1 00:00:35,411 --> 00:00:39,707 Quand je pense à Barbie, je vois une petite poupée blanche. 2 00:00:39,791 --> 00:00:42,919 Aux yeux bleus, cheveux blonds, lèvres roses, 3 00:00:43,002 --> 00:00:44,921 et habillée tout en rose. 4 00:00:45,546 --> 00:00:46,506 C'est tout. 5 00:00:47,173 --> 00:00:50,343 Pour moi, elle n'était pas réaliste. 6 00:00:50,426 --> 00:00:52,178 Je me souviens avoir pensé : 7 00:00:52,261 --> 00:00:56,933 "Je suis censée ressembler à Barbie quand je serai grande ?" 8 00:00:57,016 --> 00:01:01,395 Mais ma mère qui était adulte ne lui ressemblait pas. 9 00:01:01,479 --> 00:01:02,939 Alors, je l'ai zappée. 10 00:01:04,148 --> 00:01:07,568 Barbie était blanche. Ken aussi. Et c'est tout. 11 00:01:07,652 --> 00:01:10,655 Je ne savais pas qu'il y avait des Barbie noires. 12 00:01:12,073 --> 00:01:13,741 Dans ma tête, 13 00:01:13,825 --> 00:01:18,663 Black Barbie a été produite parce qu'une employée noire de Mattel 14 00:01:18,746 --> 00:01:24,335 leur a dit : "Attendez un peu. Vous pensez pas qu'il y a un problème ? 15 00:01:24,418 --> 00:01:27,421 "Aucune de ces poupées me ressemble." 16 00:01:27,505 --> 00:01:30,424 Et les employés blancs de Mattel ont fait : 17 00:01:31,300 --> 00:01:34,554 "Ah oui, tiens, c'est vrai. On y avait pas pensé. 18 00:01:35,304 --> 00:01:37,557 "- Qui achèterait ça ? - Je sais pas." 19 00:01:37,640 --> 00:01:43,855 À quoi l'employée noire a répondu : "Toutes les personnes que je connais." 20 00:01:43,938 --> 00:01:45,690 Et les autres ont fait : 21 00:01:47,441 --> 00:01:49,277 "Il nous faudrait plus que ça. 22 00:01:49,360 --> 00:01:52,655 "On peut pas se permettre un flop." 23 00:01:52,738 --> 00:01:59,537 Et il a fallu que l'employée noire leur répète qu'il y avait un marché 24 00:01:59,620 --> 00:02:01,914 pour que Mattel accepte de se lancer. 25 00:02:01,998 --> 00:02:05,334 Et dans ma tête, c'est comme ça qu'elle a été créée. 26 00:02:06,210 --> 00:02:07,336 Tu sais quoi ? 27 00:02:09,881 --> 00:02:11,382 Le documentaire est fini. 28 00:02:26,397 --> 00:02:29,400 La première Black Barbie est trop classe. 29 00:02:29,483 --> 00:02:31,819 Son afro est parfaite. 30 00:02:33,237 --> 00:02:35,740 J'ai fait : "Ouah, y a une Barbie noire ! 31 00:02:36,282 --> 00:02:37,491 "J'en veux une." 32 00:02:38,284 --> 00:02:42,914 Si elle ne s'appelle pas "Barbie", ce n'est pas la même chose. 33 00:02:42,997 --> 00:02:45,708 Appeler cette poupée "Barbie", 34 00:02:45,791 --> 00:02:48,794 c'était dire que les noires aussi étaient belles. 35 00:02:48,878 --> 00:02:52,048 Elle incarnait le succès. Elle incarnait la beauté. 36 00:02:52,131 --> 00:02:55,676 Je pouvais me reconnaitre en elle. 37 00:02:56,260 --> 00:02:59,639 Elle est noire. Elle est belle. Elle en jette. 38 00:03:27,792 --> 00:03:30,670 En 2011, je suis arrivée à Los Angeles 39 00:03:30,753 --> 00:03:34,090 pour essayer de devenir réalisatrice. 40 00:03:34,799 --> 00:03:38,803 J'ai emménagé chez ma tante, où j'ai dormi entourée de ses poupées. 41 00:03:40,846 --> 00:03:42,223 Je hais les poupées. 42 00:03:43,432 --> 00:03:47,478 Mais ma tante les adore, et j'ai voulu savoir pourquoi. 43 00:03:48,437 --> 00:03:51,816 Mon nom est Beulah Mae Mitchell. 44 00:03:51,899 --> 00:03:54,110 Je suis née à Fort Worth, au Texas. 45 00:03:54,193 --> 00:03:58,906 Je suis née en 1938, le 15 mai 1938. 46 00:03:58,990 --> 00:04:02,243 Et la déségrégation a eu lieu dans les années 60. 47 00:04:02,743 --> 00:04:05,121 Tu vois combien d'années j'ai dû la subir. 48 00:04:06,414 --> 00:04:08,916 Tout était différent. 49 00:04:09,000 --> 00:04:15,298 J'ai travaillé comme cuisinière dans une maison blanche quand j'avais 13 ans. 50 00:04:15,381 --> 00:04:20,720 J'ai passé mon CP à la troisième dans une école noire. 51 00:04:20,803 --> 00:04:25,891 À l'époque, on ne pouvait pas voter. Il fallait payer pour voter. 52 00:04:27,310 --> 00:04:31,939 Quand j'étais petite, il fallait payer pour voter. 53 00:04:32,023 --> 00:04:36,944 Tu crois que c'est parce que tu as grandi à cette époque-là, 54 00:04:37,028 --> 00:04:39,238 que quand tu vois une poupée noire… 55 00:04:39,322 --> 00:04:42,742 Elles me fascinaient tellement. 56 00:04:42,825 --> 00:04:45,077 Ma mère adorait les poupées. 57 00:04:45,161 --> 00:04:47,163 Et moi aussi, je les adore. 58 00:04:47,246 --> 00:04:52,585 Parce que j'aime la mode et les jolies poupées, les belles personnes. 59 00:04:52,668 --> 00:04:54,086 Elles étaient magnifiques. 60 00:04:54,670 --> 00:05:00,051 J'avais passé une corde dans un pot de confiture pour faire une poupée. 61 00:05:00,134 --> 00:05:04,555 J'adorais la peigner et la coiffer quand j'étais petite. 62 00:05:04,638 --> 00:05:07,475 On s'amusait énormément avec ces poupées. 63 00:05:07,558 --> 00:05:09,977 Même si on avait de vraies poupées, 64 00:05:10,061 --> 00:05:14,774 on adorait jouer avec de nos poupées en pot de confiture 65 00:05:14,857 --> 00:05:17,151 et leurs cheveux. 66 00:05:18,778 --> 00:05:23,199 Je n'ai jamais eu une poupée noire quand j'étais une petite fille. 67 00:05:23,282 --> 00:05:26,911 - Même pas un poupon ? - Même pas un poupon. 68 00:05:26,994 --> 00:05:31,832 Je suis sûre que toutes les poupées que j'ai eues étaient blanches. 69 00:05:31,916 --> 00:05:36,045 Quand tu avais sept ans, tu n'aurais pas voulu avoir une poupée noire ? 70 00:05:36,128 --> 00:05:37,004 C'est… 71 00:05:37,088 --> 00:05:40,383 Ça m'a jamais traversé l'esprit. C'étaient juste des poupées. 72 00:05:40,966 --> 00:05:42,551 Alors que maintenant, 73 00:05:42,635 --> 00:05:46,806 j'ai plus de poupées noires que de poupées blanches. 74 00:05:46,889 --> 00:05:51,268 Et ça ne surprend personne, c'est devenu normal. 75 00:05:55,356 --> 00:06:00,069 À écouter parler ma tante, je n'ai pas pu m'empêcher de penser : 76 00:06:00,152 --> 00:06:02,988 "Moi aussi, je jouais avec des poupées blanches." 77 00:06:03,072 --> 00:06:04,740 À contrecœur, naturellement. 78 00:06:05,699 --> 00:06:08,744 Mais une poupée noire était inconcevable pour elle. 79 00:06:09,620 --> 00:06:12,790 Je me demande si elle l'était pour la petite Lagueria. 80 00:06:12,873 --> 00:06:17,837 Quelle chose étrange que de ne pas se voir dans le miroir social. 81 00:06:17,920 --> 00:06:21,173 Malgré notre différence d'âge, nos expériences se ressemblent. 82 00:06:21,257 --> 00:06:24,718 CHAPITRE 1 - AVANT BLACK BARBIE : UNE ABSENCE DE POUPÉES NOIRES 83 00:06:25,386 --> 00:06:27,721 Je m'appelle Maxine Waters. 84 00:06:27,805 --> 00:06:31,392 Je suis membre du Congrès, et je collectionne les poupées noires. 85 00:06:31,475 --> 00:06:32,935 J'ai 12 frères et sœurs. 86 00:06:33,018 --> 00:06:38,190 On était pauvres, et on ne recevait des jouets qu'à Noël. 87 00:06:38,691 --> 00:06:45,573 On devait se rendre dans un lieu où on distribuait des jouets aux pauvres. 88 00:06:45,656 --> 00:06:50,578 Et je m'arrangeais toujours pour que mes sœurs aient une poupée. 89 00:06:50,661 --> 00:06:52,538 Je prétendais ne pas en vouloir. 90 00:06:52,621 --> 00:06:54,415 Et il y avait des poupées noires ? 91 00:06:54,498 --> 00:06:58,002 Ça n'existait pas. Elles étaient toutes blanches. 92 00:06:58,085 --> 00:07:01,839 Ce n'est pas quelque chose à quoi on pensait, à l'époque. 93 00:07:01,922 --> 00:07:06,010 Ce n'est que plus tard, quand j'ai commencé à mieux comprendre 94 00:07:06,093 --> 00:07:09,305 ce qu'être noire voulait dire dans cette société, 95 00:07:09,388 --> 00:07:13,267 que j'ai saisi l'importance qu'aurait eu une poupée noire 96 00:07:13,350 --> 00:07:15,686 pour moi et toutes les femmes noires. 97 00:07:15,769 --> 00:07:19,231 Collectionner ces poupées était très important pour nous. 98 00:07:19,315 --> 00:07:22,860 Ça nous permettait de dire que nous les aimions 99 00:07:22,943 --> 00:07:25,196 et que nous avions le pouvoir d'achat. 100 00:07:25,279 --> 00:07:27,281 Ma mère a un truc pour les poupées. 101 00:07:27,364 --> 00:07:30,868 Sa collection est rocambolesque. 102 00:07:30,951 --> 00:07:34,705 Je pense que c'est parce que ces poupées n'existaient pas. 103 00:07:34,788 --> 00:07:36,957 Donc, elles la fascinent. 104 00:07:37,041 --> 00:07:40,794 Quand tu as grandi dans une société où rien ne te ressemblait, 105 00:07:40,878 --> 00:07:43,631 voir ces poupées a dû être incroyable. 106 00:07:43,714 --> 00:07:45,966 Les poupées noires avaient été bannies 107 00:07:46,050 --> 00:07:48,302 dans de nombreux pays d'Amérique. 108 00:07:48,385 --> 00:07:52,389 Les gens fabriquaient des poupées qui ressemblaient à des oreillers. 109 00:07:52,473 --> 00:07:57,811 Ou bien ils utilisaient du calicot pour exprimer une peau noire. 110 00:07:58,312 --> 00:08:02,024 Dans les Caraïbes, les gens avaient des poupées "Topsy-Turvy". 111 00:08:02,107 --> 00:08:06,529 Où d'un côté, vous aviez une poupée blanche, 112 00:08:06,612 --> 00:08:11,492 et si vous retourniez sa robe, une poupée noire apparaissait. 113 00:08:11,575 --> 00:08:17,122 Il y avait bien des poupées noires, mais elles étaient toutes stéréotypés. 114 00:08:18,249 --> 00:08:20,292 - Tu vois ce que je veux dire ? - Oui. 115 00:08:20,376 --> 00:08:22,336 Elles n'étaient pas jolies. 116 00:08:22,878 --> 00:08:26,674 Nous savons que ces poupées existaient 117 00:08:26,757 --> 00:08:29,885 grâce à l'expérience que Kenneth et Mamie Clark 118 00:08:30,844 --> 00:08:34,265 ont menée avec des enfants noirs sur les poupées, 119 00:08:34,348 --> 00:08:38,352 et pour laquelle ils se sont servis de poupées noires. 120 00:08:40,145 --> 00:08:41,647 1940 - EXPÉRIENCE DES CLARK 121 00:08:41,730 --> 00:08:43,399 Elles étaient sur une table. 122 00:08:44,358 --> 00:08:47,570 Deux poupées blanches et deux poupées noires. 123 00:08:48,112 --> 00:08:51,782 En tout point identiques, sauf pour la couleur de leurs peaux. 124 00:08:52,491 --> 00:08:55,327 Elles ne portaient rien à part une couche. 125 00:08:55,411 --> 00:08:58,414 Et nous leur avons posé des questions très simples : 126 00:08:59,415 --> 00:09:00,916 "Laquelle est blanche ?" 127 00:09:01,917 --> 00:09:03,669 "Laquelle est noire ?" 128 00:09:04,211 --> 00:09:06,505 Puis nous sommes passés à leurs préférences : 129 00:09:07,006 --> 00:09:09,883 "Avec quelle poupée aimerais-tu jouer ?" 130 00:09:11,051 --> 00:09:13,679 "Montre-moi la plus jolie poupée." 131 00:09:14,555 --> 00:09:17,433 "Montre-moi la moins jolie." 132 00:09:17,516 --> 00:09:21,103 Et nous avons découvert que la majorité des enfants noirs 133 00:09:21,186 --> 00:09:25,566 voyait les poupées blanches le plus positivement. 134 00:09:26,317 --> 00:09:30,362 Et qu'ils voyaient les noires de manières négatives. 135 00:09:31,196 --> 00:09:35,868 Puis je leur demandais : "Montre-moi la poupée qui te ressemble." 136 00:09:38,120 --> 00:09:42,082 Certains de ces enfants m'ont regardé comme si j'étais Satan, 137 00:09:42,791 --> 00:09:45,044 quand je leur ai posé cette question. 138 00:09:45,711 --> 00:09:49,340 C'est à partir de ce moment-là que les psychologues 139 00:09:49,423 --> 00:09:54,637 ont commencé à comprendre les terribles dommages 140 00:09:54,720 --> 00:09:56,639 causés par la racialisation. 141 00:09:56,722 --> 00:10:00,726 Cette expérience a été un choc pour la communauté noire. 142 00:10:00,809 --> 00:10:03,020 C'est là que nous avons compris 143 00:10:03,520 --> 00:10:07,232 que les petites filles noires n'avaient pas confiance en elles, 144 00:10:07,316 --> 00:10:12,279 qu'elles se trouvaient laides et préféraient avoir des poupées blanches. 145 00:10:13,113 --> 00:10:15,407 Cette expérience a eu pour résultat… 146 00:10:15,491 --> 00:10:18,243 Un certain nombre de juges de la Cour suprême, 147 00:10:18,327 --> 00:10:21,163 lors de Brown contre le Bureau de l'éducation, 148 00:10:21,246 --> 00:10:26,627 ont écrit que c'était cette expérience qui avait fini par les convaincre. 149 00:10:26,710 --> 00:10:28,087 Pas les statistiques, 150 00:10:28,170 --> 00:10:31,632 pas les maigres moyens alloués aux écoles noires, 151 00:10:31,715 --> 00:10:34,551 ni leur horrible construction. 152 00:10:34,635 --> 00:10:39,640 Rien de tout cela n'a eu autant d'impact que l'expérience des Clark. 153 00:10:39,723 --> 00:10:41,767 C'est grâce à cette expérience 154 00:10:41,850 --> 00:10:47,398 que la Cour suprême a imposé la déségrégation des écoles publiques. 155 00:10:47,898 --> 00:10:50,275 1953 - BEULAH S'INSTALLE EN CALIFORNIE 156 00:10:50,359 --> 00:10:55,906 En 1953, je suis partie à Los Angeles avec ma mère. 157 00:10:55,989 --> 00:11:00,869 En juillet 55, ma sœur s'est mariée. 158 00:11:00,953 --> 00:11:03,580 Sa belle-sœur travaillait chez Mattel, 159 00:11:03,664 --> 00:11:06,583 et elle nous a dit : "Vous voulez travailler ?" 160 00:11:06,667 --> 00:11:09,670 Car Mattel cherchait des étudiants pour l'été. 161 00:11:09,753 --> 00:11:14,174 On était censés avoir 18 ans, mais j'ai menti et ils m'ont prise. 162 00:11:20,139 --> 00:11:21,515 Voici ma photo. 163 00:11:23,767 --> 00:11:25,728 Je testais les diables en boite. 164 00:11:25,811 --> 00:11:32,568 Il y a écrit : "Eleanor Ruiz attache le haut et le bas au corps du diable, 165 00:11:32,651 --> 00:11:36,530 "et Beulah Mitchell à la machine, teste le diable." 166 00:11:36,613 --> 00:11:41,493 Comme je testais les diables, j'étais un peu mieux payée. 167 00:11:49,418 --> 00:11:53,046 Je suis là. Et là, c'est ma sœur. 168 00:11:53,130 --> 00:11:55,132 On a commencé le même jour. 169 00:11:55,632 --> 00:11:59,762 Elle, c'est Ruth Handler. Et lui, Elliot Handler. 170 00:11:59,845 --> 00:12:04,975 On travaillait pour les Handler. Mattel était une entreprise familiale. 171 00:12:05,058 --> 00:12:08,437 On adorait Ruth, parce que c'était une femme incroyable. 172 00:12:09,438 --> 00:12:14,318 Après un voyage, elle a voulu produire une poupée avec des seins. 