1 00:00:02,236 --> 00:00:03,271 * MTV. * 2 00:00:07,808 --> 00:00:10,478 SISTINE: (screams) Oh, my God! 3 00:00:10,578 --> 00:00:12,346 Hey, Frank's packing some shit, baby. 4 00:00:14,182 --> 00:00:16,550 You got to go like this. Hey, does anybody have a hanky? 5 00:00:16,650 --> 00:00:18,552 Like, pull something. (blows nose) 6 00:00:18,652 --> 00:00:21,722 This is the longest we've been on a holiday all together 7 00:00:21,822 --> 00:00:23,357 with Frank. 8 00:00:23,457 --> 00:00:24,758 After living with Frank in New York, 9 00:00:24,858 --> 00:00:27,195 I was thinking, "Oh, this is gonna be a breeze." 10 00:00:27,295 --> 00:00:29,530 Vacationing with Frank is a whole new Frank. 11 00:00:29,630 --> 00:00:31,832 (laughing) I don't know who this guy is. 12 00:00:31,932 --> 00:00:33,901 Here you go. Watch this. (blows nose) 13 00:00:34,001 --> 00:00:35,969 -Think I need a little more size. -(laughter) 14 00:00:36,070 --> 00:00:38,005 No, you got to put it down the back. 15 00:00:39,407 --> 00:00:41,175 I'll keep it here. 16 00:00:41,275 --> 00:00:43,244 Sly is your typical older brother 17 00:00:43,344 --> 00:00:44,945 that likes to tease the little brother, 18 00:00:45,045 --> 00:00:47,014 and this is just it. 19 00:00:47,115 --> 00:00:50,251 -SISTINE: Oh, my gosh! -(others scream) 20 00:00:50,351 --> 00:00:53,421 JENNIFER: The longer they are together, the worse it is. 21 00:00:53,521 --> 00:00:55,389 That's my hair. No, don't put my hair! 22 00:00:55,489 --> 00:00:57,525 Don't! Dad! 23 00:00:57,625 --> 00:00:59,059 No! 24 00:00:59,160 --> 00:01:01,929 We're never using that hair again. 25 00:01:02,029 --> 00:01:03,164 Hey. (laughs) 26 00:01:03,264 --> 00:01:05,599 Do the collars match the cuffs? 27 00:01:05,699 --> 00:01:09,203 The crazy thing is he's enjoying it. 28 00:01:09,303 --> 00:01:11,739 He doesn't mind that he looks like a clown. 29 00:01:11,839 --> 00:01:14,208 -Right there. -I have to-- Stop it! Stop it. Stop it. 30 00:01:14,308 --> 00:01:15,909 Stop. Take it off. Take it off. 31 00:01:16,009 --> 00:01:17,478 (screams, laughs) 32 00:01:17,578 --> 00:01:19,947 -SISTINE: Those are mine? -SCARLET: Those are mine. 33 00:01:20,047 --> 00:01:21,382 No. 34 00:01:22,416 --> 00:01:24,551 * Talk to me, baby * 35 00:01:24,652 --> 00:01:28,589 * I'm goin' blind from this sweet, sweet craving, whoa-oh * 36 00:01:28,689 --> 00:01:33,261 * Let's lose our minds and go crazy, crazy * 37 00:01:33,360 --> 00:01:34,862 * I-I-I-I-I * 38 00:01:37,030 --> 00:01:38,832 * I-I-I-I-I. * 39 00:01:53,714 --> 00:01:55,048 (cheering) 40 00:01:59,620 --> 00:02:02,089 Ah... Oh, my God. It's scary. 41 00:02:02,190 --> 00:02:03,891 (crowd cheering) 42 00:02:03,991 --> 00:02:06,126 Frankster. 43 00:02:06,227 --> 00:02:09,396 (crowd cheering) 44 00:02:09,497 --> 00:02:13,667 Sly connected his roots. We met the family, but, now, 45 00:02:13,767 --> 00:02:16,170 unexpectedly, we've been invited 46 00:02:16,270 --> 00:02:19,607 to an honorary citizenship ceremony for Sly and Frank. 47 00:02:19,707 --> 00:02:22,676 We get to meet the mayor of Gioia del Colle 48 00:02:22,776 --> 00:02:26,113 where Sly's grandfather had a barbershop 49 00:02:26,214 --> 00:02:28,216 and where he had his home, 50 00:02:28,316 --> 00:02:30,218 which was literally a stone's throw away. 51 00:02:30,318 --> 00:02:32,186 ANNETTE: Now, that's a picture of Sylvester Stallone 52 00:02:32,286 --> 00:02:33,954 in front of his barbershop. 53 00:02:34,054 --> 00:02:35,989 I asked the man when I was there, 54 00:02:36,089 --> 00:02:37,625 I said, "Please, can we go in?" 55 00:02:37,725 --> 00:02:40,328 So, he prod-produces this big key. 56 00:02:40,428 --> 00:02:42,829 I begged the man, I said, "Please, 57 00:02:42,930 --> 00:02:45,199 may I buy the key from you?" 58 00:02:45,299 --> 00:02:47,000 He wouldn't let me have the key. 59 00:02:47,100 --> 00:02:50,738 SCARLET: Oh, my God. 60 00:02:50,838 --> 00:02:52,005 There's so many people. 61 00:02:52,105 --> 00:02:53,341 Hello. Hello. 62 00:02:53,441 --> 00:02:55,976 There's about 3,000 people following. 63 00:02:56,076 --> 00:02:58,646 -Oh, my God. -SCARLET and SISTINE: Oh, my God. 64 00:02:58,746 --> 00:03:00,314 SCARLET: There are so many people. 65 00:03:00,414 --> 00:03:02,383 It just makes me think how 66 00:03:02,483 --> 00:03:05,619 impactful my dad has been. 67 00:03:05,719 --> 00:03:08,556 Sometimes, I forget and... 'cause he's just my dad. 68 00:03:08,656 --> 00:03:10,023 But then I remember 69 00:03:10,123 --> 00:03:12,293 how many people he's touched. 70 00:03:12,393 --> 00:03:14,595 It's quite unbelievable. 71 00:03:15,929 --> 00:03:20,200 I mean, it is a full-on fan frenzy for Sly right now. 72 00:03:23,804 --> 00:03:25,439 FRANK: Okay, let's go. 73 00:03:25,539 --> 00:03:27,908 -(crowd cheering) -FAN: Rocky. 74 00:03:28,008 --> 00:03:30,711 SYLVESTER: When they said they're gonna give me an award 75 00:03:30,811 --> 00:03:34,682 for coming from a town, your ancestors, 76 00:03:34,781 --> 00:03:37,050 and you are now an honorary member 77 00:03:37,150 --> 00:03:39,353 of that town, and you've never been there before, 78 00:03:39,453 --> 00:03:42,022 and you see 10,000 people, and you're 79 00:03:42,122 --> 00:03:44,725 in front of your daughters, that's different kind of award. 