1 00:00:36,870 --> 00:00:40,999 (สู่อ้อมกอดซัมดัลลี) 2 00:00:46,212 --> 00:00:49,174 (ปี 2008) 3 00:00:50,759 --> 00:00:51,593 คุณลุง 4 00:00:51,676 --> 00:00:56,306 อาสาสมัครราวห้าหมื่นคนรวมตัวกันขจัดคราบน้ำมัน ในเขตเทศมณฑลแทอัน จังหวัดชุงชองใต้… 5 00:00:56,389 --> 00:00:57,932 - สวัสดีครับ - หวัดดี 6 00:00:58,016 --> 00:01:01,519 อาสาสมัครเข้าร่วมแคมเปญ อนุรักษ์ทะเลที่จัดขึ้นทั่วประเทศ 7 00:01:01,603 --> 00:01:03,897 แม้อากาศหนาว แต่ผู้คนทั่ว… 8 00:01:03,980 --> 00:01:05,482 - ลุงครับ - อะไร 9 00:01:05,607 --> 00:01:07,317 หน้าลุง คุณพระ 10 00:01:07,400 --> 00:01:08,276 หน้าฉันทำไม 11 00:01:08,359 --> 00:01:10,361 มีอะไรติดหน้าเหรอ 12 00:01:10,445 --> 00:01:12,655 - ครับ - จริงเหรอ ตรงไหน 13 00:01:13,907 --> 00:01:15,950 - ด้านนี้เหรอ - ครับ ด้านนั้นแหละ 14 00:01:18,453 --> 00:01:19,537 สวัสดีค่ะ 15 00:01:19,621 --> 00:01:21,790 ตรงไหน ไหนล่ะ 16 00:01:21,873 --> 00:01:23,083 - ตรงนั้นครับ - อืม 17 00:01:23,166 --> 00:01:24,626 - ผมเห็น - ตรงนี้เหรอ 18 00:01:25,293 --> 00:01:26,211 ความหล่อของลุง 19 00:01:27,003 --> 00:01:27,879 ความหล่อเหรอ 20 00:01:28,671 --> 00:01:31,466 ครับ หล่อกิ๊ง 21 00:01:32,175 --> 00:01:33,635 หล่อกิ๊งเลยเหรอ 22 00:01:33,718 --> 00:01:34,928 ขอตัวนะครับ 23 00:01:43,728 --> 00:01:48,650 ซัมดัล เลิกมาสายสักทีเถอะ ไม่รู้จะหาเรื่องอะไรมาถ่วงเวลาแล้วเนี่ย 24 00:01:48,733 --> 00:01:49,567 ขอบใจนะ 25 00:01:49,651 --> 00:01:53,655 แต่ฉันจะดีใจกว่าถ้านายเรียกฉันว่าอึนฮเย นะ 26 00:02:07,836 --> 00:02:12,382 อุณหภูมิกับความชื้นที่ซ่อนอยู่ในเมฆ 27 00:02:12,465 --> 00:02:16,511 เปลี่ยนสภาพไปโดยที่เราไม่รู้ จากหมอกกลายเป็นเมฆ แล้วกลายเป็นฝน 28 00:02:17,178 --> 00:02:19,347 ที่รัก มือฉันแข็งหมดแล้ว 29 00:02:24,435 --> 00:02:25,436 ดีขึ้นไหม 30 00:02:32,193 --> 00:02:34,612 หนาวจัง 31 00:02:34,696 --> 00:02:35,989 ทำอะไร 32 00:02:43,413 --> 00:02:45,123 ดูซิมีเงินเท่าไหร่ 33 00:02:49,210 --> 00:02:50,503 ขอยืมนะ 34 00:02:50,587 --> 00:02:53,047 ค่าขนมฉันหมดแล้ว ตอนนี้ทั้งหนาวทั้งหิวเลย 35 00:02:53,131 --> 00:02:56,384 จะเอาไปได้ไง ฉันก็ไม่เหลือเงินใช้เองสิ 36 00:02:56,467 --> 00:02:59,637 - ถ้าให้เธอ… - จะคืนให้เดือนหน้า นะ นะ 37 00:02:59,721 --> 00:03:03,558 - ปล่อยแขนฉันนะ อะไรของเธอ - นะ ช่วงนี้ฉันลำบาก 38 00:03:03,641 --> 00:03:07,687 และเช่นเดียวกัน 39 00:03:07,770 --> 00:03:11,149 ความรู้สึกเปลี่ยนจากเพื่อนเป็นคนรัก ก่อนที่ผมจะรู้ตัวด้วยซ้ำ 40 00:03:11,983 --> 00:03:14,110 - รู้ไหม - อะไร 41 00:03:14,736 --> 00:03:17,322 เขาว่าถ้าเรารับดอกซากุระที่ร่วงลงมาได้ 42 00:03:18,781 --> 00:03:20,491 รักแรกจะสมหวังแหละ 43 00:03:21,534 --> 00:03:23,995 เห่ยชะมัดเลย 44 00:03:24,078 --> 00:03:26,915 มาจากราชวงศ์โชซอนเหรอ หัวโบราณชะมัด 45 00:03:27,582 --> 00:03:29,751 คิดแบบนั้นจะได้คบใครกับเขาบ้างไหมเนี่ย 46 00:03:30,877 --> 00:03:33,755 ขนาดฤดูใบไม้ผลิ เธอยังไม่โรแมนติกเลย 47 00:03:34,422 --> 00:03:36,174 พูดอะไรของนาย ห่วงตัวเองเถอะ 48 00:04:25,848 --> 00:04:26,766 โธ่เอ๊ย 49 00:04:26,849 --> 00:04:29,269 ของฉันย่ะ 50 00:04:32,063 --> 00:04:33,439 ของฉัน 51 00:04:33,523 --> 00:04:35,858 รักแรกของฉันจะสมหวังสินะ ยงพิล 52 00:04:37,777 --> 00:04:39,862 ฉันดูเป็นไงบ้าง สวยละสิ 53 00:04:47,829 --> 00:04:49,622 คนที่ผมตกหลุมรักตอนนั้น 54 00:04:51,082 --> 00:04:54,877 ก็คือยัยตัวร้ายคนนี้ 55 00:05:02,093 --> 00:05:08,933 (ตอน 4 ถึงร้ายก็รัก) 56 00:05:25,491 --> 00:05:26,326 โธ่ 57 00:05:29,996 --> 00:05:31,039 (รุ่นน้องอียอนจี) 58 00:05:35,418 --> 00:05:36,544 ไง ฉันได้กลับไปทำไหม 59 00:05:39,213 --> 00:05:40,757 ไม่เหรอ 60 00:05:45,011 --> 00:05:46,429 