1 00:00:45,296 --> 00:00:46,464 กรุณารอที่นี่นะคะ 2 00:01:12,531 --> 00:01:16,035 (หกวันก่อนเกิดอุบัติเหตุ) 3 00:01:20,456 --> 00:01:22,041 ตัวจริงคุณดูดีกว่าในรูปนะคะ 4 00:01:22,124 --> 00:01:25,836 อ๋อ ใครๆ ก็พูดว่า ตัวจริงผมดูดีกว่าในรูปครับ 5 00:01:27,087 --> 00:01:30,049 ว่าแต่ว่า เราเคยเจอกันมาก่อนไหมครับ 6 00:01:30,132 --> 00:01:31,759 คุณดูหน้าคุ้นๆ 7 00:01:31,842 --> 00:01:33,426 ไม่เคยเจอหรอก 8 00:01:33,511 --> 00:01:35,304 แต่เรารู้จักคนคนเดียวกันค่ะ 9 00:01:37,890 --> 00:01:41,227 คังจีวอนแย่งคู่หมั้นของฉันไป 10 00:01:47,024 --> 00:01:49,610 เฮ้อ... คิดไม่เป็นเหรอคะ 11 00:01:49,693 --> 00:01:52,446 พูดเรื่องเงินก่อนได้ยังไงล่ะคะ 12 00:01:52,530 --> 00:01:55,032 บอกแล้วว่า ให้เล่นละครเป็นแม่ที่ดีแล้วไถเงิน 13 00:01:55,115 --> 00:01:56,450 ใครว่าฉันไม่ทำล่ะยะ 14 00:01:56,533 --> 00:01:58,285 ก็นางขีดเส้นแบ่ง จะให้ทำยังไง 15 00:01:58,369 --> 00:02:01,831 นางจ้องหน้าฉันสู้ ไม่มีหลบตา นังเด็กนี่ไม่ธรรมดาเลย 16 00:02:01,914 --> 00:02:04,708 งั้นคุณแม่ควรจะทำเป็นไขสือสิคะ 17 00:02:05,376 --> 00:02:06,460 ช่างมันค่ะ 18 00:02:07,378 --> 00:02:09,755 ก็ว่าอยู่ว่าทำไมชีวิตถึงย่ำอยู่กับที่ 19 00:02:10,798 --> 00:02:11,632 เฮ้อ บ้าบอ 20 00:02:11,715 --> 00:02:12,800 (พี่มินฮวาน) 21 00:02:13,717 --> 00:02:15,636 เธอได้รูปยูจีฮยอกมาจากไหน 22 00:02:15,719 --> 00:02:18,347 ไม่ถามให้เร็วกว่านี้ล่ะ จะอยากรู้ไปทำไม 23 00:02:18,848 --> 00:02:20,349 ดึกแล้ว พี่อยู่ไหนเนี่ย 24 00:02:20,432 --> 00:02:22,685 ฉันถามคำถามเธออยู่นะ 25 00:02:23,352 --> 00:02:25,312 รูปมันมาในซองหรือเปล่า 26 00:02:25,938 --> 00:02:27,356 ซองนั่นจ่าหน้าว่าอะไร 27 00:02:29,066 --> 00:02:32,027 เรื่องนั้น... พี่รู้ได้ยังไง 28 00:02:34,488 --> 00:02:37,408 (จากเพื่อนของเธอ) 29 00:02:39,618 --> 00:02:40,911 "เพื่อน" เหรอ 30 00:02:49,545 --> 00:02:53,048 ดูท่าคุณหนูบ้านรวยจะของขึ้น เพราะโดนแย่งผู้ชายไปสินะ 31 00:02:53,924 --> 00:02:58,178 แต่กุ้งสมัยนี้ฉลาดมากนะ 32 00:02:59,179 --> 00:03:02,391 พวกมันรู้ว่าสู้กับวาฬไปก็มีแต่จะโดนลูกหลง 33 00:03:02,975 --> 00:03:04,143 นี่ล้อเล่นหรือไง 34 00:03:05,185 --> 00:03:06,020 บ้าเอ๊ย... 35 00:03:09,106 --> 00:03:11,358 ที่นี่ที่ไหนเนี่ย ฉันตามมาทำไมวะ 36 00:03:11,942 --> 00:03:15,738 คนที่คิดอย่างนายน่ะ ชีวิตนี้ก็เป็นได้แค่กุ้งตลอดชาตินั่นแหละ 37 00:03:15,821 --> 00:03:18,073 โดยเฉพาะนาย กุ้งน้ำจืด 38 00:03:18,782 --> 00:03:22,202 กุ้งตัวพอดีคำที่ไม่รู้ด้วยซ้ำ ว่ามหาสมุทรกว้างใหญ่แค่ไหน 39 00:03:22,870 --> 00:03:25,247 อ้าว ยัยนี่... พูดอีกทีซิ 40 00:03:25,331 --> 00:03:28,584 งั้นก็อยู่แบบขี้แพ้ซ้ำซาก ไปทั้งชีวิตแล้วกัน 41 00:03:29,376 --> 00:03:33,339 อยากรู้ล่ะสิว่าทำไมตัวเองขี้แพ้ได้ขนาดนี้ และทำไมไม่มีอะไรได้ดั่งใจ 42 00:03:33,839 --> 00:03:34,882 ระวังปากด้วย 43 00:03:35,382 --> 00:03:38,802 ลูกเศรษฐีปากจัดอย่างเธอ ไม่รู้สินะว่ากุ้งน่ากลัวแค่ไหน 44 00:03:40,054 --> 00:03:42,473 แค่กุ้งกัดก็ทำเธอเลือดออกได้เว้ย 45 00:03:50,522 --> 00:03:52,900 อย่าเป็นแค่กุ้งที่กัดได้อย่างเดียวสิ 46 00:03:52,983 --> 00:03:55,361 จงเป็นกุ้งที่ล้มวาฬทั้งตัวได้ 47 00:03:55,444 --> 00:04:00,282 คิดเหรอว่ามีแค่คังจีวอนที่ลืมตาตื่นขึ้นมา แล้วชีวิตเปลี่ยนชั่วข้ามคืน 48 00:04:02,618 --> 00:04:04,536 ทำไมโอกาสนั้นถึงมาหาฉันล่ะ 49 00:04:06,246 --> 00:04:07,873 เพราะฉันโมโหไง 50 00:04:08,499 --> 00:04:11,627 ผู้หญิงที่อ่อยผู้ชายของฉันได้อยู่ดีมีสุข มันไม่ยุติธรรมน่ะสิ 51 00:04:12,169 --> 00:04:15,589 และคนระดับฉันทนกับ ความรู้สึกไม่ยุติธรรมไม่ได้น่ะ 52 00:04:19,051 --> 00:04:23,013 ฉันจะหาที่ระบาย และถ้าดวงดี ยูแอนด์เคก็จะมาอยู่ในมือของฉัน 53 00:04:23,639 --> 00:04:28,686 คุณก็ลงโทษผู้หญิงที่ทรยศคุณ และพลิกชีวิตตัวเองด้วยเงินก้อนใหญ่ซะ 54 00:04:32,481 --> 00:04:33,899 ถ้างั้นผมต้องทำยังไง 55 00:04:34,775 --> 00:04:36,110 เพื่อให้ได้แบบนั้น 56 00:04:38,362 --> 00:04:39,697 เรื่องนั้น... 57 00:04:41,198 --> 00:04:44,243 ฉันจะบอกตอนที่คุณกุ้งตัดสินใจได้แล้วนะคะ 58 00:05:19,611 --> 00:05:21,280 (ตอน 13) 59 00:05:22,197 --> 00:05:25,367 อ๋อ เชฟบินไปดูงานที่อเมริกาอยู่เหรอคะ 60 00:05:28,871 --> 00:05:30,706 ไม่ค่ะ ฉันปรับตารางของฉันได้ 61 00:05:30,789 --> 00:05:33,667 ถ้าคุณแจ้งให้ฉันทราบว่าเชฟจะว่างวันไหน... 62 00:05:34,960 --> 00:05:35,794 ค่ะ 63 00:05:36,295 --> 00:05:37,588 ที่บริษัทน่ะเหรอคะ 64 00:05:38,380 --> 00:05:40,215 ไม่ค่ะ ฉันปรับตารางให้ได้ 65 00:05:42,259 --> 00:05:43,427 ค่ะ 66 00:05:44,261 --> 00:05:47,139 คุณดูแผนธุรกิจที่ฉันส่งไปให้หรือยังคะ 67 00:05:47,806 --> 00:05:49,016 ค่ะ เวอร์ชั่นล่าสุด 68 00:05:53,896 --> 00:05:55,022 ทำบ้าอะไรเนี่ย 69 00:05:55,105 --> 00:05:58,067 เฮ้ย เธอนี่ทะเยอทะยานกว่าที่คิดไว้นะ 70 00:05:58,859 --> 00:06:00,194 ยูจีฮยอก 71 00:06:00,277 --> 00:06:03,155 ที่หันไปซบอกมัน รู้ได้ไงว่ามันเป็นลูกหลานเจ้าของ 72 00:06:04,406 --> 00:06:07,326 ไอ้หมอนั่นดูขี้แพ้จะตาย ฉันดูไม่ออกเลยสักนิด 73 00:06:08,535 --> 00:06:10,621 นายเพิ่งรู้ แต่ฉันรู้นานแล้ว 74 00:06:11,371 --> 00:06:12,831 จำไม่ได้หรือไง 75 00:06:12,915 --> 00:06:14,666 ฉันเก่งกว่านายเสมอแหละ 76 00:06:17,920 --> 00:06:19,088 สรุปว่าตั้งแต่เมื่อไร 77 00:06:20,964 --> 00:06:22,633 ฉันเอือมกับเรื่องนี้แล้วนะ 78 00:06:22,716 --> 00:06:24,259 บ้าเอ๊ย... 79 00:06:24,343 --> 00:06:26,845 สวัสดิการบริษัท ฉันน่าจะเอะใจแต่แรก 80 00:06:27,387 --> 00:06:30,307 เธอกับมันปิ๊งปั๊งกัน คืนที่ฉันขอแต่งงานใช่ไหมล่ะ 81 00:06:30,390 --> 00:06:34,770 วันนัดพบครอบครัว เธอถึงได้ถล่มที่นั่นยับ และแหกหน้าฉันด้วยกางเกงในที่บริษัท 82 00:06:34,853 --> 00:06:36,772 ตอนนี้จิ๊กซอว์ลงล็อกหมด 83 00:06:37,940 --> 00:06:40,150 เธอเริ่มวางแผนทั้งหมดนี้ตอนไหน 84 00:06:40,692 --> 00:06:41,527 บอกมา 85 00:06:43,529 --> 00:06:45,239 เห่าหอนอะไร... 