01:14:23,960 Millones de personas en todo el mundo 1222 01:14:24,044 --> 01:14:26,922 están luchando contra el racismo. 1223 01:14:27,005 --> 01:14:30,967 Lo hacen porque, muy a menudo y desde hace mucho tiempo, 1224 01:14:31,051 --> 01:14:35,347 a mucha gente la tratan de forma injusta, y en algunos casos las lastiman, 1225 01:14:35,430 --> 01:14:37,057 por el color de su piel. 1226 01:14:37,140 --> 01:14:40,227 Me dijeron: "Queremos hacer esto como un vlog de Barbie. 1227 01:14:40,310 --> 01:14:42,938 Si pudieras decir algo, ¿cuál sería tu mensaje?". 1228 01:14:43,021 --> 01:14:45,106 Muchos pensarán que mi vida es bonita, 1229 01:14:45,190 --> 01:14:48,443 pero la verdad es que yo y muchas otras personas negras 1230 01:14:48,527 --> 01:14:51,404 debemos lidiar con el racismo todo el tiempo. 1231 01:14:51,488 --> 01:14:55,283 Siempre me resultó fascinante que dos personas existan en un mismo lugar 1232 01:14:55,367 --> 01:14:57,827 y tengan experiencias distintas por ser quienes son. 1233 01:14:57,911 --> 01:14:59,412 De eso quería hablar. 1234 01:14:59,496 --> 01:15:02,874 Barbie y yo hicimos un concurso de venta de calcomanías en la playa. 1235 01:15:02,958 --> 01:15:06,002 Nos separamos para ver quién vendía más. 1236 01:15:06,086 --> 01:15:10,006 Mientras estaba en la rambla, los guardias me abordaron tres veces. 1237 01:15:10,090 --> 01:15:11,091 ¿Qué? 1238 01:15:11,174 --> 01:15:15,262 Me preguntaron muchas cosas una y otra vez e incluso llamaron a mi mamá. 1239 01:15:15,345 --> 01:15:18,390 Nunca te lo conté, pero fue por eso que vendí tan pocas. 1240 01:15:18,890 --> 01:15:23,645 Los guardias creyeron que hacía algo malo aunque estaba haciendo lo mismo que tú. 1241 01:15:23,728 --> 01:15:25,981 Usé situaciones que me pasaron a mí, 1242 01:15:26,064 --> 01:15:28,233 historias reales de mi vida, 1243 01:15:28,316 --> 01:15:30,860 y las adapté al público joven. 1244 01:15:30,944 --> 01:15:32,612 En mi trabajo hago mucho eso. 1245 01:15:32,696 --> 01:15:38,451 Adapto problemáticas más amplias y adultas para el público joven. 1246 01:15:38,535 --> 01:15:42,205 Por lo general, cuando hablo de esto, la gente pone excusas. 1247 01:15:42,289 --> 01:15:46,293 "Tal vez deberías haber tenido un permiso para vender algo en la playa". 1248 01:15:46,376 --> 01:15:47,961 Pero eso es una excusa. 1249 01:15:48,044 --> 01:15:52,340 Me hicieron eso porque soy negra y me prejuzgaron. 1250 01:15:52,424 --> 01:15:56,052 Y no prejuzgan a la gente blanca como yo. 1251 01:15:56,136 --> 01:15:59,306 La situación era simple: dos amigas compartiendo anécdotas. 1252 01:15:59,389 --> 01:16:02,559 Me gustó la idea de dar el ejemplo 1253 01:16:02,642 --> 01:16:06,563 de dos personas que hablan de algo que las incomoda a ambas. 1254 01:16:06,646 --> 01:16:09,524 Es incómodo hablar y escuchar estas historias. 1255 01:16:09,608 --> 01:16:12,068 Y creo que el equipo hizo un gran trabajo. 1256 01:16:12,152 --> 01:16:14,070 Estoy contenta con el resultado. 