1 00:00:00,702 --> 00:00:04,438 [soft uneasy music] 2 00:00:13,347 --> 00:00:16,518 [soft uneasy music continues] 3 00:00:17,284 --> 00:00:19,888 [tense music] 4 00:00:22,356 --> 00:00:24,859 [eerie music] 5 00:00:27,629 --> 00:00:29,864 [glass shatters] 6 00:00:29,898 --> 00:00:32,567 [ominous music] 7 00:00:34,034 --> 00:00:36,871 [shards crunching] 8 00:00:46,213 --> 00:00:48,181 [footsteps tapping] 9 00:00:48,215 --> 00:00:50,718 [foreboding music] 10 00:00:50,752 --> 00:00:53,053 [glass clanking] 11 00:00:53,086 --> 00:00:55,590 [eerie music] 12 00:00:57,926 --> 00:00:59,928 [Alex] What the hell is this place? 13 00:00:59,961 --> 00:01:02,830 [Raven] Let's just get this thing and get out of here 14 00:01:03,463 --> 00:01:04,632 quickly. 15 00:01:06,133 --> 00:01:07,735 [uneasy music] 16 00:01:16,678 --> 00:01:20,113 [uneasy music continues] 17 00:01:27,855 --> 00:01:30,357 [eerie music] 18 00:01:35,697 --> 00:01:37,497 [uneasy music] 19 00:01:38,032 --> 00:01:39,333 [Todd] Jesus. 20 00:01:40,267 --> 00:01:43,136 [Alex] Yeah. Screw this! 21 00:01:43,170 --> 00:01:45,105 [Alex gasps] 22 00:01:47,174 --> 00:01:48,643 [Todd] One less share, right? 23 00:01:51,879 --> 00:01:53,815 [uneasy music] 24 00:01:54,281 --> 00:01:55,182 [Raven] Do you think this contains 25 00:01:55,215 --> 00:01:56,818 the heart Harvey wants? 26 00:01:56,851 --> 00:01:58,553 [Todd] Yeah. 27 00:01:59,020 --> 00:01:59,954 Yeah. 28 00:02:00,220 --> 00:02:02,824 [uneasy music] 29 00:02:07,160 --> 00:02:09,831 [chest squeaks] 30 00:02:12,399 --> 00:02:15,302 [soft eerie music] 31 00:02:20,207 --> 00:02:22,175 All right, what are you waiting for? Take it already! 32 00:02:23,011 --> 00:02:24,812 [opening clicking] 33 00:02:26,814 --> 00:02:28,983 [tense music] 34 00:02:30,885 --> 00:02:34,187 [Alex] Don't, don't. No, don't this, no! 35 00:02:34,856 --> 00:02:37,357 [eerie music] [distant scream] 36 00:02:38,425 --> 00:02:41,228 Please help me. Someone help me, please! 37 00:02:41,261 --> 00:02:44,065 No, no, please. Don't! 38 00:02:44,098 --> 00:02:48,836 No, please! [screams] 39 00:02:50,071 --> 00:02:52,140 Please, no! No! 40 00:02:52,172 --> 00:02:55,977 Please, help me! [screams] 41 00:02:56,010 --> 00:02:58,913 -[sinister music] -[saw slashes] 42 00:02:58,946 --> 00:03:00,848 -[saw motor dies down] -[blood dripping] 43 00:03:05,218 --> 00:03:07,922 [floor creaking] 44 00:03:09,356 --> 00:03:11,926 [uneasy music] 45 00:03:13,928 --> 00:03:15,129 Todd? 46 00:03:20,400 --> 00:03:21,435 Todd? 47 00:03:23,437 --> 00:03:25,039 [tense music] 48 00:03:25,073 --> 00:03:26,808 [knife swooshing] 49 00:03:36,918 --> 00:03:40,420 -[uneasy music] -[soft footsteps] 50 00:03:49,597 --> 00:03:52,600 [footsteps tapping] 51 00:03:58,506 --> 00:04:01,509 [tense uneasy music] 52 00:04:05,012 --> 00:04:08,015 [footsteps tapping] 53 00:04:10,118 --> 00:04:12,553 [tense music] 54 00:04:12,587 --> 00:04:15,422 [knife swooshing] 55 00:04:19,627 --> 00:04:22,163 [uneasy music] 56 00:04:29,003 --> 00:04:31,539 I did everything I could to get it for you. 57 00:04:33,373 --> 00:04:34,642 And the other two? 58 00:04:37,945 --> 00:04:39,881 [Raven] They're dead, Harvey. 59 00:04:42,449 --> 00:04:45,620 Two boys died trying to get that heart for you. 60 00:04:46,954 --> 00:04:48,890 Doesn't that mean anything to you? 61 00:04:49,456 --> 00:04:51,358 [Harvey] Well, it means I'm left empty handed. 62 00:04:52,059 --> 00:04:53,493 That's a problem for us both. 63 00:04:59,534 --> 00:05:01,736 [phone beeps] 64 00:05:02,369 --> 00:05:03,171 No-- 65 00:05:03,204 --> 00:05:04,371 [Harvey] She's failed to deliver. 66 00:05:04,404 --> 00:05:05,673 Harvey, please! 67 00:05:07,742 --> 00:05:10,745 Please, don't do this. 68 00:05:13,714 --> 00:05:14,982 I tried! 69 00:05:15,249 --> 00:05:16,751 [metal clanks] 70 00:05:17,417 --> 00:05:18,286 Stop. Please. 71 00:05:18,318 --> 00:05:21,222 I'm begging you. Stop, please, 72 00:05:21,255 --> 00:05:22,890 [person screams through the phone] 73 00:05:22,924 --> 00:05:23,925 [metal thuds] 74 00:05:26,694 --> 00:05:28,162 Don't make me kill you too. 75 00:05:28,196 --> 00:05:29,730 [metal thuds] 76 00:05:30,598 --> 00:05:33,067 [person screams through the phone] 77 00:05:35,603 --> 00:05:36,871 [Person On The Phone] I'll get you 78 00:05:36,904 --> 00:05:38,306 that goddamn money, just-- 79 00:05:38,338 --> 00:05:41,142 Please gimme one more chance to pay off his debt. 80 00:05:41,175 --> 00:05:44,111 [person screams through the phone] 81 00:05:45,445 --> 00:05:47,315 He's all I have. 82 00:05:47,347 --> 00:05:49,449 [person screams through the phone] 83 00:05:53,187 --> 00:05:55,857 [Person On The Phone] Somebody! [grunts] 84 00:05:58,726 --> 00:06:01,095 Stop. That's enough. 85 00:06:03,197 --> 00:06:04,031 For now. 86 00:06:05,933 --> 00:06:08,302 [person cries through the phone] 87 00:06:15,076 --> 00:06:16,544 [Raven] I'll go back to that place. 88 00:06:18,713 --> 00:06:20,214 I will not fail you again. 89 00:06:23,718 --> 00:06:26,721 No, I'm thinking something bigger. 90 00:06:28,488 --> 00:06:29,924 And there's nothing bigger in the world 91 00:06:29,957 --> 00:06:33,060 of paranormal collections than the Jackestemara. 92 00:06:35,596 --> 00:06:36,931 [Raven] The Jackestemara? 93 00:06:36,964 --> 00:06:38,398 A demon so powerful, 94 00:06:38,431 --> 00:06:40,433 it had to be contained centuries ago. 95 00:06:47,842 --> 00:06:52,179 This diary, the diary of the man who captured it, 96 00:06:52,747 --> 00:06:55,149 chronicles how he enslaved the Jackestemara 97 00:06:55,182 --> 00:06:59,452 in this box forever. 98 00:06:59,486 --> 00:07:02,023 [somber music] 99 00:07:09,297 --> 00:07:10,965 You want me to go and steal it? 100 00:07:12,800 --> 00:07:16,304 First, Raven, I need you to find it. 101 00:07:17,338 --> 00:07:20,074 This book was found in the very place 102 00:07:20,107 --> 00:07:21,976 I believe the box remains. 103 00:07:23,978 --> 00:07:25,813 How can you be so sure? 104 00:07:27,648 --> 00:07:29,750 When six people went missing from Rosewoode Manor 105 00:07:29,784 --> 00:07:33,453 a few years ago, every corridor in that building 106 00:07:33,486 --> 00:07:35,122 was laden with blood. 107 00:07:36,524 --> 00:07:38,359 The lady of the manor knew the eyes of the world 108 00:07:38,392 --> 00:07:39,860 would soon be hunting her. 109 00:07:41,529 --> 00:07:43,831 As an old family friend, she came to me for help. 110 00:07:44,565 --> 00:07:47,034 A new identity, a fresh start. 111 00:07:48,302 --> 00:07:50,805 What does some old lady have to do with the box? 112 00:07:52,006 --> 00:07:54,775 When Olga fled the country, 113 00:07:54,809 --> 00:07:57,345 she told me she left the box in a secret room 114 00:07:57,378 --> 00:07:59,380 buried behind the manor walls. 115 00:08:01,015 --> 00:08:03,417 It's proven harder to find than I expected. 116 00:08:04,318 --> 00:08:06,821 A test that I failed to figure out 117 00:08:09,323 --> 00:08:10,324 so far. 118 00:08:12,026 --> 00:08:14,996 Rosewoode Manor is now an all girls boarding school. 119 00:08:15,029 --> 00:08:18,899 A generous donation from your father, 120 00:08:18,933 --> 00:08:20,735 a little spring cleaning of your record 121 00:08:20,768 --> 00:08:24,205 should get you through the door, no questions asked. 122 00:08:28,876 --> 00:08:32,913 Bring me the box and you can consider your debts repaid. 123 00:08:34,782 --> 00:08:36,283 You'll both be free. 124 00:08:37,752 --> 00:08:40,354 [uneasy music] 125 00:08:45,793 --> 00:08:46,894 Oh, and Raven! 