1 00:00:14,930 --> 00:00:16,754 خواهر 2 00:00:17,319 --> 00:00:18,970 من تردیدهایی دارم 3 00:00:18,970 --> 00:00:21,317 می‌دونم 4 00:00:21,317 --> 00:00:26,010 مطمئن نیستم مکاشفه‌هام واقعا از طرف خدا باشن 5 00:00:39,263 --> 00:00:40,783 اندی؟ 6 00:00:40,783 --> 00:00:43,477 می‌دونی قراره باقی عمرت رو همینجا سپری کنی 7 00:00:43,477 --> 00:00:44,650 اندی، اونجایی؟ 8 00:00:44,650 --> 00:00:45,954 اوه، من باید برم 9 00:00:45,954 --> 00:00:48,040 چی؟ تو حالت خوبه؟ 10 00:00:48,040 --> 00:00:49,430 آره، دوست دارم 11 00:00:49,430 --> 00:00:50,690 خداحافظ 12 00:00:53,688 --> 00:00:55,340 اوه خدای من، اوه خدای من 13 00:00:59,424 --> 00:01:00,858 تخمکت هنوز اونجا وجود داره 14 00:01:00,858 --> 00:01:02,249 همین بهار گذشته فروخته شد 15 00:01:02,249 --> 00:01:04,247 یه خرید و فروش بی نام و نشان هیچ اسمی نیست 16 00:01:04,247 --> 00:01:06,376 اسناد ثبت شده فقط یک نشانی تجاری رو نشون میدن 17 00:01:06,376 --> 00:01:07,940 اوه خدای من 18 00:01:07,940 --> 00:01:10,200 چی... اینجا چیکار می‌کنی؟ 19 00:01:21,918 --> 00:01:29,169 :ترجمه از amir7hs , Amirhosein00 20 00:01:37,488 --> 00:01:39,443 !سورپرایز 21 00:01:43,223 --> 00:01:44,831 اینجا چه خبره؟ 22 00:01:44,831 --> 00:01:46,917 یه مهمونی؟ فکر کنم من باید سیگار تعارف کنم 23 00:01:48,394 --> 00:01:50,436 تمام چیزی که میخوام بگم اینه که 24 00:01:52,348 --> 00:01:54,869 ما قراره پدر و مادر بشیم 25 00:01:59,301 --> 00:02:01,386 هی، کریستن 26 00:02:01,386 --> 00:02:03,167 بیا برگردیم به دفتر من و 27 00:02:03,167 --> 00:02:04,819 حرف می‌زنیم 28 00:02:04,819 --> 00:02:06,861 مطمئنم سوالات زیادی داری 29 00:02:09,077 --> 00:02:12,553 اوه، وایسا، وایسا، عزیزم لطفا 30 00:02:12,553 --> 00:02:14,074 لطفاً لطفا 31 00:02:14,074 --> 00:02:16,551 شریل، بذار باهاش حرف بزنم 32 00:02:24,502 --> 00:02:26,501 یالا، کریستن 33 00:02:26,501 --> 00:02:28,499 به مهمونی برگرد 34 00:02:28,499 --> 00:02:31,715 می‌تونیم بشینیم و من بهت می‌گم چه خبره 35 00:02:36,452 --> 00:02:39,797 تخمک های تو و اسپرم من 36 00:02:39,797 --> 00:02:43,403 از همون اول برای همدیگه مقدر شدن 37 00:02:43,403 --> 00:02:45,793 توی ۳۸ روز، یه بچه بدنیا میاد 38 00:02:45,793 --> 00:02:47,314 که به شیر مادرش نیاز پیدا می‌کنه 39 00:02:47,314 --> 00:02:48,922 مادر ژنتیکی‌ش 40 00:02:48,922 --> 00:02:51,008 مثل مریم از بیت اللحم 41 00:02:51,008 --> 00:02:53,789 به افتخارت سرود مذهبی می‌خونن 42 00:02:53,789 --> 00:02:56,831 مادر دجال زنده 43 00:03:03,956 --> 00:03:05,999 کریستن؟ 44 00:03:08,345 --> 00:03:09,736 کریستن، من جدی‌ام 45 00:03:09,736 --> 00:03:12,038 می‌دونی چرا دارم می‌خندم لیلند؟ 46 00:03:12,038 --> 00:03:15,123 چون به هیچ شکنجه بزرگتری نمی‌تونم فکر کنم 47 00:03:15,123 --> 00:03:17,383 که بدتر از دادن 48 00:03:17,383 --> 00:03:18,991 یه بچه باشه 49 00:03:18,991 --> 00:03:22,076 یه بچه گریان و ریده‌مال 50 00:03:22,076 --> 00:03:24,814 فکرش هم به خندم می‌ندازه 51 00:03:24,814 --> 00:03:26,508 که تو ساعت سه شب بیدار شی 52 00:03:26,508 --> 00:03:28,202 چون، دجال 53 00:03:28,202 --> 00:03:29,810 باید پوشکش عوض شه 54 00:03:29,810 --> 00:03:33,025 یا دفع کردن پوشک ها 55 00:03:33,025 --> 00:03:35,242 توی بطری ساعت چهار شب؟ 56 00:03:35,242 --> 00:03:37,197 و این فقط اولشه 57 00:03:37,197 --> 00:03:38,761 منظورم اینه که اصلا به 58 00:03:38,761 --> 00:03:41,151 لجبازی های بچه‌ها فکر کردی؟ 59 00:03:41,151 --> 00:03:43,497 تو خونت؟ 60 00:03:45,409 --> 00:03:47,842 تاحالا واست سوال شده چرا 61 00:03:47,842 --> 00:03:50,493 فیلم طالح نحس، دوره کودکی رو نشون نداد؟ 62 00:03:50,493 --> 00:03:53,360 چون اون وحشت واقعیه 63 00:03:53,360 --> 00:03:55,577 اوه لیلند 64 00:03:55,577 --> 00:03:57,836 آفرین 65 00:03:57,836 --> 00:04:00,140 تو الان خودت رو بگا دادی 66 00:04:00,140 --> 00:04:02,225 بیشتر از اونچه که بدونی 67 00:05:08,272 --> 00:05:10,313 کریستن 68 00:05:12,486 --> 00:05:14,528 کریستن... تو یکم وقت داری 69 00:05:16,396 --> 00:05:17,613 نه 70 00:05:17,613 --> 00:05:19,699 ببین، من نمی‌دونم لیلند چی بهت گفته 71 00:05:19,699 --> 00:05:21,698 ولی من فقط این شغل رو انتخاب کردم چون به پولش نیاز داشتم 72 00:05:21,698 --> 00:05:23,741 وقتی دیگه نمی‌تونستم پول اجاره گاراژ رو بدم 73 00:05:24,827 --> 00:05:27,173 این حقیقته، کریستن 74 00:05:27,173 --> 00:05:29,085 من دشمن نیستم 75 00:05:31,257 --> 00:05:33,691 مامان، مهم نیست 76 00:05:33,691 --> 00:05:36,297 هرچی که داری میگی مهم نیست 77 00:05:36,297 --> 00:05:37,906 من فقط میخوام معذرت خواهی کنم من نمی‌دونستم 78 00:05:37,906 --> 00:05:39,731 نه، تو باید بهم گوش می‌کردی 79 00:05:39,731 --> 00:05:42,685 این خونه دیگه واسه تو ممنوعه 80 00:05:42,685 --> 00:05:45,683 و دخترهامم واست ممنوعن 81 00:05:45,683 --> 00:05:47,726 نه نه نه، کریستن، لطفا 82 00:05:47,726 --> 00:05:49,420 جواب احساسی نده 83 00:05:49,420 --> 00:05:51,245 لطفا 84 00:05:51,245 --> 00:05:53,331 بنظرت من آدم احساسی هستم؟ 85 00:05:54,591 --> 00:05:56,155 این خداحافظیه مامان 86 00:05:56,155 --> 00:05:57,720 برای همیشه 87 00:05:57,720 --> 00:05:59,414 کریستن، وایسا، وایسا، وایسا 88 00:05:59,414 --> 00:06:00,805 لطفا وایسا 89 00:06:00,805 --> 00:06:02,933 من طرف تو ام من با لیلند نیستم 90 00:06:02,933 --> 00:06:04,454 به خدا قسم 91 00:06:04,454 --> 00:06:06,149 92 00:06:06,149 --> 00:06:09,451 93 00:06:09,451 --> 00:06:12,319 94 00:06:12,319 --> 00:06:15,187 95 00:06:15,187 --> 00:06:17,881 96 00:06:20,401 --> 00:06:22,878 97 00:06:24,355 --> 00:06:26,615 98 00:06:26,615 --> 00:06:28,439 اوه هی هی 99 00:06:28,439 --> 00:06:30,569 با خودم میگفتم کجا رفتی تصمیم گرفتم ناهار درست کنم 100 00:06:30,569 --> 00:06:32,654 اسپاگتی 101 00:06:37,391 --> 00:06:39,737 اوه، هی، اوکی، ما چی 102 00:06:39,737 --> 00:06:42,040 کریس، ...کریس 103 00:06:42,040 --> 00:06:43,995 هی هی، اوه خدای من 104 00:06:43,995 --> 00:06:45,951 - من باید آشپزی کنم - خب اینم آشپزیه 105 00:06:50,035 --> 00:06:51,469 بچه ها دارن از مدرسه میان 106 00:06:51,469 --> 00:06:52,555 پس قراره بهشون آموزش بدیم 107 00:06:54,510 --> 00:06:56,205 108 00:06:56,205 --> 00:06:58,856 109 00:06:58,856 --> 00:07:01,637 110 00:07:15,367 --> 00:07:17,409 اون چی بود؟ 111 00:07:18,452 --> 00:07:20,147 من میخوام به نرمال برگردم 112 00:07:21,624 --> 00:07:23,362 چی، نرمال چیه؟ 