1257 01:16:14,821 --> 01:16:19,159 ¿Cómo era el chiste de Dave Chappelle? "¿Qué piensa Ja Rule?". 1258 01:16:20,702 --> 01:16:21,703 ¿Sabes? 1259 01:16:23,913 --> 01:16:28,001 No creo que se me ocurra preguntar: "¿Qué piensa Barbie del racismo?". 1260 01:16:28,084 --> 01:16:29,044 Quizá mejor… 1261 01:16:29,878 --> 01:16:31,254 preparémosla un poco. 1262 01:16:35,467 --> 01:16:36,551 Bueno. 1263 01:16:38,511 --> 01:16:41,264 La Barbie blanca es una aliada. Me encanta. 1264 01:16:41,348 --> 01:16:42,557 Me encanta si funciona. 1265 01:16:42,641 --> 01:16:47,896 Si las niñas blancas que admiran a Barbie 1266 01:16:48,438 --> 01:16:50,065 y quieren ser como ella 1267 01:16:50,148 --> 01:16:52,275 le prestan atención al mensaje, 1268 01:16:52,359 --> 01:16:57,447 señalan las situaciones de racismo con las que se topan 1269 01:16:57,530 --> 01:17:02,118 y defienden a sus amigos negros, a sus amigos latinos 1270 01:17:02,202 --> 01:17:04,329 o a cualquiera que sea diferente. 1271 01:17:04,412 --> 01:17:08,958 Podría ayudarles a reconocerlo, porque muchas veces no lo registran. 1272 01:17:09,042 --> 01:17:12,420 Creo que lo único que le faltaba a ese video 1273 01:17:12,504 --> 01:17:17,884 es que no dio un consejo puntual que se pueda aplicar. 1274 01:17:17,967 --> 01:17:20,220 Escuchar al otro 1275 01:17:20,303 --> 01:17:25,767 no te da herramientas reales para lidiar con lo que pasa 1276 01:17:25,850 --> 01:17:28,853 cuando se burlan de tus amigos en una pijamada. 1277 01:17:29,354 --> 01:17:33,358 Me da un poquito de tristeza 1278 01:17:34,567 --> 01:17:36,695 que los niños no puedan ser solo niños. 1279 01:17:37,612 --> 01:17:39,155 Aunque eso ayuda, 1280 01:17:39,239 --> 01:17:44,953 porque la realidad existe y te afecta desde que eres muy pequeño. 1281 01:17:45,036 --> 01:17:49,958 Y si esta combinación de realidad y fantasía 1282 01:17:50,041 --> 01:17:53,586 puede ayudar a construir un mundo más amable 1283 01:17:53,670 --> 01:17:58,466 y menos inocuo al racismo y la discriminación, 1284 01:17:58,550 --> 01:18:01,010 entonces es muy hermosa y vale la pena. 1285 01:18:01,094 --> 01:18:04,514 Es maravilloso que toquen un problema social importante. 1286 01:18:04,597 --> 01:18:06,725 Es fantástico para los niños 1287 01:18:06,808 --> 01:18:10,937 que tal vez no tienen la oportunidad de aprender con esos videos 1288 01:18:11,020 --> 01:18:14,023 y que no hablaban del tema en casa. 1289 01:18:14,107 --> 01:18:15,942 Pero lo primero que pensé fue: 1290 01:18:16,025 --> 01:18:20,071 "¿Cuándo fue la última vez que este personaje habló tanto?". Nunca. 1291 01:18:20,155 --> 01:18:24,159 Dice alguna que otra frase aquí y allá, pero es la compinche y nada más. 1292 01:18:24,242 --> 01:18:28,371 Para progresar hay que avanzar paso a paso, ¿no? 1293 01:18:28,455 --> 01:18:31,958 El progreso no se logra de un tirón. 1294 01:18:32,041 --> 01:18:34,210 Aumentó la representación. 1295 01:18:34,294 --> 01:18:39,174 En Big City, Big Dreams, Barbie Roberts, de Malibú, 1296 01:18:39,257 --> 01:18:42,093 finalmente conoce a Barbie Roberts, de Brooklyn. 