1 00:00:07,308 --> 00:00:08,809 Why the fuck are you anonymous? 2 00:00:08,909 --> 00:00:10,811 She should be proud to show her face. 3 00:00:10,911 --> 00:00:11,845 I'll tell her. 4 00:00:11,945 --> 00:00:13,447 I'll tell her myself when I find her. 5 00:00:13,547 --> 00:00:14,982 [Hat] Simone's fucking book. 6 00:00:15,049 --> 00:00:17,618 The night? The pub? The assault? 7 00:00:17,685 --> 00:00:20,854 How could you write about this without asking us? 8 00:00:20,921 --> 00:00:22,456 I'm assuming that Tess doesn't know? 9 00:00:22,523 --> 00:00:24,125 [Tess] Was your book really about that? 10 00:00:24,225 --> 00:00:26,894 -It's about you. -About me or about us? 11 00:00:26,960 --> 00:00:29,763 -How you goin'? -I'm going good. 12 00:00:29,863 --> 00:00:31,899 [Joey] What happened to Tess is she had drunken sex 13 00:00:31,965 --> 00:00:35,503 with some bloke in our loading area and passed out. 14 00:00:35,569 --> 00:00:38,872 OK, well, then why did you never take her side? 15 00:00:38,939 --> 00:00:40,941 [Helen] Trevor Calley getting early parole. 16 00:00:41,008 --> 00:00:43,711 He's going to be released out into the community. 17 00:00:43,777 --> 00:00:45,179 [Hat] I found my police statement. 18 00:00:45,246 --> 00:00:48,015 In law school, they taught us how to discredit a witness. 19 00:00:48,082 --> 00:00:50,751 It turns out that's what I did to Tess. 20 00:00:50,818 --> 00:00:53,721 It's Tess, right? 21 00:00:58,025 --> 00:01:01,629 [Airy, unsettling music] 22 00:01:03,764 --> 00:01:06,767 [Muffled voices] 23 00:01:08,869 --> 00:01:12,473 [Frogs croak] 24 00:01:13,474 --> 00:01:16,477 [Leaves rustle] 25 00:01:17,478 --> 00:01:20,481 [Insects chirp] 26 00:01:23,851 --> 00:01:26,754 [Hazy music] 27 00:01:26,854 --> 00:01:29,857 [Muffled voices continue] 28 00:01:34,195 --> 00:01:36,764 [Muted laughter and chatter] 29 00:01:52,180 --> 00:01:54,114 [Frog croaks] 30 00:01:54,215 --> 00:01:57,151 [Indistinct chatter] 31 00:01:57,251 --> 00:01:59,052 [Frog croaks] 32 00:02:03,457 --> 00:02:05,259 [Young Simone] Fuck! Turn that light out. 33 00:02:05,359 --> 00:02:07,228 -Oh! -[Young Hat] It's the sun. 34 00:02:07,295 --> 00:02:10,698 [Simone] Then close the curtains. I can't see. 35 00:02:10,798 --> 00:02:12,233 [Breathes heavily] 36 00:02:12,300 --> 00:02:14,435 Seriously, I can't open my eyes. 37 00:02:14,502 --> 00:02:16,470 [Hat] Did you leave your contacts in? 38 00:02:16,537 --> 00:02:20,073 Oh, shit, I think so. Fuck! 39 00:02:20,140 --> 00:02:21,742 Oh, my God, it's so painful. 40 00:02:22,876 --> 00:02:24,912 Oh, I gotta wee, I gotta wee. 41 00:02:24,978 --> 00:02:26,280 [Simone laughs] OK, OK. 42 00:02:26,347 --> 00:02:28,115 She's gotta wee and she can't see. 43 00:02:28,182 --> 00:02:30,150 My brain feels like it's been torn outta my head. 44 00:02:30,218 --> 00:02:32,586 -[Hat] You were doing shots... -[Simone] Oh, God. 45 00:02:32,686 --> 00:02:35,423 -Keep it. Buy me a new one. -I'm good. I have one over here. 46 00:02:35,523 --> 00:02:37,024 I don't want your spit on my glass. 47 00:02:37,124 --> 00:02:38,459 Oh, you don't kiss people? 48 00:02:38,559 --> 00:02:39,827 -I kiss people. -Yeah? 49 00:02:39,927 --> 00:02:41,995 [Simone] And you dumped a beer on some guy's head. 50 00:02:42,062 --> 00:02:44,965 No, no, no. She kisses me, not you. 51 00:02:45,032 --> 00:02:46,066 Buy me a new beer. 52 00:02:46,166 --> 00:02:47,535 What are you? In primary school? 53 00:02:47,635 --> 00:02:49,303 Mon, forget it. I'll drink it. 54 00:02:50,404 --> 00:02:52,340 I said I'd drink it, Mon! What the fuck? 55 00:02:52,440 --> 00:02:56,477 [Simone] Yeah, Tess kissed some fucking pink golf shirt guy. 56 00:02:57,545 --> 00:02:58,946 Yeah, fuck this. 57 00:03:06,854 --> 00:03:09,923 [Low ominous music] 58 00:03:10,023 --> 00:03:12,860 OK, can someone please grab my contact case from my bag? 59 00:03:12,926 --> 00:03:14,695 [Hat and Simone chatter indistinctly] 60 00:03:14,762 --> 00:03:15,963 [Simone] Oh, my God. 61 00:03:16,063 --> 00:03:18,098 I'm never getting that smashed ever again. 62 00:03:18,165 --> 00:03:19,967 [Hat] You weren't as drunk as Tess. 63 00:03:20,067 --> 00:03:22,069 Joey had to carry her out. 64 00:03:23,404 --> 00:03:25,506 Why are my knickers in your bag? 65 00:03:25,573 --> 00:03:27,708 [Simone] "But when you see her, 66 00:03:27,775 --> 00:03:30,110 "so small and cracked, 67 00:03:30,177 --> 00:03:33,013 "it all comes flooding back." 68 00:03:37,351 --> 00:03:40,454 [Muted audio] 69 00:03:42,923 --> 00:03:45,493 [Young Tess] What happened to me last night? 70 00:03:46,494 --> 00:03:48,028 [Breathlessly] I'm so sorry. 71 00:03:56,003 --> 00:03:56,804 ['Anhedonia' by Chelsea Joy and Emma Ruth Rundle] 72 00:03:56,904 --> 00:04:02,776 # I know it all comes back times three 73 00:04:02,843 --> 00:04:04,578 # That human 74 00:04:04,645 --> 00:04:08,549 # That demon showed me 75 00:04:09,650 --> 00:04:12,320 # So don't come looking 76 00:04:12,420 --> 00:04:15,989 # For me 77 00:04:16,089 --> 00:04:19,960 # I've got my walls up now 78 00:04:22,896 --> 00:04:27,768 # Anhedonia 79 00:04:27,835 --> 00:04:32,139 # Ahh 80 00:04:32,205 --> 00:04:34,575 # Ahh. # 81 00:04:43,551 --> 00:04:44,918 Do I know you? 82 00:04:46,687 --> 00:04:49,523 I'm Eden Murray. I'm a journalist. 83 00:04:50,524 --> 00:04:53,060 -I didn't think you'd be here. -Why are you here? 84 00:04:53,126 --> 00:04:54,595 I, um... 85 00:04:54,695 --> 00:04:58,098 I just wanted to say how brave I think you are. 86 00:04:59,099 --> 00:05:01,301 [Scoffs] Really? 87 00:05:01,402 --> 00:05:03,036 And how much I admire you. 88 00:05:03,103 --> 00:05:05,406 For what exactly? 89 00:05:06,507 --> 00:05:07,975 For telling the truth. 90 00:05:09,109 --> 00:05:10,878 The truth about what? 91 00:05:12,513 --> 00:05:14,014 About your rape. 92 00:05:18,352 --> 00:05:21,188 You shouldn't listen to the gossip around here. It's toxic. 93 00:05:22,189 --> 00:05:23,591 It's not gossip. 94 00:05:23,657 --> 00:05:25,125 -I've done my research. -Good for you. 95 00:05:25,192 --> 00:05:28,261 Hey, I...I get why you'd be anonymous. 96 00:05:28,362 --> 00:05:31,164 But I think your book is beautiful. 97 00:05:31,231 --> 00:05:32,900 My book? 98 00:05:33,000 --> 00:05:34,502 'One Night'. 99 00:05:34,602 --> 00:05:37,671 I know you don't want anyone to know that you wrote it, but... 100 00:05:37,738 --> 00:05:39,507 You have the wrong person. 101 00:05:40,608 --> 00:05:42,242 I guess you have to say that, 102 00:05:42,309 --> 00:05:44,244 but as I said, I've done my research. 103 00:05:44,311 --> 00:05:47,347 As I've said, you're barking up the wrong tree. 104 00:05:47,415 --> 00:05:49,583 Please, can I interview you... 105 00:05:49,683 --> 00:05:51,419 I don't write books. 106 00:05:51,519 --> 00:05:54,388 I don't know anyone who writes... 107 00:05:55,423 --> 00:05:56,924 ..books. 