1 00:00:45,296 --> 00:00:46,464 Please, wait here. 2 00:01:12,531 --> 00:01:16,035 6 DAYS BEFORE THE ACCIDENT 3 00:01:20,456 --> 00:01:22,041 You look better in person. 4 00:01:22,124 --> 00:01:25,836 Yeah, everyone says that I look better in person. 5 00:01:27,087 --> 00:01:30,049 By the way, have we met before? 6 00:01:30,132 --> 00:01:31,759 You look familiar. 7 00:01:31,842 --> 00:01:33,426 We've never met. 8 00:01:33,511 --> 00:01:35,304 But we know the same person. 9 00:01:37,890 --> 00:01:41,227 Kang Ji-won stole my fiancé. 10 00:01:47,024 --> 00:01:49,610 Goodness... Are you stupid? 11 00:01:49,693 --> 00:01:52,446 How could you bring up money first? 12 00:01:52,530 --> 00:01:55,032 I said to work her acting like a good mom! 13 00:01:55,115 --> 00:01:56,450 I tried! 14 00:01:56,533 --> 00:01:58,285 She just drew the line. 15 00:01:58,369 --> 00:02:01,831 She confronted me right in my face. She's really something. 16 00:02:01,914 --> 00:02:04,708 Then you should've played dumb! 17 00:02:05,376 --> 00:02:06,460 Forget it. 18 00:02:07,378 --> 00:02:09,755 No wonder why you live a crappy life. 19 00:02:10,798 --> 00:02:11,632 Damn it. 20 00:02:11,715 --> 00:02:12,800 MIN-HWAN 21 00:02:13,717 --> 00:02:15,636 Where'd you get Ji-hyuk's photos? 22 00:02:15,719 --> 00:02:18,347 Took you long enough to ask. Why? 23 00:02:18,848 --> 00:02:20,349 Where are you? It's late. 24 00:02:20,432 --> 00:02:22,685 I'm asking you a question! 25 00:02:23,352 --> 00:02:25,312 Did you get those in an envelope? 26 00:02:25,938 --> 00:02:27,356 What did it say? 27 00:02:29,066 --> 00:02:32,027 How do you know that? 28 00:02:39,618 --> 00:02:40,911 "Friend"? 29 00:02:49,545 --> 00:02:53,048 I guess a rich girl is upset because someone stole her man. 30 00:02:53,924 --> 00:02:58,178 But shrimps are smart these days. 31 00:02:59,179 --> 00:03:02,391 They know they'll only suffer in a whales' fight. 32 00:03:02,975 --> 00:03:04,143 Are you joking me? 33 00:03:05,185 --> 00:03:06,020 Damn it... 34 00:03:09,106 --> 00:03:11,358 Where am I? Why did I follow her here? 35 00:03:11,942 --> 00:03:15,738 People who think like you live as shrimp all their lives. 36 00:03:15,821 --> 00:03:18,073 Especially you, a freshwater shrimp. 37 00:03:18,782 --> 00:03:22,202 A bite-sized one who doesn't know how big the ocean is. 38 00:03:22,870 --> 00:03:25,247 You little... Say it again. 39 00:03:25,331 --> 00:03:28,584 Then live like a loser for the rest of your life. 40 00:03:29,376 --> 00:03:33,339 Wondering why nothing goes your way and feeling sorry for yourself. 41 00:03:33,839 --> 00:03:34,882 Watch your mouth. 42 00:03:35,382 --> 00:03:38,802 You must not know how scary a shrimp can be, rich girl. 43 00:03:40,054 --> 00:03:42,473 You'll bleed if a shrimp bites. 44 00:03:50,522 --> 00:03:52,900 Don't just be a shrimp that bites, 45 00:03:52,983 --> 00:03:55,361 be a shrimp that can beat a whale. 46 00:03:55,444 --> 00:04:00,282 Do you think Kang Ji-won's the only one whose life can change overnight? 47 00:04:02,618 --> 00:04:04,536 Why is that chance coming to me? 48 00:04:06,246 --> 00:04:07,873 Because I'm angry. 49 00:04:08,499 --> 00:04:11,627 She lives well after stealing my man. It's not fair. 50 00:04:12,169 --> 00:04:15,589 And people like me can't stand feeling cheated, you see. 51 00:04:19,051 --> 00:04:23,013 I get to blow off steam and get U&K if I'm lucky. 52 00:04:23,639 --> 00:04:28,686 You punish the woman who betrayed you, and change your life with a fortune. 53 00:04:32,481 --> 00:04:33,899 What do I have to do 54 00:04:34,775 --> 00:04:36,110 to make that happen? 55 00:04:38,362 --> 00:04:39,697 Well... 56 00:04:41,198 --> 00:04:44,243 I'll tell you when you've made up your mind, shrimp. 57 00:05:19,611 --> 00:05:21,280 EPISODE 13 58 00:05:22,197 --> 00:05:25,367 The chef's on a business trip to the States? 59 00:05:28,871 --> 00:05:30,706 No, I can adjust my schedule. 60 00:05:30,789 --> 00:05:33,667 If you could let me know when he'll be available... 61 00:05:34,960 --> 00:05:35,794 Yes. 62 00:05:36,295 --> 00:05:37,588 To the company? 63 00:05:38,380 --> 00:05:40,215 No, that's fine. 64 00:05:42,259 --> 00:05:43,427 Yes. 65 00:05:44,261 --> 00:05:47,139 Have you checked the proposal I sent you? 66 00:05:47,806 --> 00:05:49,016 The latest version. 67 00:05:53,896 --> 00:05:55,022 What are you doing? 68 00:05:55,105 --> 00:05:58,067 You're more ambitious than I thought. 69 00:05:58,859 --> 00:06:00,194 Yu Ji-hyuk. 70 00:06:00,277 --> 00:06:03,155 How did you know he was from the owner family? 71 00:06:04,406 --> 00:06:07,326 He looks like a loser. I couldn't tell at all. 72 00:06:08,535 --> 00:06:10,621 You know now. I knew way before. 73 00:06:11,371 --> 00:06:12,831 Don't you remember? 74 00:06:12,915 --> 00:06:14,666 I was always better than you. 75 00:06:17,920 --> 00:06:19,088 So when was it? 76 00:06:20,964 --> 00:06:22,633 I'm getting sick of this. 77 00:06:22,716 --> 00:06:24,259 Damn it... 78 00:06:24,343 --> 00:06:26,845 The company benefits. I should've known. 79 00:06:27,387 --> 00:06:30,307 Did you two develop feelings the night I proposed? 80 00:06:30,390 --> 00:06:34,770 That's why you ruined the family meeting and humiliated me at work. 81 00:06:34,853 --> 00:06:36,772 Everything makes sense now. 82 00:06:37,940 --> 00:06:40,150 When did you start planning all this? 83 00:06:40,692 --> 00:06:41,527 Tell me! 84 00:06:43,529 --> 00:06:45,239 What the hell are you saying? 