1 00:00:36,911 --> 00:00:40,999 《歡迎回到三達里》 2 00:00:44,210 --> 00:00:45,045 準備好了吧? 3 00:00:45,795 --> 00:00:46,796 王京泰 4 00:00:46,880 --> 00:00:49,299 要是你又像上次一樣怕到不跳 我不會放過你 5 00:00:49,841 --> 00:00:52,552 想成為英雄,至少必須能在天上飛 6 00:00:52,635 --> 00:00:55,638 沒錯,畢竟沒有不會飛的老鷹五兄弟 7 00:00:57,015 --> 00:00:58,475 現在真的要出擊了 8 00:00:58,558 --> 00:01:00,518 趙容弼,打開音樂 9 00:01:08,568 --> 00:01:09,527 音樂呢? 10 00:01:10,862 --> 00:01:12,197 好,我來開 11 00:01:15,909 --> 00:01:17,869 走吧,出擊 12 00:02:57,927 --> 00:03:03,850 劇名:《第 5 集:我看見妳》 13 00:03:14,569 --> 00:03:15,653 才不是 14 00:03:15,737 --> 00:03:17,363 他不是我男友 15 00:03:17,947 --> 00:03:19,991 對,我說謊了,怎樣? 16 00:03:21,618 --> 00:03:22,952 為什麼要說謊? 17 00:03:24,829 --> 00:03:26,539 因為丟臉,不然呢? 18 00:03:27,665 --> 00:03:29,334 因為我覺得丟臉 19 00:03:30,501 --> 00:03:33,171 我應該跟比你好上千倍的人交往才對 20 00:03:34,964 --> 00:03:37,717 我卻跟個蠢貨交往,搞成這樣子回來 21 00:03:38,384 --> 00:03:39,469 我覺得丟臉才說謊 22 00:03:45,141 --> 00:03:47,685 行了嗎?你開心了嗎? 23 00:03:53,650 --> 00:03:54,817 喂 24 00:04:00,531 --> 00:04:03,159 為什麼要這樣瞪我?很可怕 25 00:04:04,160 --> 00:04:06,621 妳怎麼能就這樣走掉? 26 00:04:06,704 --> 00:04:08,915 妳絲毫都沒變 27 00:04:08,998 --> 00:04:12,627 不然要先跟你握個手嗎? 你要我怎麼做? 28 00:04:12,710 --> 00:04:14,087 不是要妳怎麼做… 29 00:04:18,091 --> 00:04:21,261 我從那邊走過來的路上仔細想過了 30 00:04:21,928 --> 00:04:23,263 但不管我再怎麼想 31 00:04:24,639 --> 00:04:26,015 還是不明白 32 00:04:26,641 --> 00:04:27,475 不明白什麼? 33 00:04:28,434 --> 00:04:29,852 妳為什麼要覺得丟臉? 34 00:04:31,771 --> 00:04:32,605 什麼? 35 00:04:32,689 --> 00:04:35,650 而且妳的樣子又怎麼了? 36 00:04:38,069 --> 00:04:39,445 你是在安慰還是捉弄我? 37 00:04:39,529 --> 00:04:41,823 既不是安慰也不是捉弄,只是事實 38 00:04:42,740 --> 00:04:45,368 說得直接點,劈腿的不是妳 39 00:04:45,451 --> 00:04:49,372 妳又不知道千忠基會是個壞傢伙 40 00:04:49,455 --> 00:04:50,456 是那兩個王八… 41 00:04:54,502 --> 00:04:57,088 是那兩個傢伙劈腿欺騙妳 42 00:04:58,840 --> 00:05:00,008 所以我的意思是… 43 00:05:01,175 --> 00:05:02,427 妳是受害者 44 00:05:04,095 --> 00:05:07,390 受害者何必感到丟臉? 受害者不需要覺得丟臉 45 00:05:08,182 --> 00:05:09,267 妳是無辜的 46 00:05:10,518 --> 00:05:13,146 該感到丟臉的是他們,不是妳 47 00:05:15,565 --> 00:05:18,234 我的意思不是覺得在眾人面前丟臉… 48 00:05:22,655 --> 00:05:23,906 算了 49 00:05:23,990 --> 00:05:26,159 那是什麼意思?說完再走 50 00:05:26,743 --> 00:05:27,994 我也問你一件事 51 00:05:29,162 --> 00:05:32,540 不管我是要跟劈腿的傢伙繼續交往 或是要繼續喜歡他 52 00:05:33,333 --> 00:05:34,667 你憑什麼干涉我? 53 00:05:45,011 --> 00:05:45,845 朋友 54 00:05:49,474 --> 00:05:50,516 比起這個… 55 00:05:51,601 --> 00:05:52,852 我們是更… 56 00:05:54,896 --> 00:05:56,856 更了解彼此的關係 57 00:06:00,151 --> 00:06:01,319 說什麼啊? 58 00:06:02,695 --> 00:06:03,696 可惡 59 00:06:06,574 --> 00:06:07,867 我是妳的前男友 60 00:06:18,252 --> 00:06:19,253 我… 61 00:06:21,172 --> 00:06:22,173 我是妳的前男友 62 00:06:30,389 --> 00:06:31,390 所以 63 00:06:32,517 --> 00:06:33,976 我才覺得丟臉 64 00:06:49,033 --> 00:06:50,034 天啊 65 00:06:51,410 --> 00:06:52,411 這… 66 00:06:54,122 --> 00:06:55,123 可惡 67 00:06:57,917 --> 00:06:59,127 你這瘋子 68 00:07:13,432 --> 00:07:15,184 我回來了 69 00:07:15,268 --> 00:07:16,894 妳這是什麼樣子? 70 00:07:19,605 --> 00:07:20,690 這… 71 00:07:20,773 --> 00:07:22,066 妳為什麼會… 72 00:07:22,150 --> 00:07:24,193 我們只是朋友之間吵架 73 00:07:24,277 --> 00:07:26,696 我也知道這附近會傳得沸沸揚揚 74 00:07:26,779 --> 00:07:29,699 但那真的沒有任何意義,什麼也不是 75 00:07:30,616 --> 00:07:31,909 吵架?跟誰? 76 00:07:35,663 --> 00:07:36,664 妳身上不腥嗎? 77 00:07:38,458 --> 00:07:39,292 很腥 78 00:07:39,375 --> 00:07:41,669 別把衣服放進洗衣機 浸在水裡,我會幫妳手洗 79 00:07:43,671 --> 00:07:44,547 好 80 00:08:04,567 --> 00:08:07,195 (內服藥) 81 00:08:39,310 --> 00:08:40,478 真是的 82 00:08:41,062 --> 00:08:42,104 我就知道會這樣 83 00:08:42,188 --> 00:08:44,899 所以我才叫妳 別一回來就說要去留學的事 84 00:08:44,982 --> 00:08:47,693 放假時間這麼長,妳可以晚點再說 85 00:08:49,237 --> 00:08:51,739 我是我們系上的第一名 86 00:08:51,822 --> 00:08:54,158 卻只有我不能去留學,這樣對嗎? 87 00:08:55,034 --> 00:08:57,411 等著瞧,我一定會賺到錢去留學 88 00:08:57,495 --> 00:08:59,455 知道了 89 00:09:00,248 --> 00:09:01,916 妳先擦這個吧,我買藥來了 90 00:09:03,042 --> 00:09:05,962 我還在講話呢 我媽為什麼要拿湯匙扔我? 91 00:09:06,045 --> 00:09:09,131 因為妳在吃飯時講,她當然是扔湯匙 92 00:09:09,215 --> 00:09:11,342 這也不是一天兩天的事了 妳何必這樣? 93 00:09:11,425 --> 00:09:13,219 過來,我幫妳擦藥 94 00:09:14,178 --> 00:09:16,180 -煩死了 -過來 95 00:09:18,641 --> 00:09:20,643 -好痛 -痛嗎? 96 00:09:23,437 --> 00:09:25,273 妳媽扔得正中眉心呢 97 00:09:27,650 --> 00:09:30,027 妳可以笑,我知道妳想笑 98 00:09:30,111 --> 00:09:32,321 笑起來真漂亮,別皺眉 99 00:10:08,816 --> 00:10:12,695 我為什麼偏偏要提到自己是前男友? 100 00:10:16,991 --> 00:10:22,913 可是她說要跟劈腿的傢伙繼續交往 我連這個也不能干涉嗎? 101 00:10:22,997 --> 00:10:25,499 我跟她又不是互不相識的陌生人 102 00:10:27,376 --> 00:10:31,297 我跟她的關係連外人也不如嗎? 103 00:10:33,090 --> 00:10:34,091 我難道連擔心… 104 00:10:34,717 --> 00:10:35,718 可惡 105 00:12:10,938 --> 00:12:14,024 喂,男友對妳好,妳過得很開心嗎? 106 00:12:14,108 --> 00:12:16,318 他怎樣對妳好?不是窩囊? 107 00:12:16,402 --> 00:12:18,028 而且妳的樣子又怎麼了? 108 00:12:18,112 --> 00:12:19,613 我是妳的前男友 109 00:12:27,037 --> 00:12:27,955 小瘋子 110 00:12:28,622 --> 00:12:29,498 瘋女人 111 00:12:30,749 --> 00:12:31,709 出去 112 00:12:36,422 --> 00:12:39,884 明明叫妳別跟他碰到面 你們最後卻扔海帶吵架? 113 00:12:39,967 --> 00:12:42,470 妳現在要怎麼辦? 114 00:12:42,553 --> 00:12:45,473 昨天村裡每戶人家吃晚餐時 一定都在談論你們的事 115 00:12:45,556 --> 00:12:47,766 對,至少可以拿來配飯一個月 116 00:12:48,517 --> 00:12:50,728 聽說妳對容弼哥說謊的事也曝光了? 117 00:12:50,811 --> 00:12:53,189 別跟我說話,可惡 118 00:12:53,772 --> 00:12:55,900 所以誰叫妳一開始要騙人? 119 00:12:55,983 --> 00:12:57,109 妳還喜歡容弼哥嗎? 120 00:12:59,820 --> 00:13:00,654 妳瘋了嗎? 121 00:13:00,738 --> 00:13:04,909 既然沒有 妳一開始何必覺得丟臉而說謊? 122 00:13:04,992 --> 00:13:07,703 喂,不喜歡就不丟臉嗎? 已經忘記了就不丟臉嗎? 123 00:13:07,786 --> 00:13:11,790 就算是在路上巧遇 不記得哪時候曾交往過的傢伙 124 00:13:11,874 --> 00:13:14,168 被看到這悽慘落魄的樣子也很丟臉 125 00:13:14,251 --> 00:13:17,004 “好丟臉,我的人生” 126 00:13:17,796 --> 00:13:19,465 好玩嗎?是嗎? 127 00:13:19,548 --> 00:13:21,342 -妳這… -出去 128 00:13:21,425 --> 00:13:22,760 -出去 -我要出去了 129 00:13:22,843 --> 00:13:25,513 -出去了 -出去 130 00:13:25,596 --> 00:13:29,683 都說我出去了,我只是擔心她 妳不會嗎? 131 00:13:29,767 --> 00:13:31,143 -別管她了 -我們只是擔心 132 00:13:31,227 --> 00:13:32,436 那丫頭真是的 133 00:13:32,520 --> 00:13:33,437 趙三達 134 00:13:33,521 --> 00:13:36,649 妳在回首爾之前最好待在家裡別出去 135 00:13:37,608 --> 00:13:38,943 別到處去丟臉 136 00:13:42,071 --> 00:13:42,905 那是什麼? 137 00:13:48,202 --> 00:13:49,954 媽,家裡怎麼有這種東西? 