126 00:08:50,798 --> 00:08:51,799 Whatever you do, 127 00:08:54,402 --> 00:08:55,903 don't open the box. 128 00:08:57,772 --> 00:09:00,408 [ominous music] 129 00:09:01,409 --> 00:09:03,911 [door closes] 130 00:09:12,653 --> 00:09:15,656 [foreboding music] 131 00:09:25,066 --> 00:09:28,803 [foreboding music continues] 132 00:09:51,125 --> 00:09:53,327 [foreboding music continues] 133 00:09:53,360 --> 00:09:56,030 [gate creaking] 134 00:10:03,104 --> 00:10:06,874 [foreboding music fades] 135 00:10:13,214 --> 00:10:15,349 Things here are a little different 136 00:10:15,382 --> 00:10:18,219 to what you are used to in America, I'm sure. 137 00:10:19,653 --> 00:10:22,690 A boarding school of this standard ensures all students 138 00:10:22,723 --> 00:10:26,494 take great care with their appearance. 139 00:10:33,834 --> 00:10:35,669 [rings clanking] 140 00:10:37,338 --> 00:10:39,473 The term hasn't even started yet. 141 00:10:39,508 --> 00:10:42,810 We can't ever afford standards to slip. Now, can we? 142 00:10:42,843 --> 00:10:44,812 And the same applies to uniform. 143 00:10:45,846 --> 00:10:46,714 Phone! 144 00:10:53,387 --> 00:10:55,089 You're allowed to phone in jail. 145 00:10:56,257 --> 00:10:58,359 Don't think of this as prison, Raven. 146 00:11:00,728 --> 00:11:02,496 You are allowed visitors there. 147 00:11:05,933 --> 00:11:09,538 You see, your father and the parents of all the girls here 148 00:11:09,571 --> 00:11:11,338 are putting their faith in me, 149 00:11:11,372 --> 00:11:14,441 not just to provide the highest quality education, 150 00:11:15,376 --> 00:11:18,580 but also to keep a very close eye on you. 151 00:11:19,747 --> 00:11:23,684 Should you wish to leave the grounds at any point, 152 00:11:23,717 --> 00:11:25,753 you are to report to me, 153 00:11:25,786 --> 00:11:29,757 armed with a watertight reason, of course. 154 00:11:31,258 --> 00:11:35,029 Until then, the gates remain locked. 155 00:11:38,933 --> 00:11:41,335 You are earlier than I expected. 156 00:11:41,368 --> 00:11:45,540 However, there are a few girls who stay all year round, 157 00:11:45,574 --> 00:11:51,278 who, I'm sure, will give you a warm Rosewoode welcome. 158 00:11:51,779 --> 00:11:54,281 [door clicks] 159 00:11:58,786 --> 00:11:59,787 Hi. 160 00:11:59,820 --> 00:12:02,323 [TV muttering] 161 00:12:05,826 --> 00:12:08,495 Hi, I'm Kara. 162 00:12:09,063 --> 00:12:09,897 Raven. 163 00:12:11,732 --> 00:12:14,268 Welcome, Raven. I'm Crow. 164 00:12:15,903 --> 00:12:18,138 That one over there is Pigeon, 165 00:12:18,172 --> 00:12:20,774 and that one in the corner goes by Seagull. 166 00:12:22,276 --> 00:12:23,344 [Kara] Ignore her. 167 00:12:23,944 --> 00:12:27,881 That's Olivia, that's Victoria, Erin, 168 00:12:27,915 --> 00:12:29,584 and that's Willow. 169 00:12:33,688 --> 00:12:35,389 What did you do to piss your parents off so bad 170 00:12:35,422 --> 00:12:36,357 they sent you here? 171 00:12:37,692 --> 00:12:39,026 It's a long story, 172 00:12:40,361 --> 00:12:42,029 but I don't think I'll be here too long. 173 00:12:43,364 --> 00:12:44,699 [Olivia] That's what we all said. 174 00:12:46,601 --> 00:12:49,436 And then four years go by and you realize 175 00:12:49,470 --> 00:12:51,772 that your family's actually much happier 176 00:12:51,805 --> 00:12:54,108 when you're not home at all. 177 00:12:58,513 --> 00:13:00,281 It's like an all girl Neverland. 178 00:13:05,019 --> 00:13:06,453 Most of the time. 179 00:13:08,623 --> 00:13:11,325 [Kara] That's Dean; Olivia's boyfriend. 180 00:13:14,061 --> 00:13:15,630 It's a bit weird at first. 181 00:13:17,364 --> 00:13:18,633 I've only been here two months 182 00:13:18,667 --> 00:13:20,635 and I'm already getting used to it. 183 00:13:20,669 --> 00:13:23,103 [TV Reporter] Today we're issuing a red weather warning 184 00:13:23,137 --> 00:13:24,371 for heavy fog. 185 00:13:25,472 --> 00:13:26,675 This will strike overnight 186 00:13:26,708 --> 00:13:28,777 and will likely keep many of you housebound 187 00:13:28,809 --> 00:13:31,345 unable to get to work for the next few days. 188 00:13:32,146 --> 00:13:35,049 This is only the third time in almost 30 years, 189 00:13:35,082 --> 00:13:37,519 this red fog warning has been issued. 190 00:13:37,552 --> 00:13:39,053 Do please plan accordingly. 191 00:13:40,689 --> 00:13:43,692 [crickets chirping] 192 00:13:44,925 --> 00:13:47,595 [uneasy music] 193 00:13:57,271 --> 00:13:59,507 [uneasy music continues] 194 00:13:59,541 --> 00:14:03,010 "The demon inside the box cannot kill the person 195 00:14:03,043 --> 00:14:07,549 who releases it for a deal with the demon is entered. 196 00:14:08,683 --> 00:14:12,252 It'll claim six victims before being trapped again. 197 00:14:15,255 --> 00:14:18,859 It is believed that the souls of its victims keeps it alive. 198 00:14:20,427 --> 00:14:23,097 Each soul increases its strength." 199 00:14:27,234 --> 00:14:30,371 God, Harvey, this is such bullshit. 200 00:14:32,574 --> 00:14:35,577 [soft uneasy music] 201 00:14:37,612 --> 00:14:39,113 [door clicks] 202 00:14:40,447 --> 00:14:41,783 [door creaks] 203 00:14:47,121 --> 00:14:48,455 [door clicks] 204 00:14:49,624 --> 00:14:52,292 [uneasy music] 205 00:14:57,766 --> 00:14:59,801 [foreboding music] 206 00:15:00,167 --> 00:15:03,571 [metal detector buzzing] 207 00:15:12,279 --> 00:15:15,683 [metal detector buzzing] 208 00:15:20,487 --> 00:15:23,658 [tense ominous music] 209 00:15:26,026 --> 00:15:28,863 [Raven panting] 210 00:15:37,872 --> 00:15:40,441 [uneasy music] 211 00:15:49,149 --> 00:15:52,152 [uneasy music continues] 212 00:15:52,186 --> 00:15:56,323 "The key to what you seek lies between these covers." 213 00:15:56,858 --> 00:15:58,192 Olga Marsdale. 214 00:16:04,398 --> 00:16:10,404 "The key lies between these covers." 215 00:16:13,073 --> 00:16:16,243 [light anxious music] 216 00:16:22,349 --> 00:16:25,653 [light anxious music continues] 217 00:16:25,887 --> 00:16:28,857 [metal detector buzzing] 218 00:16:28,890 --> 00:16:32,326 [metal detector beeping] 219 00:16:37,832 --> 00:16:41,836 [light anxious music continues] 220 00:16:47,909 --> 00:16:50,678 [Raven chuckles] 221 00:17:00,354 --> 00:17:03,691 [light mysterious music] 222 00:17:09,096 --> 00:17:10,532 [door thuds] 223 00:17:14,468 --> 00:17:16,804 -[birds chirping] -[footsteps approaching] 224 00:17:17,705 --> 00:17:20,240 Planning your escape already, I see. 225 00:17:27,247 --> 00:17:28,382 Crystal Creek. 226 00:17:29,751 --> 00:17:30,718 Ever heard of it? 227 00:17:31,251 --> 00:17:33,922 You won't find any creeks down here. 228 00:17:35,489 --> 00:17:36,323 Why not? 229 00:17:36,991 --> 00:17:40,595 "Creek" is a bit, I dunno, 230 00:17:41,428 --> 00:17:42,630 American ? 231 00:17:44,799 --> 00:17:48,402 Crystal Lake, or river maybe. 232 00:17:48,435 --> 00:17:49,269 No. 233 00:17:49,604 --> 00:17:50,437 That's not it. 234 00:17:52,807 --> 00:17:53,808 What is it anyway? 235 00:17:58,012 --> 00:18:01,783 My dad said something about finding Crystal Creek 236 00:18:01,816 --> 00:18:02,850 when I got here. 237 00:18:04,351 --> 00:18:06,153 I assumed he thought it was a place I should visit. 238 00:18:06,186 --> 00:18:09,122 But I guess not. 239 00:18:10,257 --> 00:18:13,628 Well, whatever it is, one thing's for sure, 240 00:18:14,662 --> 00:18:16,296 you won't find it on this map. 241 00:18:19,601 --> 00:18:22,036 [footsteps fading] 242 00:18:24,338 --> 00:18:25,840 [door clicks] 243 00:18:28,009 --> 00:18:28,843 [door thuds] 244 00:18:32,680 --> 00:18:35,349 [clock ticking] 245 00:18:42,991 --> 00:18:46,027 -[door creaks] -[suspenseful music] 246 00:18:57,170 --> 00:18:59,841 [ominous music] 247 00:19:02,409 --> 00:19:04,746 [Raven] This thing could grant a wish. 248 00:19:17,992 --> 00:19:19,994 [suspenseful music continues] 249 00:19:22,563 --> 00:19:24,866 [door creaks] 250 00:19:26,567 --> 00:19:28,036 [door thuds] 251 00:19:29,537 --> 00:19:32,073 [Willow] Studying before the term|s even started? 