85 00:06:48,534 --> 00:06:50,911 You're forgetting one missing piece. 86 00:06:50,994 --> 00:06:52,913 You cheated on me with Su-min. 87 00:06:52,996 --> 00:06:55,582 That's the cause of all of this. 88 00:07:01,213 --> 00:07:03,173 That little... 89 00:07:14,852 --> 00:07:15,686 Ji-won! 90 00:07:18,897 --> 00:07:19,731 Hi. 91 00:07:21,692 --> 00:07:23,026 What brings you here? 92 00:07:23,694 --> 00:07:25,571 Ji-hyuk sent me here. 93 00:07:26,697 --> 00:07:29,158 Have this. I fried it at my restaurant. 94 00:07:30,033 --> 00:07:31,410 -Take it. -Okay. 95 00:07:31,493 --> 00:07:32,536 Thanks. 96 00:07:34,037 --> 00:07:35,581 He said to continue judo. 97 00:07:37,124 --> 00:07:39,877 If you're uncomfortable because of him, 98 00:07:40,419 --> 00:07:43,505 he asked me to give you my number. 99 00:07:47,342 --> 00:07:48,760 Ji-hyuk is a great guy. 100 00:07:50,679 --> 00:07:53,599 He's really tall and has a great personality. 101 00:07:54,391 --> 00:07:58,812 Also, if I didn't meet him in our club, I wouldn't be doing anything. 102 00:07:59,313 --> 00:08:01,481 He's a decent and nice person. 103 00:08:03,025 --> 00:08:04,526 Wait, that chicken... 104 00:08:04,610 --> 00:08:05,652 Did you order chicken? 105 00:08:05,736 --> 00:08:09,907 Did you order hot fried chicken, spicy chicken, and salty soy sauce chicken? 106 00:08:12,784 --> 00:08:13,785 Yes. 107 00:08:15,078 --> 00:08:16,830 Something did feel off then. 108 00:08:18,457 --> 00:08:21,418 And he's so athletic. He's so good at judo. 109 00:08:22,628 --> 00:08:25,672 Wait... The black mask. 110 00:08:31,970 --> 00:08:33,764 Did these bastards play me? 111 00:08:36,515 --> 00:08:37,643 Kang Ji-won. 112 00:08:42,981 --> 00:08:44,775 I will make you regret it. 113 00:09:21,520 --> 00:09:22,896 Do you want to come up? 114 00:09:23,272 --> 00:09:24,106 What? 115 00:09:25,607 --> 00:09:27,442 No, I don't like violence. 116 00:09:27,526 --> 00:09:30,654 You're no fun. Why not? 117 00:09:30,737 --> 00:09:34,574 You can cheat on your girlfriend of seven years with her bestie, 118 00:09:34,658 --> 00:09:36,660 but you can't throw a punch? 119 00:09:40,622 --> 00:09:44,334 I'm old enough to know what I can and can't do. 120 00:09:47,254 --> 00:09:50,590 You can't do what we're about to do without guts. 121 00:09:55,512 --> 00:09:56,555 All right, then. 122 00:09:57,264 --> 00:10:00,642 But no matter how rich you are and how hard you trained, 123 00:10:01,476 --> 00:10:03,353 men have the advantage. 124 00:10:06,148 --> 00:10:08,275 You don't know how scary men can be. 125 00:10:08,817 --> 00:10:09,735 What? 126 00:10:18,994 --> 00:10:20,370 Oh, I'm fighting him? 127 00:10:22,289 --> 00:10:23,790 Stop glaring, dude. 128 00:10:29,254 --> 00:10:30,088 Let's go. 129 00:10:41,767 --> 00:10:44,770 This is boxing. Are you allowed to kick? 130 00:10:44,853 --> 00:10:46,772 There are no rules for winning. 131 00:10:46,855 --> 00:10:50,192 Then you should've told me beforehand! 132 00:10:52,486 --> 00:10:55,947 I'm starting to like you now. I can work with you. 133 00:11:01,036 --> 00:11:02,996 I took care of the taxes today. 134 00:11:03,538 --> 00:11:05,874 Now, Kang Ji-won has unknowingly become 135 00:11:05,957 --> 00:11:08,710 one of the richest real estate owners in Korea. 136 00:11:09,669 --> 00:11:11,296 Is this really right? 137 00:11:11,380 --> 00:11:13,215 Why not? 138 00:11:13,298 --> 00:11:15,092 And here's a bigger problem. 139 00:11:16,676 --> 00:11:19,262 I'm not sure about not telling the chairman. 140 00:11:19,763 --> 00:11:22,265 You're the one who said I could do anything. 141 00:11:22,891 --> 00:11:23,975 I did. 142 00:11:24,935 --> 00:11:26,937 But what are you trying to do? 143 00:11:27,437 --> 00:11:32,025 If I wasn't managing your health checkup results, I'd think you were dying. 144 00:11:32,818 --> 00:11:36,905 I can understand the cat, but why prepare for Ms. Kang's future? 145 00:11:38,031 --> 00:11:40,492 Didn't you two break up? 146 00:11:41,284 --> 00:11:44,162 I just want to do this. 147 00:11:44,246 --> 00:11:47,707 I just hope she'll live a good life later on. 148 00:11:49,751 --> 00:11:51,962 Since we're not meant to be together. 149 00:11:52,504 --> 00:11:54,798 Ji-won has real estate in her name. 150 00:11:56,049 --> 00:11:58,677 Buildings, land, apartments. 151 00:11:59,594 --> 00:12:01,805 Worth about 80 billion won. 152 00:12:05,225 --> 00:12:08,186 Kang Ji-won has 80 billion won? 153 00:12:17,988 --> 00:12:19,281 What? 154 00:12:19,364 --> 00:12:20,991 You shouldn't be surprised. 155 00:12:21,825 --> 00:12:24,828 You'll get 100 times more than that if she dies. 156 00:12:26,037 --> 00:12:27,622 Wait, 100 times? 157 00:12:28,123 --> 00:12:30,876 Your wife's relationship with Ji-won is so fun. 158 00:12:32,586 --> 00:12:34,546 They're not like sisters. 159 00:12:34,629 --> 00:12:36,965 You could say they're actually sisters. 160 00:12:41,094 --> 00:12:42,471 FRY ME JO DONG-SUK 161 00:12:45,348 --> 00:12:46,558 I can explain this. 162 00:12:46,641 --> 00:12:48,560 Because Ji-hyuk's U&K's successor? 163 00:12:48,643 --> 00:12:50,061 Do you have any money? 164 00:12:57,903 --> 00:12:58,987 Dad. 165 00:12:59,946 --> 00:13:02,449 I thought I could do well this time, 166 00:13:03,492 --> 00:13:05,327 but I don't know what to do. 167 00:13:18,131 --> 00:13:20,300 You kept a lot of things from me. 168 00:13:23,220 --> 00:13:24,262 Like what? 169 00:13:25,305 --> 00:13:28,225 You used Ji-won's mom to swindle her but failed. 