1 00:00:00,000 --> 00:00:32,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:32,566 --> 00:00:35,995 ::::::::: آيــــ(بـا شـوهـرم ازدواج کـن)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:58,684 --> 00:01:01,103 به هر حال، چیزی که باید اتفاق بیفته، اتفاق میفته 4 00:01:01,187 --> 00:01:05,149 ،بعد از مرگ پدرم 5 00:01:05,232 --> 00:01:07,735 هر روز این حس رو دارم که سوار یه قایقم 6 00:01:10,529 --> 00:01:11,947 می‌خوام خوشحال باشم 7 00:01:27,630 --> 00:01:29,590 می‌خوام باثبات باشم 8 00:01:30,466 --> 00:01:32,343 می‌خوام روی یه زمین سفت و محکم قدم بزارم 9 00:01:46,440 --> 00:01:48,400 من برای تو آدم مناسبی نیستم 10 00:01:50,736 --> 00:01:53,030 چون دلم می‌خواد که تو خوشحال باشی 11 00:01:57,660 --> 00:01:58,786 ازش پشیمون میشی 12 00:02:01,580 --> 00:02:02,998 نمیشم 13 00:02:28,906 --> 00:02:35,040 ::::::::: آيــــ(بـا شـوهـرم ازدواج کـن)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 14 00:02:35,531 --> 00:02:37,241 ::::::::: آيــــ(قـسـمـت یـازدهـم)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 15 00:03:13,152 --> 00:03:15,029 سلام 16 00:03:15,112 --> 00:03:16,906 وای خدا، یانگ جوران 17 00:03:16,989 --> 00:03:18,699 تازه داری میای سرکار؟ 18 00:03:18,782 --> 00:03:20,034 این دیگه واقعاً مزخرفه 19 00:03:20,576 --> 00:03:22,620 جوران، نمی‌تونی اینطوری رفتار کنی 20 00:03:22,703 --> 00:03:24,705 الان تو مدیری 21 00:03:24,788 --> 00:03:26,206 باید به موقع بیای سرکار 22 00:03:26,290 --> 00:03:29,543 کامپیوترت باید قبل از همه روشن باشه 23 00:03:30,169 --> 00:03:32,671 ،تازه، نمی‌خوام اینو بگم 24 00:03:32,755 --> 00:03:36,634 ولی من ایمیل جومارتت رو دیدم اگه چیزی نیاز داشتی خبرم کن"؟" 25 00:03:37,593 --> 00:03:40,971 منظورم اینه که، هرکاری بقیه مردم بگن می‌کنی؟ همینطوره؟ 26 00:03:41,764 --> 00:03:45,059 خدایا، مشکل زن‌ها همینه 27 00:03:45,142 --> 00:03:49,855 ،اگه بخوای اینطوری رفتار کنی به چهره کل تیم لطمه می‌زنه 28 00:03:51,315 --> 00:03:53,692 باور نکردنیه 29 00:03:54,985 --> 00:03:58,072 آقای کیم حتی دیگه مدیر هم نیست 30 00:03:58,155 --> 00:04:02,660 وقتی هم که مدیر بود، هیچوقت ندیدم زود بیاد و بشینه پشت کامپیوترش 31 00:04:03,160 --> 00:04:06,413 بنظرم باید برای یکبار هم که شده یه فکری برای این رفتارش بکنی 32 00:04:07,039 --> 00:04:09,041 بطور رسمی اعلام شده 33 00:04:10,250 --> 00:04:12,211 ...ولی در جایگاه اون 34 00:04:12,294 --> 00:04:15,464 کدوم جایگاه؟ اون دیگه مدیر نیست 35 00:04:15,547 --> 00:04:18,801 بنظرم باید اینو روشن کنی که تو رئیسشی 36 00:04:19,385 --> 00:04:23,889 شاید تو باهاش اوکی باشی، اما افراد جدید نمی‌تونن به این راحتیا با تیممون کنار بیان 37 00:04:27,810 --> 00:04:28,852 ببخشید 38 00:04:30,896 --> 00:04:33,649 حالم از کیم گیونگ‌اوک بهم می‌خوره 39 00:04:33,732 --> 00:04:35,401 چیه؟- بدترین آدمیه که دیدم- 40 00:04:35,484 --> 00:04:37,736 چطوری می‌تونه اینجوری رفتار کنه؟ 41 00:04:38,445 --> 00:04:40,406 واقعا از خودش خجالت نمی‌کشه؟ 42 00:04:40,489 --> 00:04:42,491 هیچ آدم عاقلی همچنین کاری نمی‌کنه 43 00:04:43,450 --> 00:04:45,285 انقدر مسخره نباش 44 00:04:45,369 --> 00:04:47,663 من مدیر شدم 45 00:04:47,746 --> 00:04:49,707 چجوری می‌تونم ساعت پنج برم؟ 46 00:04:49,790 --> 00:04:51,125 ‌...کارم ساعت شش تموم میشه 47 00:04:51,208 --> 00:04:53,502 ،شاید اینو ندونی 48 00:04:53,585 --> 00:04:55,462 ولی وقتی بچه بودم خیلی زود جوش میاوردم 49 00:04:55,546 --> 00:05:00,551 و پدربزرگم همیشه اهمیت صبر داشتن رو بهم گوشزد می‌کرد 50 00:05:00,634 --> 00:05:02,177 ...اینجوری زندگی کردم 51 00:05:02,261 --> 00:05:04,847 من کی از بالا به پایین بهت نگاه کردم؟ 52 00:05:05,556 --> 00:05:06,724 شبیه کارتن خواب‌هام؟ 53 00:05:09,727 --> 00:05:10,894 خوبه؟ 54 00:05:11,562 --> 00:05:13,564 آره، مزه‌اش مثل قهوه‌ست 55 00:05:14,732 --> 00:05:17,276 آره- به منم یکی بده- 56 00:05:17,359 --> 00:05:18,569 باید هوشیار بشم 57 00:05:19,111 --> 00:05:22,573 فکر کنم باید زود برم و بعداً برگردم 58 00:05:33,000 --> 00:05:35,419 والدینت نمی‌تونن کمکی بکنن؟ 59 00:05:35,919 --> 00:05:37,629 حتماً برات خیلی سخته 60 00:05:38,547 --> 00:05:43,010 وقتی شوهرم خونه‌ست چجوری می‌تونم از پدر و مادرم کمک بخوام؟ 61 00:05:43,802 --> 00:05:45,971 اما عملا همه کارها گردن توئه 62 00:05:47,347 --> 00:05:49,725 ...نگرانی درباره‌ی- ...شوهرم- 63 00:05:54,354 --> 00:05:56,273 احساس می‌کنم رسوا شدم 64 00:05:56,940 --> 00:05:58,692 تو دقیقاً مثل منی 65 00:05:59,485 --> 00:06:01,737 ...منم درباره‌ی شوهرم نگران بودم 66 00:06:03,197 --> 00:06:06,450 نه، منظورم اینه که، دوست پسرم 67 00:06:08,410 --> 00:06:11,163 دست آخر، این منم که آسیب دیدم 68 00:06:14,041 --> 00:06:15,167 هی 69 00:06:16,877 --> 00:06:20,297 من خیلی چیزا یاد گرفتم توجه و رسیدگی هم یه حد‌ و حدودی داره 70 00:06:21,215 --> 00:06:25,094 یسری آدمای مزخرف قدر توجهت رو نمی‌دونن 71 00:06:33,310 --> 00:06:35,729 آقای یو امروز سرکار نمیاد؟ 72 00:06:35,813 --> 00:06:38,148 نه، چیزی برای گزارش دادن داری؟ 73 00:06:38,232 --> 00:06:41,026 امروز رو مرخصی گرفت، مریض بود 74 00:06:41,110 --> 00:06:42,986 فکر کنم سرما خورده 75 00:06:43,821 --> 00:06:46,782 این اواخر هوا سرد بوده اولین بارشه 76 00:07:12,266 --> 00:07:13,559 دهنت رو باز کن 77 00:07:17,187 --> 00:07:19,356 هی، بهت گفتم که بهش نیاز ندارم 78 00:07:19,439 --> 00:07:22,568 خیلی لجبازی واجب بود که اینو درست کنی؟ 79 00:07:23,235 --> 00:07:25,529 بخاطر من اینکارو نکردی 80 00:07:26,113 --> 00:07:29,741 بخاطر دل خودته بهت گفته بودم از فرنی بدم میاد 81 00:07:32,703 --> 00:07:34,413 حالا هرچی، یه لقمه دیگه هم بخور 82 00:07:34,496 --> 00:07:37,249 گفتم که، نمی‌خوام لعنت بهش 83 00:07:41,461 --> 00:07:42,838 خیلی شبیهمه 84 00:08:02,566 --> 00:08:03,775 خونه نیست؟ 85 00:08:13,952 --> 00:08:15,287 20130419ئه 86 00:08:15,996 --> 00:08:17,164 رمز دره 87 00:08:24,963 --> 00:08:25,964 پانگ؟ 88 00:08:28,050 --> 00:08:29,134 !آقای یو 89 00:08:32,054 --> 00:08:33,055 !آقای یو 90 00:08:33,889 --> 00:08:34,890 !آقای یو 91 00:08:39,645 --> 00:08:41,730 بلند بشین بریم بیمارستان 92 00:08:50,739 --> 00:08:52,074 کانگ جی‌وونه 93 00:08:58,247 --> 00:09:00,666 نمی‌تونم این مدلی دیدنت رو تحمل کنم 94 00:09:04,670 --> 00:09:05,963 خوبین؟ 