1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,398 --> 00:00:31,633 [inaudible murmuring] 4 00:02:25,246 --> 00:02:28,216 [music playing] 5 00:02:28,249 --> 00:02:31,085 [chaun davis, "watch out"] 6 00:02:34,889 --> 00:02:38,126 (SINGING) It's got to be against the law to look this damn good. 7 00:02:38,159 --> 00:02:39,894 Watch out now. 8 00:02:39,928 --> 00:02:42,831 'Cause baby, I feel real good, and I wish I would. 9 00:02:42,864 --> 00:02:44,565 Watch out now. 10 00:02:44,598 --> 00:02:47,401 It's gotta be against the law to look this damn good. 11 00:02:47,435 --> 00:02:48,870 Watch out now. 12 00:02:48,903 --> 00:02:51,005 Everybody, watch out. 13 00:02:51,039 --> 00:02:53,808 Watch out now. 14 00:02:53,842 --> 00:02:56,644 I'm ready for a good time, and I came to groove. 15 00:02:56,677 --> 00:02:58,813 The whole band's here, and we came to move. 16 00:02:58,847 --> 00:03:01,182 Got a fresh haircut and two new shoes. 17 00:03:01,215 --> 00:03:03,317 We're here all night, like we got nothing to lose. 18 00:03:03,351 --> 00:03:04,685 I'm coming out this jacket 'cause 19 00:03:04,719 --> 00:03:06,154 we're turning up the heat. 20 00:03:06,187 --> 00:03:08,189 I want to see you clapping when you get up out your seat. 21 00:03:08,222 --> 00:03:10,424 It's time to make it happen when we hit these streets. 22 00:03:10,458 --> 00:03:12,526 I'm coming in hot, and I can't be beat. 23 00:03:12,560 --> 00:03:13,594 Watch out now. 24 00:03:16,430 --> 00:03:17,766 Baby, watch out now. 25 00:03:21,702 --> 00:03:23,504 Watch out. 26 00:03:23,537 --> 00:03:26,274 [musical interlude] 27 00:03:30,378 --> 00:03:31,946 (SINGING) I'm on the move. 28 00:03:31,980 --> 00:03:33,281 I'm going up. 29 00:03:33,314 --> 00:03:35,183 I'm a man on a mission with no misses, 30 00:03:35,216 --> 00:03:36,885 and I'm looking for love. 31 00:03:36,918 --> 00:03:39,720 Oh, I'm just looking for love. 32 00:03:39,754 --> 00:03:41,856 [static crackling] 33 00:03:41,890 --> 00:03:46,594 [befun, "nobody but you"] Make it slow, make it slow. 34 00:03:46,627 --> 00:03:48,029 I can't, I can't. 35 00:03:48,062 --> 00:03:50,064 No. 36 00:03:50,098 --> 00:03:52,600 Hold me back. 37 00:03:52,633 --> 00:03:57,872 Oh, no I said I can't, I can't. 38 00:03:57,906 --> 00:03:59,874 No. 39 00:03:59,908 --> 00:04:02,143 Let you go. 40 00:04:02,176 --> 00:04:05,013 [music continues] 41 00:04:19,527 --> 00:04:23,731 (SINGING) I won't let you hold me back. 42 00:04:23,764 --> 00:04:29,070 No, you can't keep holding me back. 43 00:04:29,103 --> 00:04:31,605 Come on. 44 00:04:31,639 --> 00:04:34,508 [musical interlude] 45 00:04:37,678 --> 00:04:41,082 (SINGING) I ain't got no lot to pay. 46 00:04:41,115 --> 00:04:44,352 I ain't got no time today. 47 00:04:44,385 --> 00:04:45,586 How's it going? 48 00:04:45,619 --> 00:04:46,921 It's super. 49 00:04:46,955 --> 00:04:48,522 Got big plans to have the best day of my life. 50 00:04:48,556 --> 00:04:49,590 Mm. 51 00:04:49,623 --> 00:04:50,624 Vodka, please. 52 00:04:50,658 --> 00:04:53,027 And yourself? 53 00:04:53,061 --> 00:04:54,963 Well, 6 AM shift's kicking my butt. 54 00:04:54,996 --> 00:04:56,097 But I'll live. 55 00:04:56,130 --> 00:04:57,131 Been there myself. 56 00:04:57,165 --> 00:04:58,132 It's a real bitch, right? 57 00:04:58,166 --> 00:05:01,369 Yeah, kids in school. 58 00:05:01,402 --> 00:05:06,607 That'll be $5.08. 59 00:05:06,640 --> 00:05:09,543 Ugh, looks like I'm a little short on cash. 60 00:05:09,577 --> 00:05:10,879 You take credit? 61 00:05:10,912 --> 00:05:12,146 I just need to see your ID. 62 00:05:12,180 --> 00:05:13,081 Not a problem. 63 00:05:18,419 --> 00:05:20,721 You're Chris? 64 00:05:20,754 --> 00:05:21,722 That's me. 65 00:05:24,492 --> 00:05:25,826 Should have kept the 'do. 66 00:05:25,860 --> 00:05:27,061 You know, it suits you. 67 00:05:27,095 --> 00:05:29,130 Got a job interview at a fancy law firm, 68 00:05:29,163 --> 00:05:31,399 and the boss man specifically said no hippie lawyers. 69 00:05:31,432 --> 00:05:32,533 You believe that? 70 00:05:32,566 --> 00:05:35,536 Welcome to Tallahassee. 71 00:05:35,569 --> 00:05:37,405 There's your card, Chris. 72 00:05:37,438 --> 00:05:38,539 Thank you. 73 00:05:38,572 --> 00:05:39,507 You want me to bag this up for you? 74 00:05:39,540 --> 00:05:40,474 Why the heck not? 75 00:05:40,508 --> 00:05:41,409 All right. 76 00:05:44,745 --> 00:05:48,549 You know who you look like? 77 00:05:48,582 --> 00:05:50,751 John Denver, that's who it is. 78 00:05:50,784 --> 00:05:51,852 Uncanny. 79 00:05:51,886 --> 00:05:54,355 You have a good day now. 80 00:05:54,388 --> 00:05:57,191 [music playing] 81 00:06:13,041 --> 00:06:14,208 Hey, come on, Belle. 82 00:06:14,242 --> 00:06:15,776 What are you looking at? 83 00:06:15,809 --> 00:06:17,845 Come on, let's go. 84 00:06:17,878 --> 00:06:19,513 Hi, Dorothy. 85 00:06:19,547 --> 00:06:20,548 How are you? 86 00:06:20,581 --> 00:06:21,782 Good to see you. 87 00:06:21,815 --> 00:06:22,750 Having a good day? 88 00:06:22,783 --> 00:06:24,785 Yeah. 89 00:06:24,818 --> 00:06:27,588 I'm thinking I actually might go out dancing later. 90 00:06:27,621 --> 00:06:30,959 Might as well get in one last hurrah before classes start. 91 00:06:30,992 --> 00:06:34,062 Oh, maybe I'll go with you and see 92 00:06:34,095 --> 00:06:37,198 if I can find some cute guy to help me around the house. 93 00:06:37,231 --> 00:06:38,466 Oh! 94 00:06:41,269 --> 00:06:43,104 Well, I have to go get my dry cleaning ready. 95 00:06:43,137 --> 00:06:45,606 But I will catch you on the flip side. 96 00:06:45,639 --> 00:06:47,775 Hey, if you want to stop by my house 97 00:06:47,808 --> 00:06:50,044 and watch the football game, come on by. 98 00:06:50,078 --> 00:06:52,046 Oh yeah, awesome. Thanks for the invite. 99 00:06:52,080 --> 00:06:53,081 OK. 100 00:06:53,114 --> 00:06:54,048 Far out, sounds good. 101 00:06:54,082 --> 00:06:55,083 Bye. 102 00:06:55,116 --> 00:06:56,084 See you later. 103 00:06:56,117 --> 00:06:57,918 Come on, baby. Let's go. 104 00:07:03,457 --> 00:07:08,262 Hey, what's that? 105 00:07:08,296 --> 00:07:11,132 [ominous music] 106 00:07:47,001 --> 00:07:49,803 [faint cheering in background] 107 00:08:03,051 --> 00:08:05,886 [cheerleaders chanting] 108 00:08:10,424 --> 00:08:13,227 [music playing] 109 00:08:23,871 --> 00:08:25,839 Hey guys, I'm heading to the bank for a bit. 110 00:08:25,873 --> 00:08:27,075 Let me know if anyone calls. 111 00:08:27,108 --> 00:08:28,076 I'm waiting to hear from scheduling. 112 00:08:28,109 --> 00:08:29,177 No problem. 113 00:08:29,210 --> 00:08:30,578 Enjoy the bank. 114 00:08:30,611 --> 00:08:32,546 Maybe if there was more money in my account, I would. 115 00:08:36,717 --> 00:08:38,252 See you guys later. 116 00:08:38,286 --> 00:08:41,122 [music playing] 117 00:08:51,699 --> 00:08:53,367 Hi, Lori. 118 00:08:53,401 --> 00:08:56,537 Ellen spent a good six hours trying to convince me 119 00:08:56,570 --> 00:08:59,207 this was going to get easier after I dropped you off 120 00:08:59,240 --> 00:09:00,908 for the fall semester. 121 00:09:00,941 --> 00:09:04,412 I told her she's out of her mind. 122 00:09:04,445 --> 00:09:07,415 It's the same five hour drive it was the last time, OK? 123 00:09:07,448 --> 00:09:10,518 It's not like the continental plates moved or anything. 124 00:09:10,551 --> 00:09:13,354 Yeah, but with the energy crisis and the lower speed limit, 125 00:09:13,387 --> 00:09:15,055 it feels a lot farther. 126 00:09:19,427 --> 00:09:20,328 Bonjour. 127 00:09:22,763 --> 00:09:26,200 Parlez-vous francais? 128 00:09:26,234 --> 00:09:27,368 Oui. 129 00:09:27,401 --> 00:09:29,203 Heck of a day, huh? 130 00:09:29,237 --> 00:09:31,439 For January. 131 00:09:31,472 --> 00:09:32,773 OK listen, full confession. 132 00:09:32,806 --> 00:09:35,443 I can't lie to a face like yours. 133 00:09:35,476 --> 00:09:39,046 I don't really speak French. 134 00:09:39,079 --> 00:09:42,550 Well, I was president of the French Honor Society 135 00:09:42,583 --> 00:09:43,617 and you fooled me. 136 00:09:43,651 --> 00:09:44,818 That's what I've heard. 137 00:09:44,852 --> 00:09:47,221 Me, I'm a law student, grad school. 138 00:09:47,255 --> 00:09:50,158 Only a few credits left, then it's off to Miami. 