138 00:13:51,247 --> 00:13:53,040 媽,妳還指揮交通嗎? 139 00:13:54,208 --> 00:13:55,334 “我就是妳的母親” 140 00:13:56,710 --> 00:13:57,920 出去 141 00:14:02,383 --> 00:14:03,259 我嗎? 142 00:14:06,679 --> 00:14:07,513 去哪? 143 00:14:41,922 --> 00:14:43,549 那個人真是的 144 00:15:08,824 --> 00:15:11,285 (三達里藝廊) 145 00:15:20,002 --> 00:15:21,211 他來這裡做什麼? 146 00:15:37,102 --> 00:15:38,896 今天來碗清涼的水拌生魚片吧 147 00:15:39,480 --> 00:15:42,816 每天都得排隊才能吃到的名店 竟然還願意外送過來 148 00:15:42,900 --> 00:15:44,068 太感謝你了 149 00:15:44,151 --> 00:15:46,445 如果沒辦法讓三達里的人吃到 150 00:15:46,528 --> 00:15:49,490 我也不想開什麼名店了,請慢用 151 00:15:51,325 --> 00:15:54,286 這得快點吃才行,很快就會融化 152 00:15:56,664 --> 00:16:00,042 對,融化可不行 153 00:16:00,834 --> 00:16:02,503 他連對水拌生魚片也這麼溫柔 154 00:16:03,212 --> 00:16:06,966 身材好、長相好 人品好,再加上多金 155 00:16:07,549 --> 00:16:08,842 這也太犯規了吧 156 00:16:09,593 --> 00:16:12,179 別擔心水拌生魚片 擔心一下我會不會融化吧 157 00:16:33,659 --> 00:16:37,663 (兩位美子的故事,兩位海女的故事 兩名少女的故事) 158 00:16:49,925 --> 00:16:52,344 你在這神聖的藝廊裡做什麼? 159 00:16:53,095 --> 00:16:54,680 你把這裡當成你家房間嗎? 160 00:16:56,265 --> 00:16:59,727 -你有買門票嗎? -當然不能收我的錢 161 00:16:59,810 --> 00:17:03,522 上面掛的都是我媽的照片 而且還是在藝廊的主要展區 162 00:17:04,189 --> 00:17:05,274 坦白說 163 00:17:05,357 --> 00:17:06,984 若要把肖像權算進去 164 00:17:07,067 --> 00:17:10,696 我應該是這間藝廊的終生貴賓才對 165 00:17:10,779 --> 00:17:11,864 你在說什麼? 166 00:17:13,532 --> 00:17:17,119 我每次看都有這種感覺 你媽跟會長真的好美 167 00:17:17,202 --> 00:17:19,329 當然,她們可是我跟三達的媽媽 168 00:17:19,413 --> 00:17:21,623 她們的美是眾所皆知的事 169 00:17:23,333 --> 00:17:25,294 那照片看起來像是兩個人的合照吧? 170 00:17:26,503 --> 00:17:27,921 但你仔細看 171 00:17:28,005 --> 00:17:31,133 那邊,一、二、三、四 172 00:17:31,216 --> 00:17:32,968 其實是四個人的合照 173 00:17:33,969 --> 00:17:36,055 那時候我跟三達在她們的肚子裡 174 00:17:36,805 --> 00:17:38,849 所以即使看不見 175 00:17:38,932 --> 00:17:41,894 我也擁有那張照片的肖像權 176 00:17:42,770 --> 00:17:43,896 就是這個意思 177 00:17:43,979 --> 00:17:47,191 又看不到臉哪有肖像權? 你真的是大學畢業生嗎? 178 00:17:47,274 --> 00:17:48,358 對,沒錯 179 00:17:48,442 --> 00:17:51,862 你比大學畢業的我聰明一點 180 00:17:51,945 --> 00:17:56,158 我一直以來都比你聰明 只是因為沒錢才上不了大學 181 00:17:56,742 --> 00:17:59,787 你現在就這麼有錢了 如果還上過大學肯定會賺到翻 182 00:18:01,413 --> 00:18:02,539 不過話說回來 183 00:18:03,957 --> 00:18:05,834 你不覺得兩個才27歲的女孩 184 00:18:05,918 --> 00:18:10,214 懷著孩子還下水工作 真的很了不起嗎? 185 00:18:29,983 --> 00:18:31,276 昨天是怎麼回事? 186 00:18:32,653 --> 00:18:33,654 你指什麼? 187 00:18:34,279 --> 00:18:36,198 聽說你跟三達吵架了 188 00:18:36,281 --> 00:18:37,783 附近的人都在聊這件事 189 00:18:40,119 --> 00:18:42,329 只是稍微起了點口角 190 00:18:42,412 --> 00:18:43,622 我跟她… 191 00:18:44,289 --> 00:18:45,833 從以前開始就是這樣 192 00:18:46,542 --> 00:18:48,335 但現在跟以前不一樣了 193 00:18:50,963 --> 00:18:52,798 你見到三達會不自在嗎? 194 00:18:55,425 --> 00:18:56,677 我該不自在嗎? 195 00:18:59,805 --> 00:19:01,014 不是 196 00:19:02,850 --> 00:19:05,227 沒有什麼不一樣,也不會感到不自在 197 00:19:06,937 --> 00:19:09,064 這樣啊,那就好 198 00:19:09,606 --> 00:19:10,649 你在慶幸什麼? 199 00:19:12,609 --> 00:19:14,403 真的是擔心我所以慶幸嗎? 200 00:19:15,988 --> 00:19:17,823 說什麼啊?我走了 201 00:19:37,134 --> 00:19:37,968 這是什麼? 202 00:19:38,051 --> 00:19:40,888 放在玄關前,明顯是要給妳的 203 00:19:40,971 --> 00:19:44,016 家裡只有妳的頭腫起來 204 00:19:56,904 --> 00:19:57,905 (內服藥) 205 00:20:00,449 --> 00:20:01,450 為什麼有兩個? 206 00:20:10,876 --> 00:20:13,837 室長,這個記者挖遍妳的社群網站 207 00:20:13,921 --> 00:20:15,005 又寫了另一篇報導 208 00:20:15,088 --> 00:20:16,840 他有夠惡劣 209 00:20:16,924 --> 00:20:19,593 (趙恩惠的舊照 人前是女強人,人後是霸凌者) 210 00:20:21,136 --> 00:20:23,222 真是煩死人了 211 00:20:24,348 --> 00:20:26,225 挖到沒料可挖,開始挖社群網站嗎? 212 00:20:26,350 --> 00:20:28,602 (安康賢記者) 213 00:20:31,605 --> 00:20:33,565 (不喜歡) 214 00:20:33,815 --> 00:20:34,858 不喜歡 215 00:20:34,942 --> 00:20:36,485 可惡 216 00:20:46,245 --> 00:20:48,121 妳真的沒聽錯嗎? 217 00:20:48,205 --> 00:20:51,208 我一天三餐可不是白吃的 218 00:20:51,875 --> 00:20:53,877 他們倆在這裡整理海帶 219 00:20:53,961 --> 00:20:57,673 三達說是容弼甩了自己 容弼說是三達甩了自己 220 00:20:57,756 --> 00:20:59,216 一直說是對方甩了自己 221 00:20:59,299 --> 00:21:01,551 簡直一團亂 222 00:21:01,635 --> 00:21:04,096 所以呢?結果到底是誰甩了誰? 223 00:21:04,179 --> 00:21:05,514 我當然不知道 224 00:21:05,597 --> 00:21:09,184 連他們都不記得了,我哪會知道 225 00:21:09,768 --> 00:21:13,522 也就是說 可能不是三達為了留學而甩了容弼 226 00:21:13,605 --> 00:21:15,524 而是被甩了才去留學? 227 00:21:15,607 --> 00:21:16,441 對 228 00:21:17,234 --> 00:21:20,779 那就是說容弼那孩子 229 00:21:21,613 --> 00:21:23,365 一直都騙人說是自己被甩了嗎? 230 00:21:23,448 --> 00:21:24,324 天啊 231 00:21:24,992 --> 00:21:28,912 -容弼從沒親口說過自己被甩吧 -對 232 00:21:28,996 --> 00:21:31,623 拜託,不說出來就不是了嗎? 233 00:21:31,707 --> 00:21:34,584 他全身都表現出他就是被甩的那個人 234 00:21:34,710 --> 00:21:37,254 就像悲情的男主角 235 00:21:37,879 --> 00:21:41,550 如果那是演戲,得頒獎給他才行 236 00:21:41,633 --> 00:21:44,636 演技好到不行 237 00:21:45,429 --> 00:21:48,015 -對 -所以到底是誰甩了誰? 238 00:21:52,102 --> 00:21:56,023 妳們是把別人家孩子 好幾年前的戀愛故事當成連續劇嗎? 239 00:21:56,106 --> 00:21:58,191 為什麼這麼好奇? 240 00:21:58,275 --> 00:21:59,776 不是啊 241 00:21:59,860 --> 00:22:04,906 比起一般的連續劇 我們更好奇三達跟容弼的戀愛故事 242 00:22:04,990 --> 00:22:07,492 他們從出生開始就選在同一天出生 243 00:22:07,576 --> 00:22:09,328 小時候整天吵個不停 244 00:22:09,411 --> 00:22:11,830 長大後又愛彼此愛得要死 245 00:22:11,913 --> 00:22:14,875 然後分手之後 其中一方好一段時間變成了廢人 246 00:22:14,958 --> 00:22:17,794 搞得整個三達里一片混亂 247 00:22:18,545 --> 00:22:20,422 是他們讓三達里一片混亂嗎? 248 00:22:20,505 --> 00:22:22,799 是妳們這群長舌婦搞的才對 249 00:22:23,884 --> 00:22:24,843 是嗎? 250 00:22:25,719 --> 00:22:30,265 我們一直以為是三達為了追求野心 251 00:22:30,348 --> 00:22:32,893 才拋棄了可憐的容弼 252 00:22:32,976 --> 00:22:35,771 但假如不是 我們打算替三達洗刷冤屈 253 00:22:35,854 --> 00:22:36,855 -對 -沒錯 254 00:22:38,273 --> 00:22:40,942 會長,妳知道是誰甩了誰嗎? 255 00:22:41,026 --> 00:22:44,488 不對,比起這個 他們當時分手的原因是什麼? 256 00:22:45,614 --> 00:22:46,615 是什麼呢? 257 00:22:47,491 --> 00:22:48,575 別問我 258 00:22:48,658 --> 00:22:49,951 吵死了 259 00:22:50,035 --> 00:22:51,745 都多久以前的事了? 