เหตุผลอะไรล่ะคราวนี้ 61 00:05:46,512 --> 00:05:48,973 เขาบอกว่าเพราะเรื่องน้องสาวพี่ 62 00:05:49,057 --> 00:05:52,852 แอร์ทุกคนรู้ว่าเอเอสกรุ๊ป ทำให้พี่ไม่ได้กลับเข้ามาทำงาน 63 00:05:52,935 --> 00:05:54,562 บ้าบอที่สุด 64 00:05:54,645 --> 00:05:57,857 แต่เขาคงจะใช้น้องสาวพี่ เป็นข้ออ้างไปอีกพักใหญ่เลย 65 00:05:57,940 --> 00:06:00,526 - แล้วข่าวลือจริงไหม - จะไปจริงได้ไงล่ะ 66 00:06:02,195 --> 00:06:04,906 แต่ก็เข้าใจแหละ ขอบใจนะ 67 00:06:31,974 --> 00:06:34,894 (เด็กคงเกลียดพ่อแม่ตัวเอง ที่มีลูกตั้งแต่อายุเท่านั้น) 68 00:07:27,572 --> 00:07:29,490 นายไปสิ มันฟังนาย 69 00:07:29,574 --> 00:07:31,242 จะบ้าหรือไง ไปเองสิ 70 00:07:31,325 --> 00:07:33,828 ก็นายปากพล่อยนี่หว่า นายแหละไป 71 00:07:33,911 --> 00:07:35,538 - เป่ายิ้งฉุบกัน - โอเค 72 00:07:35,621 --> 00:07:37,415 ฉันชนะนะเฮ้ย ซัมดัล 73 00:07:37,498 --> 00:07:39,792 - ทำอะไรน่ะ - เฮ้ยๆ 74 00:07:39,876 --> 00:07:42,253 - โอเคๆ - กินต่อเถอะ 75 00:07:42,336 --> 00:07:44,630 จะเขวี้ยงมาทำไมล่ะเนี่ย ปัดโธ่ 76 00:07:44,714 --> 00:07:45,923 - ไปๆ กระดกไป - นี่ 77 00:07:46,007 --> 00:07:47,091 ได้ กินเลย 78 00:07:47,175 --> 00:07:49,135 ทำไงดีล่ะทีนี้ 79 00:07:50,678 --> 00:07:51,762 งานเข้าแล้วสิ 80 00:07:53,931 --> 00:07:56,684 ดีใจงั้นเหรอที่ฉันล้มเหลวกลับมา 81 00:07:58,686 --> 00:08:02,023 นี่ ทำไมไม่จัดปาร์ตี้เลยล่ะ 82 00:08:02,106 --> 00:08:04,108 เอาหมูมาย่างทั้งตัวเลยเป็นไง 83 00:08:04,192 --> 00:08:05,902 ก็แค่เรื่องเข้าใจผิดน่ะ 84 00:08:05,985 --> 00:08:07,987 เธอเข้าใจฉันผิด ฉันหมายถึง… 85 00:08:08,070 --> 00:08:09,530 - นี่ - จะได้ยินไหม 86 00:08:09,614 --> 00:08:12,492 มันไม่ได้ยิน ไปนู่นเลย พูดด้วยดีๆ 87 00:08:12,575 --> 00:08:15,161 ไปเองสิ มันเขวี้ยงขวดเต็มๆ มาเลยนะเว้ย 88 00:08:15,244 --> 00:08:17,455 ยังกินเหล้าแล้วทำนิสัยเสียไม่เปลี่ยน 89 00:08:19,624 --> 00:08:21,250 ไม่หรอก 90 00:08:21,334 --> 00:08:25,087 ฉันผิดเองที่กลับมาเมืองห่วยๆ นี่ 91 00:08:25,838 --> 00:08:28,716 ฉันควรดื่มให้ตายไปเลย 92 00:08:28,799 --> 00:08:31,969 ก่อปัญหาไว้ก็ไปแก้สิ รู้อยู่ว่าจะจบยังไง 93 00:08:32,053 --> 00:08:35,306 - เพิ่งนึกได้ว่ะ - เราต้องหยุดมันก่อนจะเกิดเรื่อง 94 00:08:35,389 --> 00:08:37,141 - สังหรณ์ใจไม่ดีเลย - ทำไงดี 95 00:08:39,852 --> 00:08:41,521 - เดี๋ยว - อะไร 96 00:08:41,604 --> 00:08:43,064 ฉันเกลียดเมืองนี้ 97 00:08:43,731 --> 00:08:45,316 เฮ้ย อย่าๆ 98 00:08:45,399 --> 00:08:46,692 โชซัมดัล 99 00:08:46,776 --> 00:08:48,736 - ตรงนั้นไม่ใช่ห้องน้ำ - ทำอะไรน่ะ 100 00:08:48,819 --> 00:08:50,112 เฮ้ย นั่น… 101 00:08:50,196 --> 00:08:52,156 - ไปเถอะ พี่สาว - เอาไปทำไม 102 00:08:52,240 --> 00:08:54,659 - เอาไปทำไม - มันเอาไปทำไม 103 00:08:55,660 --> 00:08:56,494 ซัมดัล 104 00:08:56,577 --> 00:08:57,954 - นั่นไม่ใช่รูปถ่ายนะ - นี่ 105 00:08:58,037 --> 00:08:59,121 - เดี๋ยว - นั่นมันสแตนดี้… 106 00:08:59,205 --> 00:09:00,873 - เอาเถอะ - นี่ 107 00:09:01,582 --> 00:09:03,918 อย่าตามฉันมา ไอ้พวกเพื่อนเลว 108 00:09:04,001 --> 00:09:06,504 - เฮ้ย อย่า - ไปให้พ้น 109 00:09:06,587 --> 00:09:08,172 เดี๋ยวก็ได้เจ็บตัวพอดี 110 00:09:09,674 --> 00:09:10,508 ไปกันเถอะ 111 00:09:11,217 --> 00:09:13,052 ไปกินต่อที่ห้องฉัน 112 00:09:13,761 --> 00:09:14,929 ตามไปเร็ว 113 00:09:16,347 --> 00:09:17,848 - มันจะไปไหน - นี่ 114 00:09:17,932 --> 00:09:20,851 - ทำไมกินเยอะขนาดนี้ - มันกินหมดนั่นเลยเหรอ 115 00:09:20,935 --> 00:09:23,646 - โธ่ - ผสมโซจูใส่เบียร์เยอะไปไหม 116 00:09:28,526 --> 00:09:29,360 อุ้ย 117 00:09:29,527 --> 00:09:30,528 อะไร 118 00:09:32,321 --> 00:09:34,657 - อะไรอีก ไม่เอาน่า - คุยตรงนั้นแหละ 119 