173 00:12:14,401 --> 00:12:16,111 On était choquées. 174 00:12:16,195 --> 00:12:20,866 À l'époque, j'étais déjà cheffe de ligne. 175 00:12:21,909 --> 00:12:23,702 1955 - BEULAH DÉBUTE CHEZ MATTEL 176 00:12:24,203 --> 00:12:25,496 1959 - NAISSANCE DE BARBIE 177 00:12:25,579 --> 00:12:28,332 Barbie, tu es tellement belle 178 00:12:28,999 --> 00:12:32,294 Tu me fais me sentir 179 00:12:32,377 --> 00:12:36,173 Ma poupée Barbie est tellement belle 180 00:12:36,256 --> 00:12:40,344 Elle a appelé ces poupées "Barbie" et "Ken" en hommage à ses enfants. 181 00:12:40,427 --> 00:12:45,599 Ils étaient encore petits à l'époque. Ils sont plus jeunes que moi. 182 00:12:45,682 --> 00:12:49,520 Ce livre a été écrit par Ruth Handler. 183 00:12:50,103 --> 00:12:54,608 Et mon nom se trouve dedans. 184 00:12:55,275 --> 00:12:59,822 Comment es-tu devenue amie avec ta patronne ? 185 00:13:00,948 --> 00:13:04,701 Parce qu'elle était ouverte d'esprit. 186 00:13:04,785 --> 00:13:08,872 Elle venait nous voir sur les lignes de production. 187 00:13:09,540 --> 00:13:13,544 Et elle nous posait des questions pendant qu'on travaillait. 188 00:13:13,627 --> 00:13:16,922 "Qu'est-ce que je devrais faire, selon vous ?" 189 00:13:17,005 --> 00:13:18,549 Elle nous demandait : 190 00:13:18,632 --> 00:13:22,803 "Vous pensez que cette poupée se vendra ?" 191 00:13:22,886 --> 00:13:26,473 "Que feriez-vous pour la rendre plus populaire ?" 192 00:13:26,557 --> 00:13:30,602 Même si on travaillait à l'usine, elle nous faisait autant confiance 193 00:13:30,686 --> 00:13:32,479 qu'aux gens du siège. 194 00:13:33,105 --> 00:13:37,526 En 1960 ou 61, on lui a dit : "On veut une Barbie noire." 195 00:13:37,609 --> 00:13:39,987 Elle nous a dit : "D'accord. On verra." 196 00:13:40,487 --> 00:13:43,198 Demander à Ruth Handler 197 00:13:43,282 --> 00:13:47,744 d'inclure une Barbie noire dans la gamme de poupées de Mattel, 198 00:13:47,828 --> 00:13:49,997 c'était déjà révolutionnaire. 199 00:13:50,914 --> 00:13:54,918 On tient souvent les acquis dont nous héritons comme immuables, 200 00:13:55,002 --> 00:13:59,756 alors que les générations précédentes ont souvent dû se battre pour les obtenir. 201 00:14:03,010 --> 00:14:08,807 Dans les années 60, Mattel a donné des amies noires à Barbie. 202 00:14:08,891 --> 00:14:11,894 La première Francie est sortie en 1966. 203 00:14:12,477 --> 00:14:14,271 C'était la cousine de Barbie. 204 00:14:14,354 --> 00:14:18,901 En 67, Mattel a mis sur le marché une version à la peau noire de Francie. 205 00:14:18,984 --> 00:14:21,236 Christie est sortie en 68. 206 00:14:21,320 --> 00:14:23,822 Je suis très fière de ma Christie. 207 00:14:23,906 --> 00:14:25,324 Ils l'avaient vendue 208 00:14:25,407 --> 00:14:28,869 comme la babysitteuse et meilleure amie de Barbie. 209 00:14:28,952 --> 00:14:32,623 Mais j'ai jamais trouvé qu'elle ressemblait à une babysitteuse. 210 00:14:33,206 --> 00:14:35,500 Son visage n'était pas afro-américain. 211 00:14:35,584 --> 00:14:39,463 Ses pommettes, son nez, ses lèvres, rien ne l'était. 212 00:14:39,546 --> 00:14:44,843 C'est comme s'ils s'étaient dits : "On va colorer sa peau, ça suffira." 213 00:14:44,927 --> 00:14:47,137 Puis Julia est arrivée. 214 00:14:48,805 --> 00:14:53,435 Julia était basée sur la première femme afro-américaine 215 00:14:53,518 --> 00:14:56,647 à être l'héroïne d'une série télévisée. 216 00:14:56,730 --> 00:14:58,899 C'était Diahann Carroll. 217 00:14:59,399 --> 00:15:00,943 Ici, Mme Baker. 218 00:15:01,026 --> 00:15:05,989 Avant Diahann Carroll, aucune femme noire n'avait eu le rôle-titre d'une série télé. 219 00:15:06,073 --> 00:15:08,033 Elle était importante pour moi. 220 00:15:08,116 --> 00:15:11,536 Je travaillais à la télé et je l'adorais. 221 00:15:11,620 --> 00:15:13,789 Julia Baker était mon idole. 222 00:15:13,872 --> 00:15:15,582 J'avais des Christie. 223 00:15:15,666 --> 00:15:16,917 J'avais des Cara. 224 00:15:17,000 --> 00:15:18,627 J'en avais trois. 225 00:15:18,710 --> 00:15:21,880 Mais elles avaient chacune une carrière différente. 226 00:15:21,964 --> 00:15:26,468 Je n'ai jamais perçu Cara et Christie comme n'étant pas Barbie. 227 00:15:26,551 --> 00:15:28,762 Pour moi, elles étaient Barbie. 228 00:15:28,845 --> 00:15:31,974 Mais quand j'ai découvert qu'elles n'en étaient pas, 229 00:15:32,057 --> 00:15:35,686 j'ai trouvé ça extrêmement révélateur. 230 00:15:38,188 --> 00:15:39,815 1965 - RÉBELLION DE WATTS 231 00:15:46,029 --> 00:15:50,492 Lou Smith et Robert Hall, qui avaient vécu la rébellion de Watts, 232 00:15:50,575 --> 00:15:54,121 ont voulu faire quelque chose pour remédier au chômage 233 00:15:54,204 --> 00:15:58,083 qui ravageait Watts et South Los Angeles. 234 00:15:58,166 --> 00:16:03,755 Ils ont fondé Operation Bootstrap pour former les habitants du quartier. 235 00:16:04,756 --> 00:16:09,386 Former les noirs aux avancées technologiques dont ils ont été exclus, 236 00:16:09,469 --> 00:16:11,013 c'est notre but. 237 00:16:11,513 --> 00:16:15,726 Montrer à des mecs qu'ils ont mieux à faire qu'à vendre à la sauvette, 238 00:16:15,809 --> 00:16:17,102 c'est notre but. 239 00:16:17,185 --> 00:16:19,396 Operation Bootstrap a donnée naissance 240 00:16:19,479 --> 00:16:21,481 à plusieurs sociétés coopératives. 241 00:16:21,565 --> 00:16:26,361 Dont Shindana Toys, leur plus grande réussite. 242 00:16:28,739 --> 00:16:34,494 Mon père pensait que les enfants noirs avaient besoin de se voir positivement. 243 00:16:34,578 --> 00:16:39,458 Et c'est pour ça qu'il a décidé de créer des poupées aux traits afro-américains. 244 00:16:39,541 --> 00:16:43,879 Et il a réussi à convaincre Elliot et Ruth Handler de Mattel 245 00:16:43,962 --> 00:16:47,716 de financer la création d'un fabricant de jouets. 246 00:16:47,799 --> 00:16:51,762 Lou Smith était un visionnaire et un activiste. 247 00:16:51,845 --> 00:16:56,391 Produire ces jouets était un incroyable accomplissement. 248 00:16:56,475 --> 00:17:01,730 Et le deal avec Mattel était une incroyable réussite. 249 00:17:01,813 --> 00:17:03,982 Ils ont tout fait pour les aider. 250 00:17:04,066 --> 00:17:09,529 Ils ont envoyé des gens de Mattel leur montrer comment produire des poupées. 251 00:17:09,613 --> 00:17:12,741 Les employés de Mattel les ont formés 252 00:17:12,824 --> 00:17:17,037 à certains de leurs procédés industriels. 253 00:17:17,120 --> 00:17:21,500 Ils tenaient vraiment à ce que Shindana réussisse. 254 00:17:27,547 --> 00:17:29,925 Voici "Baby Nancy". 255 00:17:31,093 --> 00:17:34,554 Elle est née en 1968. 256 00:17:37,641 --> 00:17:43,271 Pour ceux qui le voulaient, il y avait une Nancy avec une afro naturelle. 257 00:17:43,355 --> 00:17:46,316 Et il y en avait une autre avec une coupe au carré. 258 00:17:47,317 --> 00:17:49,736 C'est sa tenue originelle. 259 00:17:50,237 --> 00:17:52,197 Ils cherchaient 260 00:17:52,280 --> 00:17:56,451 à proposer des traits plus afro-américains 261 00:17:56,535 --> 00:17:59,371 que ceux des premières poupées de Mattel. 262 00:17:59,454 --> 00:18:03,458 Elle était particulièrement authentique. 263 00:18:03,542 --> 00:18:05,752 C'est aussi la seule poupée noire 264 00:18:05,836 --> 00:18:09,089 à avoir été intronisée au Panthéon des jouets. 265 00:18:10,298 --> 00:18:12,425 Voici "Disco Wanda". 266 00:18:12,509 --> 00:18:15,095 Elle a été introduite dans les années 70. 267 00:18:15,178 --> 00:18:18,390 Shindana a produit sa vision d'une poupée mannequin. 268 00:18:18,473 --> 00:18:21,977 Elle venait aussi avec un petit livret. 269 00:18:22,060 --> 00:18:23,645 Dans ce livret, 270 00:18:23,728 --> 00:18:27,482 il y a une Wanda infirmière, une Wanda ballerine. 271 00:18:27,566 --> 00:18:30,610 Il y a aussi une Wanda hôtesse de l'air. 272 00:18:30,694 --> 00:18:32,487 C'étaient de vraies femmes. 273 00:18:32,571 --> 00:18:35,282 - De vraies femmes noires ? - Tout à fait. 274 00:18:35,365 --> 00:18:40,537 Ces poupées s'inspiraient de femmes de Watts et leurs carrières. 275 00:18:40,620 --> 00:18:42,873 Shindana avait choisis des carrières 276 00:18:42,956 --> 00:18:46,877 dont les petites filles noires pouvaient rêver. 277 00:18:47,544 --> 00:18:52,674 Shindana Toys produisaient des poupées et des jouets pour tous les enfants. 278 00:18:52,757 --> 00:18:56,553 Et ils étaient tous totalement adorables. 279 00:18:57,053 --> 00:19:02,934 Je crois que c'était dû aux gens qui travaillaient à Shindana 280 00:19:03,018 --> 00:19:04,686 et sa structure coopérative. 281 00:19:04,769 --> 00:19:10,525 La main d'œuvre vivait à South Central Los Angeles. 282 00:19:10,609 --> 00:19:15,864 99 % des employés de Shindana pouvaient y aller à pied. 283 00:19:16,656 --> 00:19:21,703 Même si les parents qui achetaient leurs poupées ne pouvaient pas le voir, 284 00:19:21,786 --> 00:19:22,996 ils le ressentaient. 285 00:19:24,080 --> 00:19:27,083 Pendant les années 70, Shindana Toys devint 286 00:19:27,167 --> 00:19:31,755 le plus grand producteur de jouets afro-américains. 287 00:19:31,838 --> 00:19:37,969 Ils prouvèrent que le marché existait, qu'il était viable, 288 00:19:38,053 --> 00:19:44,267 et qu'il était possible de vendre des jouets que les enfants noirs adoraient. 289 00:19:44,351 --> 00:19:47,229 Puis au début des années 80, 290 00:19:47,312 --> 00:19:52,734 des sociétés plus établies ont commencé à s'intéresser à leur marché. 291 00:19:52,817 --> 00:19:57,197 Et en 1983, Shindana dû mettre la clé sous la porte. 292 00:19:57,781 --> 00:20:00,033 J'ai travaillé 14 ans sur les lignes, 293 00:20:00,116 --> 00:20:03,745 et en 1969, je me suis mise à travailler au siège. 294 00:20:04,496 --> 00:20:06,957 Je me suis toujours dit : 295 00:20:07,040 --> 00:20:10,710 "Ils avaient besoin d'une femme noire." 296 00:20:10,794 --> 00:20:16,466 Parce qu'il y avait un homme noir, un programmeur, au sixième étage, 297 00:20:16,549 --> 00:20:19,135 et j'étais la deuxième personne noire. 298 00:20:20,011 --> 00:20:23,848 J'ai toujours aimé les gens, et ils se sentent à l'aise avec moi. 299 00:20:23,932 --> 00:20:26,059 C'est juste qui je suis. 300 00:20:28,895 --> 00:20:32,774 Ils ont engagé une fille noire, Kitty Black. 301 00:20:33,275 --> 00:20:34,943 Elle sortait de la fac. 302 00:20:35,026 --> 00:20:38,363 Il l'avait embauchée pour créer les tenues de Barbie. 303 00:20:38,446 --> 00:20:41,241 Notre première styliste noire. 304 00:20:41,908 --> 00:20:44,619 Je m'appelle Kitty Black Perkins. 305 00:20:45,954 --> 00:20:50,792 Je suis la créatrice de la première Black Barbie. 306 00:20:50,875 --> 00:20:53,003 J'ai répondu à une offre d'emploi anonyme. 307 00:20:53,086 --> 00:20:58,466 Je suis allée à l'entretien, et j'en suis ressortie en me disant : 308 00:20:58,550 --> 00:21:04,347 "Il me faut que j'obtienne ce poste. Je ne veux rien faire d'autre." 309 00:21:04,431 --> 00:21:08,351 Ils m'avaient demandée de dessiner un ensemble. 310 00:21:08,435 --> 00:21:10,645 De choisir une poupée, de l'habiller, 311 00:21:10,729 --> 00:21:12,897 et de leur présenter les patrons 312 00:21:12,981 --> 00:21:16,026 en même temps que la tenue finale. 313 00:21:16,109 --> 00:21:20,363 J'y suis retournée avec six tenues 314 00:21:20,447 --> 00:21:21,656 au lieu d'une. 315 00:21:23,074 --> 00:21:28,997 C'est en grande partie grâce à Beulah, si Kitty a été embauchée. 316 00:21:29,497 --> 00:21:33,418 Elle les a habitués à la présence 317 00:21:33,501 --> 00:21:38,256 d'une femme noire et compétente dans leurs bureaux. 318 00:21:38,340 --> 00:21:41,092 C'est ce qui a permis l'étape suivante : 319 00:21:41,176 --> 00:21:44,262 l'embauche d'une styliste noire de talent. 320 00:21:44,346 --> 00:21:50,935 Je ne sais pas si Mattel aurait jamais offert ce poste à Kitty 321 00:21:51,728 --> 00:21:53,480 sans Beulah. 322 00:21:53,563 --> 00:21:59,235 J'ai rencontré Beulah le lendemain de mon arrivée à Mattel. 323 00:21:59,736 --> 00:22:01,112 On était fiers d'elle. 324 00:22:01,196 --> 00:22:07,160 Parce qu'elle conduisait une décapotable et qu'elle ressemblait à une Barbie. 325 00:22:07,243 --> 00:22:09,454 On pensait que c'était une Barbie. 326 00:22:09,537 --> 00:22:11,790 Une vraie Barbie noire. 327 00:22:11,873 --> 00:22:14,793 - Comment tu vas ? - Kitty ! 328 00:22:16,669 --> 00:22:19,130 Tu es magnifique. Comment vas-tu ? 329 00:22:19,214 --> 00:22:22,258 - Bénie d'être encore là. - OK. 330 00:22:22,342 --> 00:22:25,261 - J'appartiens au club JPM. - Qu'est-ce que c'est ? 331 00:22:25,345 --> 00:22:26,805 "J'ai plus de mémoire." 332 00:22:29,307 --> 00:22:30,725 J'ai ma carte de membre. 333 00:22:32,060 --> 00:22:35,980 - J'ai passé 28 ans chez Mattel. - OK. 334 00:22:36,064 --> 00:22:39,401 Mais pendant tout ce temps, Beulah était là. 335 00:22:39,484 --> 00:22:44,823 Elle sortait juste de la fac. C'était la toute première designer noire. 336 00:22:44,906 --> 00:22:49,828 Sa Black Barbie est plus importante que toutes les autres. 337 00:22:49,911 --> 00:22:56,543 C'était une période incroyablement excitante pour moi. 338 00:22:56,626 --> 00:23:00,422 Tous les employés noirs de Mattel, 339 00:23:01,548 --> 00:23:05,093 quel que soit leur poste, et il n'y en avait pas beaucoup, 340 00:23:05,677 --> 00:23:07,679 venaient me voir. 341 00:23:09,389 --> 00:23:12,475 C'était tellement gentil. 342 00:23:12,559 --> 00:23:14,144 Je m'appelle Shonda Rhimes. 343 00:23:14,227 --> 00:23:16,312 Je suis productrice et scénariste. 344 00:23:16,396 --> 00:23:19,274 Et je suis la première femme à avoir créé trois séries 345 00:23:19,357 --> 00:23:21,526 ayant dépassé les 100 épisodes. 346 00:23:21,609 --> 00:23:25,780 Je n'ai jamais voulu être la première. Ça me pesait. 347 00:23:25,864 --> 00:23:30,452 Mais j'avais conscience que je pouvais être la dernière si j'échouais. 348 00:23:30,535 --> 00:23:34,205 C'était important d'ouvrir la voie pour d'autres femmes noires. 