95 00:09:07,172 --> 00:09:08,840 یه دکتر اومد 96 00:09:10,092 --> 00:09:11,468 قرصام رو خوردم 97 00:09:22,521 --> 00:09:24,231 ...هنوز هم 98 00:09:25,857 --> 00:09:26,984 مضطربی؟ 99 00:09:29,778 --> 00:09:31,321 احساس بی‌ثباتی می‌کنی؟ 100 00:09:34,700 --> 00:09:37,577 امیدوارم احساس نکنی که انگار سوار یه قایقی 101 00:09:45,419 --> 00:09:48,255 احساس می‌کنم هر روز سوار یه قایقم 102 00:09:51,758 --> 00:09:57,222 پاهامو محکم نگه داشتم ولی قایق یکسره تکون می‌خوره 103 00:09:58,765 --> 00:10:00,058 مضطربم 104 00:10:02,686 --> 00:10:04,771 من نمی‌تونم برات مثل زمین باشم 105 00:10:05,897 --> 00:10:07,899 دلم ثبات می‌خواد 106 00:10:11,737 --> 00:10:13,989 می‌خوام روی یه زمین محکم پا بذارم 107 00:10:15,866 --> 00:10:17,743 !من می‌خوام برات همون زمین محکم باشم 108 00:10:19,578 --> 00:10:23,415 امیدوارم که به ثبات برسی و خوشحال باشی 109 00:10:25,083 --> 00:10:27,169 چون تو آدم خوبی هستی 110 00:10:45,312 --> 00:10:47,647 اون مرد تو بودی؟ 111 00:11:00,994 --> 00:11:02,496 واقعاً خیلی نامردی 112 00:11:05,582 --> 00:11:08,293 همون لحظه که دوباره دیدمت فهمیدم که تو بودی 113 00:11:13,298 --> 00:11:17,552 همیشه دوستت داشتم 114 00:12:23,326 --> 00:12:24,494 !سلام 115 00:12:29,124 --> 00:12:31,751 خیلی شبیه داداشتی 116 00:12:32,711 --> 00:12:34,463 چی؟ من؟ 117 00:12:34,546 --> 00:12:36,506 این واقعاً یه توهینه 118 00:12:36,590 --> 00:12:37,883 بدجنس نباش 119 00:12:37,966 --> 00:12:39,718 اومدم اینجا تا درباره استراتژی صحبت کنم 120 00:12:40,302 --> 00:12:44,598 دوتا بلیط موزیکال گیرم اومده ...شما دوتا باید با هم برین 121 00:12:48,351 --> 00:12:50,187 ...خب راستش، من 122 00:12:51,855 --> 00:12:53,190 !جی‌وون 123 00:12:54,608 --> 00:12:55,525 چی؟ 124 00:12:59,529 --> 00:13:01,531 فکر کردم که خوبم 125 00:13:04,826 --> 00:13:08,163 ...من اون جمله اشتباه 126 00:13:11,041 --> 00:13:12,542 داخل رمانش نیستم 127 00:13:13,043 --> 00:13:17,881 چی؟ جمله اشتباه؟ این دیگه یعنی چی؟ 128 00:14:27,617 --> 00:14:29,369 هی، تو حالت خوبه؟ 129 00:14:31,746 --> 00:14:33,498 تبت پایین اومده، خداروشکر 130 00:14:35,250 --> 00:14:36,710 باید برم سرکار 131 00:14:41,464 --> 00:14:43,758 دیشب چیشد؟ 132 00:14:48,972 --> 00:14:50,098 نکنه 133 00:14:51,182 --> 00:14:55,145 نمی‌خوای بگی که دیشب یه اشتباهی رخ داده، نه؟ 134 00:14:57,856 --> 00:15:01,401 نه، همچین اتفاقی نیفتاد دارو خوردم، برای همین اصلا تو باغ نبودم 135 00:15:01,484 --> 00:15:04,237 و فکر کردم تو رو توی خوابم دیدم 136 00:15:06,906 --> 00:15:08,199 پس یادت میاد 137 00:15:12,746 --> 00:15:14,289 دیشب چی بهت گفتم؟ 138 00:15:15,749 --> 00:15:17,584 تو یه روی غافلگیر کننده داری 139 00:15:18,585 --> 00:15:20,420 داری با من خودمونی حرف می‌زنی 140 00:15:21,630 --> 00:15:22,797 ببخشید 141 00:15:22,881 --> 00:15:25,634 تو گفتی که امیدواری من با ثبات و خوشحال باشم 142 00:15:27,719 --> 00:15:30,764 و اینکه همون لحظه که دوباره همو دیدیم منو شناختی 143 00:15:34,142 --> 00:15:35,143 ...دیگه اینکه 144 00:15:37,062 --> 00:15:38,855 همیشه منو دوست داشتی 145 00:15:41,650 --> 00:15:45,028 و اینکه می‌خواستی برای من مثل یه زمین محکم باشی 146 00:15:47,530 --> 00:15:48,573 ...جی‌وون، من 147 00:15:51,993 --> 00:15:53,953 ببخشید که نشناختمت 148 00:16:05,131 --> 00:16:06,424 ممکنه ازش پشیمون بشیم 149 00:16:10,011 --> 00:16:12,764 ولی بیا اگه قراره ازش پشیمون بشیم، باهم پشیمون بشیم 150 00:16:14,099 --> 00:16:15,558 اینجوری همه چیز برامون اوکی میشه 151 00:16:21,564 --> 00:16:25,985 ،بخوام روراست باشم ،وقتی درباره‌ی احساست بهم گفتی 152 00:16:26,945 --> 00:16:29,572 فهمیدم که دلیل برگشتنم همین بوده 153 00:16:32,492 --> 00:16:34,828 اینکه دوباره بتونم به یکی اعتماد کنم 154 00:16:35,412 --> 00:16:36,413 ،از یکی خوشم بیاد 155 00:16:38,748 --> 00:16:40,417 و خوشحال باشم 156 00:16:44,754 --> 00:16:46,798 می‌تونم اینکارو بکنم، مگه نه؟ 157 00:17:58,953 --> 00:18:00,872 برنامه‌‌ات برای آخر هفته آینده چیه؟ 158 00:18:06,419 --> 00:18:09,464 ما؟ هر کار که دلتون می‌خواد، پایه‌ایم 159 00:18:15,845 --> 00:18:17,055 "ما؟" 160 00:18:44,833 --> 00:18:46,501 بیا حرف بزنیم 161 00:18:46,584 --> 00:18:47,669 همینجا بگو 162 00:18:50,463 --> 00:18:52,215 باید با هم همکاری کنیم 163 00:18:52,298 --> 00:18:56,094 ولی نادیده گرفتن من باعث میشه همه معذب بشن 164 00:18:56,803 --> 00:18:58,388 منظورت اینه که هستی 165 00:18:59,264 --> 00:19:02,517 پس نباید کاری می‌کردی که اینجوری بشه 166 00:19:15,530 --> 00:19:17,782 لعنتی 167 00:19:19,492 --> 00:19:21,744 ولم کن، میگم ولم کن 168 00:19:27,208 --> 00:19:28,751 من خواستم که بهم بزنیم 169 00:19:28,835 --> 00:19:32,714 چونکه رابطمون دیگه مثل قبلنا نیست 170 00:19:32,797 --> 00:19:35,633 من رابطه‌ای می‌خوام که همه حسرتش رو بخورن 171 00:19:37,218 --> 00:19:39,262 لعنتی 172 00:19:39,345 --> 00:19:41,014 چیشد که اینجوری شد؟ 173 00:19:50,982 --> 00:19:53,776 تنها زنی توی تیمته که می‌شناسیش؟ 174 00:19:54,485 --> 00:19:57,530 ،تو با اون زن گند زدی به همه چی 175 00:19:57,614 --> 00:20:00,366 و بنظر نمیاد که این یکیم بهتر از اون باشه 176 00:20:02,076 --> 00:20:03,494 بذار باهات روراست باشم 177 00:20:04,078 --> 00:20:09,417 فکر نمی‌کردم پسرم اینجوری ازدواج کنه 178 00:20:11,127 --> 00:20:14,881 با این حال، از اونجا که تو از دانشگاه هانگوک فارق‌التحصیل شدی 179 00:20:15,924 --> 00:20:19,135 اون کارشناس ارشد تجارت بود اون باهوشه و توی کارش هم خوبه 180 00:20:19,218 --> 00:20:22,221 و بعد از اینکه بچه دار شد هم کار می‌کنه عالیه، مگه نه؟ 181 00:20:23,014 --> 00:20:24,933 مامان، من درس خوندن رو دوست دارم 182 00:20:27,268 --> 00:20:29,729 پسرا به مامانشون میرن 183 00:20:29,812 --> 00:20:31,397 خیلی ناراحت نباشین 184 00:20:32,565 --> 00:20:35,985 مامان منم فکر نمی‌کرد که قراره اینطوری ازدواج کنم 185 00:20:36,069 --> 00:20:39,322 ولی متقاعدش کردم 186 00:20:39,405 --> 00:20:43,034 تازه، مین‌هوان رو حسابی دوست داره 187 00:20:43,117 --> 00:20:44,285 آره، درسته 188 00:20:44,369 --> 00:20:47,121 پس پدرت توی بوسان یه تجارت راه انداخته؟ 189 00:20:47,205 --> 00:20:49,040 و مامانت یه معلمه؟ 