108 00:05:58,125 --> 00:06:02,430 Whatever it is you want, don't come here again. 109 00:06:12,272 --> 00:06:13,674 Who was that? 110 00:06:13,741 --> 00:06:16,710 A journalist who says I've written a book about myself. 111 00:06:18,912 --> 00:06:21,849 [Insects chirp] 112 00:06:24,952 --> 00:06:26,487 [Vicki] Tess? 113 00:06:31,925 --> 00:06:34,928 [Insects chirp] 114 00:06:37,264 --> 00:06:40,367 [Dark music] 115 00:06:50,377 --> 00:06:53,346 -[Insects chirp] -[Frog croaks] 116 00:06:58,752 --> 00:07:01,522 [People chatter indistinctly] 117 00:07:15,969 --> 00:07:17,605 [Simone] "What do you remember?" 118 00:07:17,671 --> 00:07:19,406 [Dark music continues] 119 00:07:19,473 --> 00:07:21,675 [Muted chatter] 120 00:07:24,277 --> 00:07:25,813 -[Young Hat] When? -They were holding her there. 121 00:07:25,879 --> 00:07:27,214 -She was unconscious. -Where?! 122 00:07:27,280 --> 00:07:29,082 [Simone] "What do you remember?" 123 00:07:29,149 --> 00:07:30,518 [Young Tess] No, I...I... 124 00:07:30,618 --> 00:07:32,152 Tess, we need to ring the police, OK? 125 00:07:32,252 --> 00:07:33,854 It was...it was Joey and Trevor 126 00:07:33,921 --> 00:07:35,856 and that fucking pink golf shirt guy. 127 00:07:35,923 --> 00:07:36,990 [Hat] But when? 128 00:07:37,090 --> 00:07:39,760 [Simone] "What do you remember?" 129 00:07:44,364 --> 00:07:45,398 [Door opens] 130 00:07:45,499 --> 00:07:47,835 -Hey. -Hey. 131 00:07:47,935 --> 00:07:50,638 -[Door shuts] -Oh, God, it's really roasting. 132 00:07:50,738 --> 00:07:52,973 I've chased up the aircon company again. 133 00:07:53,040 --> 00:07:55,408 You can take your jacket off. We're not that stitched up here. 134 00:07:55,475 --> 00:07:57,177 Honestly, I hadn't even noticed. 135 00:07:57,244 --> 00:07:58,812 You can't get the heating off in London. 136 00:07:58,879 --> 00:08:01,181 -It's like I'm at home. -[Chuckles] 137 00:08:02,182 --> 00:08:06,219 Please don't worry about me. I'm very happy with everything. 138 00:08:06,319 --> 00:08:10,558 -You've been amazing. -Oh, thanks. 139 00:08:10,624 --> 00:08:13,994 Uh, you and William have that strategy meeting at 2:00. 140 00:08:14,061 --> 00:08:16,396 And a woman who says she's a journalist 141 00:08:16,463 --> 00:08:18,098 is leaving messages for you. 142 00:08:18,198 --> 00:08:20,200 -Eden Murray. -What messages? 143 00:08:20,267 --> 00:08:22,469 She'd love to facilitate your coming out... 144 00:08:22,536 --> 00:08:23,704 Oh, Jesus. 145 00:08:23,804 --> 00:08:25,472 ..and help you tell your very important story. 146 00:08:25,539 --> 00:08:28,475 I'm out! I mean, I've been out for years. 147 00:08:28,542 --> 00:08:30,477 Yeah, that's what I thought. 148 00:08:30,544 --> 00:08:32,512 I mean, that's what they say. 149 00:08:32,580 --> 00:08:35,315 -Do you want me to... -No, just send me her number. 150 00:08:35,382 --> 00:08:37,150 I'll...yeah, I'll manage it. 151 00:08:40,788 --> 00:08:43,857 [Door opens and shuts] 152 00:08:51,799 --> 00:08:54,802 [Low uneasy music] 153 00:08:55,903 --> 00:08:57,470 [Exhales shakily] 154 00:08:58,471 --> 00:09:00,273 [Phone dings] 155 00:09:03,410 --> 00:09:05,613 [Music darkens] 156 00:09:12,853 --> 00:09:14,354 [Simone] Hey. 157 00:09:15,856 --> 00:09:17,791 Sorry. I know this is a weird place to meet. 158 00:09:17,858 --> 00:09:19,526 I just really needed a drink. 159 00:09:20,628 --> 00:09:22,329 I got you a sparkling water. 160 00:09:26,333 --> 00:09:27,434 You hungry? 161 00:09:27,500 --> 00:09:29,870 No, I really don't have very long. 162 00:09:32,472 --> 00:09:35,609 So how's the job? Fancy Barangaroo office. 163 00:09:35,709 --> 00:09:37,510 I'm meeting the regional team later. 164 00:09:37,577 --> 00:09:39,312 Wow. 165 00:09:39,379 --> 00:09:42,282 I figured you were flat out, 'cause I hadn't heard from you. 166 00:09:44,384 --> 00:09:46,053 And I wanted to ring you, 167 00:09:46,153 --> 00:09:48,455 but, you know, I thought you were settling in. 168 00:09:55,362 --> 00:09:58,231 So how's it been living with Helen, with the kids? 169 00:09:59,232 --> 00:10:00,934 How do you think it's going, living with Helen? 170 00:10:01,034 --> 00:10:02,803 [Chuckles] Yeah, she, um... 171 00:10:02,903 --> 00:10:05,272 When were you gonna tell me about this? 172 00:10:12,245 --> 00:10:14,014 I did tell you. 173 00:10:18,218 --> 00:10:20,587 I...I tried to at the beach. 174 00:10:21,588 --> 00:10:23,223 But that's not what this is. 175 00:10:23,290 --> 00:10:27,961 How is it better to take your name off it and lie to me 176 00:10:28,061 --> 00:10:31,131 than just be truthful about it in the first place, 177 00:10:31,231 --> 00:10:36,603 something so personal and private 178 00:10:36,704 --> 00:10:39,139 and fucking awful for me? 179 00:10:39,206 --> 00:10:42,309 I mean, fine if you don't think you need to ask my permission, 180 00:10:42,375 --> 00:10:45,145 but give me the fucking heads-up! 181 00:10:48,849 --> 00:10:50,483 I want you to read it. 182 00:10:51,484 --> 00:10:53,620 That's your first position? 183 00:10:55,622 --> 00:10:57,691 I've no intention of reading it. 184 00:10:58,892 --> 00:11:02,162 Wow. OK. 185 00:11:03,163 --> 00:11:05,298 I just wish you could, because if you'd read it... 186 00:11:05,365 --> 00:11:07,234 I read the first line. 187 00:11:08,535 --> 00:11:10,203 "What do you remember?" 188 00:11:11,238 --> 00:11:14,441 And I thought, "Fuck you." 189 00:11:16,643 --> 00:11:18,879 I wrote it for both of us. 190 00:11:20,613 --> 00:11:22,615 It's so full of love for you. 191 00:11:22,682 --> 00:11:24,885 Do not fucking commodify my rape... 192 00:11:25,886 --> 00:11:27,287 ..and call it love. 193 00:11:27,354 --> 00:11:28,789 It's not commodifying! 194 00:11:28,889 --> 00:11:31,892 Look, you're right. I should have warned you. 195 00:11:31,959 --> 00:11:33,360 But we weren't in contact. 196 00:11:33,460 --> 00:11:34,828 Oh, that shouldn't matter! 197 00:11:34,928 --> 00:11:37,230 Send a text. Leave a voicemail. 198 00:11:37,330 --> 00:11:39,699 I mean, isn't this so much harder? 199 00:11:41,334 --> 00:11:43,003 Hat told you, didn't she? 200 00:11:44,004 --> 00:11:46,406 Oh, for fuck's sake. 201 00:11:46,473 --> 00:11:48,876 Everyone fucking knows. 202 00:11:53,580 --> 00:11:54,948 Say you're fucking sorry. 203 00:11:55,048 --> 00:11:58,085 I have had to live with the memory in my head. 204 00:11:58,151 --> 00:11:59,853 -Oh... -And it has haunted me. 205 00:11:59,920 --> 00:12:01,321 I can't listen to this. 206 00:12:01,388 --> 00:12:03,156 No, you didn't have to live down there. 207 00:12:03,223 --> 00:12:05,125 -You just left me. -Stop talking. 208 00:12:05,192 --> 00:12:07,127 I had to live in that town 209 00:12:07,194 --> 00:12:08,862 after you escaped, with everyone knowing. 210 00:12:08,962 --> 00:12:10,430 Just stop talking! 