113 00:07:23,362 --> 00:07:25,666 بچه‌ها 114 00:07:25,666 --> 00:07:27,490 خانواده 115 00:07:27,490 --> 00:07:30,011 خونه 116 00:07:30,011 --> 00:07:31,792 نه اینکه صدای ارواح بیاد 117 00:07:31,792 --> 00:07:34,051 از توی دیوارها 118 00:07:34,051 --> 00:07:37,310 راهبه‌ها ول بچرخن دنبال شیاطین بگردن 119 00:07:40,265 --> 00:07:42,133 من میخوام بری بولینگ بازی کنی 120 00:07:42,133 --> 00:07:44,219 با دوستات- اوه آره- 121 00:07:49,347 --> 00:07:51,388 باشه 122 00:07:56,169 --> 00:07:58,341 فاک فاک فاک 123 00:08:12,115 --> 00:08:15,548 سوگند به بابل، ۳۸ روز 124 00:08:41,575 --> 00:08:44,921 - پدر اکوستا - آره، الان میام 125 00:08:53,394 --> 00:08:55,480 خوبه، شما اینجایین 126 00:08:55,480 --> 00:08:57,435 پس 127 00:08:57,435 --> 00:08:59,390 از من خواسته شده بمونم 128 00:08:59,390 --> 00:09:00,824 تا اونا بتونن 129 00:09:00,824 --> 00:09:02,823 یه نفر از واتیکان بفرستن 130 00:09:02,823 --> 00:09:05,126 از اینکه اینجایید خوشحالیم پدر 131 00:09:05,126 --> 00:09:07,472 من با یک اعتراف شروع می‌کنم 132 00:09:08,863 --> 00:09:11,557 من به هیچ کدوم از اینا اعتقاد ندارم 133 00:09:11,557 --> 00:09:12,687 به چی؟ 134 00:09:12,687 --> 00:09:15,337 شیاطین و جن گیری‌ 135 00:09:15,337 --> 00:09:17,336 واقعا؟ 136 00:09:17,336 --> 00:09:20,334 ولی من اجازه نمیدم این بی‌اعتقادی 137 00:09:20,334 --> 00:09:22,072 جلوی وظایفم رو بگیره 138 00:09:22,072 --> 00:09:25,679 این حداقل کاریه که میتونم واسه مت انجام بدم 139 00:09:25,679 --> 00:09:26,765 پس 140 00:09:26,765 --> 00:09:29,025 من قراره بهتون نشون بدم 141 00:09:29,025 --> 00:09:31,327 یه چیزی 142 00:09:31,327 --> 00:09:33,978 حالا، بیا ببینیم اون کجاست 143 00:09:33,978 --> 00:09:36,281 اوه، اینجاست 144 00:09:36,281 --> 00:09:37,888 حالا، درمورد 145 00:09:37,888 --> 00:09:40,018 انجمن تحقیقاتی گرو شنیدید؟ 146 00:09:40,018 --> 00:09:41,060 توی لانگ آیلند؟ 147 00:09:41,060 --> 00:09:42,669 - شتاب دهنده ذرات؟ - بله 148 00:09:42,669 --> 00:09:44,189 خیلی خوب 149 00:09:44,189 --> 00:09:46,405 یه دستگاه برای شکافتن اتم هست 150 00:09:46,405 --> 00:09:48,534 درواقع پروتون رو داخل اتم شکاف می‌ده 151 00:09:48,534 --> 00:09:50,533 خب، تو بهتر از من می‌دونی 152 00:09:50,533 --> 00:09:52,489 خب پس تو حرف بزن 153 00:09:52,489 --> 00:09:55,139 خب، یه حلقه چهارده مایلی هست که 154 00:09:55,139 --> 00:09:57,659 که به الکترون‌ها و پروتون‌ها تا نزدیک 155 00:09:57,659 --> 00:09:59,571 سرعت نور، شتاب می‌ده تا شکاف پیدا کنن 156 00:09:59,571 --> 00:10:01,309 خب، اونا مشکلاتی دارن 157 00:10:01,309 --> 00:10:02,221 شیطان؟ 158 00:10:02,221 --> 00:10:04,655 نه، کلیسا‌های محلی 159 00:10:04,655 --> 00:10:07,088 در رایلند درحال اعتراض اند 160 00:10:07,088 --> 00:10:09,913 اونا میگن شتاب‌دهنده‌های ذرات 161 00:10:09,913 --> 00:10:12,477 دروازه های جهنم رو باز می‌کنند 162 00:10:15,039 --> 00:10:16,778 خب، به من نگاه نکنید 163 00:10:16,778 --> 00:10:18,690 این چیزیه که گفته شده 164 00:10:18,690 --> 00:10:20,254 دانشمندان از ما 165 00:10:20,254 --> 00:10:21,992 برای تحقیقات درخواست کردن 166 00:10:21,992 --> 00:10:23,470 و به اونا یه برگه سلامت بدیم 167 00:10:23,470 --> 00:10:25,642 ببخشید، اونا 168 00:10:25,642 --> 00:10:27,728 دانشمندها، اونا از ما خواستن 169 00:10:27,728 --> 00:10:29,856 ثابت کنیم که دروازه جهنم رو باز نمی‌کنن 170 00:10:29,856 --> 00:10:32,812 و من قراره به شما 171 00:10:32,812 --> 00:10:34,550 یه چیزی در این آدرس نشون بدم 172 00:10:34,550 --> 00:10:36,765 اینجا، شما شما، بنویسیدش 173 00:10:45,282 --> 00:10:46,846 - اون چیه؟ - یه چیزی 174 00:10:46,846 --> 00:10:49,757 اون داخل شتاب‌دهنده ذرات فیلم گرفته شده 175 00:10:49,757 --> 00:10:51,713 به ما کمک کن، شیطان 176 00:10:51,713 --> 00:10:54,059 کمک کن این دروازه رو باز کنیم 177 00:10:54,059 --> 00:10:56,971 ما این قربانی رو به تو می‌دهیم 178 00:10:56,971 --> 00:10:59,230 بیارینش جلو 179 00:11:07,312 --> 00:11:09,050 چی شد؟ 180 00:11:19,131 --> 00:11:21,998 واتیکان از شما می‌خواد تحقیق کنید 181 00:11:21,998 --> 00:11:24,215 و ... یه گزارش بنویسید 182 00:11:24,215 --> 00:11:25,996 خب، این یه شوخیه، مگه نه ؟ 183 00:11:25,996 --> 00:11:27,300 من نمی‌دونم 184 00:11:27,300 --> 00:11:29,125 این شغل شماست 185 00:11:29,125 --> 00:11:31,862 اگه بخواید قبولش کنید 186 00:11:33,817 --> 00:11:36,946 این یه جوک «ماموریت غیر ممکن»ی هست 187 00:11:37,902 --> 00:11:40,248 انتخابش دست شما نیست 188 00:11:48,808 --> 00:11:50,459 ممنون که به ما ملحق شدید 189 00:11:50,459 --> 00:11:52,458 برخورددهنده یون سنگین 190 00:11:52,458 --> 00:11:55,065 یک اتاق تمیز ایزو ۸ هست 191 00:11:55,065 --> 00:11:56,325 پس شما باید این ها کاورهای 192 00:11:56,325 --> 00:11:58,846 بدون پرز رو در طول لوپ بپوشید 193 00:11:58,846 --> 00:12:01,322 هیچ خطر تشعشعاتی تا وقتی که 194 00:12:01,322 --> 00:12:03,582 دستگاه شتاب‌دهنده خاموشه وجود نداره 195 00:12:03,582 --> 00:12:06,450 ولی به هرحال به شما این برچسب‌های ثبت اشعه داده میشه 196 00:12:06,450 --> 00:12:07,710 که به جیب‌هاتون وصل هست 197 00:12:07,710 --> 00:12:10,621 فقط حواستون باشه اگر یه‌وقت قرمز شدن 198 00:12:10,621 --> 00:12:14,097 این آسانسوری که داخلش هستید 199 00:12:14,097 --> 00:12:17,138 نیم مایلی تا شتاب‌دهنده راه هست 200 00:12:17,138 --> 00:12:20,050 در زمان فعالیت، شتاب دهنده پروتون‌ها رو 201 00:12:20,050 --> 00:12:23,265 به لوپ چهارده مایلی شوت می‌کنه 202 00:12:23,265 --> 00:12:25,177 در جهت های مخالف هم 203 00:12:25,177 --> 00:12:28,176 بطور مداوم از صفحه‌های الکترومغناطیسی برای 204 00:12:28,176 --> 00:12:30,869 شتاب دادن به ذرات نزدیک سرعت نور استفاده می‌کنه 205 00:12:30,869 --> 00:12:33,738 که درنهایت، لوپ رو ۱۳هزار بار 206 00:12:33,738 --> 00:12:35,432 بر ثانیه نسبت به قبل از برخورد تبدیل می‌کنه 207 00:12:35,432 --> 00:12:37,996 پس این درمورد بحران چرخش پروتون عه؟ 208 00:12:37,996 --> 00:12:40,994 شما فیزیکدان هستید؟ 209 00:12:40,994 --> 00:12:43,427 نه نه، فقط یه علاقه‌مند 210 00:12:43,427 --> 00:12:46,121 دکتر اتان پارکوئت مدیرکل تحقیقات 211 00:12:46,121 --> 00:12:48,641 بن شکیر 212 00:12:48,641 --> 00:12:51,291 مدیرکل شکار ارواح 213 00:12:51,291 --> 00:12:53,725 اوه، این کریستن بوشارد هست، شکاک 214 00:12:53,725 --> 00:12:54,854 - سلام - سلام، از دیدنتون خوشحالم 215 00:12:54,854 --> 00:12:57,158 و پدر اکوستا، معتقد 216 00:12:57,158 --> 00:13:00,634 اینجا هستند تا ویدئویی که مربوط به پارسال هست رو بررسی کنن 217 00:13:00,634 --> 00:13:02,807 حدس میزنم می‌خواید بگید که یجور شوخی بوده 218 00:13:02,807 --> 00:13:04,979 بله، ما باکره‌ها رو فقط چهارشنبه‌ها قربانی می‌کنیم 219 00:13:04,979 --> 00:13:07,760 دکتر پارکوئت شوخی می‌کنه 220 00:13:07,760 --> 00:13:09,758 توی ویدئو، اون زن 221 00:13:09,758 --> 00:13:12,062 که داشت قربانی می‌شد اون یک تلاش بد 222 00:13:12,062 --> 00:13:13,843 برای مسخره‌بازی بود. ما همه کسانی که 223 00:13:13,843 --> 00:13:15,668 در اون شرکت داشتن رو اخراج کردیم 224 00:13:15,668 --> 00:13:17,711 و در چند رسانه هم عذرخواهی کردیم 225 00:13:19,057 --> 00:13:21,186 اوه، فقط دو دقیقه 226 00:13:53,862 --> 00:13:55,861 پس، چرا اونا اون ویدئو رو ساختن؟