260 00:22:51,828 --> 00:22:53,789 快去清理海床吧 261 00:22:53,872 --> 00:22:54,748 -是 -是 262 00:22:54,831 --> 00:22:56,041 哎呀,會長 263 00:22:56,124 --> 00:22:57,417 等等我們 264 00:22:59,711 --> 00:23:02,380 不知道就算了,何必這麼生氣呢? 265 00:23:02,464 --> 00:23:03,757 我就知道會被罵 266 00:23:05,467 --> 00:23:06,927 我快好奇死了 267 00:23:08,929 --> 00:23:09,846 太好奇了 268 00:23:10,680 --> 00:23:11,932 大家小心點 269 00:23:12,557 --> 00:23:13,975 -好 -好 270 00:23:20,690 --> 00:23:23,401 旁邊那塊海域怎麼那麼安靜? 271 00:23:23,485 --> 00:23:26,613 南達里的海女 不也是今天要清理海床嗎? 272 00:23:27,322 --> 00:23:31,535 聽說那邊要建什麼主題樂園 273 00:23:31,618 --> 00:23:34,371 自從發電所進駐之後 274 00:23:34,454 --> 00:23:37,707 南達里那片海就捕捉不到任何東西 275 00:23:37,791 --> 00:23:40,585 所以她們決定找其他工作謀生了 276 00:23:41,253 --> 00:23:43,797 換工作可不是件容易事 277 00:23:43,880 --> 00:23:47,384 誰在乎南達里那些沒家教的人? 278 00:23:47,467 --> 00:23:48,468 別管她們了 279 00:23:48,552 --> 00:23:49,719 別管她們 280 00:23:49,803 --> 00:23:51,179 走吧 281 00:23:59,187 --> 00:24:02,149 (確認興建AS主題樂園) 282 00:24:18,790 --> 00:24:19,624 來了 283 00:24:19,708 --> 00:24:20,834 拍照 284 00:24:23,503 --> 00:24:25,297 他來了 285 00:24:25,380 --> 00:24:26,423 讓開點 286 00:24:26,506 --> 00:24:27,799 讓開 287 00:24:27,883 --> 00:24:29,050 你好,全代表 288 00:24:29,843 --> 00:24:33,096 天啊,謝謝您光臨這鄉下地方,代表 289 00:24:33,180 --> 00:24:34,514 -哪裡的話 -謝謝您 290 00:24:35,140 --> 00:24:39,394 好了,開展未來的企業,AS集團 291 00:24:42,856 --> 00:24:44,065 -把花送給他 -好 292 00:24:44,149 --> 00:24:45,609 謝謝 293 00:24:46,526 --> 00:24:47,360 謝謝 294 00:24:49,112 --> 00:24:53,074 AS主題樂園將在這裡興建 我當然得過來拜訪 295 00:24:53,158 --> 00:24:53,992 天啊 296 00:24:54,784 --> 00:24:57,245 非常感謝各位的歡迎 297 00:24:57,329 --> 00:24:58,830 讓我來喊句口號吧 298 00:24:59,497 --> 00:25:03,001 “美得與眾不同的南達里” 299 00:25:03,084 --> 00:25:05,545 -加油 -加油 300 00:25:09,716 --> 00:25:11,134 代表,請往這裡走 301 00:25:11,218 --> 00:25:12,385 -走吧 -好 302 00:25:13,470 --> 00:25:15,263 -小心階梯 -好 303 00:25:25,690 --> 00:25:29,027 好,現在AS代表已經來了 304 00:25:29,110 --> 00:25:31,154 我們就開始舉行 305 00:25:31,238 --> 00:25:36,660 興建南達里AS主題樂園的簽約典禮 306 00:25:39,120 --> 00:25:41,164 安靜點,好了 307 00:25:41,248 --> 00:25:42,832 在典禮開始前 308 00:25:42,916 --> 00:25:48,463 我們已經準備好酒了 請大家一起乾杯 309 00:25:48,546 --> 00:25:49,381 把酒拿來,對 310 00:25:49,464 --> 00:25:50,298 好 311 00:25:50,882 --> 00:25:52,217 給我,代表 312 00:25:53,093 --> 00:25:53,927 請來一杯吧 313 00:25:54,511 --> 00:25:56,596 -來吧 -好 314 00:26:06,690 --> 00:26:09,734 大家準備好了嗎? 315 00:26:09,818 --> 00:26:11,695 我先喊“乾杯”,大家再跟著喊 316 00:26:11,778 --> 00:26:12,946 好 317 00:26:13,029 --> 00:26:16,408 為了興建AS主題樂園 318 00:26:16,491 --> 00:26:18,910 -乾杯 -乾杯 319 00:26:23,748 --> 00:26:26,042 里長最棒了 320 00:26:29,504 --> 00:26:31,131 我們準備了特別的下酒菜 321 00:26:31,214 --> 00:26:36,011 是南達里的海女們準備的珍貴紅海參 322 00:26:42,684 --> 00:26:44,561 這是什麼? 323 00:26:44,644 --> 00:26:45,979 天啊 324 00:26:46,062 --> 00:26:47,147 什麼東西? 325 00:26:48,064 --> 00:26:50,066 那是什麼? 326 00:26:50,150 --> 00:26:51,818 那是海參 327 00:26:51,901 --> 00:26:52,777 為什麼… 328 00:26:54,487 --> 00:26:56,281 那是珍貴的下酒菜 329 00:26:58,283 --> 00:26:59,534 好痛 330 00:26:59,617 --> 00:27:00,618 怎麼… 331 00:27:00,702 --> 00:27:01,661 天啊 332 00:27:01,745 --> 00:27:03,204 -等等 -代表 333 00:27:03,288 --> 00:27:05,498 -代表…別拍照 -金祕書! 334 00:27:05,582 --> 00:27:07,292 別拍這種照片 335 00:27:08,209 --> 00:27:09,419 拜託別拍了 336 00:27:09,502 --> 00:27:11,254 真是的 337 00:27:21,306 --> 00:27:22,766 (施工中,抱歉造成不便) 338 00:27:25,185 --> 00:27:26,686 真是莫名其妙 339 00:27:28,271 --> 00:27:29,397 妳瘋了嗎,媽? 340 00:27:29,481 --> 00:27:31,274 我是說…不是 341 00:27:32,233 --> 00:27:34,444 我為什麼要打這種工? 342 00:27:34,527 --> 00:27:38,323 我今天突然必須去清理海床 343 00:27:38,406 --> 00:27:41,618 -妳不是說會照我吩咐的做嗎? -對,我說過 344 00:27:42,952 --> 00:27:44,496 只要不會見到附近的人 345 00:27:45,205 --> 00:27:47,457 所以我沒辦法做這份工作 346 00:27:47,540 --> 00:27:50,126 站在路中間肯定會見到附近的人 347 00:27:50,210 --> 00:27:52,295 附近的人又不是眼睛瞎了 348 00:27:56,132 --> 00:27:57,133 南達里 349 00:27:58,885 --> 00:28:00,220 在南達里 350 00:28:04,015 --> 00:28:05,934 為什麼還跑到別人的村子裡打工? 351 00:28:06,017 --> 00:28:08,269 她到底做幾份工作? 352 00:28:08,353 --> 00:28:09,687 讓那邊的車子過來 353 00:28:15,193 --> 00:28:17,195 我都快忙死了,你們為什麼還封路? 354 00:28:19,364 --> 00:28:21,991 我也快忙死了 355 00:28:29,916 --> 00:28:31,835 (“紅海參好可怕”,全大英受難) 356 00:28:33,503 --> 00:28:35,839 他們難道是第一次看到別人跌倒嗎? 357 00:28:35,922 --> 00:28:38,425 這有必要寫成報導嗎? 358 00:28:38,508 --> 00:28:39,551 而且還這麼快? 359 00:28:40,093 --> 00:28:43,096 而且還這麼快就幫您取了個綽號 360 00:28:44,055 --> 00:28:45,140 “咕咚大英” 361 00:28:45,223 --> 00:28:46,391 什麼? 362 00:28:46,474 --> 00:28:47,559 “咕咚大英”? 363 00:28:50,520 --> 00:28:53,690 我跟他們很熟嗎? 364 00:28:53,773 --> 00:28:56,860 為什麼要幫我取綽號? 365 00:28:59,571 --> 00:29:01,781 有主題樂園的報導嗎? 366 00:29:01,865 --> 00:29:03,450 多虧了咕咚大英 367 00:29:04,159 --> 00:29:05,577 主題樂園報導全被蓋過去了 368 00:29:06,161 --> 00:29:07,245 咕咚…該死的 369 00:29:09,330 --> 00:29:11,124 該死的,咕咚… 370 00:29:12,625 --> 00:29:14,711 爸會殺了我的 371 00:29:17,839 --> 00:29:18,673 (父親) 372 00:29:24,846 --> 00:29:26,139 停下車子 373 00:29:26,931 --> 00:29:28,057 -停 -真是的 374 00:29:29,142 --> 00:29:30,226 你們這些混帳 375 00:29:30,310 --> 00:29:32,520 你們是在浪費公帑吧? 376 00:29:32,604 --> 00:29:35,899 都快忙死了 你們為何還要封住這麼窄的路? 377 00:29:35,982 --> 00:29:39,235 就是因為窄才要施工 路夠寬的話為何要施工? 378 00:29:39,861 --> 00:29:42,113 妳說什麼? 379 00:29:42,197 --> 00:29:44,115 妳這大嬸竟敢用這種態度說話? 380 00:29:44,199 --> 00:29:46,659 是你先用這種態度說話的 381 00:29:46,743 --> 00:29:51,790 另外,只有我媽能罵我混帳 你才混帳 382 00:29:52,707 --> 00:29:54,083 妳罵我…混… 383 00:29:54,167 --> 00:29:55,293 “混帳”? 384 00:29:55,376 --> 00:29:56,294 妳這瘋… 385 00:29:56,377 --> 00:29:58,671 居然有這種瘋女人 386 00:29:58,755 --> 00:29:59,631 你說什麼? 387 00:30:00,840 --> 00:30:02,050 “瘋女人”? 388 00:30:03,718 --> 00:30:07,931 你這小廢物竟敢罵我? 389 00:30:08,014 --> 00:30:11,434 我原本想安靜過日子的 你以為我不會罵人嗎? 390 00:30:12,769 --> 00:30:16,439 你這長得像麵疙瘩的傢伙 以為這是哪,竟敢找我吵架? 391 00:30:16,523 --> 00:30:18,107 看我還不教訓教訓你 392 00:30:18,191 --> 00:30:19,859 要我挖掉你的眼睛拋著玩? 