80 00:03:44,825 --> 00:03:47,695 That's acceptance from another culture 81 00:03:47,795 --> 00:03:49,029 that you're one of them. 82 00:03:49,129 --> 00:03:51,231 -Yo. -(crowd cheering) 83 00:03:51,332 --> 00:03:54,201 I am so proud 84 00:03:54,302 --> 00:03:58,805 to be part of such beautiful, strong people. 85 00:03:58,906 --> 00:04:00,941 (translating in Italian) 86 00:04:03,811 --> 00:04:05,078 (crowd cheering) 87 00:04:05,178 --> 00:04:06,980 SYLVESTER: 100 years ago, 88 00:04:07,080 --> 00:04:10,551 my grandfather left this city, 89 00:04:10,651 --> 00:04:12,686 and this was the key 90 00:04:12,786 --> 00:04:14,888 to his barbershop. 91 00:04:14,988 --> 00:04:17,925 Earlier today, I was stunned 92 00:04:18,024 --> 00:04:19,760 to receive a key. 93 00:04:19,860 --> 00:04:22,296 I mean, a key like this big. 94 00:04:22,396 --> 00:04:25,466 But it is indeed the original key 95 00:04:25,566 --> 00:04:28,336 -which would open the barbershop. -That's cool. 96 00:04:28,436 --> 00:04:31,572 That belonged to my grandfather's barbershop. 97 00:04:31,672 --> 00:04:34,575 When he locked it up for the last time and left it, 98 00:04:34,675 --> 00:04:38,178 I guess, with the landlord, and he came to America. 99 00:04:38,278 --> 00:04:41,949 Thank God he locked up and went to America. (chuckles) 100 00:04:42,049 --> 00:04:43,717 Otherwise, we wouldn't be here. 101 00:04:43,817 --> 00:04:47,054 My grandfather was brave enough 102 00:04:47,154 --> 00:04:49,423 to make that journey. 103 00:04:49,523 --> 00:04:51,558 (translating in Italian) 104 00:04:53,260 --> 00:04:54,995 And because of that, 105 00:04:55,095 --> 00:04:58,265 I am here today with my family. 106 00:04:58,366 --> 00:05:00,167 (crowd cheering) 107 00:05:00,267 --> 00:05:02,670 I'm sure, in his wildest dreams, 108 00:05:02,770 --> 00:05:05,473 he never thought that that moment would happen. 109 00:05:05,573 --> 00:05:08,275 I'd be in his hometown in front of thousands of people 110 00:05:08,376 --> 00:05:10,010 with the key to his shop. 111 00:05:10,110 --> 00:05:13,180 That means so much to me because the chain 112 00:05:13,280 --> 00:05:14,682 has not been broken. 113 00:05:14,782 --> 00:05:16,149 My Aunt Annette is gonna be happy. 114 00:05:16,249 --> 00:05:18,085 You're on. 115 00:05:18,185 --> 00:05:20,488 -Go. -Where's the mic? 116 00:05:20,588 --> 00:05:21,955 SYLVESTER: Over there. 117 00:05:22,055 --> 00:05:24,425 (band playing "Far from Over" by Frank Stallone) 118 00:05:24,525 --> 00:05:26,093 FRANK: Come. Come on! 119 00:05:29,763 --> 00:05:31,699 * This is the end * 120 00:05:33,300 --> 00:05:36,003 * You made your choice and now my chance * 121 00:05:36,103 --> 00:05:38,338 -* Is over... * -It's really nice 122 00:05:38,439 --> 00:05:40,307 to be in the town 123 00:05:40,408 --> 00:05:42,676 where your father and your aunts and uncles grew up. 124 00:05:42,776 --> 00:05:43,744 Who would think, 125 00:05:43,844 --> 00:05:45,613 80 years later, I'd be singing 126 00:05:45,713 --> 00:05:48,616 in the plaza with my brother. 127 00:05:48,716 --> 00:05:49,917 Him being honored, 128 00:05:50,017 --> 00:05:51,619 us being citizens, and being able 129 00:05:51,719 --> 00:05:53,887 to do it in front of those people. That was pretty cool. 130 00:05:53,987 --> 00:05:55,623 (crowd cheering) 131 00:05:55,723 --> 00:05:57,525 SYLVESTER: I just want to say, 132 00:05:57,625 --> 00:05:59,226 as Rocky would say, 133 00:05:59,326 --> 00:06:01,862 I love you and keep punching. 134 00:06:01,962 --> 00:06:03,497 (crowd cheering) 135 00:06:03,597 --> 00:06:05,165 -SYLVESTER: Goodbye. -CROWD: Rocky! Rocky! Rocky! 136 00:06:05,265 --> 00:06:07,468 SYLVESTER: Arrivederci. 137 00:06:12,840 --> 00:06:14,274 JENNIFER: Frank, can I help you? 138 00:06:14,374 --> 00:06:15,843 FRANK: What am I supposed to do with all this shit? 139 00:06:15,943 --> 00:06:17,110 JENNIFER: Okay, let me help you. 140 00:06:17,210 --> 00:06:18,479 Frank, what's going on here? (laughing) 141 00:06:18,579 --> 00:06:20,013 It's not funny. 142 00:06:20,113 --> 00:06:22,015 Because I'm-I'm just fucking nuts. 143 00:06:22,115 --> 00:06:25,185 I'm just packing and unpacking, and fucking repacking. 144 00:06:25,285 --> 00:06:26,887 It's fucking driving me crazy. 145 00:06:26,987 --> 00:06:29,890 We told Frank he has to be packed and ready to go 146 00:06:29,990 --> 00:06:31,425 to Rome by a certain time. 147 00:06:31,525 --> 00:06:32,593 The plane isn't waiting. 148 00:06:32,693 --> 00:06:34,127 So I call my brother, 149 00:06:34,227 --> 00:06:37,431 and I say, "You understand we are leaving in five minutes." 150 00:06:37,531 --> 00:06:39,933 He goes, "What's the problem? I've been packed for hours." 151 00:06:40,033 --> 00:06:41,935 Let me just take a piss in peace. 