1297 01:18:42,177 --> 01:18:45,722 - ¿Eres de Brooklyn, Nueva York? - ¿Existe otra Brooklyn? 1298 01:18:45,805 --> 01:18:48,016 Vi una que me pareció tierna. 1299 01:18:48,099 --> 01:18:52,979 La Barbie blanca y la Barbie negra eran compañeras de cuarto. 1300 01:18:53,062 --> 01:18:55,023 Creo que este es mi cuarto. 1301 01:18:55,106 --> 01:18:58,485 Tiene mi nombre. Yo soy Barbie. 1302 01:18:58,568 --> 01:19:00,862 Pero yo soy Barbie. 1303 01:19:01,446 --> 01:19:03,698 - ¿Cuál es tu apellido? - Roberts. 1304 01:19:04,741 --> 01:19:06,618 ¿Tenemos el mismo nombre? 1305 01:19:06,701 --> 01:19:08,828 Fue estupendo que mostraran 1306 01:19:08,912 --> 01:19:11,623 a una Barbie de tez oscura y a una Barbie blanca, 1307 01:19:11,706 --> 01:19:15,502 que en realidad son la misma muñeca pero de tez distinta. 1308 01:19:15,585 --> 01:19:18,588 El multiverso de Barbie se amplió. 1309 01:19:19,172 --> 01:19:22,300 Pensamos: "Miren, esto es progresista" 1310 01:19:22,383 --> 01:19:27,764 solo por el hecho de que Brooklyn llegó a la pantalla grande, ¿no? 1311 01:19:28,640 --> 01:19:30,433 No interesa cómo llegó ahí. 1312 01:19:30,517 --> 01:19:33,478 Está ahí, y solo por eso lo consideramos progresista. 1313 01:19:33,561 --> 01:19:36,606 Me parece interesante el planteo 1314 01:19:37,190 --> 01:19:40,360 de que Brooklyn compite con alguien que no está capacitada 1315 01:19:40,443 --> 01:19:42,946 para compartir un escenario con ella. 1316 01:19:43,029 --> 01:19:48,910 Esto es lo que muchas mujeres negras viven día a día. 1317 01:19:49,410 --> 01:19:52,121 "Somos progresistas porque te contratamos". 1318 01:19:56,417 --> 01:19:58,920 Una persona blanca 1319 01:20:00,421 --> 01:20:02,382 no capacitada 1320 01:20:02,465 --> 01:20:05,093 es considerada como par… 1321 01:20:05,176 --> 01:20:06,886 Maleta fugitiva. 1322 01:20:06,970 --> 01:20:10,723 …de una mujer negra sobrecalificada en este caso particular. 1323 01:20:11,224 --> 01:20:14,310 Y una vez más, el ballet salva el día. 1324 01:20:14,394 --> 01:20:16,896 Las ponen al mismo nivel en una competencia 1325 01:20:16,980 --> 01:20:21,901 y se lo considera progresista, cuando en realidad no lo es. 1326 01:20:21,985 --> 01:20:26,322 Te veré en la meta. 1327 01:20:26,406 --> 01:20:30,660 Aunque empataron, me parece que el objetivo era otro. 1328 01:20:31,160 --> 01:20:34,205 ¿Por qué Mattel no pudo arriesgarse a decir: 1329 01:20:34,289 --> 01:20:38,877 "Brooklyn está capacitada y tiene talento. Ella va a ganar el concurso"? 1330 01:20:39,544 --> 01:20:41,963 Para algunos niños, 1331 01:20:42,046 --> 01:20:46,050 los programas eran sesgados y no eran realmente inclusivos. 1332 01:20:46,134 --> 01:20:48,011 Y su planteo era más bien: 1333 01:20:48,720 --> 01:20:50,763 "¿Qué se necesita 1334 01:20:51,306 --> 01:20:56,477 para que una de las Barbies negras, latinas o asiáticas 1335 01:20:56,561 --> 01:20:58,897 sea la heroína de su propia historia?". 