00:09:40,955 --> 00:09:43,165 - ทำไมมองเราแบบนั้น - เดี๋ยว 120 00:09:43,249 --> 00:09:44,667 - อย่าบอกนะว่า… - ไม่นะ 121 00:09:47,587 --> 00:09:49,088 ไหวไหมเนี่ย 122 00:09:49,171 --> 00:09:50,881 โชซัมดัล มีสติหน่อย 123 00:09:51,757 --> 00:09:53,551 ลืมตาดีๆ สิ 124 00:09:54,260 --> 00:09:57,471 ฉันว่ามันไม่ไหวแล้ว 125 00:10:01,142 --> 00:10:02,351 พวกคุณเป็นใครคะ 126 00:10:02,435 --> 00:10:03,603 "พวกคุณเป็นใคร" เหรอ 127 00:10:06,272 --> 00:10:07,481 - เฮ้ย - เฮ้ย 128 00:10:10,443 --> 00:10:13,362 บอกแล้วว่าอย่าเอาเบียร์ผสมโซจู ให้ยัยนี่ เดี๋ยวนะ 129 00:10:13,446 --> 00:10:15,489 - เราก็กินเหมือนกันนี่ - หนึ่ง สอง… 130 00:10:17,825 --> 00:10:18,826 พวกคุณเป็นใครคะ 131 00:10:18,909 --> 00:10:20,328 ถามอีกแล้ว 132 00:10:20,411 --> 00:10:21,746 ไม่จริง 133 00:10:21,829 --> 00:10:24,040 - อย่านะ - เอาอีกแล้ว 134 00:10:24,957 --> 00:10:26,834 - อะไร อย่านะ - เอาอีกแล้ว 135 00:10:26,917 --> 00:10:27,752 จับไว้เร็ว 136 00:10:30,338 --> 00:10:32,048 - เฮ้ย - เฮ้ย 137 00:10:36,302 --> 00:10:37,553 เข่าถลอกเลย 138 00:10:37,637 --> 00:10:39,722 กลับมาก็เอาเลยนะยัยนี่ 139 00:10:39,805 --> 00:10:42,600 ฉันจะ 40 แล้วแต่ยังต้องมาทำแบบนี้อีก 140 00:10:42,683 --> 00:10:43,684 คนเราไม่เปลี่ยนเลย 141 00:10:44,727 --> 00:10:45,561 ให้ตาย 142 00:10:45,645 --> 00:10:46,520 ดันมันขึ้นซิ 143 00:10:46,604 --> 00:10:48,648 หนึ่ง สอง สาม 144 00:10:48,731 --> 00:10:51,192 - ไม่ๆ - ไม่ไหว เจ็บ 145 00:11:12,797 --> 00:11:13,798 อะไรเนี่ย 146 00:11:16,509 --> 00:11:17,843 ฉันมาอยู่นี่ได้ไง 147 00:11:20,262 --> 00:11:21,263 นี่อะไร 148 00:11:29,271 --> 00:11:31,023 เมื่อคืนฉันกลับบ้านยังไง 149 00:11:35,778 --> 00:11:36,779 ขาพากลับเองสินะ 150 00:11:37,947 --> 00:11:41,033 สัญชาตญาณกลับบ้านของฉันนี่เยี่ยมจริงๆ 151 00:11:51,377 --> 00:11:54,422 เป็นอะไร จะไปวิ่งอีกแล้วเหรอ 152 00:11:55,297 --> 00:11:57,341 ข้างนอกยังหนาวอยู่นะคุณ 153 00:11:58,134 --> 00:11:59,176 บอกแล้วไงว่าหนาว… 154 00:12:00,594 --> 00:12:01,720 เลิกไปวิ่งเถอะ 155 00:12:02,596 --> 00:12:03,431 ถอยไป 156 00:12:03,514 --> 00:12:04,890 หนูไม่ได้ทำ 157 00:12:09,103 --> 00:12:09,937 ฮะ 158 00:12:12,273 --> 00:12:13,691 หนูไม่ได้กลั่นแกล้งผู้หญิงคนนั้น 159 00:12:14,859 --> 00:12:15,818 ลูกสาวแม่ 160 00:12:16,485 --> 00:12:18,237 ไม่เคยทำเรื่องน่าละอาย 161 00:12:19,196 --> 00:12:20,448 ในชีวิต 162 00:12:23,033 --> 00:12:24,535 แม่ไม่ต้องไปวิ่งแล้ว 163 00:12:28,706 --> 00:12:30,040 พูดจริงเหรอ 164 00:12:31,667 --> 00:12:33,961 งั้นบทความพวกนั้นก็ไม่จริงใช่ไหม 165 00:12:35,504 --> 00:12:37,256 แกไม่ได้ทำอะไรแบบนั้นเลยสินะ 166 00:12:41,594 --> 00:12:42,428 ค่ะ 167 00:12:43,471 --> 00:12:45,806 เห็นไหม บอกแล้ว 168 00:12:49,768 --> 00:12:52,730 แต่ถ้าไม่ได้ทำจริง แล้วหนีกลับมาทำไม 169 00:12:52,813 --> 00:12:54,565 แกน่าจะอยู่ต่อ แล้วปฏิเสธคำกล่าวหา 170 00:12:56,859 --> 00:12:59,695 แม่จะไปแผ่นดินใหญ่กับแก 171 00:12:59,778 --> 00:13:01,322 เราต้องเคลียร์เรื่องนี้ 172 00:13:01,405 --> 00:13:03,574 ไปตอนนี้เลย 173 00:13:03,657 --> 00:13:04,909 ไม่มีใครฟังหนูหรอก 174 00:13:06,285 --> 00:13:07,119 ฮะ 175 00:13:08,329 --> 00:13:10,164 อธิบายไปก็ไม่มีใครฟังหนูหรอก 176 00:13:11,540 --> 00:13:13,375 ต่อให้ปฏิเสธหัวชนฝาแค่ไหน… 177 00:13:15,669 --> 00:13:18,339 ในเมื่อไม่มีใครยอมฟังหนู หนูจะทำไงได้ 178 00:13:19,798 --> 00:13:22,259 อดทนรอหน่อยนะคะ เดี๋ยวทุกอย่าง… 179 00:13:22,343 --> 00:13:24,470 คุณคะ 180 00:13:25,137 --> 00:13:26,347 เดี๋ยวค่ะ 181 00:13:26,430 --> 00:13:28,849 คุณยอมรับไหมครับว่าทารุณผู้ช่วยบังจริง 182 00:13:29,808 --> 