152 00:06:42,034 --> 00:06:43,704 -SYLVESTER: Yeah, go ahead. -FRANK: Don't talk to me. 153 00:06:43,804 --> 00:06:45,439 -SYLVESTER: I won't disturb you. -FRANK: All right. 154 00:06:45,539 --> 00:06:48,442 So I walk out of the room, and I hear the faucet go on, 155 00:06:48,542 --> 00:06:50,143 the shower go on. 156 00:06:50,243 --> 00:06:52,513 -(shower running) -SYLVESTER: Of course, I can't take it, 157 00:06:52,613 --> 00:06:54,247 so I sneak into the bathroom, 158 00:06:54,347 --> 00:06:56,617 and the steam is coming out, the water. 159 00:06:56,717 --> 00:06:59,219 I open the glass door, and he's standing there 160 00:06:59,319 --> 00:07:02,089 in cowboy boots with his Levi's 161 00:07:02,189 --> 00:07:03,624 around his ankles. 162 00:07:03,724 --> 00:07:06,426 His fingers in his ear, 163 00:07:06,527 --> 00:07:09,062 and he was humming like... (hums) 164 00:07:09,162 --> 00:07:11,465 -What the hell, will you? -(Sylvester laughs) 165 00:07:11,565 --> 00:07:14,167 JENNIFER: Any time that Sly and Frank go away together... 166 00:07:14,267 --> 00:07:15,836 (laughing) Oh, my God. 167 00:07:15,936 --> 00:07:18,271 JENNIFER: ...Sly loves to play pranks on Frank 168 00:07:18,371 --> 00:07:20,407 since Frank was a baby. 169 00:07:20,508 --> 00:07:23,043 And now, they're still doing it, just adult pranks. 170 00:07:23,143 --> 00:07:25,513 -Aw, fuck. Damn it. -(Sylvester laughing) 171 00:07:27,314 --> 00:07:29,382 FRANK: My hair looked good. Now, it looks like shit. 172 00:07:29,483 --> 00:07:30,818 (bell tolls) 173 00:07:30,918 --> 00:07:32,753 * One shot and I'm hauled in * 174 00:07:32,853 --> 00:07:35,623 * But I don't care 'cause I'm golden... * 175 00:07:35,723 --> 00:07:37,758 -JENNIFER: This is where our hotel is, right up here. -SCARLET: Over here? 176 00:07:37,858 --> 00:07:41,261 Yes, the Spanish Steps are right down there. 177 00:07:41,361 --> 00:07:44,264 I love Rome. 178 00:07:44,364 --> 00:07:46,500 But the best part of being in Rome 179 00:07:46,600 --> 00:07:48,569 is staying in the center of town, 180 00:07:48,669 --> 00:07:52,139 where you can walk to everything from the Spanish Steps. 181 00:07:52,239 --> 00:07:54,742 So, staying at the Hotel de la Ville is fantastic. 182 00:07:56,909 --> 00:07:59,580 -Hi, I'm Arnold Schwarzenegger. -(laughter) 183 00:07:59,680 --> 00:08:01,114 WOMAN: We're so glad that you're here with us. 184 00:08:01,214 --> 00:08:02,516 (elevator bell dings) 185 00:08:05,118 --> 00:08:07,855 -SYLVESTER: Nice. -CONCIERGE: Yeah, this is your suite de la Ville. 186 00:08:07,955 --> 00:08:09,322 JENNIFER: This is spectacular. 187 00:08:09,422 --> 00:08:11,625 Oh, my God. 188 00:08:11,725 --> 00:08:13,460 JENNIFER: Look at this view, Sly. 189 00:08:13,561 --> 00:08:15,062 SCARLET: Oh, my God. 190 00:08:17,364 --> 00:08:18,832 -SYLVESTER: See you around, Jennifer. -(door closes) 191 00:08:18,932 --> 00:08:20,100 JENNIFER: You're so mean. Come on. 192 00:08:20,200 --> 00:08:21,234 SYLVESTER: I'm sorry. 193 00:08:22,636 --> 00:08:23,837 Okay, what's next? 194 00:08:23,937 --> 00:08:25,639 SCARLET: This is stunning. 195 00:08:25,739 --> 00:08:29,142 I cannot... Oh, I feel like I'm yelling. Sorry. 196 00:08:29,242 --> 00:08:31,478 -Look it, there's the Vatican, Sly. -That is the Vatican. 197 00:08:31,579 --> 00:08:33,080 JENNIFER: I don't think it gets better than this. 198 00:08:33,179 --> 00:08:35,982 I was born in Hell's Kitchen. This definitely beats that. 199 00:08:39,653 --> 00:08:41,989 (bell tolls) 200 00:08:52,299 --> 00:08:54,234 Look it. Is this the most... 201 00:08:54,334 --> 00:08:56,704 -This is insanity. -...spectacular view? 202 00:08:56,804 --> 00:08:58,606 So you guys been to Rome before? 203 00:08:58,706 --> 00:09:00,040 -Like, when you were younger? -A lot of times. 204 00:09:00,140 --> 00:09:02,109 -We actually lived here. -We worked here, lived here, 205 00:09:02,209 --> 00:09:04,645 -for months. -Sly-Sly did two movies here. He did, um... 206 00:09:04,745 --> 00:09:07,547 -Daylight. Cliffhanger. -Daylight and also Cliffhanger. 207 00:09:07,648 --> 00:09:09,049 SYLVESTER: People think, when you're doing movies, 208 00:09:09,149 --> 00:09:10,517 "Oh, you're so lucky. 209 00:09:10,618 --> 00:09:11,885 You're in France. You're in Italy." 210 00:09:11,985 --> 00:09:13,654 You're exhausted. You come home, 211 00:09:13,754 --> 00:09:16,824 facedown in the bed, so you don't go anywhere. 212 00:09:16,924 --> 00:09:19,092 -JENNIFER: We didn't go out ever. -Room service every night. 213 00:09:19,192 --> 00:09:20,661 SISTINE: There was no romance in Rome? 214 00:09:20,761 --> 00:09:21,829 Zero. 215 00:09:21,929 --> 00:09:23,897 SOPHIA: Then this is your chance 216 00:09:23,997 --> 00:09:26,533 to redeem the romance of Rome for the two of you. 217 00:09:26,634 --> 00:09:27,935 -Hear, hear. -The city of love. 218 00:09:28,035 --> 00:09:30,503 I'm just so excited that we can all be together. 219 00:09:30,604 --> 00:09:33,073 Every day, we need to do something fun, family-oriented. 220 00:09:33,173 --> 00:09:35,275 Guys, I know how much we all love ice cream. 