، دکتر 227 00:13:55,861 --> 00:13:58,512 ما یک رقابت دوستانه با سیرن داریم 228 00:13:58,512 --> 00:14:00,901 مرکز شتاب دهنده ذرات در سوییس 229 00:14:00,901 --> 00:14:02,900 اونها یک ویدئو مشابه دادن که 230 00:14:02,900 --> 00:14:05,724 ترس شیطانی افتتاحیه‌شون رو مسخره می‌کردن 231 00:14:05,724 --> 00:14:08,375 پس چه کاری می‌تونیم انجام بدیم که شما متقاعد بشید 232 00:14:08,375 --> 00:14:09,895 که ما شیطان‌پرست نیستیم؟ 233 00:14:09,895 --> 00:14:12,546 خب، اگه با زن توی ویدئو حرف بزنیم خیلی کمکون می‌کنه 234 00:14:12,546 --> 00:14:13,676 اونی که داره چاقو میخوره 235 00:14:13,676 --> 00:14:15,936 اونی که وانمود می‌کنه داره چاقو میخوره 236 00:14:15,936 --> 00:14:18,890 درسته، خوب میشه اگه بفهمیم زنده است 237 00:14:18,890 --> 00:14:21,758 خب، اون دیگه با ما نیست 238 00:14:24,409 --> 00:14:26,103 منظورت چیه؟ 239 00:14:26,103 --> 00:14:27,884 اون استعفا داد 240 00:14:28,884 --> 00:14:31,143 چرا؟- - هیچ دلیلی 241 00:14:31,143 --> 00:14:33,620 اون توجه رو دوست نداشت 242 00:14:34,359 --> 00:14:37,444 باشه، میتونید اطلاعات تماسش رو بهمون بدید 243 00:14:37,444 --> 00:14:39,703 - حتما - و ویدئو قربانی کردن رو 244 00:14:39,703 --> 00:14:42,093 میتونید بهمون نشون بدید کجا ضبط شده بود؟ 245 00:14:42,093 --> 00:14:44,179 از اینطرف 246 00:15:16,551 --> 00:15:18,201 این جایی هست که ضبط شد 247 00:15:18,201 --> 00:15:19,723 چرا اینجا؟ 248 00:15:19,723 --> 00:15:21,417 بنظرم بدلیل خرافات 249 00:15:21,417 --> 00:15:23,763 پیچ سیزده 250 00:15:23,763 --> 00:15:26,066 من فیزیکدانم ولی میتونم 251 00:15:26,066 --> 00:15:28,457 کشش روایت رو درک کنم قدرت تفکری که سرنوشت رو 252 00:15:28,457 --> 00:15:30,976 در طالع‌ها و جادو پیدا می‌کنه 253 00:15:30,976 --> 00:15:32,931 دانشمندان ما فقط انسانند 254 00:15:32,931 --> 00:15:34,148 اگه چندتا عکس بگیرم اشکالی نداره؟ 255 00:15:34,148 --> 00:15:35,973 بله، ما چیزی برای مخفی کردن نداریم 256 00:15:35,973 --> 00:15:38,580 خب نظرتون درمورد بحران چرخش چیه؟ 257 00:15:40,058 --> 00:15:41,796 خب، دید کلاسیک 258 00:15:41,796 --> 00:15:45,750 دوتا از کوارک‌ها چرخش‌های موازی به سمت پروتون دارند 259 00:15:45,750 --> 00:15:48,400 درسته؟ اندازه‌گیری‌ها راه‌حل هستند 260 00:15:48,400 --> 00:15:50,008 فقط منطقیه 261 00:15:50,008 --> 00:15:51,485 اینجا چه اتفاقی افتاده؟ 262 00:15:51,485 --> 00:15:52,876 منظورتون چیه؟ 263 00:15:52,876 --> 00:15:54,267 بنظر میاد یه چیزی رو ترمیم کردید 264 00:15:54,267 --> 00:15:56,874 اوه، ما فقط چندتا فرونشست 265 00:15:56,874 --> 00:15:59,176 درطول ساخت داشتیم نیاز به تعمیر داشت 266 00:15:59,176 --> 00:16:02,305 زمین در این عمق می‌تونه کمی بی‌ثبات باشه 267 00:16:02,305 --> 00:16:04,869 و این؟ 268 00:16:04,869 --> 00:16:06,042 اوه، دیوارنگاری 269 00:16:06,042 --> 00:16:08,084 درست مثل اونی که توی آسانسور بود 270 00:16:08,084 --> 00:16:10,300 مطمئن نیستیم چه کسی این کار رو کرده، ولی فکر می‌کنیم که 271 00:16:10,300 --> 00:16:12,081 کسی از پرسنل شبکار باشه 272 00:16:12,081 --> 00:16:14,255 یکی از دلایل تاخیر در بازگشایی 273 00:16:14,255 --> 00:16:15,818 همین شایعات دروازه جهنم هست 274 00:16:15,818 --> 00:16:17,774 ما نشانه‌های خرابکاری در چند روز گذشته دیدیم 275 00:16:17,774 --> 00:16:19,294 پس هرچه زودتر به ما کمک کنید 276 00:16:19,294 --> 00:16:21,250 و اون شایعات رو نابود کنید ، بهتره 277 00:16:26,116 --> 00:16:27,550 اون چی بود؟ 278 00:16:27,550 --> 00:16:28,723 فقط بی‌ثباتی زمین، از الان به بعد اتفاق می‌افته 279 00:16:37,762 --> 00:16:39,847 هیچی نیست 280 00:17:02,876 --> 00:17:05,266 فقط قطعی برقه 281 00:17:05,266 --> 00:17:07,091 چند لحظه دیگه برمیگرده 282 00:17:33,249 --> 00:17:35,726 خب، تموم شد 283 00:17:36,768 --> 00:17:38,985 نیازه چیز دیگه ای هم ببینید، پدر؟ 284 00:17:38,985 --> 00:17:40,984 نه 285 00:17:40,984 --> 00:17:43,069 نه، خوبه 286 00:17:50,130 --> 00:17:52,127 اونا دارن دروغ میگن) 287 00:17:57,119 --> 00:17:59,115 اگه حقیقت رو میخوای بیا به این آدرس 288 00:18:04,099 --> 00:18:06,098 امیدواریم اینجا راحت باشید 289 00:18:06,098 --> 00:18:07,880 همسرم، متنفره از این جور صحبت‌ها 290 00:18:07,880 --> 00:18:09,532 فکر می‌کنه کار داره منو خل و چل می‌کنه 291 00:18:09,532 --> 00:18:11,226 چرا همچین فکری می‌کنه؟ 292 00:18:11,226 --> 00:18:13,398 خب، پایین رفتن با آسانسور هرروز 293 00:18:13,398 --> 00:18:15,310 شیفت شب 294 00:18:15,310 --> 00:18:17,743 ولی پولش خوبه، پس چکار میتونم بکنم 295 00:18:17,743 --> 00:18:20,264 گفتید اونها فکر می‌کنند شما دروغ گفتید 296 00:18:20,264 --> 00:18:21,872 درمورد چی؟ 297 00:18:23,262 --> 00:18:24,739 جایی که شما بودید 298 00:18:24,739 --> 00:18:26,434 بی 13 299 00:18:26,434 --> 00:18:28,172 اونجا دروازه جهنم نیست 300 00:18:28,172 --> 00:18:30,040 و شما فکر می‌کنید دروازه جهنم وجود داره؟ 301 00:18:30,040 --> 00:18:32,952 خه این فقط اسمی هست که شیفت شب روش گذاشتن 302 00:18:32,952 --> 00:18:34,429 روی چی؟ 303 00:18:34,429 --> 00:18:36,210 بی 33 304 00:18:36,210 --> 00:18:38,166 اونجا آخر آخر لوپ عه 305 00:18:38,166 --> 00:18:40,426 هیچکس نمی‌خواد اونجا کار کنه 306 00:18:40,426 --> 00:18:42,598 اتفاقات عجیبی اونجا میفتن 307 00:18:43,511 --> 00:18:45,813 فکر کنم همسرتون شما رو می‌خواد 308 00:18:46,683 --> 00:18:51,070 نه، اون فکر می‌کنه این یه اشتباهه که دارم با شما حرف میزنم 309 00:18:51,070 --> 00:18:53,461 وقتی اونها مشغول ساخت و ساز و 310 00:18:53,461 --> 00:18:55,720 و عریض‌سازی لوپ بودن 311 00:18:55,720 --> 00:18:58,284 توی برخورددهنده پروتون؟ 312 00:18:58,284 --> 00:18:59,935 اونا به یه چیزی رسیدن 313 00:18:59,935 --> 00:19:01,673 یه گودال 314 00:19:01,673 --> 00:19:03,585 خیلی عمیق 315 00:19:03,585 --> 00:19:06,105 یهویی روشون فروریخت 316 00:19:07,496 --> 00:19:10,450 و پرسنل می‌گفتن نمی‌تونستن تهش رو ببینن 317 00:19:12,710 --> 00:19:15,881 پس تصمیم گرفتن روش رو سیمان بکشن 318 00:19:15,881 --> 00:19:18,489 و دورش کار کنن 319 00:19:20,227 --> 00:19:22,661 ولی یه چیزی اونجاست 320 00:19:22,661 --> 00:19:25,485 یه چیزی زیر بتون 321 00:19:26,484 --> 00:19:28,005 چی؟ 