00:13:31,393 ฉันไม่เคยทำแบบนั้นค่ะ 183 00:13:31,477 --> 00:13:32,811 คุณทำแบบนั้นทำไม 184 00:13:32,895 --> 00:13:35,189 อึนจู ทำแบบนี้ไม่ถูกนะ 185 00:13:35,272 --> 00:13:36,982 เธอทำแบบนี้กับฉันไม่ได้นะ 186 00:13:37,733 --> 00:13:39,693 มาคุยกันก่อน 187 00:13:41,529 --> 00:13:43,280 หนูบริสุทธิ์จริงๆ 188 00:13:44,532 --> 00:13:46,534 แต่ไม่มีใครยอมฟังหนูเลย 189 00:13:48,202 --> 00:13:49,411 หนูเลยกลับมา 190 00:13:53,541 --> 00:13:55,709 แกมั่นใจมากตอนที่แกไปใหม่ๆ 191 00:13:56,460 --> 00:13:57,753 แกทำอะไร 192 00:13:59,630 --> 00:14:00,923 ตลอด 18 ปีที่ผ่านมา 193 00:14:06,095 --> 00:14:06,971 ทำงาน 194 00:14:08,222 --> 00:14:09,056 ฮะ 195 00:14:11,350 --> 00:14:13,227 ก็ทำงานไง จะอะไรอีก 196 00:14:14,353 --> 00:14:16,063 หนูทำงานสายตัวแทบขาด 197 00:14:17,481 --> 00:14:19,024 ผิดด้วยเหรอที่หนูบ้างาน 198 00:14:43,799 --> 00:14:45,634 ไม่ต้องไปวิ่งแล้ว 199 00:14:49,555 --> 00:14:51,181 แม่ 200 00:15:02,276 --> 00:15:04,194 - ไปทำงานก่อนนะพ่อ - ข้าวเช้าล่ะ 201 00:15:04,278 --> 00:15:06,572 เดี๋ยวค่อยกิน บอกแล้วไงนี่ไม่ใช่ขยะ 202 00:15:07,448 --> 00:15:08,449 ไปนะพ่อ 203 00:15:11,410 --> 00:15:14,371 ตายแล้ว คุณโคไปไหนเนี่ย 204 00:15:14,455 --> 00:15:16,707 ขืนยังวิ่งแบบนี้ เดี๋ยวก็ได้ป่วยกันพอดี 205 00:15:19,543 --> 00:15:21,837 วันนี้อากาศดีเหมาะกับการวิ่งนะครับ 206 00:15:24,840 --> 00:15:26,342 ผมรู้ผมไม่ควรพูดแบบนี้ 207 00:15:27,676 --> 00:15:30,304 แต่ผมดีใจที่ทุกครั้งที่ลูกสาวแม่ 208 00:15:31,388 --> 00:15:32,514 ทำให้แม่ออกมาวิ่ง 209 00:15:33,265 --> 00:15:35,100 - พูดเรื่องอะไร - ฮะ 210 00:15:36,310 --> 00:15:38,979 ทุกครั้งที่ลูกสาวแม่ทำแม่เครียด 211 00:15:39,063 --> 00:15:41,815 ผมก็มีเพื่อนวิ่งไงครับ 212 00:15:41,899 --> 00:15:45,194 ช่วงนี้วิ่งคนเดียวมันก็เหงาน่ะ 213 00:15:50,199 --> 00:15:52,201 พรุ่งนี้แม่จะไปเก็บสาหร่ายใช่ไหม 214 00:15:52,284 --> 00:15:54,078 แต่อย่าเก็บมาเยอะเกินล่ะ 215 00:15:54,161 --> 00:15:56,914 ของแม่หนักสุดตลอด มันเลยยกยาก 216 00:15:56,997 --> 00:15:59,208 แล้วจะมาช่วยตลอดทำไมล่ะ 217 00:16:00,417 --> 00:16:01,752 พรุ่งนี้ไม่ต้องมา 218 00:16:01,835 --> 00:16:02,962 ทำไมล่ะครับ 219 00:16:03,045 --> 00:16:06,382 ก็แม่ผมเป็นแฮนยอ ผมก็ต้องไปช่วยสิ 220 00:16:07,049 --> 00:16:09,051 อย่าเที่ยวเตร่ไปทั่วเมืองให้มันมากนัก 221 00:16:10,135 --> 00:16:11,136 ทำไมครับ 222 00:16:19,061 --> 00:16:20,312 ซัมดัลกลับมา 223 00:16:20,854 --> 00:16:22,064 ครับ แล้วไง 224 00:16:24,149 --> 00:16:27,236 มันจะมาอยู่นี่สักพัก พยายามอย่าให้เจอกันล่ะ 225 00:16:28,237 --> 00:16:31,782 ทำไม่ได้หรอกครับ ที่นี่เล็กจะตาย 226 00:16:31,865 --> 00:16:34,326 เจอกันจะมีประโยชน์อะไร 227 00:16:34,410 --> 00:16:35,619 มีแต่เสียอารมณ์เปล่าๆ 228 00:16:37,746 --> 00:16:38,747 ว่าแต่ 229 00:16:40,833 --> 00:16:43,085 ตอนนี้แม่ห่วงผมหรือห่วงซัมดัล 230 00:16:45,004 --> 00:16:46,964 ห่วงใครล่ะ ผมหรือซัมดัล 231 00:16:48,257 --> 00:16:49,425 ทั้งสองแหละ 232 00:16:51,427 --> 00:16:52,428 ไม่จริงหรอก 233 00:16:53,470 --> 00:16:56,223 ผมว่าแม่ห่วงซัมดัลเยอะกว่านะช่วงนี้ 234 00:16:58,058 --> 00:17:00,436 แย่จังที่ไม่มีแม่ 235 00:17:00,519 --> 00:17:02,771 พูดบ้าอะไรของแก 236 00:17:04,773 --> 00:17:07,359 - เป็นอะไร เจ็บขาเหรอ - เปล่าครับ 237 00:17:07,443 --> 00:17:08,444 เป็นอะไร 238 00:17:08,986 --> 00:17:12,239 เมื่อคืนผมล้มตอนกินเหล้าน่ะ 239 00:17:12,865 --> 00:17:16,243 ไอ้เด็กพวกนี้ กินเหล้ากันอยู่ได้ 240 00:17:16,326 --> 00:17:18,704 อายุปูนนี้แล้วยังคิดไม่ได้กันอีก 241 00:17:18,787 --> 00:17:21,665 แม่ก็อายุปูนนี้แล้วยังจะใส่ลองจอนวิ่งอีก 242 00:17:21,749 --> 00:17:23,333 