1336 01:20:58,980 --> 01:21:02,150 Sí, estamos avanzando. Estamos trabajando en eso. 1337 01:21:02,233 --> 01:21:06,154 Expandimos la historia de Barbie Roberts… Digo, Barbie Roberts Brooklyn. 1338 01:21:06,237 --> 01:21:08,156 Ampliar eso es un gran paso. 1339 01:21:08,239 --> 01:21:10,366 Con el éxito de la película el año pasado, 1340 01:21:10,450 --> 01:21:14,037 creamos una línea personalizada de Brooklyn. 1341 01:21:14,120 --> 01:21:15,872 Un universo entero para ella. 1342 01:21:15,955 --> 01:21:18,666 Todavía es amiga de Barbie Malibú, 1343 01:21:18,750 --> 01:21:21,711 pero estamos construyendo un mundo entero para ella. 1344 01:21:21,794 --> 01:21:26,591 La línea de Brooklyn va a incluir una serie de Netflix, 1345 01:21:26,674 --> 01:21:28,343 va a tener muñecas 1346 01:21:28,426 --> 01:21:31,638 y probablemente interactúen más en los vlogs y eso. 1347 01:21:31,721 --> 01:21:33,014 Se está expandiendo. 1348 01:21:33,097 --> 01:21:37,310 Los padres aún quieren que una Barbie negra o de color 1349 01:21:37,393 --> 01:21:39,771 sea un personaje principal. 1350 01:21:39,854 --> 01:21:44,651 Siento que el legado gira en torno al empoderamiento y el impacto cultural. 1351 01:21:44,734 --> 01:21:48,655 Hay mayor inclusión y representación. 1352 01:21:48,738 --> 01:21:52,325 Creo que lo principal es entender 1353 01:21:54,160 --> 01:21:55,828 que el ritmo importa. 1354 01:21:55,912 --> 01:21:58,790 Mantener cambios un ritmo constante 1355 01:21:58,873 --> 01:22:00,917 que tenga impacto en el mercado 1356 01:22:01,000 --> 01:22:02,669 es mejor que un hecho puntual. 1357 01:22:02,752 --> 01:22:08,508 No pasa nada si esto no progresa tan rápido como espero, 1358 01:22:08,591 --> 01:22:11,636 como esperas tú o esperan los demás, 1359 01:22:12,220 --> 01:22:17,558 porque mi idea es seguir avanzando por este camino. 1360 01:22:17,642 --> 01:22:22,438 Y, si algo cambia, aunque sea un poco, estoy haciendo bien mi trabajo. 1361 01:22:22,522 --> 01:22:24,440 No creo que tenga tanto éxito. 1362 01:22:24,524 --> 01:22:25,775 ¿Por qué? 1363 01:22:25,858 --> 01:22:28,444 Porque vivimos en un… 1364 01:22:29,320 --> 01:22:31,698 - No quiero decirlo. - Dilo. 1365 01:22:32,991 --> 01:22:36,828 Vivimos en un mundo predominantemente blanco, 1366 01:22:36,911 --> 01:22:41,207 y la gente más exitosa que hay 1367 01:22:42,333 --> 01:22:44,002 es blanca, ¿o no? 1368 01:22:44,085 --> 01:22:49,632 Como la demanda es tan alta entre las personas blancas, 1369 01:22:49,716 --> 01:22:54,762 no creo que la Barbie negra logre ser protagonista 1370 01:22:54,846 --> 01:22:57,890 sin tener al menos un personaje blanco. 1371 01:22:59,100 --> 01:23:00,601 No podría hacerlo sola. 1372 01:23:01,102 --> 01:23:04,480 Me gustaría que sí, pero dudo que tenga el mismo éxito. 1373 01:23:05,815 --> 01:23:07,734 Me decepciona saber… 1374 01:23:09,652 --> 01:23:14,282 que piensa que no podría triunfar por sí sola 1375 01:23:14,365 --> 01:23:16,868 simplemente porque es una persona de color. 