322 00:19:36,000 --> 00:19:37,391 یه موجود 323 00:19:37,391 --> 00:19:39,650 اون زن رو به داخل کشوند 324 00:19:39,650 --> 00:19:40,519 کدوم زن؟ 325 00:19:40,519 --> 00:19:42,301 اوه، همون زن توی ویدئو 326 00:19:42,301 --> 00:19:43,387 دیدیش؟ 327 00:19:43,387 --> 00:19:44,994 اون چیز رو دیدی که 328 00:19:44,994 --> 00:19:47,471 اون زن رو دیدی که داخلش کشونده بشه؟ 329 00:19:47,471 --> 00:19:49,035 نه 330 00:19:50,513 --> 00:19:51,946 - خیلی‌خب، بیاین فقط بریم - صبر کنید، نه 331 00:19:51,946 --> 00:19:53,598 نه، ما همین الانش ویدئو قربانی کردن رو دیدیم 332 00:19:53,598 --> 00:19:56,161 نه، من این رو هفته پیش گرفتم 333 00:19:59,290 --> 00:20:01,332 اون چه کوفتیه؟ 334 00:20:02,983 --> 00:20:05,330 اون پایین 335 00:20:05,330 --> 00:20:07,720 - هی، نگاه کن، نگاه کن - چی 336 00:20:07,720 --> 00:20:09,284 ببین 337 00:20:09,284 --> 00:20:11,065 اون چه کوفتیه؟ 338 00:20:26,230 --> 00:20:27,403 اون چه کوفتیه؟ 339 00:20:27,403 --> 00:20:29,489 من چه بدونم اخه 340 00:20:31,140 --> 00:20:32,834 هی، فرار کن، فرار کن 341 00:20:35,616 --> 00:20:37,180 چی بود؟ 342 00:20:37,180 --> 00:20:39,135 نمی‌دونم 343 00:20:39,135 --> 00:20:41,221 فقط از اونجا بیرون اومدیم 344 00:20:53,344 --> 00:20:55,864 خیلی خب، بن، بهم بگو 345 00:20:55,864 --> 00:20:57,515 چی بگم؟ 346 00:20:57,515 --> 00:20:59,210 می‌دونم اون ویدئو دروغ بود 347 00:20:59,210 --> 00:21:00,687 پس بگو چطوری 348 00:21:02,686 --> 00:21:04,901 اوه، اوکی 349 00:21:04,901 --> 00:21:07,205 خب اینجا یه ویدئو داریم 350 00:21:08,899 --> 00:21:10,637 از من با یک روح 351 00:21:10,637 --> 00:21:12,983 سلام. روح 352 00:21:12,983 --> 00:21:14,722 هیچی نمی‌بینم 353 00:21:16,373 --> 00:21:18,676 اونو دیدین؟ یه چیزی دیدم 354 00:21:18,676 --> 00:21:20,371 اوه خدای من وای 355 00:21:20,371 --> 00:21:23,108 یه روح! چه ترسناک 356 00:21:23,108 --> 00:21:24,629 روح ترسناک 357 00:21:24,629 --> 00:21:26,324 گمونم درمورد علم اشتباه می‌کردم 358 00:21:26,324 --> 00:21:27,844 این همون برنامه ‌ایه که درموردش حرف می‌زدین 359 00:21:27,844 --> 00:21:28,974 آره همونی که 360 00:21:28,974 --> 00:21:30,495 فرشته داخل ویدیو می‌ذاشت 361 00:21:30,495 --> 00:21:32,494 خیلی خب بن، پس از الان به بعد 362 00:21:32,494 --> 00:21:34,970 می‌خوام همش از این چیزا پشت سرهم بهم نشون بدی 363 00:21:34,970 --> 00:21:36,969 تا بدونی چه چیزایی رو باور کنی؟ 364 00:21:36,969 --> 00:21:38,446 دقیقا 365 00:21:38,446 --> 00:21:40,489 و همینطور دوست دارم فیزیک کوانتوم هم یاد بگیرم 366 00:21:40,489 --> 00:21:42,401 آره، موفق باشی 367 00:21:44,269 --> 00:21:45,703 این خبر خوبیه دیوید 368 00:21:45,703 --> 00:21:47,441 هیچ هیولایی از جهنم بیرون نمیاد 369 00:21:49,136 --> 00:21:50,873 می‌خوام فردا یه نگاهی بندازم 370 00:21:50,873 --> 00:21:52,698 کجا؟ 371 00:21:52,698 --> 00:21:54,133 B-33. 372 00:21:54,133 --> 00:21:55,914 داره دروغ میگه 373 00:21:55,914 --> 00:21:57,435 خب 374 00:21:57,435 --> 00:21:59,477 پس مشکلی نداره یک بررسی بکنیم 375 00:23:47,064 --> 00:23:48,932 سلام 376 00:23:52,234 --> 00:23:55,362 صبح بخیر بره کوچولوها 377 00:23:56,883 --> 00:23:59,230 قسم سکوت خوردین؟ 378 00:24:02,529 --> 00:24:04,526 بابا میگه ما زیاد حرف می زنیم 379 00:24:05,053 --> 00:24:07,399 خب اشتباه نمی‌کنه 380 00:24:07,521 --> 00:24:09,518 هر کی اول حرف بزنه باید اتاقو مرتب کنه 381 00:24:10,745 --> 00:24:13,525 یه سوالی داشتم. با خودم فکر میکردم امشب چی بپزیم؟ 382 00:24:13,525 --> 00:24:15,568 شاید سالاد شکلات 383 00:24:20,781 --> 00:24:23,215 خیلی خوب، این واقعا عالیه چون 384 00:24:23,215 --> 00:24:25,040 چندتا تصمیم واسه خودمون گرفتم 385 00:24:25,040 --> 00:24:26,474 به عنوان یه خانواده 386 00:24:26,474 --> 00:24:29,081 مادربزرگتون دیگه اجازه نداره 387 00:24:29,081 --> 00:24:31,167 نزدیک خونه ما بشه 388 00:24:31,167 --> 00:24:33,557 مشکلی ندارین؟ خوبه 389 00:24:35,469 --> 00:24:37,381 ما هم دیگه 390 00:24:37,381 --> 00:24:39,553 به عشای ربانی یکشنبه‌ها نمی‌ریم 391 00:24:40,682 --> 00:24:42,247 نظرم عوض شد فکر نکنم 392 00:24:42,247 --> 00:24:44,159 واسه خونواده سالم باشه 393 00:24:44,159 --> 00:24:46,201 البته بجاش روز تفریح خانواده خواهیم داشت 394 00:24:47,548 --> 00:24:50,199 روز تفریح خانواده چیه؟ سوال خیلی خوبیه 395 00:24:50,199 --> 00:24:52,241 مثلا، کندن علف‌های هرز حیاط 396 00:24:52,241 --> 00:24:53,674 و تمیز کردن خونه 397 00:24:55,369 --> 00:24:57,108 پس هرکسی مخالفه صحبت کنه 398 00:24:57,108 --> 00:24:58,976 یا واسه همیشه صلح داشته باشه 399 00:25:00,757 --> 00:25:03,538 خب فکر نمی‌کردم انقد راحت باشه 400 00:25:03,538 --> 00:25:05,363 اگه فقط بهشون بگی خیلی حرف میزنن 401 00:25:05,363 --> 00:25:06,797 آره 402 00:25:07,753 --> 00:25:09,100 این قشنگه 403 00:25:11,750 --> 00:25:13,488 درسته، پس امشب قراره واسه دخترها شام درست کنی؟ 404 00:25:13,488 --> 00:25:16,313 چی؟ داری میری بیرون؟ آره، کار دارم 405 00:25:16,313 --> 00:25:18,355 با دیوید؟ 406 00:25:18,355 --> 00:25:20,919 آره و بن 407 00:25:22,135 --> 00:25:23,830 چرا چی شده؟ 408 00:25:23,830 --> 00:25:25,828 هیچی فقط 409 00:25:25,828 --> 00:25:27,653 بنظر میومد نمی‌خواستی دیگه 410 00:25:27,653 --> 00:25:29,696 با ارواح و شیاطین کار کنی ولی حالا داری با عجله میری 411 00:25:29,696 --> 00:25:31,434 با ارواح و شیاطین یه کاری بکنی 412 00:25:31,434 --> 00:25:34,606 آره البته من فقط ارواح و شیاطین رو رفع ابهام میکنم 413 00:25:34,606 --> 00:25:36,344 اها، فهمیدم 414 00:25:36,344 --> 00:25:37,952 به پولش نیاز داریم 415 00:25:37,952 --> 00:25:39,385 خب، نه نداریم 416 00:25:39,385 --> 00:25:41,037 وقتی پول تراگورن بهمون برسه 417 00:25:41,037 --> 00:25:42,862 خب خوبه، وقتی پولش رسید بهم یه زنگی بزن 418 00:25:42,862 --> 00:25:44,382 در همین حین 419 00:25:44,382 --> 00:25:46,468 من میرم سر کار 420 00:25:56,419 --> 00:25:57,940 الو 421 00:25:57,940 --> 00:25:59,591 اندی بوشارد 422 00:25:59,591 --> 00:26:01,806 بله، شما؟- می‌شنوی؟- 423 00:26:01,806 --> 00:26:03,284 بله، شما؟ 424 00:26:15,494 --> 00:26:17,449 میدونی باید کجا بری؟ 