252 00:19:32,907 --> 00:19:34,108 I knew I'd like you. 253 00:19:43,551 --> 00:19:46,087 [Raven] It must be weird, staying here 254 00:19:46,120 --> 00:19:48,422 when everyone else goes home for the holidays. 255 00:19:50,190 --> 00:19:52,026 This is the first year I've not gone home. 256 00:19:55,228 --> 00:19:57,431 Really? How come? 257 00:20:01,569 --> 00:20:03,370 When my mom died of cancer, 258 00:20:03,403 --> 00:20:06,040 my stepdad made it pretty clear I was no longer welcome. 259 00:20:08,643 --> 00:20:11,278 -[door clicks] -[students chattering] 260 00:20:11,311 --> 00:20:13,081 Seriously? What do you think--? 261 00:20:13,548 --> 00:20:14,916 Speak of the devil. 262 00:20:20,454 --> 00:20:21,556 Get out my chair. 263 00:20:23,624 --> 00:20:24,458 [Willow] Sorry. 264 00:20:30,497 --> 00:20:31,498 [Olivia] Huh! 265 00:20:32,900 --> 00:20:34,234 What do you think you're doing? 266 00:20:35,469 --> 00:20:38,639 You know, just admiring the view. 267 00:20:40,273 --> 00:20:41,408 Hmm! 268 00:20:43,611 --> 00:20:44,679 Move. 269 00:20:45,847 --> 00:20:48,583 No, I'm good. Thanks. 270 00:20:50,283 --> 00:20:52,520 You know, maybe you didn't hear me. 271 00:20:53,588 --> 00:20:54,856 I said, 272 00:20:57,324 --> 00:20:58,492 "move"! 273 00:21:00,460 --> 00:21:04,198 And I said, "no". 274 00:21:09,103 --> 00:21:10,104 Hm. 275 00:21:12,439 --> 00:21:15,143 [fire crackling] 276 00:21:23,851 --> 00:21:25,686 [fire crackling] 277 00:21:25,720 --> 00:21:26,721 Hmm! 278 00:21:28,556 --> 00:21:33,060 You actually think I'm scared of you? 279 00:21:36,798 --> 00:21:38,132 Hm. Fine. 280 00:21:42,870 --> 00:21:45,305 [Kara] Come on, Olivia. Leave her alone! 281 00:21:47,041 --> 00:21:49,210 What the hell is this? 282 00:21:55,016 --> 00:21:57,185 Wow. You're even weirder than I thought. 283 00:21:57,218 --> 00:21:58,052 [Raven slaps] 284 00:22:02,590 --> 00:22:05,226 [uneasy music] 285 00:22:12,900 --> 00:22:14,702 You are gonna regret that. 286 00:22:23,410 --> 00:22:24,846 [Willow gasps] 287 00:22:24,879 --> 00:22:26,714 [Willow] Oh my God! 288 00:22:34,088 --> 00:22:36,057 [fire crackling] 289 00:22:39,627 --> 00:22:42,196 [clock ticking] 290 00:22:42,930 --> 00:22:45,099 [metal detector buzzing] 291 00:22:55,543 --> 00:22:58,112 [uneasy music] 292 00:23:02,583 --> 00:23:05,253 [ominous music] 293 00:23:14,262 --> 00:23:17,765 [ominous music continues] 294 00:23:25,773 --> 00:23:28,441 [uneasy music] 295 00:23:34,515 --> 00:23:37,685 [light anxious music] 296 00:23:46,794 --> 00:23:49,196 [metal detector buzzing] 297 00:23:59,874 --> 00:24:02,109 [metal detector buzzing] 298 00:24:07,715 --> 00:24:10,618 -[slam] -[tense music] 299 00:24:14,454 --> 00:24:16,223 [anxious music] 300 00:24:26,133 --> 00:24:28,636 [door creaks] 301 00:24:31,305 --> 00:24:34,809 [anxious music continues] 302 00:24:43,818 --> 00:24:47,221 [metal detector buzzing] 303 00:24:53,227 --> 00:24:55,863 [uneasy music] 304 00:24:57,732 --> 00:25:01,202 [lock pick clanking] 305 00:25:01,235 --> 00:25:03,237 [door clicks] 306 00:25:04,405 --> 00:25:07,008 [uneasy music] 307 00:25:28,095 --> 00:25:30,798 [uneasy music continues] 308 00:25:32,767 --> 00:25:35,403 [Raven] "If the box is what you seek, 309 00:25:35,903 --> 00:25:38,539 your search will end at Crystal Creek. 310 00:25:40,274 --> 00:25:42,777 [Raven gasps] 311 00:25:43,644 --> 00:25:46,547 [mysterious music] 312 00:25:53,754 --> 00:25:56,824 [pages rustling] 313 00:26:03,798 --> 00:26:06,667 [foreboding music] 314 00:26:15,810 --> 00:26:19,514 [foreboding music continues] 315 00:26:23,184 --> 00:26:24,318 [key clanks] 316 00:26:24,351 --> 00:26:26,555 [bookshelf snaps] 317 00:26:27,121 --> 00:26:30,124 [bookshelf rumbles] 318 00:26:36,997 --> 00:26:39,433 [dramatic music] 319 00:26:40,167 --> 00:26:41,602 [Principal] Raven? 320 00:26:45,339 --> 00:26:47,975 [footsteps tapping] 321 00:26:49,710 --> 00:26:52,514 [uneasy music] 322 00:26:52,547 --> 00:26:56,016 [door creaking] 323 00:26:56,050 --> 00:26:59,353 [uneasy, ominous music] 324 00:27:08,829 --> 00:27:13,000 [uneasy, ominous music continues] 325 00:27:36,824 --> 00:27:41,428 [uneasy, ominous music continues] 326 00:28:01,348 --> 00:28:03,951 [key clanking] 327 00:28:07,221 --> 00:28:09,790 [chain clattering] 328 00:28:14,862 --> 00:28:17,566 [water dripping] 329 00:28:22,203 --> 00:28:23,304 [Principal] Raven! 330 00:28:25,139 --> 00:28:27,141 [tense music] 331 00:28:30,711 --> 00:28:32,446 [music intensifies] 332 00:28:33,247 --> 00:28:34,982 -[door rattling] -[Raven breathes] 333 00:28:36,651 --> 00:28:39,320 [Raven panting] 334 00:28:43,257 --> 00:28:48,262 -[gentle mechanical music] -[tense anxious music] 335 00:28:52,266 --> 00:28:55,269 [footsteps tapping] 336 00:28:57,438 --> 00:29:00,107 [gentle mechanical music] 337 00:29:00,274 --> 00:29:03,277 -[slam open] -[tense music] 338 00:29:11,653 --> 00:29:14,321 [uneasy music] 339 00:29:21,929 --> 00:29:23,364 [footsteps tapping] 340 00:29:23,964 --> 00:29:26,800 [door clicks] 341 00:29:31,839 --> 00:29:34,475 [uneasy music] 342 00:29:42,883 --> 00:29:45,553 [footsteps approaching] 343 00:29:46,820 --> 00:29:48,723 [Principal] What are you doing, Rav-- 344 00:29:49,557 --> 00:29:51,158 What is this place? 345 00:29:51,693 --> 00:29:53,160 Come back here, now! 346 00:29:53,961 --> 00:29:55,664 [footsteps clomping] 347 00:29:56,497 --> 00:29:58,999 [eerie music] 348 00:30:07,875 --> 00:30:10,377 [eerie music continues] 349 00:30:11,178 --> 00:30:14,683 [doll slides] 350 00:30:17,251 --> 00:30:19,887 [uneasy music] 351 00:30:29,096 --> 00:30:32,534 [uneasy music continues] 352 00:30:36,604 --> 00:30:39,840 -[slam down] -[Principal screams] 353 00:30:40,240 --> 00:30:43,110 [intense music] 354 00:30:47,448 --> 00:30:50,417 [Principal screams] 355 00:30:56,857 --> 00:30:58,626 [Principal whimpers] 356 00:30:59,093 --> 00:31:01,295 [demon growling] 357 00:31:02,731 --> 00:31:06,066 [Principal screams] 358 00:31:12,540 --> 00:31:15,543 [Principal screams] 359 00:31:22,817 --> 00:31:25,820 -[Principal screams] -[roaring] 360 00:31:34,228 --> 00:31:37,398 [Principal continues screaming] 361 00:31:45,406 --> 00:31:48,409 -[screaming subsides] -[crunching] 362 00:31:51,646 --> 00:31:54,348 [demon growling] 363 00:31:55,315 --> 00:31:57,117 [sinister music] 364 00:31:57,819 --> 00:31:59,486 [Principal slides] 365 00:32:02,156 --> 00:32:04,425 [thump] [dramatic music] 366 00:32:04,458 --> 00:32:06,594 [mechanism rattling] 367 00:32:06,994 --> 00:32:08,530 [mechanism clicks] 368 00:32:15,703 --> 00:32:17,104 [door creaking] 369 00:32:20,809 --> 00:32:22,443 [footsteps tapping] 370 00:32:25,847 --> 00:32:27,214 [uneasy music] 371 00:32:27,882 --> 00:32:29,483 [tense music] 372 00:32:34,221 --> 00:32:35,824 [Raven vomits] 373 00:32:45,667 --> 00:32:47,968 [Raven coughs] 374 00:32:52,473 --> 00:32:54,676 [tense eerie music] 375 00:32:58,479 --> 00:33:00,882 [footsteps tapping] 376 00:33:01,248 --> 00:33:02,382 [Erin] Where's Hinch today? 377 00:33:04,853 --> 00:33:06,053 [Willow] I have no idea. 378 00:33:07,722 --> 00:33:09,591 Perhaps she got called away? 379 00:33:10,224 --> 00:33:11,726 Family emergency? 380 00:33:12,226 --> 00:33:13,393 Has her car gone? 381 00:33:14,762 --> 00:33:16,029 [Willow] All the stuff still here. 382 00:33:16,063 --> 00:33:18,933 She wouldn't abandon us over- night without saying anything. 383 00:33:20,000 --> 00:33:21,068 And there's the fog. 384 00:33:21,101 --> 00:33:23,437 [Olivia] Who cares about that old bag Hitch? 385 00:33:27,842 --> 00:33:29,677 Which one of you followed me last night? 386 00:33:32,246 --> 00:33:34,081 Who took it? 387 00:33:34,348 --> 00:33:35,182 [Kara] Calm down. 388 00:33:35,215 --> 00:33:37,217 No, I won't "calm down"! 389 00:33:38,385 --> 00:33:39,419 What happened? 