221 00:09:35,375 --> 00:09:37,244 -Yes. -So, we are going 222 00:09:37,344 --> 00:09:39,046 to go to a world-class, 223 00:09:39,146 --> 00:09:42,049 world-famous ice cream, gelato shop. 224 00:09:42,149 --> 00:09:44,584 -Wait, the one that we went to? -(cheers) -Yes. 225 00:09:44,685 --> 00:09:46,787 Wait, you guys, I've been bragging about this to you guys. 226 00:09:46,887 --> 00:09:48,555 SISTINE: Sophia, it's all she talks about. 227 00:09:48,656 --> 00:09:50,223 -It's this gelato shop. -I don't know if that's a good idea. 228 00:09:50,323 --> 00:09:51,659 -What? -JENNIFER: Why? What? 229 00:09:51,759 --> 00:09:52,660 SYLVESTER: I'm just saying... (stammers) 230 00:09:52,760 --> 00:09:53,794 You saw what happened yesterday. 231 00:09:53,894 --> 00:09:55,663 It was pretty crazy. 232 00:09:55,763 --> 00:09:57,765 -We didn't expect it. -It was really crazy. 233 00:09:57,865 --> 00:09:59,767 But let's just say it sort of happens, 234 00:09:59,867 --> 00:10:00,934 even half of that. 235 00:10:01,034 --> 00:10:02,235 JENNIFER: It's really hard 236 00:10:02,335 --> 00:10:03,771 to travel with Sly because 237 00:10:03,871 --> 00:10:05,405 Sly draws so much attention. 238 00:10:05,505 --> 00:10:07,340 (crowd cheering) 239 00:10:10,243 --> 00:10:11,544 And I think 240 00:10:11,645 --> 00:10:13,280 Sly gets worried that the girls 241 00:10:13,380 --> 00:10:14,614 aren't going to enjoy themselves because 242 00:10:14,715 --> 00:10:17,250 of him being around all the time. 243 00:10:17,350 --> 00:10:20,553 So, sometimes, he actually has to stay in the hotel 244 00:10:20,654 --> 00:10:24,291 so they can go out and do things kind of like everybody else. 245 00:10:24,391 --> 00:10:27,761 -No, no, no. -You know, it could be, it could be a little difficult. 246 00:10:27,861 --> 00:10:29,596 I'm kind of the 247 00:10:29,697 --> 00:10:32,465 vacation goblin, 248 00:10:32,565 --> 00:10:34,802 the destroyer of fun. 249 00:10:34,902 --> 00:10:38,138 Not intentionally, but if I go someplace, 250 00:10:38,238 --> 00:10:39,707 we have what is known as about 251 00:10:39,807 --> 00:10:42,209 a two-hour window before 252 00:10:42,309 --> 00:10:43,944 many people, hundreds, 253 00:10:44,044 --> 00:10:45,813 sometimes thousands, come around. 254 00:10:45,913 --> 00:10:48,882 And the girls can't enjoy their vacation. 255 00:10:48,982 --> 00:10:52,485 So, quite often, they get a head start. 256 00:10:52,585 --> 00:10:54,554 They look through window shopping, 257 00:10:54,654 --> 00:10:55,823 art museum, this and that, 258 00:10:55,923 --> 00:10:57,224 and then I show up 259 00:10:57,324 --> 00:10:58,491 and wreck everything. 260 00:10:58,591 --> 00:10:59,659 JENNIFER: So, what are we gonna do? 261 00:10:59,760 --> 00:11:01,729 I want to go make ice cream. 262 00:11:01,829 --> 00:11:03,731 I know you want to go taste ice cream, right? 263 00:11:03,831 --> 00:11:05,398 Dad, no, you're coming to ice cream. 264 00:11:05,498 --> 00:11:07,801 Dad, you're coming. 265 00:11:07,901 --> 00:11:10,537 My daughters, they love the idea of gelato, 266 00:11:10,637 --> 00:11:13,874 and I'm going, "God, I know how this is gonna turn out." 267 00:11:13,974 --> 00:11:15,843 But time is very precious. 268 00:11:15,943 --> 00:11:19,012 I want to keep this unit together 269 00:11:19,112 --> 00:11:22,149 and do the things I didn't do when I should have done them. 270 00:11:22,249 --> 00:11:24,985 And I feel obligated 271 00:11:25,085 --> 00:11:27,788 that my first priority is my wife and my children, 272 00:11:27,888 --> 00:11:30,657 and everything else pales in comparison. 273 00:11:30,758 --> 00:11:33,326 -Can you take a picture of Sly and I? -SISTINE: Yes, yes, yes. 274 00:11:33,426 --> 00:11:34,627 -Yeah. -Okay, ready? 275 00:11:34,728 --> 00:11:36,563 -(camera clicks) -That one's cute, Mom. 276 00:11:36,663 --> 00:11:38,498 SISTINE: Smile, Uncle Frank. 277 00:11:38,598 --> 00:11:41,401 I want you to-- Can you hold the breadstick in the other hand? 278 00:11:41,501 --> 00:11:42,569 No, no, put your hand... 279 00:11:42,669 --> 00:11:44,504 SCARLET: You're a wizard, Harry. 280 00:11:44,604 --> 00:11:45,672 No, but wait a minute. You need a mustache. 281 00:11:45,773 --> 00:11:47,540 What do you think? Yeah. 282 00:11:47,640 --> 00:11:48,842 You need a nose. 283 00:11:48,942 --> 00:11:50,778 Hey! (mutters) He's an anteater. 284 00:11:50,878 --> 00:11:53,380 -Here you go. How you doing? -Peace. 285 00:11:53,480 --> 00:11:55,048 SYLVESTER: There you go. 286 00:11:55,148 --> 00:11:56,950 -Suck on that. -(laughter) 287 00:11:57,050 --> 00:11:58,585 -(overlapping chatter) -(FaceTime ringing) 288 00:11:58,685 --> 00:12:00,087 Can Louis please answer? 289 00:12:00,187 --> 00:12:01,654 -This is really annoying. -SISTINE: Hold on, I got to... 290 00:12:01,755 --> 00:12:03,723 SCARLET: I'm having the best time with my family, 291 00:12:03,824 --> 00:12:05,358 but I just wish I could share 292 00:12:05,458 --> 00:12:08,595 these experiences with Louis. 293 00:12:08,695 --> 00:12:11,264 But I can't reach him at all. 294 00:12:11,364 --> 00:12:13,366 LOUIS: You're leaving now for two weeks to Italy. 