393 00:30:19,943 --> 00:30:22,695 還是要割掉你的舌頭當成紅毯? 394 00:30:22,779 --> 00:30:25,949 你這該死的混帳龜兒子 395 00:30:26,032 --> 00:30:27,200 妳瘋了嗎? 396 00:30:27,283 --> 00:30:29,035 -走吧 -為什麼? 397 00:30:29,118 --> 00:30:30,245 你 398 00:30:30,328 --> 00:30:35,208 要我把你捏成灰 讓你隨風而逝嗎?你這混蛋 399 00:30:35,291 --> 00:30:37,001 -快走 -為什麼? 400 00:30:38,086 --> 00:30:40,380 她是杜鵑幫的趙真達 401 00:30:40,463 --> 00:30:41,631 -誰? -拜託快點走 402 00:30:41,714 --> 00:30:42,966 -為什麼? -該死的 403 00:30:43,049 --> 00:30:46,177 今天遇上了各式各樣討人厭的傢伙呢 404 00:30:46,886 --> 00:30:47,720 為什麼… 405 00:30:48,304 --> 00:30:51,099 看什麼看,你這白痴? 406 00:30:51,182 --> 00:30:53,476 下車,我叫你下車,你這該死的… 407 00:30:53,560 --> 00:30:54,853 快下車,不下車嗎? 408 00:30:54,936 --> 00:30:56,187 -快走 -知道了 409 00:30:56,271 --> 00:30:58,857 -為什麼兩邊都找我麻煩? -我叫你下車 410 00:30:58,940 --> 00:31:00,233 快下車 411 00:31:00,316 --> 00:31:01,776 -你死定了 -讓開 412 00:31:01,860 --> 00:31:03,027 喂,停車 413 00:31:03,111 --> 00:31:04,362 停車 414 00:31:04,445 --> 00:31:05,405 停車 415 00:31:05,488 --> 00:31:07,657 你去哪?喂,你不停車嗎? 416 00:31:07,740 --> 00:31:08,575 下車 417 00:31:08,658 --> 00:31:09,617 沒聽見我說話嗎? 418 00:31:10,952 --> 00:31:12,120 你還不停車? 419 00:31:12,704 --> 00:31:14,914 給我停車,混帳 420 00:31:33,141 --> 00:31:36,060 停車,你這混帳 421 00:31:38,187 --> 00:31:39,063 你說什麼? 422 00:31:39,731 --> 00:31:42,525 我媽做的小菜有屎味? 423 00:31:43,693 --> 00:31:45,862 你都幾歲了還嫌棄小菜?你這混帳 424 00:31:45,945 --> 00:31:48,281 你這混帳 425 00:32:01,002 --> 00:32:04,464 給我停車,混帳 426 00:32:19,395 --> 00:32:22,607 為什麼大白天的就叫我來買酒? 427 00:32:22,690 --> 00:32:23,566 妳在哪? 428 00:32:25,902 --> 00:32:26,903 防波堤 429 00:32:29,113 --> 00:32:33,034 多買點酒,能醉上好幾天的量 430 00:32:34,410 --> 00:32:35,703 怎麼回事? 431 00:32:35,787 --> 00:32:38,581 在家喝不就行了,為什麼跑去那? 432 00:32:38,665 --> 00:32:41,084 路上可能會不小心遇到他,很危險 433 00:32:42,585 --> 00:32:45,171 但那傢伙為什麼會在這? 434 00:32:48,758 --> 00:32:51,344 喂,那傢伙為什麼會在這? 435 00:32:52,011 --> 00:32:53,012 想不通 436 00:32:56,140 --> 00:32:58,893 她在說什麼?誰在這裡? 437 00:33:00,103 --> 00:33:01,187 真是的 438 00:33:05,024 --> 00:33:05,858 什麼? 439 00:33:06,985 --> 00:33:07,819 這… 440 00:33:08,653 --> 00:33:10,571 這怎麼會在這裡? 441 00:33:11,322 --> 00:33:12,490 天啊,真的是藍寶… 442 00:33:14,200 --> 00:33:15,868 天啊,這附近怎麼會有這輛車? 443 00:33:15,952 --> 00:33:18,579 車主怎麼會來這種鄉下地方? 444 00:33:24,752 --> 00:33:25,586 你? 445 00:33:25,670 --> 00:33:26,713 喔,趙三達 446 00:33:28,047 --> 00:33:29,132 喂 447 00:33:29,215 --> 00:33:30,133 過來 448 00:33:30,216 --> 00:33:31,217 過來 449 00:33:33,594 --> 00:33:36,723 為什麼要碰那麼貴的車? 450 00:33:37,348 --> 00:33:38,558 這個嗎? 451 00:33:38,641 --> 00:33:40,226 -這是… -你知道這多貴嗎? 452 00:33:40,309 --> 00:33:41,853 被看到怎麼辦? 453 00:33:41,936 --> 00:33:44,188 會出大事的 454 00:33:44,272 --> 00:33:47,150 這種東西應該用眼睛欣賞就好 455 00:33:47,900 --> 00:33:49,444 不能摸嗎? 456 00:33:49,527 --> 00:33:50,862 會出大事的 457 00:33:51,654 --> 00:33:53,781 -為什麼?摸摸看吧 -喂 458 00:33:53,865 --> 00:33:56,617 你可能是第一次看到所以不懂 459 00:33:56,701 --> 00:33:59,495 但這種車連去清潭洞也不一定能看到 460 00:33:59,579 --> 00:34:02,707 你又不是小孩 怎麼可以好奇就亂摸? 461 00:34:04,000 --> 00:34:05,209 -喂 -嗯? 462 00:34:05,293 --> 00:34:06,461 你在做什麼? 463 00:34:06,544 --> 00:34:07,503 退後一點 464 00:34:08,379 --> 00:34:10,256 這車子這麼珍貴嗎? 465 00:34:11,299 --> 00:34:13,426 不只是珍貴 466 00:34:14,135 --> 00:34:15,595 天啊 467 00:34:16,971 --> 00:34:19,849 不知道我死之前能不能搭一次看看 468 00:34:19,932 --> 00:34:21,434 是嗎? 469 00:34:22,852 --> 00:34:24,145 那就搭搭看吧 470 00:34:26,689 --> 00:34:28,274 你在捉弄我嗎? 471 00:34:28,357 --> 00:34:29,817 是真的 472 00:34:31,694 --> 00:34:33,571 就來達成妳的願望 473 00:34:37,241 --> 00:34:38,076 什麼? 474 00:34:39,577 --> 00:34:41,579 這是你的車? 475 00:34:45,333 --> 00:34:46,292 天… 476 00:34:46,918 --> 00:34:48,461 天啊 477 00:35:00,098 --> 00:35:01,808 衝啊 478 00:35:03,392 --> 00:35:06,687 危險,妳坐好 479 00:35:07,438 --> 00:35:11,776 夫尚道,我聽說過你開餐廳大成功 但這程度簡直瘋了呢 480 00:35:11,859 --> 00:35:13,486 你真的是因為沒錢 481 00:35:13,569 --> 00:35:15,822 連牛奶都不能訂的夫尚道嗎? 482 00:35:15,905 --> 00:35:17,240 太誇張了 483 00:35:17,323 --> 00:35:19,951 妳以為我會窮一輩子嗎? 484 00:35:20,034 --> 00:35:23,663 喂,回想一下,我對你很好,對吧? 485 00:35:23,746 --> 00:35:24,872 應該是,對吧? 486 00:35:24,956 --> 00:35:27,583 對,妳都會把牛奶給我喝 487 00:35:27,667 --> 00:35:31,712 對吧?你最好記住我以前多照顧你 488 00:35:31,796 --> 00:35:33,840 但妳每次都給我不好喝的鮮奶 489 00:35:33,923 --> 00:35:35,299 我明明也喜歡巧克力牛奶 490 00:35:35,383 --> 00:35:38,302 喂,鮮奶對身體好 491 00:35:38,386 --> 00:35:39,762 心情太棒了 492 00:35:39,846 --> 00:35:41,222 衝吧,尚道 493 00:35:41,305 --> 00:35:45,184 我感覺快變成風了 494 00:35:49,730 --> 00:35:50,606 我上傳了 495 00:35:51,941 --> 00:35:54,819 那是因為風大,我已經上傳了 496 00:35:55,695 --> 00:35:57,238 我現在就回首爾 497 00:36:00,116 --> 00:36:01,367 該死的 498 00:36:02,368 --> 00:36:04,537 AS要做什麼重要嗎? 499 00:36:05,538 --> 00:36:06,581 真煩人 500 00:36:06,664 --> 00:36:09,625 妳是說有一堆報導的那個攝影師嗎? 501 00:36:09,709 --> 00:36:13,963 對,就是霸凌後輩 現在鬧很凶的那個 502 00:36:14,046 --> 00:36:16,924 聽說她是三達里海女會長的二女兒 503 00:36:17,008 --> 00:36:20,052 真的嗎? 我聽說她的三個女兒都回來了 504 00:36:20,136 --> 00:36:23,556 在本島惹了事,所以逃回濟州嗎? 505 00:36:23,639 --> 00:36:25,057 對 506 00:36:36,360 --> 00:36:37,612 耶 507 00:36:45,286 --> 00:36:48,497 天啊,沒想到我朋友會開這種車 508 00:36:48,581 --> 00:36:50,875 再看一次還是覺得神奇,尚道 509 00:36:50,958 --> 00:36:52,835 不過妳不回家,來這裡做什麼? 510 00:36:54,378 --> 00:36:56,464 這個嘛,趙真達叫我買酒過來 511 00:36:56,547 --> 00:36:59,175 真達姐?她為什麼在這? 512 00:36:59,258 --> 00:37:01,135 不知道,她就是個瘋子 513 00:37:01,219 --> 00:37:03,137 拜託,趙三達,她哪比得上妳? 514 00:37:04,305 --> 00:37:08,976 喂,我可是三姐妹中最正常的一個 515 00:37:09,060 --> 00:37:11,437 居然拿我跟趙真達比較… 516 00:37:13,356 --> 00:37:14,482 妳這… 517 00:37:14,565 --> 00:37:15,691 妳好 518 00:37:15,775 --> 00:37:16,609 好 519 00:37:18,986 --> 00:37:19,820 尚道 520 00:37:23,241 --> 00:37:25,076 -所以這是你的車? -對 521 00:37:25,159 --> 00:37:27,453 -這樣啊,載我一程 -什麼? 522 00:37:27,536 --> 00:37:28,537 喂,小心點 523 00:37:29,956 --> 00:37:32,416 搞什麼?不是叫我買酒來嗎? 