170 00:13:29,935 --> 00:13:31,353 How did you know that? 171 00:13:37,192 --> 00:13:38,276 You dummy. 172 00:13:38,818 --> 00:13:41,071 The person who sent you the photos 173 00:13:41,154 --> 00:13:44,157 wasn't suggesting you find her mom to beg for money. 174 00:13:44,866 --> 00:13:48,537 What's important right now is that Ji-won has 80 billion won. 175 00:13:48,620 --> 00:13:50,705 What? She has 80 billion won? 176 00:13:54,292 --> 00:13:55,835 Yu Ji-hyuk gave it to her. 177 00:13:57,087 --> 00:13:58,964 She's on another level. 178 00:14:09,724 --> 00:14:10,725 Kang Ji-won... 179 00:14:22,028 --> 00:14:23,321 But it's good for us. 180 00:14:24,906 --> 00:14:26,783 If she dies, 181 00:14:26,866 --> 00:14:29,452 her only family member gets it, her mom. 182 00:14:30,370 --> 00:14:32,122 We just wait until she dies? 183 00:14:33,582 --> 00:14:34,958 And if she dies, 184 00:14:35,040 --> 00:14:36,668 will her mom give it to us? 185 00:14:43,300 --> 00:14:45,677 Su-min, you poor thing. 186 00:14:46,511 --> 00:14:49,889 How hard has it been for you not being able to tell me? 187 00:14:54,185 --> 00:14:55,228 Your dad... 188 00:14:57,897 --> 00:14:59,357 I know he's still alive. 189 00:15:05,238 --> 00:15:06,823 Bring the money! 190 00:15:07,991 --> 00:15:09,367 Why are you doing this? 191 00:15:10,910 --> 00:15:14,539 Look. If you borrowed money, you should pay it back. 192 00:15:15,081 --> 00:15:17,792 You run a restaurant but say you have no money. 193 00:15:19,878 --> 00:15:21,212 What should we do? 194 00:15:21,296 --> 00:15:23,840 I mean... Listen to me. 195 00:15:23,923 --> 00:15:27,677 I'll get the money to you within this month no matter what. 196 00:15:27,761 --> 00:15:30,138 Are you joking me? 197 00:15:30,221 --> 00:15:34,768 You should show sincerity if you want to build trust with us. 198 00:15:35,393 --> 00:15:38,897 Get us a 100 million won, and we'll give you more time. 199 00:15:39,981 --> 00:15:42,567 Where can I get that kind of cash? 200 00:15:42,651 --> 00:15:45,111 -I swear... -Hey, hold him. 201 00:15:45,195 --> 00:15:48,114 What are you doing? 202 00:15:48,948 --> 00:15:50,909 You can live with one kidney. 203 00:15:50,992 --> 00:15:52,702 -What? -If you have half a liver, 204 00:15:52,786 --> 00:15:53,703 it grows back. 205 00:15:55,080 --> 00:15:57,707 -Look... -Look at what? 206 00:15:59,292 --> 00:16:01,086 Shall I break it? 207 00:16:09,260 --> 00:16:10,178 What now? 208 00:16:17,143 --> 00:16:18,019 Su-min. 209 00:16:19,938 --> 00:16:21,564 What are you doing here? 210 00:16:27,362 --> 00:16:30,407 Where's the lady you live with? 211 00:16:31,700 --> 00:16:32,534 What? 212 00:17:01,813 --> 00:17:03,648 It's a stock transfer certificate 213 00:17:03,732 --> 00:17:06,734 that can separate Cloud Air and Kelite Tour from U&K. 214 00:17:07,609 --> 00:17:10,029 You can take full control. 215 00:17:12,574 --> 00:17:13,782 You had me curious. 216 00:17:14,576 --> 00:17:17,871 It's a small price if it's for that great love of yours. 217 00:17:17,954 --> 00:17:20,957 And it's boring if you want me to get lost with it. 218 00:17:22,541 --> 00:17:24,461 You were never interested in me. 219 00:17:24,961 --> 00:17:26,838 I'm asking you to live that way. 220 00:17:27,338 --> 00:17:29,966 No, you weren't interested in me, but weren't 221 00:17:30,049 --> 00:17:32,177 going to call off the engagement. 222 00:17:32,844 --> 00:17:36,431 We would've gotten married when time was right 223 00:17:36,514 --> 00:17:40,226 and lived our own lives, indifferent to each other. 224 00:17:58,495 --> 00:17:59,662 This is nice. 225 00:18:00,580 --> 00:18:04,209 Like a jealous man afraid his fiancée has another man... 226 00:18:05,293 --> 00:18:08,546 I like it when a man's restless. 227 00:18:17,806 --> 00:18:19,140 Do you want to try it? 228 00:18:21,351 --> 00:18:25,063 Finding each other's weakness and tormenting one another? 229 00:18:27,982 --> 00:18:30,819 Don't forget that I can do whatever you can do. 230 00:18:31,319 --> 00:18:32,320 No... 231 00:18:33,238 --> 00:18:35,073 Won't I be better at it? 232 00:18:46,376 --> 00:18:48,586 Take this and stop what you're doing. 233 00:18:51,172 --> 00:18:54,384 I don't know why you think I'd do anything. 234 00:18:54,467 --> 00:18:57,470 Things you just said, it hurts. 235 00:18:57,971 --> 00:19:00,306 Even without this, I won't do anything. 236 00:19:00,390 --> 00:19:03,309 I realized breaking off the engagement was a mistake. 237 00:19:03,393 --> 00:19:04,978 I just want to take it back. 238 00:19:08,773 --> 00:19:10,024 Have your fun. 239 00:19:10,692 --> 00:19:13,736 Love always comes to an end. 240 00:19:15,238 --> 00:19:18,950 When yours does, come back to me. 241 00:19:38,386 --> 00:19:40,763 There's something you need to look into. 242 00:19:48,229 --> 00:19:49,105 Come out. 243 00:19:52,692 --> 00:19:55,153 What... What just happened? 244 00:19:55,236 --> 00:19:56,529 Wasn't that Ji-hyuk? 245 00:19:56,613 --> 00:19:58,239 Are we caught? 246 00:19:59,699 --> 00:20:03,494 Do you know how much Cloud Air and Kelite Tour are worth? 247 00:20:04,203 --> 00:20:05,038 What? 248 00:20:06,205 --> 00:20:07,582 When combined, 249 00:20:09,334 --> 00:20:10,543 about four trillion. 250 00:20:11,878 --> 00:20:14,672 Four trillion won? 251 00:20:15,256 --> 00:20:17,967 But he just gave it to me. It's so upsetting. 