425 00:26:17,449 --> 00:26:18,796 آره 426 00:26:18,796 --> 00:26:19,970 خوبه 427 00:26:19,970 --> 00:26:22,056 گوشی رو قطع کن 428 00:26:28,095 --> 00:26:29,964 یکی از کارکنان بهمون یه ویدیو نشون داد 429 00:26:29,964 --> 00:26:31,137 ببخشید- که فکر میکنه نشان دهنده- 430 00:26:31,137 --> 00:26:32,657 فعالیت های شیطانیه 431 00:26:32,657 --> 00:26:34,786 آره ولی ما هنوز فکر می‌کنیم این یجور شوخیه 432 00:26:34,786 --> 00:26:36,568 مثل ویدیو قربانی کردن 433 00:26:36,568 --> 00:26:39,045 خب پیشنهادتون چیه؟ 434 00:26:39,045 --> 00:26:40,305 برگردیم پایین 435 00:26:40,305 --> 00:26:41,087 تا این شک‌های کارگرها رو بررسی کنیم 436 00:26:47,778 --> 00:26:50,951 ایشون پدر آگوستینو لا روسو هستند 437 00:26:50,951 --> 00:26:54,210 از جامعه روحانی واتیکان 438 00:26:54,210 --> 00:26:56,816 قسمت نمیدونم چی چی آکادمی دلاشنزه 439 00:26:56,816 --> 00:27:00,119 اون کسیه که واسه خبرهای جدید اومده 440 00:27:00,119 --> 00:27:01,857 راضی شدید پدر؟ 441 00:27:01,857 --> 00:27:05,029 چه کسی اینجا درمورد فیزیک می‌دونه؟ 442 00:27:05,029 --> 00:27:06,854 من 443 00:27:08,462 --> 00:27:10,721 چی می‌خواید؟ 444 00:27:10,721 --> 00:27:13,415 واسه اینکه من رو بفهمید 445 00:27:13,415 --> 00:27:16,196 شتاب دهنده ذرات 446 00:27:16,196 --> 00:27:18,238 باعث آزاد شدن انرژی در حد 447 00:27:18,238 --> 00:27:21,454 14میلیون الکترون ولت میشه درسته؟ 448 00:27:21,454 --> 00:27:23,192 آره 449 00:27:23,192 --> 00:27:26,711 همچین آزادسازی ای ماده رو فشرده می‌کنه 450 00:27:26,711 --> 00:27:29,709 به حدی که هیچ نور یا انرژی نمیتونه خارج بشه؟ 451 00:27:29,709 --> 00:27:31,577 اوکی می‌دونم میخوای به چی بررسی 452 00:27:32,577 --> 00:27:34,185 بهم بگو به کجا می‌خوام برسم 453 00:27:34,185 --> 00:27:36,445 درسته همچین برخوردی 454 00:27:36,445 --> 00:27:38,964 باعث ایجاد یک ریز-سیاهچاله میشه 455 00:27:38,964 --> 00:27:40,703 ولی نه نوعیش که باعث به خطرافتادن 456 00:27:40,703 --> 00:27:41,876 - زمین بشه - چرا؟ 457 00:27:41,876 --> 00:27:43,309 چون به سرعت ناپدید میشه 458 00:27:43,309 --> 00:27:45,048 بر اساس نظریه هاوکینگ 459 00:27:45,048 --> 00:27:47,654 و اگه یک زنجیره سیاهچاله تشکیل بشه؟ 460 00:27:47,654 --> 00:27:49,653 - اون اتفاق نمی‌افته - اتفاق نیفتاده 461 00:27:49,653 --> 00:27:51,131 میتونه بیفته 462 00:27:51,131 --> 00:27:53,695 از نظر تئوری هرچیزی میتونه اتفاق بیفته 463 00:27:53,695 --> 00:27:55,563 ولی سیرن برای شش ساله 464 00:27:55,563 --> 00:27:56,997 که فعالیت میکنه 465 00:27:56,997 --> 00:27:59,604 ولی شتابدهنده مرکز جی آر اف 466 00:27:59,604 --> 00:28:02,211 می‌تونه تو سرعتهای خیلی بالاتری کار کنه 467 00:28:02,211 --> 00:28:04,557 و یک باریکه از یون‌های طلا تشکیل بده 468 00:28:04,557 --> 00:28:07,078 این نامحتمله 469 00:28:08,772 --> 00:28:11,336 جامعه روحانی نگرانی درمورد 470 00:28:11,336 --> 00:28:14,508 دروازه جهنم نداره، اون 471 00:28:14,508 --> 00:28:17,246 یه شایعه محلیه که ما هیچ اهمیتی نمی‌دیم 472 00:28:17,246 --> 00:28:20,460 نگرانی ما اینه که برخورد 473 00:28:20,460 --> 00:28:22,286 یون‌های طلا تا اندازه 474 00:28:22,286 --> 00:28:24,676 چهارده تریلیون الکترون ولت ایجاد می‌کنه 475 00:28:24,676 --> 00:28:27,805 می‌تونه باعث زنجیره واکنش کوانتومی بشه 476 00:28:27,805 --> 00:28:31,541 سیاهچاله‌ها می‌تونن زمین رو ببلعن 477 00:28:32,497 --> 00:28:34,018 پس چرا میریم اونجا؟ 478 00:28:34,018 --> 00:28:36,277 ما دنبال شیاطین هستیم 479 00:28:36,277 --> 00:28:38,363 یا دنبال سیاهچاله؟ 480 00:28:42,317 --> 00:28:44,837 - باشه، بهم بگو - چی بگم؟ 481 00:28:44,837 --> 00:28:47,879 من به اندازه تو درمورد این چیزا راحت نیستم 482 00:28:47,879 --> 00:28:49,616 سیاهچاله 483 00:28:49,616 --> 00:28:51,399 یه زنجیره واکنش سیاهچاله؟ 484 00:28:51,399 --> 00:28:53,614 آره. احتمالش هست؟ 485 00:28:53,614 --> 00:28:56,352 خب سیرن شش ساله که داره فعالیت میکنه 486 00:29:01,914 --> 00:29:03,434 ولی؟ 487 00:29:03,434 --> 00:29:05,520 "ولی" نداره 488 00:29:10,213 --> 00:29:11,821 امروز دنبال چی هستید؟ 489 00:29:11,821 --> 00:29:13,863 از ما خواسته شده پیچ 33 رو بررسی کنیم 490 00:29:13,863 --> 00:29:15,340 چرا؟ 491 00:29:15,340 --> 00:29:17,165 شایعاتی شنیدیم که اونجا مشکلاتی هست 492 00:29:17,165 --> 00:29:18,816 اوکی 493 00:29:18,816 --> 00:29:20,641 فکر کنم ما میدونیم چی هست 494 00:29:20,641 --> 00:29:23,379 ما به خرابکاری با شایعات 495 00:29:23,379 --> 00:29:25,160 ادامه می‌دیم 496 00:29:25,160 --> 00:29:27,116 دکتر پارکوئت؟ 497 00:29:27,116 --> 00:29:29,115 شما هیچ نگرانی درمورد 498 00:29:29,115 --> 00:29:31,504 زنجیره واکنش کوانتومی سیاهچاله ندارید؟ 499 00:29:31,504 --> 00:29:32,634 شما داشتید تئوری توطئه می‌خوندید؟ 500 00:29:32,634 --> 00:29:34,806 نه، نه، من فقط میخوام مراقب باشم 501 00:29:37,066 --> 00:29:40,672 بن، چطور میتونم ترسهات رو آروم کنم؟ 502 00:29:40,672 --> 00:29:42,236 بهم امنیت رو نشون بده 503 00:29:44,670 --> 00:29:47,147 خیلی خب، بن رو با خودم می‌برم 504 00:29:48,103 --> 00:29:49,580 و کریستن 505 00:29:49,580 --> 00:29:53,361 اونا رو به بخش هایدرا میبرم 506 00:29:53,361 --> 00:29:54,490 تو دیوید رو ببر 507 00:29:54,490 --> 00:29:55,794 بهش پیچ 33 رو نشون بده 508 00:29:55,794 --> 00:29:57,140 و بیاید امروز تمومش کنیم 509 00:29:57,140 --> 00:29:59,183 اوکی 510 00:30:00,530 --> 00:30:02,746 چرا همسرت داره با یه کشیش سکس می‌کنه؟ 511 00:30:09,654 --> 00:30:12,392 - چی؟ - بیا اینجا 512 00:30:12,392 --> 00:30:15,303 این چیزی نیست که ما سرش توافق داشتیم 513 00:30:15,303 --> 00:30:17,780 تو‌ شریل رو داخل خونه نیاز داری 514 00:30:19,692 --> 00:30:22,125 نه، کریستن الانش هم فکر می‌کنه تو و اندی زیادی صمیمی هستین 515 00:30:22,125 --> 00:30:24,428 ببین، منم اونجا می‌خوامت. ولی اول باید 516 00:30:24,428 --> 00:30:26,557 دفاعیه کریستن رو خراب کنیم 517 00:30:26,557 --> 00:30:28,469 بهم اعتماد کن 518 00:30:28,469 --> 00:30:30,120 نه تو در اشتباهی 519 00:30:49,587 --> 00:30:51,151 شارژش کامل نیست 520 00:30:51,151 --> 00:30:53,237 بذار ببینم 521 00:30:57,886 --> 00:31:00,015 بذار برگردم، یکی دیگه بیارم 522 00:31:00,015 --> 00:31:01,319 همینجا بمون 523 00:31:01,319 --> 00:31:03,404 اگه چیزی شد زنگ بزن 524 00:31:52,679 --> 00:31:56,198 اینجا بخش هایدرا هستش 525 00:31:56,198 --> 00:31:58,718 این جاییه که پرتوها همگرا میشن 526 00:31:59,891 --> 00:32:01,847 اوه، و مسایل امنیتی؟ 527 00:32:11,319 --> 00:32:13,491 پرتوها دور لوپ به شکل دورانی 528 00:32:13,491 --> 00:32:16,142 به اندازه ۱۳هزار بر ثانیه سرعت میگیرن 529 00:32:16,142 --> 00:32:18,663 و چطور ثابت میمونن؟ 