524 00:37:32,500 --> 00:37:34,710 就是啊,妳來得還真快 525 00:37:35,253 --> 00:37:37,421 去把那邊收拾乾淨 526 00:37:40,091 --> 00:37:42,051 -尚道,怎麼還不上車? -什麼? 527 00:37:42,134 --> 00:37:44,095 不過這車頂不能關上嗎? 528 00:37:44,178 --> 00:37:46,180 什麼?要幫妳關上嗎? 529 00:37:46,264 --> 00:37:49,016 不,沒關係,直接走吧 530 00:37:49,100 --> 00:37:50,142 走 531 00:37:50,226 --> 00:37:51,143 怎麼辦? 532 00:37:56,148 --> 00:37:58,192 妳為什麼把頭蓋起來? 533 00:37:58,943 --> 00:38:00,069 妳別管我 534 00:38:01,112 --> 00:38:02,029 什麼… 535 00:38:03,322 --> 00:38:04,949 妳… 536 00:38:05,700 --> 00:38:06,742 好吧,再見,尚道 537 00:38:06,826 --> 00:38:07,743 走 538 00:38:14,125 --> 00:38:17,461 她是怎麼了?瘋了嗎? 539 00:38:19,547 --> 00:38:21,716 她一個人喝光了這些? 540 00:38:22,633 --> 00:38:25,428 真是個瘋子 541 00:38:42,611 --> 00:38:45,364 景色這麼美 542 00:39:14,393 --> 00:39:17,063 還真是無憂無慮,對吧? 543 00:39:20,775 --> 00:39:22,818 不過也對 544 00:39:22,902 --> 00:39:26,739 看到這景色,正常人都會想喝酒 545 00:39:27,698 --> 00:39:29,784 但喝這麼多就不正常了 546 00:39:30,368 --> 00:39:31,911 你又要做什麼? 547 00:39:31,994 --> 00:39:34,121 我昨天不是說過了嗎? 548 00:39:34,705 --> 00:39:37,333 -我是妳的前男… -你怎麼會知道我在這? 549 00:39:37,416 --> 00:39:38,751 仔細想想還真奇怪 550 00:39:38,834 --> 00:39:40,419 昨天也是,前天也是 551 00:39:42,171 --> 00:39:44,298 哪裡奇怪了? 552 00:39:44,840 --> 00:39:46,467 我還有什麼其他辦法能知道? 553 00:39:46,550 --> 00:39:49,261 就是從那邊過來時剛好看到妳 554 00:39:49,345 --> 00:39:50,346 所以才會知道 555 00:39:52,681 --> 00:39:54,433 妳怕我跟蹤妳嗎? 556 00:39:55,059 --> 00:39:56,519 若要這樣說 557 00:39:56,602 --> 00:39:58,396 這村子裡的人全都是跟蹤狂 558 00:39:58,479 --> 00:39:59,855 這麼一個小地方 559 00:39:59,939 --> 00:40:02,483 每天來來去去大概會見到20次 560 00:40:02,566 --> 00:40:04,693 也是 561 00:40:11,367 --> 00:40:12,493 話說回來… 562 00:40:16,372 --> 00:40:17,581 妳說妳覺得丟臉 563 00:40:18,582 --> 00:40:21,252 是不是因為… 564 00:40:26,382 --> 00:40:27,341 是在我面前? 565 00:40:32,638 --> 00:40:36,308 你終於明白了,我該感謝你嗎? 566 00:40:38,519 --> 00:40:39,770 你快走吧 567 00:40:41,522 --> 00:40:42,606 妳要我走? 568 00:40:43,816 --> 00:40:44,817 但我才剛來 569 00:40:45,734 --> 00:40:46,777 不,我不要走 570 00:40:51,031 --> 00:40:52,032 話說 571 00:40:54,368 --> 00:40:56,537 妳在我面前不必感到丟臉 572 00:41:00,833 --> 00:41:01,959 不是嗎? 573 00:41:02,042 --> 00:41:05,671 天下無敵的趙三達 哪時候會在趙容弼面前感到丟臉? 574 00:41:06,797 --> 00:41:10,634 妳在我面前不總是隨心所欲嗎? 575 00:41:11,510 --> 00:41:14,013 我是說…妳還是能那樣對我 576 00:41:14,555 --> 00:41:16,432 妳想怎麼做就怎麼做 577 00:41:19,685 --> 00:41:22,229 趙容弼,你懂我嗎? 578 00:41:22,313 --> 00:41:23,314 懂 579 00:41:24,190 --> 00:41:26,400 你認為自己知道我的一切嗎? 580 00:41:27,026 --> 00:41:29,195 喂,我跟妳相處了30年 581 00:41:29,278 --> 00:41:30,821 要是我不知道,還有誰知道? 582 00:41:30,905 --> 00:41:32,281 我30歲時是怎樣的? 583 00:41:32,364 --> 00:41:34,200 我31歲時跟誰交往? 584 00:41:34,283 --> 00:41:36,285 我32歲時心裡有什麼想法? 585 00:41:37,578 --> 00:41:38,579 你知道嗎? 586 00:41:39,997 --> 00:41:41,332 那個… 587 00:41:41,415 --> 00:41:43,792 八年之間我交了四任男友 588 00:41:43,876 --> 00:41:45,127 年薪提高了十倍 589 00:41:45,211 --> 00:41:48,464 你知道當一個人的戀愛經驗變多 賺的錢也變多時會怎樣嗎? 590 00:41:52,259 --> 00:41:53,344 會變 591 00:41:54,178 --> 00:41:55,387 人會變 592 00:41:56,472 --> 00:41:58,516 你說裝沒事、裝開心的我不是我? 593 00:41:58,599 --> 00:42:00,976 不,那也是我,所以… 594 00:42:04,146 --> 00:42:06,524 拜託你別裝得一副很懂我的樣子 595 00:42:32,591 --> 00:42:33,592 可惡 596 00:42:39,682 --> 00:42:41,100 我為什麼… 597 00:42:41,183 --> 00:42:42,768 可惡 598 00:42:48,607 --> 00:42:49,817 你回來了嗎? 599 00:42:54,822 --> 00:42:55,656 喔 600 00:42:56,323 --> 00:42:57,449 你怎麼了? 601 00:42:58,784 --> 00:43:00,828 -吃飯了嗎? -吃了 602 00:43:02,079 --> 00:43:03,080 好 603 00:43:38,657 --> 00:43:39,867 “高美子” 604 00:43:40,826 --> 00:43:42,494 “趙判植” 605 00:43:43,245 --> 00:43:44,455 “趙判植” 606 00:43:47,124 --> 00:43:49,627 這裡應該是趙恩惠家沒錯 607 00:44:05,684 --> 00:44:07,019 嚇我一跳 608 00:44:07,603 --> 00:44:09,605 -你在這裡做什麼? -趙攝影師 609 00:44:12,149 --> 00:44:14,777 -趙攝影… -等等,你這是在做什麼? 610 00:44:14,860 --> 00:44:16,362 趙攝影師 611 00:44:18,197 --> 00:44:19,323 你到底是誰? 612 00:44:19,948 --> 00:44:20,908 趙攝影師 613 00:44:21,575 --> 00:44:23,619 我是《索引日報》的安康賢 614 00:44:23,702 --> 00:44:26,955 我都到這來了,請妳接受一下採訪吧 615 00:44:27,039 --> 00:44:29,124 她才不會接受採訪 616 00:44:29,208 --> 00:44:30,292 記者就了不起嗎? 617 00:44:30,376 --> 00:44:33,420 記者就可以闖進別人家裡 隨便拍照嗎? 618 00:44:33,504 --> 00:44:34,338 把照片交出來 619 00:44:34,421 --> 00:44:36,382 -你搞什麼? -刪掉 620 00:44:36,465 --> 00:44:37,591 喂,容弼 621 00:44:39,843 --> 00:44:41,387 你是誰?記者? 622 00:44:41,470 --> 00:44:43,138 誰叫你來這裡的? 623 00:44:43,222 --> 00:44:45,099 什麼?你們是趙恩惠的朋友嗎? 624 00:44:45,182 --> 00:44:46,350 我問你為什麼會來這 625 00:44:46,433 --> 00:44:48,894 快把相機給我,把照片刪掉 626 00:44:48,977 --> 00:44:51,563 你要對記者動手呢 627 00:44:57,403 --> 00:44:58,946 我下次再來吧 628 00:45:01,865 --> 00:45:03,117 他說下次再來? 629 00:45:03,784 --> 00:45:05,911 -喂,你這混帳 -喂 630 00:45:06,703 --> 00:45:07,996 -忍住 -那個混帳 631 00:45:08,789 --> 00:45:10,249 記者就了不起嗎? 632 00:45:10,332 --> 00:45:11,875 王八蛋 633 00:45:13,210 --> 00:45:16,713 我找到了大新聞,之後再告訴你 634 00:45:18,924 --> 00:45:20,717 他不是這附近的居民 635 00:45:20,801 --> 00:45:22,261 感覺不太尋常呢 636 00:45:22,344 --> 00:45:24,805 AS集團的報導我已經上傳了 637 00:45:24,888 --> 00:45:28,058 為什麼一直要我去採訪那個? 638 00:45:28,142 --> 00:45:29,143 掛電話了 639 00:45:30,310 --> 00:45:32,062 -原來你是記者 -嚇我一跳 640 00:45:32,146 --> 00:45:33,814 哎呀,對不起 641 00:45:34,356 --> 00:45:37,401 你是來採訪南達里主題樂園的吧? 642 00:45:37,484 --> 00:45:38,777 -對 -這是什麼? 643 00:45:38,861 --> 00:45:41,572 -你… -這肯定是記者們用的相機吧 644 00:45:41,655 --> 00:45:44,032 真的好黑,而且灰塵… 645 00:45:44,116 --> 00:45:45,909 別摸,這不能摸 646 00:45:45,993 --> 00:45:46,994 不能摸嗎? 647 00:45:48,412 --> 00:45:51,915 隔壁村出了好消息 連記者都來我們這種小地方 648 00:45:51,999 --> 00:45:54,460 真是太棒了,我是第一次看到記者 649 00:45:55,127 --> 00:45:55,961 好 650 00:45:56,044 --> 00:45:58,589 難怪我一看到就覺得你有首爾氣息 651 00:45:58,672 --> 00:46:00,048 喂,車銀優 652 00:46:04,803 --> 00:46:08,182 這位是來採訪南達里主題樂園的記者 653 00:46:08,265 --> 00:46:09,725 你過來,快點 654 00:46:11,059 --> 00:46:13,270 那混帳的名字叫什麼來著? 