139 00:09:50,191 --> 00:09:52,326 Corporate law firm there caught wind of my GPA 140 00:09:52,360 --> 00:09:55,329 and swooped in early with an offer. 141 00:09:55,363 --> 00:09:57,598 So listen, a friend of mine lives a couple houses 142 00:09:57,631 --> 00:09:58,666 down from here. 143 00:09:58,699 --> 00:10:00,434 And I promised I'd give him some gym 144 00:10:00,468 --> 00:10:01,769 equipment I don't use anymore. 145 00:10:01,802 --> 00:10:03,571 But there's just one problem. 146 00:10:03,604 --> 00:10:04,805 What's that? 147 00:10:04,838 --> 00:10:06,307 Last semester flew by, OK? 148 00:10:06,340 --> 00:10:08,108 Summer break will be here before you know it. 149 00:10:08,142 --> 00:10:09,076 I'll be back, OK? 150 00:10:09,109 --> 00:10:10,511 Got it? 151 00:10:10,544 --> 00:10:12,813 Yeah. But I got to give you a little hell about it 152 00:10:12,846 --> 00:10:14,582 before I leave, you know? 153 00:10:14,615 --> 00:10:17,017 Yes, I know. 154 00:10:17,050 --> 00:10:18,352 Lori! 155 00:10:18,386 --> 00:10:19,487 Hi. 156 00:10:19,520 --> 00:10:22,290 So get out of the car. 157 00:10:22,323 --> 00:10:25,259 I need to give you a big, big hug. 158 00:10:25,293 --> 00:10:26,227 Oh! 159 00:10:29,029 --> 00:10:31,832 Got into a fight with the pavement the other day and lost. 160 00:10:31,865 --> 00:10:34,168 Mm, I can see that. 161 00:10:34,202 --> 00:10:35,336 Well, what about your friend? 162 00:10:35,369 --> 00:10:36,470 Can he help you out? 163 00:10:36,504 --> 00:10:37,538 Normally, you would. 164 00:10:37,571 --> 00:10:39,106 But it's kind of a surprise. 165 00:10:39,139 --> 00:10:41,141 Got it in his head that I'm not following through 166 00:10:41,175 --> 00:10:42,976 on my promise, so he's kind of pissed at me. 167 00:10:45,846 --> 00:10:47,781 All right. 168 00:10:47,815 --> 00:10:51,619 But before I help you out, what's your name? 169 00:10:51,652 --> 00:10:55,022 What do you think it is? 170 00:10:55,055 --> 00:10:58,392 Well, normally I would guess handsome stranger. 171 00:10:58,426 --> 00:11:00,861 But you seem a little too old to have 172 00:11:00,894 --> 00:11:03,397 parents who are on psychedelics. 173 00:11:03,431 --> 00:11:04,465 Love you. 174 00:11:04,498 --> 00:11:05,466 I love you. 175 00:11:05,499 --> 00:11:06,834 Miss you. 176 00:11:06,867 --> 00:11:07,835 I'm going to miss you. 177 00:11:07,868 --> 00:11:08,802 I'll be back soon. 178 00:11:08,836 --> 00:11:09,770 OK. 179 00:11:12,540 --> 00:11:14,308 Drive safe. 180 00:11:14,342 --> 00:11:16,176 Don't worry. 181 00:11:16,210 --> 00:11:18,879 [cheering in background] 182 00:11:20,848 --> 00:11:22,516 I'm Ted. 183 00:11:22,550 --> 00:11:24,252 I'm Meredith. 184 00:11:24,285 --> 00:11:25,553 Good to meet you, Meredith. 185 00:11:25,586 --> 00:11:26,987 Nice to meet you, too. 186 00:11:27,020 --> 00:11:28,656 That was my mother's name. 187 00:11:28,689 --> 00:11:29,690 You're kidding. 188 00:11:29,723 --> 00:11:30,724 I wish I was. 189 00:11:30,758 --> 00:11:32,560 It'd make for a better story. 190 00:11:32,593 --> 00:11:34,395 It's my grandmother's name, too. 191 00:11:34,428 --> 00:11:37,331 But I don't really think it suits me. 192 00:11:37,365 --> 00:11:38,499 Where's this equipment? 193 00:11:38,532 --> 00:11:40,234 In the trunk. Shall we? 194 00:11:40,268 --> 00:11:41,269 We shall. 195 00:11:41,302 --> 00:11:42,236 Lead the way. 196 00:11:47,207 --> 00:11:50,077 [door closing] 197 00:11:51,211 --> 00:11:53,981 [keys jingling] 198 00:11:57,084 --> 00:11:58,051 (QUIETLY) Damn. 199 00:11:58,085 --> 00:11:59,052 Do you need help? 200 00:11:59,086 --> 00:12:00,721 No, thanks. 201 00:12:00,754 --> 00:12:03,924 Got to figure out how to do all this stuff on my own with this. 202 00:12:03,957 --> 00:12:06,026 Damn, I always forget which one it is. 203 00:12:06,059 --> 00:12:08,629 It's usually the same one as the door. 204 00:12:08,662 --> 00:12:09,763 You're correct. 205 00:12:09,797 --> 00:12:11,599 I swear if my head wasn't attached, 206 00:12:11,632 --> 00:12:14,201 it'd fall off and roll down a hill. 207 00:12:14,234 --> 00:12:16,604 [cheering in background] 208 00:12:20,608 --> 00:12:22,209 Actually, what time is it? 209 00:12:22,242 --> 00:12:24,077 Noon-ish? 210 00:12:24,111 --> 00:12:26,480 About, yeah. 211 00:12:26,514 --> 00:12:28,449 Got a phone call in a half hour I totally forgot 212 00:12:28,482 --> 00:12:30,651 about, an important one. 213 00:12:30,684 --> 00:12:32,453 OK, but what about your friend? 214 00:12:32,486 --> 00:12:34,755 It's a lot of equipment, and I live about 20 minutes away. 215 00:12:34,788 --> 00:12:36,957 Can't risk missing it. 216 00:12:36,990 --> 00:12:39,993 Call's with that law firm in Miami. 217 00:12:40,027 --> 00:12:42,162 Oh. 218 00:12:42,195 --> 00:12:44,264 Well, I guess you better get going then. 219 00:12:44,298 --> 00:12:45,232 At least you tried. 220 00:12:45,265 --> 00:12:46,467 Yeah. 221 00:12:46,500 --> 00:12:49,903 Hey, if you end up needing help later, 222 00:12:49,937 --> 00:12:54,842 you could just knock on my sorority door and ask for me. 223 00:12:54,875 --> 00:12:56,810 I'm just going grocery shopping right now, so I'll 224 00:12:56,844 --> 00:12:58,446 be back in about an hour or so. 225 00:12:58,479 --> 00:12:59,913 Sounds like a date. 226 00:12:59,947 --> 00:13:01,415 See you soon, I hope. 227 00:13:01,449 --> 00:13:03,584 Yeah, I hope so. 228 00:13:03,617 --> 00:13:04,652 Bye. 229 00:13:07,988 --> 00:13:10,023 Delta, phi, sigma! 230 00:13:10,057 --> 00:13:11,492 Woo! 231 00:13:16,364 --> 00:13:19,199 [distant music] 232 00:13:19,232 --> 00:13:21,635 [horn honking] 233 00:13:21,669 --> 00:13:23,637 [music continues] 234 00:13:28,576 --> 00:13:30,944 Hey, Kelly! 235 00:13:30,978 --> 00:13:32,613 Hi there. 236 00:13:32,646 --> 00:13:34,448 I'm looking for the Bradford Building. 237 00:13:34,482 --> 00:13:35,983 Just transferred in from Georgia State. 238 00:13:36,016 --> 00:13:37,050 Help me out? 239 00:13:37,084 --> 00:13:38,452 Hey Kelly, come on. Let's go! 240 00:13:38,486 --> 00:13:39,453 What building? 241 00:13:39,487 --> 00:13:40,554 Bradford. 242 00:13:40,588 --> 00:13:41,822 Could also be called Bradford Hall? 243 00:13:41,855 --> 00:13:43,123 I don't know. I've heard both. 244 00:13:43,156 --> 00:13:45,325 Kelly, move it or lose it. 245 00:13:45,359 --> 00:13:47,695 I'm sorry, I haven't heard of that. 246 00:13:47,728 --> 00:13:48,862 Must not be a law student. 247 00:13:48,896 --> 00:13:50,398 I'm coming in to teach this semester. 248 00:13:50,431 --> 00:13:52,232 Hey, we got cold beers waiting, babe. 249 00:13:52,265 --> 00:13:53,233 What's your major? 250 00:13:53,266 --> 00:13:54,234 I'm sorry. 251 00:13:54,267 --> 00:13:55,302 Let's go. 252 00:13:55,335 --> 00:13:56,236 What's your major? 253 00:13:56,269 --> 00:13:57,371 Let's go. 254 00:13:57,405 --> 00:13:58,672 I'm sorry, we have a wedding. 255 00:13:58,706 --> 00:13:59,640 Yeah, come on. 256 00:13:59,673 --> 00:14:00,808 OK. 257 00:14:00,841 --> 00:14:03,243 Let's go. 258 00:14:03,276 --> 00:14:05,513 Who the hell was that guy? 259 00:14:05,546 --> 00:14:08,416 [distant music] 260 00:14:24,798 --> 00:14:25,833 Fuck! 261 00:14:25,866 --> 00:14:29,036 Fuck, fuck, fuck! 262 00:14:29,069 --> 00:14:31,872 [cheering in background] 263 00:14:41,882 --> 00:14:44,718 [music playing] 264 00:15:09,677 --> 00:15:11,479 Every time you ask me to do this, 265 00:15:11,512 --> 00:15:13,080 you promise me it's the last time. 266 00:15:13,113 --> 00:15:14,915 And it never is. 267 00:15:14,948 --> 00:15:17,417 It's like you forget that I have to take care of Molly, too. 268 00:15:17,451 --> 00:15:21,388 I barely make enough to support one child, let alone two. 269 00:15:21,421 --> 00:15:23,090 Are you hearing me? 270 00:15:23,123 --> 00:15:24,324 It's not OK! 271 00:15:31,298 --> 00:15:32,533 How about 500? 272 00:15:36,970 --> 00:15:40,273 I ate out of a supermarket trash can yesterday. 273 00:15:40,307 --> 00:15:42,409 You didn't eat out of a trash can. 274 00:15:42,442 --> 00:15:43,677 I know you. 275 00:15:43,711 --> 00:15:44,945 You'd rather starve than do anything like that. 276 00:15:44,978 --> 00:15:46,747 [sighs] Fine. 277 00:15:46,780 --> 00:15:50,250 I've been reduced to eating expired cans of beans. 