530 00:32:18,663 --> 00:32:20,226 الکترومغناطیس 531 00:32:20,226 --> 00:32:22,138 باعث میشه پرتوها دنبال هم هدایت بشن 532 00:32:24,355 --> 00:32:27,048 اگه نگرانی درمورد 533 00:32:27,048 --> 00:32:28,960 یه سیاهچاله غیرقابل کنترل بوجود بیاد؟ 534 00:32:28,960 --> 00:32:31,742 - اتفاق نخواهد افتاد - میدونم، فقط جواب بده 535 00:32:31,742 --> 00:32:33,045 اگه نگرانی درمورد هرچیزی باشه 536 00:32:33,045 --> 00:32:34,696 - آره - یه کلید خاموشی کل وجود داره 537 00:32:34,696 --> 00:32:36,913 همچین تغییری در ماده، نامحسوس نخواهد بود 538 00:32:36,913 --> 00:32:39,432 پلاسما بزرگ میشه 539 00:32:39,432 --> 00:32:41,649 اینجا، بذار نشونت بدم 540 00:32:44,212 --> 00:32:46,906 بیا، امنه 541 00:32:46,906 --> 00:32:48,992 من نمیام 542 00:33:20,537 --> 00:33:22,580 کریستن؟ کجایی؟ 543 00:33:28,663 --> 00:33:30,619 کمک 544 00:33:34,051 --> 00:33:36,180 کجایی کریستن؟ 545 00:33:44,479 --> 00:33:46,478 اونجا حالت خوبه؟ 546 00:33:46,478 --> 00:33:49,085 آره، هی، چندتا عکس بگیر 547 00:33:49,085 --> 00:33:51,867 اینجا واقعا میتونی الکترومغناطیس ها رو ببینی 548 00:33:51,867 --> 00:33:54,516 براساس رنگ کدبندی شده، هر کدومشون 549 00:33:54,516 --> 00:33:57,037 قرمز بیشتره، سبز پایین‌تره 550 00:33:57,037 --> 00:33:58,949 ما تصویربرداری سه‌بعدی برای دیدن 551 00:33:58,949 --> 00:34:01,295 کوارک‌ها هنگام گسترش داریم 552 00:35:28,547 --> 00:35:30,328 کمک 553 00:36:02,873 --> 00:36:04,872 اون چیه؟ 554 00:36:04,872 --> 00:36:06,740 مطمئن نیستم 555 00:36:15,605 --> 00:36:17,386 برو بیرون 556 00:36:17,386 --> 00:36:19,341 چیه؟ 557 00:36:21,339 --> 00:36:23,164 بیا پایین 558 00:36:26,467 --> 00:36:28,205 اوه خدای من، بن؟ 559 00:36:28,205 --> 00:36:30,551 - اوه خدای من، بن حالت خوبه؟ - بن، خوبی؟ 560 00:36:30,551 --> 00:36:32,507 خدایا بن 561 00:36:42,631 --> 00:36:45,195 حرکت کنید بچه‌ها، حواستون باشه از جلوی راه خارج شین 562 00:36:45,195 --> 00:36:47,759 من خوبم، جدی 563 00:36:47,759 --> 00:36:48,932 - آقا، حالت تهوع ندارید؟ - نه 564 00:36:48,932 --> 00:36:50,018 - سردرد؟ سرگیجه؟ - نه 565 00:36:50,018 --> 00:36:51,625 خیلی خب، ازت می‌خوام بهم نگاه کنی 566 00:36:51,625 --> 00:36:53,320 - چه اتفاقی افتاد؟ - تلاش می‌کنن بفهمن 567 00:36:53,320 --> 00:36:55,884 ما باید خط زمانی رو مرور کنیم قبل اینکه بتونیم 568 00:36:55,884 --> 00:36:57,622 این فقط یک شلیک امتحانی بود، فقط همین 569 00:36:57,622 --> 00:37:00,099 معادل یه اشعه دندون‌پزشکی 570 00:37:00,099 --> 00:37:01,663 عالیه، ببین ارتودنسی میخوام یا نه 571 00:37:01,663 --> 00:37:04,357 هی، بن، انقد خنده‌دار نباش این رو جدی بگیر لطفا. باشه 572 00:37:04,357 --> 00:37:05,443 تاری دید؟ 573 00:37:05,443 --> 00:37:06,356 نه، انگشتم رو دنبال کن 574 00:37:06,356 --> 00:37:07,876 - مسیر میبینی؟ - نه 575 00:37:07,876 --> 00:37:09,745 - اوکی، نفس عمیق بکش - باید بفهمیم چه اتفاقی افتاد 576 00:37:09,745 --> 00:37:11,657 - نه در طول یه هفته، نه یه ساعت - اوکی 577 00:37:11,657 --> 00:37:12,830 - حالا - باشه، آقا 578 00:37:12,830 --> 00:37:14,133 یه نوسان شدید برق بود. نمی‌دونیم دلیلش چیه 579 00:37:14,133 --> 00:37:15,524 ما برای متوقف کردن شلیک‌های غیرمنتظره، قطع‌کننده داریم 580 00:37:15,524 --> 00:37:17,349 - ولی؟ - خب، فکر می‌کنیم این اتفاق 581 00:37:17,349 --> 00:37:19,174 تلاش های سطح‌بالاتری برای خرابکاری بوده 582 00:37:19,174 --> 00:37:20,955 برو بابا، شما اصلا نیاز به شیطان ندارید 583 00:37:20,955 --> 00:37:22,650 شما خودتون خیلی شیطان می‌سازید 584 00:37:22,650 --> 00:37:24,649 - چقدر خطرناکه؟ - تشعشع کمه 585 00:37:24,649 --> 00:37:26,343 و بن هیچ علائمی از بیماری نشون نداده، اگرچه باید بره 586 00:37:26,343 --> 00:37:28,168 دکتر عمومی و یه اسکن‌ بافت نرم بگیره 587 00:37:28,168 --> 00:37:29,515 آره، من خوبم. هیچ سیاهچالی 588 00:37:29,515 --> 00:37:30,645 توی سرم تشکیل نشده 589 00:37:30,645 --> 00:37:31,861 هی، بن. خفه شو و انقدر با این موضوع 590 00:37:31,861 --> 00:37:33,730 رو‌ به شوخی نگیر، باشه؟ 591 00:37:35,642 --> 00:37:38,292 - خیلی خوب، من می‌برمت خونه - نه، خودم میتونم 592 00:37:38,292 --> 00:37:40,378 آره، غلط کردی که میتونی 593 00:37:40,378 --> 00:37:42,638 هی، تونستی به پیچ 33 برسی؟ 594 00:37:42,638 --> 00:37:45,114 آره 595 00:37:45,114 --> 00:37:47,200 آره؟ جهنم رو پیدا کردی؟ 596 00:37:47,200 --> 00:37:49,285 نه این دفعه 597 00:37:54,978 --> 00:37:56,629 یه رویا بود؟ 598 00:37:56,629 --> 00:37:58,758 نمیدونم 599 00:37:58,758 --> 00:38:01,453 هیچوقت قبلا همچین رویایی نداشتم 600 00:38:01,453 --> 00:38:03,016 یه رویا از جهنم 601 00:38:03,016 --> 00:38:04,625 آره 602 00:38:06,362 --> 00:38:08,361 تو به جهنم اعتقاد داری. درسته؟ 603 00:38:09,664 --> 00:38:11,707 تو نداری؟ 604 00:38:13,054 --> 00:38:15,444 فکر کنم باید داشته باشم 605 00:38:17,225 --> 00:38:19,615 فقط نمیتونم خدا رو تصور کنم که 606 00:38:19,615 --> 00:38:21,179 کسی رو اونجا بفرسته 607 00:38:21,179 --> 00:38:23,178 اون کسی رو نمی‌فرسته 608 00:38:23,178 --> 00:38:25,263 اونا خودشون میرن اونجا 609 00:38:25,263 --> 00:38:26,828 من به اون اعتقاد ندارم، خواهر 610 00:38:28,392 --> 00:38:30,696 من دوستایی دارم 611 00:38:30,696 --> 00:38:32,781 اونا به خدا اعتقاد ندارن 612 00:38:34,258 --> 00:38:36,822 ولی آدم خوبین 613 00:38:36,822 --> 00:38:39,255 چطور لیاقت جهنم رو دارن؟ 614 00:38:43,079 --> 00:38:45,426 تو باید براشون دعا کنی 615 00:38:56,506 --> 00:38:59,894 من یه رویا از فرشته ای داشتم که بهم گفت 616 00:39:00,938 --> 00:39:03,718 سوگند بر بابل 617 00:39:03,718 --> 00:39:06,456 سی و هشت روز 618 00:39:06,456 --> 00:39:08,455 مکاشفه یوحنا؟ 619 00:39:08,455 --> 00:39:10,453 درسته 620 00:39:10,453 --> 00:39:13,234 خب تو ۳۸ روز چه اتفاقی میفته؟ 621 00:39:16,971 --> 00:39:18,927 سوال همینه 622 00:39:28,660 --> 00:39:30,702 الان می‌تونی بیای بیرون 623 00:39:39,696 --> 00:39:41,521 دیوید بود؟ 624 00:39:41,521 --> 00:39:43,477 پدر اکوستا 625 00:39:43,477 --> 00:39:45,301 تو چطوری اومدی اینجا، لین؟ 626 00:39:45,301 --> 00:39:47,257 با اسنپ 627 00:39:47,257 --> 00:39:48,908 پس بیا یه اسنپ دیگه بگیریم 628 00:39:48,908 --> 00:39:50,863 من نمی‌تونم بهت مشاوره بدم 629 00:39:50,863 --> 00:39:52,862 بدون اجازه والدینت 630 00:39:52,862 --> 00:39:54,426 اون نمیخواد من راهبه بشم 631 00:39:54,426 --> 00:39:56,382 و‌ شاید 632 00:39:56,382 --> 00:39:58,424 و شایدم منم نمیخوام، نمی‌دونم ولی 633 00:39:58,424 --> 00:39:59,902 میخوام بیشتر بدونم 634 00:39:59,902 --> 00:40:02,421 کمکم کن 635 00:40:02,421 --> 00:40:05,072 باشه، برگرد همونجا 636 00:40:05,072 --> 00:40:07,071 بعد یه ماشین میگیرم 637 00:40:12,415 --> 00:40:14,458 خواهر، من کمک میخوام 638 00:40:14,458 --> 00:40:16,544 یه کار بدی کردم 639 00:40:28,753 --> 00:40:30,491 اندی؟ 