86 00:06:48,534 --> 00:06:50,911 ลืมจิ๊กซอว์ที่หายไปชิ้นหนึ่งหรือเปล่า 87 00:06:50,994 --> 00:06:52,913 ที่นายแอบกินกับจองซูมินไง 88 00:06:52,996 --> 00:06:55,582 นั่นคือสาเหตุของเรื่องทั้งหมดนี้ 89 00:07:01,213 --> 00:07:03,173 อีนังนั่น... 90 00:07:14,852 --> 00:07:15,686 พี่สาว 91 00:07:18,897 --> 00:07:19,731 สวัสดีครับ 92 00:07:21,692 --> 00:07:23,026 มาทำอะไรที่นี่ 93 00:07:23,694 --> 00:07:25,571 ลูกพี่ส่งผมมาน่ะครับ 94 00:07:26,697 --> 00:07:29,158 ทานนี่สิครับ ผมทอดมาฝากจากที่ร้านของผม 95 00:07:30,033 --> 00:07:31,410 - รับไว้ครับ - ค่ะ 96 00:07:31,493 --> 00:07:32,536 ขอบใจนะคะ 97 00:07:34,037 --> 00:07:35,581 ลูกพี่บอกให้เล่นยูโดต่อครับ 98 00:07:37,124 --> 00:07:39,877 พี่สาวอาจจะรู้สึกอึดอัดเพราะลูกพี่ได้ 99 00:07:40,419 --> 00:07:43,505 ลูกพี่เลยสั่งให้ผมให้เบอร์โทร กับพี่สาวไว้น่ะครับ 100 00:07:47,342 --> 00:07:48,760 ลูกพี่เป็นคนดีมากนะครับ 101 00:07:50,679 --> 00:07:53,599 ตัวก็สูงเว่อร์ นิสัยก็ดีเว่อร์ 102 00:07:54,391 --> 00:07:58,812 และถ้าผมไม่เจอลูกพี่ที่ชมรมของเรา ผมก็คงทำตัวไม่เป็นโล้เป็นพายไปวันๆ 103 00:07:59,313 --> 00:08:01,481 พี่เขาเป็นคนดีและนิสัยดีจริงๆ 104 00:08:03,025 --> 00:08:04,526 เดี๋ยวนะ ไก่นั่น... 105 00:08:04,610 --> 00:08:05,652 ได้สั่งไก่หรือเปล่า 106 00:08:05,736 --> 00:08:09,907 คุณสั่งไก่ทอดร้อนได้ใจ ไก่เผ็ดโดนใจ และไก่ซีอิ๊วเค็มสะใจใช่ไหมฮะ 107 00:08:12,784 --> 00:08:13,785 เออว่ะ 108 00:08:15,078 --> 00:08:16,830 ตอนนั้นรู้สึกแหม่งๆ อยู่ 109 00:08:18,457 --> 00:08:21,418 และเป็นนักกีฬาจ๋า พี่เขาเก่งยูโดมาก 110 00:08:22,628 --> 00:08:25,672 เดี๋ยว... หน้ากากดำ 111 00:08:31,970 --> 00:08:33,764 ไอ้เวรพวกนี้ปั่นหัวฉันเหรอ 112 00:08:36,515 --> 00:08:37,643 คังจีวอน 113 00:08:42,981 --> 00:08:44,775 แล้วฉันจะทำให้เธอเสียใจทีหลัง 114 00:09:21,520 --> 00:09:22,896 ขึ้นมาไหมล่ะ 115 00:09:23,272 --> 00:09:24,106 หือ 116 00:09:25,607 --> 00:09:27,442 ไม่ละ ผมไม่นิยมความรุนแรง 117 00:09:27,526 --> 00:09:30,654 ไม่สนุกเลย อีตานี่ ทำไมล่ะ 118 00:09:30,737 --> 00:09:34,574 มีปัญญานอกใจแฟนที่คบกันมาเจ็ดปี ไปหาเพื่อนสนิทของแฟน 119 00:09:34,658 --> 00:09:36,660 แต่ออกหมัดไม่เป็นเนี่ยนะ 120 00:09:40,622 --> 00:09:44,334 พออายุเท่านี้ ผมก็โตพอจะรู้ว่า ตัวเองทำอะไรได้และทำไม่ได้น่ะ 121 00:09:47,254 --> 00:09:50,590 เรื่องที่เราจะทำต่อจากนี้น่ะ ถ้าป๊อดก็ทำไม่ได้นะ 122 00:09:55,512 --> 00:09:56,555 ก็ได้ ถ้างั้น 123 00:09:57,264 --> 00:10:00,642 แต่ต่อให้คุณรวยแค่ไหน และซ้อมมวยมาหนักแค่ไหน 124 00:10:01,476 --> 00:10:03,353 ผู้ชายก็มักจะได้เปรียบ รู้ใช่ไหม 125 00:10:06,148 --> 00:10:08,275 คุณนี่ไม่รู้จักกลัวผู้ชายบ้าง จริงๆ เลย 126 00:10:08,817 --> 00:10:09,735 อะไร 127 00:10:18,994 --> 00:10:20,370 อ๋อ สู้กับคนนี้เหรอ 128 00:10:22,289 --> 00:10:23,790 เลิกจ้องได้แล้ว ไอ้บ้า 129 00:10:29,254 --> 00:10:30,088 เข้ามาเลย 130 00:10:41,767 --> 00:10:44,770 นี่มวยนะ เตะได้ด้วยเหรอ 131 00:10:44,853 --> 00:10:46,772 การชนะไม่มีกฎหรอกนะ 132 00:10:46,855 --> 00:10:50,192 ถ้าเตะได้ก็หัดบอกกันก่อนสิวะ 133 00:10:52,486 --> 00:10:55,947 ตอนนี้ฉันชักจะชอบคุณแล้วสิ ค่อยน่าร่วมงานด้วยหน่อย 134 00:11:01,036 --> 00:11:02,996 วันนี้ฉันจัดการภาษีหมดแล้ว 135 00:11:03,538 --> 00:11:05,874 ตอนนี้คุณคังจีวอนกลายเป็นเจ้าของอสังหาฯ 136 00:11:05,957 --> 00:11:08,710 ที่รวยที่สุดในเกาหลี โดยไม่รู้ตัวแล้ว 137 00:11:09,669 --> 00:11:11,296 ทำแบบนี้ได้จริงๆ เหรอ 138 00:11:11,380 --> 00:11:13,215 ทำไมจะไม่ได้ล่ะครับ 139 00:11:13,298 --> 00:11:15,092 และนี่คือปัญหาใหญ่กว่า 140 00:11:16,676 --> 00:11:19,262 ชักจะไม่แน่ใจแล้วว่า ไม่รายงานท่านประธานได้ไหม 141 00:11:19,763 --> 00:11:22,265 หัวหน้าพูดเองนะครับว่าตัวเองทำได้ทุกอย่าง 142 00:11:22,891 --> 00:11:23,975 ฉันพูดนั่นแหละ 143 00:11:24,935 --> 00:11:26,937 แต่แกพยายามจะทำอะไรกันแน่ 144 00:11:27,437 --> 00:11:32,025 ถ้าฉันไม่ได้ดูแลผลตรวจสุขภาพของแก ฉันจะคิดว่าแกเป็นคนใกล้ตายนะ 145 00:11:32,818 --> 00:11:36,905 เรื่องแมวน่ะเข้าใจ แต่ทำไมต้องแอบเตรียม อนาคตไว้ให้คุณคังจีวอน 146 00:11:38,031 --> 00:11:40,492 แกสองคนไม่ได้เลิกกันหรอกเหรอ 147 00:11:41,284 --> 00:11:44,162 ผมแค่ทำเพราะผมอยากทำครับ 148 00:11:44,246 --> 00:11:47,707 ผมหวังแค่ว่าเธอจะมีชีวิตที่ดีในวันข้างหน้า 149 00:11:49,751 --> 00:11:51,962 เพราะเราไม่ได้คู่กันอยู่แล้ว 150 00:11:52,504 --> 00:11:54,798 คังจีวอนมีอสังหาริมทรัพย์ในชื่อตัวเอง 151 00:11:56,049 --> 00:11:58,677 อาคาร ที่ดิน อะพาร์ตเมนต์ 152 00:11:59,594 --> 00:12:01,805 มูลค่าราวๆ 80,000 ล้านวอน 153 00:12:05,225 --> 00:12:08,186 คังจีวอนมี 80,000 ล้านวอนเหรอ 154 00:12:17,988 --> 00:12:19,281 อะไร 155 00:12:19,364 --> 00:12:20,991 ห้ามอึ้งกับเรื่องแบบนี้สิ 156 00:12:21,825 --> 00:12:24,828 คุณจะได้มากกว่านั้น 100 เท่านะ ถ้าคังจีวอนซี้แหงแก๋ 157 00:12:26,037 --> 00:12:27,622 เดี๋ยว 100 เท่าเหรอ 158 00:12:28,123 --> 00:12:30,876 ความสัมพันธ์ของภรรยาคุณกับคังจีวอน สนุกมากเลยนะ 159 00:12:32,586 --> 00:12:34,546 สองคนนั้นไม่เหมือนพี่น้องหรอก 160 00:12:34,629 --> 00:12:36,965 แต่พูดได้ว่าเป็นพี่น้องกันจริงๆ เลยละ 161 00:12:41,094 --> 00:12:42,471 (เอาฉันไปทอด โจดงซอก) 162 00:12:45,348 --> 00:12:46,558 ผมอธิบายได้นะครับ 163 00:12:46,641 --> 00:12:48,560 เพราะจีฮยอกเป็นผู้สืบทอดยูแอนด์เคเหรอ 164 00:12:48,643 --> 00:12:50,061 แล้วแกมีเงินไหมล่ะ 165 00:12:57,903 --> 00:12:58,987 พ่อคะ 166 00:12:59,946 --> 00:13:02,449 หนูนึกว่าคราวนี้หนูจะทำได้ดีซะอีก 167 00:13:03,492 --> 00:13:05,327 แต่หนูไม่รู้ว่าหนูต้องทำยังไง 168 00:13:18,131 --> 00:13:20,300 เธอปิดบังอะไรฉันหลายอย่างนะ 169 00:13:23,220 --> 00:13:24,262 หมายถึงอะไร 170 00:13:25,305 --> 00:13:28,225 