190 00:20:49,707 --> 00:20:50,959 درسته 191 00:20:52,251 --> 00:20:55,046 ،قبل از اینکه پدرم فوت کنه 192 00:20:55,129 --> 00:20:57,799 ما یه خانواده خوشبخت بودیم 193 00:20:57,882 --> 00:21:01,302 فقط دلم می‌خواد مثل مامان و بابام زندگی کنم 194 00:21:01,386 --> 00:21:03,805 اونا خیلی همدیگه رو دوست داشتن 195 00:21:03,888 --> 00:21:06,432 و والدین فداکاری بودن 196 00:21:09,852 --> 00:21:13,606 ،با چیزی که توی کلاس آشپزی دیدم می‌تونم بگم تو حسابی باهوشی 197 00:21:15,233 --> 00:21:18,152 کمبود های زیادی دارم، امیدوارم بتونین بهم یاد بدین 198 00:21:18,820 --> 00:21:22,824 اساساً، یه زن نیاز داره که یه مرد درست رو پیدا کنه 199 00:21:22,907 --> 00:21:26,661 ،طبق سلیقه‌ای که توی مردها داری باید باهوش باشی 200 00:21:29,205 --> 00:21:30,665 بخور- باشه- 201 00:21:30,748 --> 00:21:34,252 راست میگی پسرا به مادرشون میرن 202 00:21:34,335 --> 00:21:36,963 بخاطر همین مین‌هوان همیشه مراقب منه 203 00:21:37,046 --> 00:21:38,673 و خیلی باهوشه 204 00:21:41,259 --> 00:21:42,719 بله درست میگین مادر جون 205 00:21:46,973 --> 00:21:49,308 خدافظ، مامان- باشه، من دیگه میرم- 206 00:21:49,392 --> 00:21:51,019 به سلامت به خونه برسین، مادر جون 207 00:21:51,102 --> 00:21:52,145 شما هم همینطور 208 00:21:59,068 --> 00:22:00,069 چی؟ 209 00:22:01,112 --> 00:22:02,196 دانشگاه هانکوک؟ 210 00:22:03,364 --> 00:22:04,991 چرا در مورد این دروغ گفتی؟ 211 00:22:07,035 --> 00:22:09,370 بخاطر تو این رو گفتم 212 00:22:09,454 --> 00:22:11,122 جی‌وون از اونجا فارغ‌التحصیل شده 213 00:22:11,205 --> 00:22:15,084 چطور می‌تونستم بهش بگم به یه دانشگاه بی اسم و نشون رفتی؟ 214 00:22:15,752 --> 00:22:17,920 ...تو یه شروع تازه می‌خواستی، چرا دروغ 215 00:22:18,004 --> 00:22:19,088 دروغ؟ 216 00:22:21,007 --> 00:22:22,383 مامانت ازم خوشش اومد؟ 217 00:22:22,967 --> 00:22:25,428 چطور می‌تونه وقتی تا حالا ندیدمش؟ 218 00:22:27,013 --> 00:22:27,930 ...خدایا 219 00:22:30,558 --> 00:22:32,602 بیا در موردش زیاد حساس نشیم 220 00:22:32,685 --> 00:22:34,979 همه چی درست میشه 221 00:22:37,398 --> 00:22:39,275 فکر کنم مامانم قبول کنه 222 00:22:39,942 --> 00:22:42,570 زمان قرار خانوادگی رو بعداً بهت میگم 223 00:22:43,362 --> 00:22:45,656 بعدا می‌بینمت، خدافظ- چی؟- 224 00:22:57,168 --> 00:22:58,795 اونا یه تالار عروسی رزرو کردن؟ 225 00:22:58,878 --> 00:23:01,380 ،به نظر میاد نمی‌خوان به شرکت چیزی بگن 226 00:23:01,464 --> 00:23:04,133 ...اما اسمش تاج- تالار عروسی تاج- 227 00:23:04,967 --> 00:23:05,885 آره همون جاست 228 00:23:06,761 --> 00:23:08,763 جاییه که باهاش ازدواج کردم 229 00:23:12,141 --> 00:23:15,019 بدترین جایی که یه زن می‌تونه تصور کنه 230 00:23:18,773 --> 00:23:19,982 الان باید تموم شده باشه 231 00:23:25,404 --> 00:23:26,906 خبرای بزرگی دارم 232 00:23:26,989 --> 00:23:30,952 پدر و مادرم به شوهرم گفتن که تو رستورانشون کار کنه 233 00:23:32,829 --> 00:23:36,499 وقتی تو کارت رو ول کردی ما چیزی نگفتیم 234 00:23:36,582 --> 00:23:41,254 چون فکر می‌کردیم این روزا مهم نیست که کدومتون بیرون کار می‌کنه 235 00:23:41,337 --> 00:23:42,171 !اما 236 00:23:43,256 --> 00:23:44,757 ،دختر من سرکار میره 237 00:23:44,841 --> 00:23:47,718 ،از یون‌جی مراقبت می‌کنه و کار خونه رو انجام میده 238 00:23:48,636 --> 00:23:50,388 جوران همه کارا رو می‌کنه 239 00:23:55,852 --> 00:23:57,228 من باید برم سرکار 240 00:23:57,311 --> 00:24:01,816 سرپرست خانواده از بچه مراقبت می‌کنه و ...کار خونه انجام میده این فقط 241 00:24:01,899 --> 00:24:05,361 بخاطر همین بهت میگیم بیا رستوران گالبی ما 242 00:24:05,444 --> 00:24:09,323 خیلی بزرگه، برای همین کار زیادی برای انجام دادن هست ،می‌تونی ظرف هارو بشوری 243 00:24:09,407 --> 00:24:12,243 ،میزها رو تمیز کنی، از مشتری سفارش بگیری گوشت پاک کنی 244 00:24:12,326 --> 00:24:15,079 آقا، یه لحظه به من گوش کنین 245 00:24:16,247 --> 00:24:18,791 من از اون مدل آدمایی نیستم که این کارا رو بکنه 246 00:24:18,875 --> 00:24:20,001 ...چی 247 00:24:20,626 --> 00:24:22,587 چطور می‌تونی این رو بگی؟ 248 00:24:22,670 --> 00:24:24,505 اون مدلی نیستی؟ 249 00:24:25,047 --> 00:24:28,342 پس چه مدل کاری برای تو مناسبه؟- خونه داری و بچه داری؟- 250 00:24:31,429 --> 00:24:32,638 اونوقت تصمیم گرفته میشه 251 00:24:32,722 --> 00:24:37,059 زود بیدار شو، جوران رو برسون سرکار و یون‌جی رو به رستوران بیار 252 00:24:40,104 --> 00:24:41,731 تو شگفت انگیزی 253 00:24:41,814 --> 00:24:46,819 خانم یانگ معمولاً همه چیز رو تحمل می‌کنه و تو بهش کمک کردی یه قدم به جلو برداره 254 00:24:57,371 --> 00:25:00,374 این عالی نیست؟ خیلی شاده، درسته؟ 255 00:25:02,960 --> 00:25:06,923 وقتی توی دانشگاه دوران سختی داشتم همیشه میومدم اینجا 256 00:25:07,548 --> 00:25:11,093 برای دوباره بدست آوردنِ قدرت ادامه دادن 257 00:25:13,638 --> 00:25:16,015 اولین بارمه که با خوشحالی میام اینجا 258 00:25:23,022 --> 00:25:26,317 وای... هیچوقت فکر نمی‌کردم دوباره این رو بخورم 259 00:25:26,400 --> 00:25:27,652 اینجا یه پاتوقه؟ 260 00:25:28,653 --> 00:25:29,946 برای من که هست 261 00:25:30,029 --> 00:25:33,032 چند سال بخاطر توسعه مجدد ناپدید میشه 262 00:25:36,702 --> 00:25:38,037 یادتونه؟ 263 00:25:38,120 --> 00:25:39,997 رفته بودیم گوک‌باپ بخوریم 264 00:25:41,415 --> 00:25:42,875 اون موقع من شجاع نبودم؟ 265 00:25:45,878 --> 00:25:47,880 خیلی سورپرایز شدم 266 00:25:47,964 --> 00:25:50,925 بخاطر دیدن همچین رستوران گوک‌باپی 267 00:25:53,803 --> 00:25:57,014 شما خیلی با کلاس بودین خیلی حس و حال ثروتمند بودن می‌دادین 268 00:25:57,765 --> 00:25:58,891 نه اصلا 269 00:26:03,521 --> 00:26:06,774 بفرما، طوری که برنج رو داخل سوپ می‌ریزین 270 00:26:06,857 --> 00:26:08,651 هیچ کس نمی تونه بگه 271 00:26:11,362 --> 00:26:12,863 و همینطور جونگ‌گوجی 272 00:26:12,947 --> 00:26:15,324 درسته، باید انجامش بدم 273 00:26:18,411 --> 00:26:19,245 نه 274 00:26:21,580 --> 00:26:22,748 داشتم شوخی می‌کردم 275 00:26:38,889 --> 00:26:39,724 این یکی، پیازچه 276 00:26:40,641 --> 00:26:43,894 این مخلفات نیست باید توی سوپ بریزین 277 00:26:45,730 --> 00:26:48,983 اما مردم سئول اون رو جدا می‌خورن 278 00:26:49,066 --> 00:26:50,735 اشتباهه 279 00:26:53,904 --> 00:26:54,739 باشه 280 00:27:01,662 --> 00:27:03,831 با گوشت بخورینش 281 00:27:03,914 --> 00:27:04,915 باشه 282 00:27:07,626 --> 00:27:09,378 چطوره؟ بهتره، نه؟ 283 00:27:11,756 --> 00:27:13,215 خیلی خوب و تنده 284 00:27:14,258 --> 00:27:15,551 کامل بخورش 285 00:27:18,304 --> 00:27:21,724 آقای یو وقتی قرار می‌ذارین، میگین ″امروز روز اوله″ 286 00:27:21,807 --> 00:27:23,059 یا همچین فکرایی می‌کنین؟ 