640 00:40:31,969 --> 00:40:33,837 کریستن خوبه؟ 641 00:40:33,837 --> 00:40:35,966 آره 642 00:40:37,791 --> 00:40:39,616 چه کار میتونم واست بکنم؟ 643 00:40:41,571 --> 00:40:43,049 میتونی 644 00:40:43,049 --> 00:40:44,961 دیگه زنم رو‌ نکنی 645 00:40:54,737 --> 00:40:56,649 ...اندی، من نمیدونم این حرف رو از کجا 646 00:40:56,649 --> 00:40:58,692 تو یه کشیشی، مرد 647 00:41:00,386 --> 00:41:01,993 تو یه کشیشی خیر سرت 648 00:41:01,993 --> 00:41:03,992 ...اندی، ما هیچوقت 649 00:41:03,992 --> 00:41:05,687 کصشعره 650 00:41:05,687 --> 00:41:08,425 - میتونم از تو صدات بشنومش - اندی، قسم میخورم 651 00:41:08,425 --> 00:41:11,119 انقد اسممو جوری نگو انگار هشت سالمه 652 00:41:14,682 --> 00:41:16,594 اندی، ما باهم نخوابیدیم 653 00:41:16,594 --> 00:41:18,070 هیچوقت 654 00:41:18,070 --> 00:41:20,418 میتونم تو صورتت ببینمش میتونم بشنومش 655 00:41:20,418 --> 00:41:21,981 تو حرفهات، تو گناهکاری 656 00:41:21,981 --> 00:41:23,850 نمیتونی انکارش کنی 657 00:41:24,849 --> 00:41:27,196 ...میتونم انکار کنم و من 658 00:41:31,106 --> 00:41:33,279 خب، این تصادفیه 659 00:41:37,711 --> 00:41:39,275 تو‌ باید بری پیش کریستن و بهش بگی 660 00:41:39,275 --> 00:41:41,361 چه اتفاقی افتاد 661 00:41:41,361 --> 00:41:43,968 - خفه شو - نه، ایده خوبیه 662 00:41:50,920 --> 00:41:52,615 بن چطوره؟ 663 00:41:52,615 --> 00:41:54,353 خوبه 664 00:41:54,353 --> 00:41:55,830 آره، یکم خسته ست 665 00:41:55,830 --> 00:41:57,438 فردا قراره بره دکتر 666 00:41:57,438 --> 00:41:59,610 - عجیبه. نه؟ ترسناکه - خدای من 667 00:41:59,610 --> 00:42:02,000 خب چه خبره؟ چی میخوای؟ 668 00:42:04,042 --> 00:42:06,215 ما چطوریم؟ 669 00:42:06,215 --> 00:42:08,301 منظورت چیه؟ 670 00:42:08,301 --> 00:42:09,735 بعنوان دوست؟ 671 00:42:11,734 --> 00:42:13,862 ...خوب 672 00:42:13,862 --> 00:42:16,079 فکر کنم خوبیم، نه؟ 673 00:42:16,079 --> 00:42:17,991 ما حواس همدیگرو پرت نمیکنیم مگه نه؟ 674 00:42:17,991 --> 00:42:20,294 نه، فکر کنم از اون مرحله گذشتیم 675 00:42:20,294 --> 00:42:22,336 خوبه 676 00:42:22,336 --> 00:42:24,334 و 677 00:42:24,334 --> 00:42:26,116 شوهرت 678 00:42:26,116 --> 00:42:28,201 شما دوتا چطورین؟ 679 00:42:29,158 --> 00:42:30,722 چی؟ 680 00:42:34,328 --> 00:42:36,588 اندی اومد خونه من 681 00:42:37,587 --> 00:42:40,282 - اون چه کار کرد؟ - و من رو متهم کرد که 682 00:42:41,324 --> 00:42:42,888 با تو میخوابم 683 00:42:42,888 --> 00:42:45,235 چه گوهی خورد؟ 684 00:42:45,235 --> 00:42:47,190 اون گفت داشته ما رو می‌پاییده 685 00:42:47,190 --> 00:42:49,145 - خدای من - صبرکن کریستن 686 00:42:49,145 --> 00:42:51,449 نه، دیوید 687 00:42:51,449 --> 00:42:53,490 ما خوبیم 688 00:42:53,490 --> 00:42:56,141 ما خوب بودیم 689 00:42:56,141 --> 00:42:58,357 من نسب بهت احساساتی دارم؟ 690 00:42:58,357 --> 00:43:00,008 آره 691 00:43:00,008 --> 00:43:01,877 ولی شوهرم،‌ اون باید دهنشو ببنده 692 00:43:01,877 --> 00:43:03,702 اون بیرون شهر بود 693 00:43:03,702 --> 00:43:05,830 - اون هیچ حقی نداره - وایسا، وایسا، ما میتونیم که 694 00:43:23,646 --> 00:43:25,644 اوه مامان 695 00:43:27,122 --> 00:43:29,208 سلام 696 00:43:30,294 --> 00:43:32,293 خب، سلام 697 00:43:33,423 --> 00:43:35,160 ز نصف شب گذشته، کجا بودی؟ 698 00:43:35,160 --> 00:43:36,725 - تکالیفمو انجام میدادم - جدی؟ 699 00:43:36,725 --> 00:43:39,158 - با کی؟ 700 00:43:39,158 --> 00:43:40,635 اونی نیست که فکر می‌کنی مامان 701 00:43:40,635 --> 00:43:42,287 اوه مثلا خوشحال شدم 702 00:43:42,287 --> 00:43:44,329 مگه به چی فکر میکردم؟ 703 00:43:44,329 --> 00:43:46,458 فقط دیرم شد 704 00:43:46,458 --> 00:43:49,109 تکالیفت باید حتما با دوست پسرت باشه؟ 705 00:43:49,109 --> 00:43:50,673 رن؟ 706 00:43:56,278 --> 00:43:58,146 آره 707 00:44:05,967 --> 00:44:08,358 ما باید درمورد پیشگیری از بارداری حرف بزنیم 708 00:44:08,358 --> 00:44:09,835 - حرف زدیم - میدونم 709 00:44:09,835 --> 00:44:11,486 ولی اگه داره جدی میشه 710 00:44:11,486 --> 00:44:13,312 می‌خوام دوباره حرف بزنیم 711 00:44:13,312 --> 00:44:14,875 باشه؟ 712 00:44:14,875 --> 00:44:16,179 باشه 713 00:44:16,179 --> 00:44:18,308 حالا برو بخواب فردا تنبیهی 714 00:44:18,308 --> 00:44:20,394 باشه 715 00:44:22,740 --> 00:44:24,826 تکالیفت چی بودن؟ 716 00:44:26,129 --> 00:44:27,824 مطالعات اجتماعی 717 00:44:27,824 --> 00:44:30,040 باشه 718 00:44:30,040 --> 00:44:31,257 آره 719 00:44:31,257 --> 00:44:32,821 ...خب، برو بخواب و 720 00:44:32,821 --> 00:44:35,559 فردا باهم یه حرفی می‌زنیم 721 00:45:29,916 --> 00:45:31,959 کی اونجاست؟ 722 00:45:33,219 --> 00:45:34,783 سلام؟ 723 00:46:34,876 --> 00:46:36,832 کی اونجاست؟ 724 00:46:38,352 --> 00:46:40,612 منم 725 00:46:40,612 --> 00:46:43,697 چرا نمی‌بینمت؟ 726 00:46:43,697 --> 00:46:46,478 بهم اعتقاد نداری 727 00:46:49,346 --> 00:46:51,475 من به چیزی اعتقاد دارم 728 00:46:51,475 --> 00:46:54,343 که بتونم ببینم 729 00:46:54,343 --> 00:46:58,166 پس چشمات رو ببند 730 00:47:39,880 --> 00:47:41,922 هی عزیزم، خونه‌ای 731 00:47:41,922 --> 00:47:43,660 آره 732 00:47:43,660 --> 00:47:46,006 می‌تونی، میتونی بچه ها رو ببری؟ 733 00:47:47,397 --> 00:47:49,396 نه، نمی‌تونم 734 00:47:49,396 --> 00:47:51,481 چیزی شده؟ 735 00:47:53,524 --> 00:47:56,218 اینطور شده که تو جرئت نداری 736 00:47:56,218 --> 00:47:58,868 شغل منو خراب کنی 737 00:47:58,868 --> 00:48:00,736 هیچوقت 738 00:48:00,736 --> 00:48:02,301 چی؟ 739 00:48:02,301 --> 00:48:05,212 هیچوقت حق نداری بری سر کار من 740 00:48:05,212 --> 00:48:07,298 و رئیسم رو متهم کنی 741 00:48:07,298 --> 00:48:09,167 که با من رابطه داشته 742 00:48:09,167 --> 00:48:11,252 اون اومد پیش تو 743 00:48:11,252 --> 00:48:14,077 البته که اومد فکر کردی چه کار باید می‌کرد؟ 744 00:48:14,077 --> 00:48:15,901 آره اون میخواست تو بدونی که من پیشش رفتم 745 00:48:15,901 --> 00:48:18,509 نه، مشکل اینه که تو رفتی پیش اون 746 00:48:18,509 --> 00:48:20,550 نه نه نه مشکل اینه که اون بهت گفت 747 00:48:20,550 --> 00:48:22,810 چون میخواست این دعوا اتفاق بیفته میخواست که ما باهم بحث کنیم 748 00:48:22,810 --> 00:48:24,766 نه، تو داری همه چیز رو می‌پیچونی، نه ما داریم بحث میکنیم 749 00:48:24,766 --> 00:48:26,634 چون من دارم پول درمیارم 750 00:48:26,634 --> 00:48:29,198 و تو فقط داری سعی میکنی شغلمو با رئیسم بگا بدی 751 00:48:29,198 --> 00:48:31,153 باشه، بذار اینو ازت بپرسم، باهاش رابطه داری؟ 