390 00:33:39,921 --> 00:33:41,421 It was one of you, it had to be. 391 00:33:42,757 --> 00:33:44,291 Great work, Detective. 392 00:33:46,794 --> 00:33:47,896 Was it you?! 393 00:33:47,929 --> 00:33:49,062 Jesus, Raven! 394 00:33:49,096 --> 00:33:50,665 Do you have the box?! 395 00:33:50,698 --> 00:33:53,267 You're crazy. What box?! 396 00:33:54,802 --> 00:33:56,470 Whatever it is, I don't have it. Okay? 397 00:33:57,104 --> 00:33:58,372 [Raven] Well, who does? 398 00:34:02,309 --> 00:34:04,244 Who took it?! 399 00:34:08,248 --> 00:34:09,717 Are you alright? 400 00:34:09,751 --> 00:34:10,985 No, Kara. 401 00:34:11,586 --> 00:34:13,320 I know one of you stole it from me. 402 00:34:17,157 --> 00:34:18,125 Was it you ? 403 00:34:20,127 --> 00:34:20,962 Me ? 404 00:34:21,495 --> 00:34:23,397 Why would I steal from you? 405 00:34:24,666 --> 00:34:26,400 Maybe you want the box for yourself. 406 00:34:27,501 --> 00:34:29,971 Maybe you're the one who got into my room 407 00:34:30,004 --> 00:34:31,839 and found out exactly what it can do. 408 00:34:32,339 --> 00:34:34,008 You're not making any sense. 409 00:34:37,444 --> 00:34:39,246 Who has it? 410 00:34:48,823 --> 00:34:50,424 [Raven sighs] 411 00:34:50,825 --> 00:34:53,628 [footsteps tapping] 412 00:34:55,597 --> 00:34:56,330 [door thuds] 413 00:34:56,764 --> 00:35:00,233 [Olivia] Another psycho? Just what this place needed. 414 00:35:00,267 --> 00:35:01,769 I was beginning to get bored. 415 00:35:03,103 --> 00:35:05,773 [suspenseful music] 416 00:35:12,814 --> 00:35:14,481 [door creaking] 417 00:35:25,125 --> 00:35:26,728 [uneasy music] 418 00:35:29,396 --> 00:35:30,865 [Raven sighs] 419 00:35:35,335 --> 00:35:36,504 What are you doing? 420 00:35:37,304 --> 00:35:38,205 Olivia will kill you 421 00:35:38,238 --> 00:35:39,507 if she sees you going through her stuff! 422 00:35:48,348 --> 00:35:49,684 What's going on, Raven? 423 00:35:54,055 --> 00:35:55,523 Let me help you. 424 00:36:03,397 --> 00:36:04,999 Something happened last night. 425 00:36:07,501 --> 00:36:08,770 Something bad. 426 00:36:11,338 --> 00:36:12,907 I'm really scared! 427 00:36:16,077 --> 00:36:17,512 You can tell me. 428 00:36:27,354 --> 00:36:28,422 No, I can't. 429 00:36:30,058 --> 00:36:33,061 [footsteps tapping] 430 00:36:39,100 --> 00:36:42,103 [footsteps tapping] 431 00:36:47,307 --> 00:36:49,077 [handle clanking] 432 00:36:57,885 --> 00:36:58,920 [lock pick cracks] 433 00:36:58,953 --> 00:36:59,954 [Raven] Oh, great. 434 00:37:06,293 --> 00:37:07,595 [drawer slides] 435 00:37:15,136 --> 00:37:17,471 [melancholic music] 436 00:37:22,977 --> 00:37:23,845 [Raven VO] Dad? 437 00:37:28,281 --> 00:37:30,350 Dad? Dad, are you all right? 438 00:37:30,852 --> 00:37:33,087 [Dad] Please tell you got the money for Harvey. 439 00:37:35,523 --> 00:37:38,358 I'm close. Dad, I'm really close. 440 00:37:39,660 --> 00:37:41,294 [Dad] I'm running out of time. 441 00:37:41,929 --> 00:37:42,864 [Raven] I know. 442 00:37:43,798 --> 00:37:46,167 [dad coughs] 443 00:37:49,170 --> 00:37:51,438 [Dad] I'm not sure I'll be alive next time. 444 00:37:53,340 --> 00:37:55,109 There won't be a next time. 445 00:37:55,843 --> 00:37:58,813 I'm gonna get Harvey what he wants. I promise you. 446 00:37:59,446 --> 00:38:02,315 [Dad] I|m so- I'm so sorry. 447 00:38:03,618 --> 00:38:06,220 I'm sorry for everything. 448 00:38:07,955 --> 00:38:09,991 [Dad sobs] 449 00:38:14,461 --> 00:38:15,563 I love you, sweetheart. 450 00:38:19,233 --> 00:38:21,068 [melancholic music continues] 451 00:38:29,744 --> 00:38:30,978 [door clicks] 452 00:38:33,748 --> 00:38:36,150 [footsteps tapping] 453 00:38:44,892 --> 00:38:46,527 [box clanks] 454 00:38:48,663 --> 00:38:49,730 [Victoria] Sorry, Hinch. 455 00:38:51,999 --> 00:38:53,868 I can't say I'm missing you right now. 456 00:38:54,535 --> 00:38:56,204 [lighter clicks] 457 00:38:56,403 --> 00:38:59,106 [demon growling] 458 00:39:03,911 --> 00:39:04,745 Hello? 459 00:39:11,552 --> 00:39:14,222 [uneasy music] 460 00:39:23,430 --> 00:39:25,233 [uneasy music continues] 461 00:39:25,566 --> 00:39:27,568 [door creaks] 462 00:39:30,571 --> 00:39:34,041 [tense, anxious music continues] 463 00:39:34,809 --> 00:39:36,376 This isn't funny, Olivia. 464 00:39:40,147 --> 00:39:42,250 [uneasy music] 465 00:39:56,764 --> 00:39:59,267 [uneasy music continues] 466 00:40:14,515 --> 00:40:16,684 [uneasy music continues] 467 00:40:19,419 --> 00:40:21,622 -[slam open] -[tense music] 468 00:40:31,498 --> 00:40:34,969 [uneasy music continues] 469 00:40:43,344 --> 00:40:46,013 [doll creaking] 470 00:40:49,016 --> 00:40:51,852 [foreboding music] 471 00:40:55,156 --> 00:40:57,792 [demon growling] 472 00:40:59,393 --> 00:41:02,330 -[roaring] -[Victoria screams] 473 00:41:08,202 --> 00:41:09,537 [snarling] 474 00:41:16,744 --> 00:41:17,912 Have you seen Mom? 475 00:41:19,380 --> 00:41:20,214 No. 476 00:41:21,148 --> 00:41:22,817 [Dean] I haven't seen her since yesterday. 477 00:41:23,084 --> 00:41:24,051 "Mom"? 478 00:41:24,085 --> 00:41:26,253 Oh, Hinch. She's Dean's mother. 479 00:41:27,922 --> 00:41:28,923 Her car's still here. 480 00:41:29,857 --> 00:41:32,827 There must be a logical explanation. There always is. 481 00:41:35,262 --> 00:41:37,732 When was the last time you saw Hinch leave the grounds? 482 00:41:44,505 --> 00:41:46,273 [tense music] 483 00:41:48,209 --> 00:41:49,210 [box top thuds] 484 00:41:49,243 --> 00:41:51,078 [mechanism rattling] 485 00:41:51,379 --> 00:41:52,446 [mechanism clicks] 486 00:41:56,017 --> 00:41:57,418 [Olivia] Any sign of her? 487 00:41:57,685 --> 00:42:00,388 [Dean] She's not here. I've looked everywhere. 488 00:42:00,421 --> 00:42:01,889 It just doesn't make any sense. 489 00:42:04,058 --> 00:42:06,327 She'll turn up. I know it. 490 00:42:06,360 --> 00:42:07,361 How do you know that? 491 00:42:08,562 --> 00:42:09,997 What if something's wrong? What if-- 492 00:42:10,031 --> 00:42:13,734 She's gonna be fine, I promise. 493 00:42:18,639 --> 00:42:22,143 [Olivia and Dean kissing] 494 00:42:28,883 --> 00:42:30,384 Oh, I can't do this right now! 495 00:42:32,953 --> 00:42:36,323 Fine. Just trying to take your mind off it. 496 00:42:38,159 --> 00:42:41,629 Sorry. I'm just really worried about-- 497 00:42:50,438 --> 00:42:51,439 I get it. 498 00:42:52,606 --> 00:42:53,641 [Dean] Get what? 499 00:42:53,974 --> 00:42:55,309 Is this about her? 500 00:42:56,177 --> 00:42:57,111 Who? 501 00:42:57,344 --> 00:42:59,413 Ah, just stop, okay? I'm not stupid! 502 00:42:59,847 --> 00:43:01,315 [Dean] Not this again, Olivia! 503 00:43:03,617 --> 00:43:07,455 [Olivia] Heard you talking to Vicky about you and her. 504 00:43:08,089 --> 00:43:09,857 We can't keep going through this! 505 00:43:10,357 --> 00:43:12,993 There is nothing going on between me and Willow, aight? 506 00:43:14,361 --> 00:43:15,963 You are the one I want to be with. 507 00:43:19,600 --> 00:43:21,001 You know you are the only one. 508 00:43:21,035 --> 00:43:21,969 [Olivia] Do I? 509 00:43:23,137 --> 00:43:24,038 Promise. 510 00:43:25,973 --> 00:43:28,142 Why would I even look at her when I have you? 511 00:43:33,114 --> 00:43:34,014 Remember? 512 00:43:36,350 --> 00:43:37,351 It's just you and me. 513 00:43:42,524 --> 00:43:43,624 Against the world. 514 00:43:43,657 --> 00:43:44,992 [Dean] Yeah. 515 00:43:49,196 --> 00:43:50,231 [Olivia kisses] 516 00:43:56,904 --> 00:43:58,873 [door creaks] 517 00:44:02,544 --> 00:44:05,547 [footsteps tapping] 518 00:44:10,351 --> 00:44:13,854 [gentle mechanical music] 519 00:44:22,429 --> 00:44:24,999 [gentle mechanical music continues] 520 00:44:26,033 --> 00:44:28,603 [uneasy music] 521 00:44:38,212 --> 00:44:40,714 [eerie music] 522 00:44:45,286 --> 00:44:48,289 [voices whispering] 523 00:44:55,196 --> 00:44:59,099 -[tense music] -[demon growling] 524 00:44:59,133 --> 00:45:01,101 [Willow screams] 525 00:45:01,135 --> 00:45:02,036 Willow! 