278 00:15:50,283 --> 00:15:53,987 Followed by the handle of vodka you somehow manage to pay for. 279 00:15:54,021 --> 00:15:56,189 This isn't a life, Ted. 280 00:15:56,223 --> 00:15:59,292 I don't know why you put yourself through this. 281 00:15:59,326 --> 00:16:01,261 You can turn yourself in and change it, you know it. 282 00:16:01,294 --> 00:16:03,163 Right now. 283 00:16:03,196 --> 00:16:04,598 I'm not going back to prison. 284 00:16:04,632 --> 00:16:06,299 That's not a life. 285 00:16:06,333 --> 00:16:07,935 Anyway, I don't need to go back. 286 00:16:07,968 --> 00:16:11,805 Innocent people don't go to prison. 287 00:16:11,839 --> 00:16:14,508 You know I'm innocent. 288 00:16:14,542 --> 00:16:16,076 I'm not doing this again. 289 00:16:19,847 --> 00:16:23,551 Not doing what again, profiting off dead girls? 290 00:16:24,752 --> 00:16:28,789 I didn't call the police hotline on you. 291 00:16:28,822 --> 00:16:31,525 Then, who did? 292 00:16:31,559 --> 00:16:36,496 Who knows me well enough to give them all the details they have? 293 00:16:36,530 --> 00:16:38,599 Just let me know where to send the fucking Western Union. 294 00:16:42,870 --> 00:16:44,504 How much are you sending me? 295 00:16:44,538 --> 00:16:47,207 $1,000, and that is all I can afford right now. 296 00:16:47,240 --> 00:16:49,843 Not a single cent more. 297 00:16:49,877 --> 00:16:52,345 Please don't ask me for money again. 298 00:16:52,379 --> 00:16:55,583 That'll help a ton. Thank you. 299 00:16:55,616 --> 00:16:57,585 You can send it to the supermarket 300 00:16:57,618 --> 00:16:59,820 at the corner of Park and Jefferson Street 301 00:16:59,853 --> 00:17:00,921 in Tallahassee. 302 00:17:04,257 --> 00:17:06,193 I can't do this anymore. 303 00:17:06,226 --> 00:17:07,928 [frustrated sigh] I miss Seattle. 304 00:17:11,799 --> 00:17:13,100 Liz? 305 00:17:13,133 --> 00:17:14,735 I'm here. 306 00:17:14,768 --> 00:17:17,070 I'll call you back when I have the confirmation number. 307 00:17:17,104 --> 00:17:19,339 See that thing on the news? 308 00:17:19,372 --> 00:17:20,908 When people said they thought I was 309 00:17:20,941 --> 00:17:23,510 scarier than the shark in Jaws? 310 00:17:23,543 --> 00:17:26,379 [dial tone] 311 00:17:27,447 --> 00:17:29,717 Liz? 312 00:17:29,750 --> 00:17:30,651 (WHISPERING SHARPLY) Fuck! 313 00:17:50,270 --> 00:17:53,240 [door creaking open] 314 00:17:53,273 --> 00:17:56,109 [music playing] 315 00:18:18,165 --> 00:18:21,034 [keys jingling] 316 00:18:57,137 --> 00:18:58,471 Yeah. 317 00:18:58,505 --> 00:19:00,207 But it might just be the girls. 318 00:19:00,240 --> 00:19:01,308 I don't know. 319 00:19:01,341 --> 00:19:03,176 Do you think it's our sorority? 320 00:19:03,210 --> 00:19:05,045 Do you think they just hate all Delta Phi? 321 00:19:05,078 --> 00:19:06,113 Yeah, absolutely. 322 00:19:06,146 --> 00:19:07,180 100%. 323 00:19:07,214 --> 00:19:08,448 That could totally be it. 324 00:19:08,481 --> 00:19:10,383 So that was disgusting. 325 00:19:10,417 --> 00:19:12,185 It smells better in here, that's for sure. 326 00:19:12,219 --> 00:19:15,355 Well, someone put god knows what in the back of the freezer 327 00:19:15,388 --> 00:19:16,824 after it had already spoiled. 328 00:19:16,857 --> 00:19:17,858 Oh, man. 329 00:19:17,891 --> 00:19:18,992 Well, no worries. 330 00:19:19,026 --> 00:19:20,493 It's all cleaned up. 331 00:19:20,527 --> 00:19:22,696 I just didn't want whatever died in there haunting us. 332 00:19:22,730 --> 00:19:24,031 Well, what do you think it was? 333 00:19:24,064 --> 00:19:25,565 Don't know, but it had eyes. 334 00:19:25,598 --> 00:19:27,234 Ew. God. 335 00:19:27,267 --> 00:19:28,702 No, gross. 336 00:19:33,006 --> 00:19:35,743 [gentle footfalls] 337 00:19:37,745 --> 00:19:40,413 [distant conversations] 338 00:19:59,767 --> 00:20:02,369 [can clicking open] 339 00:20:02,402 --> 00:20:05,372 My soda smells like the dead thing from the freezer. 340 00:20:05,405 --> 00:20:08,909 So wash the cans! 341 00:20:08,942 --> 00:20:10,811 I'm not washing the stupid soda cans. 342 00:20:18,151 --> 00:20:19,352 Oh, god. 343 00:20:19,386 --> 00:20:20,287 Ugh. 344 00:20:25,092 --> 00:20:27,895 [gentle footfalls] 345 00:20:33,400 --> 00:20:36,169 [eerie music] 346 00:20:38,839 --> 00:20:42,242 So have you gotten your schedule yet? 347 00:20:42,275 --> 00:20:44,411 I did get it earlier. 348 00:20:44,444 --> 00:20:45,478 Let me guess. 349 00:20:45,512 --> 00:20:46,780 You have Mr. Reeves for calculus. 350 00:20:49,116 --> 00:20:53,153 I left it in my drawer, but I'll check later. 351 00:20:53,186 --> 00:20:56,389 They did actually double prices for books. 352 00:20:56,423 --> 00:20:57,590 Shit. 353 00:20:57,624 --> 00:20:59,126 Are you really surprised, though? 354 00:20:59,159 --> 00:21:00,393 Money's tight back home. 355 00:21:00,427 --> 00:21:01,661 I know. 356 00:21:01,694 --> 00:21:03,797 Yeah, and suddenly shipping prices going up. 357 00:21:03,831 --> 00:21:06,900 Which, I don't know. It seems shady to me. 358 00:21:06,934 --> 00:21:10,070 Well, I don't have enough cash for books. 359 00:21:10,103 --> 00:21:12,105 Well, just buy what you can now and borrow the rest. 360 00:21:12,139 --> 00:21:15,575 That's what I'm going to do. 361 00:21:15,608 --> 00:21:18,078 I borrow books every time I have to go to class. 362 00:21:18,111 --> 00:21:20,447 It only makes sense. 363 00:21:20,480 --> 00:21:23,350 [laughter] 364 00:21:25,485 --> 00:21:27,087 Just breathe, OK? 365 00:21:27,120 --> 00:21:29,422 How do I get my hair to look like that? 366 00:21:29,456 --> 00:21:30,790 Your hair looks great. 367 00:21:30,824 --> 00:21:31,992 Gray? 368 00:21:32,025 --> 00:21:33,827 Great. 369 00:21:33,861 --> 00:21:34,995 Yeah, thanks a lot, Vic. 370 00:21:35,028 --> 00:21:36,429 I already don't feel well. 371 00:21:36,463 --> 00:21:37,831 Where are you going? 372 00:21:37,865 --> 00:21:38,798 Mind your business. 373 00:21:43,036 --> 00:21:46,874 So my Christmas totally sucked. 374 00:21:46,907 --> 00:21:48,308 How about yours? 375 00:21:48,341 --> 00:21:50,343 I gained five pounds. 376 00:21:50,377 --> 00:21:52,779 Then, I spent New Years losing it. 377 00:21:52,812 --> 00:21:54,214 [laughter] 378 00:21:54,247 --> 00:21:56,816 Robert took me to go see Saturday Night 379 00:21:56,850 --> 00:21:58,151 Fever on Christmas Eve. 380 00:21:58,185 --> 00:21:59,352 I liked that movie. 381 00:21:59,386 --> 00:22:01,654 And then, he dumped me. 382 00:22:01,688 --> 00:22:03,723 Oh wait, weren't you going to do the same thing to him? 383 00:22:03,756 --> 00:22:04,824 Yeah. 384 00:22:04,858 --> 00:22:07,127 On my terms, not his. 385 00:22:07,160 --> 00:22:09,462 At least I got a free movie ticket out of it. 386 00:22:09,496 --> 00:22:12,165 He snuck in to Close Encounters once the damage was done. 387 00:22:12,199 --> 00:22:14,001 OK, so it didn't totally suck then. 388 00:22:14,034 --> 00:22:17,137 Girault is hot, so no. 389 00:22:17,170 --> 00:22:19,907 [thud] 390 00:22:22,042 --> 00:22:24,844 All right, a few concerns. 391 00:22:24,878 --> 00:22:27,514 I heard that somebody is leaving the hallway 392 00:22:27,547 --> 00:22:30,217 light on in the second floor, and some of you 393 00:22:30,250 --> 00:22:32,185 are having difficulty sleeping. 394 00:22:32,219 --> 00:22:36,056 Now, I don't know who's doing it and I don't really care. 395 00:22:36,089 --> 00:22:38,158 But could you please just not? 396 00:22:38,191 --> 00:22:39,859 Thank you in advance. 397 00:22:39,893 --> 00:22:42,896 Doesn't it make more sense if the person who finds 398 00:22:42,930 --> 00:22:44,331 the light on just turns it off? 399 00:22:44,364 --> 00:22:45,665 Maybe. 400 00:22:45,698 --> 00:22:47,334 But when you're up till 3:00 AM in the morning 401 00:22:47,367 --> 00:22:50,437 doing homework-- just turn the damn light off, OK? 402 00:22:50,470 --> 00:22:51,939 Moving on. 403 00:22:51,972 --> 00:22:54,441 All right, so I know I shouldn't have 404 00:22:54,474 --> 00:22:57,010 to remind you that there are no boys allowed 405 00:22:57,044 --> 00:22:59,446 on the second floor. 406 00:22:59,479 --> 00:23:02,115 I don't care if he's your boyfriend that you just 407 00:23:02,149 --> 00:23:03,783 eloped with, and now he's your husband. 