287 00:27:26,312 --> 00:27:28,564 کی دیگه من رو آقای یو صدا نمی‌زنی؟ 288 00:27:31,025 --> 00:27:32,026 ...خب 289 00:27:32,777 --> 00:27:34,862 تا وقتی که به سمت ریاست برسین؟ 290 00:27:37,323 --> 00:27:38,324 دارم شوخی می‌کنم 291 00:27:40,117 --> 00:27:43,120 دوست دختر قبلیتون چی صداتون می‌کرد؟ 292 00:27:48,626 --> 00:27:51,379 من مجبور نبودم از این کارا بکنم 293 00:27:53,631 --> 00:27:55,883 یادم نمیاد چی صدام می‌کردن 294 00:27:57,760 --> 00:27:59,053 مهم نبود 295 00:28:26,914 --> 00:28:28,707 تنها اسمی که می‌دونم اینه 296 00:28:31,752 --> 00:28:34,839 "کانگ‌ جی‌وون" 297 00:28:36,841 --> 00:28:37,925 ″جی‌وون″ 298 00:28:41,095 --> 00:28:42,555 فقط کانگ‌ جی‌وون 299 00:29:22,511 --> 00:29:24,138 مشکلش چیه؟ 300 00:29:24,221 --> 00:29:26,015 اون رو ببین چه خبره؟ 301 00:29:26,098 --> 00:29:27,349 نمی‌دونم 302 00:29:28,058 --> 00:29:29,143 چی؟ 303 00:29:29,727 --> 00:29:31,353 ازش خسته نشده؟ 304 00:29:31,437 --> 00:29:33,147 اون یه ذره هم تغییر نکرده 305 00:29:39,945 --> 00:29:41,363 من اینجام 306 00:29:49,580 --> 00:29:51,165 سلام، آقا 307 00:29:51,248 --> 00:29:55,544 من کیم ته هیونگ هستم و به تیم بازاریابی 1 منتقل شدم 308 00:29:55,628 --> 00:29:56,754 خوشحالم از دیدنتون 309 00:29:57,463 --> 00:29:59,006 بله 310 00:29:59,089 --> 00:30:00,591 من در اصل مدیر هستم 311 00:30:03,010 --> 00:30:05,012 هی، تو اینجایی 312 00:30:06,013 --> 00:30:12,728 خدایا، این صندلی صاحبش رو می‌شناسه کاملاً به باسنم میاد 313 00:30:14,688 --> 00:30:16,023 خانم یانگ 314 00:30:16,106 --> 00:30:17,316 ...نه 315 00:30:18,108 --> 00:30:21,028 مدیر یانگ، بزودی بهم پسش میدی 316 00:30:21,111 --> 00:30:23,239 پس خوب مراقبش باش، باشه؟ 317 00:30:24,198 --> 00:30:26,617 هی، سخت کار کن- باشه- 318 00:30:26,700 --> 00:30:27,826 بله، آقا 319 00:30:34,250 --> 00:30:35,584 دستیار مدیر کیم 320 00:30:40,422 --> 00:30:42,341 طرح شما کجاست؟ 321 00:30:44,426 --> 00:30:45,594 ...گفتم انجامش میدم 322 00:30:46,387 --> 00:30:47,930 الان چی گفتی؟ 323 00:30:48,556 --> 00:30:52,851 ،ایده شما خیلی خوب نیست پس حداقل باید تلاشگر باشی 324 00:30:53,602 --> 00:30:55,521 اوه، نگران نباش 325 00:30:55,604 --> 00:30:56,897 خیلی بد نیست 326 00:30:57,815 --> 00:30:59,316 فقط اونقدری خوب نیست 327 00:31:02,111 --> 00:31:03,153 خل و چل شدی؟ 328 00:31:03,237 --> 00:31:04,947 چه غلطی داری می‌کنی؟ 329 00:31:05,614 --> 00:31:08,325 شما بهتر از هرکسی سلسله مراتب رو می‌دونی 330 00:31:08,409 --> 00:31:12,204 میدونی چطوریاست، تو دیگه مدیر نیستی 331 00:31:12,288 --> 00:31:14,665 اما اینجا نشستن اذیتت نمی‌کنه؟ 332 00:31:16,041 --> 00:31:19,628 باید استاندارد هات رو بدونم به جای اینکه باهاشون روبه‌رو بشم 333 00:31:24,258 --> 00:31:28,095 چرا با من اینطوری حرف می‌زنی؟ ادبت کجا رفته؟ 334 00:31:29,388 --> 00:31:32,516 خودتم اینطوری با من حرف می‌زدی فکر کنم مشکلی نداره 335 00:31:33,392 --> 00:31:35,019 من الان مدیرتم 336 00:31:35,102 --> 00:31:38,606 ولی محترم هستم درحالی که شما نیستی 337 00:31:39,273 --> 00:31:40,399 این عجیبه 338 00:31:41,442 --> 00:31:46,113 پس باید چیکار کنیم؟ ...باید محترمانه تر باشیم یا 339 00:31:47,489 --> 00:31:49,325 باید معمولی باهات حرف بزنم؟ 340 00:32:10,554 --> 00:32:11,555 آقای کیم 341 00:32:22,358 --> 00:32:25,694 قطعا، فقط مردها مراقب هم هستن 342 00:32:26,779 --> 00:32:28,155 ...این زنیکه‌ها 343 00:32:28,238 --> 00:32:31,742 این زنیکه‌ها چطور می‌تونن یه دوستی مردونه رو از بین ببرن؟ 344 00:32:31,825 --> 00:32:33,702 خیلی گستاخه- درسته؟- 345 00:32:35,120 --> 00:32:36,330 آقای پارک 346 00:32:36,413 --> 00:32:38,707 بیا امشب بنوشیم و بریم سونا 347 00:32:39,333 --> 00:32:41,919 ...پدر خانم یانگ امشب گالبی خریده 348 00:32:44,171 --> 00:32:45,464 ولی نمی‌تونم برم اونجا 349 00:32:45,547 --> 00:32:47,257 توی خونه کار دارم، ببخشید 350 00:32:47,341 --> 00:32:49,218 واقعا؟باشه 351 00:32:49,301 --> 00:32:50,386 ،راستی 352 00:32:53,847 --> 00:32:58,936 تو واقعاً با سومین رابطه نداری، نه؟ 353 00:32:59,019 --> 00:33:00,688 نه، آقا 354 00:33:02,272 --> 00:33:03,315 خوبه 355 00:33:04,149 --> 00:33:06,735 چه روز خوبیه 356 00:33:09,321 --> 00:33:10,906 (!بابت ارتقا شما تبریک می‌گوییم) 357 00:33:14,827 --> 00:33:17,162 !خانم یانگ مبارکه 358 00:33:24,086 --> 00:33:26,338 !هرچقدر که می‌خواین بخورین و بنوشین 359 00:33:26,422 --> 00:33:28,465 !بمب یانگ جوران 360 00:33:35,347 --> 00:33:38,100 این نیست؟ خیلی معروفه 361 00:33:41,895 --> 00:33:43,063 عالیه 362 00:33:43,605 --> 00:33:45,774 وای، تو بهترینی 363 00:33:46,442 --> 00:33:47,901 کارت عالیه- تبریک میگم- 364 00:33:49,653 --> 00:33:50,654 ممنون 365 00:33:52,448 --> 00:33:54,491 ممنون از همه 366 00:33:54,575 --> 00:33:57,786 بزنیم به سلامتی؟ 367 00:33:58,787 --> 00:34:00,080 به سلامتی 368 00:34:00,706 --> 00:34:02,875 !به سلامتی- !به سلامتی- 369 00:34:02,958 --> 00:34:05,043 370 00:34:07,880 --> 00:34:12,384 !ما بهترین گوشت رو برای بهترین تیم بازرگانی آماده کردیم 371 00:34:17,681 --> 00:34:21,185 !این یه غذای کامله با تمام برش‌هایی خاص 372 00:34:21,268 --> 00:34:24,521 !امیدوارم عجله نکنین و لذت ببرین ازش 373 00:34:25,230 --> 00:34:29,401 !یانگ جوران- !یانگ جوران- 374 00:34:29,485 --> 00:34:31,278 باشه، همگی 375 00:34:31,361 --> 00:34:33,614 لطفاً مراقب پرنسس من باشین 376 00:34:33,697 --> 00:34:38,827 !پرنسس! بیب بیب هورا 377 00:34:38,911 --> 00:34:41,705 !پرنسس- !پرنسس- 378 00:34:42,289 --> 00:34:45,125 !یانگ جوران- !بابا- 379 00:34:45,209 --> 00:34:47,127 منو پرنسس صدا نکن 380 00:34:47,211 --> 00:34:49,713 دخترم، این رو نگو 381 00:34:50,214 --> 00:34:51,215 عزیزم 382 00:34:54,593 --> 00:34:56,386 پرنسس- بسه- 383 00:34:57,054 --> 00:34:58,138 ...قسم می‌خورم 384 00:34:58,222 --> 00:35:00,265 هرکاری برای پرنسسم انجام میدم 385 00:35:00,891 --> 00:35:04,353 فکر کنم این همون چیزیه که من می‌خوام، پدر 386 00:35:06,021 --> 00:35:07,564 تنها نبودن 387 00:35:08,148 --> 00:35:12,653 روی زمین محکم وایسم و اجازه ندم هیچ موجی من رو تکون بده 388 00:35:14,071 --> 00:35:16,156 این خیلی راحت بود 389 00:35:16,240 --> 00:35:18,784 تمام چیزی که نیاز داشتم این بود که یکی کنارم باشه 390 00:35:20,786 --> 00:35:24,414 فکر کنم همین الآنم یکی رو کنارم دارم 391 00:35:38,720 --> 00:35:39,763 اول تو برو داخل 392 00:35:40,639 --> 00:35:41,640 چی؟