526 00:45:07,808 --> 00:45:10,411 [voices whispering] 527 00:45:10,978 --> 00:45:12,079 "Rose"? 528 00:45:12,913 --> 00:45:14,381 [Willow screams] 529 00:45:14,415 --> 00:45:16,917 [tense music] 530 00:45:23,457 --> 00:45:25,993 [Willow panting] 531 00:45:26,227 --> 00:45:27,728 [door slams and latches] 532 00:45:33,901 --> 00:45:35,903 There's something down there. 533 00:45:37,672 --> 00:45:39,807 [Willow sobbing] 534 00:45:48,082 --> 00:45:50,784 [Willow sobbing] 535 00:45:53,521 --> 00:45:56,524 [suspenseful music] 536 00:45:57,324 --> 00:45:58,693 I don't know, just-- 537 00:45:58,926 --> 00:45:59,793 She's-- 538 00:46:02,463 --> 00:46:03,764 [Olivia] Dead? 539 00:46:07,434 --> 00:46:08,703 I am sorry. 540 00:46:11,272 --> 00:46:13,274 [Willow sobbing] 541 00:46:14,141 --> 00:46:16,511 He tried to kill me too. 542 00:46:24,385 --> 00:46:27,187 [Voicemail] Sorry, but the person you've tried to reach, 543 00:46:27,221 --> 00:46:28,322 can't take your call. [phone beeps] 544 00:46:31,559 --> 00:46:33,994 Sorry, but the person you've tried to reach, 545 00:46:34,028 --> 00:46:35,829 can't take your call. 546 00:46:39,166 --> 00:46:41,869 Sorry, but the person you've tried to reach-- 547 00:46:42,069 --> 00:46:44,138 Don't even think about going out there! 548 00:46:45,139 --> 00:46:47,007 You won't make it to the gates alive. 549 00:46:48,008 --> 00:46:49,209 And what? Your plan is 550 00:46:49,243 --> 00:46:50,277 to just sit here and wait 551 00:46:50,311 --> 00:46:51,478 for that thing to find us again, yeah? 552 00:46:51,513 --> 00:46:52,681 I don't have a plan! 553 00:46:54,683 --> 00:46:55,816 Not yet. 554 00:46:58,852 --> 00:46:59,853 What's down there? 555 00:47:02,524 --> 00:47:04,391 I don't know how to describe it. 556 00:47:07,428 --> 00:47:09,263 It came from a box. 557 00:47:12,099 --> 00:47:13,167 A box? 558 00:47:14,501 --> 00:47:16,437 [Raven] Guys, listen. We have to stick together. 559 00:47:17,204 --> 00:47:19,039 We have to all work together to find a way to get-- 560 00:47:19,073 --> 00:47:20,441 [book thuds] 561 00:47:22,076 --> 00:47:25,112 [Olivia] The box from Raven|s little spell book? 562 00:47:29,684 --> 00:47:31,352 You brought that thing here? 563 00:47:31,919 --> 00:47:33,755 No, I didn't. 564 00:47:34,922 --> 00:47:35,790 Liar! 565 00:47:37,925 --> 00:47:39,927 Tell us the truth, Raven! 566 00:47:48,102 --> 00:47:49,870 [Raven] The truth is-- 567 00:47:52,640 --> 00:47:53,575 What? 568 00:47:55,710 --> 00:47:57,712 I didn't mean for any of this. 569 00:47:57,746 --> 00:47:59,647 What is that thing, Raven? 570 00:48:04,619 --> 00:48:05,452 A demon. 571 00:48:05,986 --> 00:48:07,589 [Erin] You are insane! 572 00:48:16,096 --> 00:48:17,498 Do you think it got mom, too? 573 00:48:21,669 --> 00:48:24,905 [Raven] It wants six victims. 574 00:48:27,575 --> 00:48:28,510 Four more. 575 00:48:29,343 --> 00:48:32,614 [Erin] You expect us to believe this hocus pocus shit? 576 00:48:33,280 --> 00:48:35,149 Killing keeps it alive. 577 00:48:36,450 --> 00:48:38,787 It lives off of its victim's souls. 578 00:48:41,488 --> 00:48:45,993 I'm no student and I wasn't sent here by my wealthy father. 579 00:48:47,027 --> 00:48:50,964 I was sent here to find that box and take it back with me. 580 00:48:53,333 --> 00:48:58,540 But I promise you, I wasn't the one who opened it. 581 00:49:02,943 --> 00:49:05,613 I didn't unleash that creature. 582 00:49:09,116 --> 00:49:10,150 And who did? 583 00:49:16,023 --> 00:49:18,693 [uneasy music] 584 00:49:22,463 --> 00:49:23,898 Well, who opened it then? 585 00:49:30,839 --> 00:49:34,542 Fine. Stay silent. 586 00:49:39,246 --> 00:49:45,520 But whoever did this, blood is on your hands too. 587 00:49:45,553 --> 00:49:47,522 [Dean] Fuck this, I'm not staying here any longer 588 00:49:47,555 --> 00:49:48,890 just waiting to die, all right? 589 00:49:49,389 --> 00:49:50,224 [Olivia] Fuck. 590 00:49:51,659 --> 00:49:53,695 Hinch had the only key to the gates. 591 00:49:54,896 --> 00:49:56,163 The walls are too tall to climb. 592 00:49:56,196 --> 00:49:57,331 How we can get out of here? 593 00:49:57,364 --> 00:49:59,032 Well, I'm finding a way out now. 594 00:49:59,066 --> 00:50:01,034 No, no. Erin, don't! 595 00:50:01,068 --> 00:50:03,671 Look, you not can talk all night if you want to. 596 00:50:03,705 --> 00:50:07,407 Me, I'm doing what I should have done a long time ago. 597 00:50:08,208 --> 00:50:10,377 I'm getting out of here and going home! 598 00:50:10,410 --> 00:50:11,378 [door creaks] 599 00:50:12,346 --> 00:50:13,380 [Raven] Erin! 600 00:50:15,282 --> 00:50:16,985 You won't find the gate through the fog! 601 00:50:17,017 --> 00:50:18,185 [Erin] Wanna bet? 602 00:50:19,186 --> 00:50:20,420 [Raven] Stop! 603 00:50:26,360 --> 00:50:27,962 Either you come with me, 604 00:50:28,963 --> 00:50:31,566 show us all how sorry you really are 605 00:50:31,599 --> 00:50:33,701 and find a way to get us all out of here, 606 00:50:35,202 --> 00:50:37,772 or you go back in there and hide. 607 00:50:38,907 --> 00:50:39,974 Just like the rest of them. 608 00:50:42,376 --> 00:50:43,545 It's your choice. 609 00:50:47,949 --> 00:50:50,552 [somber music] 610 00:50:53,988 --> 00:50:56,223 Even your bravery is fake. 611 00:50:57,391 --> 00:50:58,860 [footsteps tapping] 612 00:50:58,893 --> 00:51:01,563 [door clicks] 613 00:51:03,096 --> 00:51:05,767 [uneasy music] 614 00:51:07,902 --> 00:51:09,469 Do you think she's gonna be okay? 615 00:51:13,273 --> 00:51:14,174 I don't know. 616 00:51:14,842 --> 00:51:17,679 Willow, I don't know. 617 00:51:19,814 --> 00:51:21,749 [birds chirping] 618 00:51:25,185 --> 00:51:27,522 [lever clanks] 619 00:51:27,789 --> 00:51:30,223 [Erin] Oh God. 620 00:51:30,257 --> 00:51:32,426 [Erin panting] 621 00:51:34,428 --> 00:51:36,163 [Erin grunts] 622 00:51:36,196 --> 00:51:38,633 Come on! Ugh! 623 00:51:41,134 --> 00:51:44,171 -[door bangs] -[demon growls] 624 00:51:44,672 --> 00:51:47,207 [uneasy music] 625 00:51:51,679 --> 00:51:53,548 [Erin whining] 626 00:51:54,114 --> 00:51:55,049 Come on! 627 00:51:55,883 --> 00:51:57,484 [Erin grunts] 628 00:51:57,518 --> 00:51:58,753 [Erin gasps] 629 00:51:58,786 --> 00:52:00,622 [demon growls] 630 00:52:03,390 --> 00:52:05,893 [eerie music] 631 00:52:13,001 --> 00:52:15,637 [uneasy music] 632 00:52:17,805 --> 00:52:20,842 [footsteps stomping] 633 00:52:29,917 --> 00:52:33,087 [footsteps stomping] 634 00:52:35,056 --> 00:52:37,125 [demon grunting] 635 00:52:44,164 --> 00:52:47,200 [footsteps stomping] 636 00:52:50,705 --> 00:52:53,407 [claws clanking] 637 00:52:57,879 --> 00:53:00,581 [demon growling] 638 00:53:07,220 --> 00:53:09,023 [demon sniffing] 639 00:53:16,698 --> 00:53:19,199 [tense music] 640 00:53:27,108 --> 00:53:29,409 [Erin panting] 641 00:53:34,582 --> 00:53:36,884 -[wood shatters] -[Erin screams] 642 00:53:37,085 --> 00:53:39,386 [dramatic tense music] 643 00:53:40,922 --> 00:53:42,056 [Kara] No! 644 00:53:42,557 --> 00:53:45,225 [demon slashes] 645 00:53:49,731 --> 00:53:52,399 -[scythe clanks] -[demon grunts] 646 00:53:54,602 --> 00:53:56,070 -[Erin screams] -[scythe swooshing] 647 00:53:59,073 --> 00:54:00,775 We can't just let her die. 648 00:54:02,242 --> 00:54:03,811 [Olivia] She chose to go out there. 649 00:54:07,314 --> 00:54:09,817 [tense music] 650 00:54:16,356 --> 00:54:19,594 [dramatic tense music] 651 00:54:25,465 --> 00:54:27,969 -[scythe slashing] -[demon roars] 652 00:54:29,971 --> 00:54:32,607 [uneasy music] 653 00:54:36,978 --> 00:54:39,614 [wind howling] 654 00:54:41,983 --> 00:54:44,986 [footsteps tapping] 655 00:54:47,155 --> 00:54:48,689 We need to protect ourselves. 