408 00:23:03,816 --> 00:23:06,453 OK, he's still not allowed on the second floor. 409 00:23:06,486 --> 00:23:09,189 That's the sorority's rules, not mine. 410 00:23:09,222 --> 00:23:11,691 So no sugar daddies, either. 411 00:23:11,724 --> 00:23:13,593 [laughter] 412 00:23:13,626 --> 00:23:15,862 No sugar daddies, either. 413 00:23:15,895 --> 00:23:17,931 Then, how's Candace supposed to pay her tuition? 414 00:23:17,965 --> 00:23:19,032 Ooh. 415 00:23:19,066 --> 00:23:20,400 Hard labor. 416 00:23:20,433 --> 00:23:22,269 Thank you. 417 00:23:22,302 --> 00:23:24,371 Nice of you to join us, Candace. 418 00:23:24,404 --> 00:23:26,406 It's the weekend. 419 00:23:26,439 --> 00:23:27,607 All right, then. 420 00:23:27,640 --> 00:23:29,576 I guess that's everything. 421 00:23:29,609 --> 00:23:32,212 Enjoy the rest of your Saturday. 422 00:23:32,245 --> 00:23:34,181 [multiple conversations] 423 00:23:41,454 --> 00:23:42,489 That's so good. 424 00:23:42,522 --> 00:23:43,991 It's good? 425 00:23:44,024 --> 00:23:46,593 Yeah, once you get over the whole texture thing. 426 00:23:52,465 --> 00:23:55,102 Yeah, let me just change my clothes and I'll come with you. 427 00:23:55,135 --> 00:23:56,103 All right, bye. 428 00:24:01,441 --> 00:24:04,277 [ambient music] 429 00:24:16,356 --> 00:24:19,126 State Book Depository, this is Alex. 430 00:24:19,159 --> 00:24:21,694 I was calling to see if you had a few textbooks in, hopefully 431 00:24:21,728 --> 00:24:23,296 used. 432 00:24:23,330 --> 00:24:25,132 Leave me your name and number, and I can check and call you 433 00:24:25,165 --> 00:24:26,933 right back. 434 00:24:26,966 --> 00:24:30,137 I'm kind of in the weeds right now. 435 00:24:30,170 --> 00:24:31,204 OK, no worries. 436 00:24:31,238 --> 00:24:33,140 Just let me know when you're ready. 437 00:24:33,173 --> 00:24:37,477 All right, shoot. 438 00:24:37,510 --> 00:24:39,679 Darlene Collins. 439 00:24:39,712 --> 00:24:42,015 I'm at the Delta Phi Sigma house. 440 00:24:42,049 --> 00:24:48,388 The number is KL5-5050. 441 00:24:48,421 --> 00:24:50,823 Can you repeat the last part of that number again? 442 00:24:50,857 --> 00:24:54,894 Sure. It's 5050. 443 00:24:54,927 --> 00:24:57,030 Thank you. 444 00:24:57,064 --> 00:24:58,798 What are you looking for? 445 00:24:58,831 --> 00:25:05,572 It's International Trade Law, Intellectual Property, 446 00:25:05,605 --> 00:25:11,511 Calculus 301, Linguistics, and Advanced Accounting. 447 00:25:11,544 --> 00:25:15,014 (DRAWN OUT) Advanced Accounting. 448 00:25:15,048 --> 00:25:16,716 We'll call you back as soon as we have something. 449 00:25:16,749 --> 00:25:17,817 Thanks. 450 00:25:17,850 --> 00:25:18,985 Have a great weekend. 451 00:25:19,018 --> 00:25:21,188 OK, bye-bye. 452 00:25:21,221 --> 00:25:24,057 [ambient music] 453 00:25:48,248 --> 00:25:49,682 Yeah, it was kind of weird. 454 00:25:49,716 --> 00:25:51,017 Not like her at all. 455 00:25:51,050 --> 00:25:53,720 Yeah, she left before the meeting happened. 456 00:25:53,753 --> 00:25:55,855 She's never does that. 457 00:25:55,888 --> 00:25:57,056 No, never. 458 00:25:57,090 --> 00:25:59,426 We should really see if she's OK. 459 00:25:59,459 --> 00:26:00,893 Yeah, let's go check on her. 460 00:26:11,504 --> 00:26:15,408 Sonia, what's up? 461 00:26:15,442 --> 00:26:17,377 I don't know. 462 00:26:17,410 --> 00:26:20,713 Vibes are off in here. 463 00:26:20,747 --> 00:26:23,716 Well, you can't be homesick before the semester begins. 464 00:26:23,750 --> 00:26:26,085 House rules. 465 00:26:26,119 --> 00:26:28,721 I'm not homesick. 466 00:26:28,755 --> 00:26:31,358 Place just feels strange. 467 00:26:42,335 --> 00:26:44,771 You're wasting your time with the bookstore. 468 00:26:44,804 --> 00:26:45,905 I already called. 469 00:26:45,938 --> 00:26:47,440 Everything used is sold out. 470 00:26:47,474 --> 00:26:48,641 Yeah. 471 00:26:48,675 --> 00:26:49,676 But I mean, doesn't matter. 472 00:26:49,709 --> 00:26:51,411 We're kind of all in the same boat. 473 00:26:51,444 --> 00:26:54,414 It's shitty. 474 00:26:54,447 --> 00:26:56,783 So what do we do? 475 00:26:56,816 --> 00:26:57,784 I don't know. 476 00:26:57,817 --> 00:26:59,419 Get a job? 477 00:26:59,452 --> 00:27:01,321 Maybe we could talk to Candace and see if they're 478 00:27:01,354 --> 00:27:04,591 hiring down the street. 479 00:27:04,624 --> 00:27:06,359 I just feel like trying to balance schoolwork 480 00:27:06,393 --> 00:27:07,827 and a job would be too much. 481 00:27:07,860 --> 00:27:09,462 Remember what happened to Donna? 482 00:27:09,496 --> 00:27:11,498 OK, well we're going to go to Shaker's later tonight 483 00:27:11,531 --> 00:27:15,001 if you want to de-stress. 484 00:27:15,034 --> 00:27:16,369 Yeah. 485 00:27:16,403 --> 00:27:18,037 Probably shouldn't spend money on drinks 486 00:27:18,070 --> 00:27:21,274 if I can't even afford my books, though. 487 00:27:21,308 --> 00:27:22,942 No, thanks. 488 00:27:22,975 --> 00:27:25,812 OK, then I'll just never speak to you again. 489 00:27:25,845 --> 00:27:27,714 Yeah right, until you need to borrow my car. 490 00:27:31,184 --> 00:27:32,252 Have fun. 491 00:27:35,822 --> 00:27:37,190 Hey. 492 00:27:37,224 --> 00:27:39,992 Hey. 493 00:27:40,026 --> 00:27:42,895 [ominous music] 494 00:28:02,449 --> 00:28:04,751 Bradford Building or Bradford Hall? 495 00:28:04,784 --> 00:28:06,152 I don't think I've ever heard of it. 496 00:28:06,185 --> 00:28:07,487 Why? 497 00:28:07,520 --> 00:28:08,755 Guy driving around earlier was looking for it. 498 00:28:08,788 --> 00:28:10,223 He said he's about to start teaching 499 00:28:10,257 --> 00:28:11,391 law classes this semester. 500 00:28:14,527 --> 00:28:17,264 He probably had it mixed up with another building. 501 00:28:17,297 --> 00:28:19,399 Maybe. 502 00:28:19,432 --> 00:28:23,403 Or he was probably looking for A&M. 503 00:28:23,436 --> 00:28:25,238 What did he drive? 504 00:28:25,272 --> 00:28:26,273 Volkswagen Beetle. 505 00:28:35,147 --> 00:28:38,084 [no audio] 506 00:28:43,656 --> 00:28:46,493 [water running] 507 00:28:55,067 --> 00:28:56,769 Hey, April? Hi. 508 00:28:56,803 --> 00:28:59,105 Can you unzip me? 509 00:28:59,138 --> 00:29:01,974 [ambient music] 510 00:29:21,628 --> 00:29:24,564 [faucet squeaks shut] 511 00:29:24,597 --> 00:29:27,467 [music continues] 512 00:29:40,046 --> 00:29:42,949 [ominous music] 513 00:30:25,925 --> 00:30:28,961 [pants] 514 00:30:28,995 --> 00:30:31,831 [music playing] 515 00:30:36,903 --> 00:30:39,906 [pants] 516 00:30:39,939 --> 00:30:42,775 [music playing] 517 00:31:38,297 --> 00:31:41,167 [music accelerates] 518 00:32:15,702 --> 00:32:18,738 [pants] 519 00:32:18,771 --> 00:32:21,608 [ambient music] 520 00:32:40,693 --> 00:32:43,530 [distant screaming] 521 00:32:52,171 --> 00:32:55,041 [distorted voices] 522 00:32:57,677 --> 00:33:00,547 [eerie sounds] 523 00:33:06,653 --> 00:33:08,555 [water splashing] 524 00:33:08,588 --> 00:33:11,390 [pants] 525 00:33:13,425 --> 00:33:17,797 Did someone get a dog for Christmas? 526 00:33:17,830 --> 00:33:20,700 [water splashing] 527 00:33:23,836 --> 00:33:26,673 [siren wailing] 528 00:33:30,276 --> 00:33:33,245 [door shutting] 529 00:33:33,279 --> 00:33:36,182 [siren continues] 530 00:33:41,754 --> 00:33:44,624 [distant music] 531 00:33:55,702 --> 00:33:58,671 [giggling] 532 00:33:58,705 --> 00:34:00,072 No kidding. 533 00:34:00,106 --> 00:34:01,507 You think I look like Han Solo? 534 00:34:01,540 --> 00:34:04,911 I do. 535 00:34:04,944 --> 00:34:07,780 In fact, I wish Carla told me that the first time you 536 00:34:07,814 --> 00:34:09,015 asked me out. 537 00:34:09,048 --> 00:34:11,017 And I probably would have said yes, too. 538 00:34:11,050 --> 00:34:12,251 That was yesterday. 539 00:34:12,284 --> 00:34:13,552 I know. 540 00:34:13,586 --> 00:34:15,387 But life's too short to make bad decisions. 541 00:34:15,421 --> 00:34:17,857 You know, my hair actually used to look more like Chewie. 542 00:34:17,890 --> 00:34:19,025 What? 543 00:34:19,058 --> 00:34:20,693 Yeah, but my coach made me cut my hair 544 00:34:20,727 --> 00:34:23,395 because he said I was getting sweat on all the other players. 