252 00:20:22,972 --> 00:20:26,392 Kill Kang Ji-won. I'll clean up the mess. 253 00:20:27,936 --> 00:20:30,939 You'll have enough money for the rest of your life. 254 00:20:31,814 --> 00:20:33,900 I'll get Yu Ji-hyuk. 255 00:20:35,234 --> 00:20:39,072 And I'll make sure he regrets offering me something like that. 256 00:20:47,872 --> 00:20:49,707 It's 150 million won. 257 00:20:50,708 --> 00:20:52,627 Pay off your urgent debts first. 258 00:20:53,211 --> 00:20:55,421 I'll pay the rest off when it's over. 259 00:20:55,505 --> 00:20:58,174 And I'll make sure you get a fortune. 260 00:20:59,133 --> 00:21:02,428 Where... Where did you get this money? 261 00:21:03,888 --> 00:21:05,264 Do you think it's mine? 262 00:21:06,516 --> 00:21:08,267 What did you ever do for me? 263 00:21:12,855 --> 00:21:15,149 Listen up. This money... 264 00:21:16,943 --> 00:21:20,613 was given by someone who could bury you without anyone knowing. 265 00:21:21,322 --> 00:21:25,326 Do as you're told, and this shitty life is over. 266 00:21:25,410 --> 00:21:26,619 Or... 267 00:21:28,121 --> 00:21:29,747 we'll all die together. 268 00:21:34,293 --> 00:21:36,212 Can you do it or not? 269 00:21:38,423 --> 00:21:39,424 We can. 270 00:21:42,010 --> 00:21:43,177 Yeah. 271 00:21:45,555 --> 00:21:46,764 Okay, good job. 272 00:21:46,848 --> 00:21:49,058 You didn't tell them about me, right? 273 00:21:49,142 --> 00:21:51,686 Yeah, they don't know we're married anyway. 274 00:21:51,769 --> 00:21:53,896 Let's not make things uncomfortable. 275 00:21:53,980 --> 00:21:56,065 I won't see them again after this. 276 00:21:56,607 --> 00:22:00,111 Of course. We're telling them what to do, step by step. 277 00:22:07,160 --> 00:22:09,454 They said yes. Shall I get started? 278 00:22:09,537 --> 00:22:11,164 Yeah, good luck. 279 00:22:12,415 --> 00:22:13,416 I'll trust you. 280 00:22:15,084 --> 00:22:16,085 Okay. 281 00:22:19,756 --> 00:22:20,965 -I'll be back. -Okay. 282 00:22:32,226 --> 00:22:35,146 Men are not wary of women they slept with. 283 00:22:35,646 --> 00:22:36,731 Why is that? 284 00:22:39,192 --> 00:22:41,569 Ji-won's dad's death anniversary is this weekend. 285 00:22:42,904 --> 00:22:45,573 We can make that D-day then. 286 00:22:45,656 --> 00:22:47,366 She'll go see her dad. 287 00:22:54,207 --> 00:22:56,209 MEMORIAL ARBORETUM 288 00:23:11,015 --> 00:23:14,143 I'm sorry I'm such a fool. 289 00:23:26,739 --> 00:23:27,782 Yes, Mr. Lee? 290 00:23:28,533 --> 00:23:30,201 Yu-ra hasn't made any moves. 291 00:23:30,284 --> 00:23:32,912 But I think we made a mistake. 292 00:23:33,538 --> 00:23:38,084 Ji-won's mother illegally rented a dump truck under a borrowed name. 293 00:23:39,544 --> 00:23:41,087 -That means-- -If she dies, 294 00:23:41,170 --> 00:23:43,381 all of the real estate in her name 295 00:23:43,464 --> 00:23:44,924 will go to her mother. 296 00:23:46,342 --> 00:23:47,969 Where's the dump truck now? 297 00:23:48,719 --> 00:23:51,305 According to the current GPS, 298 00:23:51,389 --> 00:23:53,266 it's going down Route 424. 299 00:24:19,876 --> 00:24:22,628 Ji-won's leaving the arboretum now. 300 00:24:30,094 --> 00:24:31,304 What the heck? 301 00:24:34,307 --> 00:24:35,433 What is this? 302 00:24:37,393 --> 00:24:38,477 Yes. 303 00:24:39,061 --> 00:24:41,439 Sin-u, stop Ji-won. Don't let her drive. 304 00:24:41,522 --> 00:24:45,568 What? But Ji-hyuk, my car broke down in the parking lot. 305 00:24:45,651 --> 00:24:47,320 Ji-won already drove off. 306 00:24:47,403 --> 00:24:49,488 Route 424 is right outside of here. 307 00:24:50,948 --> 00:24:51,949 Hello? 308 00:24:56,537 --> 00:25:01,000 There are times when things that were foggy and unclear become clear. 309 00:25:12,470 --> 00:25:14,972 Why did I come back to this time? 310 00:25:17,433 --> 00:25:19,685 If I had, I'd have protected her. 311 00:25:21,229 --> 00:25:25,107 So if I get a chance, I'll take it. 312 00:25:26,234 --> 00:25:30,279 If I can't be with her, why did I come back? 313 00:25:34,992 --> 00:25:37,995 JI-WON 314 00:25:39,497 --> 00:25:42,333 The person you have called is unavailable. 315 00:25:42,416 --> 00:25:44,585 Leave a message after the beep. 316 00:25:46,754 --> 00:25:50,049 I'll tell you something I didn't expect to tell you like this. 317 00:25:53,302 --> 00:25:55,304 I died in 2023. 318 00:25:57,390 --> 00:25:58,808 It was a car accident. 319 00:26:02,353 --> 00:26:05,982 And when I opened my eyes, I was in 2013. 320 00:26:12,113 --> 00:26:14,156 Then I met you again. 321 00:26:18,327 --> 00:26:20,746 I mistakenly believed I could be happy. 322 00:26:23,666 --> 00:26:28,170 But I can't protect you forever. 323 00:26:32,550 --> 00:26:34,176 I could die at any time. 324 00:26:44,937 --> 00:26:47,940 I couldn't resist the temptation to be with you. 325 00:26:52,778 --> 00:26:54,113 I like you. 326 00:26:57,116 --> 00:26:58,284 I like you. 327 00:27:02,747 --> 00:27:04,165 I like you so much. 328 00:27:09,253 --> 00:27:10,338 So... 329 00:27:15,092 --> 00:27:16,302 I'm sorry. 330 00:27:57,802 --> 00:27:59,345 I came here to protect you, 331 00:28:03,933 --> 00:28:05,935 but if I knew it'd happen so soon, 332 00:28:13,943 --> 00:28:15,778 I wouldn't have held your hand. 333 00:28:56,277 --> 00:28:57,820 Don't blame yourself. 334 00:29:00,823 --> 00:29:02,533 The inevitable just happened. 335 00:29:36,358 --> 00:29:37,985 New voice message. 336 00:29:40,237 --> 00:29:44,408 I died in 2023. 337 00:29:47,119 --> 00:29:48,537 It was a car accident. 