วิ่งแต่เช้าตรู่ซะด้วย ใส่นี่ซะ 243 00:17:24,668 --> 00:17:25,919 ผมไปทำงานก่อนนะ 244 00:17:26,003 --> 00:17:27,171 ไปนะแม่ 245 00:17:31,216 --> 00:17:32,134 กลับบ้านเลย 246 00:17:39,641 --> 00:17:41,852 - สวัสดีครับ - สวัสดี 247 00:17:42,519 --> 00:17:45,439 - ขาเป็นอะไรเหรอครับ - เจ็บน่ะสิ 248 00:17:45,522 --> 00:17:47,566 - ไปทำอะไรมา - เผื่อแผ่ความรัก 249 00:17:47,649 --> 00:17:48,776 หวัดดี 250 00:17:49,359 --> 00:17:50,486 แต่จริงนะ 251 00:17:50,569 --> 00:17:53,530 นายเผื่อแผ่ความรักมากไป จนเข่ารองรับความเจ็บปวดเต็มๆ 252 00:17:55,240 --> 00:17:56,241 แป๊บนึง 253 00:17:58,077 --> 00:17:59,369 โคตรเหนื่อยเลย 254 00:17:59,453 --> 00:18:00,621 พักก่อน 255 00:18:00,704 --> 00:18:02,414 ทำไมต้องดื่มเยอะด้วย 256 00:18:03,332 --> 00:18:04,625 เดี๋ยวนะ 257 00:18:04,708 --> 00:18:05,876 รอก่อน นี่ 258 00:18:05,959 --> 00:18:07,044 โชซัมดัล 259 00:18:07,127 --> 00:18:08,670 ตื่น ลืมตา 260 00:18:10,672 --> 00:18:11,590 สลบไปแล้ว 261 00:18:11,673 --> 00:18:12,841 แบบนี้ไม่ช่วย 262 00:18:13,425 --> 00:18:14,301 ลองใหม่ 263 00:18:14,384 --> 00:18:17,805 ไอ้กยองแทกับไอ้ซังโดจับขา เราจะจับแขน 264 00:18:17,888 --> 00:18:18,764 เดี๋ยว 265 00:18:19,515 --> 00:18:21,850 ฉันแบกมันขึ้นหลังเอง 266 00:18:22,476 --> 00:18:23,310 ฮะ 267 00:18:23,393 --> 00:18:25,562 บ้านมันอยู่ติดฉัน ฉันแบกกลับเอง 268 00:18:25,646 --> 00:18:26,772 ยกมาใส่หลังเลย 269 00:18:26,855 --> 00:18:27,731 - จริงเหรอ - เออ 270 00:18:27,815 --> 00:18:28,649 ได้ 271 00:18:28,732 --> 00:18:29,858 เดี๋ยวนะ 272 00:18:31,068 --> 00:18:33,070 - โอเค - หนักว่ะ ระวัง 273 00:18:33,153 --> 00:18:34,613 - โอเคไหม - อืม เจอกัน 274 00:18:36,657 --> 00:18:38,575 - อะไรเนี่ย - เดี๋ยว 275 00:18:38,659 --> 00:18:39,827 - เฮ้ย! - ทำอะไรน่ะ 276 00:18:39,910 --> 00:18:40,953 - อะไรเนี่ย - เฮ้ย! 277 00:18:47,793 --> 00:18:48,627 อะไรเนี่ย 278 00:18:50,087 --> 00:18:52,840 - ให้ตาย… - มันเป็นอะไร 279 00:18:52,923 --> 00:18:53,924 ว่าไงนะ 280 00:18:55,801 --> 00:18:56,635 อะไรเนี่ย 281 00:18:56,718 --> 00:18:57,928 บังอึนจู 282 00:18:58,637 --> 00:19:02,182 ชอนชุงกิ แกสองคนตายแน่ 283 00:19:02,266 --> 00:19:03,267 บังอะไรนะ 284 00:19:03,684 --> 00:19:05,352 - ว่า… - นี่ๆ 285 00:19:05,435 --> 00:19:06,728 - มันเป็นอะไร - เข่าฉัน 286 00:19:06,812 --> 00:19:08,105 โอเคไหม 287 00:19:08,188 --> 00:19:10,232 อย่าตกหลุมรักอีกละ 288 00:19:10,315 --> 00:19:12,317 ไม่งั้นเข่าพังแน่ 289 00:19:12,401 --> 00:19:14,236 ฟังฉันสิ 290 00:19:14,319 --> 00:19:17,948 ถ้ายังรักมันอยู่ทั้งที่โดนมันทิ้ง นายก็โบ้แล้ว 291 00:19:21,618 --> 00:19:23,287 นี่ 292 00:19:23,912 --> 00:19:26,999 ฉันรู้ว่าบังอึนจูเป็นผู้ช่วยยัยซัมดัล แต่ชอนชุงกิเป็นใคร 293 00:19:27,082 --> 00:19:28,876 เห็นพูดถึงอยู่นั่นแหละ 294 00:19:28,959 --> 00:19:30,127 จะไปรู้ได้ไงวะ 295 00:19:30,961 --> 00:19:31,837 ก็จริง 296 00:19:31,920 --> 00:19:34,131 ถึงจะเสียสละเข่าให้ แต่ก็เป็นแค่แฟนเก่ามัน… 297 00:19:34,214 --> 00:19:36,884 ไปเลย ไป 298 00:19:36,967 --> 00:19:39,761 ฉันว่าต้องเป็นแฟนมันแน่ๆ 299 00:19:41,555 --> 00:19:42,556 เจอกัน 300 00:19:53,734 --> 00:19:57,154 มีแฟนก็ไม่เห็นเป็นไร 301 00:19:57,863 --> 00:19:59,573 เราเลิกกันแล้ว 302 00:20:01,450 --> 00:20:03,994 ผมไม่รู้หรอกว่าเขาปฏิบัติต่อผู้ช่วยเขายังไง 303 00:20:07,372 --> 00:20:10,000 ผมต้องไปประชุมแล้ว ผมวางก่อนนะ 304 00:20:10,083 --> 00:20:11,376 ครับ แค่นี้นะ 305 00:20:12,586 --> 00:20:15,714 พวกนักข่าวบ้านี่รู้เรื่องฉันได้ไง 306 00:20:19,760 --> 00:20:22,721 (ทรีมูนสตูดิโอ) 307 00:20:47,871 --> 00:20:50,082 (งานแม็กกาซีนเอ็กซ์ คอนเซ็ปต์: สนามเด็กเล่น) 308 00:20:57,923 --> 00:20:58,840 แหม 309 00:20:58,924 --> 00:20:59,883 ดูสิใครมา 310 00:21:00,467 --> 00:21:02,511 กล้าดียังไงโผล่หน้ามาที่นี่ 311 00:21:02,594 --> 00:21:03,720 พี่อึนบี 312 00:21:03,804 --> 00:21:05,806 พูดจากับรุ่นพี่แบบนี้เหรอ 313 00:21:05,889 --> 00:21:07,557 ฉันก็ไม่ได้อยากมาหรอก 314 00:21:08,350 --> 00:21:09,977 แค่มาเก็บของน่ะ 315 00:21:11,603 --> 00:21:14,648 ทำเรื่องขนาดนั้น ยังอยากให้คนอื่นปฏิบัติดีด้วยอีกเหรอ 316 00:21:14,731 --> 00:21:16,692 รุ่นพี่ก็รู้อยู่ว่าคุณโชปฏิบัติกับรุ่นพี่ยังไง 317 00:21:16,775 --> 00:21:17,776 รู้สิ 318 00:21:18,277 --> 00:21:22,072 เขาฉุดฉันไม่ให้ได้เกิด ถ่มน้ำลายรดศักดิ์ศรีฉัน บอกว่าฉันยังไม่พร้อม 319 00:21:23,240 --> 00:21:25,450 แต่พอลาออกจากที่นี่แล้ว ฉันก็ได้โปรเจกต์ทันที 320 00:21:26,326 --> 00:21:27,744 จากแม็กกาซีนเอ็กซ์ซะด้วย 321 00:21:28,453 --> 00:21:29,413 รู้หรือยังล่ะ 322 00:21:31,373 --> 00:21:32,624 ชอนชุงกิช่วยรุ่นพี่สินะ 323 00:21:33,750 --> 00:21:37,421 นี่เหรอวิธีแก้แค้นที่คุณโชจับได้ว่ารุ่นพี่เป็นชู้ 324 00:21:37,504 --> 00:21:39,381 คงดีใจมากเลยสิที่ได้โปรเจกต์นั้น 325 00:21:39,464 --> 00:21:43,218 คุณโชเตรียมงานนั้นตั้งหลายเดือน แต่รุ่นพี่กลับแย่งไปทั้งที่ก็ไม่ได้มีฝีมือจริงๆ 326 00:21:43,302 --> 00:21:45,429 เธออาจจะไม่รู้ คุณโชเก่งกว่าฉันก็จริง 327 00:21:47,389 --> 00:21:48,473 แต่ฉันก็เก่งเหมือนกัน 328 00:21:51,393 --> 00:21:53,395 งั้นขอถามอะไรหน่อยเถอะ 329 00:21:53,478 --> 00:21:54,604 รุ่นพี่โกหกทำไม 330 00:21:59,401 --> 00:22:01,862 คุณโชแอบแกล้งรุ่นพี่เหรอ 331 00:22:01,945 --> 00:22:04,281 เราก็อยู่กับพวกรุ่นพี่ตลอด 332 00:22:04,364 --> 00:22:05,449 บ้าไปแล้ว 333 00:22:05,532 --> 00:22:08,035 ไม่ใช่เรื่องคุณโชสินะ 334 00:22:08,118 --> 00:22:10,537 ต้องเป็นเรื่องอื่นแน่ๆ เรื่องอะไร 335 00:22:11,121 --> 00:22:12,372 พูดอะไรของเธอ 336 00:22:12,456 --> 00:22:13,623 - นี่ บังอึนจู - พี่ 337 00:22:13,707 --> 00:22:15,500 - ปล่อยนะ - อย่าเลย 338 00:22:15,584 --> 00:22:16,752 - บังอึนจู - พี่อึนบี 339 00:22:18,420 --> 00:22:20,922 เอ้อ เอามาหมดแล้วใช่ไหม 340 00:22:21,006 --> 00:22:22,424 อืม ไปกันเถอะ 341 00:22:22,507 --> 00:22:23,592 ขึ้นรถเลย 342 00:22:34,728 --> 00:22:35,729 เออนี่ 343 00:22:36,980 --> 00:22:38,690 พี่อึนฮเยแกล้งเธอจริงๆ เหรอ 344 00:22:40,025 --> 00:22:43,737 เขาเป็นคนพูดห้วนๆ ก็จริง แต่เขาไม่ใช่คนที่จะกลั่นแกล้งใคร 345 00:22:43,820 --> 00:22:45,238 จะบอกว่าฉันโกหกงั้นเหรอ 346 00:22:46,865 --> 00:22:48,784 ขับรถไป 347 00:22:49,993 --> 00:22:51,495 ขับก็ขับสิ 348 00:22:55,040 --> 00:22:56,666 เราจะไป… 349 00:22:57,709 --> 00:22:59,169 โอเค ไม่ต้องบอกก็ได้ 350 00:23:15,644 --> 00:23:16,937 คุณโค 351 00:23:17,020 --> 00:23:20,732 วันนี้ไม่ต้องทำงานก็ได้ถ้าไม่ไหว 352 00:23:20,816 --> 00:23:24,069 วันนี้เราจะเพาะปลิงทะเลกัน หัวหน้ากลุ่มแฮนยอจะหยุดได้ไง 353 00:23:25,487 --> 00:23:27,197 และฉันก็ไม่เป็นไรด้วย 354 00:23:28,365 --> 00:23:29,324 จริงเหรอ 355 00:23:31,201 --> 00:23:32,953 ไม่ทันไรก็เอาซะแล้ว 356 00:23:33,036 --> 00:23:36,706 ได้ยินว่าเดี๋ยวนี้คนเขาเขียน จดหมายขอโทษแบบเป็นทางการกันนะ 357 00:23:36,790 --> 00:23:39,376 ถ้าซัมดัลขอโทษแบบจริงใจ และแสดงออกว่าสำนึกแล้ว 358 00:23:39,459 --> 00:23:42,420 เดี๋ยวก็ได้โอกาสปรับปรุงตัวเองแหละ 359 00:23:42,963 --> 00:23:44,756 แล้วไม่ต้องแต่งหน้านะ 360 00:23:44,840 --> 00:23:48,093 ได้ยินมาว่ายิ่งดูซีดเซียว คนก็จะยิ่งสงสาร 361 00:23:48,176 --> 00:23:49,928 - ใช่ - เป็นใครก็ต้องใจอ่อน 362 00:23:53,723 --> 00:23:54,724 เอ๊า 363 00:23:58,145 --> 00:23:59,604 - คุณโค - คุณโค 364 