545 00:34:23,429 --> 00:34:24,931 How does he know it was you? 546 00:34:24,964 --> 00:34:26,365 Because when I would do a layup. 547 00:34:26,398 --> 00:34:27,600 Yeah. 548 00:34:27,634 --> 00:34:30,069 It would sound like this. 549 00:34:30,102 --> 00:34:31,604 [imitates wookiee] 550 00:34:31,638 --> 00:34:37,744 [giggles] Do it again, do it again. 551 00:34:37,777 --> 00:34:39,746 [imitates wookiee] 552 00:34:41,180 --> 00:34:43,315 Double whiskey on the rocks. 553 00:34:43,349 --> 00:34:44,316 Thank you. 554 00:34:44,350 --> 00:34:45,384 Right on time. 555 00:34:45,417 --> 00:34:46,919 Saw you come in. 556 00:34:46,953 --> 00:34:48,154 Keep a tab open? 557 00:34:48,187 --> 00:34:49,221 We'll see. 558 00:34:49,255 --> 00:34:50,322 Let me know. Enjoy. 559 00:34:50,356 --> 00:34:51,423 Yeah! 560 00:34:51,457 --> 00:34:52,324 This game is off the hook. 561 00:34:52,358 --> 00:34:53,325 Dynamite. 562 00:34:53,359 --> 00:34:54,293 Woo! 563 00:34:56,629 --> 00:34:58,898 Not a football fan? 564 00:34:58,931 --> 00:35:01,433 Not the Cowboys or Broncos, that's for sure. 565 00:35:01,467 --> 00:35:03,102 Let me guess. 566 00:35:03,135 --> 00:35:04,436 Not a Dolphins fan. 567 00:35:04,470 --> 00:35:05,938 Too obvious. 568 00:35:05,972 --> 00:35:09,108 You're not someone who wears things like that honestly. 569 00:35:09,141 --> 00:35:10,276 Oh, really? 570 00:35:10,309 --> 00:35:12,144 I know your type. 571 00:35:12,178 --> 00:35:15,514 You're not guarded, but you're not an open book either. 572 00:35:15,547 --> 00:35:18,484 Something of an enigma to the unwashed masses. 573 00:35:18,517 --> 00:35:20,586 I'm a modern woman. 574 00:35:20,619 --> 00:35:24,957 A modern woman who's an Atlanta Falcons fan. 575 00:35:24,991 --> 00:35:26,826 How did you know? 576 00:35:26,859 --> 00:35:28,027 Accent. 577 00:35:28,060 --> 00:35:29,929 It's slight like you try to lose it, 578 00:35:29,962 --> 00:35:32,098 but I can still pick up a syllable or two there. 579 00:35:32,131 --> 00:35:34,366 (QUIETLY) Which ones? 580 00:35:34,400 --> 00:35:36,535 The oh sound. 581 00:35:36,568 --> 00:35:38,604 You used to pronounce them downward. 582 00:35:38,637 --> 00:35:41,040 But you spent all four years of high school 583 00:35:41,073 --> 00:35:43,342 taking theater classes, trying to sound more 584 00:35:43,375 --> 00:35:45,778 like you're from the Midwest. 585 00:35:45,812 --> 00:35:47,313 Phonetics. 586 00:35:47,346 --> 00:35:50,316 I guess you figured that I'm a grad student of speech 587 00:35:50,349 --> 00:35:51,650 and communications. 588 00:35:51,684 --> 00:35:54,220 You're correct. 589 00:35:54,253 --> 00:35:56,789 What's your name, smartass? 590 00:35:56,823 --> 00:35:58,057 It's Ted. 591 00:35:58,090 --> 00:36:00,059 How about you? 592 00:36:00,092 --> 00:36:01,627 I'm Nancy. 593 00:36:01,660 --> 00:36:04,196 Sorry to hear the Pistols broke up, Nancy. 594 00:36:04,230 --> 00:36:06,465 [laughs] Yeah, it's a real bummer. 595 00:36:06,498 --> 00:36:08,034 But I'll live. 596 00:36:08,067 --> 00:36:09,802 Are you a music fan? 597 00:36:09,836 --> 00:36:11,838 When it's appropriate. 598 00:36:11,871 --> 00:36:14,841 Yeah, I'm more of a Clash fan myself over the Pistols. 599 00:36:14,874 --> 00:36:15,875 They comb their hair. 600 00:36:15,908 --> 00:36:17,710 Yeah, baby, yeah! 601 00:36:17,744 --> 00:36:18,878 See? 602 00:36:18,911 --> 00:36:22,214 The unwashed masses agree. 603 00:36:22,248 --> 00:36:24,050 Didn't peg you as a punker, Ted. 604 00:36:24,083 --> 00:36:25,317 I'm not. 605 00:36:25,351 --> 00:36:27,253 When I'm not listening to Meet the Press, 606 00:36:27,286 --> 00:36:29,155 I keep it on a classical station. 607 00:36:29,188 --> 00:36:30,256 Calms my nerves. 608 00:36:30,289 --> 00:36:31,858 A little bit of jazz on the weekends, 609 00:36:31,891 --> 00:36:34,660 if I feel like letting loose. 610 00:36:34,693 --> 00:36:36,595 Hey, it's Saturday. 611 00:36:36,628 --> 00:36:37,830 Exactly. 612 00:36:37,864 --> 00:36:39,165 Thinking of hitting The Junction later, 613 00:36:39,198 --> 00:36:41,033 if you'd like to tag along. 614 00:36:41,067 --> 00:36:44,270 Oh, I don't tag along. 615 00:36:44,303 --> 00:36:46,172 You don't. 616 00:36:46,205 --> 00:36:48,274 Just said I'm a Clash fan, stuff like that. 617 00:36:48,307 --> 00:36:49,341 I don't get jazz. 618 00:36:49,375 --> 00:36:50,676 Not really my cup of tea. 619 00:36:50,709 --> 00:36:52,044 What's there not to get? 620 00:36:52,078 --> 00:36:54,513 Complex rhythms, time changes, actual musicianship. 621 00:36:54,546 --> 00:36:56,515 Not a bunch of gawky teenagers screaming 622 00:36:56,548 --> 00:36:58,250 at the top of their lungs over three chords 623 00:36:58,284 --> 00:36:59,852 and a pint about the Queen. 624 00:36:59,886 --> 00:37:01,387 It wasn't an insult, Ted. 625 00:37:01,420 --> 00:37:02,321 Calm down. 626 00:37:05,624 --> 00:37:07,293 We can go someplace else, then. 627 00:37:10,662 --> 00:37:11,898 No, thank you. 628 00:37:11,931 --> 00:37:13,399 I have an early morning. 629 00:37:13,432 --> 00:37:15,601 But I appreciate the company. 630 00:37:15,634 --> 00:37:16,602 You fucking whore. 631 00:37:16,635 --> 00:37:17,636 Bitch. 632 00:37:17,669 --> 00:37:19,071 Excuse me? 633 00:37:19,105 --> 00:37:20,172 Yeah, baby, yeah! 634 00:37:23,642 --> 00:37:24,811 Get me another. 635 00:37:24,844 --> 00:37:26,946 I think you need to slow it down a bit. 636 00:37:26,979 --> 00:37:28,114 No. 637 00:37:28,147 --> 00:37:30,817 What I need is another. 638 00:37:30,850 --> 00:37:35,922 Cool off, then you can have another. 639 00:37:35,955 --> 00:37:36,923 How much do I owe you? 640 00:37:36,956 --> 00:37:38,324 $3.50. 641 00:37:38,357 --> 00:37:40,793 Keep the change. 642 00:37:40,827 --> 00:37:43,229 [background music] 643 00:37:43,262 --> 00:37:45,131 [tv chatter] 644 00:37:49,368 --> 00:37:51,103 She's a regular. 645 00:37:51,137 --> 00:37:54,340 I keep an eye on my regulars. 646 00:37:54,373 --> 00:37:55,942 Understood? 647 00:37:55,975 --> 00:37:58,811 [background music] 648 00:38:09,221 --> 00:38:12,058 [tv chatter] 649 00:38:21,133 --> 00:38:24,036 [pants] 650 00:38:27,639 --> 00:38:29,008 (QUIETLY) Fuck me. 651 00:38:36,082 --> 00:38:38,918 [distant music] 652 00:38:52,999 --> 00:38:55,834 [labored breathing] 653 00:39:00,439 --> 00:39:03,275 [distant music] 654 00:39:29,235 --> 00:39:32,204 [door creaking open] 655 00:39:32,238 --> 00:39:35,107 [background music] 656 00:39:41,713 --> 00:39:43,515 Malt liquor. 657 00:39:43,549 --> 00:39:44,951 You cool down yet? 658 00:39:44,984 --> 00:39:46,418 Always was. 659 00:39:46,452 --> 00:39:48,554 You're not going to serve me? 660 00:39:48,587 --> 00:39:50,622 I'm not sure. 661 00:39:50,656 --> 00:39:53,025 As a customer who's not currently intoxicated, 662 00:39:53,059 --> 00:39:55,894 I believe that's what you're paid to do. 663 00:39:55,928 --> 00:39:58,797 [background music] 664 00:40:09,808 --> 00:40:12,578 Stick to yourself. 665 00:40:12,611 --> 00:40:14,880 Scout's honor. 666 00:40:14,913 --> 00:40:17,683 [music continues] 667 00:40:29,628 --> 00:40:31,830 Oh my god, I know. 668 00:40:31,863 --> 00:40:35,434 I would do anything for him. 669 00:40:35,467 --> 00:40:37,169 I just love him so much. 670 00:40:40,639 --> 00:40:42,641 I'll have a drink. 671 00:40:42,674 --> 00:40:44,977 All you can eat, open bar. 672 00:40:45,011 --> 00:40:46,478 Do they ever run out of food? 673 00:40:46,512 --> 00:40:48,280 No girl, it's huge. 674 00:40:48,314 --> 00:40:49,748 They'll never run out. 675 00:40:49,781 --> 00:40:51,750 Maybe they helicopter the food in if there's 676 00:40:51,783 --> 00:40:52,684 a party or something. 677 00:40:52,718 --> 00:40:54,420 Yeah. 678 00:40:54,453 --> 00:40:57,289 Mayday mayday, we need 10 tons of shrimp to the SS Shark Bait. 679 00:40:57,323 --> 00:40:58,357 Exactly. 680 00:40:58,390 --> 00:41:01,127 [laughter] 681 00:41:01,160 --> 00:41:02,294 This is awkward. 682 00:41:02,328 --> 00:41:03,462 Yeah. 683 00:41:03,495 --> 00:41:05,631 (WHISPERING) Does he ever blink? 684 00:41:05,664 --> 00:41:07,499 OK, so drinks. 685 00:41:07,533 --> 00:41:08,500 Yeah. 686 00:41:08,534 --> 00:41:09,635 Perfect. 687 00:41:09,668 --> 00:41:10,769 Chocolate martini, vodka cranberry. 