295 00:12:13,466 --> 00:12:16,569 I think this is gonna be a good test to see how we deal with it. 296 00:12:16,669 --> 00:12:19,039 We can't do long-distance. That's the thing. 297 00:12:19,139 --> 00:12:21,208 I-I don't want to go on this trip and then 298 00:12:21,308 --> 00:12:23,710 have doubtful thoughts all the time-- 299 00:12:23,811 --> 00:12:26,413 'cause I don't know what you're thinking-- when I'm back. 300 00:12:26,513 --> 00:12:28,348 I didn't ask for your location 301 00:12:28,448 --> 00:12:30,250 -in the wrong reason. -LOUIS (over phone): Yes, you did. 302 00:12:30,350 --> 00:12:32,252 Turn off your location. 303 00:12:32,352 --> 00:12:35,022 -Have fun in Miami. -All right. 304 00:12:35,122 --> 00:12:37,090 I know we didn't agree on some things about our future, 305 00:12:37,190 --> 00:12:38,926 but none of this behavior 306 00:12:39,026 --> 00:12:40,727 makes sense at all. 307 00:12:40,828 --> 00:12:42,295 I don't know what's going on. 308 00:12:42,395 --> 00:12:44,297 (laughter) 309 00:12:44,397 --> 00:12:46,133 SISTINE: Okay, ready? 310 00:12:53,807 --> 00:12:56,810 -* * -(horns honking) 311 00:13:08,455 --> 00:13:09,556 JENNIFER: Are you okay? 312 00:13:09,656 --> 00:13:10,991 Yeah, um... 313 00:13:11,091 --> 00:13:12,860 I look so stupid walking. 314 00:13:12,960 --> 00:13:15,462 -Why? -I have blisters all over my toes. 315 00:13:15,562 --> 00:13:16,964 JENNIFER: You wore ill-fitting shoes. 316 00:13:17,064 --> 00:13:18,365 Do you want to sit right here? 317 00:13:18,465 --> 00:13:19,599 -SCARLET: Yeah, let's sit. -Just talk for a minute. 318 00:13:19,699 --> 00:13:21,268 SCARLET: We walked so much. 319 00:13:21,368 --> 00:13:22,669 JENNIFER: I bet you this wall 320 00:13:22,769 --> 00:13:24,771 is probably a thousand years old. 321 00:13:24,872 --> 00:13:26,473 Oh, 100%. 322 00:13:26,573 --> 00:13:28,708 -Right? -Bet, like, Roman times, 323 00:13:28,808 --> 00:13:31,444 people were climbing up these things, or... 324 00:13:31,544 --> 00:13:33,813 -(laughs) -Tell me a history lesson, geez. 325 00:13:33,914 --> 00:13:37,317 Mom, I'm really stressed about Louis. 326 00:13:38,818 --> 00:13:40,487 -What do you mean? -He's just a little, like... 327 00:13:40,587 --> 00:13:42,122 A little off. 328 00:13:42,222 --> 00:13:44,824 He hasn't been texting me, he hasn't been calling me. 329 00:13:44,925 --> 00:13:48,061 He's been just not himself. 330 00:13:48,161 --> 00:13:51,331 It's hard to let it go when he's pulling back. 331 00:13:51,431 --> 00:13:55,235 He's not answering phone calls, he's being really distant. 332 00:13:55,335 --> 00:13:57,204 -You don't think that's a little weird? -No, I don't. 333 00:13:57,304 --> 00:14:00,773 I think he's going crazy right now with school, new classes. 334 00:14:00,874 --> 00:14:03,276 I have a life as well, but I know how to make time 335 00:14:03,376 --> 00:14:05,178 -for a phone call, and he's not doing that. -Well, listen, you're both... 336 00:14:05,278 --> 00:14:09,883 I do think that you and Louis are fantastic together. 337 00:14:09,983 --> 00:14:11,718 -And... I think-- wait. -I do, too. And it's so hard. 338 00:14:11,818 --> 00:14:15,188 If you have true love, it will work itself out. 339 00:14:15,288 --> 00:14:19,359 I know Scarlet is thinking about Louis 340 00:14:19,459 --> 00:14:22,562 and their relationship and what's going on with it. 341 00:14:22,662 --> 00:14:25,265 And I hope that she stays 342 00:14:25,365 --> 00:14:28,068 in the moment, because we don't get these moments very often, 343 00:14:28,168 --> 00:14:31,571 that we're all together and that she really just spends 344 00:14:31,671 --> 00:14:35,575 her few remaining days really engaged with the family. 345 00:14:35,675 --> 00:14:37,277 -Listen, baby girl... -(mumbles softly) 346 00:14:37,377 --> 00:14:39,612 ...your dad and I have been together 347 00:14:39,712 --> 00:14:42,549 through thick and thin for so much. 348 00:14:42,649 --> 00:14:44,784 This little time apart is nothing. 349 00:14:44,884 --> 00:14:47,354 And I promise you, everything is fine. 350 00:14:47,454 --> 00:14:50,958 And hopefully, in time, this, too, shall pass. 351 00:14:51,058 --> 00:14:52,759 All right, give me a hug. 352 00:14:52,859 --> 00:14:54,928 I know, my baby. 353 00:14:55,028 --> 00:14:57,297 -I know you miss him. -Yeah, I know. 354 00:14:57,397 --> 00:14:58,665 (bell tolls) 355 00:14:58,765 --> 00:15:00,267 * * 356 00:15:03,870 --> 00:15:05,572 SISTINE: Oh, my God, you guys. 357 00:15:05,672 --> 00:15:07,174 Dad, Dad, you got to watch, now. 358 00:15:07,274 --> 00:15:09,076 SOPHIA: Giolitti Shop is basically 359 00:15:09,176 --> 00:15:10,310 my personal heaven. 360 00:15:10,410 --> 00:15:11,378 And I've been here before, 361 00:15:11,478 --> 00:15:12,812 and I love this place so much, 362 00:15:12,912 --> 00:15:14,948 and I got to do exactly what we're about to do: 363 00:15:15,048 --> 00:15:17,584 making the gelato, serving it to people. 364 00:15:17,684 --> 00:15:19,452 So I'm stoked that my sisters 365 00:15:19,552 --> 00:15:20,820 get to do this with me this time. 366 00:15:20,920 --> 00:15:22,889 SYLVESTER: Hello, everybody. 