211 00:12:14,835 --> 00:12:17,838 [Bleak, unsettling music] 212 00:12:22,876 --> 00:12:25,645 [High-pitched ringing] 213 00:12:25,712 --> 00:12:28,215 [Breathes shakily] 214 00:12:29,482 --> 00:12:30,683 [Tess stammers] 215 00:12:30,750 --> 00:12:32,786 Get up! It's OK. Wake up. 216 00:12:32,886 --> 00:12:34,788 Help me. Huh? 217 00:12:34,855 --> 00:12:37,224 Help me! Help me! 218 00:12:37,324 --> 00:12:39,793 Stop looking at her! Stop looking at me! 219 00:12:39,860 --> 00:12:42,863 [Breathes shakily] 220 00:12:44,965 --> 00:12:45,966 [Tess] Hi. 221 00:12:46,033 --> 00:12:47,434 [Man] Everybody, I'd like to introduce you 222 00:12:47,500 --> 00:12:49,937 to Tess Owen, the new financial director from London. 223 00:12:50,037 --> 00:12:53,040 [Waves crash] 224 00:13:04,818 --> 00:13:06,820 [Jason] Pretty fucking hectic out there today, hey? 225 00:13:06,887 --> 00:13:08,621 Did Sean bail? 226 00:13:08,688 --> 00:13:10,690 Nah, I thought he was with you guys. 227 00:13:12,860 --> 00:13:14,727 [Boy] Maybe he went and surfed the left. 228 00:13:23,570 --> 00:13:25,272 You seen a little curly-haired fella 229 00:13:25,338 --> 00:13:26,907 getting out of the water by any chance, 230 00:13:26,974 --> 00:13:28,508 kind of short but ugly? 231 00:13:28,575 --> 00:13:31,378 No, just you and your friend. 232 00:13:32,946 --> 00:13:34,714 So what did you think? 233 00:13:34,781 --> 00:13:36,616 About what? 234 00:13:36,683 --> 00:13:38,185 My surfing. 235 00:13:39,252 --> 00:13:40,954 I'll let you know tomorrow. 236 00:13:41,021 --> 00:13:42,655 [Laughs] 237 00:13:43,857 --> 00:13:46,826 Jason! Isn't that Sean's board? 238 00:13:53,766 --> 00:13:56,769 [Sombre music] 239 00:14:11,284 --> 00:14:13,887 [Vicki] Who writes a book about someone else's rape? 240 00:14:13,954 --> 00:14:15,188 I mean, who does that? 241 00:14:15,288 --> 00:14:17,157 She says it's full of love for me. 242 00:14:17,257 --> 00:14:18,691 Give me a fucking break. 243 00:14:18,758 --> 00:14:21,394 -Why isn't this working? -What are you doing? 244 00:14:21,494 --> 00:14:23,530 -Buying all her books. -Online? 245 00:14:23,596 --> 00:14:26,033 Can you go to the bookshop in Thirroul and buy them all? 246 00:14:26,133 --> 00:14:28,301 Just say it's for a book club. We can barbecue them. 247 00:14:28,368 --> 00:14:29,869 The bookshops are just going to order more. 248 00:14:29,970 --> 00:14:32,272 I'm not saying it's a solution, Vic, but what happened to me 249 00:14:32,372 --> 00:14:34,441 shouldn't be in print in the shop down the road 250 00:14:34,541 --> 00:14:36,043 without my permission. 251 00:14:36,109 --> 00:14:38,278 Do you agree with that? So I need to fight it. 252 00:14:38,378 --> 00:14:40,480 And while I get advice on how to do that, 253 00:14:40,580 --> 00:14:42,215 I need not to be seeing them everywhere. 254 00:14:42,282 --> 00:14:45,018 Alright, let's get rid of these, for a start. 255 00:14:45,085 --> 00:14:47,487 She said someone's gone missing at the beach. 256 00:14:47,554 --> 00:14:49,722 -Who are you talking about? -Lily. 257 00:14:49,789 --> 00:14:52,525 She says it's a surfer and now she has to talk to a policeman. 258 00:14:52,592 --> 00:14:55,028 What? What beach is she at? 259 00:14:55,128 --> 00:14:57,998 Thirroul or McCauley's, I'd say, to watch the surfers. 260 00:14:58,098 --> 00:14:59,499 -Should I come with you? -No, no. 261 00:14:59,566 --> 00:15:01,201 You stay here in case I miss her. 262 00:15:01,301 --> 00:15:02,902 And please get rid of those fucking books. 263 00:15:03,003 --> 00:15:04,404 [Helen] We'll take care of them, darling. 264 00:15:04,471 --> 00:15:05,438 [Tess] Right. 265 00:15:05,505 --> 00:15:07,240 [Tess] Fuck! 266 00:15:12,479 --> 00:15:13,713 [Books thud] 267 00:15:16,549 --> 00:15:17,717 [Door shuts in distance] 268 00:15:23,190 --> 00:15:25,525 [Mouths] 269 00:15:30,863 --> 00:15:33,033 [People chatter] 270 00:15:33,100 --> 00:15:34,634 How many surfers did you see out there? 271 00:15:34,701 --> 00:15:36,436 And you could identify Sean amongst... 272 00:15:36,503 --> 00:15:38,605 -[Tess] Lily! Hey! -They were quite far away... 273 00:15:38,671 --> 00:15:41,474 Hey! You can't speak to her without parental consent! 274 00:15:41,541 --> 00:15:43,110 I'm only speaking to her as a witness. 275 00:15:43,176 --> 00:15:44,544 Did you witness anything? 276 00:15:44,644 --> 00:15:46,146 [Officer] A kid's broken board's washed up. 277 00:15:46,246 --> 00:15:48,548 [Lily] I saw him go out there, but he never came back. 278 00:15:48,615 --> 00:15:51,118 Can we contact you in case we have further questions for her? 279 00:15:51,184 --> 00:15:53,586 She's told you everything she knows. Come on. 280 00:15:53,686 --> 00:15:55,188 -I'm sorry, Tess. -It's not your fault. 281 00:15:55,255 --> 00:15:58,058 I wouldn't have answered if he asked anything dodgy. 282 00:15:58,158 --> 00:16:00,127 It might look like paradise, Lil, 283 00:16:00,193 --> 00:16:01,861 but this can be a fucking dangerous place. 284 00:16:01,961 --> 00:16:04,764 I didn't go in the water, I swear. I just wanted a tan. 285 00:16:04,864 --> 00:16:06,499 Well, use fake tan! 286 00:16:06,566 --> 00:16:08,535 -[Helicopter whirrs overhead] -Here. I'm sorry. 287 00:16:08,601 --> 00:16:10,203 [Joey] Mate, I'm sorry. 288 00:16:15,575 --> 00:16:17,710 -What happened? -Oh, sweetheart. 289 00:16:17,777 --> 00:16:19,012 You alright? 290 00:16:19,112 --> 00:16:21,381 [Breathes shakily] 291 00:16:32,892 --> 00:16:35,528 His board washed up... [Continues indistinctly] 292 00:16:35,628 --> 00:16:37,097 Get in the car. 293 00:16:38,165 --> 00:16:39,499 OK. 294 00:16:44,471 --> 00:16:46,106 [Young Simone] ..holding her there, she was unconscious. 295 00:16:46,173 --> 00:16:47,374 -[Young Hat] Where?! -[Locks clicks] 296 00:16:49,176 --> 00:16:50,843 [Tap runs] 297 00:16:54,814 --> 00:16:56,749 [Hat] Guys, let's just wait till we speak to... 298 00:16:56,816 --> 00:16:58,085 -No, I... -[Simone] Tess... 299 00:16:58,185 --> 00:17:00,653 [Gags] 300 00:17:00,753 --> 00:17:02,655 -Maybe we should ring Helen... -I have to... 301 00:17:02,722 --> 00:17:03,856 We need to ring the police. 302 00:17:03,923 --> 00:17:05,358 -Can I ring your mum? -Stop! 303 00:17:05,458 --> 00:17:07,460 [Retches] 304 00:17:08,928 --> 00:17:10,730 Tess... 305 00:17:22,275 --> 00:17:24,611 [Dark music] 306 00:17:30,717 --> 00:17:32,285 [Tess] What the fuck happened? 307 00:17:33,286 --> 00:17:34,721 Who did this? 308 00:17:37,357 --> 00:17:39,759 [Stammers] 309 00:17:41,928 --> 00:17:43,630 Tess! Please wait. 310 00:17:50,170 --> 00:17:52,939 Tess! Tess! Wait! 311 00:17:54,607 --> 00:17:56,176 [Hat] Tess! 312 00:17:57,444 --> 00:18:00,447 [Sombre music] 313 00:18:00,513 --> 00:18:02,282 [Simone] Tess, come on! 314 00:18:02,349 --> 00:18:04,284 [Weeps] 315 00:18:07,120 --> 00:18:08,921 [All gasp] 316 00:18:10,357 --> 00:18:13,025 [Tess sobs] 317 00:18:20,066 --> 00:18:23,002 If he was caught in a fuckin' rip, he wouldn't fuckin' panic. 