349 00:23:34,289 --> 00:23:35,665 C'est ce qui m'a poussée. 350 00:23:35,748 --> 00:23:37,917 Je m'appelle Misty Copeland. 351 00:23:38,001 --> 00:23:40,170 Je suis ballerine. 352 00:23:40,253 --> 00:23:44,757 Je suis la première femme noire à avoir été nommée première danseuse 353 00:23:44,841 --> 00:23:48,261 du American Ballet Theatre depuis sa création en 1956. 354 00:23:48,344 --> 00:23:49,762 Quand je l'ai rencontrée, 355 00:23:49,846 --> 00:23:52,974 Susan siégeait au directoire de la compagnie. 356 00:23:53,057 --> 00:23:55,310 Quand elle est devenue mon mentor, 357 00:23:55,393 --> 00:24:00,190 Susan m'a permis de comprendre… 358 00:24:00,273 --> 00:24:04,360 que les femmes noires devaient se soutenir et se venir en aide. 359 00:24:04,444 --> 00:24:06,571 Je m'appelle Ibtihaj Muhammad. 360 00:24:06,654 --> 00:24:10,116 Je suis une athlète olympique. 361 00:24:10,200 --> 00:24:12,744 Je suis une escrimeuse et une Barbie. 362 00:24:12,827 --> 00:24:18,416 Comme j'étais la seule Afro-américaine, et la seule personne à porter le hijab, 363 00:24:18,500 --> 00:24:25,089 et comme il y a très peu de femme qui font de l'escrime ou du sabre, 364 00:24:25,173 --> 00:24:31,554 il a fallu que j'apprenne à ne pas avoir peur d'être moi-même. 365 00:24:31,638 --> 00:24:33,223 C'est un acte de contestation. 366 00:24:33,306 --> 00:24:36,476 C'est un acte de contestation que de monter sur cette scène, 367 00:24:36,559 --> 00:24:40,980 et de revendiquer cet héritage qui a toujours exclu les corps noirs. 368 00:24:41,064 --> 00:24:45,693 Et c'est cette pression qui m'a poussée à me dépasser. 369 00:24:45,777 --> 00:24:51,157 Car en montant sur cette scène, je peux changer la vie de quelqu'un. 370 00:24:51,241 --> 00:24:54,452 Et avant que je devienne soliste et première danseuse, 371 00:24:54,536 --> 00:24:58,498 je me disais : "Si tu n'obtiens pas ce poste, 372 00:24:58,581 --> 00:25:02,627 "il ne sera jamais offert à une autre femme noire." 373 00:25:02,710 --> 00:25:07,715 Et c'est devenu mon obsession : il fallait que j'y arrive. 374 00:25:08,299 --> 00:25:10,802 Elle était notre première designer noire. 375 00:25:10,885 --> 00:25:16,558 Je me souviens du jour où Kitty nous a rassemblés 376 00:25:16,641 --> 00:25:18,017 et nous a dit : 377 00:25:18,101 --> 00:25:23,147 "Vous ne pensez pas qu'ils devraient faire une vraie poupée noire ?" 378 00:25:23,648 --> 00:25:25,608 Elle ne pensait qu'à ça. 379 00:25:25,692 --> 00:25:28,820 Je suis certaine que forcer des enfants de couleur 380 00:25:28,903 --> 00:25:32,073 à jouer avec des poupées blanches est destructeur. 381 00:25:33,533 --> 00:25:38,246 Je m'appelle Monica Bailey. J'ai trois enfants. 382 00:25:38,329 --> 00:25:43,293 Je suis née à Inglewood, en Californie, mais j'ai grandi en Arizona. 383 00:25:43,876 --> 00:25:47,797 On vivait dans une toute petite ville, et il était très difficile 384 00:25:48,339 --> 00:25:51,426 d'y trouver des espaces noirs. 385 00:25:52,135 --> 00:25:54,304 Je jouais avec des poupées blanches. 386 00:25:54,387 --> 00:25:59,601 Je prenais le beurre capillaire que ma mère me mettait, 387 00:25:59,684 --> 00:26:03,104 j'en couvrais les cheveux de mes poupées, 388 00:26:03,187 --> 00:26:08,026 et j'essayais de les friser, de les rendre comme les miens. 389 00:26:08,109 --> 00:26:13,823 Je m'imaginais que ça les rendait plus comme moi. 390 00:26:13,906 --> 00:26:18,870 Je colorais aussi leurs yeux à l'aide d'un crayon ou d'un feutre 391 00:26:18,953 --> 00:26:21,623 pour qu'ils soient marrons. 392 00:26:21,706 --> 00:26:26,085 Mes Barbie étaient blanches, et je voulais leur ressembler. 393 00:26:26,169 --> 00:26:27,670 Les avoir… 394 00:26:29,547 --> 00:26:35,094 comme standard de beauté me donnait l'impression de ne pas être belle. 395 00:26:35,178 --> 00:26:38,181 Je voulais être comme elles. Je voulais être elles. 396 00:26:38,765 --> 00:26:41,643 J'avais oublié ça. J'en ai des frissons. 397 00:26:41,726 --> 00:26:43,394 C'était… 398 00:26:48,733 --> 00:26:50,318 Je m'y attendais pas ! 399 00:27:00,203 --> 00:27:01,663 Je me souviens… 400 00:27:02,288 --> 00:27:06,167 que je ne me sentais pas belle. 401 00:27:07,126 --> 00:27:08,961 À cause de ma peau… 402 00:27:10,254 --> 00:27:12,256 et de mes cheveux. 403 00:27:12,965 --> 00:27:17,053 Et parce que j'étais entourée de gens qui ne me ressemblaient pas 404 00:27:17,136 --> 00:27:19,013 et qui ne m'acceptaient pas. 405 00:27:20,056 --> 00:27:21,432 C'était épuisant. 406 00:27:23,226 --> 00:27:25,728 C'était épuisant. Et tellement dur. 407 00:27:25,812 --> 00:27:32,318 Ton esprit et ta perception du monde se construisent 408 00:27:32,402 --> 00:27:33,695 quand tu es enfant. 409 00:27:34,195 --> 00:27:40,702 Et si nous ne pouvons pas nous voir dans nos poupées, 410 00:27:40,785 --> 00:27:42,829 quel message entendons-nous ? 411 00:27:42,912 --> 00:27:44,247 "Tu n'existes pas." 412 00:27:44,330 --> 00:27:46,416 Quand j'ai créé cette poupée, 413 00:27:47,417 --> 00:27:51,337 les petites filles noires avaient besoin 414 00:27:51,421 --> 00:27:56,300 de jouer avec des jouets qui leur ressemblaient. 415 00:28:03,891 --> 00:28:08,730 Je voulais que Black Barbie soit l'incarnation de la femme noire. 416 00:28:09,439 --> 00:28:14,986 Les robes de Barbie étaient toujours bouffantes. 417 00:28:15,069 --> 00:28:18,156 Et leurs cheveux étaient toujours longs. 418 00:28:18,239 --> 00:28:23,578 J'ai voulu que cette poupée soit le négatif de Barbie, 419 00:28:24,120 --> 00:28:26,706 ainsi que celui de Christie. 420 00:28:27,457 --> 00:28:33,004 Elle porte des couleurs vives, des bijoux modernes, une coupe courte, 421 00:28:33,504 --> 00:28:38,885 et une robe échancrée qui laisse entrevoir sa jambe. 422 00:28:38,968 --> 00:28:42,680 Une de mes chanteuses préférées était Diana Ross. 423 00:28:42,764 --> 00:28:48,895 Le look que j'ai créé aurait pu être porté par Diana Ross. 424 00:28:49,562 --> 00:28:52,148 Il y avait une autre coiffeuse styliste, 425 00:28:52,231 --> 00:28:55,860 Mellie Phillips, et elle était noire. 426 00:28:55,943 --> 00:29:01,073 On s'était mises d'accord sur une coupe courte qui ressemblait à la mienne. 427 00:29:02,033 --> 00:29:07,413 Abol était designer sculpteur. C'était un homme noir. 428 00:29:07,497 --> 00:29:10,208 On a rendu ses lèvres un peu plus pulpeuses. 429 00:29:10,291 --> 00:29:12,919 Son nez un peu plus large. 430 00:29:13,002 --> 00:29:19,342 Sa peau est légèrement plus claire que ce qu'on aurait pu faire. 431 00:29:19,425 --> 00:29:22,345 C'était une question de préférence personnelle. 432 00:29:22,428 --> 00:29:25,264 Et j'ai préféré cette couleur. 433 00:29:25,973 --> 00:29:29,685 Je savais que Black Barbie était différente. 434 00:29:29,769 --> 00:29:33,397 Mais je n'avais pas saisi l'impact qu'elle allait avoir. 435 00:29:35,358 --> 00:29:37,652 1980 - LANCEMENT DE BLACK BARBIE 436 00:29:39,237 --> 00:29:42,073 1959 - 1980 : 21 ANS ENTRE BARBIE ET BLACK BARBIE 437 00:29:44,033 --> 00:29:46,244 LA TOUTE PREMIÈRE "BARBIE" NOIRE 438 00:29:46,702 --> 00:29:49,705 "JE VOULAIS QUE BLACK BARBIE REFLÈTE MA CULTURE." 439 00:29:50,039 --> 00:29:53,167 "BLACK BARBIE A CHANGÈ LA RÉALITÉ DES POUPÉES NOIRES." 440 00:29:54,001 --> 00:29:59,423 Je peux encore sentir la joie qui s'est emparée de moi 441 00:29:59,507 --> 00:30:02,510 quand j'ai découvert Black Barbie. 442 00:30:02,593 --> 00:30:05,638 La première Black Barbie est trop classe. 443 00:30:05,721 --> 00:30:08,516 Son afro est parfaite. 444 00:30:08,599 --> 00:30:10,977 Elle est prête à aller danser en boite. 445 00:30:11,060 --> 00:30:12,979 Sa robe est d'enfer. 446 00:30:13,062 --> 00:30:16,816 Elle est noire pour de vrai. Elle fait pas semblant. 447 00:30:16,899 --> 00:30:20,194 Quand êtes-vous tombée amoureuse de Black Barbie ? 448 00:30:20,278 --> 00:30:22,321 Quand j'en ai eu une. 449 00:30:23,364 --> 00:30:27,743 Il y a écrit : "Elle est noire. Elle est belle. Elle en jette." 450 00:30:28,244 --> 00:30:32,790 Cette première Barbie a été un choc. 451 00:30:33,374 --> 00:30:37,211 Pour moi, l'étape cruciale qui a été franchie, 452 00:30:37,295 --> 00:30:41,007 c'est que Mattel ait appelé cette poupée noire "Barbie". 453 00:30:41,507 --> 00:30:44,343 Et non pas "Francie" ou quelque chose d'autre. 454 00:30:44,427 --> 00:30:48,431 Cela a permis aux petites filles noires de s'identifier à l'héroïne. 455 00:30:49,098 --> 00:30:54,478 Dans tous les jeux, Barbie est le personnage principal. 456 00:30:54,979 --> 00:30:56,731 C'est la reine du bal. 457 00:30:57,231 --> 00:30:59,483 C'est elle que l'on veut être. 458 00:30:59,567 --> 00:31:05,156 Et personne ne devrait se contenter d'être l'amie de l'héroïne. 459 00:31:05,239 --> 00:31:09,118 C'est comme si ton existence était enfin reconnue, 460 00:31:09,201 --> 00:31:12,663 comme si on te disait que tu existes et que tu comptes. 461 00:31:12,747 --> 00:31:16,167 Appeler cette poupée "Barbie"… 462 00:31:16,250 --> 00:31:21,881 Le fait qu'ils n'en aient pas fait une autre poupée mannequin… 463 00:31:21,964 --> 00:31:23,841 Que c'est aussi une Barbie. 464 00:31:24,800 --> 00:31:27,470 C'était dire que les noires étaient belles. 465 00:31:27,553 --> 00:31:34,435 Je suis heureuse qu'on ait pas à se battre pour ça. 466 00:31:34,518 --> 00:31:38,230 Les adultes de ma famille 467 00:31:38,314 --> 00:31:43,569 se sont demandés si c'était vraiment une avancée. 468 00:31:44,445 --> 00:31:49,992 Si c'était une poupée qu'ils seraient prêts à offrir aux enfants de la famille. 469 00:31:50,076 --> 00:31:53,412 Et c'était à cause de sa coiffure. 470 00:31:53,496 --> 00:31:55,373 On a réuni un panel. 471 00:31:55,456 --> 00:31:58,376 Certains des commentaires des mères 472 00:31:58,459 --> 00:32:03,339 portaient sur le choix de la coupe de cheveux, 473 00:32:03,422 --> 00:32:07,134 d'autres sur l'échancrure de sa robe. 474 00:32:07,218 --> 00:32:11,180 Elles ne savaient pas si c'étaient des choix réfléchis 475 00:32:11,681 --> 00:32:14,600 ou bien des erreurs fortuites. 476 00:32:14,684 --> 00:32:18,229 À l'époque, Mattel a invité un… 477 00:32:20,356 --> 00:32:22,066 psychologue pour enfants 478 00:32:22,984 --> 00:32:26,404 pour discuter de la poupée. 479 00:32:26,487 --> 00:32:31,367 Pour parler des remarques des mères. 480 00:32:32,868 --> 00:32:37,915 Mais quand il a découvert que la designer était afro-américaine, 481 00:32:39,000 --> 00:32:40,418 il a disparu. 482 00:32:41,002 --> 00:32:45,256 Il avait fallu 21 ans pour qu'une poupée noire 483 00:32:45,339 --> 00:32:47,508 puisse être baptisée "Barbie". 484 00:32:47,591 --> 00:32:50,094 Dites, c'est qu'une poupée, hein. 485 00:32:50,594 --> 00:32:55,141 Sans ma tante, je n'aurais jamais su que Black Barbie existait. 486 00:32:55,224 --> 00:32:58,769 Et si je ne le savais pas, étais-je la seule ? 487 00:32:59,270 --> 00:33:00,896 - Je peux la voir ? - Oui. 488 00:33:01,397 --> 00:33:03,232 C'est l'une de ses tenues. 489 00:33:03,315 --> 00:33:06,152 Ah si ! Je l'ai déjà vue. 490 00:33:06,235 --> 00:33:09,321 Je me souviens de son look à la Diana Ross. 491 00:33:09,405 --> 00:33:11,866 Je la connaissais. Merci. 492 00:33:12,825 --> 00:33:15,453 Je l'avais oubliée. Je la trouve un peu pâle. 493 00:33:19,915 --> 00:33:21,584 Une petite Foxy Brown. 494 00:33:22,793 --> 00:33:25,546 Oui. Elle est très seventies. 495 00:33:25,629 --> 00:33:28,424 J'aime sa robe et ces petites échancrures. 496 00:33:28,924 --> 00:33:30,426 C'est super mignon. 497 00:33:31,510 --> 00:33:35,222 Et c'est ce qu'ils appellent une afro, je suppose ? 498 00:33:35,765 --> 00:33:37,141 Je l'avais oubliée. 499 00:33:37,224 --> 00:33:39,477 Mais j'avais vu une photo. 500 00:33:39,560 --> 00:33:44,398 Je n'avais définitivement pas compris que c'était la première. 501 00:33:44,482 --> 00:33:47,693 Je ne sais pas si j'avais jamais vu la toute première. 502 00:33:47,777 --> 00:33:50,362 Peut-être que mon magasin n'en a jamais eu. 503 00:33:50,446 --> 00:33:52,114 Je ne l'avais jamais vue. 504 00:33:52,198 --> 00:33:54,909 J'ai 40 ans, et je savais pas qu'elle existait. 505 00:33:54,992 --> 00:33:57,578 Au moins, ils ont essayé de créer 506 00:33:57,661 --> 00:34:00,289 une poupée qui ressemblait à une femme noire, 507 00:34:00,372 --> 00:34:02,083 même si ce n'est qu'ici. 508 00:34:02,750 --> 00:34:05,878 Je suis déçue de ne l'avoir jamais vue. 509 00:34:06,879 --> 00:34:11,675 Mais dites-moi : "Est-ce que Mattel en avait fait la promotion ?" 510 00:34:12,426 --> 00:34:14,345 Je ne me souviens pas des pubs. 511 00:34:14,428 --> 00:34:19,809 J'ai dû les voir à la télé, mais je n'en ai gardé aucun souvenir. 512 00:34:19,892 --> 00:34:22,853 Dans toutes les pubs, Barbie était blanche. 513 00:34:23,687 --> 00:34:28,818 Si Black Barbie avait été promue comme toutes les autres Barbie, 514 00:34:28,901 --> 00:34:34,031 elle se serait vendue tout aussi bien, si ce n'est mieux, que Barbie. 515 00:34:34,115 --> 00:34:38,702 J'avais probablement une imitation. Je ne crois pas que c'était une vraie. 516 00:34:38,786 --> 00:34:40,996 Car elles étaient dures à trouver. 517 00:34:41,080 --> 00:34:47,378 Si Mattel avait saisi le succès qu'elle remporterait, 518 00:34:47,461 --> 00:34:54,301 ils auraient peut-être essayé de créer 519 00:34:54,385 --> 00:34:59,265 une ligne de poupées noires, au lieu de se limiter à une seule. 520 00:34:59,974 --> 00:35:04,478 NOTE DE MATTEL AU SUJET DU MATÉRIEL PROMOTIONNEL DE BLACK BARBIE : 521 00:35:04,562 --> 00:35:09,942 "CONCERNANT LES PUBLICITÉS IMPRIMÉES, J'AI DÉCOUVERT UN ARTICLE 522 00:35:10,025 --> 00:35:15,406 MENTIONNANT LE PEU DE PROMOTION QUE CETTE POUPÉE AURAIT REÇU. 523 00:35:15,489 --> 00:35:20,911 SI DES PUBLICITÉS ONT ÉTÉ IMPRIMÉES, JE N'EN AI TROUVÉ AUCUNE." 