367 00:15:22,990 --> 00:15:25,592 (people clamoring) 368 00:15:28,495 --> 00:15:29,829 Us, too. 369 00:15:29,929 --> 00:15:31,164 -Yes. -Just... 370 00:15:31,264 --> 00:15:32,465 SOPHIA: Are you doing it? 371 00:15:32,565 --> 00:15:33,766 SYLVESTER: I'll be protecting everybody. 372 00:15:33,866 --> 00:15:35,902 -Oh, yeah. Okay. -In case you got some ice cream, 373 00:15:36,003 --> 00:15:38,005 freaky bandits around. 374 00:15:38,105 --> 00:15:39,139 Whack. 375 00:15:53,386 --> 00:15:55,855 I see an aura out of my left eye, 376 00:15:55,955 --> 00:15:57,824 it is a migraine aura that is basically telling you 377 00:15:57,924 --> 00:15:59,692 you're about to have the worst next few hours 378 00:15:59,792 --> 00:16:01,194 of your entire life. 379 00:16:05,065 --> 00:16:07,200 -Wait, what? -SISTINE: She's getting a migraine. She has to go. 380 00:16:07,300 --> 00:16:09,136 -Getting a migraine? -SISTINE: A bad one. 381 00:16:09,236 --> 00:16:10,837 She has to go. She's seeing spots. 382 00:16:10,937 --> 00:16:12,139 -Really? -Yeah. 383 00:16:12,239 --> 00:16:13,506 -Why don't you go? -SYLVESTER: Stay with me. 384 00:16:15,608 --> 00:16:17,010 JENNIFER: Okay, one of-- is mine, 385 00:16:17,110 --> 00:16:18,845 -and one is hers, so... -I think I-- I think I need 386 00:16:18,945 --> 00:16:20,647 -to go back and, like, get it. -4-2-3. 387 00:16:20,747 --> 00:16:22,349 -She's gonna faint. -SOPHIA: No, no. (shushes) 388 00:16:22,449 --> 00:16:23,816 Can we not, please, make this a thing? 389 00:16:23,916 --> 00:16:25,352 Can you guys... 390 00:16:25,452 --> 00:16:26,719 I know, can you guys stop? This is really embarrassing. 391 00:16:26,819 --> 00:16:28,555 JENNIFER: Sophia started getting migraines 392 00:16:28,655 --> 00:16:30,690 in her early teens, 393 00:16:30,790 --> 00:16:33,726 so she's been dealing with this for a long time now. 394 00:16:33,826 --> 00:16:36,496 Oh, man, she wanted to do this so much. 395 00:16:36,596 --> 00:16:37,930 I know. 396 00:16:38,031 --> 00:16:39,532 SCARLET: This doesn't feel the same without her. 397 00:16:39,632 --> 00:16:40,700 MAN: Okay, ladies. 398 00:16:40,800 --> 00:16:42,669 We're ready. Ándele. 399 00:16:42,769 --> 00:16:44,537 * * 400 00:16:44,637 --> 00:16:47,307 MAN: This is really watermelon gelato. 401 00:16:47,407 --> 00:16:49,209 Thank you. What... 402 00:16:50,177 --> 00:16:51,078 SISTINE: I'm giving the rinds to dad 403 00:16:51,178 --> 00:16:52,879 like he's a pig. 404 00:16:52,979 --> 00:16:55,215 This stuff's good, man. 405 00:16:55,315 --> 00:16:57,617 MAN: Now we need to move the seeds from inside. 406 00:16:57,717 --> 00:16:59,452 -SISTINE: What are you saying? -JENNIFER/MAN: Seeds. 407 00:16:59,552 --> 00:17:01,421 -Seeds, yeah. -Seeds. 408 00:17:01,521 --> 00:17:04,057 -Okay, my English... -I don't know. 409 00:17:04,156 --> 00:17:05,958 This is a family show. This is a family show. 410 00:17:06,059 --> 00:17:07,694 SISTINE: We're ready to serve. 411 00:17:07,794 --> 00:17:09,896 -(applause) -Who wants to try? 412 00:17:09,996 --> 00:17:12,199 -Anyone want to try? -JENNIFER: You want to try? 413 00:17:12,299 --> 00:17:14,201 Oh, yeah. Thank you. 414 00:17:14,300 --> 00:17:16,703 SISTINE: You have to give a-- give a sample out. 415 00:17:16,803 --> 00:17:18,905 There you go. There you go. 416 00:17:19,005 --> 00:17:20,039 * * 417 00:17:20,140 --> 00:17:21,108 There you go. 418 00:17:21,208 --> 00:17:22,375 Eat this ice cream. 419 00:17:22,474 --> 00:17:23,843 Who wants-- hey! 420 00:17:23,943 --> 00:17:25,212 That's really good. 421 00:17:25,311 --> 00:17:26,878 Anybody? Anybody? 422 00:17:26,979 --> 00:17:29,516 That's a sample if I've ever seen one. 423 00:17:29,616 --> 00:17:31,718 -Yes. -Okay. 424 00:17:31,818 --> 00:17:33,420 SYLVESTER: It's packed. 425 00:17:33,520 --> 00:17:35,422 And it's people taking selfies 426 00:17:35,522 --> 00:17:37,757 and they're, "Can I taste it again? 427 00:17:37,857 --> 00:17:40,960 Can you do it again? Could you put more on the spoon?" 428 00:17:41,060 --> 00:17:43,396 It was wonderful, but it was just overwhelming. 429 00:17:43,496 --> 00:17:46,933 And the thing that I couldn't get past that... 430 00:17:47,033 --> 00:17:50,970 the one that wanted to do it the most was back at the hotel 431 00:17:51,070 --> 00:17:52,905 with a brutal migraine. 432 00:17:53,005 --> 00:17:54,207 It's ringing. 433 00:17:54,307 --> 00:17:56,343 I'm gonna go take a break with your dad. 434 00:17:56,443 --> 00:17:58,010 Hey, Sly. 435 00:17:58,111 --> 00:17:59,512 -I feel so bad for her. -She... 436 00:17:59,612 --> 00:18:01,514 -I can't get her and she's... -No, no, no. 437 00:18:01,614 --> 00:18:03,750 She's back at the hotel. Listen to me. 438 00:18:03,850 --> 00:18:07,154 She's back at the hotel, she's taking a bath. 439 00:18:07,254 --> 00:18:09,489 -She took her medicine. -Yeah, but I really... 440 00:18:09,589 --> 00:18:11,124 I know, but she's gonna be okay, honey. 