318 00:18:24,504 --> 00:18:26,506 Maybe he hit his head, mate. 319 00:18:26,606 --> 00:18:28,808 Oh, his poor fuckin' mother. 320 00:18:28,875 --> 00:18:30,843 Oh, I need a drink. 321 00:18:30,910 --> 00:18:32,879 Give me that fuckin' thing. 322 00:18:32,945 --> 00:18:34,647 Right, we'll get you to the pub, Mama. 323 00:18:34,714 --> 00:18:37,517 -Get you a wee whisky. -Make it a big one. 324 00:18:41,621 --> 00:18:43,456 What's that? 325 00:18:50,830 --> 00:18:54,467 A book? [Chuckles] Joined a book club? 326 00:19:01,408 --> 00:19:04,377 [Sombre music continues] 327 00:19:16,022 --> 00:19:18,191 [Simone] "How she lined her eyes..." 328 00:19:24,831 --> 00:19:26,766 "..and then slept in it... 329 00:19:28,435 --> 00:19:30,803 "..called it 'yesterday's black shit'... 330 00:19:32,071 --> 00:19:33,806 "..silver bracelets clanging 331 00:19:33,906 --> 00:19:35,642 "as she applied eyeliner. 332 00:19:37,377 --> 00:19:39,646 "Her shadowed, beautiful eyes 333 00:19:39,746 --> 00:19:43,015 "laughing as she leaned in... 334 00:19:44,584 --> 00:19:46,286 "..startling you. 335 00:19:49,656 --> 00:19:53,260 "You were always so happy to be startled by her." 336 00:20:00,867 --> 00:20:03,536 [Wind blusters] 337 00:20:04,537 --> 00:20:07,540 [Waves crash, bird caws] 338 00:20:22,255 --> 00:20:25,091 Do we ever talk to Lily about what happened? 339 00:20:25,191 --> 00:20:27,260 No, we do not. 340 00:20:28,261 --> 00:20:30,630 Don't you think you should? Let her know what's out there? 341 00:20:30,697 --> 00:20:32,332 She knows what's out there, Mum. 342 00:20:32,432 --> 00:20:35,067 Lily can recite a treatise on consent. 343 00:20:35,134 --> 00:20:37,370 Anyway, you told me. It didn't make a difference. 344 00:20:37,470 --> 00:20:39,205 It's the men you should be blaming, not me! 345 00:20:39,306 --> 00:20:40,907 I'm not blaming you. 346 00:20:44,644 --> 00:20:46,178 I saw him. 347 00:20:48,114 --> 00:20:49,649 Joey Calley. 348 00:20:53,085 --> 00:20:55,355 I don't know if I can stay here. 349 00:20:56,589 --> 00:20:58,224 [Helen] Don't run away again. 350 00:21:00,393 --> 00:21:02,729 Can you tell Vicki I'm going for a drive? 351 00:21:05,231 --> 00:21:08,234 [Brooding music] 352 00:21:21,648 --> 00:21:23,683 The woman I spoke to at the clinic 353 00:21:23,750 --> 00:21:27,153 said the chance of getting any DNA after bathing is... 354 00:21:27,253 --> 00:21:28,888 [Inhales deeply] 355 00:21:28,955 --> 00:21:30,657 ..almost nil. 356 00:21:32,525 --> 00:21:34,894 So what? You're saying there's no point? 357 00:21:34,961 --> 00:21:37,897 I'm saying there would be no evidence. 358 00:21:37,964 --> 00:21:39,366 What about the bruises? 359 00:21:39,432 --> 00:21:40,833 Well, if you'd told me last night, 360 00:21:40,933 --> 00:21:42,335 we could've called them then 361 00:21:42,402 --> 00:21:44,236 before she threw herself into the ocean. 362 00:21:44,337 --> 00:21:45,972 We weren't in any state to make decisions. 363 00:21:46,038 --> 00:21:48,675 How would you know, Hat? You didn't get in till 5:00! 364 00:21:56,048 --> 00:21:59,218 My advice, darling, 365 00:21:59,285 --> 00:22:04,223 is take a morning-after pill, get an STD test 366 00:22:04,323 --> 00:22:06,593 and you clock it up to experience. 367 00:22:08,227 --> 00:22:10,430 And don't get so drunk in the future. 368 00:22:12,264 --> 00:22:13,966 Is that what you wish you did? 369 00:22:17,904 --> 00:22:19,539 Well, I'm not you. 370 00:22:26,379 --> 00:22:29,148 [Pensive, melancholy music] 371 00:22:38,858 --> 00:22:41,060 [Young Simone] Um, we're here to report a crime. 372 00:22:41,160 --> 00:22:42,595 [Officer] What kind of crime? 373 00:22:42,662 --> 00:22:44,897 I was...I was raped last night, 374 00:22:44,997 --> 00:22:46,298 but we know who did it. 375 00:22:46,399 --> 00:22:49,035 It was Joey and Trevor Calley at the back of their pub 376 00:22:49,101 --> 00:22:53,039 and, um, another guy we don't know. 377 00:22:53,105 --> 00:22:55,408 Busy night. [Sighs] 378 00:22:55,475 --> 00:22:57,309 Is that what you were wearing? 379 00:23:02,348 --> 00:23:05,351 [Pensive, melancholy music continues] 380 00:23:06,352 --> 00:23:09,088 [People clap] 381 00:23:14,226 --> 00:23:16,963 [Pensive, melancholy music continues] 382 00:23:25,605 --> 00:23:27,674 [Waves crash and echo] 383 00:23:29,375 --> 00:23:31,944 -[Woman] Hey. -Hey. 384 00:23:33,112 --> 00:23:36,182 [Woman exhales] Mm. 385 00:23:37,183 --> 00:23:38,818 That was a beautiful share. 386 00:23:38,885 --> 00:23:41,420 The things you said about exposure 387 00:23:41,488 --> 00:23:43,189 really resonated with me. 388 00:23:45,892 --> 00:23:49,829 No. I'm really struggling with my food at the moment. 389 00:23:49,896 --> 00:23:52,732 Everything to do with my body's really difficult. 390 00:23:54,266 --> 00:23:56,302 I was raped in the middle of the day. 391 00:23:57,804 --> 00:23:59,739 It was so bright. 392 00:23:59,806 --> 00:24:01,574 I couldn't look at myself in the mirror after 393 00:24:01,674 --> 00:24:03,510 without seeing that face. 394 00:24:03,610 --> 00:24:07,480 The flashbacks, they were pretty uncontrollable, 395 00:24:07,580 --> 00:24:11,317 which is what led me to drinking, eating, drinking... 396 00:24:11,417 --> 00:24:14,220 Just obliterate the memory, yeah? 397 00:24:14,286 --> 00:24:16,756 I don't have flashbacks like that. 398 00:24:16,856 --> 00:24:19,959 Hm, because it was so traumatic? 399 00:24:20,059 --> 00:24:22,795 No, because I have no memory of it, any of it. 400 00:24:24,296 --> 00:24:26,032 Only what I was told. 401 00:24:27,500 --> 00:24:29,401 I was so drunk, I blacked out. 402 00:24:31,971 --> 00:24:33,640 Sometimes I'm hit... 403 00:24:34,807 --> 00:24:36,909 ..with this feeling of fear, 404 00:24:37,009 --> 00:24:38,711 like I'm being held underwater, 405 00:24:38,811 --> 00:24:41,247 but no actual memory. 406 00:24:43,950 --> 00:24:47,086 Just...the story that I keep telling myself, 407 00:24:47,153 --> 00:24:48,621 but every time I tell it, 408 00:24:48,688 --> 00:24:50,923 I wonder if I'm telling it right. 409 00:24:54,360 --> 00:24:56,362 But it meant I had to drink... 410 00:24:57,363 --> 00:24:59,198 ..to feel anything. 411 00:25:00,767 --> 00:25:02,935 And once I stopped that... 412 00:25:03,936 --> 00:25:06,706 I call that healing by primary intention. 413 00:25:06,806 --> 00:25:09,742 You know, think stitches, bandages. 414 00:25:09,842 --> 00:25:11,477 They...they heal fast. 415 00:25:11,544 --> 00:25:14,847 But healing your scars from within, 416 00:25:14,914 --> 00:25:16,515 that's the beauty. 417 00:25:16,583 --> 00:25:17,617 Yeah. 418 00:25:17,717 --> 00:25:19,786 I have pushed it down, 419 00:25:19,886 --> 00:25:22,121 but now it's all coming back up 420 00:25:22,188 --> 00:25:24,991 and I feel like I am furious 421 00:25:25,057 --> 00:25:27,026 for the first time since it happened. 