656 00:54:52,059 --> 00:54:53,161 Willow. 657 00:55:00,968 --> 00:55:02,003 Seriously? 658 00:55:03,171 --> 00:55:05,338 [Olivia] I'm not gonna kill shit with this, am I? 659 00:55:09,143 --> 00:55:11,546 [bat thuds] 660 00:55:15,716 --> 00:55:17,185 [Kara] What about you? 661 00:55:23,558 --> 00:55:24,892 Don't worry about me. 662 00:55:30,231 --> 00:55:33,234 [footsteps tapping] 663 00:55:36,904 --> 00:55:38,973 [Dean] We need to send a message out somehow. 664 00:55:39,006 --> 00:55:41,909 But there's no phone signal here. How can we get help? 665 00:55:42,777 --> 00:55:44,111 We're not gonna get help. 666 00:55:45,012 --> 00:55:45,913 [Dean] What then? 667 00:55:47,915 --> 00:55:51,052 Me and you need to find a way out of here, 668 00:55:51,552 --> 00:55:53,087 while the demon goes after the others. 669 00:55:53,120 --> 00:55:55,455 -Sacrifice the others? -You've got a better idea? 670 00:55:58,793 --> 00:56:00,194 It is too dangerous. 671 00:56:01,461 --> 00:56:04,397 You said it yourself. We can't just sit here in fear. 672 00:56:13,808 --> 00:56:16,077 You and me versus the world. 673 00:56:17,211 --> 00:56:18,913 Just like we always talked about. 674 00:56:21,716 --> 00:56:22,717 You and me. 675 00:56:25,553 --> 00:56:27,088 I say we burn the box, 676 00:56:27,955 --> 00:56:29,590 burn it, smash it to pieces. 677 00:56:29,624 --> 00:56:32,326 Do whatever it takes before that thing gets out of it again. 678 00:56:32,660 --> 00:56:34,328 I don't think we can. 679 00:56:35,096 --> 00:56:37,265 How hard is it to destroy a box? 680 00:56:37,464 --> 00:56:39,499 This one, impossible. 681 00:56:42,402 --> 00:56:44,005 We've gotta do something. 682 00:56:44,672 --> 00:56:46,439 I am going nowhere near that thing. 683 00:56:47,141 --> 00:56:49,243 [Olivia] Hah! What's a surprise? 684 00:56:51,078 --> 00:56:52,813 Once a pussy, always a pussy. 685 00:56:53,781 --> 00:56:54,916 Stop! 686 00:56:58,819 --> 00:57:01,355 [uneasy music] 687 00:57:02,857 --> 00:57:06,193 [Dean] Look, that thing is gonna burn. 688 00:57:06,694 --> 00:57:08,362 What it did to them, to Mom! 689 00:57:10,264 --> 00:57:11,599 I'm gonna make sure of it. 690 00:57:14,268 --> 00:57:16,771 [uneasy music] 691 00:57:24,946 --> 00:57:28,349 [uneasy music continues] 692 00:57:37,892 --> 00:57:40,995 [soft anxious music] 693 00:57:47,368 --> 00:57:48,936 [door clicks] 694 00:57:48,970 --> 00:57:51,339 [door creaks] 695 00:57:59,847 --> 00:58:03,684 [soft anxious music continues] 696 00:58:05,219 --> 00:58:07,722 [door clicks] 697 00:58:15,363 --> 00:58:16,864 [ominous music] 698 00:58:16,897 --> 00:58:20,401 [Raven] It's gone. It's not here! 699 00:58:23,904 --> 00:58:25,873 What the hell is this thing? 700 00:58:31,278 --> 00:58:32,279 [door thuds] 701 00:58:35,249 --> 00:58:38,753 [ominous music continues] 702 00:58:40,521 --> 00:58:41,422 Come on. 703 00:58:51,198 --> 00:58:53,701 [ominous music continues] 704 00:59:04,645 --> 00:59:06,147 [Dean] Not sure about this. 705 00:59:06,914 --> 00:59:07,882 Quiet. 706 00:59:08,816 --> 00:59:11,585 [ominous music continues] 707 00:59:13,054 --> 00:59:13,988 Follow me. 708 00:59:31,338 --> 00:59:34,842 [ominous music continues] 709 00:59:38,012 --> 00:59:41,015 [suspenseful music] 710 00:59:47,288 --> 00:59:50,791 [gentle mechanical music] 711 00:59:52,993 --> 00:59:56,097 [mechanism rattling] 712 00:59:58,199 --> 01:00:00,034 [Dean] This is a bad idea. 713 01:00:04,872 --> 01:00:06,541 We're too late. 714 01:00:07,174 --> 01:00:08,175 Stop! 715 01:00:08,209 --> 01:00:09,076 [door thuds] 716 01:00:09,110 --> 01:00:11,645 [lock clanks] 717 01:00:11,679 --> 01:00:12,514 [Raven] Olivia. 718 01:00:17,351 --> 01:00:18,352 What are you doing? 719 01:00:20,154 --> 01:00:21,822 [lock rattles] 720 01:00:22,690 --> 01:00:24,191 This is our chance! 721 01:00:26,961 --> 01:00:28,729 [Raven bangs] 722 01:00:35,402 --> 01:00:37,338 Are you coming with me? 723 01:00:41,408 --> 01:00:43,578 [Raven bangs] 724 01:00:48,182 --> 01:00:49,850 You won't leave her, will you? 725 01:00:51,485 --> 01:00:53,287 You won't leave Willow. 726 01:00:53,320 --> 01:00:54,121 What are you talking about? 727 01:00:54,155 --> 01:00:55,656 Don't lie to me! 728 01:00:57,992 --> 01:01:00,194 [Raven grunts and bangs] 729 01:01:02,196 --> 01:01:03,697 I can't do this. 730 01:01:09,837 --> 01:01:12,239 I'm not waiting any longer. 731 01:01:13,340 --> 01:01:15,276 -[thunder booming] -[ominous music] 732 01:01:16,010 --> 01:01:18,712 [demon growling] 733 01:01:24,051 --> 01:01:25,520 [thunder booming] 734 01:01:25,554 --> 01:01:27,656 [demon roars] 735 01:01:27,688 --> 01:01:30,391 [Olivia screams] 736 01:01:35,696 --> 01:01:37,364 [Olivia panting] 737 01:01:37,398 --> 01:01:41,101 [Dean] Hey, go, go, go, go! Come on! 738 01:01:41,135 --> 01:01:42,269 [door thuds] 739 01:01:43,437 --> 01:01:45,306 [Olivia sobbing] 740 01:01:45,607 --> 01:01:48,142 [demon growls] 741 01:01:52,112 --> 01:01:54,215 [footsteps stomping] 742 01:02:00,921 --> 01:02:03,090 [cracking] 743 01:02:11,398 --> 01:02:14,603 [footsteps stomping] 744 01:02:14,636 --> 01:02:18,105 -[demon growls] -[wood cracks] 745 01:02:24,646 --> 01:02:27,414 [footsteps stomping] 746 01:02:28,349 --> 01:02:29,618 [demon growls] 747 01:02:35,756 --> 01:02:38,325 [uneasy music] 748 01:02:39,827 --> 01:02:42,162 [Olivia sobbing] 749 01:02:42,963 --> 01:02:46,000 [footsteps stomping] 750 01:02:50,137 --> 01:02:53,173 [footsteps stomping] 751 01:02:56,844 --> 01:02:58,879 [demon snorting] 752 01:03:02,717 --> 01:03:05,786 [footsteps stomping] 753 01:03:07,488 --> 01:03:10,291 [Olivia sobbing] 754 01:03:12,493 --> 01:03:14,128 [door creaks] 755 01:03:17,798 --> 01:03:20,535 [Olivia sobbing] 756 01:03:30,044 --> 01:03:32,580 [uneasy music] 757 01:03:56,771 --> 01:04:00,074 [uneasy music continues] 758 01:04:11,852 --> 01:04:13,788 [tense music] 759 01:04:14,355 --> 01:04:16,357 [demon slashes] 760 01:04:17,124 --> 01:04:18,959 [Olivia screams] 761 01:04:21,028 --> 01:04:22,863 -[demon slashes] -[Olivia screams] 762 01:04:23,197 --> 01:04:24,965 [slamming] 763 01:04:25,199 --> 01:04:26,266 [Olivia squeals] 764 01:04:29,604 --> 01:04:31,872 -[dramatic music] -[demon howling] 765 01:04:32,574 --> 01:04:34,642 [Olivia screams] 766 01:04:37,812 --> 01:04:40,314 [Raven bangs] 767 01:04:41,982 --> 01:04:44,586 -[tense music] -[demon stomping] 768 01:04:44,619 --> 01:04:47,888 [Olivia screams] 769 01:04:50,257 --> 01:04:52,359 [Olivia screams] 770 01:04:52,393 --> 01:04:54,895 [tense music] 771 01:04:56,598 --> 01:04:58,332 -[door thuds] -[lock clanks] 772 01:05:03,070 --> 01:05:05,105 [Olivia sobbing] 773 01:05:07,307 --> 01:05:08,643 What is wrong with you? 774 01:05:10,444 --> 01:05:12,446 [Olivia] It got to Dean! 775 01:05:13,947 --> 01:05:16,518 [Olivia cries] 776 01:05:23,658 --> 01:05:26,260 [Olivia cries] 777 01:05:33,768 --> 01:05:36,336 [Olivia sobbing] 778 01:05:39,973 --> 01:05:45,012 -[Olivia screams] -[demon growls] 779 01:05:46,714 --> 01:05:49,216 [fire raging] 780 01:05:51,886 --> 01:05:55,189 [dramatic tense music] 781 01:06:00,895 --> 01:06:03,497 [uneasy music] 782 01:06:09,838 --> 01:06:12,372 [Olivia sobs] 783 01:06:15,877 --> 01:06:17,177 Is he gone? 784 01:06:23,417 --> 01:06:24,519 For now. 785 01:06:25,587 --> 01:06:26,921 [Olivia] What happened? 786 01:06:28,923 --> 01:06:31,693 The light seems to burn it. 787 01:06:36,263 --> 01:06:39,032 [dramatic music] 788 01:06:45,740 --> 01:06:48,242 [body slides] 789 01:06:54,716 --> 01:06:57,217 [tense music] 790 01:07:00,722 --> 01:07:03,056 [box thuds] 791 01:07:08,295 --> 01:07:10,430 [Voicemail] Sorry, but the person you've tried to reach- 792 01:07:10,464 --> 01:07:12,366 -[Olivia screams] -[cellphone shatters] 793 01:07:16,571 --> 01:07:17,404 Smart. 