441 00:18:11,224 --> 00:18:13,493 The-the hotel knows she's not feeling well. 442 00:18:13,593 --> 00:18:15,128 -They'll check on her. -I know, but she was looking 443 00:18:15,228 --> 00:18:16,929 -so forward to this. -I know. 444 00:18:17,029 --> 00:18:18,931 I know. 445 00:18:19,031 --> 00:18:20,800 -She'll be okay. She's okay. -This poor girl 446 00:18:20,900 --> 00:18:23,102 never gets a break. 447 00:18:32,111 --> 00:18:33,946 JENNIFER: Sophia? 448 00:18:34,046 --> 00:18:35,582 -Sophia? -(shushes) 449 00:18:35,682 --> 00:18:37,684 She has a headache. 450 00:18:37,784 --> 00:18:39,085 Sophie, girl. 451 00:18:39,186 --> 00:18:41,621 -SOPHIA: Yeah. -Hi, baby. 452 00:18:41,721 --> 00:18:43,523 -Hi, Mom. -Aww. 453 00:18:43,623 --> 00:18:45,592 -I'm so sorry. -SOPHIA: This sucks. 454 00:18:45,692 --> 00:18:47,427 It sucks. 455 00:18:47,527 --> 00:18:49,496 -I... -(sniffles) 456 00:18:49,596 --> 00:18:52,632 -Aww, I brought... -SYLVESTER: It's a shock it came on so fast. 457 00:18:52,732 --> 00:18:54,834 JENNIFER: I love you, my angel. 458 00:18:54,934 --> 00:18:56,869 You were looking forward to the ice cream thing 459 00:18:56,969 --> 00:18:58,371 -and everything. -SOPHIA: I know. 460 00:18:58,471 --> 00:19:00,807 I brought you some. Do you want a little taste? 461 00:19:00,907 --> 00:19:01,908 SOPHIA: No, not... (sighs) 462 00:19:02,008 --> 00:19:03,142 -JENNIFER: Not yet? -Mm-mm. 463 00:19:03,243 --> 00:19:05,178 -Okay. -How do they come on so fast? 464 00:19:05,278 --> 00:19:07,079 We're talking about ice cream, the next second, 465 00:19:07,180 --> 00:19:08,648 -all of a sudden. -SOPHIA: Yeah. Yeah. 466 00:19:08,748 --> 00:19:10,917 It, like, there's no, like, lead-up to migraines. 467 00:19:11,017 --> 00:19:12,585 It just, it comes on. 468 00:19:12,685 --> 00:19:15,688 You think you will be feeling any better by dinner? 469 00:19:15,788 --> 00:19:17,056 JENNIFER: We have, uh, reservations. 470 00:19:17,156 --> 00:19:19,091 This is gonna take a couple hours. 471 00:19:19,192 --> 00:19:20,727 You want to have dinner here? 472 00:19:20,827 --> 00:19:22,094 Yeah, let's just stay here. 473 00:19:22,195 --> 00:19:23,663 We will bring dinner to you. 474 00:19:23,763 --> 00:19:25,365 -SOPHIA: Are you sure? -BOTH: Yeah. 475 00:19:25,465 --> 00:19:27,267 -(shushes) Use a little voice, honey. -Yeah... 476 00:19:27,367 --> 00:19:29,669 -You're Foghorn Leghorn. -I am Foghorn Leghorn. 477 00:19:29,769 --> 00:19:33,039 JENNIFER: It's so hard to see Sophia in so much pain. 478 00:19:33,139 --> 00:19:35,542 All I know is that what we can do is just tell her 479 00:19:35,642 --> 00:19:39,412 we're here for her and support her and love her. 480 00:19:39,512 --> 00:19:42,749 But other than that, it's just got to pass, and... 481 00:19:42,849 --> 00:19:44,851 Our hands are tied here. We can't help her too much. 482 00:19:44,951 --> 00:19:46,853 I love you, baby. 483 00:19:46,953 --> 00:19:48,521 -SYLVESTER: Love you. -We will see you later. 484 00:19:48,621 --> 00:19:49,722 -SOPHIA: Okay. -SYLVESTER: Right. 485 00:19:49,822 --> 00:19:52,692 -Okay. -Just a few feet away. 486 00:19:52,792 --> 00:19:54,261 -Bye. Love you. -SOPHIA: Bye. 487 00:19:54,361 --> 00:19:56,128 * * 488 00:19:57,297 --> 00:19:59,599 JENNIFER: I feel so bad for my baby. 489 00:19:59,699 --> 00:20:01,934 SYLVESTER: Maybe I can eat her ice cream. 490 00:20:02,034 --> 00:20:03,770 * * 491 00:20:08,975 --> 00:20:10,310 -SISTINE: Who wants pepperoni? -SCARLET: Not me. 492 00:20:10,410 --> 00:20:11,711 SOPHIA: I'm gonna get another headache. 493 00:20:11,811 --> 00:20:12,879 Are you getting a headache? 494 00:20:12,979 --> 00:20:14,146 -Yes. -(shushes) Okay, guys, 495 00:20:14,247 --> 00:20:15,982 we have to take it down a little bit, 496 00:20:16,082 --> 00:20:17,917 -'cause Sophia's getting another headache. -SYLVESTER (high-pitched): Look. 497 00:20:18,017 --> 00:20:20,152 Hello. (mumbles) 498 00:20:20,253 --> 00:20:21,921 JENNIFER: Sly. Sly. 499 00:20:22,021 --> 00:20:24,991 Cheers to Sophia's migraine. 500 00:20:25,091 --> 00:20:27,093 -SYLVESTER: Yay. -(whoops) 501 00:20:27,193 --> 00:20:28,728 SYLVESTER: We'll drink to that. 502 00:20:28,828 --> 00:20:31,298 The point of being in Rome as a family 503 00:20:31,398 --> 00:20:33,566 is to do things as a family. 504 00:20:33,666 --> 00:20:35,935 We want to make sure Sophia has the best night ever, 505 00:20:36,035 --> 00:20:38,605 even if it means staying in. 506 00:20:38,705 --> 00:20:40,106 -SYLVESTER: Oh, yeah! -Oh, my God. 507 00:20:40,206 --> 00:20:42,575 -(laughs) -Oh! Finally. Where have you been? 508 00:20:42,675 --> 00:20:44,544 -Looking good. -Look who decided to show up. 509 00:20:44,644 --> 00:20:46,145 -JENNIFER: Frank. Frank, why... -Look at the arms on this. 510 00:20:46,245 --> 00:20:48,781 SCARLET: Why is he wearing cowboy boots? 511 00:20:48,881 --> 00:20:50,417 SOPHIA: Even though I know that they are 512 00:20:50,517 --> 00:20:52,819 a loud family and definitely wouldn't help 513 00:20:52,919 --> 00:20:54,921 my migraine-- maybe make it a little worse-- 514 00:20:55,021 --> 00:20:56,723 they're the best, and I really appreciate 515 00:20:56,823 --> 00:20:58,124 that they decided to stay in 516 00:20:58,224 --> 00:20:59,926 and wallow with me. (chuckles) 517 00:21:00,026 --> 00:21:02,662 What do you think of Scarlet's deep voice? 