เธอใช้แม่ของคังจีวอนมาไถเงิน แต่ทำไม่สำเร็จ 171 00:13:29,935 --> 00:13:31,353 พี่รู้เรื่องนั้นได้ยังไง 172 00:13:37,192 --> 00:13:38,276 ยัยโง่เอ๊ย 173 00:13:38,818 --> 00:13:41,071 คนที่ส่งรูปถ่ายให้ไม่ได้บอกเป็นนัย 174 00:13:41,154 --> 00:13:44,157 ให้เธอไปตามแม่ของคังจีวอนมาขอเงินนะ 175 00:13:44,866 --> 00:13:48,537 สิ่งสำคัญในตอนนี้คือคังจีวอน มีเงิน 80,000 ล้านวอน 176 00:13:48,620 --> 00:13:50,705 อะไรนะ มีเงิน 80,000 ล้านวอนเหรอ 177 00:13:54,292 --> 00:13:55,835 ยูจีฮยอกยกให้น่ะ 178 00:13:57,087 --> 00:13:58,964 ตอนนี้คังจีวอนคนละระดับแล้วแฮะ 179 00:14:09,724 --> 00:14:10,725 คังจีวอน... 180 00:14:22,028 --> 00:14:23,321 แต่นั่นดีต่อเรานะ 181 00:14:24,906 --> 00:14:26,783 ถ้าคังจีวอนตาย 182 00:14:26,866 --> 00:14:29,452 แม่ที่เป็นเครือญาติคนเดียวก็จะได้ไปหมด 183 00:14:30,370 --> 00:14:32,122 จะให้รอเฉยๆ จนนางตายเหรอ 184 00:14:33,582 --> 00:14:34,958 แล้วถ้านางตาย 185 00:14:35,040 --> 00:14:36,668 แม่ของนางจะให้เงินเราเหรอ 186 00:14:43,300 --> 00:14:45,677 ซูมินเอ๊ย ซูมินหนอซูมิน 187 00:14:46,511 --> 00:14:49,889 ที่ผ่านมาเธอหนักใจแค่ไหนเนี่ย จะบอกพี่ก็บอกไม่ได้ 188 00:14:54,185 --> 00:14:55,228 พ่อของเธอ... 189 00:14:57,897 --> 00:14:59,357 ยังมีชีวิตอยู่ ฉันรู้มา 190 00:15:05,238 --> 00:15:06,823 เอาเงินมา 191 00:15:07,991 --> 00:15:09,367 ทำไมทำแบบนี้ล่ะ 192 00:15:10,910 --> 00:15:14,539 เถ้าแก่ ยืมเงินคนอื่นแล้ว ก็ควรใช้คืนไม่ใช่เหรอ 193 00:15:15,081 --> 00:15:17,792 เป็นเจ้าของร้านอาหาร แต่บอกว่าไม่มีเงินเนี่ยนะ 194 00:15:19,878 --> 00:15:21,212 แล้วเราควรทำยังไง 195 00:15:21,296 --> 00:15:23,840 ไม่ใช่... ฟังกันก่อนนะ 196 00:15:23,923 --> 00:15:27,677 ไม่ว่ายังไงฉันก็จะคืนเงินให้ ภายในเดือนนี้แน่นอน 197 00:15:27,761 --> 00:15:30,138 ใช่เพื่อนเล่นเหรอ 198 00:15:30,221 --> 00:15:34,768 คนเราควรแสดงความจริงใจสิ ถ้าอยากสร้างความเชื่อใจกับใคร 199 00:15:35,393 --> 00:15:38,897 หาเงิน 100 ล้านวอนมาให้ได้ แล้วเราจะให้เวลาเถ้าแก่เพิ่ม 200 00:15:39,981 --> 00:15:42,567 ไอ้หนุ่ม เงินสด 100 ล้าน ใช่ว่าหาได้ง่ายๆ นะ 201 00:15:42,651 --> 00:15:45,111 - จริงๆ เลย... - เฮ้ย จับมันไว้ 202 00:15:45,195 --> 00:15:48,114 ทำอะไรเนี่ย 203 00:15:48,948 --> 00:15:50,909 เถ้าแก่อยู่ด้วยไตข้างเดียวได้ครับ 204 00:15:50,992 --> 00:15:52,702 - อะไรนะ - ถ้ามีตับครึ่งเดียว 205 00:15:52,786 --> 00:15:53,703 เดี๋ยวมันก็งอกใหม่ 206 00:15:55,080 --> 00:15:57,707 - ไม่ ดู... - ดูอะไร 207 00:15:59,292 --> 00:16:01,086 เอาให้แตกเลยดีไหม 208 00:16:09,260 --> 00:16:10,178 อะไรอีก 209 00:16:17,143 --> 00:16:18,019 ซูมิน 210 00:16:19,938 --> 00:16:21,564 แกมาที่นี่ได้ยังไง 211 00:16:27,362 --> 00:16:30,407 ป้าที่อาศัยอยู่กับพ่ออยู่ที่ไหน 212 00:16:31,700 --> 00:16:32,534 อะไรนะ 213 00:17:01,813 --> 00:17:03,648 ใบรับรองการโอนหุ้นที่จะแยก 214 00:17:03,732 --> 00:17:06,734 คลาวด์แอร์กับเคอีลีท ออกจากยูแอนด์เคได้โดยสมบูรณ์ 215 00:17:07,609 --> 00:17:10,029 เธอมีอำนาจควบคุมได้เบ็ดเสร็จเลย 216 00:17:12,574 --> 00:17:13,782 ทำฉันอยากรู้อีกแล้ว 217 00:17:14,576 --> 00:17:17,871 เทียบกับความรักยิ่งใหญ่ของนาย ราคานี้ถือว่าเบาะๆ นะ 218 00:17:17,954 --> 00:17:20,957 และงกไปไหม ถ้านายอยากให้ฉันรับไว้ แล้วไสหัวไปซะ 219 00:17:22,541 --> 00:17:24,461 เธอไม่เคยสนใจฉัน 220 00:17:24,961 --> 00:17:26,838 ฉันขอให้เธออยู่แบบนั้นต่อไป 221 00:17:27,338 --> 00:17:29,966 นายต่างหากที่ไม่เคยสนใจฉัน 222 00:17:30,049 --> 00:17:32,177 แต่ฉันไม่มีความคิดจะถอนหมั้นนะ 223 00:17:32,844 --> 00:17:36,431 เราน่าจะได้แต่งงานกัน เมื่อถึงเวลาอันควร 224 00:17:36,514 --> 00:17:40,226 และอยู่ด้วยกันแบบต่างคนต่างอยู่ ใช้ชีวิตของใครของมันไป 225 00:17:58,495 --> 00:17:59,662 แบบนี้ดีออก 226 00:18:00,580 --> 00:18:04,209 เหมือนผู้ชายที่หึงเพราะกลัวคู่หมั้นตัวเอง มีชายคนอื่นเลย... 227 00:18:05,293 --> 00:18:08,546 ฉันชอบเวลาผู้ชายงุ่นง่าน 228 00:18:17,806 --> 00:18:19,140 อยากลองไหมล่ะ 229 00:18:21,351 --> 00:18:25,063 ค้นหาจุดอ่อนของกันและกัน ทรมานกัน และทำให้อีกฝ่ายงุ่นง่าน 230 00:18:27,982 --> 00:18:30,819 อย่าลืมว่าไอ้ที่เธอทำได้ ฉันก็ทำได้เหมือนกัน 231 00:18:31,319 --> 00:18:32,320 ไม่ใช่... 232 00:18:33,238 --> 00:18:35,073 ฉันทำได้ดีกว่าอีกมั้ง 233 00:18:46,376 --> 00:18:48,586 ไม่ว่าเธอทำอะไรอยู่ จงหยุดแค่นี้ซะ 234 00:18:51,172 --> 00:18:54,384 ฉันไม่รู้ว่าทำไมนายถึงคิดว่าฉันจะก่อเรื่อง 235 00:18:54,467 --> 00:18:57,470 แต่คำพูดพวกนี้ มันเจ็บอยู่นะ 236 00:18:57,971 --> 00:19:00,306 ต่อให้ไม่มีเรื่องนี้ ฉันก็จะไม่ทำอะไร 237 00:19:00,390 --> 00:19:03,309 ฉันรู้อยู่ว่าการยอมถอนหมั้น เป็นความผิดพลาด 238 00:19:03,393 --> 00:19:04,978 ฉันก็แค่อยากได้มันคืนมา 239 00:19:08,773 --> 00:19:10,024 สนุกให้เต็มที่ล่ะ 240 00:19:10,692 --> 00:19:13,736 สุดท้าย ความรักจะจบลงเสมอ 241 00:19:15,238 --> 00:19:18,950 พอถึงเวลานั้น ก็กลับมาหาฉันแล้วกัน 242 00:19:38,386 --> 00:19:40,763 หัวหน้าครับ มีอะไรที่คุณต้องสืบให้รู้ 243 00:19:48,229 --> 00:19:49,105 ออกมา 244 00:19:52,692 --> 00:19:55,153 อะไร... เมื่อกี้อะไรน่ะ 245 00:19:55,236 --> 00:19:56,529 ยูจีฮยอกไม่ใช่เหรอครับ 246 00:19:56,613 --> 00:19:58,239 เราถูกจับได้เหรอ 247 00:19:59,699 --> 00:20:03,494 รู้ไหมว่าสายการบินคลาวด์แอร์ กับเคอีลีททัวร์มูลค่ารวมกันเท่าไร 248 00:20:04,203 --> 00:20:05,038 อะไรนะ 249 00:20:06,205 --> 00:20:07,582 รวมกันแล้ว 250 00:20:09,334 --> 00:20:10,543 ราวๆ สี่ล้านล้าน 251 00:20:11,878 --> 00:20:14,672 สี่ล้านล้านวอนเหรอ 252 00:20:15,256 --> 00:20:17,967 แต่จีฮยอกเพิ่งยกมันให้ฉัน ฉันละอยากจะวีน 253 00:20:22,972 --> 00:20:26,392 ฆ่าคังจีวอนซะ ที่เหลือฉันจะจัดการตามหลังให้เอง 254 00:20:27,936 --> 00:20:30,939 คุณจะมีเงินเหลือกินเหลือใช้ไปทั้งชีวิต 255 00:20:31,814 --> 00:20:33,900 ฉันจะได้ยูจีฮยอกมาอยู่ในกำมือ 256 00:20:35,234 --> 00:20:39,072 และฉันจะทำให้ยูจีฮยอกเสียใจ ที่ยื่นข้อเสนอนี้ให้ฉัน 257 00:20:47,872 --> 00:20:49,707 ทั้งหมด 150 ล้านวอน 258 00:20:50,708 --> 00:20:52,627 เอาเงินไปใช้หนี้ที่ด่วนก่อน 259 00:20:53,211 --> 00:20:55,421 ที่เหลือหนูจะจ่ายให้หมด ตอนงานจบ 260 00:20:55,505 --> 00:20:58,174 และจะทำให้พ่อมีเงินใช้ไปทั้งชาติ แบบไร้ปัญหา 261 00:20:59,133 --> 00:21:02,428 แก... แกได้เงินนี่มาจากไหน 262 00:21:03,888 --> 00:21:05,264 คิดว่าเงินของหนูเหรอ 263 00:21:06,516 --> 00:21:08,267 อย่างกับพ่อเคยทำอะไรให้หนู 264 00:21:12,855 --> 00:21:15,149 ฟังให้ดีนะคะ เงินนี่... 