338 00:29:51,707 --> 00:29:53,918 Why won't he pick up? 339 00:29:55,461 --> 00:29:57,838 All he had to do was crash into her! 340 00:29:57,922 --> 00:30:00,132 He should've called way earlier. 341 00:30:00,216 --> 00:30:01,842 Why can't I reach him? 342 00:30:01,926 --> 00:30:04,887 You're talking about your daughter's life ending. 343 00:30:06,222 --> 00:30:07,848 I guess you're not worried. 344 00:30:08,349 --> 00:30:09,308 You brat. 345 00:30:10,226 --> 00:30:12,061 You put it in such a mean way. 346 00:30:12,561 --> 00:30:14,855 Do you know what's scarier than blood? 347 00:30:14,939 --> 00:30:15,773 It's money. 348 00:30:17,316 --> 00:30:18,526 Don't make me laugh. 349 00:30:18,609 --> 00:30:20,778 You wouldn't be with my dad then. 350 00:30:21,904 --> 00:30:25,574 He's pretentious, and everything he says is a lie. 351 00:30:26,325 --> 00:30:30,204 He offers you everything, but he never does anything for you. 352 00:30:30,287 --> 00:30:33,666 Listen to you, talking about your father like that. 353 00:30:35,084 --> 00:30:36,418 Do you have any idea 354 00:30:38,587 --> 00:30:41,340 how much my dad pretended to love me? 355 00:30:42,883 --> 00:30:47,263 But when I think about it, he's never actually done anything for me. 356 00:30:49,014 --> 00:30:50,057 What about you? 357 00:30:51,433 --> 00:30:53,769 I'm sure nothing he does goes right. 358 00:30:54,770 --> 00:30:56,814 Maybe you even clean up his mess. 359 00:31:05,155 --> 00:31:06,865 Why do you look like that? 360 00:31:13,414 --> 00:31:15,666 Because he never does anything right! 361 00:31:23,465 --> 00:31:25,634 You must be under a lot of stress. 362 00:31:25,718 --> 00:31:27,303 This part is so stiff. 363 00:31:28,178 --> 00:31:29,471 You're good at this. 364 00:31:31,390 --> 00:31:35,144 Mr. Yu cut in and got hurt, and is now in Yuil Medical Center. 365 00:31:35,227 --> 00:31:37,605 And the driver ran from the scene. 366 00:31:38,439 --> 00:31:40,399 How could Ji-hyuk be there? 367 00:31:41,317 --> 00:31:42,818 I'm looking into it. I'm sorry. 368 00:31:45,237 --> 00:31:46,530 It must be nice. 369 00:31:46,614 --> 00:31:50,159 All you have to do is apologize since I clean up the mess. 370 00:31:53,954 --> 00:31:55,205 Wait. 371 00:31:55,289 --> 00:31:58,250 Isn't the woman and his daughter at the hotel? 372 00:31:58,334 --> 00:32:00,878 Then the driver must've gone there. 373 00:32:00,961 --> 00:32:03,047 Search that area first. 374 00:32:07,134 --> 00:32:08,761 Take your wife and go home. 375 00:32:09,261 --> 00:32:10,471 Nothing happened. 376 00:32:10,554 --> 00:32:12,973 Don't do anything until I call. 377 00:32:14,808 --> 00:32:15,684 Okay. 378 00:32:20,064 --> 00:32:21,440 Are you insane? 379 00:32:23,525 --> 00:32:26,403 My dad abandoned me again. 380 00:32:26,487 --> 00:32:29,531 He ran away with that woman! 381 00:32:31,867 --> 00:32:33,827 What did I do wrong? 382 00:32:35,287 --> 00:32:37,414 What did I do wrong? 383 00:32:38,582 --> 00:32:40,834 It's all Ji-won's fault! 384 00:32:40,918 --> 00:32:42,670 I'm going to kill them all! 385 00:32:42,753 --> 00:32:45,839 It's Ji-won's fault! I'll kill her too! 386 00:32:46,715 --> 00:32:48,676 I'll kill everyone! 387 00:32:54,682 --> 00:32:59,228 Jeong Su-min! Snap out of it. It's not over yet. 388 00:33:00,521 --> 00:33:02,314 That woman's on our side. 389 00:33:03,565 --> 00:33:06,360 There's a world people like us don't know about. 390 00:33:06,443 --> 00:33:08,195 Let's just do as we're told. 391 00:33:09,822 --> 00:33:11,865 She said she'd clean up the mess. 392 00:33:12,866 --> 00:33:14,368 We were home all night. 393 00:33:15,119 --> 00:33:16,704 If the cops come, 394 00:33:17,413 --> 00:33:19,331 you don't know about your dad. 395 00:33:20,708 --> 00:33:21,834 Got it? 396 00:33:26,046 --> 00:33:26,880 Well? 397 00:33:26,964 --> 00:33:30,259 He arrived at the ER an hour ago and went into surgery. 398 00:33:30,342 --> 00:33:33,303 Top doctors are on him. I'll explain with the chart. 399 00:33:39,893 --> 00:33:41,854 OPERATION TIME, ANESTHESIA TIME 400 00:33:45,941 --> 00:33:48,068 Isn't the surgery taking too long? 401 00:33:49,403 --> 00:33:50,863 What if my brother... 402 00:33:50,946 --> 00:33:51,905 No. 403 00:33:52,406 --> 00:33:54,324 The inevitable just happened. 404 00:33:55,659 --> 00:33:57,619 That will never happen. 405 00:33:59,163 --> 00:34:00,706 So don't think that way. 406 00:34:16,513 --> 00:34:18,681 The driver's name is Jeong Man-sik. 407 00:34:18,766 --> 00:34:20,225 We must get him first. 408 00:34:20,309 --> 00:34:23,812 And get information on Bae Hui-suk too from the police. 409 00:34:23,896 --> 00:34:27,900 Jeong Su-min could never have done this on her own. 410 00:34:31,779 --> 00:34:35,199 Did you just say Jeong Su-min? 411 00:34:37,201 --> 00:34:40,579 It wasn't just a car accident, was it? 412 00:34:51,089 --> 00:34:53,967 But she won't gain anything from killing me. 413 00:34:54,051 --> 00:34:56,386 And she's not daring enough to kill. 414 00:34:58,514 --> 00:35:02,059 We're looking into it assuming there's someone behind this. 415 00:35:03,185 --> 00:35:05,229 And what they gain if you die is... 416 00:35:08,315 --> 00:35:09,733 something Ji-hyuk made. 417 00:35:13,612 --> 00:35:15,405 It was supposed to be for you. 418 00:35:30,337 --> 00:35:31,964 People don't change easily. 419 00:35:32,965 --> 00:35:37,052 I came back after seeing the end, but I tried to run away again. 420 00:35:38,595 --> 00:35:40,430 I didn't get revenge. 