- !لبات- 393 00:35:41,723 --> 00:35:43,475 باشه حالا برو 394 00:35:43,559 --> 00:35:45,018 خدافظ 395 00:35:59,241 --> 00:36:00,242 عزیزم 396 00:36:01,702 --> 00:36:02,703 کجا بودی؟ 397 00:36:03,370 --> 00:36:04,746 ... می‌تونستی بیای سلام کنی 398 00:36:07,666 --> 00:36:08,667 جناب رئیس 399 00:36:14,423 --> 00:36:15,549 بفرمایید داخل 400 00:36:24,850 --> 00:36:26,018 زود باش سلام کن 401 00:36:29,354 --> 00:36:30,480 سلام 402 00:36:32,024 --> 00:36:34,610 من شوهر جوران، لی جه وون هستم 403 00:36:36,904 --> 00:36:38,280 ...خب 404 00:36:38,363 --> 00:36:40,616 لطفا هوای زنم رو داشته باشین 405 00:36:40,699 --> 00:36:42,034 بله 406 00:36:43,827 --> 00:36:45,287 ممنون 407 00:36:55,339 --> 00:36:56,632 خانم یانگ- بله؟- 408 00:36:57,591 --> 00:36:59,426 آقای لی چرا اومده؟ 409 00:37:00,761 --> 00:37:02,054 من گفتم بیاد 410 00:37:02,971 --> 00:37:06,391 چون اون به من اعتماد داشت من ترفیع گرفتم 411 00:37:10,938 --> 00:37:11,980 یه لحظه 412 00:37:15,108 --> 00:37:16,109 آقای لی 413 00:37:17,486 --> 00:37:19,613 اجازه هست؟- واسه اینکه ازش خواسته بود اومد؟- 414 00:37:20,989 --> 00:37:21,990 واقعا؟ 415 00:37:24,618 --> 00:37:26,119 تف توش 416 00:37:26,203 --> 00:37:27,621 ریده 417 00:37:27,704 --> 00:37:29,331 دیگه نمی‌تونم- دیگه نمی‌تونم- 418 00:37:29,414 --> 00:37:30,958 چه گوهیه؟- چی؟- 419 00:37:31,708 --> 00:37:32,918 زهره‌ام رو ترکوندی 420 00:37:35,754 --> 00:37:37,756 باورم نمیشه 421 00:37:41,385 --> 00:37:44,012 بیا یه شب مردونه بیرون از خونه باشیم 422 00:37:44,554 --> 00:37:46,974 اون چشه؟ 423 00:37:55,315 --> 00:37:57,317 به همکارام‌ نمیگم، فهمیدی؟ 424 00:37:57,401 --> 00:37:59,152 چی داری میگی؟ 425 00:37:59,820 --> 00:38:01,989 سلام- سلام- 426 00:38:02,656 --> 00:38:04,908 خونه خوبیه نه؟ 427 00:38:04,992 --> 00:38:07,953 اینجا خونه‌های زیادی واسه اجاره‌ی فوری نیست 428 00:38:08,036 --> 00:38:09,413 اتفاقی یکی توی دست و بالم هست 429 00:38:09,496 --> 00:38:11,581 وایستا اجاره؟ 430 00:38:12,290 --> 00:38:14,876 اجاره؟ گفتی واسم خونه می‌خری 431 00:38:14,960 --> 00:38:17,462 بعد دوسال زندگی برات می‌خرم 432 00:38:17,546 --> 00:38:19,965 چی؟- این زوج خیلی خوشبختن- 433 00:38:20,048 --> 00:38:21,550 بریم داخل- باشه- 434 00:38:22,551 --> 00:38:25,387 چرا یهویی اجاره؟ 435 00:38:26,054 --> 00:38:29,057 آسیای جنوب شرقی هم خوبه هاوایی رو بهتون توصیه می‌کنم 436 00:38:29,141 --> 00:38:30,142 (ماه عسل‌های داخلی) 437 00:38:30,225 --> 00:38:34,688 اون بارداره، پرواز امن نیست چیزای زیادی تو‌ی کره برای دیدن هست 438 00:38:34,771 --> 00:38:35,772 بولگوکسا؟ 439 00:38:37,441 --> 00:38:40,861 (فروشگاه تخصصی طلا، جواهرات و ساعت) 440 00:38:41,695 --> 00:38:43,238 چیکار می‌کنی برو داخل 441 00:38:44,072 --> 00:38:45,949 سلام 442 00:38:46,575 --> 00:38:47,868 یه نوشیدنی بهم بده 443 00:38:48,368 --> 00:38:49,995 رنگش عالیه 444 00:38:50,078 --> 00:38:52,330 آرایش همین باشه 445 00:38:52,414 --> 00:38:55,000 باشه- برای لباس... بذار ببینم- 446 00:38:55,083 --> 00:38:58,545 این خیلی لختیه نه 447 00:38:58,628 --> 00:39:02,507 این خوبه، آبرومندانه‌ست 448 00:39:02,632 --> 00:39:06,094 لباس همین رو برمیداریم 449 00:39:06,178 --> 00:39:07,512 (ما داریم ازدواج می‌کنیم) 450 00:39:08,972 --> 00:39:10,015 (عروسی) 451 00:39:11,308 --> 00:39:12,851 (شما دعوت شدین) 452 00:39:15,270 --> 00:39:16,772 این دیگه چیه؟ 453 00:39:16,855 --> 00:39:20,609 آخه کی این کارتا رو انتخاب می‌کنه؟ مامانت چشه؟ 454 00:39:20,692 --> 00:39:22,235 !پس خودت بهش بگو 455 00:39:22,319 --> 00:39:25,280 نمی‌تونی اینو بهش بگی چرا بیرون نمی‌کشی؟ 456 00:39:25,363 --> 00:39:28,075 چیجوری می‌تونم بهش بگم آخه؟ 457 00:39:28,158 --> 00:39:29,743 !تو باید بگی 458 00:39:30,619 --> 00:39:31,953 459 00:39:34,581 --> 00:39:36,166 وای اینا مجانین 460 00:39:37,751 --> 00:39:39,211 واقعاً که 461 00:39:43,924 --> 00:39:45,258 (جونگ سومین) 462 00:39:49,471 --> 00:39:52,265 (ما داریم ازدواج می‌کنیم) (پارک مین‌هوان - جونگ‌ سومین) 463 00:39:52,349 --> 00:39:54,226 ما داریم ازدواج می‌کنیم 464 00:39:58,939 --> 00:40:03,151 (مدیرکل یو جی‌هیوک) 465 00:40:03,235 --> 00:40:04,444 (جی‌وون) 466 00:40:23,922 --> 00:40:25,173 باورت میشه؟ 467 00:40:25,257 --> 00:40:26,883 واقعاً دارن ازدواج‌ می‌کنن؟ 468 00:40:27,467 --> 00:40:30,262 ...خدا- نمی‌تونم باور کنم- 469 00:40:31,429 --> 00:40:33,431 (باکس ایمیل یو‌ اند کی) (اطلاعیه شرکت) 470 00:40:54,619 --> 00:40:57,539 فکر کنم باید ایمیلت رو یه چک‌ بکنی 471 00:40:58,039 --> 00:40:58,999 ایمیلم؟ 472 00:41:11,261 --> 00:41:13,847 قربان اون ایمیل چیه؟ 473 00:41:13,930 --> 00:41:14,973 ...کی‌ گفت 474 00:41:15,056 --> 00:41:17,434 واسه اطلاعیه شرکت بفرستیش؟ 475 00:41:18,018 --> 00:41:19,895 اسم‌ و بخش، لطفاً 476 00:41:19,978 --> 00:41:23,732 یه اطلاعیه عروسی برای پارک مین‌هوان از تیم بازاریابی سه 477 00:41:24,316 --> 00:41:26,693 مگه قرار نیست ازدواج‌ کنین؟ 478 00:41:27,319 --> 00:41:30,780 ...خب... درسته ولی 479 00:41:33,575 --> 00:41:35,368 وقتی یه کارمند ازدواج‌‌ می‌کنه 480 00:41:36,036 --> 00:41:38,496 اطلاعیه ها و کادوهای زیادی بهش میدن 481 00:41:38,580 --> 00:41:42,751 و به تیم مرخصی میدن تا برن مراسم عروسی 482 00:41:43,543 --> 00:41:46,713 و تو برای ماه عسلت مرخصی می‌خوای 483 00:41:46,796 --> 00:41:48,757 ...درسته ولی 484 00:41:49,925 --> 00:41:52,844 عروسی منه !و منم چیزی نگفتم 485 00:41:52,928 --> 00:41:54,763 مگه گفتم جارش بزنین؟ 486 00:41:54,846 --> 00:41:56,640 الان خل میشم 487 00:41:58,183 --> 00:42:00,518 انگار توی موقعیت سختیه 488 00:42:00,602 --> 00:42:04,064 چون با دوست کانگ‌ جی‌وون ازدواج‌‌ می‌کنه 489 00:42:05,649 --> 00:42:07,734 یعنی اینطور به نظر می‌رسه 490 00:42:29,005 --> 00:42:31,091 من فهمیدم از کانگ‌ جی‌وون خوشت میاد 491 00:42:31,967 --> 00:42:33,468 ...ولی 492 00:42:33,969 --> 00:42:37,264 فکر نکنم بین مین‌هوان و سومین دخالت کنی 493 00:42:38,181 --> 00:42:41,726 آشغال هایی مثل اونا به تو ربطی ندارن 494 00:42:42,310 --> 00:42:44,854 اگه به جی‌وون مربوطه پس به منم هست 495 00:43:04,082 --> 00:43:05,750 داره می‌خنده 496 00:43:07,836 --> 00:43:11,131 تاحالا اینجوری ندیده بودمش تحت تأثیر قرار گرفتم 497 00:43:11,881 --> 00:43:12,924 تو؟ 