794 01:07:19,707 --> 01:07:22,710 Shut your mouth! 795 01:07:25,312 --> 01:07:27,015 Do you think that you can talk to me like that 796 01:07:27,047 --> 01:07:28,315 after what you just did? 797 01:07:30,117 --> 01:07:32,554 After you trapped us with it and left us to die? 798 01:07:41,663 --> 01:07:43,297 Did you break into my room, Olivia? 799 01:07:44,164 --> 01:07:45,065 What? 800 01:07:46,000 --> 01:07:47,902 [Raven] You read that that thing could grant a wish. 801 01:07:48,736 --> 01:07:50,872 You set it on Hinch, then Victoria, 802 01:07:50,905 --> 01:07:52,040 then it got to Erin. 803 01:07:52,072 --> 01:07:54,642 Then trapped us all with it. That's six. 804 01:07:55,577 --> 01:07:57,579 Leaving you and Dean alive and your wish, 805 01:07:57,612 --> 01:07:59,413 whatever it is, granted. 806 01:08:01,248 --> 01:08:02,784 You opened the box, didn't you? 807 01:08:04,318 --> 01:08:06,320 Do you think who you're talking to? 808 01:08:06,353 --> 01:08:07,822 [Raven] They died because of you! 809 01:08:07,855 --> 01:08:09,657 Are you outta your mind?! 810 01:08:13,695 --> 01:08:15,128 I didn't open it. 811 01:08:19,968 --> 01:08:21,603 I don't believe you. 812 01:08:26,808 --> 01:08:27,976 Who's Rose? 813 01:08:31,946 --> 01:08:33,815 [Raven] What does that name mean to you? 814 01:08:33,848 --> 01:08:36,050 Nothing. Why should it? 815 01:08:44,692 --> 01:08:47,695 Believe what you want, but if you're accusing me, 816 01:08:47,729 --> 01:08:49,030 you're wasting your time. 817 01:08:55,536 --> 01:08:56,537 Could be any of you. 818 01:09:04,712 --> 01:09:06,047 What about you, Kara? 819 01:09:07,048 --> 01:09:08,482 What about me? 820 01:09:08,516 --> 01:09:09,717 [Olivia] You're always saying how you wished your life 821 01:09:09,751 --> 01:09:10,852 had been different. 822 01:09:11,886 --> 01:09:13,353 [Kara] And? 823 01:09:13,387 --> 01:09:16,057 And I'm thinking maybe you wished for your parents back. 824 01:09:17,357 --> 01:09:19,292 I never even knew them. 825 01:09:19,326 --> 01:09:23,765 And from what I've been told, they're better off dead. 826 01:09:24,065 --> 01:09:25,566 Wherever you want then. 827 01:09:26,067 --> 01:09:28,002 Oh, you've only been her a couple of months. 828 01:09:28,770 --> 01:09:31,706 Maybe that wish of yours means more to you than we do. 829 01:09:33,508 --> 01:09:36,077 For the first time in my life, 830 01:09:36,110 --> 01:09:38,445 I actually felt part of something. 831 01:09:39,547 --> 01:09:44,519 Yeah, I know, I said I wish my life had been different. 832 01:09:44,552 --> 01:09:45,586 And guess what? 833 01:09:48,221 --> 01:09:52,126 Thanks to you guys, it actually was different. 834 01:09:53,928 --> 01:09:56,130 Before all of this, I was happy. 835 01:09:59,734 --> 01:10:01,636 I'm not the one that did this to us. 836 01:10:02,804 --> 01:10:04,639 Yeah, well, we're running outta suspects. 837 01:10:06,373 --> 01:10:07,875 I think that we can kill it. 838 01:10:10,277 --> 01:10:13,147 And your Dummies Guidebook to Demons is the answer? 839 01:10:15,382 --> 01:10:18,820 Although it is almost impossible to kill a Jackestemara, 840 01:10:21,122 --> 01:10:25,660 there is one known exception to this rule. 841 01:10:27,595 --> 01:10:31,099 When the earth, the sun, and the moon align in such a way 842 01:10:31,132 --> 01:10:33,266 to produce a sanguis lunae-- 843 01:10:33,300 --> 01:10:34,301 A blood moon. 844 01:10:34,334 --> 01:10:38,506 This rare form of light is deadly to the demon. 845 01:10:38,740 --> 01:10:41,341 You want the demon to chase us into the moonlight? 846 01:10:42,844 --> 01:10:44,946 No. Too risky. 847 01:10:47,682 --> 01:10:50,752 But we could use pieces of broken mirror 848 01:10:50,785 --> 01:10:51,986 to direct the light. 849 01:10:53,521 --> 01:10:54,321 Like a weapon? 850 01:10:55,590 --> 01:10:56,323 Exactly. 851 01:11:01,996 --> 01:11:03,865 You'll need to collimate the light first. 852 01:11:09,436 --> 01:11:12,173 Make all the rays travel parallel to each other 853 01:11:12,206 --> 01:11:13,440 in the same direction. 854 01:11:14,609 --> 01:11:17,111 Shock, horror, I learned something in Physics. 855 01:11:17,377 --> 01:11:19,814 And how do we do that, Einstein ? 856 01:11:20,715 --> 01:11:22,150 We're gonna need some lenses. 857 01:11:23,283 --> 01:11:25,119 There's a telescope in the library. 858 01:11:34,729 --> 01:11:36,230 Let's end this thing. 859 01:11:38,733 --> 01:11:41,401 [ominous music] 860 01:12:02,723 --> 01:12:06,227 [ominous music continues] 861 01:12:14,001 --> 01:12:15,703 [Olivia] I can bring Dean back. 862 01:12:20,842 --> 01:12:23,277 [ominous music continues] 863 01:12:31,451 --> 01:12:36,224 [Kara] You know what? This might just work. 864 01:12:43,264 --> 01:12:46,100 [uneasy music] 865 01:12:55,610 --> 01:12:58,579 [voices whispering] 866 01:13:08,155 --> 01:13:11,125 [voices whispering] 867 01:13:20,268 --> 01:13:25,306 -[voices whispering] -[ominous music] 868 01:13:34,515 --> 01:13:38,019 [ominous music continues] 869 01:13:43,591 --> 01:13:44,926 [gentle mechanical music] 870 01:13:44,959 --> 01:13:48,162 [Olivia] Anima ab inferno. 871 01:13:53,134 --> 01:13:56,203 Anima ab inferno. 872 01:13:59,173 --> 01:14:01,208 Anima ab inferno. 873 01:14:05,513 --> 01:14:08,883 [rapid mechanical music] 874 01:14:10,217 --> 01:14:12,553 Anima ab inferno. 875 01:14:14,655 --> 01:14:16,557 Anima ab inferno. 876 01:14:17,725 --> 01:14:19,393 Anima ab inferno . 877 01:14:19,927 --> 01:14:22,029 Anima ab inferno ! 878 01:14:22,063 --> 01:14:23,965 [box snaps] [Olivia gasps] 879 01:14:26,000 --> 01:14:28,569 [uneasy music] 880 01:14:39,547 --> 01:14:42,149 [doll rattles] 881 01:14:44,185 --> 01:14:46,687 [tense music] 882 01:14:51,491 --> 01:14:53,828 [doll rattles] 883 01:15:03,070 --> 01:15:04,238 [slam] 884 01:15:08,776 --> 01:15:11,445 [Olivia laughs] 885 01:15:12,079 --> 01:15:13,047 Dean! 886 01:15:18,019 --> 01:15:21,255 [Dean growls] 887 01:15:21,288 --> 01:15:23,024 [Olivia screams] 888 01:15:23,891 --> 01:15:27,228 -[Dean growls] -[tense music] 889 01:15:30,064 --> 01:15:32,700 [water trickling] 890 01:15:41,442 --> 01:15:43,778 [water trickling] 891 01:15:47,915 --> 01:15:50,651 -[tense music] -[demon growls] 892 01:15:53,320 --> 01:15:54,321 [Kara] Dean? 893 01:15:55,222 --> 01:15:57,258 [Dean growls] 894 01:15:58,092 --> 01:15:59,760 [Kara] What are you doing? [Raven] It's not him. 895 01:16:01,762 --> 01:16:03,464 [tense music] 896 01:16:03,497 --> 01:16:05,800 [lock rattles] [Willow sobbing] 897 01:16:05,833 --> 01:16:06,934 [Willow] Come on! 898 01:16:08,469 --> 01:16:10,671 [dramatic tense music] 899 01:16:10,938 --> 01:16:11,972 Olivia now! 900 01:16:14,642 --> 01:16:18,345 -[sizzling] -[Dean grunts] 901 01:16:20,314 --> 01:16:22,049 [dramatic tense music] 902 01:16:22,083 --> 01:16:22,950 Raven! 903 01:16:22,983 --> 01:16:26,987 -[pounding on door] -[demon growls] 904 01:16:27,021 --> 01:16:29,256 Help me! Please help! 905 01:16:32,993 --> 01:16:36,764 -[demon growls] -[tense music] 906 01:16:36,797 --> 01:16:38,799 Help me, please help! 907 01:16:42,837 --> 01:16:44,638 [bat smacks] 908 01:16:45,806 --> 01:16:47,675 [demon growls] 909 01:16:49,009 --> 01:16:50,344 [Willow screams] 910 01:16:50,978 --> 01:16:53,681 [Willow panting] 911 01:17:00,721 --> 01:17:03,324 [raven panting] 912 01:17:06,827 --> 01:17:09,396 [Kara panting] 913 01:17:13,834 --> 01:17:16,470 [Kara panting] 914 01:17:19,406 --> 01:17:22,076 [Raven panting] 915 01:17:23,043 --> 01:17:23,944 [Raven] Kara! 916 01:17:23,978 --> 01:17:25,813 -[tense dramatic music] -[Demon growling] 917 01:17:31,385 --> 01:17:33,854 [demon howling] 918 01:17:37,358 --> 01:17:40,060 [Olivia sobbing] 919 01:17:44,431 --> 01:17:46,066 [box top thuds] 920 01:17:48,836 --> 01:17:52,706 -[footsteps tapping] -[Olivia sobbing] 921 01:18:01,882 --> 01:18:04,586 [Olivia sobbing] 922 01:18:11,593 --> 01:18:13,093 -[bat smacks] -[body thuds] 923 01:18:19,300 --> 01:18:21,636 [chains clanking] 924 01:18:29,877 --> 01:18:32,446 [uneasy music] 925 01:18:38,152 --> 01:18:40,689 [chains clanking] 926 01:18:40,721 --> 01:18:42,657 Help! Help! 927 01:18:47,127 --> 01:18:48,462 Help! 928 01:18:49,964 --> 01:18:51,732 [Olivia panting] 929 01:18:58,239 --> 01:18:59,907 [Erin] I know you thought I was dead. 930 01:19:07,616 --> 01:19:08,816 But I was there. 