265 00:21:16,943 --> 00:21:20,613 ได้มาจากคนที่จับพ่อกับป้าไปฝังดินได้ โดยไม่มีใครรู้ 266 00:21:21,322 --> 00:21:25,326 ถ้าพ่อกับป้าทำตามที่สั่ง ชีวิตยาจกๆ นี่ก็จะจบลง 267 00:21:25,410 --> 00:21:26,619 แต่ถ้าไม่ทำ... 268 00:21:28,121 --> 00:21:29,747 เราก็จะตายกันหมดนี่ 269 00:21:34,293 --> 00:21:36,212 ทำได้หรือไม่ได้ล่ะ 270 00:21:38,423 --> 00:21:39,424 เราทำได้ 271 00:21:42,010 --> 00:21:43,177 ใช่ 272 00:21:45,555 --> 00:21:46,764 ได้ ทำดีมาก 273 00:21:46,848 --> 00:21:49,058 ว่าแต่ เธอไม่ได้เล่าเรื่องฉันใช่ไหม 274 00:21:49,142 --> 00:21:51,686 ใช่ ท่านไม่รู้อยู่แล้วว่าเราแต่งงานกัน 275 00:21:51,769 --> 00:21:53,896 อย่าทำให้กระดากใจโดยไม่จำเป็นเลย 276 00:21:53,980 --> 00:21:56,065 จบงานนี้แล้วใช่ว่าฉันจะเจอท่านอีก 277 00:21:56,607 --> 00:22:00,111 เราก็บอกพวกท่านไงว่าต้องทำอะไร ทีละขั้นตอน ทำไม่ได้เหรอ 278 00:22:07,160 --> 00:22:09,454 ทางนั้นตกลงแล้วครับ ให้เริ่มเลยไหม 279 00:22:09,537 --> 00:22:11,164 ได้ ทำให้ดีล่ะ 280 00:22:12,415 --> 00:22:13,416 ฉันจะเชื่อคุณ 281 00:22:15,084 --> 00:22:16,085 ได้ 282 00:22:19,756 --> 00:22:20,965 - เดี๋ยวมานะ - อือ 283 00:22:32,226 --> 00:22:35,146 ผู้ชายนี่ไม่ระวังผู้หญิง ที่ตัวเองนอนด้วยเลยนะ 284 00:22:35,646 --> 00:22:36,731 ไหงเป็นงั้น 285 00:22:39,192 --> 00:22:41,569 สุดสัปดาห์นี้ครบรอบวันตาย พ่อของคังจีวอนครับ 286 00:22:42,904 --> 00:22:45,573 อ๋อ เราปักวันนั้นเป็นดีเดย์ก็ได้นี่นา 287 00:22:45,656 --> 00:22:47,366 นางจะไปหาพ่อไม่ใช่เหรอ 288 00:22:54,207 --> 00:22:56,209 (สุสานสวนป่าร้อยเรียงดาว) 289 00:23:11,015 --> 00:23:14,143 หนูขอโทษ หนูขอโทษที่หนูโง่ 290 00:23:26,739 --> 00:23:27,782 ครับ หัวหน้า 291 00:23:28,533 --> 00:23:30,201 ยูราไม่เคลื่อนไหวอะไรเลย 292 00:23:30,284 --> 00:23:32,912 แต่ฉันคิดว่าเราทำผิดพลาดแล้ว 293 00:23:33,538 --> 00:23:38,084 แม่ของคุณคังจีวอนยืมชื่อคนอื่น เช่ารถดัมป์แบบผิดกฎหมาย 294 00:23:39,544 --> 00:23:41,087 - หมายถึง... - ถ้าคุณคังจีวอนตาย 295 00:23:41,170 --> 00:23:43,381 อสังหาริมทรัพย์ทั้งหมดในชื่อตัวเอง 296 00:23:43,464 --> 00:23:44,924 ก็จะตกเป็นของแม่ 297 00:23:46,342 --> 00:23:47,969 ตอนนี้รถดัมป์นั่นอยู่ไหนครับ 298 00:23:48,719 --> 00:23:51,305 จากตำแหน่งจีพีเอสล่าสุดของระบบกำกับดูแล 299 00:23:51,389 --> 00:23:53,266 รถดัมป์อยู่บนทางหลวงหมายเลข 424 300 00:24:19,876 --> 00:24:22,628 พี่สาวกำลังเดินทางไป สุสานสวนป่าร้อยเรียงดาวครับ 301 00:24:30,094 --> 00:24:31,304 อะไวะเนี่ย 302 00:24:34,307 --> 00:24:35,433 ควันอะไร 303 00:24:37,393 --> 00:24:38,477 ครับ 304 00:24:39,061 --> 00:24:41,439 ชินอู ขวางคังจีวอนไว้ อย่าให้ขับรถ 305 00:24:41,522 --> 00:24:45,568 อะไรนะ ลูกพี่ รถของผมเสียอยู่ที่จอดรถสุสาน 306 00:24:45,651 --> 00:24:47,320 พี่สาวขับรถออกไปแล้วครับ 307 00:24:47,403 --> 00:24:49,488 ออกจากที่นี่ก็ทางหลวงหมายเลข 424 308 00:24:50,948 --> 00:24:51,949 ฮัลโหลครับ 309 00:24:56,537 --> 00:25:01,000 บางครั้งอะไรที่เคยคลุมเครือเหมือนหมอกลง ก็กลับชัดแจ้งขึ้นมา 310 00:25:12,470 --> 00:25:14,972 เพราะอะไรฉันถึงย้อนกลับมายังช่วงเวลานี้ 311 00:25:17,433 --> 00:25:19,685 ถ้ารู้แต่แรก ผมคงจะปกป้องเธอไปแล้ว 312 00:25:21,229 --> 00:25:25,107 ดังนั้น ถ้ามีโอกาสละก็ ผมจะคว้าไว้แน่นอนครับ 313 00:25:26,234 --> 00:25:30,279 ถ้าเราอยู่ด้วยกันไม่ได้ ทำไมฉันถึงกลับมาล่ะ 314 00:25:34,992 --> 00:25:37,995 (คุณจีวอน) 315 00:25:39,497 --> 00:25:42,333 หมายเลขที่ท่านเรียกไม่สามารถติดต่อได้ 316 00:25:42,416 --> 00:25:44,585 กรุณาฝากข้อความหลังเสียงสัญญาณ 317 00:25:46,754 --> 00:25:50,049 ผมจะบอกเรื่องที่ไม่คิดว่า จะต้องบอกคุณแบบนี้ให้ฟังนะครับ 318 00:25:53,302 --> 00:25:55,304 ผมตายเมื่อปี 2023 ครับ 319 00:25:57,390 --> 00:25:58,808 จากอุบัติเหตุทางรถยนต์ 320 00:26:02,353 --> 00:26:05,982 และพอลืมตาขึ้นมา ผมก็โผล่มาปี 2013 321 00:26:12,113 --> 00:26:14,156 แล้วก็เจอคุณคังจีวอนที่ยังมีชีวิต 322 00:26:18,327 --> 00:26:20,746 ตอนแรกผมคิดไปเองว่าผมมีความสุขได้ 323 00:26:23,666 --> 00:26:28,170 แต่ผมปกป้องคุณไปตลอดไม่ได้ 324 00:26:32,550 --> 00:26:34,176 เพราะไม่รู้ว่าผมจะตายเมื่อไร 325 00:26:44,937 --> 00:26:47,940 ผมห้ามใจไม่ให้อยากอยู่กับคุณ แม้อึดใจเดียวก็ไม่ได้ 326 00:26:52,778 --> 00:26:54,113 ผมชอบคุณนะครับ 327 00:26:57,116 --> 00:26:58,284 ผมชอบคุณครับ 328 00:27:02,747 --> 00:27:04,165 ผมชอบคุณมากจริงๆ ครับ 329 00:27:09,253 --> 00:27:10,338 เพราะฉะนั้น... 330 00:27:15,092 --> 00:27:16,302 ผมขอโทษครับ 331 00:27:57,802 --> 00:27:59,345 ผมมาที่นี่เพื่อปกป้องคุณ 332 00:28:03,933 --> 00:28:05,935 แต่ถ้ารู้ก่อนว่ามันจะเร็วขนาดนี้ 333 00:28:13,943 --> 00:28:15,778 ผมก็จะไม่จับมือคุณ 334 00:28:56,277 --> 00:28:57,820 ได้โปรดอย่าโทษตัวเองเลย 335 00:29:00,823 --> 00:29:02,533 มันก็แค่เกิดเรื่องที่เลี่ยงไม่ได้ 336 00:29:36,358 --> 00:29:37,985 คุณมีข้อความเสียงใหม่ 337 00:29:40,237 --> 00:29:44,408 ผมตายเมื่อปี 2023 ครับ 338 00:29:47,119 --> 00:29:48,537 จากอุบัติเหตุทางรถยนต์ 339 00:29:51,707 --> 00:29:53,918 ทำไมติดต่อไม่ได้ล่ะ 340 00:29:55,461 --> 00:29:57,838 แค่ขับรถชนจีวอนก็จบไม่ใช่เหรอ 341 00:29:57,922 --> 00:30:00,132 ที่จริงก็ควรติดต่อมาแล้วไหม 342 00:30:00,216 --> 00:30:01,842 ทำไมโทรหาไม่ติดแบบนี้ล่ะ 343 00:30:01,926 --> 00:30:04,887 ที่ว่าแค่ขับรถชนก็จบน่ะ นั่นชีวิตลูกสาวของป้านะ 344 00:30:06,222 --> 00:30:07,848 ป้าดูไม่ห่วงชีวิตของลูกเลย 345 00:30:08,349 --> 00:30:09,308 แม่หนู 346 00:30:10,226 --> 00:30:12,061 แม่หนูก็พูดซะโหดเลย 347 00:30:12,561 --> 00:30:14,855 รู้ไหมอะไรน่ากลัวกว่าสายเลือด 348 00:30:14,939 --> 00:30:15,773 ก็เงินไง 349 00:30:17,316 --> 00:30:18,526 ตลกใหญ่แล้ว 350 00:30:18,609 --> 00:30:20,778 ถ้าเป็นเงิน ป้าไม่อยู่กินกับพ่อหรอก 351 00:30:21,904 --> 00:30:25,574 พ่อก็ดีแต่เปลือก พูดมาแต่ละคำมีแต่ลมปาก 352 00:30:26,325 --> 00:30:30,204 พ่อวาดฝันให้ป้าซะสวยหรู แต่สุดท้ายไม่เคยทำอะไรให้เลย 353 00:30:30,287 --> 00:30:33,666 นั่นๆ ดูพูดสินั่น พูดถึงพ่อตัวเองอย่างนั้นได้ยังไง 354 00:30:35,084 --> 00:30:36,418 ป้ารู้ไหมคะว่า 355 00:30:38,587 --> 00:30:41,340 พ่อเสแสร้งทำเป็นรักหนูแค่ไหน 356 00:30:42,883 --> 00:30:47,263 แต่พอมาคิดดูแล้ว พ่อไม่เคยทำอะไรให้หนูจริงๆ เลย 357 00:30:49,014 --> 00:30:50,057 กับป้า พ่อไม่เป็นเหรอ 358 00:30:51,433 --> 00:30:53,769 หนูว่าวันๆ พ่อทำแต่เรื่องไม่เข้าท่านะ 359 00:30:54,770 --> 00:30:56,814 ดีไม่ดีป้าตามล้างตามเช็ดให้ด้วย 360 00:31:05,155 --> 00:31:06,865 ทำไมสภาพเป็นแบบนี้ล่ะ 361 00:31:13,414 --> 00:31:15,666 เพราะพ่อมันไม่ได้เรื่องสักอย่าง 362 00:31:23,465 --> 00:31:25,634 แหม ดูคุณจะเครียดมากนะ 363 00:31:25,718 --> 00:31:27,303 ง่ามนิ้วแข็งเป๊กเลย 364 00:31:28,178 --> 00:31:29,471 นวดเก่งดีนะ 365 00:31:31,390 --> 00:31:35,144 คุณยูจีฮยอกเข้ามายุ่งจนโดนชนแทน ตอนนี้อยู่โรงพยาบาลยูอิลครับ 366 00:31:35,227 --> 00:31:37,605 ส่วนคนขับหนีไปจากที่เกิดเหตุทันทีครับ 367 00:31:38,439 --> 00:31:40,399 ยูจีฮยอกไปอยู่ตรงนั้นได้ยังไง 368 00:31:41,317 --> 00:31:42,818 ผมสืบให้อยู่ ขอโทษครับ 369 00:31:45,237 --> 00:31:46,530 เป็นนายนี่ดีเนอะ 370 00:31:46,614 --> 00:31:50,159 แค่ขอโทษทุกอย่างก็จบ แต่คนสะสางคือฉัน 371 00:31:53,954 --> 00:31:55,205 เดี๋ยวก่อน 372 00:31:55,289 --> 00:31:58,250 ผู้หญิงคนนั้นกับลูกสาวของคนขับ รออยู่โรงแรมใช่ไหม 373 00:31:58,334 --> 00:32:00,878 แปลว่าคนขับต้องไปที่นั่นแน่ 374 00:32:00,961 --> 00:32:03,047 ค้นหาแถวๆ นั้นก่อน 375 00:32:07,134 --> 00:32:08,761 ไปรับเมียและพากลับบ้านไปซะ 376 00:32:09,261 --> 00:32:10,471 ไม่มีอะไรเกิดขึ้น 377 00:32:10,554 --> 00:32:12,973 ห้ามทำอะไรจนกว่าฉันจะติดต่อไป 378 00:32:14,808 --> 00:32:15,684 ได้ 379 00:32:20,064 --> 00:32:21,440 เป็นบ้าหรือไง 380 00:32:23,525 --> 00:32:26,403 พ่อทิ้งฉันอีกแล้ว 381 00:32:26,487 --> 00:32:29,531 พ่อหนีไปกับผู้หญิงคนนั้น 382 00:32:31,867 --> 00:32:33,827 ฉันทำอะไรผิดเหรอ 383 00:32:35,287 --> 00:32:37,414 ฉันทำอะไรผิด 384 00:32:38,582 --> 00:32:40,834 ทุกอย่างเป็นเพราะคังจีวอน 385 00:32:40,918 --> 00:32:42,670 ฉันจะฆ่าพวกมันให้หมด 386 00:32:42,753 --> 00:32:45,839 ทั้งหมดเป็นเพราะคังจีวอน ฉันจะฆ่าคังจีวอนด้วย 387 00:32:46,715 --> 00:32:48,676 ฆ่าให้หมดทุกคน 388 00:32:54,682 --> 00:32:59,228 จองซูมิน ตั้งสติให้ดี มันยังไม่จบ 389 00:33:00,521 --> 00:33:02,314 ผู้หญิงคนนั้นอยู่ข้างเรานะ 390 00:33:03,565 --> 00:33:06,360 มันมีโลกที่คนอย่างเราไม่รู้จักอยู่ 391 00:33:06,443 --> 00:33:08,195 เขาให้ทำอะไร เราก็ทำไปก่อนนะ 392 00:33:09,822 --> 00:33:11,865 ผู้หญิงคนนั้นบอกว่าจะเก็บกวาดเอง 393 00:33:12,866 --> 00:33:14,368 เอาเป็นว่าเราอยู่บ้านทั้งคืน 394 00:33:15,119 --> 00:33:16,704 สมมตินะ ต่อให้ตำรวจมา 395 00:33:17,413 --> 00:33:19,331 เธอก็ต้องทำเป็นไม่รู้ว่าพ่อทำอะไร 396 00:33:20,708 --> 00:33:21,834 เข้าใจไหม 397 00:33:26,046 --> 00:33:26,880 อ้าว 398 00:33:26,964 --> 00:33:30,259 คนไข้มาถึงห้องฉุกเฉินชั่วโมงที่แล้ว และเข้าผ่าตัดอยู่ครับ 399 00:33:30,342 --> 00:33:33,303 มีแพทย์มือหนึ่งดูแลอยู่ ผมจะอธิบายด้วยชาร์ตครับ 400 00:33:39,893 --> 00:33:41,854 (เวลาผ่าตัด เวลาดมยาสลบ) 401 00:33:45,941 --> 00:33:48,068 ผ่าตัดนานไปหรือเปล่าคะ 402 00:33:49,403 --> 00:33:50,863 ถ้าพี่เป็นอะไรไป... 403 00:33:50,946 --> 00:33:51,905 ไม่หรอก 404 00:33:52,406 --> 00:33:54,324 มันก็แค่เกิดเรื่องที่เลี่ยงไม่ได้ 405 00:33:55,659 --> 00:33:57,619 จะไม่เป็นอย่างนั้นเด็ดขาด 406 00:33:59,163 --> 00:34:00,706 เพราะงั้น อย่าไปคิดแง่ลบ 407 00:34:16,513 --> 00:34:18,681 ชื่อของคนขับชนคือจองมันชิก 408 00:34:18,766 --> 00:34:20,225 เราต้องหาตัวให้เจอก่อน 409 00:34:20,309 --> 00:34:23,812 และขอข้อมูลของแพฮีซุก จากค่ายมือถือและตำรวจด้วย 410 00:34:23,896 --> 00:34:27,900 จองซูมินทำเรื่องนี้คนเดียวไม่ได้แน่นอน 411 00:34:31,779 --> 00:34:35,199 เมื่อกี้พูดว่าจองซูมินเหรอคะ 412 00:34:37,201 --> 00:34:40,579 นี่ไม่ใช่อุบัติเหตุธรรมดาใช่ไหมคะ 413 00:34:51,089 --> 00:34:53,967 แต่ถึงจะฆ่าฉันไป ซูมินก็ไม่ได้อะไรนะคะ 414 00:34:54,051 --> 00:34:56,386 และซูมินไม่เก่งกล้าพอจะฆ่าใครค่ะ 415 00:34:58,514 --> 00:35:02,059 เรากำลังสืบอยู่ครับ โดยคาดว่ามีคนอยู่เบื้องหลังเรื่องใหญ่นี้ 416 00:35:03,185 --> 00:35:05,229 และถ้าคุณคังจีวอนตาย พวกนั้นจะ... 417 00:35:08,315 --> 00:35:09,733 ได้สิ่งที่จีฮยอกทำไว้ให้ 418 00:35:13,612 --> 00:35:15,405 ซึ่งควรเป็นของคุณคังจีวอนครับ 419 00:35:30,337 --> 00:35:31,964 คนเราไม่เปลี่ยนกันง่ายๆ 420 00:35:32,965 --> 00:35:37,052 ถึงฉันจะกลับมาหลังจากเห็นจุดจบ แต่ฉันก็พยายามวิ่งหนีอีกครั้ง 421 00:35:38,595 --> 00:35:40,430 ฉันไม่ได้แก้แค้น 422 00:35:40,514 --> 00:35:43,267 ฉันไม่ได้ทำอะไรสักอย่าง 423 00:35:44,560 --> 00:35:45,853 และผู้จัดการทั่วไป... 424 00:35:50,774 --> 00:35:52,359 เราทำสุดความสามารถแล้วครับ 425 00:35:52,901 --> 00:35:56,446 