524 00:35:23,497 --> 00:35:28,085 1968 - 1983 : 15 ANNÉES D'EXISTENCE DE SHINDANA TOYS 525 00:35:35,885 --> 00:35:40,556 J'adore l'histoire qui commence à se dessiner autour de Black Barbie, 526 00:35:40,639 --> 00:35:43,434 ainsi que parler à toutes ces personnes. 527 00:35:43,517 --> 00:35:46,437 Je ne dis pas que j'aime les poupées, 528 00:35:46,520 --> 00:35:49,315 mais je comprends mieux leur importance. 529 00:35:49,398 --> 00:35:52,985 CHAPITRE 2 - APRÈS BLACK BARBIE : REPOUSSER LES LIMITES 530 00:35:53,068 --> 00:35:56,739 Et cela me pousse à repenser à la petite Lagueria 531 00:35:56,822 --> 00:36:00,367 et aux jeux auxquels elle jouait avec sa sœur. 532 00:36:00,451 --> 00:36:04,246 On se mettait des jupons sur la tête 533 00:36:04,330 --> 00:36:07,625 et prétendait que c'étaient de longs cheveux blonds. 534 00:36:07,708 --> 00:36:10,294 On ne comprenait pas ce que ça voulait dire. 535 00:36:10,878 --> 00:36:15,049 Mais maintenant, je saisis mieux l'importance 536 00:36:15,132 --> 00:36:18,761 que revêt une ligne de Barbie noires. 537 00:36:22,056 --> 00:36:23,474 1991 - LANCEMENT DE SHANI 538 00:36:23,557 --> 00:36:24,725 Shani est là ! 539 00:36:24,808 --> 00:36:27,186 - Shani - Tu marches, tu souris 540 00:36:27,269 --> 00:36:29,730 - Qui es-tu ? - Tu as la classe 541 00:36:29,813 --> 00:36:31,190 Shani a des amies. 542 00:36:31,273 --> 00:36:34,944 - Trop belles - On adore vos looks 543 00:36:35,027 --> 00:36:39,865 J'ai aussi créé une ligne de poupées noires appelée "Shani". 544 00:36:39,949 --> 00:36:44,828 Cette ligne est née 545 00:36:44,912 --> 00:36:48,123 du succès de Black Barbie. 546 00:36:48,207 --> 00:36:52,378 J'ai commencé à collectionner des Barbie à l'université. 547 00:36:52,461 --> 00:36:57,007 Quand j'ai vu Shani, ça a été une révélation. 548 00:36:57,091 --> 00:37:02,304 Il y avait Asha, qui avait ton teint de peau. 549 00:37:02,388 --> 00:37:04,306 Ses traits étaient plutôt fins. 550 00:37:04,390 --> 00:37:09,436 Il y avait Nichelle, qui ressemblait à Toosley, la cousine de ma mère. 551 00:37:09,520 --> 00:37:11,563 Elle avait la peau super sombre. 552 00:37:11,647 --> 00:37:15,651 Et il y avait Shani, qui était juste une jolie fille noire. 553 00:37:16,568 --> 00:37:17,778 C'était révolutionnaire. 554 00:37:17,861 --> 00:37:22,283 Pour le lancement de ces poupées, ils ont organisé 555 00:37:22,783 --> 00:37:26,620 un énorme raout à New York. 556 00:37:41,176 --> 00:37:44,346 Ils voulaient des poupées avec des tons de peau 557 00:37:44,430 --> 00:37:47,641 représentatifs de la communauté afro-américaine. 558 00:37:47,725 --> 00:37:52,646 Le Village Voice a publié un article dithyrambique sur ces poupées 559 00:37:52,730 --> 00:37:55,024 et leur importance historique. 560 00:37:55,107 --> 00:37:58,527 J'ai gardé cet article. Il est dans mes archives. 561 00:37:58,610 --> 00:38:02,906 Les poupées Shani marquent notre entrée sur le marché ethnique. 562 00:38:02,990 --> 00:38:05,826 Le marketing que nous avons développé est hors normes, 563 00:38:05,909 --> 00:38:10,581 car aucune ligne de poupées afro-américaines 564 00:38:10,664 --> 00:38:15,169 n'a jamais eu droit à sa propre campagne publicitaire multisupport 565 00:38:15,252 --> 00:38:20,883 ni n'a jamais bénéficié d'autant de produits dérivés. 566 00:38:22,885 --> 00:38:26,055 Je m'appelle Isis McKenzie Johnson. 567 00:38:26,972 --> 00:38:29,892 J'aime Black Barbie depuis que je suis ado. 568 00:38:29,975 --> 00:38:33,437 La vie à Watts et South Central était tellement difficile 569 00:38:33,520 --> 00:38:36,982 que les poupées n'étaient pas importantes. 570 00:38:37,066 --> 00:38:40,778 Et quand ma famille a fini par partir s'installer en banlieue, 571 00:38:40,861 --> 00:38:43,781 il y avait très peu de personnes de couleur. 572 00:38:43,864 --> 00:38:46,700 J'ai été appelée "négresse", "barre chocolatée". 573 00:38:46,784 --> 00:38:51,413 On m'appelait de tout un tas de noms blessants et racistes. 574 00:39:03,050 --> 00:39:05,594 Je suis en train de ruiner mon maquillage. 575 00:39:07,596 --> 00:39:10,766 Et il n'y avait personne qui me ressemblait à la télé. 576 00:39:10,849 --> 00:39:14,728 Personne en qui j'aurais pu me projeter pour oublier la réalité 577 00:39:14,812 --> 00:39:17,356 qui me maltraitait à cause de mon ethnicité. 578 00:39:17,439 --> 00:39:21,693 Je ne pouvais pas m'échapper dans la télé, car tout le monde y était blanc. 579 00:39:22,194 --> 00:39:26,407 Et quand il y avait des noirs, ils étaient toujours pauvres. 580 00:39:26,490 --> 00:39:30,285 C'était un rappel constant que j'aurais toujours à me battre. 581 00:39:32,287 --> 00:39:34,164 Black Barbie m'a sauvée. 582 00:39:34,248 --> 00:39:38,252 Elle incarnait le succès, elle incarnait la beauté. 583 00:39:38,335 --> 00:39:42,172 Je pouvais me voir et me projeter en elle. 584 00:39:42,256 --> 00:39:46,802 Avec leurs Barbie, les petites filles blanches pouvaient s'imaginer un futur. 585 00:39:47,678 --> 00:39:53,142 Mais si j'essayais de le faire, je n'en voyais pas pour moi, 586 00:39:53,225 --> 00:39:54,643 car j'étais noire. 587 00:39:55,227 --> 00:39:57,229 Alors qu'avec Black Barbie, 588 00:39:57,312 --> 00:40:00,149 je pouvais me dire : "Non, tu as un futur." 589 00:40:00,232 --> 00:40:04,027 Ses détracteurs peuvent aller se rhabiller. 590 00:40:04,111 --> 00:40:05,696 Elle m'a énormément aidée. 591 00:40:07,739 --> 00:40:12,286 Comme j'avais fait mes preuves, Mattel m'a mis à la tête d'une équipe 592 00:40:12,369 --> 00:40:16,206 pour qu'on puisse produire d'autres poupées. 593 00:40:17,458 --> 00:40:19,585 Je m'appelle Stacey McBride-Irby. 594 00:40:19,668 --> 00:40:21,753 Je suis une ancienne créatrice de Barbie. 595 00:40:21,837 --> 00:40:25,215 J'adorais jouer à la poupée quand j'étais petite. 596 00:40:25,299 --> 00:40:27,050 Barbie était ma préférée. 597 00:40:27,134 --> 00:40:30,512 C'est à cause d'elle que j'ai voulu devenir styliste. 598 00:40:31,096 --> 00:40:36,560 Le Los Angeles Times avait écrit un article sur Kitty Black Perkins. 599 00:40:36,643 --> 00:40:39,188 Mon père l'avait mis de côté pour moi, 600 00:40:39,271 --> 00:40:42,858 car il voulait que je voie ce que je pouvais devenir. 601 00:40:42,941 --> 00:40:48,322 Quand j'ai commencé dans la mode au début des années 90, 602 00:40:48,405 --> 00:40:50,741 il y avait très peu de noirs. 603 00:40:50,824 --> 00:40:53,660 Mais je n'avais pas de plan B. 604 00:40:53,744 --> 00:40:57,414 J'ai ressorti cet article sur Kitty Black Perkins, 605 00:40:57,498 --> 00:40:58,957 et je l'ai appelée. 606 00:41:02,127 --> 00:41:04,379 Comment tu vas ? 607 00:41:05,714 --> 00:41:10,636 La première fois où je l'ai vue, elle portait un tailleur blanc, 608 00:41:10,719 --> 00:41:13,263 elle avait ces incroyables cheveux frisés, 609 00:41:13,347 --> 00:41:15,891 et je me suis dit : "Oh mon Dieu, c'est une… 610 00:41:15,974 --> 00:41:21,313 "ange/actrice/Barbie." 611 00:41:21,396 --> 00:41:25,859 Je l'imaginais les cheveux flottants au volant de sa décapotable. 612 00:41:25,943 --> 00:41:28,445 Je ne sais pas. Tu étais incroyable. 613 00:41:28,529 --> 00:41:31,114 À la fin de l'entretien, elle m'a demandée 614 00:41:31,198 --> 00:41:37,204 d'aller acheter une Barbie et de lui créer une tenue. 615 00:41:37,704 --> 00:41:44,086 Et quand on s'est mises à parler de ses attentes 616 00:41:44,169 --> 00:41:46,672 et des buts qu'elle s'était fixée, 617 00:41:47,464 --> 00:41:49,883 Stacey a sorti cette pochette. 618 00:41:49,967 --> 00:41:56,515 Qui contenait tous ces articles qu'elle avait accumulés sur moi. 619 00:41:56,598 --> 00:41:59,893 Elle a essayé de me faire croire que c'était un accident. 620 00:41:59,977 --> 00:42:02,187 - C'était le cas ! - Chut. 621 00:42:02,271 --> 00:42:05,816 Elle avait fait exprès de la faire tomber devant moi. 622 00:42:05,899 --> 00:42:08,235 C'est ce qui t'a valu le poste. 623 00:42:08,318 --> 00:42:11,238 Elle était très ambitieuse. 624 00:42:12,739 --> 00:42:15,200 Elle avait des tonnes de bonnes idées. 625 00:42:15,784 --> 00:42:17,536 Et je l'ai embauchée. 626 00:42:20,330 --> 00:42:22,124 1996 - STACEY ARRIVE CHEZ MATTEL 627 00:42:22,207 --> 00:42:28,672 J'ai rencontré Mae quand Kitty m'a fait faire le tour des bureaux. 628 00:42:28,755 --> 00:42:30,966 Elle pétillait de joie de vivre. 629 00:42:31,049 --> 00:42:37,431 Comme Kitty nous avait présentées, à chaque fois que j'allais au siège, 630 00:42:37,514 --> 00:42:40,517 elle me disait : "Bonjour, Petite Kitty." 631 00:42:41,101 --> 00:42:44,104 Je ne sais pas si elle connaissait mon prénom. 632 00:42:44,187 --> 00:42:49,067 Je suis devenue réceptionniste en 89, et j'ai pris ma retraite en 99. 633 00:42:49,151 --> 00:42:52,613 Ça m'a permis de rencontrer des gens du monde entier. 634 00:42:52,696 --> 00:42:56,825 Le meilleur outil de communication, c'est le sourire. 635 00:42:56,908 --> 00:42:58,535 Elle était pleine de vie. 636 00:42:58,619 --> 00:43:02,247 Et j'étais heureuse de voir une autre femme noire 637 00:43:02,831 --> 00:43:06,543 au siège de Mattel. 638 00:43:07,252 --> 00:43:13,967 Kitty m'a appris tout ce qu'il y avait à savoir sur l'industrie du jouet. 639 00:43:14,551 --> 00:43:17,721 Je l'ai embauchée comme designer. 640 00:43:17,804 --> 00:43:20,182 J'avais engagé un autre designer noir : 641 00:43:20,265 --> 00:43:22,184 Thomas Quinn. 642 00:43:22,267 --> 00:43:26,938 Je les ai poussés à rester fidèle à leurs convictions, 643 00:43:27,022 --> 00:43:29,650 et c'est ce qu'ils ont fait. 644 00:43:29,733 --> 00:43:32,277 Après environ deux ans, 645 00:43:32,361 --> 00:43:37,616 j'ai été invitée à rejoindre une autre équipe Barbie. 646 00:43:37,699 --> 00:43:41,119 J'étais un peu intimidée, mais c'était excitant. 647 00:43:41,203 --> 00:43:43,038 Je me sentais prête, 648 00:43:43,121 --> 00:43:46,917 mais j'entrais dans un tout autre monde, 649 00:43:47,000 --> 00:43:49,419 car je devais me mesurer à d'autres designers. 650 00:43:51,380 --> 00:43:54,966 J'ai pris ma retraite en 2003. 651 00:43:55,050 --> 00:44:00,097 Quand je suis partie, Stacey s'est vue confier de nouvelles responsabilités. 652 00:44:03,100 --> 00:44:05,644 2008 - LANCEMENT DE BARBIE AKA 653 00:44:13,694 --> 00:44:20,367 L'un de mes collègues m'a dit : "Stacey, on prépare cette poupée AKA. 654 00:44:20,450 --> 00:44:24,913 "Ça te dirait de t'en occuper ? Je ne connais rien à cette sororité." 655 00:44:24,996 --> 00:44:28,375 J'ai répondu : "Oui, bien sûr !" 656 00:44:29,209 --> 00:44:32,838 La sororité Alpha Kappa Alpha a été fondée en 1908. 657 00:44:33,547 --> 00:44:36,800 C'était pour les 100… C'était une poupée commémorative. 658 00:44:36,883 --> 00:44:38,385 Un collector. 659 00:44:38,468 --> 00:44:41,555 Voici quelques-unes de mes premières esquisses. 660 00:44:41,638 --> 00:44:44,099 L'une était "la Déesse contemporaine". 661 00:44:44,182 --> 00:44:46,435 Une autre "la Businesswoman". 662 00:44:46,518 --> 00:44:49,187 Et la dernière allait à un gala. 663 00:44:49,271 --> 00:44:53,900 Alpha Kappa Alpha voulait les trois, 664 00:44:53,984 --> 00:44:56,695 mais on n'a pu en produire qu'une. 665 00:44:56,778 --> 00:44:58,572 Les gens la cherchaient. 666 00:44:58,655 --> 00:45:01,616 Je recevais des tonnes de coups de fil. 667 00:45:01,700 --> 00:45:03,160 Mattel n'en avait plus. 668 00:45:03,243 --> 00:45:04,619 Tu en as une ? 669 00:45:04,703 --> 00:45:07,748 Oui, je collectionne tout ce qui touche à Kamala. 670 00:45:07,831 --> 00:45:10,667 Il me la fallait. Elle est super importante. 671 00:45:11,334 --> 00:45:14,045 J'ai développé cette poupée toute seule. 672 00:45:14,129 --> 00:45:18,467 Les recherches que je faisais me parlaient vraiment. 673 00:45:18,550 --> 00:45:25,307 Et c'est là que j'ai commencé à imaginer ce qui pourrait venir après. 674 00:45:25,891 --> 00:45:28,351 C'est là que So In Style est né. 675 00:45:28,894 --> 00:45:32,606 Bonjour, je m'appelle Sierra, et voici ma mère, Stacey. 676 00:45:33,106 --> 00:45:37,778 J'ai créé cette ligne de poupées afro-américaines pour Sierra, 677 00:45:37,861 --> 00:45:41,323 car je voulais qu'elle ait des poupées qui lui ressemblent 678 00:45:41,406 --> 00:45:45,577 et auxquelles les fillettes afro-américaines puissent s'identifier. 679 00:45:45,660 --> 00:45:48,413 Sierra ne jouait pas à la Barbie à l'époque, 680 00:45:48,497 --> 00:45:50,916 et je ne comprenais pas pourquoi. 681 00:45:51,625 --> 00:45:55,212 Le fonctionnement de Mattel ? Marketing proposait des idées, 682 00:45:55,295 --> 00:45:57,297 et on en faisait une poupée. 683 00:45:57,380 --> 00:46:01,676 Puis marketing nous disait : "On a aussi besoin d'une poupée noire." 684 00:46:01,760 --> 00:46:04,012 Toutes n'ont pas eu de version noire. 685 00:46:04,095 --> 00:46:08,809 Et tous les détaillants ne stockaient pas les poupées afro-américaines. 686 00:46:08,892 --> 00:46:14,272 Je voulais créer une ligne que les détaillants seraient obligés de stocker. 687 00:46:14,356 --> 00:46:17,400 La grande sœur aidait sa petite sœur 688 00:46:17,484 --> 00:46:23,240 en math et en musique, ou bien en art et journalisme. 689 00:46:23,323 --> 00:46:30,080 Je voulais qu'elles soient fun, mais aussi éduquées. 690 00:46:30,705 --> 00:46:34,251 Les autres employés afro-américains de Mattel m'ont aidée. 691 00:46:34,334 --> 00:46:37,128 Stephen a développé le logo. 692 00:46:37,212 --> 00:46:41,591 David a trouvé le "So In Style, S.I.S." 693 00:46:41,675 --> 00:46:48,515 Je suis allée au Slauson Swap Meet avec la conceptrice d'emballages. 694 00:46:48,598 --> 00:46:54,271 C'était un véritable effort d'équipe, et j'ai adoré travailler comme ça. 695 00:46:54,354 --> 00:46:56,898 Sierra a adoré jouer avec ces poupées. 