498 00:43:13,758 --> 00:43:14,968 اون مثل تو نیست 499 00:43:15,635 --> 00:43:18,555 خیلی متفاوت به نظر می‌رسید 500 00:43:21,057 --> 00:43:22,809 ،منظورتون رو می‌فهمم 501 00:43:23,518 --> 00:43:26,813 ولی جی‌هیوک اصلا خوش نبود 502 00:43:28,273 --> 00:43:29,983 اون هیچی نمی‌خواست 503 00:43:30,483 --> 00:43:32,068 احساساتش رو سرکوب می‌کرد 504 00:43:32,569 --> 00:43:36,156 همه چی داشت پس واقعاً به من نیاز نداشت 505 00:43:36,906 --> 00:43:38,283 ...ولی این‌بار 506 00:43:43,121 --> 00:43:46,499 انگار واقعا داره زندگی‌ می‌کنه برای اولین بار 507 00:43:51,421 --> 00:43:53,089 جی هیوک تو اینو فرستادی؟ 508 00:43:56,885 --> 00:43:58,219 نمی‌تونستم تحملش کنم 509 00:44:00,138 --> 00:44:03,183 (فرستنده: یو جی‌هیوک) (گیرنده: مدیر منابع انسانی) 510 00:44:03,850 --> 00:44:06,227 قبول دارم خیلی بچه گانه بود 511 00:44:11,983 --> 00:44:13,318 حرف نداره 512 00:44:14,694 --> 00:44:15,820 چی؟ 513 00:44:18,907 --> 00:44:20,450 اون یه نفر کنار منه 514 00:44:21,409 --> 00:44:24,621 کسی که بخاطر من عصبانی میشه 515 00:44:30,835 --> 00:44:32,170 به چی فکر میکنی؟ 516 00:44:35,256 --> 00:44:37,092 دارم به بوسیدنت فکر می‌کنم 517 00:44:38,009 --> 00:44:39,386 چی؟ 518 00:44:39,803 --> 00:44:41,304 ...راستش بیشتر از اون 519 00:44:41,388 --> 00:44:42,931 تو چت شده؟ 520 00:44:58,029 --> 00:45:00,281 !سگ توش- !خدای من- 521 00:45:00,949 --> 00:45:03,034 !داری چیکار می‌کنی؟ اون بارداره 522 00:45:03,118 --> 00:45:06,371 !مامان لطفاً! تو هیچی نمی‌دونی 523 00:45:07,330 --> 00:45:08,790 این چیه؟ 524 00:45:08,873 --> 00:45:11,418 واسه شرکت کارت دعوت فرستادی؟ 525 00:45:12,168 --> 00:45:13,253 شرکت؟ 526 00:45:16,965 --> 00:45:17,799 چی؟ 527 00:45:23,054 --> 00:45:24,055 ...این 528 00:45:28,101 --> 00:45:30,603 !توی شرکت اعلام شده 529 00:45:31,354 --> 00:45:32,355 چی؟ 530 00:45:32,439 --> 00:45:35,400 الان همه می‌دونن داریم ازدواج‌ می‌کنیم 531 00:45:35,483 --> 00:45:37,193 دیگه چیجوری برم شرکت؟ 532 00:45:37,277 --> 00:45:38,862 حالا چیجوری اونجا کار کنم؟ 533 00:45:38,945 --> 00:45:40,447 !ای تف توش 534 00:45:40,530 --> 00:45:43,116 !وای گوشام- چرا نتونی؟- 535 00:45:43,199 --> 00:45:46,035 مشکل چیه؟ ازدواج با من انقدر بده؟ 536 00:45:46,119 --> 00:45:47,287 !دقیقا 537 00:45:47,370 --> 00:45:50,832 !پیش میاد دیگه فکر کردم دردسر بزرگتریه 538 00:45:50,915 --> 00:45:54,252 !هی! باید هدیه عروسیتون رو بگیرم 539 00:45:55,336 --> 00:45:58,965 آره الان دیگه تنها نیستی به بچمون فکر کن 540 00:45:59,048 --> 00:46:01,885 !بچمون خدای من چرا من رو با خودت پایین می‌کشی؟ 541 00:46:01,968 --> 00:46:02,969 !گو توش 542 00:46:03,052 --> 00:46:05,013 !بیشعور! این نوه‌ی منه 543 00:46:05,096 --> 00:46:07,056 !انقدر منو نزن 544 00:46:07,140 --> 00:46:08,141 واقعا؟ 545 00:46:08,224 --> 00:46:09,267 من چی؟ 546 00:46:09,350 --> 00:46:11,144 !این واسه من سخت تره 547 00:46:11,227 --> 00:46:12,729 !گندش بزنن 548 00:46:12,812 --> 00:46:15,440 برو داخل، اینطوری نمیشه 549 00:46:16,191 --> 00:46:17,817 اون چشه؟ 550 00:46:17,901 --> 00:46:19,152 زیاد زر می‌زنه 551 00:46:19,235 --> 00:46:21,070 مواظب باش عشقم 552 00:46:21,154 --> 00:46:23,990 حتماً واسه بچمون هم خیلی سرصدا داره 553 00:46:25,366 --> 00:46:28,578 ببین همه‌ی مردا بچه‌ان 554 00:46:28,661 --> 00:46:32,123 وقتی آروم شد عادی برمی‌گرده 555 00:46:32,207 --> 00:46:34,042 پس نگران هیچی نباش 556 00:46:34,125 --> 00:46:36,753 فقط به سلامت بچه فکر کن 557 00:46:38,713 --> 00:46:40,924 می‌دونم تندخوئه 558 00:46:43,676 --> 00:46:45,803 چرا شب نمی‌مونی؟ 559 00:46:45,887 --> 00:46:48,056 باید برم خونه 560 00:46:48,139 --> 00:46:51,434 این برای بچه خوبه 561 00:46:52,477 --> 00:46:56,064 برای رشد مغز عالیه قبل رفتن بهش گوش کن 562 00:46:57,315 --> 00:46:58,316 من رفتم 563 00:47:27,512 --> 00:47:30,723 درباره‌ش فکر کردم و می‌خوام برم عروسی 564 00:47:31,224 --> 00:47:33,101 هزاروون میدم و کلی می‌خورم 565 00:47:33,184 --> 00:47:34,978 آره منم میرم 566 00:47:35,979 --> 00:47:38,690 (یو هی‌یون) 567 00:47:41,901 --> 00:47:43,194 می‌خوام زنده بمونم 568 00:47:57,041 --> 00:47:59,127 (کانگ هیون‌مو) (عاشقتم، بابا) 569 00:48:38,666 --> 00:48:39,751 هی 570 00:49:16,621 --> 00:49:17,830 آماده‌ای؟ 571 00:49:17,914 --> 00:49:20,041 آره تقریباً یخورده صبر کن 572 00:49:20,124 --> 00:49:22,043 جی‌وون صبر کن 573 00:49:23,211 --> 00:49:24,712 میشه یه دقیقه بشینی؟ 574 00:49:37,809 --> 00:49:38,810 این چیه؟ 575 00:49:41,938 --> 00:49:44,315 کانگ جی‌وون لایق بهتریناست 576 00:50:23,604 --> 00:50:25,815 (سالن عروسی تاج) (خوشبخت بشین) 577 00:50:35,199 --> 00:50:37,535 مشکلی نیست، خوشگلی 578 00:50:38,578 --> 00:50:40,538 دارم خانواده‌‌دار میشم 579 00:50:42,248 --> 00:50:45,585 من برنده شدم 580 00:50:49,547 --> 00:50:50,673 !هی 581 00:50:51,257 --> 00:50:52,341 مادرجون 582 00:50:54,802 --> 00:50:57,388 شکمم بیرون نزده که؟ 583 00:50:57,472 --> 00:51:01,225 بهتره که نزنه واسه همین داریم زود عروسی می‌گیریم 584 00:51:01,726 --> 00:51:04,437 بیخیال، دوستات کجان؟ 585 00:51:04,937 --> 00:51:07,940 مطمئنی زمان مراسم رو‌ درست بهشون گفتی؟ 586 00:51:08,024 --> 00:51:10,151 خب... بله 587 00:51:10,234 --> 00:51:13,196 اوه مادرتون اومدن میشه عکس بگیریم؟ 588 00:51:13,279 --> 00:51:15,490 نه ایشون مادر شوهرم هستن 589 00:51:15,990 --> 00:51:18,868 صورتی بهم میاد 590 00:51:18,951 --> 00:51:21,704 این رنگ‌ خیلی قشنگ نیست؟ 591 00:51:21,788 --> 00:51:23,998 بله خوشگل شدین 592 00:51:24,081 --> 00:51:25,166 ممنون 593 00:51:25,249 --> 00:51:26,959 بشینیم- اوکی- 594 00:51:32,340 --> 00:51:35,384 ...لباس عروس یکم 595 00:51:36,052 --> 00:51:38,179 فقط عکست رو بگیر 596 00:51:38,262 --> 00:51:41,933 شکمش هنوز بالا نیومده ولی بهتره هیچی معلوم نباشه 597 00:51:42,016 --> 00:51:43,518 عکست رو بنداز 598 00:51:43,601 --> 00:51:44,602 حالا 599 00:51:44,685 --> 00:51:46,354 بله فهمیدم 600 00:51:46,896 --> 00:51:48,064 لبخند بزنین 601 00:51:50,817 --> 00:51:52,401 ...هی راستی- بله؟- 602 00:51:52,485 --> 00:51:54,362 مامانت کجاست؟ 603 00:51:56,823 --> 00:51:58,157 !