แต่ไม่รู้ว่าคนไข้จะฟื้นคืนสติเมื่อไร 426 00:35:57,656 --> 00:35:59,533 หมอต้องช่วยคนสิ 427 00:36:00,450 --> 00:36:04,204 หมอพูดอะไรของหมอ หมอต้องทำทุกทางเพื่อช่วยหลานของผม 428 00:36:07,791 --> 00:36:11,920 แต่ผมปกป้องคุณไปตลอดไม่ได้ 429 00:36:14,298 --> 00:36:15,716 เพราะไม่รู้ว่าผมจะตายเมื่อไร 430 00:36:30,063 --> 00:36:32,691 ดังนั้น ลืมเรื่องไม่ดีไปให้หมดซะ 431 00:36:33,567 --> 00:36:35,110 และจดจำแต่เรื่องดีๆ 432 00:36:36,236 --> 00:36:37,738 ขอให้คุณมีความสุข 433 00:37:00,844 --> 00:37:02,596 (อีกครึ่งชีวิต) 434 00:37:24,409 --> 00:37:28,038 เธอปล่อยฉันไปไม่ได้จริงๆ เหรอ 435 00:37:33,669 --> 00:37:37,214 ฉันอยากถามเธอมานานแล้ว ในที่สุดก็ถามได้สักที 436 00:37:40,842 --> 00:37:42,803 เธอคิดเรื่องฆ่าคนได้ยังไง 437 00:37:45,097 --> 00:37:46,264 เพราะเงินเหรอ 438 00:37:48,517 --> 00:37:49,768 เธอพูดอะไรน่ะ 439 00:37:51,103 --> 00:37:53,855 ไปได้ยินอะไรมา ถึงพูดจาน่ากลัวๆ แบบนั้น 440 00:37:57,776 --> 00:37:59,111 ว่าแต่เธอเถอะ 441 00:37:59,903 --> 00:38:02,072 เธอไม่รู้เหรอว่าเธอทำอะไรกับฉันไว้ 442 00:38:09,830 --> 00:38:10,789 ฉัน... 443 00:38:16,086 --> 00:38:17,963 แท้งลูกเพราะเธอ 444 00:38:21,341 --> 00:38:23,010 อย่าพูดอะไรเหลวไหล 445 00:38:23,510 --> 00:38:24,678 ท้องเหรอ 446 00:38:25,178 --> 00:38:26,930 พัคมินฮวานมีภาวะเป็นหมัน 447 00:38:27,014 --> 00:38:29,725 ทำใครท้องไม่ได้อยู่แล้ว 448 00:38:30,851 --> 00:38:32,644 พูดอะไรน่ะ ฉันท้องจริงๆ นะ 449 00:38:32,728 --> 00:38:35,105 มีภาพอัลตราซาวด์ด้วย ฉันรู้สึกตอนลูกดิ้น 450 00:38:36,523 --> 00:38:37,482 หยุดได้แล้ว 451 00:38:39,359 --> 00:38:42,696 หยุดโกหกสักที ไอ้คำโกหกซ้ำซากนั่น 452 00:38:45,115 --> 00:38:47,826 เธอเป็นอะไรมากไหม เธอทำแบบนี้กับฉันทำไม 453 00:38:50,620 --> 00:38:52,039 เธอแหละเป็นอะไรมากไหม 454 00:39:09,765 --> 00:39:11,725 เธอถามใช่ไหมว่าฉันปล่อยเธอไปได้ไหม 455 00:39:18,523 --> 00:39:20,942 ไม่ ฉันทำไม่ได้ 456 00:39:22,861 --> 00:39:24,571 เพราะเธอจะมีความสุขไม่ได้ 457 00:39:28,700 --> 00:39:30,494 เธออาจจะไม่รู้ 458 00:39:30,577 --> 00:39:34,873 ตอนเราอายุ 14 ตอนที่แม่ของเธอมีชู้ และออกจากบ้านไป 459 00:39:35,373 --> 00:39:36,500 ชู้คนนั้น... 460 00:39:37,876 --> 00:39:39,127 คือพ่อของฉันเอง 461 00:39:42,672 --> 00:39:44,883 เธอมันได้แต่ยิ้มร่าไม่รู้เรื่องรู้ราว 462 00:39:45,801 --> 00:39:47,135 เพราะเรื่องนั้น ฉัน... 463 00:39:49,346 --> 00:39:51,848 พ่อ ทำไมพ่อไม่กลับบ้านล่ะ 464 00:39:51,932 --> 00:39:54,643 แม่บอกว่าพ่อออกจากบ้านไปแล้วเพราะมีชู้ 465 00:39:55,143 --> 00:39:56,853 แม่บอกว่าพ่อทิ้งเราไป 466 00:39:56,937 --> 00:39:59,397 พูดอะไรหน่อยเถอะ โทรหาหนูสักครั้ง 467 00:39:59,481 --> 00:40:03,735 ถ้าพ่อทำแบบนี้ หนูจะตายให้ดู หนูจะเป็นเด็กดีค่ะ พ่อพาหนูไปด้วยนะ 468 00:40:06,196 --> 00:40:09,616 ฉันบอกแล้วว่าให้มาช่วยที่ร้าน ทำไมมาขลุกอยู่ที่บ้านตอนนี้ 469 00:40:10,242 --> 00:40:11,660 หนูต้องอ่านหนังสือน่ะสิ 470 00:40:12,160 --> 00:40:14,037 โอ๊ย เหม็นกลิ่นคาวปลา 471 00:40:14,121 --> 00:40:15,956 อีนังตัวดี 472 00:40:16,039 --> 00:40:17,958 อ่านหนังสือกับผีน่ะสิ 473 00:40:18,458 --> 00:40:21,253 ถ้าพ่อแกยังอยู่มันอาจจะโอ๋แก แต่ไม่ใช่ฉัน 474 00:40:21,336 --> 00:40:23,255 คิดให้มันได้สักที เจียมกะลาหัวบ้าง 475 00:40:23,880 --> 00:40:25,841 ไม่งั้นก็ไปหาพ่อของแกไป 476 00:40:26,591 --> 00:40:27,968 ฉันไม่อยากเห็นหน้าแก 477 00:40:36,893 --> 00:40:38,061 มีสายเข้า 478 00:40:38,770 --> 00:40:40,564 ใครน่ะ สาวโทรมาหรือไง 479 00:40:41,106 --> 00:40:43,066 ไม่ใช่ ลูกสาวของฉันเอง 480 00:40:43,859 --> 00:40:45,569 เฮ้อ ฉันละหน่ายใจ 481 00:40:45,652 --> 00:40:47,779 เด็กนี่ก็เหมือนแม่ของมันไง 482 00:40:47,863 --> 00:40:51,074 อธิบายไม่ถูกเลยว่าเด็กนี่มันดื้อด้านแค่ไหน 483 00:40:51,158 --> 00:40:53,702 พี่ไม่ได้คิดจะเอาเด็กนี่มาเลี้ยงใช่ไหม 484 00:40:54,202 --> 00:40:58,081 ถ้าพี่ทำนะ ฉันจะเอาลูกสาวฉันมาบ้าง ทิ้งมันไว้กับพี่และหนีไปเลย 485 00:40:58,165 --> 00:40:59,666 ฉันจะทำแบบนั้นทำไม 486 00:41:00,292 --> 00:41:03,461 ฉันมีฮีซุก เจ้าหญิงของฉันคนเดียวก็พอ 487 00:41:03,545 --> 00:41:04,796 พูดอะไร เลี่ยนมาก 488 00:41:04,880 --> 00:41:06,381 ไปกันเถอะ 489 00:41:08,466 --> 00:41:11,803 เจ้าหญิงคนใหม่ของพ่อมีลูกสาว 490 00:41:28,111 --> 00:41:29,738 ลืมกระเป๋าตังค์เหรอ ลูก 491 00:41:29,821 --> 00:41:33,533 โธ่เอ๊ย ดูแล้วรู้เลยว่าแม่หนีออกจากบ้านไป 492 00:41:33,617 --> 00:41:35,452 อย่าจุ้นให้มากสิคะ 493 00:41:41,166 --> 00:41:42,125 นี่ไง 494 00:41:42,751 --> 00:41:43,835 ของเธอเหรอ 495 00:41:45,545 --> 00:41:46,671 ดังนั้น... 496 00:41:49,090 --> 00:41:51,801 เราอาจจะเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันได้ 497 00:41:51,885 --> 00:41:53,887 เปิดระบบอุ่นพื้นเร็ว หนาวจะตายแล้ว 498 00:41:54,387 --> 00:41:55,222 หนาวมาก 499 00:41:57,098 --> 00:41:59,142 เอ๊ะ พื้นอุ่นนี่นา 500 00:41:59,226 --> 00:42:00,268 จริงเหรอ 501 00:42:01,645 --> 00:42:02,938 พ่อเปิดไว้แน่เลย 502 00:42:04,147 --> 00:42:07,692 ไหน ใครบอกว่าเพื่อนจะมา พ่อก็เลยเปิดไว้ให้อุ่นไง 503 00:42:07,776 --> 00:42:08,777 พ่อ 504 00:42:10,362 --> 00:42:11,279 สวัสดีค่ะ 505 00:42:11,363 --> 00:42:14,199 โอ้โฮ หน้าตาสะสวยนะเนี่ย 506 00:42:14,824 --> 00:42:18,912 พ่อซื้อเค้กที่เจ้าหญิงวัยรุ่นเจนเอ็กซ์ จะชอบมาแหละ 507 00:42:18,995 --> 00:42:22,999 ได้ยินที่พูดแล้ว ก็อย่าลืมกินเค้กกับนมนะ รู้ไหม 508 00:42:27,295 --> 00:42:28,129 ค่าขนม 509 00:42:31,383 --> 00:42:32,384 ต่าขนมของลูก 510 00:42:34,177 --> 00:42:36,137 - ขอบคุณค่ะ - พ่อไปแล้วนะ 511 00:42:36,721 --> 00:42:38,014 เล่นกันให้สนุกนะ ลูก 512 00:42:44,312 --> 00:42:45,605 พ่อเอาอีกแล้ว 513 00:42:47,274 --> 00:42:48,400 รอแป๊บนะ 514 00:42:50,443 --> 00:42:53,363 