696 00:46:56,982 --> 00:47:02,779 Je suis heureuse d'avoir pu lui procurer autant de joie. 697 00:47:03,280 --> 00:47:06,867 Ma mère s'était donnée pour mission 698 00:47:06,950 --> 00:47:11,246 que mes sœurs et moi puissions jouer avec des jouets qui nous ressemblent. 699 00:47:11,329 --> 00:47:15,250 Et elle ne nous achetait que des Barbie noires. 700 00:47:15,333 --> 00:47:18,003 Mes parents m'ont dit très clairement 701 00:47:18,086 --> 00:47:21,131 que je n'aurais jamais de poupées blanches. 702 00:47:21,214 --> 00:47:25,302 Je mettais des hijabs à mes poupées. 703 00:47:25,385 --> 00:47:29,097 Surtout quand je jouais avec les voitures. 704 00:47:29,180 --> 00:47:32,767 Sans hijab, conduire une décapotable aurait ruiné leur coupe. 705 00:47:32,851 --> 00:47:37,439 Pour moi, elles représentaient qui je pourrais devenir. 706 00:47:37,522 --> 00:47:41,985 Elles étaient docteures, avocates. Elles avaient réussi leurs vies. 707 00:47:42,068 --> 00:47:47,741 Et aujourd'hui, dans mes séries, je raconte la vie de femmes ayant réussi. 708 00:47:47,824 --> 00:47:49,951 Je le faisais déjà à cinq ans. 709 00:47:50,035 --> 00:47:53,830 Si Kerry Washington dans Scandal n'est pas une Barbie noire, 710 00:47:53,914 --> 00:47:57,918 jusque dans ses tenues et ses habits, alors personne ne l'est. 711 00:47:59,252 --> 00:48:01,671 Mon nom de scène est Byronique Barbie. 712 00:48:01,755 --> 00:48:05,717 Je suis une poupée Black Barbie. 713 00:48:05,800 --> 00:48:08,553 J'ai "poupée Barbie" tatoué sur le doigt. 714 00:48:08,637 --> 00:48:12,641 J'ai toute une garde-robe, des boucles d'oreilles. 715 00:48:12,724 --> 00:48:17,145 Sur celle-ci, il y a écrit "Byronique", et sur l'autre, "Barbie". 716 00:48:17,228 --> 00:48:20,607 D'une certaine façon, je suis la vraie Black Barbie. 717 00:48:20,690 --> 00:48:25,779 J'ai eu plein de carrières différentes, et je n'ai pas froid aux yeux. 718 00:48:25,862 --> 00:48:30,700 J'ai sauté deux fois en parachute. J'ai nagé avec des requins. 719 00:48:31,284 --> 00:48:34,204 J'ai fait du jet-ski, du parachute ascensionnel. 720 00:48:34,287 --> 00:48:39,459 J'ai longtemps été persuadée que c'était un truc de femme blanche, 721 00:48:39,542 --> 00:48:43,964 que d'être aventureuse et de faire toutes ces choses excitantes. 722 00:48:44,047 --> 00:48:47,884 Mais maintenant que les Barbie noires vivent ce genre de vies, 723 00:48:47,968 --> 00:48:51,596 il était important que je puisse les vivre. 724 00:48:51,680 --> 00:48:56,101 Être une boss bitch, c'est pas simple. C'est beaucoup de pression. 725 00:48:56,184 --> 00:49:01,523 Mais être capable de vivre sa vie sans effort, 726 00:49:01,606 --> 00:49:04,734 c'est ce que Black Barbie représente pour moi. 727 00:49:04,818 --> 00:49:08,613 C'est être capable de gérer la pression, de gérer le stress, 728 00:49:08,697 --> 00:49:11,783 tout en restant belle, classe et calme. 729 00:49:11,866 --> 00:49:17,330 Juste, fais-toi plaisir et profite de la vie au max. 730 00:49:18,206 --> 00:49:20,000 Elle t'a vraiment inspirée. 731 00:49:20,083 --> 00:49:21,710 Totalement. 732 00:49:21,793 --> 00:49:28,133 Il m'arrive de me demander : "Que ferait Black Barbie à ma place ? 733 00:49:30,969 --> 00:49:36,766 Tous les ans, on organisait un événement pour l'UNCF, un fond de bourses d'études. 734 00:49:36,850 --> 00:49:41,604 Ils ont voulu célébrer le 30e anniversaire de Black Barbie. 735 00:49:41,688 --> 00:49:46,067 Je ne savais pas que Stacey avait créé la poupée anniversaire. 736 00:49:46,151 --> 00:49:51,031 Quand j'ai découvert que c'était elle qui l'avait créée, 737 00:49:51,114 --> 00:49:56,244 j'ai été transportée de joie, car elle était la mieux qualifiée. 738 00:49:59,039 --> 00:50:02,375 Voici la première Black Barbie 739 00:50:02,459 --> 00:50:06,296 que j'ai créée pour le 30e anniversaire. 740 00:50:06,379 --> 00:50:08,882 C'est mon interprétation de l'originale. 741 00:50:08,965 --> 00:50:13,053 Je pensais qu'elle serait vendue en magasin avec l'originale. 742 00:50:13,136 --> 00:50:15,680 Mais un seul exemplaire a été produit. 743 00:50:15,764 --> 00:50:19,976 Je m'étais inspirée des échancrures de Kitty. 744 00:50:20,060 --> 00:50:24,522 Mais comme je la voulais plus sexy, je lui ai donné un décolleté. 745 00:50:24,606 --> 00:50:27,317 Et au lieu d'une combinaison courte, 746 00:50:27,400 --> 00:50:31,446 les jambes descendent aux chevilles et sont échancrées. 747 00:50:31,946 --> 00:50:35,158 Je lui ai aussi donné des bijoux en strass. 748 00:50:35,241 --> 00:50:39,829 Et j'ai utilisé le modèle de ma Chandra So In Style Barbie, 749 00:50:39,913 --> 00:50:41,623 qui a un teint plus foncé. 750 00:50:41,915 --> 00:50:43,833 EN PLUS DE VENDRE AUX ENCHÈRES 751 00:50:43,917 --> 00:50:46,795 L'UNIQUE EXEMPLAIRE DE LA POUPÉE ANNIVERSAIRE, 752 00:50:46,878 --> 00:50:49,255 MATTEL RÉÉDITA LA BLACK BARBIE ORIGINELLE. 753 00:50:52,801 --> 00:50:55,053 2020 - 40E ANNIVERSAIRE DE BLACK BARBIE 754 00:50:55,136 --> 00:50:58,515 Je pensais que cette histoire serait toute simple, 755 00:50:58,598 --> 00:51:02,227 mais l'histoire de Black Barbie touche quelque chose en moi. 756 00:51:02,310 --> 00:51:05,480 Je suis touchée par une poupée. 757 00:51:05,980 --> 00:51:10,819 Je me sens connectée à elle, à ma tante, à Kitty et à Stacey 758 00:51:10,902 --> 00:51:13,113 d'une manière indescriptible. 759 00:51:13,196 --> 00:51:17,117 Voir le flambeau être passé d'une femme noire à une autre 760 00:51:17,200 --> 00:51:20,453 m'apporte tellement de joie. 761 00:51:20,537 --> 00:51:26,626 J'ai hâte de savoir qui a été chargé de créer la poupée du 40e anniversaire. 762 00:51:26,709 --> 00:51:31,798 Quelqu'un t'as parlé de ce que Mattel a prévu pour le 40e anniversaire ? 763 00:51:31,881 --> 00:51:33,174 Qui est… 764 00:51:33,258 --> 00:51:34,717 - L'année prochaine. - Oui. 765 00:51:34,801 --> 00:51:37,595 Non, personne ne m'a parlé 766 00:51:37,679 --> 00:51:42,809 de ce que Mattel prépare pour le 40e anniversaire de Black Barbie. 767 00:51:43,309 --> 00:51:44,644 J'espère qu'ils le feront. 768 00:51:46,062 --> 00:51:49,482 Appelez-moi. J'adorerais être présente. 769 00:51:51,151 --> 00:51:53,361 Sera-t-elle créée par une femme noire ? 770 00:51:55,655 --> 00:51:57,031 Je suppose… 771 00:51:58,366 --> 00:51:59,367 que non. 772 00:52:00,952 --> 00:52:05,415 Bill a grandi entouré de Barbie. 773 00:52:05,498 --> 00:52:08,710 Il a fait de Barbie sa carrière. 774 00:52:08,793 --> 00:52:12,714 J'ai dû travailler une dizaine d'années avec lui. 775 00:52:12,797 --> 00:52:14,465 Je m'appelle Bill Greening. 776 00:52:14,549 --> 00:52:18,428 Je suis designer principal pour la ligne Barbie Signature. 777 00:52:18,511 --> 00:52:21,306 Je travaille chez Mattel depuis 25 ans. 778 00:52:21,389 --> 00:52:24,184 Je jouais avec des Barbie quand j'étais enfant. 779 00:52:24,267 --> 00:52:26,477 Surtout avec celles créées par Kitty. 780 00:52:26,561 --> 00:52:31,608 Je jouais à la Barbie avec ma cousine, et on jouait avec les Barbie de Kitty. 781 00:52:31,691 --> 00:52:36,571 On jouait avec Pretty Changes avec Black Barbie, avec Pink and Pretty. 782 00:52:36,654 --> 00:52:41,451 Quand je pense à ma relation avec Barbie, Kitty est très présente. 783 00:52:41,534 --> 00:52:45,121 J'ai longtemps réfléchi à comment nous pourrions préserver 784 00:52:45,705 --> 00:52:49,083 les éléments de la poupée originelle que Kitty aime. 785 00:52:49,167 --> 00:52:55,798 J'ai tout fait pour garder ce lien tout en lui donnant un zeste de modernité. 786 00:52:55,882 --> 00:52:57,884 - Le résultat est merveilleux. - Merci. 787 00:52:57,967 --> 00:53:01,221 Quand Kitty nous a donné sa bénédiction, c'était… 788 00:53:01,930 --> 00:53:03,848 Ça m'a énormément touché. 789 00:53:03,932 --> 00:53:07,227 Je tenais vraiment à rendre hommage à son travail. 790 00:53:07,310 --> 00:53:11,606 Et j'aimerais aussi ajouter, que si on parle… 791 00:53:13,566 --> 00:53:14,859 de designers, 792 00:53:14,943 --> 00:53:21,491 qu'il y en a très peu qui veulent créer des poupées. 793 00:53:21,574 --> 00:53:25,453 Il n'y a pas de designer noir chez Mattel en ce moment. 794 00:53:25,536 --> 00:53:28,581 Je sais que la direction aimerait en recruter. 795 00:53:28,665 --> 00:53:35,546 J'aimerais que les petites filles noires, 796 00:53:36,339 --> 00:53:38,341 et les petits garçons noirs, 797 00:53:38,424 --> 00:53:41,678 puissent se laisser inspirer 798 00:53:42,262 --> 00:53:47,100 par l'exemple de Black Barbie. 799 00:53:47,892 --> 00:53:53,481 J'ai bon espoir qu'une nouvelle Kitty, une nouvelle Stacey, un nouveau Stephen 800 00:53:53,564 --> 00:53:55,775 finisse par rejoindre notre équipe. 801 00:53:55,858 --> 00:53:58,278 Ce que je trouve fascinant, 802 00:53:58,361 --> 00:54:02,365 c'est que, quand ces poupées sont créées par des noirs, 803 00:54:02,448 --> 00:54:05,243 elles sont tellement plus réfléchies. 804 00:54:05,326 --> 00:54:08,997 Elles sont tellement plus variées. 805 00:54:09,080 --> 00:54:10,415 En termes de physique. 806 00:54:10,498 --> 00:54:16,004 Ces designers ont une palette tellement plus riche. 807 00:54:16,087 --> 00:54:17,630 C'est fascinant. 808 00:54:17,714 --> 00:54:22,135 Car leurs poupées ne sont pas fades. 809 00:54:22,218 --> 00:54:26,389 Elles regorgent d'idées et de créativité. 810 00:54:26,472 --> 00:54:27,849 Mon nom est Mason Williams. 811 00:54:27,932 --> 00:54:33,146 Je suis le directeur du programme équité, diversité et inclusion de Mattel. 812 00:54:33,229 --> 00:54:36,316 Je travaille dans cette industrie depuis 25 ans. 813 00:54:36,399 --> 00:54:39,277 Je suis extrêmement fier de nos Barbie. 814 00:54:39,360 --> 00:54:44,574 Je suis fier du travail qu'on a pu faire en termes de diversité. 815 00:54:44,657 --> 00:54:48,161 Et en termes de représentation du corps et ce genre de choses. 816 00:54:49,412 --> 00:54:52,915 Il y a une poignée de designers noirs chez Mattel, 817 00:54:53,416 --> 00:54:57,420 mais pas beaucoup plus que quand Kitty était là. 818 00:54:58,046 --> 00:55:02,133 Le nombre d'employés de Mattel n'a pas exponentiellement grandi. 819 00:55:02,216 --> 00:55:04,677 On est restés sur du un pour un. 820 00:55:05,511 --> 00:55:09,557 Si on se penche sur la démographie des départements de design 821 00:55:09,640 --> 00:55:14,687 de l'industrie du jouet aux États-Unis, les noirs sont les plus sous-représentés. 822 00:55:14,771 --> 00:55:17,482 Je ne pense pas que ce soit une surprise. 823 00:55:17,565 --> 00:55:23,946 Il est très difficile de devenir quelque chose que tu n'as jamais vu. 824 00:55:24,030 --> 00:55:28,618 Je participe aux journées carrières depuis au moins 20 ans. 825 00:55:28,701 --> 00:55:32,872 Et quand j'y vais, j'écris : "Mason, créateur de jouets". 826 00:55:33,581 --> 00:55:37,085 J'ai toujours fait ça. Et même aujourd'hui, je continue. 827 00:55:37,168 --> 00:55:40,380 Parce qu'il est important de montrer 828 00:55:40,463 --> 00:55:43,174 qu'il y a des types comme moi dans cette industrie. 829 00:55:43,257 --> 00:55:47,428 Il faut qu'on réfléchisse à intervenir plus tôt. 830 00:55:47,512 --> 00:55:51,349 Dès le lycée. Qu'on aille dans les universités historiquement noires. 831 00:55:51,432 --> 00:55:57,105 Il faut qu'on revoie nos exigences en termes de compétences et d'éducation. 832 00:55:57,188 --> 00:55:59,857 Qu'on développe un vivier de talents. 833 00:55:59,941 --> 00:56:04,153 Mais pour ça, il faut qu'on se dise : "C'est important, faisons-le." 834 00:56:04,237 --> 00:56:06,155 Et c'est ce qui peut manquer. 835 00:56:06,239 --> 00:56:08,991 Il faut qu'on relance ces conversations. 836 00:56:09,075 --> 00:56:10,785 Je m'appelle Tasja Kirkwood. 837 00:56:10,868 --> 00:56:13,663 Je dirige les études consommateurs de Mattel. 838 00:56:13,746 --> 00:56:16,332 Je parle à des enfants tous les jours. 839 00:56:16,416 --> 00:56:20,378 Mon travail alimente tout le processus de conception, 840 00:56:20,461 --> 00:56:23,965 ce qui est particulièrement vital pour ces sujets. 841 00:56:24,048 --> 00:56:26,259 Tout comme le vivier de talents. 842 00:56:26,342 --> 00:56:30,179 C'est une question de diversité et de diversité de penser. 843 00:56:30,263 --> 00:56:32,557 Nous pensons tous différemment. 844 00:56:32,640 --> 00:56:35,601 Et il est extrêmement import que nous puissions infuser 845 00:56:35,685 --> 00:56:40,565 cette diversité dans tout ce que nous faisons et tous nos départements. 846 00:56:40,648 --> 00:56:47,029 Il faut que nous amplifiions nos métiers et l'impact qu'ils peuvent avoir. 847 00:56:47,113 --> 00:56:50,533 Et c'est exactement ce qu'a fait Black Barbie, non ? 848 00:56:50,616 --> 00:56:55,872 Elle a amplifié certaines carrières. Il faut juste qu'on continue ce travail. 849 00:56:57,206 --> 00:56:59,125 Oui, s'il vous plait. 850 00:56:59,208 --> 00:57:01,252 2021 - INTRODUCTION DE BROOKLYN BARBIE 851 00:57:01,335 --> 00:57:03,296 Relançons ces conversations. 852 00:57:03,379 --> 00:57:09,177 Après tout, ce film est né d'une simple question que j'ai posée à ma tante. 853 00:57:09,260 --> 00:57:13,014 Et regardez le chemin parcouru depuis : on est passé d'une Barbie noire 854 00:57:13,097 --> 00:57:15,725 à une constellation de Barbie noires 855 00:57:15,808 --> 00:57:19,020 à des femmes noires qui deviennent des Barbie. 856 00:57:19,103 --> 00:57:22,190 J'en veux plus. Oui. 857 00:57:22,273 --> 00:57:27,987 Quand j'ai appris que Mattel avait appelé pour dire : 858 00:57:28,070 --> 00:57:31,324 "Est-ce que Shonda aimerait devenir une Barbie ?" 859 00:57:31,407 --> 00:57:34,368 J'ai dit : "Absolument." J'étais tellement excitée. 860 00:57:34,452 --> 00:57:35,912 C'était magique. 861 00:57:35,995 --> 00:57:38,831 Quand ils m'ont demandé 862 00:57:38,915 --> 00:57:41,876 si je voulais avoir ma Barbie, 863 00:57:41,959 --> 00:57:43,544 j'étais super excitée. 