655 00:46:13,937 --> 00:46:14,771 安… 656 00:46:15,564 --> 00:46:16,482 安… 657 00:46:17,274 --> 00:46:19,693 安康賢? 658 00:46:20,944 --> 00:46:21,862 安… 659 00:46:23,447 --> 00:46:24,448 我看看 660 00:46:25,449 --> 00:46:26,450 對嗎? 661 00:46:26,533 --> 00:46:27,784 《索引日報》 662 00:46:29,786 --> 00:46:31,163 是這傢伙沒錯 663 00:46:32,414 --> 00:46:33,749 坦白說 664 00:46:33,832 --> 00:46:38,045 比起南達里 我們三達里更適合建造主題樂園 665 00:46:38,128 --> 00:46:42,508 他們那邊自從發電所進駐後 海水的顏色變得完全不對勁了 666 00:46:42,591 --> 00:46:47,638 要說濟州的翡翠色海洋 我們三達里好多了,你說是不是? 667 00:46:47,721 --> 00:46:48,722 當然 668 00:46:48,805 --> 00:46:50,682 居住也是,觀光也是 669 00:46:50,766 --> 00:46:53,894 -還未開發的三達里更棒 -對 670 00:46:54,478 --> 00:46:55,479 你們是本地人嗎? 671 00:46:55,562 --> 00:46:57,314 -拜託 -拜託 672 00:46:57,397 --> 00:46:59,066 我跟他都是在這裡出生長大的 673 00:46:59,149 --> 00:47:02,194 這樣啊,那你們肯定對這裡瞭若指掌 674 00:47:02,277 --> 00:47:05,572 那是當然的 675 00:47:05,656 --> 00:47:08,492 想問什麼儘管問 就算不知道我也會幫你打聽 676 00:47:08,575 --> 00:47:09,535 這樣啊 677 00:47:10,160 --> 00:47:11,578 -這樣的話… -嗯? 678 00:47:13,080 --> 00:47:15,082 你們也知道趙恩惠吧? 679 00:47:16,124 --> 00:47:17,000 什麼? 680 00:47:18,168 --> 00:47:21,964 因職場霸凌 差點害死後輩的那個攝影師 681 00:47:23,173 --> 00:47:28,095 我剛才去了她家 但被她的朋友趕出來了 682 00:47:29,888 --> 00:47:32,849 她是海女會長的女兒,你們知道吧? 683 00:47:35,102 --> 00:47:36,603 她啊 684 00:47:37,229 --> 00:47:38,981 但她現在不在這 685 00:47:39,773 --> 00:47:40,691 她回來了 686 00:47:41,942 --> 00:47:42,943 回到了濟州 687 00:47:44,027 --> 00:47:46,363 我甚至還拍了她的照片 688 00:47:53,078 --> 00:47:56,206 有個狡猾的記者正在到處晃,小心 689 00:47:58,834 --> 00:48:00,544 這是趙恩惠沒錯,你們看 690 00:48:01,753 --> 00:48:02,879 這是趙恩惠沒錯 691 00:48:03,505 --> 00:48:04,423 你們看 692 00:48:13,390 --> 00:48:15,475 就是你啊,狡猾記者 693 00:48:16,560 --> 00:48:18,478 -什麼? -該死的 694 00:48:18,562 --> 00:48:19,563 喂,該死的 695 00:48:19,646 --> 00:48:21,189 喂,王京泰 696 00:48:21,273 --> 00:48:24,151 你這小子,怎能把他的相機摔壞? 697 00:48:24,234 --> 00:48:27,154 喂,別踩,車銀優 698 00:48:28,947 --> 00:48:29,948 可惡 699 00:48:30,741 --> 00:48:32,284 他怎麼知道我在這? 700 00:48:32,367 --> 00:48:34,453 可惡 701 00:48:35,078 --> 00:48:36,371 會長 702 00:48:38,081 --> 00:48:38,957 -會長 -什麼? 703 00:48:39,041 --> 00:48:41,710 -妳好 -妳正好在呢 704 00:48:41,793 --> 00:48:42,836 怎麼了? 705 00:48:43,462 --> 00:48:44,963 發生什麼事了嗎? 706 00:48:45,047 --> 00:48:46,048 那個… 707 00:48:47,090 --> 00:48:49,635 三達,妳待在家別出去 708 00:48:49,718 --> 00:48:52,012 有個去南達里採訪的記者 709 00:48:52,095 --> 00:48:54,222 跟王京泰和銀優打了起來 710 00:48:54,306 --> 00:48:56,016 現在都在三達派出所 711 00:48:56,099 --> 00:48:57,017 什麼? 712 00:48:57,809 --> 00:49:00,812 要是被他看到 他肯定會為了寫報導而找妳麻煩 713 00:49:01,897 --> 00:49:02,814 可是京泰媽媽 714 00:49:02,898 --> 00:49:06,568 妳為什麼來這? 不是該快點去派出所嗎? 715 00:49:06,652 --> 00:49:09,488 去幹什麼?去了也只是丟臉而已 716 00:49:09,571 --> 00:49:14,034 京泰會跟他打架一定是有理由的 717 00:49:14,117 --> 00:49:16,787 拜託,妳又不是不知道 718 00:49:16,870 --> 00:49:19,873 我家王京泰的行動才沒有所謂理由 719 00:49:21,416 --> 00:49:24,336 知道了吧?三達,妳待在家 720 00:49:32,928 --> 00:49:35,055 (三達派出所) 721 00:49:35,138 --> 00:49:37,349 他們根本是瘋子 722 00:49:37,432 --> 00:49:39,976 請你冷靜點,先說清楚事情始末 723 00:49:40,060 --> 00:49:42,646 哪還需要說什麼? 724 00:49:42,729 --> 00:49:47,025 他突然說我是狡猾記者 還摔壞了我的相機 725 00:49:47,109 --> 00:49:48,402 我又沒瘋 726 00:49:48,485 --> 00:49:50,404 我只是手滑而已 727 00:49:50,487 --> 00:49:53,073 我今早沒把肥皂泡沫沖乾淨嗎? 728 00:49:53,156 --> 00:49:55,784 我要告你,我要打給我的律師 729 00:49:55,867 --> 00:49:57,536 打啊,我一點也不怕 730 00:49:57,619 --> 00:49:58,578 -喂,車銀優 -嗯 731 00:49:58,662 --> 00:50:00,205 -我們也打電話 -知道了 732 00:50:03,959 --> 00:50:04,918 打給誰? 733 00:50:05,711 --> 00:50:09,089 還能是誰?公權力 我們在公家機關也有認識的人 734 00:50:09,172 --> 00:50:10,382 你死定了 735 00:50:10,507 --> 00:50:12,467 (濟州地方氣象廳) 736 00:50:16,221 --> 00:50:19,933 不是所有公務員都有公權力,真是的 737 00:50:20,976 --> 00:50:22,436 不一樣嗎? 738 00:50:23,270 --> 00:50:24,479 公權力? 739 00:50:24,563 --> 00:50:27,190 什麼公權力?你要如何行使公權力? 740 00:50:27,274 --> 00:50:28,525 提前公布明天的天氣? 741 00:50:28,608 --> 00:50:30,193 我才不告訴你 742 00:50:30,277 --> 00:50:31,862 -他就是那個狡猾記者吧? -對 743 00:50:31,945 --> 00:50:32,988 我們逮到他了 744 00:50:34,281 --> 00:50:35,949 幾位大哥,這台相機很貴 745 00:50:36,032 --> 00:50:38,285 要是不賠償,你們真的會被告的 746 00:50:38,368 --> 00:50:41,163 賠償不就行了嗎?這樣就行了吧? 747 00:50:41,705 --> 00:50:45,292 那好,你們不是故意的 而且也願意賠償他的損失 748 00:50:45,375 --> 00:50:46,918 好,我知道了 749 00:50:47,794 --> 00:50:49,504 喂,這個多少錢? 750 00:50:50,714 --> 00:50:53,008 我問你多少錢,我賠給你 751 00:50:53,800 --> 00:50:55,260 為什麼不說? 752 00:50:55,343 --> 00:50:57,679 我會給你錢,多少? 753 00:50:57,763 --> 00:50:58,889 你變啞巴了嗎? 754 00:50:59,389 --> 00:51:00,599 這個多少錢? 755 00:51:01,308 --> 00:51:02,225 八百萬韓元 756 00:51:04,060 --> 00:51:04,978 八百萬韓元? 757 00:51:05,771 --> 00:51:06,646 不是八十萬? 758 00:51:06,730 --> 00:51:09,566 對,不是,是八百萬 759 00:51:12,194 --> 00:51:13,278 八百萬? 760 00:51:14,404 --> 00:51:16,323 才八百萬?這是二手貨嗎? 761 00:51:17,282 --> 00:51:18,784 -喂 -嗯? 762 00:51:18,867 --> 00:51:21,369 把這修好,我沒錢 763 00:51:21,453 --> 00:51:22,579 -修好它 -你沒錢? 764 00:51:22,662 --> 00:51:23,747 對,修好它 765 00:51:26,374 --> 00:51:27,542 找你四萬韓元 766 00:51:28,126 --> 00:51:30,170 -謝謝 -謝謝 767 00:51:35,175 --> 00:51:36,176 歡迎光臨 768 00:51:39,471 --> 00:51:42,599 他們為什麼要跟記者打架? 769 00:51:42,682 --> 00:51:46,269 可惡,他們肯定會說些奇怪的話 770 00:51:47,354 --> 00:51:50,315 他們都要害死我了 771 00:51:56,154 --> 00:51:57,614 該死的 772 00:51:59,866 --> 00:52:01,368 行了 773 00:52:01,451 --> 00:52:02,828 先放這個 774 00:52:03,370 --> 00:52:04,871 那個不是放那邊的 775 00:52:04,955 --> 00:52:06,790 -好丟臉,安靜點 -這放在裡面 776 00:52:06,873 --> 00:52:07,791 喂 777 00:52:08,625 --> 00:52:10,126 你們沒錢吧? 778 00:52:10,210 --> 00:52:12,963 我知道你們沒有,一臉窮樣 779 00:52:13,046 --> 00:52:16,091 -你這… -一群乞丐物以類聚 780 00:52:16,174 --> 00:52:18,218 -我們有錢 -你瘋了嗎? 781 00:52:18,301 --> 00:52:21,179 -只是薪水還沒進來 -那就賠償相機錢 782 00:52:24,933 --> 00:52:25,767 來了 783 00:52:25,851 --> 00:52:27,352 你死定了 784 00:52:27,435 --> 00:52:29,020 什麼?一臉窮樣? 785 00:52:32,190 --> 00:52:33,191 那是誰? 786 00:52:34,568 --> 00:52:35,569 是滑門啊 787 00:52:35,652 --> 00:52:36,653 -你好 -你好 788 00:52:36,736 --> 00:52:38,989 -嘿,尚道 -尚道,還行嗎? 789 00:52:39,072 --> 00:52:41,700 怎樣?你打算一人發一瓶 解決這件事嗎? 