421 00:35:40,514 --> 00:35:43,267 I haven't done anything. 422 00:35:44,560 --> 00:35:45,853 And Mr. Yu... 423 00:35:50,774 --> 00:35:52,359 We did everything we could. 424 00:35:52,901 --> 00:35:56,446 But we don't know when he'll wake up. 425 00:35:57,656 --> 00:35:59,533 You have to save him. 426 00:36:00,450 --> 00:36:04,204 What are you talking about? You have to save him at all cost! 427 00:36:07,791 --> 00:36:11,920 But I can't protect you forever. 428 00:36:14,298 --> 00:36:15,716 I could die at any time. 429 00:36:30,063 --> 00:36:32,691 So forget all the bad things 430 00:36:33,567 --> 00:36:35,110 and remember the good. 431 00:36:36,236 --> 00:36:37,738 I hope you're happy. 432 00:37:00,844 --> 00:37:02,596 OTHER HALF 433 00:37:24,409 --> 00:37:28,038 Can you really not leave me alone? 434 00:37:33,669 --> 00:37:37,214 I've wanted to ask you for some time, and I finally can. 435 00:37:40,842 --> 00:37:42,803 How could you think of killing someone? 436 00:37:45,097 --> 00:37:46,264 Was it for money? 437 00:37:48,517 --> 00:37:49,768 What are you saying? 438 00:37:51,103 --> 00:37:53,855 Why would you say something so scary? 439 00:37:57,776 --> 00:37:59,111 What about you? 440 00:37:59,903 --> 00:38:02,072 Don't you know what you did to me? 441 00:38:09,830 --> 00:38:10,789 I... 442 00:38:16,086 --> 00:38:17,963 miscarried because of you. 443 00:38:21,341 --> 00:38:23,010 That's nonsense. 444 00:38:23,510 --> 00:38:24,678 Pregnant? 445 00:38:25,178 --> 00:38:26,930 Min-hwan has azoospermia. 446 00:38:27,014 --> 00:38:29,725 He can't get anyone pregnant! 447 00:38:30,851 --> 00:38:32,644 What? I was really pregnant. 448 00:38:32,728 --> 00:38:35,105 I have an ultrasound picture. I felt it. 449 00:38:36,523 --> 00:38:37,482 That's enough! 450 00:38:39,359 --> 00:38:42,696 Stop lying. You keep lying and lying! 451 00:38:45,115 --> 00:38:47,826 What's with you? Why are you doing this to me? 452 00:38:50,620 --> 00:38:52,039 What's wrong with you? 453 00:39:09,765 --> 00:39:11,725 You asked if I could leave you alone... 454 00:39:18,523 --> 00:39:20,942 No, I can't. 455 00:39:22,861 --> 00:39:24,571 Because you can't be happy. 456 00:39:28,700 --> 00:39:30,494 You probably don't know. 457 00:39:30,577 --> 00:39:34,873 When your mom had an affair and left you when we were 14, 458 00:39:35,373 --> 00:39:36,500 it was... 459 00:39:37,876 --> 00:39:39,127 with my dad. 460 00:39:42,672 --> 00:39:44,883 You had no idea and were so happy. 461 00:39:45,801 --> 00:39:47,135 Because of that... 462 00:39:49,346 --> 00:39:51,848 Dad, why won't you come home? 463 00:39:51,932 --> 00:39:54,643 Mom said you left because you had an affair. 464 00:39:55,143 --> 00:39:56,853 She said you abandoned us. 465 00:39:56,937 --> 00:39:59,397 Say anything. Just call me. 466 00:39:59,481 --> 00:40:03,735 If you do this, I'll kill myself. I'll be good, so take me with you. 467 00:40:06,196 --> 00:40:09,616 I told you to come and help. Why are you at home right now? 468 00:40:10,242 --> 00:40:11,660 I have to study! 469 00:40:12,160 --> 00:40:14,037 God, you reek of fish. 470 00:40:14,121 --> 00:40:15,956 You little brat. 471 00:40:16,039 --> 00:40:17,958 Study, my foot. 472 00:40:18,458 --> 00:40:21,253 Your dad might've been sweet to you, but not me. 473 00:40:21,336 --> 00:40:23,255 Wake up and know your place. 474 00:40:23,880 --> 00:40:25,841 Or just go to your dad! 475 00:40:26,591 --> 00:40:27,968 I can't stand you! 476 00:40:36,893 --> 00:40:38,061 Someone's calling. 477 00:40:38,770 --> 00:40:40,564 Who is it? Is it a woman? 478 00:40:41,106 --> 00:40:43,066 No, it's my daughter. 479 00:40:43,859 --> 00:40:45,569 I'm sick of this. 480 00:40:45,652 --> 00:40:47,779 She's just like her mom. 481 00:40:47,863 --> 00:40:51,074 I can't even begin to tell you how tenacious she is. 482 00:40:51,158 --> 00:40:53,702 You're not thinking of raising her, right? 483 00:40:54,202 --> 00:40:58,081 If you do, I'll bring mine too, dump her on you, and run away. 484 00:40:58,165 --> 00:40:59,666 Why would I do that? 485 00:41:00,292 --> 00:41:03,461 You're the only princess I need. 486 00:41:03,545 --> 00:41:04,796 You're so gross. 487 00:41:04,880 --> 00:41:06,381 Let's go. 488 00:41:08,466 --> 00:41:11,803 My dad's new princess had a daughter. 489 00:41:28,111 --> 00:41:29,738 Did you lose your wallet? 490 00:41:29,821 --> 00:41:33,533 Goodness. You make it so obvious that your mother ran away. 491 00:41:33,617 --> 00:41:35,452 Don't be so nosy. 492 00:41:41,166 --> 00:41:42,125 Here. 493 00:41:42,751 --> 00:41:43,835 Is it yours? 494 00:41:45,545 --> 00:41:46,671 So... 495 00:41:49,090 --> 00:41:51,801 we could've been good friends. 496 00:41:51,885 --> 00:41:53,887 Turn on the floor heating. It's cold. 497 00:41:54,387 --> 00:41:55,222 It's so cold. 498 00:41:57,098 --> 00:41:59,142 What? It's warm. 499 00:41:59,226 --> 00:42:00,268 Is it? 500 00:42:01,645 --> 00:42:02,938 My dad turned it on. 501 00:42:04,147 --> 00:42:07,692 You said a friend was coming, so I warmed it up. 502 00:42:07,776 --> 00:42:08,777 Dad. 503 00:42:10,362 --> 00:42:11,279 Hello. 504 00:42:11,363 --> 00:42:14,199 My goodness. You're so pretty. 505 00:42:14,824 --> 00:42:18,912 I bought the cake that young girls love these days. 506 00:42:18,995 --> 00:42:22,999 Make sure to eat it with milk, okay? 507 00:42:27,295 --> 00:42:28,129 An allowance. 508 00:42:31,383 --> 00:42:32,384 Your allowance. 