518 00:21:02,762 --> 00:21:04,030 It's great. 519 00:21:04,130 --> 00:21:06,533 That's like, Lauren Bacall had a deep voice. 520 00:21:06,633 --> 00:21:07,967 -JENNIFER: Yeah, that's right. -For a young guy with, like, 521 00:21:08,067 --> 00:21:10,837 a baseball hat sideways, if a girl came up. 522 00:21:10,937 --> 00:21:13,172 (breathy): "So how are you, big boy?" 523 00:21:13,272 --> 00:21:14,941 Bingo. You know what I mean? 524 00:21:15,041 --> 00:21:16,976 -(laughs) -Because they're talking to girls like, 525 00:21:17,076 --> 00:21:19,178 (slurring): "You, are you for sure, 526 00:21:19,278 --> 00:21:21,548 there aren't frickin' bell peppers in here." 527 00:21:21,648 --> 00:21:24,050 -(laughs): "Bell peppers." -So you get a girl with a deep, sexy voice... 528 00:21:24,150 --> 00:21:26,118 -What do bell peppers have to do with anything? -I don't know. 529 00:21:26,218 --> 00:21:27,620 -And the guy went like a... -(Sylvester coughs, retches) 530 00:21:27,720 --> 00:21:29,288 -Dad! -(laughter) 531 00:21:29,389 --> 00:21:30,723 SISTINE: Ew, Dad! What the heck? 532 00:21:30,823 --> 00:21:31,958 FRANK: And a guy goes like this. 533 00:21:32,058 --> 00:21:33,793 -And the guy goes... -SISTINE: Dad! 534 00:21:35,528 --> 00:21:37,163 SYLVESTER: Frank says this stupid thing, 535 00:21:37,263 --> 00:21:38,197 it's an inside joke 536 00:21:38,297 --> 00:21:39,866 about pizza, and he's going, 537 00:21:39,966 --> 00:21:41,200 (slurring): "Hey, for sure, 538 00:21:41,300 --> 00:21:44,804 "there ain't no bell peppers on the pizza. 539 00:21:44,904 --> 00:21:46,205 You for sure?" 540 00:21:46,305 --> 00:21:49,108 And I fucking... boom. 541 00:21:49,208 --> 00:21:50,777 Oh-- What? It's all over his food. 542 00:21:50,877 --> 00:21:52,178 FRANK: And the guy goes, 543 00:21:52,278 --> 00:21:54,881 (accent): "Eh, can you get some bell peppers?" 544 00:21:54,981 --> 00:21:56,549 SCARLET: Wait, how is he 545 00:21:56,649 --> 00:21:58,150 still talking like that? 546 00:21:58,250 --> 00:21:59,519 (laughter) 547 00:21:59,619 --> 00:22:01,454 SYLVESTER: You made me spit on my dinner. 548 00:22:01,554 --> 00:22:03,189 I-- no, you spit all over 549 00:22:03,289 --> 00:22:05,858 -the carpet. -On myself. Okay, I've had it. 550 00:22:05,958 --> 00:22:08,661 SCARLET: I'm having an amazing time with my family. 551 00:22:08,761 --> 00:22:11,030 But I've been putting the situation with Louis and I 552 00:22:11,130 --> 00:22:12,532 in the back of my head this whole time. 553 00:22:12,632 --> 00:22:14,200 I'm really trying not to think about it, 554 00:22:14,300 --> 00:22:16,769 but it's been on my mind constantly. 555 00:22:16,869 --> 00:22:19,406 I-I feel like he's ghosting me. 556 00:22:19,506 --> 00:22:22,141 * * 557 00:22:24,043 --> 00:22:25,578 (bell tolls) 558 00:22:27,447 --> 00:22:30,082 JENNIFER: This is the most perfect view. 559 00:22:30,182 --> 00:22:33,119 -SOPHIA: It really is. -It doesn't look real. 560 00:22:33,219 --> 00:22:34,353 -Hey, baby. -Hey, guys. 561 00:22:34,454 --> 00:22:35,722 SYLVESTER: Hi. 562 00:22:35,822 --> 00:22:37,824 Hi, honey bunny. 563 00:22:37,924 --> 00:22:39,426 Really? 564 00:22:39,526 --> 00:22:42,662 Ow, ow. C-Can you do me a favor, baby love? 565 00:22:42,762 --> 00:22:44,897 Right near the bedside is a little thing with pills. 566 00:22:44,997 --> 00:22:46,098 -Yeah. -Hurry, baby. 567 00:22:46,198 --> 00:22:47,934 Hurry, hurry, please. 568 00:22:48,034 --> 00:22:49,268 Bedroom, bedside. 569 00:22:49,368 --> 00:22:51,003 * * 570 00:22:58,277 --> 00:22:59,345 Surprise. 571 00:23:08,721 --> 00:23:10,289 I actually don't feel like this is real right now. 572 00:23:10,389 --> 00:23:11,924 Seeing Louis just made my heart want to explode. 573 00:23:12,024 --> 00:23:12,992 LOUIS: The way we left it 574 00:23:13,092 --> 00:23:14,961 just didn't sit right with me. 575 00:23:15,061 --> 00:23:17,864 The future didn't involve both of us. 576 00:23:17,964 --> 00:23:19,999 SYLVESTER: It's wonderful to vacation with Jennifer. 577 00:23:20,099 --> 00:23:22,869 Finally, I can dote on her. 578 00:23:22,969 --> 00:23:24,637 -What are you doing? -When in Rome, 579 00:23:24,737 --> 00:23:26,172 do as the Romans, 580 00:23:26,272 --> 00:23:28,174 so I say we take a Roman shower. 581 00:23:33,680 --> 00:23:35,515 * Come on now, roll with the crazy * 582 00:23:35,615 --> 00:23:37,383 * Dance like 1980 * 583 00:23:37,484 --> 00:23:41,187 * Ooh, ooh * 584 00:23:41,287 --> 00:23:43,389 * Roll with the crazy * 585 00:23:43,490 --> 00:23:46,192 * Dance like 1980 * 586 00:23:46,292 --> 00:23:49,295 * * 587 00:23:49,395 --> 00:23:51,564 * Roll with me, baby * 588 00:23:51,664 --> 00:23:54,133 * You ain't gonna save me * 589 00:23:54,233 --> 00:23:56,002 * Ooh, ooh. * 590 00:23:56,102 --> 00:23:59,105 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org