688 00:41:10,802 --> 00:41:11,703 Yes, extra sweet. 689 00:41:11,737 --> 00:41:12,704 That's it. 690 00:41:12,738 --> 00:41:13,705 Got it. 691 00:41:13,739 --> 00:41:14,806 OK. 692 00:41:14,840 --> 00:41:15,841 And a job application. 693 00:41:15,874 --> 00:41:17,443 No, you're going to do that tomorrow. 694 00:41:17,476 --> 00:41:19,145 Tonight, you're going to get drunk. 695 00:41:19,178 --> 00:41:21,447 Ooh, OK. 696 00:41:21,480 --> 00:41:22,814 I hope you're ready. 697 00:41:22,848 --> 00:41:23,982 You know she's crazy. 698 00:41:24,016 --> 00:41:24,916 I know. 699 00:41:29,555 --> 00:41:32,458 He is not letting up, either. 700 00:41:32,491 --> 00:41:33,792 Jesus. 701 00:41:33,825 --> 00:41:36,528 [background music] 702 00:41:38,997 --> 00:41:41,333 Oh, my god. 703 00:41:41,367 --> 00:41:42,401 I don't know. 704 00:41:45,204 --> 00:41:47,873 So I talked to the bartender. 705 00:41:47,906 --> 00:41:49,675 The hiring manager is coming tomorrow. 706 00:41:49,708 --> 00:41:51,043 So you can go in then. 707 00:41:51,077 --> 00:41:52,578 Also, just tell them Brenda sent you. 708 00:41:52,611 --> 00:41:53,645 Thank you. 709 00:41:53,679 --> 00:41:54,646 Look at that. 710 00:41:54,680 --> 00:41:55,747 This is good. 711 00:41:55,781 --> 00:41:57,549 I got you. 712 00:41:57,583 --> 00:41:58,717 Now, we definitely need drinks. 713 00:41:58,750 --> 00:41:59,751 Yeah. 714 00:41:59,785 --> 00:42:00,752 [giggling] 715 00:42:00,786 --> 00:42:01,753 Oh, sorry. 716 00:42:01,787 --> 00:42:02,754 Chocolate martini? 717 00:42:02,788 --> 00:42:03,755 Oh, right here. 718 00:42:03,789 --> 00:42:04,823 Yes. Thank you. 719 00:42:04,856 --> 00:42:05,857 And vodka cran. 720 00:42:05,891 --> 00:42:07,326 Thank you. Thank you. 721 00:42:07,359 --> 00:42:08,760 Yeah, enjoy. 722 00:42:08,794 --> 00:42:10,062 No. 723 00:42:10,096 --> 00:42:11,730 You have an interview tomorrow, so I'm going 724 00:42:11,763 --> 00:42:13,265 to help you with that hangover. 725 00:42:13,299 --> 00:42:14,900 Thanks, mom. 726 00:42:14,933 --> 00:42:16,001 I met your mom. 727 00:42:16,034 --> 00:42:16,935 She's pretty cool. 728 00:42:19,538 --> 00:42:20,839 Just saying. 729 00:42:20,872 --> 00:42:26,878 [laughs] 730 00:42:26,912 --> 00:42:28,880 I am really not even thirsty anymore. 731 00:42:28,914 --> 00:42:29,848 (WHISPERING) OK. 732 00:42:29,881 --> 00:42:30,849 Yeah. 733 00:42:30,882 --> 00:42:31,950 Let's just-- 734 00:42:31,983 --> 00:42:34,220 Yeah, we can go somewhere else. 735 00:42:34,253 --> 00:42:36,422 [men chuckling] 736 00:42:36,455 --> 00:42:39,291 [background music] 737 00:42:42,328 --> 00:42:44,730 Want to dance? 738 00:42:44,763 --> 00:42:46,064 What? 739 00:42:46,098 --> 00:42:47,433 I said, want to dance? 740 00:42:50,136 --> 00:42:52,738 Don't you like the song? 741 00:42:52,771 --> 00:42:53,872 It's OK, I guess. 742 00:42:53,905 --> 00:42:56,475 Well, let's go. 743 00:42:56,508 --> 00:42:59,345 [background music] 744 00:43:13,425 --> 00:43:16,395 [quiet giggling] 745 00:43:16,428 --> 00:43:19,265 [music continues] 746 00:43:23,769 --> 00:43:26,272 (WHISPERING) Help me. 747 00:43:26,305 --> 00:43:28,174 Can we get some help, please? 748 00:43:28,207 --> 00:43:30,108 Excuse me. 749 00:43:30,142 --> 00:43:31,243 Come on, Fred Astaire. 750 00:43:31,277 --> 00:43:32,444 I've been watching you all night. 751 00:43:35,547 --> 00:43:38,083 [thudding] 752 00:43:38,116 --> 00:43:41,019 [door creaking shut] 753 00:43:41,052 --> 00:43:43,289 [distant music] 754 00:43:45,056 --> 00:43:47,926 [men laughing] 755 00:43:47,959 --> 00:43:50,962 What a rube! 756 00:43:50,996 --> 00:43:51,997 You OK there, grandpa? 757 00:43:52,030 --> 00:43:55,501 You need help walking, too? 758 00:43:55,534 --> 00:43:57,135 Hey, take it easy, fella. 759 00:43:57,169 --> 00:43:58,270 That's it. 760 00:43:58,304 --> 00:44:00,972 Left, right, left, right. 761 00:44:01,006 --> 00:44:03,709 [eerie music] 762 00:44:17,889 --> 00:44:20,859 [labored breathing] 763 00:44:20,892 --> 00:44:23,729 [distant music] 764 00:44:32,838 --> 00:44:33,972 Thank you. 765 00:44:34,005 --> 00:44:35,641 At the tone, please say your name. 766 00:44:35,674 --> 00:44:36,642 [beeping] 767 00:44:36,675 --> 00:44:38,810 Ted. 768 00:44:38,844 --> 00:44:41,680 [phone ringing] 769 00:44:47,185 --> 00:44:50,155 [clicking] 770 00:44:50,188 --> 00:44:52,958 [distant music] 771 00:45:02,868 --> 00:45:04,035 Thank you. 772 00:45:04,069 --> 00:45:05,604 At the tone, please say your name. 773 00:45:05,637 --> 00:45:06,605 [beeping] 774 00:45:06,638 --> 00:45:08,707 It's Ted. 775 00:45:08,740 --> 00:45:11,610 [phone ringing] 776 00:45:11,643 --> 00:45:15,046 [distant music] 777 00:45:15,080 --> 00:45:17,949 [clicking] 778 00:45:19,551 --> 00:45:22,454 [moans] 779 00:45:22,488 --> 00:45:25,324 [distant music] 780 00:45:28,927 --> 00:45:31,129 [grunts] Hello? 781 00:45:31,162 --> 00:45:32,431 Thank you. 782 00:45:32,464 --> 00:45:34,132 At the tone, please say your name. 783 00:45:34,165 --> 00:45:35,367 [beeping] 784 00:45:35,401 --> 00:45:39,237 (SHAKILY) My name is Ted. 785 00:45:39,271 --> 00:45:42,107 [phone ringing] 786 00:45:43,309 --> 00:45:45,577 (VOICE BREAKING) Answer the phone. 787 00:45:45,611 --> 00:45:47,713 [continues ringing] 788 00:45:47,746 --> 00:45:50,382 (YELLING) Answer the fucking phone line! 789 00:45:50,416 --> 00:45:51,450 Fuck! 790 00:45:54,286 --> 00:45:57,088 [yells] 791 00:45:59,157 --> 00:46:01,159 [pants] 792 00:46:01,192 --> 00:46:03,662 [audible exhale] 793 00:46:03,695 --> 00:46:06,532 [distant music] 794 00:46:29,154 --> 00:46:32,023 [woman laughing] 795 00:46:38,864 --> 00:46:41,733 [ambient music] 796 00:46:53,379 --> 00:46:56,214 [THE MAGNETIC BUZZ, "JOIN THE RIDE"] 797 00:46:56,247 --> 00:46:59,217 [tires squealing] 798 00:46:59,250 --> 00:47:02,053 ["join the ride" continues] 799 00:47:21,707 --> 00:47:27,579 (SINGING) When the mind is free, a ghost is closer to me. 800 00:47:27,613 --> 00:47:32,584 And it is just in time, time to realize. 801 00:47:36,555 --> 00:47:38,557 Now, I'm holding on. 802 00:47:38,590 --> 00:47:42,528 My arms are wrapped around you. 803 00:47:42,561 --> 00:47:45,997 And the spirits are so high. 804 00:47:46,031 --> 00:47:50,502 Can't let this die. 805 00:47:50,536 --> 00:47:53,939 It's not what people say. 806 00:47:53,972 --> 00:47:57,943 It's more what they may do. 807 00:47:57,976 --> 00:48:01,880 'Cause words are often wrong. 808 00:48:01,913 --> 00:48:03,782 Actions can't be undone. 809 00:48:06,952 --> 00:48:09,788 ["join the ride" continues] 810 00:48:11,389 --> 00:48:14,259 [giggling] 811 00:48:16,562 --> 00:48:17,896 Whoa, whoa. 812 00:48:17,929 --> 00:48:19,197 Relax. 813 00:48:19,230 --> 00:48:21,132 You're not at an Aerosmith concert. 814 00:48:21,166 --> 00:48:24,736 (SINGING OFF-KEY) Sweet emotions. 815 00:48:24,770 --> 00:48:25,904 Wait, wait. 816 00:48:25,937 --> 00:48:27,639 Terrible cover, Lori. 817 00:48:27,673 --> 00:48:29,374 [giggling] 818 00:48:29,407 --> 00:48:32,143 Not as terrible as that creepy guy's dance moves. 819 00:48:32,177 --> 00:48:33,144 Did you see him? 820 00:48:33,178 --> 00:48:34,145 No. 821 00:48:34,179 --> 00:48:35,146 Shit! 822 00:48:35,180 --> 00:48:37,716 [laughing] 823 00:48:37,749 --> 00:48:39,485 You're going to wake up the whole house. 824 00:48:39,518 --> 00:48:41,653 Lori can't control her limits. 825 00:48:41,687 --> 00:48:43,054 (SINGING) Or her-- 826 00:48:43,088 --> 00:48:45,724 (INSISTENTLY) Shh! 827 00:48:45,757 --> 00:48:47,459 Shit, sorry. 828 00:48:47,493 --> 00:48:48,560 Oh, gosh. 829 00:48:48,594 --> 00:48:50,496 And now, I'm awake. 830 00:48:50,529 --> 00:48:52,631 Three fraternity parties, and your system 831 00:48:52,664 --> 00:48:55,901 will get used to drinking again. 832 00:48:55,934 --> 00:48:57,235 That's no shit. 833 00:48:57,268 --> 00:49:00,138 They spike the booze at all those things. 834 00:49:00,171 --> 00:49:01,840 You would know. 835 00:49:01,873 --> 00:49:03,341 Shh! 836 00:49:05,677 --> 00:49:08,246 And you look so pretty. 837 00:49:08,279 --> 00:49:10,782 [giggling] 838 00:49:10,816 --> 00:49:13,752 OK, we can do this. 839 00:49:13,785 --> 00:49:15,020 (SINGING) Party pooper. 