00:23:59,688 --> 00:24:01,898 - จะไปไหนน่ะ - จะไปไหน 365 00:24:02,774 --> 00:24:05,277 ไม่นะ เราพูดอะไรให้เขาไม่พอใจหรือเปล่า 366 00:24:10,699 --> 00:24:12,868 เอามือถือไปไว้ไหนนะ 367 00:24:13,451 --> 00:24:14,452 ตรงนี้เหรอ 368 00:24:16,079 --> 00:24:18,081 จะบ้าตาย 369 00:24:20,083 --> 00:24:21,626 อ้าว แม่กลับมาทำไม 370 00:24:22,961 --> 00:24:24,212 อะไร จะไปไหน 371 00:24:30,010 --> 00:24:32,512 ทำไมต้องพูดจาไร้สาระให้เขาไม่พอใจด้วย 372 00:24:32,596 --> 00:24:35,223 เห็นบอกว่าไม่เป็นไรก็เลยพูดออกไปน่ะสิ 373 00:24:35,307 --> 00:24:37,350 ยังไงสุดท้ายซัมดัลก็ต้องกลับมาบ้านอยู่ดี 374 00:24:37,434 --> 00:24:39,019 คุณโคเขาก็ต้องไม่โอเคอยู่แล้ว 375 00:24:39,102 --> 00:24:42,105 เราต้องรีบทำให้เสร็จ คุณโคจะไม่มาจริงๆ เหรอ 376 00:24:43,773 --> 00:24:45,192 นั่นไงมาแล้ว 377 00:24:47,944 --> 00:24:48,945 ว่าแต่ 378 00:24:49,446 --> 00:24:50,488 พาใครมาด้วย 379 00:24:51,823 --> 00:24:52,782 นั่นซัมดัลไม่ใช่เหรอ 380 00:24:52,866 --> 00:24:54,701 - ซัมดัลเหรอ - ซัมดัลมาเหรอ 381 00:24:54,784 --> 00:24:55,785 ซัมดัลกลับมาแล้วเหรอ 382 00:24:56,494 --> 00:24:59,414 ตายแล้ว กลับมาจนได้ 383 00:25:00,415 --> 00:25:02,542 คุณโคคงโมโหน่าดู 384 00:25:13,678 --> 00:25:15,472 - หวัดดีจ้ะ ซัมดัล - มาถึงเมื่อไหร่เหรอ 385 00:25:15,555 --> 00:25:17,849 - มานานไหมจ๊ะ - ดีใจนะที่ได้เจอ 386 00:25:19,392 --> 00:25:20,393 บอกเองเลย 387 00:25:21,478 --> 00:25:23,104 อะไร แม่ทำอะไรของแม่ 388 00:25:23,188 --> 00:25:25,440 บอกพวกเขาสิว่ามันไม่จริง 389 00:25:25,523 --> 00:25:27,067 บอกไปสิว่าแกบริสุทธิ์ 390 00:25:30,695 --> 00:25:32,155 ตอนที่ซัมดัลยังเด็ก 391 00:25:32,697 --> 00:25:36,034 มันจะชวนเด็กที่ไม่มีเพื่อนมาบ้านตลอด 392 00:25:37,202 --> 00:25:39,454 เด็กที่ต้องกินข้าวคนเดียว 393 00:25:39,537 --> 00:25:41,289 เพราะพ่อแม่ไม่อยู่บ้าน 394 00:25:41,373 --> 00:25:42,832 ลืมกันไปหมดแล้วเหรอ 395 00:25:42,916 --> 00:25:44,751 - อุ๊ย - เปล่าจ้ะ 396 00:25:44,834 --> 00:25:47,837 คิดจริงๆ เหรอว่ามันจะกลั่นแกล้งใครได้ 397 00:25:49,256 --> 00:25:50,799 แม่ อย่าทำแบบนี้เลย 398 00:25:50,882 --> 00:25:51,925 ขอโทษอะไร 399 00:25:52,968 --> 00:25:55,053 ทำไมมันจะต้องขอโทษด้วย ในเมื่อมันบริสุทธิ์ 400 00:25:55,887 --> 00:25:57,722 พวกเธอเอาบทความบ้าบอนั่นมานินทา 401 00:25:57,806 --> 00:26:01,268 รีบตัดสินแทนที่จะฟังความข้างมันก่อน 402 00:26:01,351 --> 00:26:04,020 มันบอกว่ามันไม่ได้ทำ มันปฏิเสธแล้ว 403 00:26:04,646 --> 00:26:07,399 เห็นมันเป็นคนขี้โกหกเหรอ 404 00:26:07,482 --> 00:26:09,734 - เปล่า ไม่เลย - เปล่าๆ 405 00:26:09,818 --> 00:26:11,486 แม่ 406 00:26:11,569 --> 00:26:13,863 ซัมดัลกับยัยบังอึนจูนั่นทะเลาะกัน 407 00:26:13,947 --> 00:26:18,159 เพราะยัยนั่นเป็นชู้กับแฟนของซัมดัลต่างหาก 408 00:26:18,910 --> 00:26:19,744 - ฮะ - ฮะ 409 00:26:21,162 --> 00:26:22,455 แม่ 410 00:26:28,253 --> 00:26:29,129 ปัดโธ่ 411 00:26:29,796 --> 00:26:31,923 ฮะ ซัมดัลกลับมาเหรอ 412 00:26:32,007 --> 00:26:34,384 แปลว่าล้มเหลวเหมือนคนอื่นหรือเปล่าล่ะเนี่ย 413 00:26:34,467 --> 00:26:37,012 แต่ที่เด็ดไม่ใช่ตรงนั้น 414 00:26:38,054 --> 00:26:40,015 - นอกใจเหรอ - แฟนนอกใจเหรอ 415 00:26:40,098 --> 00:26:41,808 กับรุ่นน้องที่พยายามฆ่าตัวตายน่ะเหรอ 416 00:26:41,891 --> 00:26:43,101 จริงเหรอ 417 00:26:43,184 --> 00:26:46,521 - โถ ซัมดัลเอ๊ย - น่าสงสารซัมดัล 418 00:26:46,604 --> 00:26:49,941 - น่าสงสารจริง - มีเวรมีกรรมอะไรน้อ 419 00:26:50,025 --> 00:26:53,862 สงสารทำไม ลืมแล้วเหรอว่ายัยนี่ทำกับยงพิลยังไง 420 00:26:53,945 --> 00:26:55,655 ก็จริง กรรมตามสนองแล้วแหละ 421 00:26:55,739 --> 00:26:56,823 แล้วยงพิลล่ะ 422 00:26:56,906 --> 