พ่อ หนูบอกแล้วว่าอย่าวาดรูปลงบนเงิน 515 00:42:53,446 --> 00:42:54,656 รู้แล้ว รู้แล้วน่า 516 00:42:55,240 --> 00:42:57,367 พ่อสัญญาเลย พ่อจะไม่ทำแล้วจริงๆ 517 00:42:57,450 --> 00:42:59,953 อย่าขับรถเร็วเกินล่ะ ขับข้าๆ นะ 518 00:43:00,954 --> 00:43:03,331 เจ้าหญิง เจ้าหญิงสวยขึ้นตอนไหนพ่ะย่ะค่ะ 519 00:43:03,415 --> 00:43:05,542 อย่าเรียกหนูว่าเจ้าหญิงสิ 520 00:43:06,126 --> 00:43:08,086 พ่อเรียกเพราะพ่อรักหนูไง 521 00:43:11,047 --> 00:43:16,052 บางทีถ้าฉันไม่รู้ว่าเธอยังคงมีทุกอย่าง ไม่เสียอะไรไปเลย ซึ่งต่างกับฉัน 522 00:43:18,930 --> 00:43:20,557 พ่อกลัวฉันจะหมดกำลังใจ 523 00:43:21,725 --> 00:43:23,435 พอไม่มีแม่แล้วน่ะ 524 00:43:23,518 --> 00:43:24,728 ช่วงนี้พ่อชอบทำ 525 00:43:25,854 --> 00:43:26,980 อย่าไปสนใจเลยนะ 526 00:43:28,356 --> 00:43:30,233 ตั้งแต่ตอนนั้นแหละ 527 00:43:30,317 --> 00:43:32,360 ที่ฉันเริ่มไม่พอใจเธอ 528 00:43:33,737 --> 00:43:37,574 และเริ่มอยากแย่งทุกอย่างมาจากเธอ 529 00:43:42,746 --> 00:43:44,414 ทำไมเธอไม่เป็นอะไรตลอดเลยล่ะ 530 00:43:47,125 --> 00:43:48,626 ทำไมรอบตัวเธอ... 531 00:43:50,337 --> 00:43:52,589 ถึงมีแต่สิ่งดีๆ อยู่ตลอด 532 00:44:03,475 --> 00:44:04,684 เข้าใจแล้วหรือยังล่ะ 533 00:44:06,644 --> 00:44:08,396 ฉันไม่เคยชอบเธอเลยสักนิด 534 00:44:09,147 --> 00:44:11,524 เธอยิ้มอยู่ได้ทุกวันโดยไม่รู้เรื่องอะไร 535 00:44:13,234 --> 00:44:14,736 การทำตัวสดใสเป็นบาปนะ 536 00:44:15,487 --> 00:44:17,614 ไม่รู้ตัวอยู่นั่นแหละ น่ารำคาญ 537 00:44:20,408 --> 00:44:22,619 รู้ไหมว่าชีวิตมันยากแค่ไหน 538 00:44:23,286 --> 00:44:25,580 รู้หรือเปล่าว่ามันนรกแค่ไหน 539 00:44:27,332 --> 00:44:29,751 ฉันทุกข์อยู่อย่างนี้ เธอจะมีความสุขไม่ได้ 540 00:44:32,670 --> 00:44:34,422 มา ฉันจะสอนบทเรียนจริงให้ 541 00:44:35,048 --> 00:44:37,092 ว่าโลกใจร้ายได้แค่ไหน 542 00:44:38,551 --> 00:44:39,761 ว่าการมีชีวิตอยู่... 543 00:44:43,098 --> 00:44:44,724 มันนรกได้แค่ไหน 544 00:44:54,984 --> 00:44:56,361 แค่นั้นเองน่ะเหรอ 545 00:45:02,409 --> 00:45:05,620 "พ่อของเธอเป็นชู้กับแม่ของฉัน" 546 00:45:05,703 --> 00:45:08,081 "ไม่มีใครรู้ แต่เธอรู้" 547 00:45:10,417 --> 00:45:11,793 เธอคิดว่า... 548 00:45:13,586 --> 00:45:15,630 ตัวเองมีสิทธิ์ทรมานฉันไปชั่วชีวิต 549 00:45:15,713 --> 00:45:19,342 และแย่งของสำคัญไปจากฉัน ด้วยเหตุผลพรรค์นั้นเหรอ จริงเหรอ 550 00:45:22,095 --> 00:45:24,139 อวดเก่งซะเต็มประดา 551 00:45:24,222 --> 00:45:26,724 ฉันเกลียดเวลาเธอทำเป็นฉลาดไปซะทุกเรื่อง 552 00:45:26,808 --> 00:45:28,977 ไม่รู้สึกอะไรเหรอ ไม่สงสารฉันหรือไง 553 00:45:29,060 --> 00:45:31,312 ฉันสงสารตัวเองแทบบ้าแล้ว 554 00:45:31,396 --> 00:45:32,480 ไม่สงสาร 555 00:45:33,440 --> 00:45:34,941 ฉันไม่สงสารเธอสักนิด 556 00:45:36,359 --> 00:45:37,777 เพราะฉันรู้อยู่แล้วไง 557 00:45:44,659 --> 00:45:45,952 ว่าพ่อของเธอ... 558 00:45:47,787 --> 00:45:49,414 เป็นชู้กับแม่ของฉัน 559 00:45:50,623 --> 00:45:51,958 ฉันเองก็รู้หมด 560 00:45:56,337 --> 00:45:58,047 ฉันนึกว่าโชคดีแล้วซะอีก... 561 00:46:03,595 --> 00:46:05,096 โชคดีแล้วที่เธอไม่รู้ 562 00:46:09,225 --> 00:46:11,644 โอ๊ย ทำไมเราต้องทำแบบนี้ด้วย 563 00:46:12,687 --> 00:46:15,482 ถ้าพ่อยังอยู่นะ พ่อวิ่งแจ้นมาโรงเรียนแล้ว 564 00:46:18,610 --> 00:46:20,320 ท่านตายไปสองปีแล้วใช่ไหม 565 00:46:21,488 --> 00:46:23,615 - ใช่ - เธอคิดถึงพ่อสิท่า 566 00:46:23,698 --> 00:46:25,283 คิดถึงมากๆ เลย 567 00:46:25,867 --> 00:46:28,369 พ่อรักฉันจะตายไป 568 00:46:32,499 --> 00:46:34,209 - พ่อ - ลูกพ่อ 569 00:46:37,170 --> 00:46:38,963 - พ่อขา - ไง ลูก 570 00:46:39,839 --> 00:46:41,257 ฝนตกแล้ว กลับกันเถอะ 571 00:46:42,133 --> 00:46:43,218 แม่ 572 00:47:06,115 --> 00:47:07,825 ฉันอยากทำดีกับเธอ 573 00:47:07,909 --> 00:47:11,037 ฉันนึกว่าเรามีความสุขด้วยกันได้ 574 00:47:15,583 --> 00:47:17,752 ขนาดตอนที่ฉันรู้สึกกำลังจะตาย... 575 00:47:26,052 --> 00:47:30,431 ฉันก็หวังว่าเธอจะไม่ทุกข์ใจ แม้ฉันกำลังจะตายก็ตาม 576 00:47:37,564 --> 00:47:39,274 อย่าทำเป็นห่วงเป็นใยได้ไหม 577 00:47:40,275 --> 00:47:42,777 เธอทิ้งพัคมินฮวานไว้ให้ฉัน และไปหายูจีฮยอกเหรอ 578 00:47:48,950 --> 00:47:50,410 เธอทิ้งเขาไว้ให้ฉัน 579 00:47:52,870 --> 00:47:54,414 เธอก็มาทรงนี้ตลอด 580 00:47:54,497 --> 00:47:58,001 เสแสร้งเป็นคนดี แต่สุดท้ายก็คว้าทุกอย่างไปกินเอง 581 00:47:58,084 --> 00:47:59,961 เอาไปหมดเลย 582 00:48:03,631 --> 00:48:04,966 เห็นแบบนี้แล้ว 583 00:48:06,884 --> 00:48:09,053 ฉันรู้แล้วว่าทำไมเธออยู่ในสภาพนี้ 584 00:48:10,680 --> 00:48:13,850 กรรมใดใครก่อ กรรมนั้นคืนสนอง 585 00:48:14,934 --> 00:48:17,770 แล้วก็นะ เรื่องนี้ยังไม่จบ 586 00:48:18,938 --> 00:48:21,274 นรกอเวจีรอเธออยู่ 587 00:48:23,192 --> 00:48:24,652 ฉันจะทำให้ดูเอง 588 00:48:32,994 --> 00:48:34,120 ตั้งตารอได้เลย 589 00:48:35,538 --> 00:48:37,665 เพราะมันจะหนังคนละม้วนกับตอนนี้ 590 00:48:43,546 --> 00:48:47,925 ฉันจะทำให้ชะตากรรมของฉัน ตกไปอยู่ที่เธอให้ได้ 591 00:49:10,490 --> 00:49:12,408 คุณฮียอน กลับบ้านไปพักเถอะ 592 00:49:12,492 --> 00:49:13,993 ฉันจะอยู่เฝ้าเอง 593 00:49:16,704 --> 00:49:18,164 (โรงพยาบาลยูอิล) 594 00:49:24,545 --> 00:49:27,799 คุณจีวอน วันนี้เลิกงานแล้วทำอะไรอยู่เหรอ 595 00:49:29,550 --> 00:49:31,260 เรามาเจอกันแป๊บหนึ่งได้ไหม 596 00:49:31,844 --> 00:49:33,429 มีเรื่องอะไรหรือเปล่าคะ 597 00:49:34,764 --> 00:49:37,350 พูดไปก็อายปาก 598 00:49:38,017 --> 00:49:41,396 แต่ฉันว่าสามีของฉันนอกใจฉันน่ะ 599 00:49:42,980 --> 00:49:44,148 เดี๋ยวปั๊ด... 600 00:49:57,578 --> 00:49:59,288 (เจ้าหญิงซี่โครงหมู เปิด 24 ชั่วโมง) 601 00:50:00,915 --> 00:50:02,834 แค่ซื้อกลับบ้านดีไหม 602 00:50:08,423 --> 00:50:09,340 ผู้จัดการยัง... 603 00:50:11,634 --> 00:50:12,635 มานี่มา 604 