1376 01:23:20,038 --> 01:23:22,832 Ellas son mi hermana y mi sobrina. 1377 01:23:23,875 --> 01:23:26,419 Me sorprendió escuchar que se sentía así. 1378 01:23:27,045 --> 01:23:31,132 ¿Estamos haciendo bien las cosas si en el 2024 nuestros hijos piensan 1379 01:23:31,215 --> 01:23:33,593 que el mundo es predominantemente blanco? 1380 01:23:34,260 --> 01:23:37,346 Avanzamos muchísimo desde el primer capítulo 1381 01:23:37,430 --> 01:23:39,891 y la falta de muñecas negras. 1382 01:23:40,475 --> 01:23:41,476 ¿Verdad? 1383 01:23:43,311 --> 01:23:45,354 40 AÑOS DE SERVICIO 1384 01:23:47,565 --> 01:23:51,277 Cuéntame qué es este libro. 1385 01:23:52,653 --> 01:23:54,739 Es el libro del 70.º aniversario. 1386 01:23:55,323 --> 01:23:58,117 Incluyeron mi testimonio. 1387 01:23:59,410 --> 01:24:03,414 "Me siento bendecida por haber trabajado 44 años en Mattel. Fui muy feliz". 1388 01:24:03,498 --> 01:24:04,707 Y es cierto. 1389 01:24:05,625 --> 01:24:07,585 Sé que Kitty está aquí. 1390 01:24:07,668 --> 01:24:09,128 - Aquí. - "Kitty Black Perkins 1391 01:24:09,212 --> 01:24:13,299 Creadora de la primera Barbie negra y la línea Barbie Holiday". 1392 01:24:13,382 --> 01:24:17,470 "La mejor parte de mi trabajo es que todas las niñas me quieren 1393 01:24:17,553 --> 01:24:20,431 cuando se enteran a qué me dedico". 1394 01:24:20,515 --> 01:24:22,350 CRONOLOGÍA 1395 01:24:23,935 --> 01:24:25,103 Veamos. 1396 01:24:25,186 --> 01:24:30,483 En 1980, como sabemos, nació la Barbie negra. 1397 01:24:30,566 --> 01:24:32,652 - En 1982. - En 1980. 1398 01:24:32,735 --> 01:24:35,822 - ¿Menciona a la Barbie negra? - No, no dice nada. 1399 01:24:35,905 --> 01:24:38,032 - "Campeón mundial…". - "Innovaciones". 1400 01:24:38,116 --> 01:24:40,785 ¿Dicen eso y no mencionan a la Barbie negra? 1401 01:24:40,868 --> 01:24:42,078 Tal cual. 1402 01:24:42,703 --> 01:24:46,958 Me da pena que la Barbie negra no entrara a la categoría de innovaciones. 1403 01:24:47,041 --> 01:24:49,043 - No entró. - No. 1404 01:24:49,710 --> 01:24:51,254 Pero la Barbie Holiday sí. 1405 01:24:54,006 --> 01:24:55,758 Mientras hice esta película, 1406 01:24:55,842 --> 01:24:58,719 pensé muy seguido en la pequeña Lagueria, 1407 01:24:58,803 --> 01:25:02,390 una niña negra de Texas, tímida y de voz suave, 1408 01:25:02,473 --> 01:25:06,060 y en lo que hubiera significado para ella ver un documental como este. 1409 01:25:06,894 --> 01:25:10,648 Ver el documental y querer formar parte, porque, como su tía, 1410 01:25:10,731 --> 01:25:12,775 quería hacer las preguntas difíciles 1411 01:25:12,859 --> 01:25:15,945 y sentar las bases para las futuras generaciones. 1412 01:25:16,529 --> 01:25:21,200 Y, como Shonda, sintió el peso de ser la primera, pero lo hizo igual. 1413 01:25:21,284 --> 01:25:25,454 Y, como Misty, entendió que sí era como una protesta 1414 01:25:25,538 --> 01:25:28,541 tener un cuerpo negro y decir que eres parte de una historia 1415 01:25:28,624 --> 01:25:31,127 que no siempre te incluye. 