864 00:57:43,628 --> 00:57:49,342 Je me suis dit : "Ouah, je vais devenir une de ces poupées que j'adorais petite, 865 00:57:49,425 --> 00:57:52,428 "sauf que maintenant, les femmes noires en font partie. 866 00:57:52,512 --> 00:57:57,934 Voici ma Barbie. J'ai fondu en larmes quand je l'ai vue. 867 00:57:58,017 --> 00:58:02,146 J'adore cette poupée. C'est moi, c'est Shonda. 868 00:58:02,230 --> 00:58:05,191 Comme elle est sur son 31, je l'appelle "Glamour Shonda". 869 00:58:05,274 --> 00:58:07,568 C'est ma deuxième Barbie. 870 00:58:08,069 --> 00:58:11,155 C'est la princesse ballerine 871 00:58:11,239 --> 00:58:14,992 que j'ai interprétée dans Casse-Noisette et les Quatre Royaumes. 872 00:58:15,076 --> 00:58:18,329 J'étais totalement impliquée dans le processus. 873 00:58:18,412 --> 00:58:23,834 Shondaland a une incroyable responsable du design, 874 00:58:23,918 --> 00:58:25,586 et… C'est Sandie Bailey. 875 00:58:25,670 --> 00:58:31,509 Sandie s'occupait de définir le physique et le look de ma poupée avec Mattel. 876 00:58:31,592 --> 00:58:34,762 Si je lui disais : "Mes fesses sont trop petites." 877 00:58:34,845 --> 00:58:37,682 Elle évoquait délicatement le sujet avec eux. 878 00:58:37,765 --> 00:58:39,600 On a commencé 879 00:58:39,684 --> 00:58:41,894 par leur envoyer des photos. 880 00:58:41,978 --> 00:58:46,232 On a rassemblé cinq à huit photos 881 00:58:46,315 --> 00:58:51,070 dans lesquelles Shonda trouvait qu'elle avait le visage ou la coiffure 882 00:58:51,153 --> 00:58:54,824 qu'elle voulait que la poupée ait. 883 00:58:54,907 --> 00:59:00,329 Je voulais que cette poupée représente qui j'étais. 884 00:59:00,413 --> 00:59:04,166 Pas qu'elle soit une version parfaite ou aseptisée. 885 00:59:04,250 --> 00:59:06,919 Je me suis assurée que sa taille soit épaisse. 886 00:59:07,003 --> 00:59:09,839 Et que sa poitrine ressemble à la mienne. 887 00:59:09,922 --> 00:59:13,718 L'une à la taille plus fine que l'autre. 888 00:59:14,927 --> 00:59:17,346 Et leurs fesses sont différentes. 889 00:59:17,430 --> 00:59:18,848 On a choisi celle-là. 890 00:59:18,931 --> 00:59:20,725 Elle devait me représenter, 891 00:59:20,808 --> 00:59:25,438 et dans sa dernière itération, sa poitrine n'était pas assez grosse. 892 00:59:25,521 --> 00:59:29,900 Je leur ai dit de rembourrer son soutien-gorge, et ils l'ont fait. 893 00:59:30,443 --> 00:59:35,406 Quand j'étais petite, on m'a dit que j'avais de grosses jambes. 894 00:59:35,489 --> 00:59:38,409 Et comme je suis sûre que je leur dois ma médaille, 895 00:59:38,492 --> 00:59:42,788 j'ai voulu que ma Barbie ait des jambes aussi musclées que possible. 896 00:59:42,872 --> 00:59:46,375 Je vais avoir une deuxième Barbie, ce qui est génial. 897 00:59:46,459 --> 00:59:48,252 Ils sont revenus en disant : 898 00:59:48,336 --> 00:59:52,089 "On en veut faire une qui puisse incarner ta carrière." 899 00:59:52,173 --> 00:59:54,675 J'ai choisi un look professionnel. 900 00:59:54,759 --> 00:59:58,054 Cette seconde Barbie était l'occasion 901 00:59:58,137 --> 01:00:03,267 de montrer une scénariste aux petites filles noires, 902 01:00:03,351 --> 01:00:07,563 une femme de couleur dans cette carrière. 903 01:00:07,647 --> 01:00:12,443 J'ai toujours dit : "Tout le monde a le pouvoir de rêver." 904 01:00:12,526 --> 01:00:15,112 Mais on ne peut pas rêver de ce qu'on a jamais vu. 905 01:00:17,365 --> 01:00:21,869 Toutes les poupées que j'achète pour mes filles sont noires. 906 01:00:22,370 --> 01:00:26,457 J'essaie d'acheter des poupées qui ont les mêmes cheveux qu'elles, 907 01:00:26,540 --> 01:00:29,210 pour qu'elles puissent s'identifier à elles. 908 01:00:29,293 --> 01:00:32,296 Aujourd'hui, il y a des poupées locksées. 909 01:00:32,380 --> 01:00:35,508 D'autres ont des afro. C'est devenu normal. 910 01:00:35,591 --> 01:00:38,844 Il y a même une Barbie en fauteuil roulant. C'est génial. 911 01:00:38,928 --> 01:00:41,722 Tout ça est nécessaire. 912 01:00:41,806 --> 01:00:43,849 C'était tellement nécessaire. 913 01:00:43,933 --> 01:00:46,477 J'ai une fille. Elle a sept ans. 914 01:00:46,560 --> 01:00:50,940 Le jeu est un moyen de se projeter dans une communauté. 915 01:00:51,023 --> 01:00:54,151 Je lui achète des poupées de couleurs différentes. 916 01:00:54,235 --> 01:00:59,365 Car je veux qu'elle comprenne que le monde est peuplé de personnes 917 01:00:59,448 --> 01:01:03,786 dont la langue, les idées et les opinions diffèrent. 918 01:01:04,286 --> 01:01:07,164 Les poupées peuvent changer le monde. 919 01:01:07,248 --> 01:01:11,085 Ça peut sembler idiot et naïf, 920 01:01:11,168 --> 01:01:12,420 mais c'est la vérité. 921 01:01:12,503 --> 01:01:16,632 Les enfants peuvent apprendre à être inclusifs très tôt. 922 01:01:16,716 --> 01:01:21,178 Ils peuvent apprendre qu'il existe différents types de cheveux et de peaux, 923 01:01:21,262 --> 01:01:27,184 et toutes ces choses auxquelles ils ne pourront jamais s'ouvrir 924 01:01:27,268 --> 01:01:30,146 si tous leurs jouets leur ressemblent. 925 01:01:30,229 --> 01:01:35,151 Tous mes amis blancs qui tombent enceints savent… 926 01:01:36,444 --> 01:01:40,364 qu'ils recevront une poupée noire et un livre avec des enfants noirs. 927 01:01:40,448 --> 01:01:42,366 Pareil pour mes amis noirs. 928 01:01:42,450 --> 01:01:45,286 Jusqu'à présent, le retour a été positif. 929 01:01:45,369 --> 01:01:49,081 Personne ne s'est jamais plaint. Les enfants les adorent. 930 01:01:51,834 --> 01:01:54,462 Mais ses progrès sont-ils réels ? 931 01:01:54,962 --> 01:01:58,716 Oui, les Barbie d'aujourd'hui sont plus inclusives qu'avant, 932 01:01:58,799 --> 01:02:04,388 et j'espère que la petite Lagueria aurait aimé jouer avec elles. 933 01:02:04,472 --> 01:02:07,975 CHAPITRE 3 - LE FUTUR DE BLACK BARBIE : HÉROÏNE DE SA PROPRE HISTOIRE 934 01:02:08,058 --> 01:02:10,561 Mais les choses ont-elles vraiment changé ? 935 01:02:10,644 --> 01:02:12,605 Je m'appelle Amirah Saafir. 936 01:02:13,189 --> 01:02:17,735 Je suis professeure en études sur l'enfance à l'université de Fullerton. 937 01:02:17,818 --> 01:02:22,698 Je m'intéresse aux facteurs contextuels qui influencent la perception 938 01:02:22,782 --> 01:02:25,159 que les enfants noirs ont d'eux-mêmes. 939 01:02:25,242 --> 01:02:28,329 L'idée était de laisser parler les enfants : 940 01:02:28,412 --> 01:02:33,292 de leur montrer des Barbie et d'écouter comment ils les percevaient. 941 01:02:33,375 --> 01:02:36,754 Nous nous sommes inspirées de l'expérience des Clark. 942 01:02:36,837 --> 01:02:40,674 Je dis "inspirées", car on n'a pas cherché à la reproduire. 943 01:02:40,758 --> 01:02:45,387 On voulait éviter de limiter la conversation à "noir contre blanc" 944 01:02:45,471 --> 01:02:49,433 pour explorer tout l'arc-en-ciel de teints et de formes des Barbie. 945 01:02:49,975 --> 01:02:52,728 Puis on a rassemblé plusieurs experts, 946 01:02:52,812 --> 01:02:56,982 chercheurs et spécialistes de diverses disciplines, 947 01:02:57,066 --> 01:03:01,654 pour discuter des résultats et de leur signification. 948 01:03:01,737 --> 01:03:02,947 Vous êtes prêtes ? 949 01:03:09,245 --> 01:03:11,539 Laquelle est la plus belle ? 950 01:03:11,622 --> 01:03:16,335 Pour moi, la plus belle est… 951 01:03:18,504 --> 01:03:19,380 Brooklyn. 952 01:03:19,463 --> 01:03:21,423 - C'est la plus belle ? - Oui. 953 01:03:21,507 --> 01:03:22,800 Pourquoi ? 954 01:03:22,883 --> 01:03:25,261 Parce qu'elle a la peau noire comme nous. 955 01:03:25,970 --> 01:03:29,139 C'est vrai qu'elle a la peau noire comme nous. 956 01:03:29,223 --> 01:03:32,309 Et c'est la seule qui sait jouer de la guitare. 957 01:03:32,393 --> 01:03:37,648 Laquelle est la plus jolie ? 958 01:03:38,274 --> 01:03:39,233 Celle-là. 959 01:03:39,316 --> 01:03:41,443 Pourquoi celle-là ? 960 01:03:42,027 --> 01:03:44,780 - À cause de sa robe. - Tu aimes sa robe ? 961 01:03:45,698 --> 01:03:48,659 Il y a autre chose qui te plait chez elle ? 962 01:03:48,742 --> 01:03:50,244 - Ses chaussures. - OK. 963 01:03:50,327 --> 01:03:52,288 Parce que j'adore ses habits. 964 01:03:52,788 --> 01:03:55,332 - Et j'adore sa coiffure. - Et sa coiffure. 965 01:03:55,416 --> 01:04:01,380 J'aime son haut et sa banane, ainsi que ses chaussures et ses cheveux. 966 01:04:01,463 --> 01:04:04,550 Quand les enfants parlaient de leur Barbie préférée, 967 01:04:04,633 --> 01:04:08,637 beaucoup ont parlé de sa robe ou de ses chaussures. 968 01:04:08,721 --> 01:04:10,931 Très peu ont parlé de sa peau. 969 01:04:11,015 --> 01:04:14,393 J'aimerais savoir ce que vous en pensez, 970 01:04:14,476 --> 01:04:19,523 et ce que cela peut nous dire sur leur expérience de la racialisation. 971 01:04:19,607 --> 01:04:23,402 Ou si c'est quelque chose dont ils ont déjà conscience. 972 01:04:23,485 --> 01:04:25,821 Je suis directrice d'école. 973 01:04:26,614 --> 01:04:32,703 Quand les enfants parlent de sujets liés à la racialisation, 974 01:04:32,786 --> 01:04:34,246 ils ne disent pas "race". 975 01:04:34,330 --> 01:04:36,749 - Exact. - Ce mot n'est jamais dit. 976 01:04:36,832 --> 01:04:39,793 Et je ne l'ai jamais vu dans nos programmes. 977 01:04:39,877 --> 01:04:43,130 Les mots utilisés sont "ethnicité" ou "culture". 978 01:04:43,213 --> 01:04:48,677 Ils employaient les mots "culture, "ethnicité" et "religion" dans les clips. 979 01:04:48,761 --> 01:04:50,179 Des mots positifs. 980 01:04:50,262 --> 01:04:55,267 Est-ce que vous avez déjà entendu le mot "race" ? 981 01:04:55,768 --> 01:04:57,603 - Non. - Non ? 982 01:04:57,686 --> 01:05:00,356 - Ça veut dire quoi ? - Très bonne question. 983 01:05:00,439 --> 01:05:06,362 Quand je pense à "race", je pense au fait de courir. 984 01:05:06,445 --> 01:05:08,489 "Race" dans le sens de "courir" ? OK. 985 01:05:08,572 --> 01:05:12,534 Quand vous parlez de race avec vos parents et votre famille, 986 01:05:13,285 --> 01:05:14,954 que vous disent-ils ? 987 01:05:18,040 --> 01:05:20,501 "Il ne faut pas se fier aux apparences." 988 01:05:21,085 --> 01:05:23,587 Et qu'est-ce qu'ils veulent dire par là ? 989 01:05:23,671 --> 01:05:27,758 Comme quand une Karen se moque de nous. 990 01:05:27,841 --> 01:05:30,386 Quand je dis le mot "race"… 991 01:05:32,596 --> 01:05:34,181 à quoi pensez-vous ? 992 01:05:34,264 --> 01:05:36,725 - Au racisme. - Tu penses au racisme ? 993 01:05:36,809 --> 01:05:38,310 C'est quoi, le racisme ? 994 01:05:40,187 --> 01:05:45,275 Quand les gens te jugent à cause de la couleur de ta peau, 995 01:05:45,359 --> 01:05:47,611 de ton ethnicité ou de ta culture. 996 01:05:47,695 --> 01:05:52,241 S'ils ne connaissent pas le mot "race", ils savent ce qu'est le racisme. 997 01:05:52,324 --> 01:05:57,204 Qu'est-ce que vos parents vous disent à propos de la couleur de votre peau ? 998 01:05:58,247 --> 01:06:03,794 Que je ne dois jamais oublier que je suis une magnifique reine noire. 999 01:06:04,753 --> 01:06:07,840 Ma maman me dit que je dois être fière d'être noire, 1000 01:06:07,923 --> 01:06:12,511 et que si une personne blanche me demande ce que veut dire "Black Girl Magic", 1001 01:06:12,594 --> 01:06:15,556 je dois répondre : "Tu pourras jamais comprendre." 1002 01:06:15,639 --> 01:06:22,479 Ils me disent que c'est pas grave de ne pas être comme les autres. 1003 01:06:23,439 --> 01:06:26,066 Parce que je suis un être humain. 1004 01:06:26,650 --> 01:06:30,487 Ils disent que les policiers n'ont pas le droit de nous parler mal 1005 01:06:30,571 --> 01:06:35,451 ou de nous demander de nous allonger par terre quand on n'a rien fait. 1006 01:06:35,534 --> 01:06:40,748 Même si leurs mots sont différents, ils savaient de quoi vous parliez. 1007 01:06:40,831 --> 01:06:44,877 Certains ont parlé de "Black Lives Matter" et "Black Girl Magic". 1008 01:06:44,960 --> 01:06:47,087 Il savent ce que veut dire "race". 1009 01:06:47,171 --> 01:06:50,758 Il leur manque juste le vocabulaire pour en parler. 1010 01:06:50,841 --> 01:06:54,678 Il y a un fossé entre ce qu'ils entendent 1011 01:06:54,762 --> 01:06:59,016 et ce qu'ils peuvent voir autour d'eux. 1012 01:06:59,099 --> 01:07:02,728 Si la couleur de peau ne veut rien dire, 1013 01:07:02,811 --> 01:07:06,356 pourquoi des hommes noirs sont-ils assassinés par la police ? 1014 01:07:06,440 --> 01:07:09,485 Barbie peut-elle les aider à comprendre ? 1015 01:07:09,568 --> 01:07:12,362 Est-ce la responsabilité de Mattel 1016 01:07:12,446 --> 01:07:17,034 d'aider les enfants à faire ces distinctions ? 1017 01:07:17,117 --> 01:07:18,702 - Oui. - Tu crois ? 1018 01:07:18,786 --> 01:07:22,372 C'est notre responsabilité à tous. 1019 01:07:22,456 --> 01:07:24,917 Et il existe de nombreuses façons dont… 1020 01:07:25,667 --> 01:07:27,836 dont Mattel pourrait… 1021 01:07:29,004 --> 01:07:35,719 rendre l'ethnicité ou la culture de ses Barbie plus palpables. 1022 01:07:35,803 --> 01:07:42,142 Y a-t-il une équipe chez Mattel qui réfléchit à ce qu'est la différence ? 1023 01:07:42,226 --> 01:07:45,145 Je pense que ce serait intéressant, que ce serait… 1024 01:07:45,229 --> 01:07:48,524 Le changement ne peut pas venir d'une seule personne. 1025 01:07:48,607 --> 01:07:50,943 Ça ne peut venir que d'une équipe. 1026 01:07:51,026 --> 01:07:53,237 - Oui. - Il faut la bonne équipe. 1027 01:07:54,279 --> 01:07:58,951 Laquelle de ces Barbie vous ressemble ? 1028 01:07:59,034 --> 01:08:02,079 - Celle-là te ressemble ? - Oui. 1029 01:08:02,162 --> 01:08:05,290 Je crois que celle-là me ressemble le plus, 1030 01:08:05,374 --> 01:08:08,544 avec ses cheveux bruns et ses yeux marron. 1031 01:08:08,627 --> 01:08:10,129 Pourquoi celles-là ? 1032 01:08:10,212 --> 01:08:14,800 Parce qu'il m'arrive de mettre mes cheveux en arrière comme elles. 1033 01:08:14,883 --> 01:08:18,512 - Elle est jolie et elle a des dreads. - Ah oui. 1034 01:08:18,595 --> 01:08:20,180 Elle ressemble à ta mère ? 1035 01:08:20,264 --> 01:08:21,598 - Oui. - En quoi ? 