790 00:52:43,159 --> 00:52:44,703 (能量飲料) 791 00:52:45,328 --> 00:52:47,539 喂,錢呢? 792 00:52:47,622 --> 00:52:49,791 你怎能帶那個來? 793 00:52:49,875 --> 00:52:51,626 沒關係,你就一人發一瓶吧 794 00:52:51,710 --> 00:52:53,920 反正你們這裡 大概都用這種方式解決事情 795 00:52:54,004 --> 00:52:56,923 天啊,真是一臉窮樣,受不了 796 00:53:16,610 --> 00:53:18,486 看到了嗎? 797 00:53:18,570 --> 00:53:19,613 我們怎麼會沒錢? 798 00:53:19,696 --> 00:53:22,324 叫你拿八百萬,你為何拿這麼多來? 799 00:53:22,407 --> 00:53:24,451 -這還不到半天的營收呢 -真的嗎? 800 00:53:25,035 --> 00:53:27,037 好了,八百萬韓元 801 00:53:27,120 --> 00:53:28,997 我們沒錢?八百萬拿去 802 00:53:29,080 --> 00:53:32,042 拿了錢,別再出現在這附近,滾 803 00:53:32,626 --> 00:53:34,085 等等,什麼? 804 00:53:35,295 --> 00:53:36,171 你也是早上… 805 00:53:37,255 --> 00:53:38,423 你們是一夥的嗎? 806 00:53:39,883 --> 00:53:41,593 我終於懂了 807 00:53:42,677 --> 00:53:44,137 你們是趙恩惠的朋友? 808 00:53:48,350 --> 00:53:49,434 這是夫尚道的車 809 00:53:50,185 --> 00:53:51,561 他也來了嗎? 810 00:53:52,687 --> 00:53:55,190 對,我們是趙恩惠的朋友 811 00:53:55,273 --> 00:53:56,483 -怎麼辦? -怎樣? 812 00:54:01,780 --> 00:54:03,490 他們肯定是瘋了 813 00:54:04,866 --> 00:54:05,700 什麼? 814 00:54:07,160 --> 00:54:10,956 為什麼趙容弼也在那裡? 815 00:54:11,039 --> 00:54:12,248 真是的 816 00:54:12,332 --> 00:54:13,541 警察先生,看到了吧? 817 00:54:13,625 --> 00:54:15,168 看到了吧? 818 00:54:15,251 --> 00:54:17,963 他們不是不小心摔壞我的相機的 819 00:54:18,046 --> 00:54:20,966 他們是故意的 好讓我無法採訪趙恩惠 820 00:54:21,049 --> 00:54:23,677 這是妨害業務罪,你知道吧? 821 00:54:23,760 --> 00:54:26,179 這怎麼會是妨害業務? 822 00:54:26,262 --> 00:54:27,847 闖進別人家裡偷拍 823 00:54:27,931 --> 00:54:29,641 算是業務嗎? 824 00:54:29,724 --> 00:54:30,558 我們在抓跟蹤狂 825 00:54:30,642 --> 00:54:32,936 把一個好端端的人差點霸凌致死的 是趙恩惠 826 00:54:33,019 --> 00:54:34,896 是你們的朋友 827 00:54:35,522 --> 00:54:38,149 果然是物以類聚,臭味相投 828 00:54:38,233 --> 00:54:40,902 -你說什麼? -你為什麼一直說“物以類聚”? 829 00:54:40,986 --> 00:54:42,195 喂 830 00:54:44,322 --> 00:54:47,075 什麼?物以類聚?臭味相投? 831 00:54:47,158 --> 00:54:50,036 你竟敢拿趙三達跟我們這種人比? 832 00:54:52,789 --> 00:54:53,623 什麼? 833 00:54:53,707 --> 00:54:55,875 三達霸凌別人? 834 00:54:55,959 --> 00:54:57,669 路過的狗聽到都會笑 835 00:54:58,336 --> 00:55:00,714 你認識她嗎?認識嗎? 836 00:55:00,797 --> 00:55:03,591 她跟被困在這裡的我們根本不同層次 837 00:55:03,675 --> 00:55:06,302 你懂她嗎? 838 00:55:06,386 --> 00:55:08,847 你知道她是如何爬到今天的地位嗎? 839 00:55:08,930 --> 00:55:11,433 你知道她有多努力嗎? 840 00:55:11,516 --> 00:55:13,226 你知道她有多了不起嗎? 841 00:55:13,727 --> 00:55:16,146 你知道嗎?知道嗎? 842 00:55:17,939 --> 00:55:20,233 別拿我們這種悠閒度日的人跟她比 843 00:55:20,942 --> 00:55:22,736 會讓人不爽 844 00:55:24,946 --> 00:55:27,240 我才不悠閒,我是公務員 845 00:55:27,323 --> 00:55:29,826 -我覺得不爽了 -他瘋了吧 846 00:55:34,205 --> 00:55:36,708 不對,你們不是瘋子 847 00:55:36,791 --> 00:55:37,751 你們是誰? 848 00:55:38,418 --> 00:55:39,711 你們是趙恩惠的那個嗎? 849 00:55:40,420 --> 00:55:41,671 仰慕者? 850 00:55:41,755 --> 00:55:46,801 好,你們那麼仰慕趙恩惠 我明天就好好寫一篇她的報導 851 00:55:46,885 --> 00:55:50,388 “霸凌後輩後逃回濟州的趙恩惠 852 00:55:50,472 --> 00:55:53,058 唆使朋友摔壞記者的相機” 853 00:55:53,141 --> 00:55:55,060 天啊,這標題棒透了 854 00:55:55,143 --> 00:55:55,977 喂 855 00:55:56,061 --> 00:55:57,645 你敢寫就試試看 856 00:55:57,729 --> 00:56:00,315 摔壞你相機的是我們 你為什麼要把無辜的人扯進來? 857 00:56:00,398 --> 00:56:02,942 你們會這樣對我不是因為趙恩惠嗎? 858 00:56:03,026 --> 00:56:05,028 那我只要攻擊趙恩惠就行了 859 00:56:06,905 --> 00:56:08,615 寫,請你寫吧 860 00:56:12,744 --> 00:56:14,037 寫,盡量寫 861 00:56:16,623 --> 00:56:19,209 尚峰,好久不見,過得還好吧? 862 00:56:19,292 --> 00:56:21,002 是,大姐 863 00:56:21,669 --> 00:56:24,422 對你不太好意思 不過我想向你檢舉幾件事 864 00:56:25,298 --> 00:56:26,883 是 865 00:56:28,051 --> 00:56:30,762 今早有人偷溜進我家院子 866 00:56:30,845 --> 00:56:32,222 這犯了什麼罪呢? 867 00:56:32,305 --> 00:56:35,600 什麼?那當然是擅闖民宅 868 00:56:35,683 --> 00:56:38,937 然後他還翻了我家信箱 把裡面的信件拍了下來 869 00:56:39,020 --> 00:56:40,438 洩漏個資 870 00:56:40,522 --> 00:56:42,899 他還偷拍待在房間裡的我 871 00:56:42,982 --> 00:56:44,734 侵害肖像權 872 00:56:44,818 --> 00:56:46,611 妳感覺受到了性騷擾嗎? 873 00:56:46,694 --> 00:56:49,280 當然了,我當時穿著睡衣呢 874 00:56:50,073 --> 00:56:51,616 那要歸類成性暴力案件了呢 875 00:56:51,699 --> 00:56:54,160 什麼性暴力?我是記者,當時在採訪 876 00:56:54,244 --> 00:56:55,203 所以是四項罪名 877 00:56:56,204 --> 00:56:59,499 記者先生,請你一定要寫出採訪內容 878 00:56:59,582 --> 00:57:02,377 -我會寫訴狀 -訴狀… 879 00:57:04,629 --> 00:57:05,713 妳有證據嗎? 880 00:57:05,797 --> 00:57:06,798 有證據嗎? 881 00:57:07,715 --> 00:57:10,844 我的記憶卡正好被人弄壞了呢 882 00:57:10,927 --> 00:57:12,011 妳有證據嗎? 883 00:57:12,095 --> 00:57:13,555 妳去告我啊 884 00:57:17,851 --> 00:57:18,685 證據? 885 00:57:18,768 --> 00:57:19,602 證據 886 00:57:22,689 --> 00:57:23,898 有證據 887 00:57:37,871 --> 00:57:39,122 -乾杯 -乾杯 888 00:57:41,458 --> 00:57:44,085 應該揍那傢伙才對的 889 00:57:44,169 --> 00:57:46,254 沒錯,我們太輕易就放他走了 890 00:57:46,963 --> 00:57:48,631 我們好像太善良了 891 00:57:48,715 --> 00:57:50,675 尚道,你做得好 892 00:57:50,758 --> 00:57:52,886 你怎麼會想到行車紀錄器呢? 893 00:57:54,721 --> 00:57:56,931 這裡應該是趙恩惠家沒錯 894 00:58:09,861 --> 00:58:11,237 證據確鑿呢 895 00:58:15,366 --> 00:58:17,702 我還以為尚道的車只有吵而已 896 00:58:17,785 --> 00:58:20,580 沒想到還能派上用場 897 00:58:20,663 --> 00:58:23,082 你知道夫尚道的車子多貴… 898 00:58:23,166 --> 00:58:24,459 算了 899 00:58:24,542 --> 00:58:25,877 肯定很貴吧 900 00:58:26,586 --> 00:58:29,881 不過還是多虧三達才能順利解決 901 00:58:31,466 --> 00:58:32,467 謝謝妳 902 00:58:33,092 --> 00:58:34,469 何必謝我 903 00:58:35,386 --> 00:58:37,347 事情都是因我而起的 904 00:58:38,473 --> 00:58:39,557 喂,王京泰 905 00:58:40,183 --> 00:58:41,017 嗯? 906 00:58:41,100 --> 00:58:42,936 你為什麼盯著啤酒看? 907 00:58:46,814 --> 00:58:47,815 京泰 908 00:58:52,779 --> 00:58:53,780 對不起 909 00:58:55,615 --> 00:58:56,449 什麼? 910 00:58:58,618 --> 00:58:59,619 我… 911 00:59:01,079 --> 00:59:02,080 對不起 912 00:59:05,833 --> 00:59:07,752 王京泰,你怎麼了? 913 00:59:11,130 --> 00:59:12,131 我只是… 914 00:59:14,259 --> 00:59:15,510 我很想妳 915 00:59:18,721 --> 00:59:22,267 我很想妳 看到妳回來太開心才會那樣說 916 00:59:23,518 --> 00:59:25,812 不是因為妳失敗回來而開心 917 00:59:27,522 --> 00:59:29,107 我怎麼會希望妳失敗? 918 00:59:31,401 --> 00:59:34,904 我每次看到妳的報導 都不知道有多自豪 919 00:59:35,738 --> 00:59:37,198 我怎麼會希望妳失敗? 