840 00:49:18,056 --> 00:49:20,959 [ambient music] 841 00:49:27,533 --> 00:49:30,468 [door sliding open] 842 00:49:30,502 --> 00:49:33,371 [music continues] 843 00:49:35,473 --> 00:49:38,476 [pants] 844 00:49:38,510 --> 00:49:41,379 [ambient music] 845 00:49:53,391 --> 00:49:56,361 [pants] 846 00:49:56,394 --> 00:49:59,264 [music continues] 847 00:50:34,232 --> 00:50:37,102 [eerie music] 848 00:50:39,738 --> 00:50:42,708 [water flowing] 849 00:50:42,741 --> 00:50:45,611 [music continues] 850 00:51:06,097 --> 00:51:09,067 [pants] 851 00:51:09,100 --> 00:51:11,970 [ambient music] 852 00:51:19,577 --> 00:51:21,980 [creaking] 853 00:51:22,013 --> 00:51:25,050 [pants] 854 00:51:25,083 --> 00:51:27,953 [ambient music] 855 00:51:36,461 --> 00:51:38,964 [floor creaking] 856 00:51:38,997 --> 00:51:41,900 [door squeaking shut] 857 00:51:41,933 --> 00:51:43,935 [pants] 858 00:51:43,969 --> 00:51:46,437 [keys jingling] 859 00:51:46,471 --> 00:51:49,340 [door thudding closed] 860 00:51:53,979 --> 00:51:56,815 [heartbeat accelerating] 861 00:52:06,892 --> 00:52:08,293 [thudding] 862 00:52:08,326 --> 00:52:09,294 [yelping] 863 00:52:09,327 --> 00:52:10,295 [grunts] 864 00:52:10,328 --> 00:52:12,330 [growls] 865 00:52:12,363 --> 00:52:14,766 [gasps for air] 866 00:52:14,800 --> 00:52:17,168 [growls] 867 00:52:17,202 --> 00:52:20,138 [strains] 868 00:52:20,171 --> 00:52:22,107 [sucks in air] 869 00:52:22,140 --> 00:52:23,441 [fabric tightening] 870 00:52:23,474 --> 00:52:26,311 [gasps] 871 00:52:26,344 --> 00:52:27,779 [growls] 872 00:52:27,813 --> 00:52:29,047 [yelps] 873 00:52:29,080 --> 00:52:31,282 [grunts] 874 00:52:31,316 --> 00:52:32,684 [cries out] 875 00:52:32,718 --> 00:52:34,652 [grunts] 876 00:52:38,356 --> 00:52:42,127 [cries] Stop. 877 00:52:42,160 --> 00:52:43,228 [whimpers] 878 00:52:43,261 --> 00:52:44,295 [grunts] 879 00:52:44,329 --> 00:52:47,298 [screams] 880 00:52:47,332 --> 00:52:49,234 Fuck! 881 00:52:49,267 --> 00:52:52,704 [gasps] 882 00:52:52,738 --> 00:52:56,641 [cries] 883 00:52:56,674 --> 00:52:59,144 [whimpers] 884 00:52:59,177 --> 00:53:02,080 [cries] 885 00:53:02,113 --> 00:53:04,549 [grunts] 886 00:53:04,582 --> 00:53:07,452 [sobs] 887 00:53:12,090 --> 00:53:15,326 (CRYING) I want my mom. 888 00:53:15,360 --> 00:53:18,363 [laughs] 889 00:53:18,396 --> 00:53:20,265 [heartbeat decelerating] 890 00:53:20,298 --> 00:53:21,767 [grunts] 891 00:53:21,800 --> 00:53:23,268 [cries] 892 00:53:23,301 --> 00:53:24,402 [grunts] 893 00:53:24,435 --> 00:53:26,738 Ow! 894 00:53:26,772 --> 00:53:29,707 [cries] 895 00:53:29,741 --> 00:53:32,210 [grunts] 896 00:53:32,243 --> 00:53:35,180 [screams] 897 00:53:35,213 --> 00:53:37,182 [grunts] 898 00:53:37,215 --> 00:53:38,683 [crunching] 899 00:53:38,716 --> 00:53:40,685 [yells] 900 00:53:40,718 --> 00:53:43,121 [crunching] 901 00:53:43,154 --> 00:53:45,123 [whimpers] 902 00:53:45,156 --> 00:53:48,059 [moans] 903 00:53:52,130 --> 00:53:54,065 [inhales] 904 00:53:54,099 --> 00:53:56,968 [loud exhale] 905 00:54:00,071 --> 00:54:02,974 [clattering] 906 00:54:04,609 --> 00:54:07,445 [door creaking open] 907 00:54:19,024 --> 00:54:22,160 [gasps] What are you doing? 908 00:54:22,193 --> 00:54:24,495 (CRYING FRANTICALLY) What are you doing in here? 909 00:54:24,529 --> 00:54:27,332 (YELLING) What are you doing in here? 910 00:54:27,365 --> 00:54:30,768 (CRYING) No, no. 911 00:54:30,802 --> 00:54:33,771 [thudding] 912 00:54:33,805 --> 00:54:36,641 [door creaking open] 913 00:54:50,388 --> 00:54:51,356 Harlan? 914 00:54:55,560 --> 00:54:57,628 [yelling] 915 00:54:57,662 --> 00:54:59,965 [gurgles] 916 00:54:59,998 --> 00:55:02,100 (QUIETLY) What are you-- 917 00:55:02,133 --> 00:55:05,036 [roars] 918 00:55:05,070 --> 00:55:07,873 [ambient music] 919 00:55:10,341 --> 00:55:13,111 [thudding] 920 00:55:13,144 --> 00:55:16,147 [yells] 921 00:55:16,181 --> 00:55:22,120 [gasps] [groans] 922 00:55:22,153 --> 00:55:23,321 [blows landing] 923 00:55:23,354 --> 00:55:25,456 [growls] 924 00:55:25,490 --> 00:55:27,692 [gulps] 925 00:55:31,829 --> 00:55:34,665 [labored breathing] 926 00:55:34,699 --> 00:55:37,535 [ambient music] 927 00:55:45,944 --> 00:55:47,212 Did you see that? 928 00:55:47,245 --> 00:55:48,346 Yeah. 929 00:55:48,379 --> 00:55:50,015 What's going on? 930 00:55:50,048 --> 00:55:51,149 I don't know. 931 00:55:51,182 --> 00:55:53,718 I just saw a guy run down the hallway. 932 00:55:53,751 --> 00:55:55,086 What guy? 933 00:55:55,120 --> 00:55:56,687 We're not even supposed to have people up here. 934 00:55:56,721 --> 00:55:57,822 I know. 935 00:55:57,855 --> 00:55:59,024 Judy just said that at the meeting. 936 00:55:59,057 --> 00:56:01,492 I don't have my boyfriend. 937 00:56:01,526 --> 00:56:03,028 Oh my god, oh my god. 938 00:56:03,061 --> 00:56:04,262 Oh my god, Lori. 939 00:56:04,295 --> 00:56:05,430 Lori? 940 00:56:05,463 --> 00:56:06,531 Oh, my god! 941 00:56:06,564 --> 00:56:08,833 Oh my god, call 911! 942 00:56:08,866 --> 00:56:10,268 Call 911! 943 00:56:10,301 --> 00:56:11,336 Oh my god, Lori. 944 00:56:11,369 --> 00:56:13,171 Lori? Lori? 945 00:56:13,204 --> 00:56:15,006 Oh, my god. 946 00:56:15,040 --> 00:56:16,374 Call 911! 947 00:56:16,407 --> 00:56:17,308 (CRYING) Lori. 948 00:56:20,311 --> 00:56:23,114 [SCREAMING AND CRYING IN DISTANCE] 949 00:56:26,251 --> 00:56:29,120 [door closing] 950 00:56:40,265 --> 00:56:43,101 [ambient music] 951 00:57:30,648 --> 00:57:32,617 [door slamming shut] 952 00:57:32,650 --> 00:57:35,520 [music playing] 953 00:58:29,374 --> 00:58:32,243 Police officer attached to the juvenile division. 954 00:58:32,277 --> 00:58:34,412 I'm on my way to the local junior high school 955 00:58:34,445 --> 00:58:37,482 to talk to a group of young people. 956 00:58:37,515 --> 00:58:39,550 That looks innocent enough, doesn't it? 957 00:58:39,584 --> 00:58:41,352 Lots of young people hitchhike. 958 00:58:41,386 --> 00:58:44,322 Seems like a good way to get from one place to another. 959 00:58:44,355 --> 00:58:46,324 But sometimes, there are dangers involved 960 00:58:46,357 --> 00:58:47,458 that never meets the eye. 961 00:58:50,595 --> 00:58:52,663 Let's take the case of Jimmy Barnes. 962 00:58:52,697 --> 00:58:55,100 Jimmy played baseball all afternoon, 963 00:58:55,133 --> 00:58:57,034 and he didn't feel like walking home. 964 00:58:57,068 --> 00:58:59,904 So he decided to thumb a ride. 965 00:58:59,937 --> 00:59:02,707 [music playing] 966 00:59:08,613 --> 00:59:11,015 He'd done it 100 times before. 967 00:59:11,048 --> 00:59:13,418 He didn't think anything was unusual when a driver-- 968 00:59:16,287 --> 00:59:17,555 [indistinct tv chatter] 969 00:59:32,137 --> 00:59:35,005 [music from tv] 970 00:59:37,575 --> 00:59:40,478 [tv chatter] 971 00:59:48,586 --> 00:59:51,055 [moans] 972 00:59:51,088 --> 00:59:53,958 [music from tv] 973 01:00:00,030 --> 01:00:01,966 [zipper opening] 974 01:00:01,999 --> 01:00:04,869 [pants] 975 01:00:13,478 --> 01:00:16,347 [moans quietly] 976 01:00:27,458 --> 01:00:29,794 [tv chatter] 977 01:00:31,329 --> 01:00:34,199 [pants] 978 01:00:39,704 --> 01:00:42,540 [music from tv] 979 01:00:50,981 --> 01:00:53,351 [tv chatter] 980 01:01:01,025 --> 01:01:03,828 [music from tv] 981 01:01:08,199 --> 01:01:10,935 And he hadn't enjoyed himself so much in a long time. 982 01:01:15,105 --> 01:01:19,076 Then during lunch, Brown showed him some pornographic pictures. 983 01:01:19,109 --> 01:01:20,978 Timmy knew he shouldn't be interested-- 984 01:01:21,011 --> 01:01:22,947 [loud gasp] 985 01:01:25,383 --> 01:01:28,253 [strains for air] 986 01:01:28,286 --> 01:01:31,088 [whimpers] 987 01:01:37,962 --> 01:01:39,464 [grunts] 988 01:01:40,565 --> 01:01:43,000 [groans] 989 01:01:43,033 --> 01:01:44,535 [yells] 990 01:01:44,569 --> 01:01:47,505 [blows landing] 991 01:01:47,538 --> 01:01:50,207 [pants] 992 01:01:54,245 --> 01:01:56,781 [blows landing] 993 01:02:01,051 --> 01:02:03,888 But payments were expected in return. 