1036 01:08:21,682 --> 01:08:25,102 Elle porte des perruques. On dirait qu'elle en a une. 1037 01:08:25,853 --> 01:08:30,357 - Aucune me ressemble vraiment. - Moi non plus. 1038 01:08:30,440 --> 01:08:35,445 À part leur parler, que peuvent faire les adultes ? 1039 01:08:35,529 --> 01:08:41,326 Je dirais que Barbie ne peut rien faire si nous ne faisons rien, non ? 1040 01:08:42,494 --> 01:08:46,248 Cela doit venir tout autant des parents que de Mattel. 1041 01:08:46,331 --> 01:08:50,294 Je ne veux pas rendre Barbie responsable du travail 1042 01:08:50,377 --> 01:08:56,592 que toute nous devrions tous faire pour démanteler la racialisation. 1043 01:08:56,675 --> 01:09:03,348 Pour moi, le but d'équité, diversité et inclusion 1044 01:09:03,432 --> 01:09:08,353 est de mettre à bas la violence des institutions, la violence sociale, 1045 01:09:08,437 --> 01:09:11,023 la violence des poupées et de leurs mondes 1046 01:09:11,106 --> 01:09:15,569 qui existent à cause du colonialisme. 1047 01:09:15,652 --> 01:09:20,449 Tant que nous n'aurons pas fait ce travail, rien ne changera. 1048 01:09:20,532 --> 01:09:24,286 Ma fille de cinq ans se prend pour une princesse ninja 1049 01:09:24,369 --> 01:09:27,289 qui veut trucider des pastèques. 1050 01:09:27,372 --> 01:09:29,333 Elle a un bon nombre de Barbie, 1051 01:09:29,416 --> 01:09:34,129 et elles sont toutes égales à ses yeux. 1052 01:09:34,213 --> 01:09:38,342 Elle a tout l'arc-en-ciel de couleurs, 1053 01:09:38,425 --> 01:09:41,386 de teints, de cheveux et de formes. 1054 01:09:41,470 --> 01:09:42,971 Je suis fier de ça. 1055 01:09:43,055 --> 01:09:45,432 Quand je la regarde jouer avec ses amis, 1056 01:09:45,515 --> 01:09:49,978 je peux clairement voir que ce qui compte est le jeu, 1057 01:09:50,062 --> 01:09:52,272 pas les jouets qu'ils utilisent. 1058 01:09:52,356 --> 01:09:56,777 Je suis sûr que si on prenait 30 gamins et qu'on leur demandait 1059 01:09:56,860 --> 01:10:00,739 à quoi ressemble Barbie, on aurait 26 réponses différentes. 1060 01:10:00,822 --> 01:10:04,243 Laquelle est la vraie Barbie, d'après vous ? 1061 01:10:05,744 --> 01:10:07,204 Celle-là est la vraie ? 1062 01:10:08,956 --> 01:10:09,957 Celle-là. 1063 01:10:10,040 --> 01:10:11,708 Pourquoi tu l'as choisie ? 1064 01:10:11,792 --> 01:10:13,126 À cause de sa peau. 1065 01:10:13,210 --> 01:10:16,338 - Parce qu'elle est blonde. - Parce qu'elle est blonde ? 1066 01:10:16,421 --> 01:10:20,342 C'est celle-là, la vraie Barbie. Ils ont fait celle-là après, 1067 01:10:20,425 --> 01:10:26,390 pour que les petites filles noires aient des Barbie qui leur ressemblent. 1068 01:10:26,473 --> 01:10:30,185 Je regarde beaucoup d'émissions sur les jouets, 1069 01:10:30,269 --> 01:10:32,813 et cette Barbie était la première. 1070 01:10:32,896 --> 01:10:38,527 Quand tu entres dans un magasin, c'est la première que tu voies. 1071 01:10:38,610 --> 01:10:40,237 Et pareil dans les pubs. 1072 01:10:40,320 --> 01:10:43,323 Quand vous leur avez demandé laquelle était Barbie, 1073 01:10:43,407 --> 01:10:47,369 ils ont tous choisi mademoiselle Malibu, non ? 1074 01:10:47,452 --> 01:10:53,875 Pour moi, cela veut dire que Malibu est considérée comme la norme, 1075 01:10:53,959 --> 01:10:58,672 et que les autres poupées racisées ne peuvent exister qu'à sa périphérie. 1076 01:10:58,755 --> 01:11:01,216 La Barbie classique, Malibu Barbie. 1077 01:11:01,300 --> 01:11:05,345 Ce phénotype leur est présenté comme la norme, 1078 01:11:05,429 --> 01:11:08,307 l'idéal qu'ils doivent chercher à imiter. 1079 01:11:08,390 --> 01:11:13,812 Ils comprennent que la Barbie noire, la Barbie latina et la Barbie asiatique 1080 01:11:13,895 --> 01:11:17,649 sont arrivées plus tard. Qu'elles ont été ajoutées pour nous. 1081 01:11:17,733 --> 01:11:23,780 Les enfants ont intégré que les noirs se trouvaient en bas de l'échelle sociale, 1082 01:11:23,864 --> 01:11:27,159 même s'ils n'ont pas le vocabulaire pour l'exprimer, 1083 01:11:27,242 --> 01:11:31,455 car cette hiérarchie se reflète dans leurs jouets. 1084 01:11:31,538 --> 01:11:37,002 Si je pouvais choisir, j'aimerais être la vraie Barbie, 1085 01:11:37,085 --> 01:11:39,796 parce qu'elle a une série télé. 1086 01:11:39,880 --> 01:11:42,674 Je crois que c'est elle, la vraie Barbie, 1087 01:11:42,758 --> 01:11:48,055 parce que j'ai regardé la série en attendant, 1088 01:11:48,138 --> 01:11:51,683 et c'est elle qui est apparue la première. 1089 01:11:53,435 --> 01:11:55,854 Quand ma fille regarde les séries… 1090 01:11:55,937 --> 01:11:59,358 Black Barbie est un personnage secondaire. 1091 01:11:59,441 --> 01:12:02,736 Comme toutes les Barbie noires. 1092 01:12:03,528 --> 01:12:05,906 Vraiment, ce sont des lampadaires. 1093 01:12:05,989 --> 01:12:09,493 C'est juste une version réactualisée 1094 01:12:09,576 --> 01:12:13,955 de l'exclusion qui sévissait quand il n'y avait pas de Barbie noires. 1095 01:12:14,039 --> 01:12:15,999 - Vous avez vu les films ? - Oui. 1096 01:12:16,083 --> 01:12:18,794 C'est vrai ? Lequel vous avez vu ? 1097 01:12:18,877 --> 01:12:23,924 J'ai vu celui où elle est espionne, celui dans l'espace ainsi que le normal. 1098 01:12:24,549 --> 01:12:27,552 J'aimais bien Barbie Dreamhouse. 1099 01:12:27,636 --> 01:12:28,470 C'est vrai ? 1100 01:12:28,553 --> 01:12:34,768 On a vu un film avec une Barbie sirène, et elle ressemblait à celle-là. 1101 01:12:36,228 --> 01:12:38,647 Je m'appelle Nachelle Jackson, 1102 01:12:38,730 --> 01:12:41,066 et voici ma fille, Kayden. 1103 01:12:42,859 --> 01:12:43,693 Bonjour. 1104 01:12:43,777 --> 01:12:45,362 J'ai 14 ans. 1105 01:12:46,113 --> 01:12:47,948 On m'a forcée à jouer à la poupée. 1106 01:12:48,490 --> 01:12:50,659 Personne ne t'a forcée. 1107 01:12:50,742 --> 01:12:52,285 Je me souviens d'un jour, 1108 01:12:52,369 --> 01:12:58,708 c'était à l'époque où Kayden regardait tous les films Barbie, 1109 01:12:59,209 --> 01:13:02,796 où on était parties acheter une nouvelle Barbie à Target. 1110 01:13:02,879 --> 01:13:07,384 On était dans l'allée, et j'ai dit : "Tiens, voilà une Barbie. 1111 01:13:07,467 --> 01:13:10,220 "Regarde, c'est Barbie, et elle est noire." 1112 01:13:11,096 --> 01:13:14,433 Et je me souviens clairement que Kayden m'a répondu : 1113 01:13:14,516 --> 01:13:18,603 "C'est pas Barbie. Barbie est pas noire, elle est blanche." 1114 01:13:18,687 --> 01:13:22,441 Ils devraient rendre leurs séries plus diverses. 1115 01:13:22,524 --> 01:13:25,986 Car elles sont trop centrées sur Malibu. 1116 01:13:26,069 --> 01:13:31,700 La série est venue plus tard, quand j'avais neuf ou dix ans. 1117 01:13:32,284 --> 01:13:35,036 Avant, il n'y avait pas de personnage noir. 1118 01:13:35,120 --> 01:13:38,165 C'est pour ça que Barbie ne pouvait pas être noire. 1119 01:13:38,248 --> 01:13:42,043 Parce que la personne noire n'était que l'amie. 1120 01:13:42,544 --> 01:13:45,297 Comme Nikki ou Christie. 1121 01:13:45,380 --> 01:13:48,967 Je m'appelle Aydrea Walden, et je travaille comme scénariste. 1122 01:13:49,050 --> 01:13:52,888 À l'époque, j'avais déjà entendu parler du Barbie Vlog. 1123 01:13:52,971 --> 01:13:58,518 Il y avait eu quelques épisodes qui avaient attiré mon attention. 1124 01:13:58,602 --> 01:14:00,729 Je connaissais bien Mattel. 1125 01:14:00,812 --> 01:14:03,398 J'avais déjà travaillé pour eux, 1126 01:14:03,482 --> 01:14:06,193 et j'avais une bonne relation avec eux 1127 01:14:06,276 --> 01:14:10,113 quand ils m'ont approchés pour écrire un vlog 1128 01:14:10,197 --> 01:14:14,534 pour parler de ce qui se passait en 2020. 1129 01:14:15,035 --> 01:14:17,370 - Salut, les amis. - Salut. 1130 01:14:17,454 --> 01:14:21,124 Il y a un énorme mouvement en ce moment. 1131 01:14:21,208 --> 01:14:26,922 Des millions de personnes autour du monde manifestent contre le racisme, 1132 01:14:27,005 --> 01:14:30,967 car bien trop souvent, et ce depuis bien trop longtemps, 1133 01:14:31,051 --> 01:14:37,057 des personnes sont traitées injustement à cause de la couleur de leur peau. 1134 01:14:37,140 --> 01:14:40,227 Ils m'ont dit : "On veut dédier un vlog à ce sujet. 1135 01:14:40,310 --> 01:14:42,938 "Si tu le pouvais, qu'est-ce que tu dirais ?" 1136 01:14:43,021 --> 01:14:45,023 J'ai peut-être l'air heureuse, 1137 01:14:45,106 --> 01:14:48,443 mais la vérité, c'est que, comme tous les noirs, 1138 01:14:48,527 --> 01:14:51,404 je suis continuellement confrontée au racisme. 1139 01:14:51,488 --> 01:14:55,283 Je suis fascinée par l'impact que l'ethnicité de deux personnes 1140 01:14:55,367 --> 01:14:57,827 peut avoir sur leur expérience d'un même lieu. 1141 01:14:57,911 --> 01:14:59,412 Et j'ai parlé de ça. 1142 01:14:59,496 --> 01:15:02,874 Barbie et moi sommes allées vendre des stickers sur la plage. 1143 01:15:02,958 --> 01:15:06,002 On s'est séparées pour voir qui en vendrait le plus. 1144 01:15:06,086 --> 01:15:10,006 Eh bien, j'ai été stoppée trois fois par les agents de sécurité. 1145 01:15:10,090 --> 01:15:11,091 Quoi ? 1146 01:15:11,174 --> 01:15:15,262 Ils m'ont posé des tonnes de questions et ont même appelé ma mère. 1147 01:15:15,345 --> 01:15:18,390 C'est pour ça que je n'ai rien vendu. 1148 01:15:18,890 --> 01:15:23,645 Ils ont cru que je faisais un truc louche, alors que je faisais comme toi. 1149 01:15:23,728 --> 01:15:28,191 On a rassemblé des choses qui m'étaient arrivées, 1150 01:15:28,275 --> 01:15:30,860 et on les a adaptées au public des vlogs. 1151 01:15:30,944 --> 01:15:35,282 Je fais souvent ça dans mon travail : je prends des problèmes d'adultes 1152 01:15:35,365 --> 01:15:38,451 que je réécris pour un public jeune. 1153 01:15:38,535 --> 01:15:42,205 Quand je parle de ces expériences, les gens les minimisent. 1154 01:15:42,289 --> 01:15:46,209 Ils me disent des choses comme : "Tu aurais dû demander un permis." 1155 01:15:46,293 --> 01:15:47,961 Ce sont des minimisations. 1156 01:15:48,044 --> 01:15:52,299 Ces agents se sont imaginés le pire parce que je suis noire. 1157 01:15:52,382 --> 01:15:56,052 Et ils ne l'ont pas fait pour moi parce que je suis blanche. 1158 01:15:56,136 --> 01:15:59,306 On a décidé d'écrire une simple conversation. 1159 01:15:59,389 --> 01:16:02,559 J'aimais l'idée qu'on montrait deux amies 1160 01:16:02,642 --> 01:16:06,521 parlant d'un sujet qui pourrait les mettre mal à l'aise. 1161 01:16:06,605 --> 01:16:09,524 Ces histoires sont difficiles à raconter et à écouter. 1162 01:16:09,608 --> 01:16:14,070 Et je crois qu'on s'en est bien sortis. Je suis contente du résultat. 1163 01:16:14,821 --> 01:16:19,242 C'était quoi, la blague de Chapelle : "Et si on demandait son avis à Ja Rule ?" 1164 01:16:20,702 --> 01:16:21,703 Tu vois ? 1165 01:16:23,913 --> 01:16:27,959 Je me dirais jamais : "Que pense Barbie du racisme ? 1166 01:16:28,043 --> 01:16:29,044 "On devrait… 1167 01:16:29,878 --> 01:16:31,254 "lui donner un micro." 1168 01:16:38,511 --> 01:16:41,264 Barbie est une alliée. J'adore. 1169 01:16:41,348 --> 01:16:47,979 Si les petites filles blanches qui idolâtrent Barbie 1170 01:16:48,480 --> 01:16:52,275 et veulent lui ressembler pouvaient entendre ce message 1171 01:16:52,359 --> 01:16:57,447 et commençaient à pointer du doigt le racisme ordinaire 1172 01:16:57,530 --> 01:17:04,329 et à se battre pour leurs amis racisés, alors j'adorerais. 1173 01:17:04,412 --> 01:17:08,958 Ça pourrait les aider à voir le racisme, car elles le voient rarement. 1174 01:17:09,042 --> 01:17:12,420 De mon point de vue, ce qui manque à cette vidéo, 1175 01:17:12,504 --> 01:17:17,884 c'est qu'elle ne contient pas de conseils concrets. 1176 01:17:17,967 --> 01:17:20,220 Être une oreille attentive 1177 01:17:20,303 --> 01:17:24,849 ne te donne pas les outils pour réagir 1178 01:17:24,933 --> 01:17:28,853 quand tes amis se font chambrer lors d'une soirée pyjama. 1179 01:17:29,354 --> 01:17:32,482 Ça me fend légèrement le cœur 1180 01:17:32,565 --> 01:17:36,695 que les enfants ne puissent pas être que des enfants. 1181 01:17:37,612 --> 01:17:42,659 Mais c'est nécessaire, car la réalité frappe fort et dur, 1182 01:17:42,742 --> 01:17:44,953 même quand on est jeune. 1183 01:17:45,036 --> 01:17:49,958 Et si ces instants où la réalité filtre dans la fiction 1184 01:17:50,041 --> 01:17:53,586 peuvent aider à bâtir un monde plus juste 1185 01:17:53,670 --> 01:17:58,466 et moins tolérant du racisme et de la discrimination, 1186 01:17:58,550 --> 01:18:01,010 alors ça en vaut la chandelle. 1187 01:18:01,094 --> 01:18:04,514 C'est extraordinaire qu'ils aient pu aborder un tel sujet. 1188 01:18:04,597 --> 01:18:08,893 Je pense que pour les enfants qui ne vivent pas ça, 1189 01:18:09,394 --> 01:18:14,023 c'est extraordinaire qu'ils puissent être confrontés à cette réalité. 1190 01:18:14,107 --> 01:18:15,942 Mais j'ai pensé : 1191 01:18:16,025 --> 01:18:19,028 "Depuis quand ce personnage parle autant ?" 1192 01:18:19,112 --> 01:18:20,405 Elle le fait pas. 1193 01:18:20,488 --> 01:18:24,159 Elle dit un truc de temps en temps, mais c'est rare. 1194 01:18:24,242 --> 01:18:28,371 Le progrès se fait petit à petit, non ? 1195 01:18:28,455 --> 01:18:31,958 Il n'arrive pas d'un seul coup. 1196 01:18:32,041 --> 01:18:34,210 La diversité a augmenté. 1197 01:18:34,294 --> 01:18:39,174 Dans le film Grande Ville, Grands Rêves, vous avez Barbie Roberts, Malibu. 1198 01:18:39,257 --> 01:18:42,093 Elle rencontre une Barbie Roberts de Brooklyn. 1199 01:18:42,177 --> 01:18:45,722 - Tu viens de Brooklyn, de New York ? - Il y en a d'autres ? 1200 01:18:45,805 --> 01:18:48,016 J'en ai vu un plutôt mignon, 1201 01:18:48,099 --> 01:18:52,979 dans lequel Barbie et Black Barbie partageaient une chambre universitaire. 1202 01:18:53,062 --> 01:18:55,023 Je crois que c'est ma chambre. 1203 01:18:55,106 --> 01:18:58,485 Mais c'est mon nom. Je suis Barbie. 