سلام 604 00:52:00,243 --> 00:52:03,120 ببخشید دیر کردم 605 00:52:03,704 --> 00:52:05,164 سلام 606 00:52:06,165 --> 00:52:09,335 حتماً ترافیک سنگین بوده 607 00:52:09,418 --> 00:52:11,212 آره، همینطور بود 608 00:52:11,295 --> 00:52:14,048 من فقط توی بوسان زندگی‌ کردم 609 00:52:14,131 --> 00:52:17,385 ترافیک سئول سوپرایزم کرد 610 00:52:23,099 --> 00:52:26,435 سومین، خیلی خوشگل شدی 611 00:52:27,520 --> 00:52:30,606 ببخشید دیر کردم 612 00:52:30,690 --> 00:52:33,568 (سالن عروسی تاج) 613 00:52:33,651 --> 00:52:36,988 چرا انقدر دیر کردی، آجوما؟ بهت گفتم زود بیای 614 00:52:37,071 --> 00:52:39,031 متأسفم 615 00:52:39,115 --> 00:52:40,950 ترافیک سنگین بود 616 00:52:41,033 --> 00:52:43,286 نزدیک اینجا تصادف شده بود 617 00:52:43,369 --> 00:52:44,912 حالا هر چی 618 00:52:44,996 --> 00:52:48,791 همه چی یادت هست؟ بابام فوت کرده. تو یه معلمی 619 00:52:48,875 --> 00:52:50,209 معلومه 620 00:52:50,293 --> 00:52:54,547 اون یه تجارت رو اداره می‌کرد، و خیلی پول و پله به جا گذاشت و منم واسه زندگی بعدیم آماده‌ام 621 00:52:56,048 --> 00:52:59,218 پس دوستا چی؟ واسه یازده نفر، نفری 300 هزار وون، نه؟ 622 00:52:59,302 --> 00:53:02,138 سلام! مرسی 623 00:53:02,221 --> 00:53:03,764 سلام 624 00:53:04,891 --> 00:53:07,476 خیلی وقته همو ندیدیم- تبریک میگم- 625 00:53:07,560 --> 00:53:08,936 سلام- سلام- 626 00:53:09,020 --> 00:53:12,607 آخرش داری میری گفتی اون به درد همسر بودن نمی‌خوره 627 00:53:12,690 --> 00:53:14,525 مرسی 628 00:53:14,609 --> 00:53:16,152 !بس کن 629 00:53:16,652 --> 00:53:19,155 تنها اومدی؟ بقیه کجان؟ 630 00:53:19,238 --> 00:53:21,073 می‌دونی که یون گیونگ اعصاب نداره 631 00:53:21,157 --> 00:53:25,870 اون به عروسی یه خیانتکار نمیاد بقیه دخترا هم نمیان 632 00:53:25,953 --> 00:53:29,206 جونگ چان رفته سفر کاری یونگ گو هم توی سالن غذاخوریه 633 00:53:29,832 --> 00:53:32,376 سالن غذاخوری؟ اون حروم زاده‌ی بی‌مصرف 634 00:53:38,674 --> 00:53:40,593 برگام. اونا کین؟ 635 00:53:42,053 --> 00:53:43,554 دوستای عروسن؟ 636 00:54:06,786 --> 00:54:07,787 تبریک میگم 637 00:54:10,081 --> 00:54:12,833 فکر کنم اینو باید پیش خودت نگه داری 638 00:54:16,253 --> 00:54:17,630 تو اومدی 639 00:54:18,297 --> 00:54:19,298 خوشگل شدی 640 00:54:22,009 --> 00:54:24,303 ولی این... نیازی بهش نبود 641 00:54:26,180 --> 00:54:29,225 قبل از رفتن شام می‌خوری، آره؟ 642 00:54:37,525 --> 00:54:39,193 ...صبر کن، اون 643 00:54:40,569 --> 00:54:41,404 بیا بریم 644 00:54:50,746 --> 00:54:52,915 فکر کنم قبلاً اون رو دیدم 645 00:54:52,999 --> 00:54:55,459 اون اکسته؟ کانگ جی‌وون؟ 646 00:54:56,752 --> 00:54:58,295 چی؟ اون یه الهه‌ست 647 00:55:00,423 --> 00:55:03,217 اون تو رو ول کرد، مگه نه؟ من فکر کردم تو قالش گذاشتی 648 00:55:03,300 --> 00:55:06,220 !لعنت بهت! خفه شو 649 00:55:08,139 --> 00:55:09,348 خیلی رو مخی 650 00:55:11,058 --> 00:55:13,060 (شکایت نامه) 651 00:55:13,144 --> 00:55:14,645 این چیه؟ 652 00:55:17,314 --> 00:55:19,400 ازت شکایت کردن؟ پول قرض کردی؟ 653 00:55:30,953 --> 00:55:32,621 باید یکم دیگه برین داخل 654 00:55:33,414 --> 00:55:34,415 باشه 655 00:55:40,337 --> 00:55:41,422 اشکال نداره 656 00:55:54,727 --> 00:55:56,187 چرا انقدر دیر کردی؟ 657 00:55:56,771 --> 00:55:58,481 فکر کردم نمیای 658 00:56:22,421 --> 00:56:24,423 تو دسته گلم رو گرفته بودی 659 00:56:25,800 --> 00:56:27,093 چی؟ 660 00:56:30,054 --> 00:56:32,640 بیخیال. تو دسته گل رو می‌خوای؟ این درست نیست؟ 661 00:56:33,516 --> 00:56:36,268 والدین مین‌هوان قیافت رو می‌شناسن 662 00:56:38,437 --> 00:56:39,522 درسته 663 00:56:41,357 --> 00:56:43,025 این لباس خیلی بهت میاد 664 00:56:47,613 --> 00:56:50,658 مگه نه؟ مادرشوهرم واسم انتخابش کرده 665 00:56:51,742 --> 00:56:56,080 ،یکم ناامید کننده‌ست ولی بزرگترا دوسش دارن، پس کاری نمیشه کرد 666 00:56:56,163 --> 00:56:58,124 اون منو مثل دخترش می‌بینه 667 00:57:01,877 --> 00:57:03,587 خوشحالم که شما دوتا با هم کنار میاین 668 00:57:06,674 --> 00:57:09,718 بیا عکس بگیریم عکاس رو صدا کن 669 00:57:10,261 --> 00:57:11,137 نه 670 00:57:12,012 --> 00:57:14,557 فکر نمی‌کنم لازم باشه 671 00:57:24,692 --> 00:57:25,651 ...تبریک میگم بهت 672 00:57:27,903 --> 00:57:29,530 ...بابت جمع کردنِ 673 00:57:31,824 --> 00:57:33,701 آشغالای زندگی من 674 00:57:44,545 --> 00:57:46,505 پارک مین‌هوان اینو برام خریده 675 00:57:47,840 --> 00:57:53,053 ،پس یا استفاده‌اش کن یا بفروشش هرکاری می‌خوای باهاش بکن 676 00:58:12,031 --> 00:58:13,282 آشغال؟ 677 00:58:14,283 --> 00:58:15,910 اون مین‌هوان رو انداخته دور؟ 678 00:58:16,619 --> 00:58:18,621 لعنتی. وای، اینا مجانین 679 00:58:19,914 --> 00:58:21,957 حالا چطور می‌تونم اونجا کار کنم؟ 680 00:58:22,583 --> 00:58:25,252 نه، غیر ممکنه 681 00:58:25,753 --> 00:58:27,421 من با مین‌هوان ازدواج می‌کنم 682 00:58:27,504 --> 00:58:29,381 یه خونواده‌ی جدید می‌سازم 683 00:58:29,465 --> 00:58:31,926 نمی‌تونم همیشه به تو وابسته باشم 684 00:58:33,302 --> 00:58:34,803 باید زود برین داخل 685 00:58:35,429 --> 00:58:38,807 حالا، وقت آشنایی با عروس زیباست 686 00:58:38,891 --> 00:58:40,267 باشه- بیاین با یه کف مرتب- 687 00:58:40,351 --> 00:58:41,602 بهش خوش آمد بگیم 688 00:58:41,685 --> 00:58:45,481 نه، من دزدیدمشون. خونواده و مردی که قرار بود مال جی‌وون باشه 689 00:58:45,564 --> 00:58:46,941 اونا الان همشون مال منن 690 00:58:47,942 --> 00:58:49,860 من بردم 691 00:58:50,444 --> 00:58:53,197 دارم از نو شروع می‌کنم 692 01:00:23,120 --> 01:00:26,790 ،داماد، پارک مین‌هوان ،و عروس، جونگ سو مین 693 01:00:26,874 --> 01:00:30,627 امروز با حضور خونواده و دوستاشون با هم ازدواج می‌کنن 694 01:00:55,194 --> 01:00:56,862 یکم لبخند بزنین، خانم 695 01:00:57,363 --> 01:00:58,364 باشه، خوبه 696 01:01:00,657 --> 01:01:04,745 جونگ سومین اصلاً شبیه مامانش نیست، نه؟ 697 01:01:04,828 --> 01:01:06,455 حتماً شبیه باباشه 698 01:01:07,498 --> 01:01:08,499 راست میگی 699 01:01:08,582 --> 01:01:10,084 دو تا دیگه می‌گیرم 700 01:01:10,626 --> 01:01:14,004 بیاین همه لبخند بزنیم. آقا، لبخند بزن 701 01:01:15,130 --> 01:01:17,049 فکر کنم اون رو ندیدی 702 01:01:18,884 --> 01:01:22,596 مردم این روزا مهمون استخدام می‌کنن بنظرت اون استخدامشون کرده؟ 703 01:01:23,806 --> 01:01:24,807 نه بابا 704 01:01:25,474 --> 01:01:27,726 ولی اگه درست یادم بیاد 705 01:01:27,810 --> 01:01:30,479 مامان جونگ سومین هنوز زنده‌ست 706 01:01:32,648 --> 01:01:35,192 اون‌هو، اینجا چیکار می‌کنی؟ 707 01:01:35,275 --> 01:01:38,153 سومین برام کارت دعوت فرستاد 708 01:01:42,449 --> 01:01:44,451 ...