422 00:25:27,126 --> 00:25:29,061 -That's good. -Is it? 423 00:25:30,062 --> 00:25:31,564 Yes. 424 00:25:37,269 --> 00:25:40,072 [Thunder cracks and rumbles] 425 00:25:47,113 --> 00:25:49,348 [Young Simone] I'll just read you one little bit. 426 00:25:51,951 --> 00:25:54,086 "They were looking at something in the grass. 427 00:25:55,087 --> 00:25:56,823 "They were staring at you like you were dead. 428 00:25:56,923 --> 00:25:58,625 "For a second, I thought you were dead." 429 00:25:58,725 --> 00:25:59,859 Go away. 430 00:25:59,959 --> 00:26:01,193 "They were taking turns with you, 431 00:26:01,260 --> 00:26:03,930 "around and around like a merry-go-round. 432 00:26:05,331 --> 00:26:06,866 "One of them had to prop you up 433 00:26:06,933 --> 00:26:08,701 "for the other one because you were so limp." 434 00:26:08,768 --> 00:26:10,469 Please stop. 435 00:26:12,605 --> 00:26:14,941 "They were all laughing at how limp you were." 436 00:26:15,007 --> 00:26:18,010 [Dark music] 437 00:26:19,045 --> 00:26:21,413 [Breathes shakily] 438 00:26:25,584 --> 00:26:26,886 [Tess breathes heavily] 439 00:26:26,986 --> 00:26:29,555 [Dark music builds] 440 00:26:29,622 --> 00:26:31,691 [Gasps] 441 00:26:31,791 --> 00:26:33,592 Go away! 442 00:26:39,899 --> 00:26:42,902 [Birds caw] 443 00:26:50,309 --> 00:26:52,311 Mon's written a book about me. 444 00:26:53,412 --> 00:26:55,614 Yeah, I know. 445 00:26:55,715 --> 00:26:58,685 What, and if I never found out, you'd just keep it to yourself? 446 00:26:58,785 --> 00:27:01,287 No, I've been trying to make her see... 447 00:27:01,387 --> 00:27:03,155 Look, at least she's told you now. 448 00:27:03,255 --> 00:27:04,590 That's a really good first step. 449 00:27:04,691 --> 00:27:06,859 She didn't tell me. I told her. 450 00:27:06,926 --> 00:27:08,928 A journalist knocked on my door. 451 00:27:08,995 --> 00:27:11,130 Oh, fuck. Seriously? 452 00:27:11,197 --> 00:27:14,566 You're a lawyer, Hat. Tell me what I need to do to fight it. 453 00:27:14,633 --> 00:27:16,335 So you've read it? 454 00:27:16,402 --> 00:27:18,070 No, I don't plan on reading it. 455 00:27:18,170 --> 00:27:21,640 I just want to know what my options are 456 00:27:21,741 --> 00:27:24,476 given she stole my story. 457 00:27:25,477 --> 00:27:26,879 Look, it's a mess, 458 00:27:26,979 --> 00:27:29,882 but legally it's not your story. 459 00:27:29,949 --> 00:27:31,818 Because you didn't write it, 460 00:27:31,884 --> 00:27:33,820 there's no breach of copyright. 461 00:27:33,886 --> 00:27:35,955 She didn't ask my permission! 462 00:27:36,055 --> 00:27:38,090 There's no requirement to get your permission 463 00:27:38,157 --> 00:27:39,658 for a work of fiction or non-fiction 464 00:27:39,726 --> 00:27:41,193 that's inspired by you. 465 00:27:41,293 --> 00:27:42,762 What about defamation? 466 00:27:42,862 --> 00:27:46,799 Any lawyer that you speak to is going to ask you to identify 467 00:27:46,899 --> 00:27:50,837 which words specifically you find defamatory. 468 00:27:50,937 --> 00:27:52,338 Well, you've read it, haven't you? 469 00:27:52,404 --> 00:27:55,007 You tell me which words I should find defaming. 470 00:27:55,074 --> 00:27:58,477 Tess, hey, I love you. I want to help you. 471 00:27:58,577 --> 00:28:01,180 I only worry that, if you go down this path, 472 00:28:01,247 --> 00:28:03,049 then you might find that other people 473 00:28:03,115 --> 00:28:06,218 have a stronger case for defamation than you. 474 00:28:06,318 --> 00:28:08,220 What does that even mean? 475 00:28:12,959 --> 00:28:18,230 [Simone] "You watch Bec behind the bar laughing with Tony. 476 00:28:23,803 --> 00:28:25,905 "Tony, trying so hard 477 00:28:26,005 --> 00:28:27,840 "to be a gangster like his dad and brother, 478 00:28:27,907 --> 00:28:30,176 "too weak to ever stand up for himself. 479 00:28:30,276 --> 00:28:31,911 "How can she work for these people? 480 00:28:31,978 --> 00:28:33,679 "You'd burn the whole pub down if you could. 481 00:28:33,746 --> 00:28:36,082 "Tony... Tony... Tony..." 482 00:28:38,084 --> 00:28:41,553 [Low, disquieting music] 483 00:28:44,924 --> 00:28:46,458 [Exhales] 484 00:28:46,558 --> 00:28:47,927 [Water rushes] 485 00:28:47,994 --> 00:28:48,961 [Gasps] 486 00:28:49,028 --> 00:28:50,362 What did you do with those books? 487 00:28:50,429 --> 00:28:52,398 You told me to throw them out. 488 00:28:53,900 --> 00:28:55,634 I need you to read it and tell me 489 00:28:55,701 --> 00:28:57,536 what, if anything, is defamatory. 490 00:28:57,636 --> 00:28:59,638 Uh, OK. 491 00:28:59,705 --> 00:29:01,273 Um... 492 00:29:05,044 --> 00:29:06,445 Here it is. 493 00:29:06,545 --> 00:29:07,914 So you've read it already? 494 00:29:07,980 --> 00:29:10,016 I didn't finish it. 495 00:29:10,082 --> 00:29:12,684 -She's been really clever. -Clever? How? 496 00:29:12,785 --> 00:29:14,186 It's all written in the second person 497 00:29:14,253 --> 00:29:17,857 so sometimes you seems to be...you 498 00:29:17,924 --> 00:29:19,625 and sometimes it seems to be her, 499 00:29:19,691 --> 00:29:22,128 so it's like she saw it, but also was it. 500 00:29:22,228 --> 00:29:23,896 So I don't know. Is that defamatory? 501 00:29:23,963 --> 00:29:25,898 Well, Hat seems to think that the Calleys 502 00:29:25,965 --> 00:29:28,534 have more claim to defamation that I do. 503 00:29:29,635 --> 00:29:32,004 Maybe Hat's not the best person to talk to. 504 00:29:32,104 --> 00:29:33,672 What do you mean? 505 00:29:34,673 --> 00:29:35,908 It seems like... 506 00:29:35,975 --> 00:29:38,177 In the book, like she thought 507 00:29:38,244 --> 00:29:40,746 you put yourself in harm's way, 508 00:29:40,813 --> 00:29:44,984 being drunk and - quote - "not averse to casual sex". 509 00:29:45,051 --> 00:29:46,785 She fucking said that about me? 510 00:29:46,853 --> 00:29:49,555 Well, not Hat, the character. 511 00:29:50,789 --> 00:29:52,191 I'm just telling you what I read. 512 00:29:52,258 --> 00:29:54,393 Well, don't, Vic! I don't want to fucking hear it! 513 00:29:54,460 --> 00:29:56,495 You shouldn't fight in front of your children. 514 00:29:56,595 --> 00:29:57,864 Oh, no, we're not fighting, darling. 515 00:29:57,930 --> 00:30:00,766 Go find a family who don't fight and get back to me. 516 00:30:01,767 --> 00:30:04,904 -Sorry! -Come here. Hey. 517 00:30:09,741 --> 00:30:11,510 You need to let me in. 518 00:30:12,511 --> 00:30:14,580 Trust me, you don't want to be in here. 519 00:30:18,217 --> 00:30:22,088 Is there anything that you have against these men? 520 00:30:22,188 --> 00:30:24,456 You mean besides that they raped me? 521 00:30:25,457 --> 00:30:27,426 And the third guy? 522 00:30:27,493 --> 00:30:29,028 How could I have a motive against him 523 00:30:29,095 --> 00:30:30,429 when I don't even know him?! 524 00:30:30,496 --> 00:30:31,697 But you knew him well enough 525 00:30:31,763 --> 00:30:33,532 to have sex with him? 526 00:30:34,633 --> 00:30:37,103 -Rape. -OK, OK. 527 00:30:38,337 --> 00:30:40,072 How long do you think that it went on... 528 00:30:40,139 --> 00:30:41,773 I said I was raped. 