509 00:42:34,177 --> 00:42:36,137 -Thank you. -I'm off. 510 00:42:36,721 --> 00:42:38,014 Have fun. 511 00:42:44,312 --> 00:42:45,605 He did it again. 512 00:42:47,274 --> 00:42:48,400 Just a second. 513 00:42:50,443 --> 00:42:53,363 Dad! I told you not to draw on money like this. 514 00:42:53,446 --> 00:42:54,656 Okay, fine. 515 00:42:55,240 --> 00:42:57,367 I promise, I won't do it again. 516 00:42:57,450 --> 00:42:59,953 Don't drive too fast. Go slowly. 517 00:43:00,954 --> 00:43:03,331 When did you get so pretty, Princess? 518 00:43:03,415 --> 00:43:05,542 Don't call me that. 519 00:43:06,126 --> 00:43:08,086 It's because I love you. 520 00:43:11,047 --> 00:43:16,052 Maybe if I didn't know that you still had everything, unlike me. 521 00:43:18,930 --> 00:43:20,557 He thinks I might be 522 00:43:21,725 --> 00:43:23,435 downhearted without a mom. 523 00:43:23,518 --> 00:43:24,728 He overdoes it. 524 00:43:25,854 --> 00:43:26,980 Don't mind him. 525 00:43:28,356 --> 00:43:30,233 That's when I started 526 00:43:30,317 --> 00:43:32,360 to be bothered by you. 527 00:43:33,737 --> 00:43:37,574 And started to want to steal everything from you. 528 00:43:42,746 --> 00:43:44,414 Why are you always okay? 529 00:43:47,125 --> 00:43:48,626 Why are there... 530 00:43:50,337 --> 00:43:52,589 always good things around you? 531 00:44:03,475 --> 00:44:04,684 Do you get it now? 532 00:44:06,644 --> 00:44:08,396 I've never liked you. 533 00:44:09,147 --> 00:44:11,524 You were always smiling without a clue. 534 00:44:13,234 --> 00:44:14,736 Being happy is a sin. 535 00:44:15,487 --> 00:44:17,614 You're so clueless. It's annoying! 536 00:44:20,408 --> 00:44:22,619 Do you know how hard life can be? 537 00:44:23,286 --> 00:44:25,580 Do you know how hellish it can be? 538 00:44:27,332 --> 00:44:29,751 You can't be happy when I'm so miserable. 539 00:44:32,670 --> 00:44:34,422 Now, I'll show you 540 00:44:35,048 --> 00:44:37,092 how unkind the world can be. 541 00:44:38,551 --> 00:44:39,761 How hellish... 542 00:44:43,098 --> 00:44:44,724 life can be. 543 00:44:54,984 --> 00:44:56,361 Was that all? 544 00:45:02,409 --> 00:45:05,620 "Your dad had an affair with my mom." 545 00:45:05,703 --> 00:45:08,081 "No one knew, but you did." 546 00:45:10,417 --> 00:45:11,793 You think... 547 00:45:13,586 --> 00:45:15,630 you can make me suffer 548 00:45:15,713 --> 00:45:19,342 and steal what's precious to me for that reason? Really? 549 00:45:22,095 --> 00:45:24,139 You're so full of yourself. 550 00:45:24,222 --> 00:45:26,724 I hate it when you act like a know-it-all. 551 00:45:26,808 --> 00:45:28,977 Don't you feel sorry for me? 552 00:45:29,060 --> 00:45:31,312 I feel so bad for myself! 553 00:45:31,396 --> 00:45:32,480 Not at all! 554 00:45:33,440 --> 00:45:34,941 I don't feel bad for you. 555 00:45:36,359 --> 00:45:37,777 Because I knew too. 556 00:45:44,659 --> 00:45:45,952 That your dad... 557 00:45:47,787 --> 00:45:49,414 had an affair with my mom. 558 00:45:50,623 --> 00:45:51,958 I knew it too. 559 00:45:56,337 --> 00:45:58,047 I thought it was a relief... 560 00:46:03,595 --> 00:46:05,096 that you didn't know. 561 00:46:09,225 --> 00:46:11,644 Why do we have to do this? 562 00:46:12,687 --> 00:46:15,482 My dad would've come to school if he were alive. 563 00:46:18,610 --> 00:46:20,320 Did he die two years ago? 564 00:46:21,488 --> 00:46:23,615 -Yeah. -I bet you miss him. 565 00:46:23,698 --> 00:46:25,283 I miss him so much. 566 00:46:25,867 --> 00:46:28,369 He loved me so much. 567 00:46:32,499 --> 00:46:34,209 -Dad! -Hi. 568 00:46:37,170 --> 00:46:38,963 -Dad! -Hey! 569 00:46:39,839 --> 00:46:41,257 It's raining. Let's go. 570 00:46:42,133 --> 00:46:43,218 Mom! 571 00:47:06,115 --> 00:47:07,825 I wanted to be good to you. 572 00:47:07,909 --> 00:47:11,037 I thought we could be happy together. 573 00:47:15,583 --> 00:47:17,752 Even when I felt like I was dying... 574 00:47:26,052 --> 00:47:30,431 I hoped you'd be happy even when I was dying. 575 00:47:37,564 --> 00:47:39,274 Don't act like you cared. 576 00:47:40,275 --> 00:47:42,777 You dumped Min-hwan on me for a rich guy? 577 00:47:48,950 --> 00:47:50,410 You dumped him on me! 578 00:47:52,870 --> 00:47:54,414 You were always like this. 579 00:47:54,497 --> 00:47:58,001 You pretend to be nice and took everything in the end! 580 00:47:58,084 --> 00:47:59,961 You took everything! 581 00:48:03,631 --> 00:48:04,966 I just realized 582 00:48:06,884 --> 00:48:09,053 why you ended up like this. 583 00:48:10,680 --> 00:48:13,850 You brought this upon yourself. 584 00:48:14,934 --> 00:48:17,770 Also, it's not over yet. 585 00:48:18,938 --> 00:48:21,274 A harsher hell awaits you. 586 00:48:23,192 --> 00:48:24,652 I'll see to it. 587 00:48:32,994 --> 00:48:34,120 Look forward to it. 588 00:48:35,538 --> 00:48:37,665 It'll be different than before. 589 00:48:43,546 --> 00:48:47,925 I'll make sure my fate goes to you. 590 00:49:10,490 --> 00:49:12,408 Go home and rest. 591 00:49:12,492 --> 00:49:13,993 I'll stay here. 592 00:49:16,704 --> 00:49:18,164 YUIL MEDICAL CENTER 593 00:49:24,545 --> 00:49:27,799 Ji-won, what are you doing after work today? 594 00:49:29,550 --> 00:49:31,260 Can we meet for a moment? 595 00:49:31,844 --> 00:49:33,429 Is something wrong? 596 00:49:34,764 --> 00:49:37,350 It's embarrassing to say, 597 00:49:38,017 --> 00:49:41,396 but I think my husband's cheating on me. 598 00:49:42,980 --> 00:49:44,148 This little... 