ولی مشکل اینه که 709 01:01:45,160 --> 01:01:48,831 میشه دوستای عروس و دوماد بیان؟ 710 01:01:57,798 --> 01:02:00,467 ،به یه‌جی نشونش دادم 711 01:02:02,719 --> 01:02:05,180 و اونا این ریختی اومدن 712 01:02:05,264 --> 01:02:06,265 !صبر کنین 713 01:02:06,974 --> 01:02:10,394 !دوستای قدیمی عروس اینجان- !اینجا- 714 01:02:14,481 --> 01:02:17,568 ،اونا شرمندن پس انتقامت رو می‌گیرن 715 01:02:23,031 --> 01:02:24,241 دوستای توئن؟ 716 01:02:25,409 --> 01:02:26,410 ...نه 717 01:02:27,453 --> 01:02:29,288 سومین، من اینجام 718 01:02:29,371 --> 01:02:31,582 کی گل رو می‌گیره؟ من بگیرم؟ 719 01:02:32,374 --> 01:02:34,793 ،جی‌وون شاید نیمه‌ی دیگه‌ات باشه 720 01:02:34,877 --> 01:02:37,713 ولی هر چی باشه داری با مردش ازدواج می‌کنی 721 01:02:37,796 --> 01:02:40,382 چطور می‌تونه گل رو برات بگیره؟ 722 01:02:40,966 --> 01:02:42,342 این راسته؟ 723 01:02:42,843 --> 01:02:44,470 اون مرد دوستش رو دزدیده؟ 724 01:02:46,972 --> 01:02:49,391 دیگه واسه کی دعوتنامه فرستادی؟ 725 01:02:51,018 --> 01:02:52,102 یه کاری بکن 726 01:02:56,064 --> 01:02:57,900 فکر می‌کنی داری چیکار می‌کنی؟ 727 01:03:00,986 --> 01:03:02,446 شما کی هستین؟ 728 01:03:03,947 --> 01:03:05,949 باید بهش سلام کنم- ...نه- 729 01:03:08,160 --> 01:03:12,789 من بهترین دوست سومینم. تخم سمت چپ 730 01:03:14,374 --> 01:03:16,293 ولم کن 731 01:03:16,376 --> 01:03:18,462 چی... ادبت کجا رفته؟ 732 01:03:19,004 --> 01:03:21,673 من بهترین دوست دیگه‌اشم. تخم سمت راست 733 01:03:21,757 --> 01:03:24,843 شما بی‌حیا ها دیگه از کجا اومدین؟ 734 01:03:27,179 --> 01:03:28,430 بی حیا؟ 735 01:03:28,514 --> 01:03:30,015 چی تو سرته؟ 736 01:03:31,391 --> 01:03:35,896 ما مثل تخم چشماشیم ما نور چشمی همديگه ایم 737 01:03:36,813 --> 01:03:39,900 !بیخیال داشتی درمورد چیزای خجالت آور فکر می‌کردی؟ 738 01:03:39,983 --> 01:03:41,443 !من دماغشم 739 01:03:41,527 --> 01:03:44,738 اونا چشم راست و چپن منم دماغشم 740 01:03:45,614 --> 01:03:48,242 می‌دونی این عروسی کدوم خانوادست؟ 741 01:03:48,825 --> 01:03:53,705 خونواده‌ای که یه سگ رو بزرگ کردن که به دوست دخترش با بهترین دوستش خیانت کنه 742 01:03:54,373 --> 01:03:57,125 ولی اگه چیز دیگه‌ای هست که باید بدونیم روشنمون کن 743 01:03:57,209 --> 01:03:59,419 الان چی گفتی؟ 744 01:04:00,212 --> 01:04:01,213 چطور جرأت می‌کنی؟ 745 01:04:03,048 --> 01:04:04,883 !بسه! مادر 746 01:04:06,760 --> 01:04:08,136 !چطور جرأت می‌کنی 747 01:04:09,930 --> 01:04:13,058 !مادر- !بندازین‌شون بیرون- 748 01:04:19,773 --> 01:04:21,567 مین‌هوان کجاست؟ 749 01:04:21,650 --> 01:04:24,027 همه آروم باشین 750 01:04:24,111 --> 01:04:25,862 هیچ مشکلی پیش نیومده 751 01:04:26,446 --> 01:04:29,616 بیاین مراسم رو تموم کنیم داماد کجاست؟ 752 01:04:29,700 --> 01:04:30,701 !مین‌هوان 753 01:04:31,952 --> 01:04:33,453 دوستای عالی‌ای داری 754 01:04:34,913 --> 01:04:37,791 وقتی برام قلدری می‌کردن هم عالی بودن 755 01:04:42,004 --> 01:04:43,672 اگه خسته‌ای می‌خوای بریم؟ 756 01:04:44,339 --> 01:04:45,382 بریم؟ 757 01:04:46,008 --> 01:04:47,926 شما دوتا می‌تونین بعداً حرف بزنین 758 01:04:50,596 --> 01:04:52,848 باشه. بعداً بهتون زنگ می‌زنم 759 01:04:52,931 --> 01:04:54,766 باشه باشه 760 01:04:54,850 --> 01:04:58,395 چیزی نمی‌خوری؟ هزار وون واسه بلیط غذا دادم 761 01:05:00,147 --> 01:05:01,148 بیا بریم 762 01:05:09,531 --> 01:05:11,241 حتماً تصمیمش رو گرفته 763 01:05:12,618 --> 01:05:13,619 حالت خوبه؟ 764 01:05:15,078 --> 01:05:17,748 من می‌خوام غذا بخورم. باهام نمیای؟ 765 01:05:20,042 --> 01:05:22,669 اگه با جای دیگه غذا خوردن مشکلی نداری، به حساب من 766 01:05:23,629 --> 01:05:25,422 حتما! عالی میشه 767 01:05:27,049 --> 01:05:32,220 ولی قرار بود مدیرم هم بیاد 768 01:05:33,305 --> 01:05:34,389 اون کجاست؟ 769 01:05:46,318 --> 01:05:48,278 بهت گفتم برنگردی اینجا 770 01:05:51,782 --> 01:05:53,867 آخر هفته‌ست. اینجا چیکار می‌کنی؟ 771 01:05:58,789 --> 01:06:01,750 الان نمی‌تونم برم خونه 772 01:06:05,587 --> 01:06:07,255 یون‌جی خونه‌ست 773 01:06:09,216 --> 01:06:13,053 هنوز خودم رو جمع و جور نکردم 774 01:06:16,515 --> 01:06:18,308 سرم خیلی شلوغ بوده 775 01:06:20,686 --> 01:06:24,648 وقت نکردم نتایج چکاپ رو ببینم 776 01:06:27,984 --> 01:06:29,903 واسه همین پشت گوشی بهم گفتن 777 01:06:30,654 --> 01:06:33,073 آروم باش و واضح حرف بزن 778 01:06:33,657 --> 01:06:34,658 ...نه 779 01:06:35,784 --> 01:06:37,327 فقط بیا از اینجا بریم 780 01:06:43,625 --> 01:06:44,960 من سرطان معده دارم 781 01:07:37,220 --> 01:07:39,931 گل کاشتی. برو استراحت کن 782 01:07:40,015 --> 01:07:41,057 تو هم همینطور 783 01:07:54,738 --> 01:07:56,865 اومدم یکم صحبت کنم 784 01:07:59,993 --> 01:08:01,536 ولی این معذب کننده‌ست 785 01:08:09,211 --> 01:08:10,712 سلام 786 01:08:10,796 --> 01:08:12,964 من نامزد یو جی‌هیوکم 787 01:08:16,635 --> 01:08:19,721 صبر کن... نامزد سابق، فکر کنم؟ 788 01:08:21,765 --> 01:08:24,184 چون اون نامزدی رو بهم زد 789 01:08:25,018 --> 01:08:27,604 نمی‌دونستم پای یه زن درمیونه 790 01:08:47,309 --> 01:09:01,509 ::::::::: آيــــ(بـا شـوهـرم ازدواج کـن)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam::::به 791 01:09:01,721 --> 01:09:04,099 تا حالا شنیده بودی که من متأهل بودم؟ ::::@AirenTeam:::: 792 01:09:04,182 --> 01:09:07,769 چه حسی داره که دوست پسرم با بهترین دوستم ازدواج کنه؟ ::::@AirenTeam:::: 793 01:09:07,853 --> 01:09:10,230 چیکار کنیم؟ خانم یانگ سرطان معده داره ::::@AirenTeam:::: 794 01:09:10,313 --> 01:09:11,314 تقصیر منه ::::@AirenTeam:::: 795 01:09:11,398 --> 01:09:13,483 سرنوشت من سر اون اومد ::::@AirenTeam:::: 796 01:09:14,067 --> 01:09:15,986 می‌دونم آقای یو مرد خوبیه ::::@AirenTeam:::: 797 01:09:16,069 --> 01:09:17,612 این تقصیر منه ::::@AirenTeam:::: 798 01:09:18,655 --> 01:09:19,656 پارک مین‌هوان؟ ::::@AirenTeam:::: 799 01:09:19,739 --> 01:09:21,950 اون مین‌هوان رو می‌ندازه گردن من ::::@AirenTeam:::: 800 01:09:22,617 --> 01:09:24,452 و یه مرد پولدار رو تور می‌کنه؟ ::::@AirenTeam:::: 801 01:09:26,997 --> 01:09:29,958 دوست ندارم کسی به چیزی که مال منه دست بزنه ::::@AirenTeam:::: 802 01:09:30,041 --> 01:09:33,920 فهمیدم رویای یه زندگی خیلی شاد رو داشتم ::::@AirenTeam:::: 803 01:09:34,680 --> 01:09:41,927 ::::@AirenTeam::::