1416 01:25:31,210 --> 01:25:34,839 Y, al igual que Kitty y Stacey, vio una necesidad. 1417 01:25:34,922 --> 01:25:37,925 La necesidad de contar la historia de la Barbie negra. 1418 01:25:38,009 --> 01:25:42,847 De sumarla a la cronología, porque la Barbie negra es importante, 1419 01:25:42,930 --> 01:25:44,932 y su historia importa. 1420 01:25:46,309 --> 01:25:47,852 Como pueden ver, 1421 01:25:47,935 --> 01:25:52,148 me sentí intencionalmente inspirada mientras hacía esta película, 1422 01:25:52,231 --> 01:25:55,234 y me pregunté cómo podría inspirarlos. 1423 01:25:56,110 --> 01:25:58,613 Por eso estas películas son tan importantes. 1424 01:25:59,113 --> 01:26:00,823 Preservan un legado, digamos. 1425 01:26:01,616 --> 01:26:05,494 Creo firmemente que la Barbie negra nos allanó el camino. 1426 01:26:06,078 --> 01:26:11,000 Quiero que todos sepan que esa Barbie negra me representa. 1427 01:26:11,083 --> 01:26:16,672 Volqué toda mi personalidad en esta muñeca puntual. 1428 01:26:17,215 --> 01:26:21,510 Siento que pude darle un poco de alegría 1429 01:26:22,220 --> 01:26:26,265 a cada niña que jugó con cualquiera de las muñecas que diseñé, 1430 01:26:26,349 --> 01:26:30,728 y creo que usé la creatividad que Dios me dio 1431 01:26:30,811 --> 01:26:32,980 de una manera positiva. 1432 01:26:33,064 --> 01:26:39,070 Estoy muy agradecida por el crecimiento de Barbie y lo que le depara el futuro. 1433 01:26:39,153 --> 01:26:43,115 Sin embargo, también sé que no habría tenido el futuro que tendrá 1434 01:26:43,199 --> 01:26:44,825 de no ser por la Barbie negra. 1435 01:26:44,909 --> 01:26:50,331 Y, de nuevo, estoy muy orgullosa de las mujeres negras 1436 01:26:50,414 --> 01:26:55,086 por hablar de temas que son importantes para nosotras 1437 01:26:55,169 --> 01:26:58,422 en espacios donde a menudo nos silencian. 1438 01:26:58,506 --> 01:27:01,008 Debe haber sido increíblemente difícil. 1439 01:27:01,592 --> 01:27:03,886 Y estoy emocionada, 1440 01:27:03,970 --> 01:27:07,306 pero antes debo rendir homenaje a sus orígenes. 1441 01:27:07,807 --> 01:27:12,019 Estoy muy agradecida por el legado que surgió a partir de ella. 1442 01:27:18,734 --> 01:27:22,238 Bueno, ya no odio las muñecas. 1443 01:27:22,989 --> 01:27:25,366 De hecho, agradezco conocer su historia, 1444 01:27:25,449 --> 01:27:28,911 porque me llenó de ganas de resaltar 1445 01:27:28,995 --> 01:27:32,748 cómo las mujeres negras se levantan y se apoyan mutuamente. 1446 01:27:32,832 --> 01:27:34,709 Estas tres mujeres, 1447 01:27:34,792 --> 01:27:39,380 Kitty, Stacey, y mi tía, Beulah Mae Mitchell, 1448 01:27:39,463 --> 01:27:41,132 se unieron 1449 01:27:41,215 --> 01:27:44,969 porque, cuando no vieron lo que querían, lo crearon. 1450 01:27:45,553 --> 01:27:48,055 Nosotras somos así. 1451 01:27:48,889 --> 01:27:50,182 Fueron las primeras, 1452 01:27:50,266 --> 01:27:52,727 pero se aseguraron de no ser las últimas 1453 01:27:52,810 --> 01:27:55,271 al pasarme la antorcha. 