752 00:48:31,153 --> 00:48:33,500 نه ندارم، فکر کردی من چی ام؟ اون کشیشه 753 00:48:33,500 --> 00:48:35,585 تاحالا بوسیدیش؟ 754 00:48:35,585 --> 00:48:37,279 نه 755 00:48:37,279 --> 00:48:39,583 این عقده توعه نه من. بذار بره 756 00:48:39,583 --> 00:48:42,233 کریس، اگه حقیقت داره من می‌بخشمت 757 00:48:44,362 --> 00:48:46,448 تو باید خودتو جمع کنی، شوهر 758 00:48:46,448 --> 00:48:48,360 تو همش دور بودی و حالا برگشتی 759 00:48:48,360 --> 00:48:51,097 منو متهم می‌کنی، تنها نان آور خونه رو 760 00:48:52,835 --> 00:48:55,355 بهتره خودتو درست کنی یا اصلا برگرد به کوه‌هات 761 00:49:15,213 --> 00:49:17,386 خب حالت چطوره؟ 762 00:49:17,386 --> 00:49:19,775 خوب 763 00:49:19,775 --> 00:49:21,687 معمولی 764 00:49:25,815 --> 00:49:27,857 شما دوتا همش می‌خواید به من زل بزنید. مگه نه؟ 765 00:49:27,857 --> 00:49:29,595 - تقریبا - منطقیه 766 00:49:29,595 --> 00:49:31,725 باشه، ببین، من صبح رفتم پیش یه متخصص مغز و اعصاب 767 00:49:31,725 --> 00:49:33,158 یک سی‌تی اسکن مغز انجام دادم 768 00:49:33,158 --> 00:49:35,939 مغز من هنوز سر جاشه، من خوبم، باشه؟ 769 00:49:35,939 --> 00:49:39,068 دیشب، یک نفر سعی داشت از تشکیلات اخاذی کنه 770 00:49:39,068 --> 00:49:42,240 ایشون آقای تولفورد، مسئول امنیت ماست 771 00:49:42,240 --> 00:49:45,064 یه آقای محترم از کارکنان حراستمون، فهمیدیم که 772 00:49:45,064 --> 00:49:47,063 با شما ملاقات داشته -اون تایید کرده 773 00:49:47,063 --> 00:49:50,235 ویدیو رو ساخته، تلاش می‌کرده که کار ما رو لکه‌دار کنه 774 00:49:50,235 --> 00:49:52,364 اون گفته مخالفتش رو دیگه ادامه نمیده 775 00:49:52,364 --> 00:49:54,537 اگه بهش مبلغ 230 هزار دلار پرداخت کنیم؟ 776 00:49:54,537 --> 00:49:56,578 ما البته که درخواستش رو رد کردیم 777 00:49:56,578 --> 00:49:58,361 پس چرا ما اینجاییم؟ 778 00:49:58,361 --> 00:50:00,446 هیچکس از جامعه مذهبی به ما اعتماد نداره 779 00:50:00,446 --> 00:50:03,053 ولی به شما اعتماد دارن اگه چیزی که مشاهده کردید رو به اشتراک بذارید 780 00:50:03,053 --> 00:50:05,009 و آقای متیو مارکوس موافقت کرده 781 00:50:05,009 --> 00:50:06,703 تا اخاذیش رو پس بگیره 782 00:50:11,048 --> 00:50:12,829 اون کجاست؟ 783 00:50:12,829 --> 00:50:15,524 بی 32 ، داره میره 33 اونجا 784 00:50:28,733 --> 00:50:30,949 داره چکار میکنه؟ 785 00:50:30,949 --> 00:50:32,992 دعا 786 00:50:48,720 --> 00:50:50,285 بریم 787 00:50:50,285 --> 00:50:52,067 صبر کن 788 00:50:52,067 --> 00:50:53,891 B-33. 789 00:51:14,096 --> 00:51:16,400 - بزرگش کن - نمی‌تونیم، دوربین قفل شده 790 00:51:25,437 --> 00:51:27,696 چی داره میشه؟ 791 00:51:34,215 --> 00:51:36,257 ما متیو رو می‌بینیم؟ 792 00:51:37,995 --> 00:51:39,689 بی۳۴ رو چک کن 793 00:51:53,290 --> 00:51:55,766 مراقب باش، ما هنوز داریم روش کار می‌کنیم 794 00:52:05,022 --> 00:52:07,108 دیدیش؟ 795 00:52:10,236 --> 00:52:12,192 نه، ولی فکر کنم یه چیزی شنیدم 796 00:52:12,192 --> 00:52:14,407 - واقعا؟ - کسی اون پایینه؟ 797 00:52:21,576 --> 00:52:23,793 مایک، به پلیس رایلند زنگ بزن 798 00:52:23,793 --> 00:52:26,573 ما یه حادثه داشتیم، و تعمیرات رو بفرست بیان 799 00:52:26,573 --> 00:52:28,485 اگه پریده باشه 800 00:52:28,485 --> 00:52:30,441 این حفره کیلومترها عمق داره 801 00:52:33,092 --> 00:52:35,481 متیو، صدامو می‌شنوی؟ 802 00:52:45,822 --> 00:52:47,778 خب 803 00:52:47,778 --> 00:52:50,863 عجیب بود، نبود؟ 804 00:52:50,863 --> 00:52:53,036 فکر نکنم اینو بفهمم 805 00:52:53,036 --> 00:52:55,121 آره ما هم همینطور 806 00:52:55,121 --> 00:52:57,815 این مرد یا یک افشاگر بوده یا یه باج‌گیر 807 00:52:57,815 --> 00:53:00,205 یا شایدم 808 00:53:00,205 --> 00:53:03,116 اقدام به خودکشی کرده یا 809 00:53:03,116 --> 00:53:05,289 به داخل اونجا کشونده شده 810 00:53:05,289 --> 00:53:06,766 جهنم؟ 811 00:53:10,546 --> 00:53:13,110 یه چاله 812 00:53:13,110 --> 00:53:15,327 یه گودال 813 00:53:15,327 --> 00:53:17,847 فقط همین رو میتونم با خیال راحت بگم 814 00:53:17,847 --> 00:53:19,237 گربه شرودینگر 815 00:53:19,237 --> 00:53:21,192 ببخشید؟ 816 00:53:21,192 --> 00:53:22,930 هیچی 817 00:53:22,930 --> 00:53:24,625 گربه 818 00:53:24,625 --> 00:53:26,928 هم زنده‌ست، هم مرده 819 00:53:26,928 --> 00:53:29,100 اون کشونده شده بود ... 820 00:53:29,100 --> 00:53:30,925 و پریده بود 821 00:53:30,925 --> 00:53:33,272 درمورد شتابدهنده ذرات چطور؟ 822 00:53:34,880 --> 00:53:37,617 اگه میخواید متوقفش کنید 823 00:53:37,617 --> 00:53:40,528 البته، چندتا نگرانی حفاظتی وجود داره 824 00:53:40,528 --> 00:53:43,136 اشکالات زیادی وجود داره که اونا باید روش کار کنن 825 00:53:43,136 --> 00:53:46,264 واسه جلوگیری از ایجاد سیاهچاله کاری انجام میدن؟ 826 00:53:46,264 --> 00:53:48,914 - بله - کافی هست؟ 827 00:53:48,914 --> 00:53:50,609 - نه - چرا؟ 828 00:53:50,609 --> 00:53:53,781 چون ناشناخته‌ست، مثل خیلی چیزهای دیگه 829 00:53:53,781 --> 00:53:55,606 باشه، چون ما به اندازه کافی نمی‌دونیم 830 00:53:55,606 --> 00:53:56,953 و اگر بخوایم بیشتر بدونیم 831 00:53:56,953 --> 00:53:59,169 باید ریسک کنیم 832 00:53:59,169 --> 00:54:01,559 - آره ولی اونا واقعا - این، وایسا، این شتابدهنده 833 00:54:01,559 --> 00:54:04,600 یه ریسک کوچکه 834 00:54:06,556 --> 00:54:10,075 ولی اونها باید مشکلات امنیتی رو مشخص کنن 835 00:54:10,075 --> 00:54:12,205 حالا، کی قرارهست که باز بشه؟ 836 00:54:15,855 --> 00:54:18,201 ۳۸روز 837 00:54:20,677 --> 00:54:22,763 ۳۸روز؟ 838 00:54:22,763 --> 00:54:24,111 آره 839 00:54:25,110 --> 00:54:27,239 ۳۸روز از الان؟ 840 00:54:27,239 --> 00:54:28,542 آره 841 00:54:28,542 --> 00:54:30,063 چرا؟ 842 00:54:35,581 --> 00:54:37,884 اونجا چه خبر بود؟ 843 00:54:37,884 --> 00:54:39,231 چی؟ 844 00:54:39,231 --> 00:54:42,794 واکنشت به ۳۸ روز 845 00:54:44,749 --> 00:54:46,879 یه رویا داشتم 846 00:54:46,879 --> 00:54:49,573 که براساس کتاب مکاشفه بود 847 00:54:49,573 --> 00:54:52,223 خب این باید خوب باشه پشه داری؟ 848 00:54:52,223 --> 00:54:53,919 رویا چی بود؟ 849 00:54:53,919 --> 00:54:56,352 یک فرشته بهم گفت دنیا به پایان میرسه 850 00:54:56,352 --> 00:54:58,220 در ۳۸ روز 851 00:54:58,220 --> 00:55:00,740 که با حکمرانی دجال شروع میشه 852 00:55:07,475 --> 00:55:09,126 اون یه واکنش جالب بود 853 00:55:09,126 --> 00:55:12,429 ...نه راستش 854 00:55:12,429 --> 00:55:14,080 دارم پسردار میشم 855 00:55:14,080 --> 00:55:16,166 تا ۳۸روز دیگه