529 00:30:41,874 --> 00:30:44,810 I am asking about duration. 530 00:30:44,911 --> 00:30:47,113 How am I supposed to know an answer to that question? 531 00:30:47,179 --> 00:30:51,383 Because you don't remember the incident you're reporting? Hm? 532 00:30:52,484 --> 00:30:54,820 I mean, given the amount you say you had to drink 533 00:30:54,887 --> 00:30:56,422 before kissing this unidentified man 534 00:30:56,488 --> 00:30:57,890 you have now accused of a rape 535 00:30:57,990 --> 00:30:59,291 that you can't remember... 536 00:30:59,391 --> 00:31:01,727 Just because I kissed him doesn't mean he has permission 537 00:31:01,827 --> 00:31:03,562 to keep going after I passed out! 538 00:31:03,629 --> 00:31:04,696 Yeah, OK, listen. 539 00:31:04,763 --> 00:31:06,032 I...I understand, OK? 540 00:31:06,132 --> 00:31:07,699 I fully understand you. 541 00:31:07,766 --> 00:31:09,601 But you can see why 542 00:31:09,701 --> 00:31:10,869 it is difficult 543 00:31:10,970 --> 00:31:12,871 from my position to... 544 00:31:12,972 --> 00:31:15,407 ..to understand whether any sexual assault 545 00:31:15,474 --> 00:31:16,808 actually occurred... 546 00:31:16,875 --> 00:31:19,178 ..unless the men admit it, 547 00:31:19,245 --> 00:31:21,780 which I can't see happening. 548 00:31:23,749 --> 00:31:24,951 So...so you're not 549 00:31:25,051 --> 00:31:26,218 gonna do anything? 550 00:31:26,285 --> 00:31:27,920 [Detective sighs and tuts] 551 00:31:28,020 --> 00:31:30,689 We can bring the Calley brothers in for questioning, 552 00:31:30,756 --> 00:31:33,292 and I don't like them either, 553 00:31:33,359 --> 00:31:37,096 but without any evidence... 554 00:31:38,097 --> 00:31:40,332 ..I can't see this going very far. 555 00:31:41,733 --> 00:31:43,169 [Sombre music] 556 00:31:43,235 --> 00:31:45,471 So if you do want 557 00:31:45,571 --> 00:31:46,805 to drop the case, 558 00:31:46,872 --> 00:31:49,541 I can make sure that the Calleys 559 00:31:49,608 --> 00:31:52,778 don't ever know that you came in. 560 00:32:00,252 --> 00:32:01,753 No. 561 00:32:01,853 --> 00:32:04,256 No, you don't want to go ahead with it? 562 00:32:04,356 --> 00:32:07,059 No, I'm not gonna drop it. 563 00:32:17,869 --> 00:32:19,338 OK. 564 00:32:22,408 --> 00:32:24,376 [Line rings] 565 00:32:25,777 --> 00:32:28,180 -Hello. Is that Baris? -Speaking. 566 00:32:28,280 --> 00:32:30,349 [Tess] Uh, Hat Graf gave me your number. 567 00:32:31,350 --> 00:32:33,352 Look, would it be possible to meet? 568 00:32:49,035 --> 00:32:50,536 [Vicki] Where did you go? 569 00:32:51,537 --> 00:32:54,473 [Tess] You know, just... just drove around. 570 00:33:02,081 --> 00:33:04,250 Did you go and see Simone? 571 00:33:04,350 --> 00:33:06,652 Why would I go see Simone? 572 00:33:06,752 --> 00:33:10,722 I just needed to be alone, sorting out my options. 573 00:33:17,129 --> 00:33:19,065 Wow! 574 00:33:19,131 --> 00:33:20,766 You think I've been fucking Simone? 575 00:33:20,866 --> 00:33:23,269 I don't feel like you want to be with me right now. 576 00:33:23,335 --> 00:33:25,104 You keep going off on your own. 577 00:33:25,171 --> 00:33:26,572 And you're purging. 578 00:33:26,672 --> 00:33:28,607 Look, I'm just in a really bad fucking place. 579 00:33:29,608 --> 00:33:31,610 I keep seeing myself on the ground, 580 00:33:31,710 --> 00:33:34,446 imagining what they're doing to me and I can't escape. 581 00:33:34,546 --> 00:33:35,781 You're tormenting yourself. 582 00:33:35,847 --> 00:33:37,583 I hate myself for it, but I can't stop. 583 00:33:37,649 --> 00:33:39,485 It's suddenly in my head all the time. 584 00:33:39,585 --> 00:33:42,288 It's like my brain gets some kind of sadistic pleasure 585 00:33:42,388 --> 00:33:43,855 from inventing flashbacks. 586 00:33:43,922 --> 00:33:45,291 Well, maybe you're remembering something. 587 00:33:45,391 --> 00:33:47,893 Why must people assume, because I don't remember it, 588 00:33:47,993 --> 00:33:49,495 there's something wrong with me? 589 00:33:49,595 --> 00:33:51,630 Like...like if it really happened, 590 00:33:51,697 --> 00:33:53,165 it would just be there? 591 00:33:53,265 --> 00:33:56,668 Tess, we uprooted our lives, the kids' lives, 592 00:33:56,735 --> 00:33:59,471 off the back of your very brave decision to come back here. 593 00:33:59,538 --> 00:34:01,107 And I get that... Oh, God. 594 00:34:01,173 --> 00:34:03,175 This book is such a major spanner in the works 595 00:34:03,242 --> 00:34:04,510 and you want to fight it, 596 00:34:04,610 --> 00:34:07,213 but going down this road, it feels like the opposite. 597 00:34:07,279 --> 00:34:09,281 I mean, you're up most nights ruminating. 598 00:34:09,381 --> 00:34:10,882 It's...it's consuming you. 599 00:34:10,949 --> 00:34:14,019 I'm going to the lawyer in the morning with Hat. 600 00:34:15,020 --> 00:34:16,488 You can come if you want. 601 00:34:17,589 --> 00:34:18,724 Alright. 602 00:34:18,790 --> 00:34:21,493 Oh, I don't want to touched right now, Vic. 603 00:34:21,560 --> 00:34:23,762 Sometimes I wonder, do you really love women 604 00:34:23,862 --> 00:34:25,897 or do you just really hate men? 605 00:34:25,964 --> 00:34:28,634 At this moment, I can't feel anything for anyone. 606 00:34:34,773 --> 00:34:37,776 [Thunder cracks and rumbles] 607 00:34:37,843 --> 00:34:41,012 [Rain patters] 608 00:34:41,079 --> 00:34:44,316 [Waves crash] 609 00:34:48,820 --> 00:34:50,222 [Announcer over P.A.] For your safety, 610 00:34:50,289 --> 00:34:52,524 please take extreme care. 611 00:34:52,591 --> 00:34:55,594 Surfaces may be slippery when wet. 612 00:34:55,694 --> 00:34:57,996 -I need to talk to you. -Joey, no, no. I'm running late. 613 00:34:58,096 --> 00:34:59,498 Well, the train's not here, is it? 614 00:34:59,565 --> 00:35:00,966 Who the fuck's calling me 615 00:35:01,032 --> 00:35:03,169 a loser, fuckin' criminal, drug-pushing rapist? 616 00:35:03,235 --> 00:35:05,404 I do not know what you're talking about. 617 00:35:05,471 --> 00:35:08,340 -This fuckin' book. -I really don't know. 618 00:35:08,440 --> 00:35:11,177 -Hey! Stop it! -It's Tess, isn't it? 619 00:35:12,278 --> 00:35:13,679 No. God, no! 620 00:35:13,745 --> 00:35:15,314 I'm no fuckin' numpty, Hat! 621 00:35:15,381 --> 00:35:17,249 She's back, then this gets left on my car? 622 00:35:17,316 --> 00:35:18,784 It's obviously about me. 623 00:35:18,884 --> 00:35:21,953 No, honestly, Tess would never do that. 624 00:35:22,020 --> 00:35:24,390 One - it's Tess. Two - it's Simone. 625 00:35:24,456 --> 00:35:25,857 She never stops saying shit about me, 626 00:35:25,957 --> 00:35:27,859 be thrilled to fuck with me, fuck with my business, 627 00:35:27,959 --> 00:35:29,795 only she doesn't have it in her to do this. 628 00:35:29,861 --> 00:35:31,463 She's usually too pissed to finish a fuckin' sentence. 