1454 01:27:55,855 --> 01:27:58,649 Así que, como ellas, vi una necesidad, 1455 01:27:58,733 --> 01:28:01,152 armé un equipo increíble, 1456 01:28:01,235 --> 01:28:07,616 y finalmente hice que la Barbie negra sea la heroína de su propia historia. 1457 01:28:11,787 --> 01:28:15,750 BARBIE NEGRA 1458 01:28:15,833 --> 01:28:17,501 Mattel pidió compartir lo siguiente: 1459 01:28:17,585 --> 01:28:20,921 Desde 2016, Barbie es la línea de muñecas más diversa del mercado. 1460 01:28:21,005 --> 01:28:23,799 Barbie "Brooklyn" Roberts coprotagoniza contenido audiovisual. 1461 01:28:23,883 --> 01:28:26,677 El Programa FLIP da pasantías a estudiantes negros. 1462 01:28:26,761 --> 01:28:28,971 Tres obtuvieron empleos a tiempo completo. 1463 01:28:29,055 --> 01:28:32,099 Mattel crea oportunidades para diseñadores negros de OTIS College. 1464 01:28:32,183 --> 01:28:36,062 Bill y Kitty colaboran en la creación de una nueva Barbie diseñada por Kitty. 1465 01:29:17,061 --> 01:29:21,732 Me alegra entrar a un estudio y ver tanta diversidad. 1466 01:29:23,025 --> 01:29:28,406 Hace años, cuando empecé en la política, 1467 01:29:29,490 --> 01:29:31,617 no veía este tipo de diversidad. 1468 01:29:31,700 --> 01:29:35,913 No veía maquilladores que supieran con qué colores maquillarme. 1469 01:29:36,580 --> 01:29:42,336 No veía gente de color ni detrás ni delante de las cámaras. 1470 01:29:42,420 --> 01:29:45,840 Las cosas cambiaron bastante en la industria del entretenimiento. 1471 01:29:45,923 --> 01:29:49,343 Me encanta verlos aquí. Me encanta la diversidad que hay. 1472 01:29:49,427 --> 01:29:50,845 Gracias por invitarme. 1473 01:30:09,697 --> 01:30:11,490 ¿Te gustaría ser una Barbie? 1474 01:30:11,574 --> 01:30:17,037 Creo que hace varios años estuvo la idea de hacerla. 1475 01:30:17,663 --> 01:30:18,664 ¿Dónde está? 1476 01:30:22,001 --> 01:30:23,961 Karen dijo: "¡Sí!". 1477 01:30:24,044 --> 01:30:25,713 Sí, me encantaría. 1478 01:30:26,297 --> 01:30:28,007 Merece una. 1479 01:30:28,090 --> 01:30:30,759 Y creo que envía otro mensaje 1480 01:30:31,260 --> 01:30:34,138 a nuestras jóvenes negras milenials, 1481 01:30:34,221 --> 01:30:36,098 porque la conocen como la "tía Maxine", 1482 01:30:36,182 --> 01:30:38,434 y ver una Barbie de ella 1483 01:30:38,517 --> 01:30:40,060 sería fantástico. 1484 01:30:41,479 --> 01:30:43,230 Preséntate. Estamos rodando. 1485 01:30:43,314 --> 01:30:45,107 No sabía que estaban rodando. 1486 01:30:46,984 --> 01:30:49,445 Me llamo Karen Waters, y ella es mi madre. 1487 01:30:49,528 --> 01:30:52,281 - Y debería ser una Barbie. - Y debería ser una Barbie. 1488 01:30:52,364 --> 01:30:54,825 - ¿Escuchaste eso, Mattel? - ¿Escuchaste eso, Mattel? 1489 01:30:54,909 --> 01:30:57,244 Se los dice su hija, en vivo y a color. 1490 01:30:58,871 --> 01:31:02,208 Bueno, algún día habrá 1491 01:31:02,708 --> 01:31:04,919 una Barbie muy madura. 1492 01:32:58,490 --> 01:33:03,495 Subtítulos: Daiana Estefanía Díaz 1493 01:33:06,665 --> 01:33:13,672 PARA LA PEQUEÑA LAGUERIA Y LA NIÑA QUE LLEVAMOS DENTRO.