00:50:12,719 --> 00:50:15,221 บอกว่าห้ามรุ่มร่ามที่ร้าน ฉันเหลืออดแล้ว 605 00:50:15,304 --> 00:50:16,848 ทำไมล่ะ ทำไมจ๊ะ 606 00:50:16,931 --> 00:50:20,977 ที่บ้าน ฉันต้องเกรงใจเมียที่ป่วย ที่ร้าน ฉันต้องเกรงใจพ่อตา 607 00:50:43,291 --> 00:50:44,584 หัวหน้าอี 608 00:50:53,634 --> 00:50:54,635 ใส่สิครับ 609 00:50:55,887 --> 00:50:57,930 ตั้งสติแล้วใส่ซะ 610 00:51:09,275 --> 00:51:12,904 ถ้าจับได้ว่าสามีนอกใจ ก็ตบหน้าสามีไปสักฉาดสิ 611 00:51:12,987 --> 00:51:17,074 เตะผ่าหมากให้จุก จิ้มลูกตาสองข้างให้บอด และทุบให้หัวแบะไปเลย 612 00:51:18,659 --> 00:51:20,161 ทำไมวิ่งหนีมาล่ะครับ 613 00:51:22,038 --> 00:51:23,164 หัวหน้ารู้ได้ไงคะ 614 00:51:24,040 --> 00:51:26,334 ตอนนี้มันสำคัญเหรอครับว่าผมรู้ได้ยังไง 615 00:51:26,417 --> 00:51:29,670 อยากกลับไปไหมล่ะครับ ยืมไม้กอล์ฟในรถของผมไหมล่ะ 616 00:51:30,797 --> 00:51:33,883 คุณอยู่มายังไงครับเนี่ย ทำไมทำตัวตรงแน่วอย่างนี้ 617 00:51:33,966 --> 00:51:36,052 ขนาดผม ผมยังมีแตกแถวเลย 618 00:51:38,137 --> 00:51:39,555 โกรธใครจริงๆ เป็นไหม 619 00:51:42,058 --> 00:51:45,311 แบบนี้ไงไอ้เฮงซวยนั่นถึงย่ามใจ และลองดีในร้านของพ่อตา 620 00:52:00,409 --> 00:52:06,123 ฉัน... ฉันจะโกรธใครเป็นหรือไม่ก็ตาม 621 00:52:07,708 --> 00:52:09,794 การวีนแบบนั้นมันไม่ถูกไม่ใช่เหรอคะ 622 00:52:11,963 --> 00:52:14,423 การเย้ยกันมันไม่ถูกไม่ใช่เหรอคะ 623 00:52:15,424 --> 00:52:19,512 ถ้าอีกฝ่ายใจดีด้วย เราก็ควรใจดีกลับไม่ใช่เหรอคะ 624 00:52:21,264 --> 00:52:24,642 ฉันดีกับเขา และหัดรอค่ะ 625 00:52:25,601 --> 00:52:27,270 ถ้าฉันรอไปเรื่อยๆ 626 00:52:28,688 --> 00:52:30,815 แบบนั้นเขาก็จะคิดได้ไม่ใช่เหรอคะ 627 00:52:36,821 --> 00:52:38,698 ตำรวจยอมปิดคดีให้เป็นอุบัติเหตุ 628 00:52:38,781 --> 00:52:41,784 โดยคนเมาที่ขโมยรถดัมป์ จากไซต์ก่อสร้างออกมาครับ 629 00:52:43,202 --> 00:52:45,872 จองมันชิกกับแพฮีซุกอยู่จังหวัดคยองกีครับ 630 00:52:47,164 --> 00:52:49,250 ผมจะไปพาตัวมาเร็วๆ นี้ 631 00:52:50,084 --> 00:52:53,838 ใช้เวลานานเกินไปนะ ฉันร้อนใจจนนอนไม่หลับแล้ว 632 00:52:56,966 --> 00:52:58,342 จัดการให้เรียบร้อยล่ะ 633 00:53:17,778 --> 00:53:19,488 ผม แบคอึนโฮ หัวหน้าเชฟครับ 634 00:53:20,281 --> 00:53:21,824 มื้อนี้ของคุณเป็นยังไงครับ 635 00:53:23,534 --> 00:53:25,995 ผมได้ยินว่าคุณมีอะไรจะพูดกับผม 636 00:53:31,417 --> 00:53:34,295 อาหารมื้อนี้อร่อยมากค่ะ และที่ฉันอยากพูดคือ... 637 00:53:36,047 --> 00:53:37,882 คุณรู้จักยูจีฮยอกได้ยังไงคะ 638 00:53:40,593 --> 00:53:41,886 คุณยูจีฮยอกเหรอครับ 639 00:53:51,479 --> 00:53:52,563 เดี๋ยวปั๊ดเหนี่ยว... 640 00:54:23,344 --> 00:54:25,388 (โอยูรา) 641 00:55:00,297 --> 00:55:02,258 ไหนบอกให้ฉันใช้คุณได้ทุกเมื่อไง 642 00:55:03,884 --> 00:55:05,011 แล้วนี่อะไรคะ 643 00:55:13,102 --> 00:55:14,520 ลืมตาสิคะ คุณจีฮยอก 644 00:55:21,569 --> 00:55:22,862 นั่นสิ... 645 00:55:23,487 --> 00:55:24,864 แค่ลืมตาคุณก็ทำไม่ได้ 646 00:55:32,621 --> 00:55:33,664 แต่คุณยูจีฮยอกคะ 647 00:55:34,832 --> 00:55:37,752 ฉันเติบโตขึ้นและแกร่งขึ้นมากนะคะ 648 00:55:38,335 --> 00:55:40,337 ฉันไม่ใช่คังจีวอนคนเก่าแล้ว 649 00:55:42,381 --> 00:55:43,382 ดังนั้น... 650 00:55:45,134 --> 00:55:45,968 โชคชะตาน่ะเหรอ 651 00:55:46,761 --> 00:55:48,679 ฉันไม่กลัวมันอีกต่อไปแล้วค่ะ 652 00:55:54,477 --> 00:55:58,272 เพราะงั้นฉันอยากให้คุณจีฮยอก เอาชนะโชคชะตาของคุณด้วยค่ะ 653 00:56:03,110 --> 00:56:05,154 ฉันตัวคนเดียวมาตลอด 654 00:56:05,946 --> 00:56:10,201 เพราะงั้น ฉันจึงนับวันรอ ตั้งแต่วันที่แม่ออกจากบ้านไป 655 00:56:10,951 --> 00:56:13,079 และตั้งแต่วันที่พ่อของฉันเสีย 656 00:56:15,790 --> 00:56:16,916 แต่คราวนี้... 657 00:56:19,710 --> 00:56:22,213 ฉันอยากนับวันของฉันกับคุณจีฮยอกค่ะ 658 00:56:27,259 --> 00:56:28,886 กลับมาหาฉันนะคะ 659 00:56:31,388 --> 00:56:33,224 อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว 660 00:56:36,185 --> 00:56:38,062 ลืมตาหน่อยนะคะ ได้โปรด 661 00:56:42,525 --> 00:56:44,443 ฉันอยากได้ยินเสียงของคุณด้วย 662 00:56:45,152 --> 00:56:49,073 (ข้อความเสียง) 663 00:56:49,156 --> 00:56:52,535 ผมจะบอกเรื่องที่ไม่คิดว่า จะต้องบอกคุณแบบนี้ให้ฟังนะครับ 664 00:56:53,994 --> 00:56:56,330 ผมตายเมื่อปี 2023 ครับ 665 00:57:08,509 --> 00:57:09,468 ผมชอบคุณนะครับ 666 00:57:12,054 --> 00:57:13,180 ผมชอบคุณครับ 667 00:57:14,014 --> 00:57:15,641 ผมชอบคุณมากจริงๆ ครับ 668 00:57:18,602 --> 00:57:20,020 ฉันก็ชอบคุณค่ะ 669 00:57:21,730 --> 00:57:22,898 เพราะฉะนั้น... 670 00:57:23,816 --> 00:57:24,859 ผมขอโทษครับ 671 00:58:13,574 --> 00:58:14,867 ผมรักคุณครับ 672 00:58:19,705 --> 00:58:21,373 ฉันก็รักคุณค่ะ 673 00:59:06,335 --> 00:59:08,796 ฉันว่าคิดชะตากรรมของฉัน ไปตกอยู่กับผู้จัดการยัง 674 00:59:08,879 --> 00:59:10,047 อะไรกันวะ 675 00:59:10,130 --> 00:59:12,800 ถ้าแตะต้องพี่สาวของฉัน ฉันเอาตายแน่ 676 00:59:12,883 --> 00:59:14,927 โอยูราต้องแกะรอยสองคนนี้อยู่แน่ 677 00:59:15,010 --> 00:59:16,804 ปัญหาคือใครไวกว่ากันครับ 678 00:59:16,887 --> 00:59:18,931 เพิ่งเคยเห็นคนตายครั้งแรกแฮะ 679 00:59:19,014 --> 00:59:21,767 สวัสดีค่ะ ฉันชื่อจองซูมินค่ะ 680 00:59:21,850 --> 00:59:24,812 วันนี้คังจีวอนมาทำงาน ราวกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น 681 00:59:24,895 --> 00:59:27,856 ถ้ายัยนี่มีเงิน 80,000 ล้านวอน ฉันก็ไม่ควรฆ่ายัยนี่ 682 00:59:27,940 --> 00:59:29,316 ถ้าหลอกให้ตายใจได้อีก 683 00:59:29,400 --> 00:59:31,694 เงิน 80,000 ล้านวอนก็จะเป็นของฉันใสๆ 684 00:59:31,777 --> 00:59:33,237 เพราะคนอย่างพัคมินฮวาน 685 00:59:33,320 --> 00:59:36,699 ต้องนอกใจเมียแน่ และต่อให้เมียตายก็ไม่แยแส 686 00:59:36,782 --> 00:59:40,411 คุณจีฮยอก ฉันต้องอ่อยพัคมินฮวานค่ะ 687 00:59:46,959 --> 00:59:48,961 แปลโดย: จุฑาทิพ แวงสูงเนิน