931 01:19:09,316 --> 01:19:10,417 [Olivia] Raven! 932 01:19:10,652 --> 01:19:11,819 Help! 933 01:19:12,186 --> 01:19:13,988 [Erin] Hiding from my life, 934 01:19:15,823 --> 01:19:18,959 watching on helplessly 935 01:19:19,827 --> 01:19:22,863 while my friends die. 936 01:19:27,268 --> 01:19:32,106 I want you to know how it feels to feel trapped, 937 01:19:33,440 --> 01:19:34,975 to feel hopeless. 938 01:19:35,009 --> 01:19:37,778 [Olivia] Erin, please! I'm begging you. 939 01:19:40,814 --> 01:19:46,820 Look at this; Olivia Brown begging for mercy! 940 01:19:50,190 --> 01:19:54,962 You made our lives a misery. Day in, day out. 941 01:19:56,497 --> 01:19:57,931 I was your friend. 942 01:19:57,965 --> 01:19:59,867 They are my friends. 943 01:20:08,208 --> 01:20:10,344 You still don't see it, do you? 944 01:20:13,013 --> 01:20:17,818 I kept you close, 'cause I was afraid you'd torment me too. 945 01:20:19,353 --> 01:20:20,854 I was scared of you! 946 01:20:23,357 --> 01:20:24,825 But not anymore. 947 01:20:26,360 --> 01:20:29,029 [gentle mechanical music] 948 01:20:36,370 --> 01:20:39,406 [gentle mechanical music] 949 01:20:39,674 --> 01:20:41,875 [Erin] You didn't care about them! 950 01:20:42,910 --> 01:20:45,346 You only care about yourself! 951 01:20:48,415 --> 01:20:50,284 And now there's only three of us left. 952 01:20:52,754 --> 01:20:55,255 And when that demon takes your life, 953 01:20:57,925 --> 01:20:59,761 that's six victims. 954 01:21:07,434 --> 01:21:10,037 And then this will all be over. 955 01:21:11,305 --> 01:21:15,476 Me and Raven, we will be free. 956 01:21:17,978 --> 01:21:21,482 You will pay the price. 957 01:21:24,552 --> 01:21:27,955 I'm sorry! Please! Erin! 958 01:21:28,790 --> 01:21:30,592 I'm sorry! 959 01:21:31,325 --> 01:21:32,493 I'm sorry! 960 01:21:35,597 --> 01:21:37,331 Erin! I'm sorry! 961 01:21:38,633 --> 01:21:40,968 [box bangs] 962 01:21:44,004 --> 01:21:47,675 Raven! Help me! 963 01:21:49,076 --> 01:21:50,612 Help me! 964 01:21:51,613 --> 01:21:52,847 -No! -[demon growling] 965 01:21:54,516 --> 01:21:56,950 [tense music] 966 01:22:00,087 --> 01:22:02,156 [demon growls] 967 01:22:09,430 --> 01:22:12,966 -[tense music continues] -[footsteps stomping] 968 01:22:21,776 --> 01:22:23,711 [demon growls] 969 01:22:24,111 --> 01:22:26,380 [Olivia panting] 970 01:22:27,816 --> 01:22:31,151 [tense music continues] 971 01:22:36,356 --> 01:22:38,292 Please! Stop! 972 01:22:39,627 --> 01:22:41,161 [neck snaps] 973 01:22:41,195 --> 01:22:46,200 -[Olivia screams] -[demon slashes] 974 01:22:49,537 --> 01:22:52,139 [Olivia gasps] 975 01:22:57,978 --> 01:22:59,980 [demon growls] 976 01:23:03,083 --> 01:23:05,653 [uneasy music] 977 01:23:13,193 --> 01:23:16,029 [chains rattling] 978 01:23:24,939 --> 01:23:27,274 [box thuds] 979 01:23:33,715 --> 01:23:38,720 -[uneasy music] -[footsteps tapping] 980 01:23:45,860 --> 01:23:48,763 [uneasy music continues] 981 01:23:49,096 --> 01:23:51,265 No! That's impossible. 982 01:23:53,200 --> 01:23:54,434 He's killed six! 983 01:23:55,904 --> 01:23:57,404 [box snaps] 984 01:23:57,939 --> 01:24:00,407 [tense music] 985 01:24:07,281 --> 01:24:11,485 -[tense music] -[demon growls] 986 01:24:12,252 --> 01:24:14,221 [Erin panting] 987 01:24:14,254 --> 01:24:16,591 Please! Help! 988 01:24:20,460 --> 01:24:25,132 -[Erin panting] -[demon growling] 989 01:24:28,603 --> 01:24:29,637 Please! 990 01:24:30,504 --> 01:24:32,807 [demon growling] 991 01:24:35,643 --> 01:24:37,277 [demon roars] 992 01:24:37,311 --> 01:24:38,680 [knife slashes] 993 01:24:45,987 --> 01:24:50,257 -[tense music] -[demon panting] 994 01:24:51,793 --> 01:24:54,662 [tense dramatic music] 995 01:24:57,699 --> 01:25:00,500 [demon screams] 996 01:25:07,041 --> 01:25:08,475 [Erin thuds] 997 01:25:13,347 --> 01:25:15,883 [dramatic music] 998 01:25:19,787 --> 01:25:22,557 [demon growling] 999 01:25:29,797 --> 01:25:37,839 No! 1000 01:25:37,872 --> 01:25:41,208 [mechanism rattling] 1001 01:25:42,076 --> 01:25:45,013 [mysterious music] 1002 01:25:54,488 --> 01:25:58,258 [mysterious music continues] 1003 01:25:59,661 --> 01:26:01,996 [knife slashes] 1004 01:26:02,897 --> 01:26:05,566 [Raven panting] 1005 01:26:14,174 --> 01:26:19,179 -[footsteps tapping] -[Raven panting] 1006 01:26:24,451 --> 01:26:25,687 [Raven] Kara? 1007 01:26:28,523 --> 01:26:30,525 I watched you die! 1008 01:26:32,359 --> 01:26:33,528 [Kara] Are you sure about that? 1009 01:26:34,028 --> 01:26:35,195 [Raven VO] Kara ! 1010 01:26:37,899 --> 01:26:40,568 [uneasy music] 1011 01:26:43,938 --> 01:26:48,308 [Kara] You see, because I open the box and release the demon, 1012 01:26:51,612 --> 01:26:52,914 it can't kill me. 1013 01:26:55,950 --> 01:26:56,951 I'm immune. 1014 01:27:01,288 --> 01:27:04,926 Now, let me guess. Harvey sent you too? 1015 01:27:07,294 --> 01:27:08,596 I was beginning to give up. 1016 01:27:09,664 --> 01:27:12,100 Started to think maybe Olga had lied, 1017 01:27:12,767 --> 01:27:14,168 that it wasn't here at all. 1018 01:27:15,937 --> 01:27:18,573 And then you arrived! 1019 01:27:22,643 --> 01:27:25,646 And not only did you lead me here, 1020 01:27:27,314 --> 01:27:30,283 but I realized this box offered a lot more 1021 01:27:30,317 --> 01:27:31,919 than I ever could have imagined. 1022 01:27:34,421 --> 01:27:38,526 This box offers the impossible. 1023 01:27:45,533 --> 01:27:48,169 [uneasy music] 1024 01:27:49,170 --> 01:27:52,472 Harvey promised me the money to save my sister's life 1025 01:27:52,840 --> 01:27:55,308 in return for finding him that box. 1026 01:27:57,979 --> 01:27:59,847 But I took too long. 1027 01:28:05,019 --> 01:28:06,187 I was too late. 1028 01:28:09,557 --> 01:28:10,792 She passed away. 1029 01:28:18,032 --> 01:28:20,968 But when I discovered the box's true power, 1030 01:28:24,238 --> 01:28:26,140 I knew if I could be brave, 1031 01:28:29,177 --> 01:28:30,377 determined, 1032 01:28:33,548 --> 01:28:34,749 heartless, 1033 01:28:37,885 --> 01:28:41,923 I could get the one thing his money could no longer offer. 1034 01:28:43,090 --> 01:28:48,095 -[mechanism rattling] -[gentle mechanical music] 1035 01:28:50,765 --> 01:28:53,500 Nothing was gonna get in my way, 1036 01:28:54,769 --> 01:28:57,705 and nothing is gonna stop me taking this chance 1037 01:28:57,738 --> 01:28:59,207 to bring back my-- 1038 01:29:01,709 --> 01:29:03,611 my dear sister, 1039 01:29:06,280 --> 01:29:07,181 Rose. 1040 01:29:11,451 --> 01:29:14,956 [dramatic sinister music] 1041 01:29:38,613 --> 01:29:42,950 [dramatic sinister music continues] 1042 01:29:44,585 --> 01:29:45,720 [Raven] No! 1043 01:29:45,753 --> 01:29:47,054 [door slams] 1044 01:29:47,088 --> 01:29:50,558 [gentle mechanical music] 1045 01:29:56,664 --> 01:29:59,567 [soft eerie music] 1046 01:30:09,143 --> 01:30:12,113 [dark eerie music] 1047 01:30:21,088 --> 01:30:24,258 [dramatic dark music] 1048 01:30:47,148 --> 01:30:51,118 [dramatic dark music continues] 1049 01:31:13,074 --> 01:31:17,078 [dramatic dark music continues] 1050 01:31:39,066 --> 01:31:43,104 [dramatic dark music continues] 1051 01:31:45,673 --> 01:31:49,110 [gentle mechanical music] 1052 01:31:56,517 --> 01:32:00,254 [gentle mechanical subsides]