994 01:02:03,921 --> 01:02:05,556 [tv chatter] 995 01:02:11,562 --> 01:02:14,465 [gasps] 996 01:02:14,499 --> 01:02:16,934 [groans] 997 01:02:16,967 --> 01:02:19,537 [strains] 998 01:02:19,570 --> 01:02:21,972 [tv chatter] 999 01:02:25,776 --> 01:02:27,244 [knocking] 1000 01:02:27,278 --> 01:02:29,213 [grunts] 1001 01:02:29,246 --> 01:02:30,748 [pants] 1002 01:02:30,781 --> 01:02:33,584 [phone ringing] 1003 01:02:41,526 --> 01:02:43,561 [grunts] 1004 01:02:43,594 --> 01:02:45,963 [ringing continues] 1005 01:02:45,996 --> 01:02:48,232 [gasps for air] 1006 01:02:48,265 --> 01:02:51,135 [knocking] 1007 01:02:52,770 --> 01:02:55,640 [phone ringing] 1008 01:02:55,673 --> 01:02:58,609 [music from tv] 1009 01:02:58,643 --> 01:03:01,579 [ringing continues] 1010 01:03:01,612 --> 01:03:04,449 [knocking] 1011 01:03:10,988 --> 01:03:13,824 [phone ringing] 1012 01:03:14,892 --> 01:03:17,795 [knocking] 1013 01:03:17,828 --> 01:03:20,531 [tv chatter] 1014 01:03:23,033 --> 01:03:25,970 [groans] 1015 01:03:26,003 --> 01:03:28,373 [door squeaking open] 1016 01:03:28,406 --> 01:03:30,808 [screams] 1017 01:03:30,841 --> 01:03:32,677 [whimpers] 1018 01:03:32,710 --> 01:03:34,078 [cries] 1019 01:03:35,680 --> 01:03:38,516 [music from tv] 1020 01:03:45,423 --> 01:03:47,024 [cries] 1021 01:03:49,427 --> 01:03:50,495 [tv chatter] 1022 01:03:53,664 --> 01:03:55,633 [pants] 1023 01:03:55,666 --> 01:03:58,569 [whimpers] 1024 01:04:01,205 --> 01:04:02,707 911, what's your emergency? 1025 01:04:02,740 --> 01:04:04,675 (YELLING) He left her for dead! 1026 01:04:04,709 --> 01:04:05,676 (CRYING) Oh, god. 1027 01:04:08,579 --> 01:04:11,449 [ambient music] 1028 01:06:11,335 --> 01:06:14,304 [shower running] 1029 01:06:14,338 --> 01:06:17,207 [ominous music] 1030 01:06:24,348 --> 01:06:27,217 [siren wailing] 1031 01:06:33,891 --> 01:06:37,662 A grisly scene tonight as police arrive 1032 01:06:37,695 --> 01:06:41,999 after a student found fellow sorority sister Karla 1033 01:06:42,032 --> 01:06:45,335 Coleman on the floor in a doorway, 1034 01:06:45,369 --> 01:06:48,806 lying in a pool of her own blood, hardly alive. 1035 01:06:48,839 --> 01:06:51,075 That is Karla Coleman you see behind me, 1036 01:06:51,108 --> 01:06:53,377 being ushered into the ambulance. 1037 01:06:53,410 --> 01:06:56,647 It's been told that the perpetrator entered the Delta 1038 01:06:56,681 --> 01:06:59,049 Phi Sigma house early this morning, 1039 01:06:59,083 --> 01:07:01,385 and began to commit unspeakable-- 1040 01:07:01,418 --> 01:07:04,088 Ladies, I'm Detective O'Connor. 1041 01:07:04,121 --> 01:07:05,422 I'm here to help. 1042 01:07:05,455 --> 01:07:07,992 I know this is very difficult. I need 1043 01:07:08,025 --> 01:07:11,195 to ask you not to talk to each other 1044 01:07:11,228 --> 01:07:14,231 until you've been interviewed by either myself or one 1045 01:07:14,264 --> 01:07:17,902 of the other officers, OK? 1046 01:07:17,935 --> 01:07:19,570 Have you seen Meredith? 1047 01:07:21,606 --> 01:07:23,340 (VOICE BREAKING) Is she-- 1048 01:07:23,373 --> 01:07:25,776 I'm sorry. 1049 01:07:25,810 --> 01:07:27,645 Can you tell us where they're taking Karla? 1050 01:07:31,115 --> 01:07:34,752 They said you may have seen the suspect run past you when 1051 01:07:34,785 --> 01:07:35,953 you entered the home. 1052 01:07:42,059 --> 01:07:46,897 I know this is difficult. Take a deep breath. 1053 01:07:46,931 --> 01:07:49,299 It's OK. 1054 01:07:49,333 --> 01:07:51,736 You spoke briefly with Ms. King. 1055 01:07:51,769 --> 01:07:53,403 She was hurt pretty bad. 1056 01:07:53,437 --> 01:07:58,242 Did she say anything of any relevance, who attacked her? 1057 01:07:58,275 --> 01:08:01,245 Anything? 1058 01:08:01,278 --> 01:08:03,113 All she said-- 1059 01:08:05,750 --> 01:08:09,654 was all she saw was a black mass. 1060 01:08:13,791 --> 01:08:15,392 Norma? 1061 01:08:15,425 --> 01:08:16,493 Is it Norma? 1062 01:08:19,596 --> 01:08:20,665 Take your time. 1063 01:08:23,467 --> 01:08:27,271 Did you see his face? 1064 01:08:27,304 --> 01:08:28,305 (SHAKILY) No. 1065 01:08:32,009 --> 01:08:34,244 This doesn't fit his MO at all. 1066 01:08:34,278 --> 01:08:38,582 I mean, the killings are not like his profile in the least. 1067 01:08:38,615 --> 01:08:40,517 Hey hey, hold up fellas. Just a second. 1068 01:08:40,550 --> 01:08:42,352 Is this the man? Do you recognize this man? 1069 01:08:42,386 --> 01:08:43,620 Is this the man who did it? 1070 01:08:43,654 --> 01:08:45,089 Is this the man who attacked you? 1071 01:08:45,122 --> 01:08:47,491 We have a possible gunshot wound. 1072 01:08:47,524 --> 01:08:48,693 (QUIETLY) Jesus Christ. 1073 01:08:51,662 --> 01:08:54,364 [distant crying] 1074 01:08:57,534 --> 01:09:01,138 Excuse me detective, can we get a statement? 1075 01:09:01,171 --> 01:09:03,640 [ambient music] 1076 01:09:11,215 --> 01:09:14,018 A sorority sister has indicated... 1077 01:09:16,486 --> 01:09:18,522 that a single male left 1078 01:09:18,555 --> 01:09:21,658 the sorority house, therefore indicating 1079 01:09:21,692 --> 01:09:23,160 there's just one perpetrator. 1080 01:09:23,193 --> 01:09:24,528 Do you have any idea-- 1081 01:09:28,032 --> 01:09:31,135 Fugitive. 1082 01:09:31,168 --> 01:09:35,039 He was escaped from Glenwood Springs, Colorado 1083 01:09:35,072 --> 01:09:37,241 this past December. 1084 01:09:37,274 --> 01:09:40,745 Made his way East. 1085 01:09:40,778 --> 01:09:45,249 He's linked in relation to several dozen homicides 1086 01:09:45,282 --> 01:09:47,184 in the Pacific Northwest and the South. 1087 01:09:52,222 --> 01:09:55,425 His name is Theodore Robert Bundy. 1088 01:09:55,459 --> 01:09:56,593 Ted Bundy. 1089 01:09:59,063 --> 01:10:01,598 Theodore Robert Bundy. 1090 01:10:01,631 --> 01:10:03,167 That is all. 1091 01:10:03,200 --> 01:10:07,738 [music playing] I'm telling you all I know. 1092 01:10:07,772 --> 01:10:11,708 Are you hearing me? 1093 01:10:11,742 --> 01:10:20,017 It's coming through, what I think I'll be sure to believe. 1094 01:10:20,050 --> 01:10:25,055 I'm asking you to listen up, maybe understand. 1095 01:10:28,125 --> 01:10:31,728 It's all I have to give you. 1096 01:10:31,762 --> 01:10:33,130 It's my helping hand. 1097 01:10:36,733 --> 01:10:39,469 [musical interlude] 1098 01:10:51,081 --> 01:10:58,789 (SINGING) I'm leaving you all I love that means everything. 1099 01:10:58,823 --> 01:11:03,093 It's daring you to shout it out. 1100 01:11:03,127 --> 01:11:06,831 Everyone should sing. 1101 01:11:06,864 --> 01:11:10,667 Can you hear the sound of my voice? 1102 01:11:10,700 --> 01:11:14,404 Can you hear the sound of my strumming? 1103 01:11:14,438 --> 01:11:16,306 Are you hearing me? 1104 01:11:16,340 --> 01:11:20,510 On the morning of January 15, 1978. 1105 01:11:20,544 --> 01:11:22,079 Yes, I do. 1106 01:11:22,112 --> 01:11:24,748 And is that man in the courtroom today? 1107 01:11:24,781 --> 01:11:25,916 Yes, he is. 1108 01:11:25,950 --> 01:11:27,651 Would you point him out for us, please? 1109 01:11:32,957 --> 01:11:35,092 The advisory sentence rendered by the jury 1110 01:11:35,125 --> 01:11:38,628 does hereby impose the death penalty upon the defendant 1111 01:11:38,662 --> 01:11:40,597 Theodore Robert Bundy. 1112 01:11:40,630 --> 01:11:43,667 One of the more bizarre chapters in recent American criminal 1113 01:11:43,700 --> 01:11:45,135 history has come to an end. 1114 01:11:45,169 --> 01:11:47,872 The end for Ted Bundy, a 42-year-old killer 1115 01:11:47,905 --> 01:11:49,806 who left a trail of at least 20 murders 1116 01:11:49,840 --> 01:11:51,708 from one end of the country to the other, 1117 01:11:51,741 --> 01:11:55,279 came in the electric chair of Florida State Prison. 1118 01:11:55,312 --> 01:11:58,082 [music playing] 1119 01:12:17,001 --> 01:12:21,238 (SINGING) Can you hear the sound of my voice? 1120 01:12:21,271 --> 01:12:25,042 Can you hear the sound of my strumming? 1121 01:12:25,075 --> 01:12:27,377 Can you hear the sound? 1122 01:12:27,411 --> 01:12:28,812 I'm singing loud. 1123 01:12:28,845 --> 01:12:32,983 Are you hearing me? 1124 01:12:33,017 --> 01:12:37,187 Are you hearing me? 1125 01:12:37,221 --> 01:12:40,490 Are you hearing me? 1126 01:12:40,524 --> 01:12:42,426 Are you hearing me? 1127 01:12:44,694 --> 01:12:46,063 Are you hearing me? 1128 01:12:48,865 --> 01:12:52,169 Are you hearing me? 1129 01:12:52,202 --> 01:12:56,340 Are you hearing me? 1130 01:12:56,373 --> 01:12:59,676 Are you hearing me? 1131 01:12:59,709 --> 01:13:01,311 [musical interlude] 1132 01:14:27,831 --> 01:14:30,800 [music playing]