629 00:35:31,563 --> 00:35:33,865 Three - it's fuckin' you. 630 00:35:34,866 --> 00:35:36,402 There's things in here only you knew, 631 00:35:36,468 --> 00:35:38,604 so either you're dobbing all over the shop 632 00:35:38,670 --> 00:35:40,339 or you fuckin' wrote it yourself. 633 00:35:40,439 --> 00:35:43,275 Keep your voice down, please. 634 00:35:43,342 --> 00:35:44,843 I've gotta go. 635 00:35:44,910 --> 00:35:47,646 You really wanna go casting a light on that time in our lives? 636 00:35:47,713 --> 00:35:50,148 No, I don't, OK? 637 00:35:50,249 --> 00:35:52,884 Why would I dob on myself? I am a lawyer now! 638 00:35:54,820 --> 00:35:56,722 So you fuckin' do know. 639 00:35:58,590 --> 00:36:00,792 Thing is you don't know the half. 640 00:36:01,860 --> 00:36:04,330 Right, well, I don't want to know. 641 00:36:04,430 --> 00:36:05,764 Fuck you! 642 00:36:10,569 --> 00:36:12,404 [Woman] Are you OK? 643 00:36:12,504 --> 00:36:13,739 [Hat] It's fine. Yeah. 644 00:36:13,805 --> 00:36:15,341 [Man] Want me to call someone for you? 645 00:36:15,407 --> 00:36:17,276 Little misunderstanding. [Hat chuckles weakly] 646 00:36:18,777 --> 00:36:20,346 [Phone trills] 647 00:36:21,547 --> 00:36:23,014 Oh... 648 00:36:27,553 --> 00:36:29,020 [Tess exhales sharply] 649 00:36:31,323 --> 00:36:32,791 [Vicki] So I found one thing 650 00:36:32,858 --> 00:36:35,126 in my very non-legal-savvy internet research - 651 00:36:35,227 --> 00:36:36,728 invasion of privacy 652 00:36:36,828 --> 00:36:39,231 in terms of disclosure of private information? 653 00:36:39,298 --> 00:36:41,099 Apparently it's not private information. 654 00:36:41,166 --> 00:36:42,501 Your life? 655 00:36:43,535 --> 00:36:44,903 Apparently it's not my life. 656 00:36:44,970 --> 00:36:47,072 Well, how can that be, Hat? 657 00:36:48,173 --> 00:36:50,342 Baris is going to ask you to identify 658 00:36:50,409 --> 00:36:53,512 any parts of the novel that might be defamatory 659 00:36:53,579 --> 00:36:56,147 and I'm happy to go through that so you don't have to. 660 00:36:56,214 --> 00:36:58,417 Vicki's already read it. 661 00:37:00,151 --> 00:37:01,453 All of it. 662 00:37:03,322 --> 00:37:04,656 Great. 663 00:37:06,792 --> 00:37:08,694 Thanks for that, Vicki. 664 00:37:11,397 --> 00:37:13,332 [Boy 1] I'm gonna fucking miss Sean, hey? 665 00:37:14,700 --> 00:37:16,034 [Boy 2] Top bloke. 666 00:37:21,840 --> 00:37:23,375 [Boy 2] It's so unfair. 667 00:37:24,376 --> 00:37:26,278 [Boy 1] Cheers to Seany. 668 00:37:27,846 --> 00:37:28,847 -[Lily] Cheers. -Cheers to Seany. 669 00:37:28,914 --> 00:37:30,015 Cheers. 670 00:37:30,081 --> 00:37:31,817 [Baris] Nobody needs to know that it's you. 671 00:37:31,883 --> 00:37:33,285 All you have to prove 672 00:37:33,352 --> 00:37:35,921 is that anybody could work out that it is you, 673 00:37:36,021 --> 00:37:37,489 as Hat here has already done. 674 00:37:37,556 --> 00:37:39,458 And this journalist, Eden. 675 00:37:39,525 --> 00:37:41,293 [Baris] We can argue that the author has constructed 676 00:37:41,360 --> 00:37:44,262 a false narrative which misrepresents you, Tess, 677 00:37:44,330 --> 00:37:47,499 whether that's as drunk, unconscious, 678 00:37:47,566 --> 00:37:49,034 as raped even 679 00:37:49,134 --> 00:37:51,470 since we can't know definitively that you were raped... 680 00:37:51,570 --> 00:37:53,071 Wait. 681 00:37:54,072 --> 00:37:55,641 I have to say I wasn't raped? 682 00:37:55,741 --> 00:37:57,075 [Vicki] I don't think he's saying that. 683 00:37:57,175 --> 00:37:58,610 [Tess] Yes, yes, he is. 684 00:37:58,677 --> 00:38:03,649 He's saying it has to be identifiably me...and untrue. 685 00:38:03,715 --> 00:38:05,884 What he means is because the police 686 00:38:05,951 --> 00:38:07,953 dropped it as unfounded... 687 00:38:08,019 --> 00:38:10,288 I am the one who was raped. It's true. 688 00:38:10,356 --> 00:38:12,658 [Baris] In any case, we lodge a concerns notice 689 00:38:12,758 --> 00:38:14,159 under the Defamations Act to the publisher... 690 00:38:14,225 --> 00:38:16,728 At least I know now why the cops dropped it. 691 00:38:16,795 --> 00:38:20,566 Yes, there was insufficient reliable evidence. 692 00:38:20,632 --> 00:38:23,268 No, we were unreliable witnesses, weren't we? 693 00:38:24,269 --> 00:38:27,005 We said things that didn't help my case. 694 00:38:28,674 --> 00:38:30,308 Maybe add to your list that 695 00:38:30,409 --> 00:38:33,479 Hat said I was "not averse to casual sex". 696 00:38:33,545 --> 00:38:36,648 There are things in that novel which I said 697 00:38:36,715 --> 00:38:38,684 and that is not one of them. 698 00:38:39,918 --> 00:38:42,388 How about that I was too drunk? 699 00:38:42,488 --> 00:38:43,889 You were drunk. 700 00:38:43,955 --> 00:38:45,457 You don't think announcing that to the cops 701 00:38:45,557 --> 00:38:46,958 might've had an impact on the outcome? 702 00:38:47,025 --> 00:38:48,727 Didn't you tell them that too? 703 00:38:48,794 --> 00:38:52,964 I'm just asking, Hat, what you thought when you said that. 704 00:38:53,031 --> 00:38:54,900 I thought that it would help 705 00:38:55,000 --> 00:38:57,469 because you were in no position to give consent. 706 00:38:57,569 --> 00:38:59,505 But we didn't use that word then, 707 00:38:59,605 --> 00:39:03,709 so it just seemed that my friends thought I was a slag. 708 00:39:03,775 --> 00:39:05,110 [Hat] No. 709 00:39:06,211 --> 00:39:08,814 The police didn't give a shit about your rape. 710 00:39:11,550 --> 00:39:12,684 [Baris] I just want to clarify... 711 00:39:12,784 --> 00:39:13,785 [Tess] OK. 712 00:39:13,852 --> 00:39:16,087 ..if you pursue the book, 713 00:39:16,187 --> 00:39:19,458 it's a civil matter, not a criminal one. 714 00:39:22,494 --> 00:39:25,564 [Augie March] # But for one crowded hour 715 00:39:25,664 --> 00:39:29,067 # You were the only one in the room 716 00:39:29,134 --> 00:39:32,971 # I sailed around all those bumps in the night 717 00:39:33,071 --> 00:39:36,575 # To your beacon in the gloom 718 00:39:36,675 --> 00:39:40,045 # I thought I had found my golden September 719 00:39:40,145 --> 00:39:42,414 # In the middle of that purple June 720 00:39:42,514 --> 00:39:46,084 # But one crowded hour 721 00:39:46,184 --> 00:39:49,254 # Would lead to my wreck and ruin 722 00:39:49,354 --> 00:39:52,524 # Now, I know you like your boys who take their medicine 723 00:39:52,624 --> 00:39:55,661 # From the bowl to their silver spoon 724 00:39:55,727 --> 00:39:59,064 # But I sailed around all those bumps in the night 725 00:39:59,130 --> 00:40:00,899 # To your beacon in the gloom... # 726 00:40:00,966 --> 00:40:02,367 This is my Uncle Joey. 727 00:40:02,468 --> 00:40:03,635 Hi, Uncle Joey. 728 00:40:03,702 --> 00:40:05,170 -Ciggie? -Yeah. 729 00:40:06,337 --> 00:40:07,806 Lily's from London. 730 00:40:08,807 --> 00:40:10,375 That's why she's got a funny accent. 