920 00:59:39,909 --> 00:59:42,328 你哭什麼? 921 00:59:43,413 --> 00:59:45,790 雖然我偶爾也會難過 922 00:59:46,791 --> 00:59:49,711 因為妳逐漸變得像是不同世界的人 923 00:59:50,837 --> 00:59:51,921 但還是… 924 00:59:52,922 --> 00:59:54,882 我們還是每天都支持著妳 925 00:59:56,926 --> 01:00:00,096 大家好,我是新人攝影師趙恩惠 926 01:00:00,179 --> 01:00:03,391 這次《X雜誌》的夏季海報概念 927 01:00:04,267 --> 01:00:06,269 -是利用鏡子… -她好像很緊張 928 01:00:06,352 --> 01:00:08,104 -她的嘴唇在抖 -在攝影棚內拍攝 929 01:00:08,187 --> 01:00:09,606 -相機… -安靜 930 01:00:09,689 --> 01:00:11,357 透過設置鏡子… 931 01:00:11,441 --> 01:00:13,985 媽,這太厲害了 932 01:00:14,068 --> 01:00:16,696 金泰希好像提到了三達,妳看 933 01:00:16,779 --> 01:00:18,323 拜託,把這個放下 934 01:00:18,406 --> 01:00:19,282 這個 935 01:00:20,074 --> 01:00:22,952 金泰希只想讓趙三達幫她拍照 936 01:00:23,911 --> 01:00:25,163 這真是… 937 01:00:25,246 --> 01:00:26,789 不覺得三達很了不起嗎? 938 01:00:26,873 --> 01:00:30,543 吵死了,臭小子 我都叫你打掃多少遍了? 939 01:00:30,627 --> 01:00:32,420 -看我怎麼揍你 -天啊 940 01:00:35,673 --> 01:00:37,592 請給我這裡最大的花籃 941 01:00:37,675 --> 01:00:39,010 非常大的那種 942 01:00:39,677 --> 01:00:42,180 (賀三月工作室開業,趙恩惠加油) 943 01:00:42,680 --> 01:00:43,973 謝謝 944 01:00:48,436 --> 01:00:50,897 我一定會成功的 945 01:00:50,980 --> 01:00:52,106 謝謝大家,乾杯 946 01:00:52,190 --> 01:00:53,566 -恭喜妳 -恭喜妳 947 01:00:53,650 --> 01:00:55,902 -這裡 -妳的花籃來了 948 01:00:56,736 --> 01:00:57,570 天啊,謝謝 949 01:01:03,493 --> 01:01:05,870 (妳的頭號粉絲,夫) 950 01:01:06,829 --> 01:01:09,082 妳辦到了我們辦不到的事 951 01:01:10,124 --> 01:01:11,125 妳… 952 01:01:12,460 --> 01:01:14,587 妳是我們的驕傲,知道嗎? 953 01:01:15,546 --> 01:01:16,881 妳是我們的驕傲 954 01:01:17,632 --> 01:01:18,966 所以我怎麼會… 955 01:01:19,550 --> 01:01:21,552 怎麼會希望妳失敗? 956 01:01:22,720 --> 01:01:23,888 我沒那樣期望過 957 01:01:25,598 --> 01:01:28,434 你為什麼要哭?讓我覺得好抱歉 958 01:01:29,435 --> 01:01:31,104 真是的 959 01:01:36,317 --> 01:01:37,151 謝謝 960 01:01:43,324 --> 01:01:45,827 你根本不需要哭,笨蛋 961 01:01:46,494 --> 01:01:47,328 喂 962 01:01:48,621 --> 01:01:49,664 你為什麼要哭? 963 01:01:51,332 --> 01:01:53,251 你平常明明不會這樣對我 964 01:01:54,585 --> 01:01:56,546 別哭,笨蛋 965 01:01:59,382 --> 01:02:01,175 (濟州地方氣象廳) 966 01:02:01,259 --> 01:02:03,010 早安 967 01:02:03,094 --> 01:02:04,303 早安個屁 968 01:02:05,096 --> 01:02:07,348 你知道廳長今天會參與會議吧? 969 01:02:07,432 --> 01:02:09,183 -我知道 -也知道你今天 970 01:02:09,267 --> 01:02:10,685 被迫必須參與會議吧? 971 01:02:10,768 --> 01:02:13,479 知道,我今天被迫負責整合 972 01:02:15,356 --> 01:02:16,691 別因為廳長在而緊張 973 01:02:16,774 --> 01:02:18,943 照你平常的方式做就好 974 01:02:19,026 --> 01:02:20,403 你在說什麼? 975 01:02:21,195 --> 01:02:22,280 讓我看看 976 01:02:23,698 --> 01:02:24,699 這是什麼? 977 01:02:25,533 --> 01:02:27,702 拜託,這不對 978 01:02:27,785 --> 01:02:30,246 我都說會下雨了,好嗎? 979 01:02:30,329 --> 01:02:32,206 看看今天的天空 980 01:02:32,290 --> 01:02:34,542 去看看天空,陰沉沉的 981 01:02:34,625 --> 01:02:35,793 天空陰沉沉的吧? 982 01:02:35,877 --> 01:02:38,755 你的臉更陰沉,閉上嘴,好好做事 983 01:02:38,838 --> 01:02:42,550 -會議現在開始 -你這次再惹事真的會被懲戒 984 01:02:42,633 --> 01:02:43,551 安分做事就好 985 01:02:43,634 --> 01:02:45,511 我才不管,我會自己看著辦 986 01:02:45,595 --> 01:02:46,846 你這…你出去 987 01:02:47,722 --> 01:02:48,681 -換人 -為何? 988 01:02:48,765 --> 01:02:51,225 -接下來是濟州,氣象預報員? -起來 989 01:02:51,309 --> 01:02:53,144 -趙容弼氣象預報員? -放手 990 01:02:53,227 --> 01:02:54,937 我在這 991 01:02:55,021 --> 01:02:57,648 大家好,我是濟州氣象廳的趙容弼 992 01:02:57,732 --> 01:03:01,360 我們認為跟昨晚討論的結果相同 993 01:03:01,444 --> 01:03:02,361 你的想法呢? 994 01:03:02,445 --> 01:03:04,989 不,結果差很多 995 01:03:05,072 --> 01:03:06,657 這次又怎麼了? 996 01:03:06,741 --> 01:03:08,993 現在濟州的天空 997 01:03:09,076 --> 01:03:11,370 看起來就是會下雨的天空 998 01:03:12,079 --> 01:03:15,333 預報員,我們問的不是你的觀測心得 999 01:03:15,416 --> 01:03:17,376 請你明確解釋你認為會下雨的原因 1000 01:03:17,460 --> 01:03:20,546 你看過昨晚的高空觀測資料了嗎? 1001 01:03:20,630 --> 01:03:22,673 我看了資料 1002 01:03:22,757 --> 01:03:26,552 發現低層大氣的露點溫度 比昨天討論時的模型高了三度 1003 01:03:26,636 --> 01:03:29,263 數值並非正確答案,只是作為參考 1004 01:03:29,347 --> 01:03:30,973 濟州絕對會下雨 1005 01:03:31,057 --> 01:03:32,558 你這小子最後還是… 1006 01:03:32,642 --> 01:03:36,395 抱歉,我們的意見不太一樣 1007 01:03:38,105 --> 01:03:39,941 不會下雨,這是最後結論 1008 01:03:40,024 --> 01:03:42,151 我說會下雨 1009 01:03:42,235 --> 01:03:43,152 下雨了 1010 01:03:44,070 --> 01:03:44,904 什麼? 1011 01:03:44,987 --> 01:03:47,281 下雨了 1012 01:03:52,870 --> 01:03:54,831 (濟州地方氣象廳) 1013 01:04:12,515 --> 01:04:15,393 是,濟州在下雨了,各位沒異議吧? 1014 01:04:15,476 --> 01:04:16,477 濟州到此結束 1015 01:04:17,103 --> 01:04:19,480 什麼結束?坐下 1016 01:04:28,489 --> 01:04:29,740 喂,趙容弼 1017 01:04:29,824 --> 01:04:30,825 嗯? 1018 01:04:35,413 --> 01:04:37,206 我喜歡過趙三達 1019 01:04:39,750 --> 01:04:41,919 真的很喜歡她 1020 01:04:43,462 --> 01:04:45,089 卻因為你 1021 01:04:46,048 --> 01:04:47,300 連告白都沒辦法 1022 01:04:49,802 --> 01:04:51,137 你好煩 1023 01:04:58,477 --> 01:04:59,520 你說誰回來了? 1024 01:05:07,445 --> 01:05:08,321 等一下 1025 01:05:09,196 --> 01:05:11,157 -好 -她很重,小心 1026 01:05:12,366 --> 01:05:15,161 來,這用來消腫最快 1027 01:05:15,244 --> 01:05:16,245 請給我這個 1028 01:05:19,916 --> 01:05:20,833 我要給朋友的 1029 01:05:22,877 --> 01:05:24,795 (三達藥局) 1030 01:05:35,014 --> 01:05:36,015 (內服藥) 1031 01:05:38,517 --> 01:05:39,685 為什麼有兩個? 1032 01:05:48,778 --> 01:05:49,820 什麼? 1033 01:05:49,904 --> 01:05:50,780 夫尚道 1034 01:06:00,665 --> 01:06:01,791 準備好了吧? 1035 01:06:13,260 --> 01:06:15,388 趙容弼,音樂呢? 1036 01:06:16,472 --> 01:06:18,683 (我看見妳) 1037 01:06:19,725 --> 01:06:22,395 (我也是) 1038 01:06:22,478 --> 01:06:25,564 (我看見妳,我也是) 1039 01:06:27,984 --> 01:06:30,611 《歡迎回到三達里》 1040 01:06:58,347 --> 01:07:01,809 -趙容弼 -下雨呢,你要跑去哪? 1041 01:07:01,934 --> 01:07:03,561 我能再問你一件事嗎? 1042 01:07:03,644 --> 01:07:06,522 你怎麼會知道三達沒有雨傘? 1043 01:07:06,605 --> 01:07:09,650 如果沒人願意聽妳說 妳就要繼續這樣子嗎? 1044 01:07:10,276 --> 01:07:13,487 -他是誰? -只是一位有點傻的大叔 1045 01:07:13,612 --> 01:07:17,199 恩妃,這是什麼? 我要去首爾確認事情 1046 01:07:17,283 --> 01:07:18,325 那走吧 1047 01:07:19,035 --> 01:07:20,578 -一起去 -妳怎麼可以… 1048 01:07:20,661 --> 01:07:23,622 妳怎麼可以這樣做?怎麼可以? 1049 01:07:23,706 --> 01:07:25,166 放開你的手 1050 01:07:27,626 --> 01:07:28,627 妳哭完了嗎? 1051 01:07:30,796 --> 01:07:33,758 字幕翻譯: 林欣儀