1204 01:18:58,568 --> 01:19:00,862 Mais, moi aussi, je suis Barbie. 1205 01:19:01,446 --> 01:19:03,907 - Et ton nom de famille ? - Roberts. 1206 01:19:04,741 --> 01:19:06,618 On a le même nom ? 1207 01:19:06,701 --> 01:19:08,745 Mais la façon dont ils jouaient 1208 01:19:08,828 --> 01:19:11,623 avec les deux Barbie était vraiment cool. 1209 01:19:11,706 --> 01:19:15,502 C'est la même poupée, mais l'une est blanche et l'autre noire. 1210 01:19:15,585 --> 01:19:18,588 C'était le début du multivers Barbie. 1211 01:19:18,671 --> 01:19:22,300 L'idée, c'est que ce film est censé être progressif 1212 01:19:22,383 --> 01:19:27,931 parce que Brooklyn passe enfin à l'écran, non ? 1213 01:19:28,640 --> 01:19:30,433 Peu importe la manière. 1214 01:19:30,517 --> 01:19:33,478 Le simple fait qu'elle soit là est progressif. 1215 01:19:33,561 --> 01:19:38,817 Je trouve révélateur que Brooklyn soit mise en compétition 1216 01:19:38,900 --> 01:19:42,946 avec quelqu'un qui est très loin d'avoir son talent. 1217 01:19:43,029 --> 01:19:48,910 Et c'est ce que vivent les femmes noires tous les jours. 1218 01:19:49,410 --> 01:19:52,121 C'est progressif de les embaucher. 1219 01:19:56,376 --> 01:19:59,087 Une personne incompétente 1220 01:19:59,921 --> 01:20:05,093 peut être l'égale, si elle est blanche… 1221 01:20:05,176 --> 01:20:06,803 Valise en fuite ! 1222 01:20:06,886 --> 01:20:10,723 … dans ce cas particulier, d'une femme noire surqualifiée. 1223 01:20:11,224 --> 01:20:14,310 Et une fois de plus, le ballet sauve la mise. 1224 01:20:14,394 --> 01:20:16,896 Elles se retrouvent en compétition, 1225 01:20:16,980 --> 01:20:21,901 et c'est vu comme un progrès, alors que ça ne l'est pas. 1226 01:20:26,406 --> 01:20:30,660 Même si elles ont fini ex æquo, elles ne sont pas égales. 1227 01:20:31,160 --> 01:20:34,205 Pourquoi Mattel ne s'est pas dit : 1228 01:20:34,289 --> 01:20:38,877 "OK, Brooklyn est la plus talentueuse. Faisons-la gagner" ? 1229 01:20:39,669 --> 01:20:46,050 Pour certains enfants, vos films et séries ne sont toujours pas assez inclusifs. 1230 01:20:46,134 --> 01:20:48,011 Ils se demandaient : 1231 01:20:48,720 --> 01:20:53,474 "Quand est-ce que l'une des poupées noires, 1232 01:20:53,558 --> 01:20:56,436 "l'une des latinas ou l'une des asiatiques, 1233 01:20:56,519 --> 01:20:58,897 "aura-t-elle sa propre série ?" 1234 01:20:58,980 --> 01:21:03,985 Oui, et on travaille dessus avec l'arrivée de Barbie Roberts… 1235 01:21:04,068 --> 01:21:06,112 Pardon, Barbie Roberts "Brooklyn". 1236 01:21:06,195 --> 01:21:08,156 On y travaille. 1237 01:21:08,239 --> 01:21:13,786 Après le succès du film, Brooklyn va recevoir sa propre ligne. 1238 01:21:13,870 --> 01:21:15,872 Elle aura son propre univers. 1239 01:21:15,955 --> 01:21:18,666 Elle sera toujours amie avec Malibu, 1240 01:21:18,750 --> 01:21:21,711 mais nous construirons un univers autour d'elle. 1241 01:21:21,794 --> 01:21:26,591 Brooklyn aura sa propre série sur Netflix, 1242 01:21:26,674 --> 01:21:28,343 elle aura des poupées 1243 01:21:28,426 --> 01:21:31,596 et devrait interagir plus avec le vlog et le reste. 1244 01:21:31,679 --> 01:21:33,014 Donc, on y travaille. 1245 01:21:33,097 --> 01:21:39,771 Les parents demandent encore qu'une Barbie de couleur ait son propre univers. 1246 01:21:39,854 --> 01:21:44,651 Pour moi, cela découle d'une envie d'une meilleure représentativité. 1247 01:21:44,734 --> 01:21:48,655 L’inclusivité et la représentativité augmentent. 1248 01:21:48,738 --> 01:21:52,533 Je crois qu'il ne faut pas perdre de vue que… 1249 01:21:54,160 --> 01:21:55,828 le rythme compte. 1250 01:21:55,912 --> 01:22:02,669 Il vaut mieux un rythme lent et réaliste, que d'avancer trop vite. 1251 01:22:02,752 --> 01:22:08,466 Si le changement n'arrive pas aussi vite que j'aimerais, 1252 01:22:08,549 --> 01:22:11,636 ou qu'elle aimerait, ou que quiconque aimerait, 1253 01:22:12,220 --> 01:22:17,558 ce n'est pas grave, car l'important, c'est qu'on continue à avancer. 1254 01:22:17,642 --> 01:22:22,438 Et si les choses bougent un peu, c'est qu'on a un impact. 1255 01:22:22,522 --> 01:22:25,358 - Elle ne marchera pas. - Pourquoi pas ? 1256 01:22:25,858 --> 01:22:28,444 Parce qu'on vit dans… 1257 01:22:29,320 --> 01:22:31,698 - Je ne veux pas le dire. - Dis-le. 1258 01:22:32,991 --> 01:22:36,828 On vit dans un monde majoritairement blanc, 1259 01:22:36,911 --> 01:22:41,332 et où la plupart des gens qui réussissent sont… 1260 01:22:42,333 --> 01:22:44,002 blancs, non ? 1261 01:22:44,085 --> 01:22:49,424 Et comme les blancs veulent des poupées blanches, 1262 01:22:49,507 --> 01:22:54,762 je ne pense pas qu'une série avec une Barbie noire fonctionnera 1263 01:22:54,846 --> 01:22:58,224 sans qu'il y ait au moins un personnage blanc dedans. 1264 01:22:59,100 --> 01:23:00,601 Sans, ce serait un flop. 1265 01:23:01,102 --> 01:23:04,480 J'adorerais en avoir une, mais elle ne se vendra jamais. 1266 01:23:05,815 --> 01:23:08,484 Je suis attristée d'entendre que… 1267 01:23:09,652 --> 01:23:14,282 qu'elle ne pense pas que cette poupée puisse réussir 1268 01:23:14,365 --> 01:23:16,868 parce qu'elle a la peau noire. 1269 01:23:20,038 --> 01:23:22,957 C'étaient ma sœur et ma nièce. 1270 01:23:23,875 --> 01:23:26,419 J'ai été surprise par son opinion. 1271 01:23:27,045 --> 01:23:31,132 Fait-on vraiment ce qu'il faut si nos enfants pensent encore 1272 01:23:31,215 --> 01:23:33,593 que le monde est majoritairement blanc ? 1273 01:23:34,260 --> 01:23:39,891 Tellement de chemin a été parcouru depuis les premières poupées noires. 1274 01:23:40,475 --> 01:23:41,476 Non ? 1275 01:23:43,311 --> 01:23:45,354 BEAULAH MITCHELL 40 ANS DE SERVICE 1276 01:23:47,565 --> 01:23:51,402 Parle-moi de ce livre. 1277 01:23:52,653 --> 01:23:54,822 C'est le livre du 70e anniversaire. 1278 01:23:55,323 --> 01:23:58,117 J'y suis citée. 1279 01:23:59,410 --> 01:24:02,246 "J'ai passé 44 années formidables à Mattel. 1280 01:24:02,330 --> 01:24:04,707 "Les meilleures de ma vie." C'est vrai. 1281 01:24:05,625 --> 01:24:07,585 Kitty est aussi dedans. 1282 01:24:07,668 --> 01:24:09,087 - Là. - "Kitty Black Perkins, 1283 01:24:09,170 --> 01:24:13,299 "créatrice de la première Barbie noire et de la ligne Holiday Barbie." 1284 01:24:13,382 --> 01:24:17,470 "Toutes les petites filles m'adorent 1285 01:24:17,553 --> 01:24:20,431 "quand elles apprennent ce que je fais." 1286 01:24:20,515 --> 01:24:22,225 La voilà… 1287 01:24:22,308 --> 01:24:23,851 CHRONOLOGIE 1288 01:24:23,935 --> 01:24:25,103 Voyons voir. 1289 01:24:25,186 --> 01:24:30,483 Comme tout le monde le sait, Black Barbie est née en 1980. 1290 01:24:30,566 --> 01:24:32,652 - Quatre-vingt-deux. - En 1980. 1291 01:24:32,735 --> 01:24:35,822 - Tu la vois ? - Non, elle n'est pas dans la liste. 1292 01:24:35,905 --> 01:24:37,949 - "Champio…" - "Repousser les limites". 1293 01:24:38,032 --> 01:24:40,827 Black Barbie ne repousse pas assez les limites ? 1294 01:24:40,910 --> 01:24:42,078 On dirait. 1295 01:24:42,703 --> 01:24:47,291 Je suis triste que Black Barbie ne soit pas dans la liste. 1296 01:24:47,375 --> 01:24:49,210 - Elle n'y est pas. - Non. 1297 01:24:49,710 --> 01:24:51,379 Mais Holiday Barbie y est. 1298 01:24:54,006 --> 01:24:58,719 En travaillant sur ce film, j'ai souvent pensé à la petite Lagueria, 1299 01:24:58,803 --> 01:25:02,390 une timide petite fille noire née au Texas, 1300 01:25:02,473 --> 01:25:06,060 et l'effet que ce documentaire aurait eu sur elle. 1301 01:25:06,894 --> 01:25:10,606 Le voir et vouloir en faire partie, car comme sa tante, 1302 01:25:10,690 --> 01:25:15,945 elle rêvait de pouvoir poser les questions difficiles. 1303 01:25:16,529 --> 01:25:21,075 Et comme Shonda, elle voulait tracer une voie pour les autres. 1304 01:25:21,159 --> 01:25:25,454 Et comme Misty, elle comprenait qu'inscrire un corps noir 1305 01:25:25,538 --> 01:25:31,127 dans une histoire qui l'avait exclu était un acte de contestation. 1306 01:25:31,210 --> 01:25:34,714 Et comme Kitty et Stacey, elle aurait vu un besoin. 1307 01:25:34,797 --> 01:25:39,635 Elle aurait compris l'importance de Black Barbie et de son histoire. 1308 01:25:39,719 --> 01:25:42,847 Car Black Barbie est importante, 1309 01:25:42,930 --> 01:25:44,932 tout comme son histoire. 1310 01:25:46,309 --> 01:25:47,852 Comme vous pouvez le voir, 1311 01:25:47,935 --> 01:25:52,148 faire ce film a été une source d'inspiration pour moi, 1312 01:25:52,231 --> 01:25:54,025 le sera-t-il pour vous ? 1313 01:25:54,108 --> 01:25:56,027 FUTURE DESIGNER NOIRE 1314 01:25:56,110 --> 01:26:00,823 Ce genre de films permet de perpétuer l'héritage de Kitty et Stacey. 1315 01:26:01,616 --> 01:26:05,494 Je suis certaine que Black Barbie a fait bouger les choses. 1316 01:26:06,078 --> 01:26:11,000 Je veux que tout le monde sache que je suis Black Barbie. 1317 01:26:11,083 --> 01:26:16,672 J'ai mis tout ce que je suis dans cette poupée. 1318 01:26:17,215 --> 01:26:21,510 J'ai l'impression que j'ai réussi à apporter de la joie 1319 01:26:22,220 --> 01:26:26,265 à toutes les petites filles qui ont joué avec mes poupées. 1320 01:26:26,349 --> 01:26:32,980 Et je crois que j'ai utilisé la créativité de façon positive. 1321 01:26:33,064 --> 01:26:39,070 Je suis excitée par les futurs développements de Barbie. 1322 01:26:39,153 --> 01:26:44,825 Mais je sais aussi que ces développements n'existeraient pas sans Black Barbie. 1323 01:26:44,909 --> 01:26:50,331 Et je suis tellement fière de ces femmes noires 1324 01:26:50,414 --> 01:26:55,086 qui sont parvenues à faire entendre leurs voix 1325 01:26:55,169 --> 01:26:58,422 dans ces espaces où nous sommes réduites au silence. 1326 01:26:58,506 --> 01:27:01,008 Ça a dû être incroyablement difficile. 1327 01:27:01,592 --> 01:27:03,803 Donc, oui, je suis emballée, 1328 01:27:03,886 --> 01:27:07,306 mais il faut aussi que je rende hommage à ces pionnières. 1329 01:27:07,807 --> 01:27:12,019 Je suis tellement reconnaissante de ce qu'elles ont fait pour nous. 1330 01:27:18,734 --> 01:27:22,238 OK, je l'avoue, je ne hais plus les poupées. 1331 01:27:22,989 --> 01:27:28,160 Je leur suis reconnaissante, car leur histoire m'a permis de raconter 1332 01:27:28,244 --> 01:27:32,373 comment les femmes noires peuvent changer le monde. 1333 01:27:32,873 --> 01:27:39,380 Ces trois femmes, Kitty, Stacey et ma tante, Beulah Mae Mitchell, 1334 01:27:39,463 --> 01:27:44,969 ont uni leurs forces pour créer ce qu'elles ne pouvaient avoir. 1335 01:27:45,553 --> 01:27:48,055 C'est ce qu'on fait. 1336 01:27:48,889 --> 01:27:52,643 En me passant le flambeau, elles se sont assurées 1337 01:27:52,727 --> 01:27:55,271 qu'elles ne seraient pas les dernières. 1338 01:27:55,855 --> 01:28:00,192 Comme elles, j'ai vu un besoin, je me suis entourée de gens incroyables, 1339 01:28:00,276 --> 01:28:03,988 2011-2024 : 13 ANNÉES POUR FILMER BLACK BARBIE 1340 01:28:04,071 --> 01:28:07,616 et j'ai fait de Black Barbie l'héroïne de sa propre histoire. 1341 01:28:15,833 --> 01:28:17,209 MESSAGE DE MATTEL : 1342 01:28:17,293 --> 01:28:20,671 BARBIE EST LA LIGNE DE POUPÉES LA PLUS DIVERSE DU MARCHÉ. 1343 01:28:20,755 --> 01:28:23,716 BROOKLYN EST DEVENUE L'ÉGALE DE MALIBU. 1344 01:28:23,799 --> 01:28:26,469 3 DESIGNERS AFRO-AMÉRICAINS ONT REJOINT MATTEL 1345 01:28:26,552 --> 01:28:28,929 DEPUIS LA MISE EN PLACE DE STAGES CIBLÉS. 1346 01:28:29,013 --> 01:28:31,849 MATTEL A CRÉÉ UN VIVIER DE TALENTS NOIRS. 1347 01:28:31,932 --> 01:28:36,062 BILL ET KITTY TRAVAILLE SUR UNE NOUVELLE CRÉATION DE KITTY. 1348 01:29:17,061 --> 01:29:21,732 Je suis tellement heureuse de voir une équipe de tournage aussi diverse. 1349 01:29:22,983 --> 01:29:28,489 Il y a des décennies de cela, quand je suis entrée en politique, 1350 01:29:29,490 --> 01:29:31,617 cette diversité n'existait pas. 1351 01:29:31,700 --> 01:29:35,913 Les maquilleuses ne savaient pas quel fond de teint me mettre. 1352 01:29:36,497 --> 01:29:39,166 Les personnes derrière les caméras 1353 01:29:39,250 --> 01:29:42,336 et les sujets n'étaient pas des personnes de couleurs. 1354 01:29:42,420 --> 01:29:45,840 Votre industrie a énormément changé. 1355 01:29:45,923 --> 01:29:49,260 J’adore vous voir. J’adore votre diversité. 1356 01:29:49,343 --> 01:29:50,845 Merci de m'avoir invitée. 1357 01:30:09,697 --> 01:30:11,407 Vous aimeriez être une Barbie ? 1358 01:30:11,490 --> 01:30:17,037 Je crois qu'on me l'a proposé il y a des années. 1359 01:30:17,663 --> 01:30:18,664 Où est-elle ? 1360 01:30:22,376 --> 01:30:24,128 Karen dit : "Oui !" 1361 01:30:24,211 --> 01:30:26,213 Oui, j'aimerais beaucoup. 1362 01:30:26,297 --> 01:30:28,090 Et je pense qu'elle le mérite. 1363 01:30:28,174 --> 01:30:31,093 Et je pense que ça enverrait un tout autre message 1364 01:30:31,177 --> 01:30:34,054 à toutes les jeunes femmes noires 1365 01:30:34,138 --> 01:30:36,056 pour qui elle est "Tatie". 1366 01:30:36,140 --> 01:30:40,728 Et pour elles, ce serait incroyable qu'elle puisse devenir une Barbie. 1367 01:30:41,437 --> 01:30:43,314 Dis-nous qui tu es. Tu es filmée. 1368 01:30:43,397 --> 01:30:45,316 Je ne savais pas que je l'étais. 1369 01:30:46,734 --> 01:30:49,528 Je suis Karen Waters, et cette femme est ma mère. 1370 01:30:49,612 --> 01:30:52,281 - Et elle devrait être une Barbie. - En effet. 1371 01:30:52,364 --> 01:30:54,617 - Compris, Mattel ? - Compris, Mattel ? 1372 01:30:54,700 --> 01:30:57,495 C'est une requête de sa fille. 1373 01:30:58,871 --> 01:31:02,208 Eh bien, un jour, il y aura… 1374 01:31:02,708 --> 01:31:04,960 une Barbie d'âge très, très mûr. 1375 01:32:58,490 --> 01:33:03,495 Sous-titres : Vincent Chomaz 1376 01:33:06,832 --> 01:33:09,543 POUR LA PETITE LAGUERIA 1377 01:33:09,627 --> 01:33:14,298 ET TOUS LES ENFANTS QUI SOMMEILLENT EN NOUS.