599 00:49:57,578 --> 00:49:59,288 PRINCESS PORK RIBS OPEN 24 HOURS 600 00:50:00,915 --> 00:50:02,834 Should I just get it to go? 601 00:50:08,423 --> 00:50:09,340 Ms. Yang... 602 00:50:11,634 --> 00:50:12,635 Come here. 603 00:50:12,719 --> 00:50:15,221 I told you, not here. I can't believe you. 604 00:50:15,304 --> 00:50:16,848 Why not? 605 00:50:16,931 --> 00:50:20,977 I always walk on eggshells around my sick wife and father-in-law. 606 00:50:43,291 --> 00:50:44,584 Mr. Lee. 607 00:50:53,634 --> 00:50:54,635 Put it on. 608 00:50:55,887 --> 00:50:57,930 Snap out of it and put it on! 609 00:51:09,275 --> 00:51:12,904 Go slap your husband if you caught him cheating. 610 00:51:12,987 --> 00:51:17,074 Kick him, claw his eyes out, and crack his skull open! 611 00:51:18,659 --> 00:51:20,161 Why are you running away? 612 00:51:22,038 --> 00:51:23,164 How did you know? 613 00:51:24,040 --> 00:51:26,334 Is that what's important right now? 614 00:51:26,417 --> 00:51:29,670 Do you want to go back? Want to borrow my golf club? 615 00:51:30,797 --> 00:51:33,883 How have you lived to be so upright like this? 616 00:51:33,966 --> 00:51:36,052 Even when I'm so out of line, 617 00:51:38,137 --> 00:51:39,555 why can't you get angry? 618 00:51:42,058 --> 00:51:45,311 That's why he does it even at your dad's restaurant. 619 00:52:00,409 --> 00:52:06,123 Whether I can get angry or not, 620 00:52:07,708 --> 00:52:09,794 isn't it wrong to act out like that? 621 00:52:11,963 --> 00:52:14,423 Isn't it wrong to disrespect me? 622 00:52:15,424 --> 00:52:19,512 If someone's kind, shouldn't you be kind back to them? 623 00:52:21,264 --> 00:52:24,642 I'm good to him, and I wait. 624 00:52:25,601 --> 00:52:27,270 I keep waiting. 625 00:52:28,688 --> 00:52:30,815 Shouldn't he come to his senses? 626 00:52:36,821 --> 00:52:38,698 The police agreed to close the case 627 00:52:38,781 --> 00:52:41,784 as an accident by a drunk man who stole a truck. 628 00:52:43,202 --> 00:52:45,872 Jeong Man-sik and Bae Hui-suk are in Gyeonggi-do. 629 00:52:47,164 --> 00:52:49,250 I'll catch them soon. 630 00:52:50,084 --> 00:52:53,838 It's taking too long. I was so worried that I lost sleep. 631 00:52:56,966 --> 00:52:58,342 No loose ends, okay? 632 00:53:17,778 --> 00:53:19,488 I'm Head Chef Baek Eun-ho. 633 00:53:20,281 --> 00:53:21,824 How was your meal? 634 00:53:23,534 --> 00:53:25,995 I heard you wanted to speak with me. 635 00:53:31,417 --> 00:53:34,295 The meal was great, and I wanted to know... 636 00:53:36,047 --> 00:53:37,882 how you know Yu Ji-hyuk. 637 00:53:40,593 --> 00:53:41,886 Yu Ji-hyuk? 638 00:53:51,479 --> 00:53:52,563 I ought to... 639 00:54:23,344 --> 00:54:25,388 OH YU-RA 640 00:55:00,297 --> 00:55:02,258 You told me to use you anytime. 641 00:55:03,884 --> 00:55:05,011 What is this? 642 00:55:13,102 --> 00:55:14,520 Open your eyes, Ji-hyuk. 643 00:55:21,569 --> 00:55:22,862 I mean... 644 00:55:23,487 --> 00:55:24,864 You can't even do that. 645 00:55:32,621 --> 00:55:33,664 By the way, 646 00:55:34,832 --> 00:55:37,752 I've grown and become much stronger. 647 00:55:38,335 --> 00:55:40,337 I'm not the old Kang Ji-won. 648 00:55:42,381 --> 00:55:43,382 So... 649 00:55:45,134 --> 00:55:45,968 Fate? 650 00:55:46,761 --> 00:55:48,679 I'm not scared of it anymore. 651 00:55:54,477 --> 00:55:58,272 So I want you to overcome your fate too. 652 00:56:03,110 --> 00:56:05,154 I was always alone. 653 00:56:05,946 --> 00:56:10,201 So I've counted the days since my mom left 654 00:56:10,951 --> 00:56:13,079 and since my dad died. 655 00:56:15,790 --> 00:56:16,916 But now... 656 00:56:19,710 --> 00:56:22,213 I want to count the days of us together. 657 00:56:27,259 --> 00:56:28,886 Come back to me. 658 00:56:31,388 --> 00:56:33,224 Don't leave me alone. 659 00:56:36,185 --> 00:56:38,062 Open your eyes. Please. 660 00:56:42,525 --> 00:56:44,443 I want to hear your voice. 661 00:56:45,152 --> 00:56:49,073 VOICE MESSAGE 662 00:56:49,156 --> 00:56:52,535 I'll tell you something I didn't expect to tell you like this. 663 00:56:53,994 --> 00:56:56,330 I died in 2023. 664 00:57:08,509 --> 00:57:09,468 I like you. 665 00:57:12,054 --> 00:57:13,180 I like you. 666 00:57:14,014 --> 00:57:15,641 I like you so much. 667 00:57:18,602 --> 00:57:20,020 I like you too. 668 00:57:21,730 --> 00:57:22,898 So... 669 00:57:23,816 --> 00:57:24,859 I'm sorry. 670 00:58:13,574 --> 00:58:14,867 I love you. 671 00:58:19,705 --> 00:58:21,373 I love you too. 672 00:59:06,335 --> 00:59:08,796 I think my fate moved to Ms. Yang. 673 00:59:08,879 --> 00:59:10,047 What's going on? 674 00:59:10,130 --> 00:59:12,800 If you touch her, I'll make you pay! 675 00:59:12,883 --> 00:59:14,927 Oh Yu-ra must be looking for them. 676 00:59:15,010 --> 00:59:16,804 It's a matter of who's faster. 677 00:59:16,887 --> 00:59:18,931 It's my first time seeing someone die. 678 00:59:19,014 --> 00:59:21,767 Hello, my name's Jeong Su-min. 679 00:59:21,850 --> 00:59:24,812 Kang Ji-won came to work as if nothing happened. 680 00:59:24,895 --> 00:59:27,856 If she has 80 billion won, I shouldn't kill her. 681 00:59:27,940 --> 00:59:29,316 If I seduce her again, 682 00:59:29,400 --> 00:59:31,694 that 80 billion won will come to me. 683 00:59:31,777 --> 00:59:33,237 Because Min-hwan 684 00:59:33,320 --> 00:59:36,699 must have an affair and not care if his wife dies. 685 00:59:36,782 --> 00:59:40,411 Ji-hyuk, I have to seduce Min-hwan. 686 00:59:46,959 --> 00:59:48,919 Translated by Suyun Mounce