731 00:40:10,476 --> 00:40:12,444 [Both laugh] 732 00:40:12,544 --> 00:40:15,581 [Song continues on stereo] 733 00:40:19,985 --> 00:40:21,853 Uh, that's alright. I quit. Thanks. 734 00:40:21,953 --> 00:40:23,589 Seriously? 735 00:40:23,655 --> 00:40:25,223 Started when I was eight, didn't I? 736 00:40:25,290 --> 00:40:26,525 [Joey] Well, we're Scottish. 737 00:40:26,625 --> 00:40:28,794 Can't tame us. We're like wild fuckin' horses. 738 00:40:31,229 --> 00:40:32,631 [Mary] Fucking gas-bagging. 739 00:40:35,701 --> 00:40:37,669 There's your brother. 740 00:40:37,736 --> 00:40:40,405 [Laughs] Tricked ya, cunt! 741 00:40:40,506 --> 00:40:42,107 You're in a good mood, Mum. 742 00:40:42,173 --> 00:40:44,776 Considering somebody died. [Scoffs] 743 00:40:44,843 --> 00:40:47,846 Where I come from, we put heads in the road to fix potholes. 744 00:40:47,946 --> 00:40:50,516 -Let's go for a walk. -Yeah, OK. 745 00:40:51,683 --> 00:40:53,785 -Thanks. -[Jason] That's alright. 746 00:40:53,852 --> 00:40:55,053 Ooh! 747 00:40:56,054 --> 00:40:57,956 You're pretty now. 748 00:40:58,023 --> 00:40:59,791 -Piss off, Nan. -Thanks. 749 00:41:01,660 --> 00:41:02,994 Joey. 750 00:41:03,995 --> 00:41:05,964 It's time to get him from the station. 751 00:41:06,998 --> 00:41:08,399 OK. 752 00:41:08,500 --> 00:41:10,702 # While I was versing myself 753 00:41:10,769 --> 00:41:13,371 # In the languages they speak in hell 754 00:41:13,438 --> 00:41:17,008 # That night, the silence gave birth to a baby 755 00:41:17,075 --> 00:41:20,045 # They took it away to her silent dismay 756 00:41:20,111 --> 00:41:23,014 # And they raised it to be a lady 757 00:41:23,081 --> 00:41:26,818 # Now she can't keep her mouth shut 758 00:41:26,885 --> 00:41:30,455 # And for one crowded hour 759 00:41:30,522 --> 00:41:34,059 # You were the only one in the room 760 00:41:34,125 --> 00:41:37,128 # And I sailed around all those bumps in the night 761 00:41:37,195 --> 00:41:38,730 # To your beacon... # 762 00:41:38,797 --> 00:41:40,131 [Tess] Is this the place? 763 00:41:40,198 --> 00:41:41,432 [People whoop and chatter] 764 00:41:41,533 --> 00:41:43,034 [Vicki] Art said she was at a wake. 765 00:41:43,134 --> 00:41:44,402 -[Tess] Hey! -[Horn toots] 766 00:41:44,502 --> 00:41:45,804 [Tess] So dangerous! 767 00:41:45,871 --> 00:41:48,874 [Muffled voices] 768 00:41:52,410 --> 00:41:54,312 [Vicki] I hope she's not with this lot. 769 00:41:54,412 --> 00:41:57,415 [Kids chatter and laugh] 770 00:41:59,484 --> 00:42:02,621 -[Dreamy music] -[Frog croaks] 771 00:42:02,688 --> 00:42:04,322 [Insects chirp] 772 00:42:04,389 --> 00:42:06,224 -[Dreamy music continues] -[Frog croaks] 773 00:42:10,361 --> 00:42:12,197 -You alright? -Yeah? 774 00:42:14,232 --> 00:42:17,803 [The Gooch Palms] # Are we wasted? 775 00:42:17,869 --> 00:42:20,906 # Are we... 776 00:42:21,006 --> 00:42:23,609 -# Are we feeling... # -[Chatter and laughter] 777 00:42:23,675 --> 00:42:26,978 ['Are We Wasted?' continues indistinctly] 778 00:42:27,078 --> 00:42:29,748 # Are we wasted? 779 00:42:29,848 --> 00:42:33,018 # Laughing at the sky 780 00:42:33,118 --> 00:42:35,687 # It's feeling... # 781 00:42:35,754 --> 00:42:38,556 Whoa, whoa, whoa, whoa. Get off me. Where's Jason? 782 00:42:38,624 --> 00:42:40,859 [Boy] Fucked off to meet his dad, but I'm here. 783 00:42:40,959 --> 00:42:42,060 Get off me! 784 00:42:42,160 --> 00:42:43,394 Get the fuck away from her! 785 00:42:43,461 --> 00:42:45,664 I said get the fuck away from her! 786 00:42:45,764 --> 00:42:47,365 -[Laughs] Whey! -What are you doing here? 787 00:42:47,432 --> 00:42:48,600 What are you doing here? 788 00:42:48,667 --> 00:42:51,236 [Lily] It's the memorial for Sean. 789 00:42:53,872 --> 00:42:55,506 That doesn't belong to you. 790 00:42:55,607 --> 00:42:57,643 What's your problem? I found it in the rubbish! 791 00:42:57,709 --> 00:42:59,477 -Let's go. -No! 792 00:42:59,544 --> 00:43:01,546 -I'm waiting for Jason! -Have you been drinking? 793 00:43:01,647 --> 00:43:04,616 Oh, my fucking God. I'm a teenager! 794 00:43:04,716 --> 00:43:06,217 Why are you being like this? 795 00:43:06,284 --> 00:43:07,886 We are trying to protect you. 796 00:43:07,986 --> 00:43:11,289 Yeah, well, I have to make my own fucking mistakes, alright? 797 00:43:11,389 --> 00:43:13,625 Ya-hoo! [Laughs] 798 00:43:13,692 --> 00:43:16,628 [Music continues in distance] 799 00:43:16,695 --> 00:43:18,296 [Kids cheer and chatter] 800 00:43:20,932 --> 00:43:22,968 [Crickets chirp] 801 00:43:27,739 --> 00:43:28,974 [Man speaks indistinctly in distance] 802 00:43:29,074 --> 00:43:30,709 -[Car door opens] -[Trevor] Fucking hell! 803 00:43:31,743 --> 00:43:33,511 How the fuck are you going? 804 00:43:33,578 --> 00:43:36,247 -[Jason] How are ya? -Yeah, yeah, I'm good. 805 00:43:36,347 --> 00:43:39,384 You fuckin' got tall. He got fuckin' tall, didn't he? 806 00:43:39,450 --> 00:43:41,019 -[Crickets chirp] -[Frog croaks] 807 00:43:41,086 --> 00:43:44,089 [Chuckles] Fuckin' come here, hey? 808 00:43:44,189 --> 00:43:45,623 Give your dad a hug. 809 00:43:45,691 --> 00:43:48,259 [Breathes heavily] 810 00:43:48,326 --> 00:43:51,196 [Dark, hazy music] 811 00:43:55,433 --> 00:43:57,435 Wait. Tess? 812 00:43:57,502 --> 00:43:59,204 [Faintly] Trevor... 813 00:44:08,914 --> 00:44:10,248 How the fuck...? 814 00:44:11,950 --> 00:44:14,119 [Gasps] 815 00:44:14,219 --> 00:44:16,888 -[Vicki] Hey... -I need to leave. 816 00:44:19,290 --> 00:44:21,126 -We need to go. -[Car starts] 817 00:44:21,192 --> 00:44:22,794 -[Grim music] -[Crickets chirp] 818 00:44:26,497 --> 00:44:29,434 [Thunder cracks and rumbles] 819 00:44:33,939 --> 00:44:36,207 I don't care how many doors you slam. 820 00:44:36,274 --> 00:44:38,576 -You still can't see him! -[Door slams] 821 00:44:38,643 --> 00:44:41,212 You have no idea how fucked up that family is! 822 00:44:41,279 --> 00:44:43,214 [Lily] Jason's not fucked! You're fucked! 823 00:44:43,281 --> 00:44:45,416 -[Vicki gasps] -You can't stop me seeing him! 824 00:44:45,483 --> 00:44:47,118 [Art] Trouble in paradise? 825 00:44:47,218 --> 00:44:49,220 [Vicki] Oh, darling... Sorry. 826 00:44:50,756 --> 00:44:53,892 [Thunder rumbles] 827 00:44:53,959 --> 00:44:55,994 [Dark, hazy music continues] 828 00:45:00,098 --> 00:45:02,500 [Breathes heavily] 829 00:45:18,750 --> 00:45:21,753 [Rain pours] 830 00:45:23,388 --> 00:45:24,890 [Phone trills] 831 00:45:52,283 --> 00:45:54,219 ['Anhedonia' by Chelsea Joy and Emma Ruth Rundle] 832 00:45:56,187 --> 00:45:57,355 # No, I can't sleep, baby... 833 00:46:03,061 --> 00:46:05,831 # And waking up is just a dream 834 00:46:09,700 --> 00:46:13,538 # My sadness has lost its cause 835 00:46:15,473 --> 00:46:19,244 # And I'm suffocating 836 00:46:22,447 --> 00:46:26,284 # So don't come looking for me 837 00:46:28,353 --> 00:46:30,255 # Anhedonia 838 00:46:30,355 --> 00:46:32,257 # Ahh 839 00:46:32,323 --> 00:46:34,325 # Hey. #