00:26:58,575 เดี๋ยวยังไงก็ต้องเจอกัน 423 00:26:58,658 --> 00:27:00,869 ทิ้งยงพิลไปแล้วปล่อยให้เป็นงี้ได้ยังไง 424 00:27:00,952 --> 00:27:02,078 - โธ่ - โธ่ 425 00:27:02,162 --> 00:27:03,788 ดื่มๆ 426 00:27:03,872 --> 00:27:04,873 นั่นสิ 427 00:27:04,956 --> 00:27:06,124 จริงๆ 428 00:27:06,207 --> 00:27:07,667 น่าสงสาร 429 00:27:07,751 --> 00:27:12,964 สงสารยงพิลของเรามากเลย โถ พ่อยงพิล 430 00:27:13,048 --> 00:27:14,049 บ้าจริง 431 00:27:19,304 --> 00:27:21,056 แบคโฮ อีกสองวันฝนตก 432 00:27:21,139 --> 00:27:22,766 ไม่ตกหรอกครับ 433 00:27:23,391 --> 00:27:25,226 มีลมตะวันออกเฉียงใต้ 434 00:27:25,310 --> 00:27:28,980 มีแค่ลมไต้ฝุ่นเท่านั้นแหละที่พัดเมฆฝนออกไปได้ 435 00:27:29,064 --> 00:27:30,648 บอกแล้วไงว่าฝนจะตก 436 00:27:30,732 --> 00:27:33,318 - อิงจากตัวเลขไหนล่ะครับ - เลขเหรอ 437 00:27:35,111 --> 00:27:36,071 ก็… 438 00:27:36,654 --> 00:27:38,490 จากเข่าของป้าแม่บ้านไง 439 00:27:39,199 --> 00:27:40,575 ป้าแกเจ็บเข่ามาก 440 00:27:41,951 --> 00:27:44,579 ล้อเล่น ดูระบบข้อมูลท้องถิ่นสิ 441 00:27:44,662 --> 00:27:46,039 เปิดดูก่อนสิ 442 00:27:46,623 --> 00:27:48,416 ไม่คิดเหรอว่าเมฆฝนจะก่อตัว 443 00:27:48,500 --> 00:27:50,835 ตอนลมพัดไปหลังเขาฮัลลาแล้วสะสมความชื้น 444 00:27:50,919 --> 00:27:54,005 ฉันรับประกันเลย ฝนตกแน่ เปลี่ยนรายงานซะ 445 00:27:55,131 --> 00:27:57,384 ผมจะเปลี่ยนคุณนี่แหละ หัวแข็งไม่เลิก 446 00:27:57,467 --> 00:27:59,094 โธ่เอ๊ย 447 00:28:00,470 --> 00:28:02,222 ฝนตกแน่ เปลี่ยนซะ 448 00:28:02,972 --> 00:28:04,265 รับสายก่อนดีกว่า 449 00:28:08,853 --> 00:28:09,854 ไม่ใช่มือถือฉัน 450 00:28:14,067 --> 00:28:14,901 อะไรเนี่ย 451 00:28:18,738 --> 00:28:19,656 อะไร 452 00:28:20,657 --> 00:28:23,326 แต่ชอนชุงกิเป็นใคร 453 00:28:23,410 --> 00:28:25,245 ฉันว่าต้องเป็นแฟนมันแน่ๆ 454 00:28:35,171 --> 00:28:36,131 บ้าเอ๊ย 455 00:28:42,303 --> 00:28:43,722 รับสายให้ไวกว่านี้สิ 456 00:28:44,264 --> 00:28:46,766 พี่อยู่ไหน จู่ๆ หายไปแบบนี้จะให้ผมทำยังไง 457 00:28:46,850 --> 00:28:50,520 พวกนักข่าวรู้เรื่องเราแล้วโทรหาผมไม่หยุดเลย 458 00:28:50,603 --> 00:28:51,646 มาจัดการเรื่องนี้ด่วน 459 00:28:51,730 --> 00:28:53,440 จะบ้าตายอยู่แล้ว 460 00:28:55,024 --> 00:28:57,819 พี่ สถานการณ์แบบนี้พี่ต้องขอโทษสิ 461 00:28:57,902 --> 00:28:59,988 พี่เอาแต่หนีไม่ได้หรอก 462 00:29:01,698 --> 00:29:02,699 ฮัลโหล 463 00:29:03,575 --> 00:29:05,535 - ฟังอยู่ไหม - โทษนะครับ 464 00:29:05,618 --> 00:29:06,619 อ้าวเฮ้ย 465 00:29:07,245 --> 00:29:09,080 ทำไมเขาจะต้องขอโทษด้วย 466 00:29:09,164 --> 00:29:10,206 นี่ใครพูดครับ 467 00:29:11,541 --> 00:29:13,293 เป็นใครถึงมารับสายคนอื่น 468 00:29:17,046 --> 00:29:20,008 พี่อึนฮเยมีแฟนใหม่แล้วเหรอ เร็วดีนะ 469 00:29:21,551 --> 00:29:23,261 นายเป็นใคร คบกันมานานยัง 470 00:29:23,344 --> 00:29:24,512 เขานอกใจฉันเหรอ 471 00:29:27,348 --> 00:29:28,975 ไอ้บ้านี่ช่างกล้า 472 00:29:30,727 --> 00:29:32,687 ทำไมต้องคบคนแบบนี้ด้วย 473 00:29:35,356 --> 00:29:37,275 บ้าเอ๊ย 474 00:29:47,202 --> 00:29:50,914 จะไปรู้ได้ไงว่าเครื่องจะดีเลย์ เขาบอกให้ผมออก ผมก็ออก 475 00:29:51,873 --> 00:29:53,792 กำลังไปแล้ว ไม่สายหรอก 476 00:29:55,293 --> 00:29:59,756 หยุดเร่งซะที มันยังไม่เริ่มเลย ไว้ผมจะส่งรูปให้ อืม 477 00:30:06,471 --> 00:30:08,973 (เอเอส ผู้เปิดประตูสู่อนาคต) 478 00:30:11,142 --> 00:30:12,477 อินเทรนด์ดีว่าไหม 479 00:30:13,311 --> 00:30:14,312 อ้อ 480 00:30:14,979 --> 00:30:16,773 ครับ ทางนี้เลยครับ 481 00:30:17,524 --> 00:30:19,859 อืม มาถ่ายรูปกัน 482 00:30:22,195 --> 00:30:24,072 หนึ่ง สอง สาม 483 00:30:32,872 --> 00:30:34,666 เปิดอะไรนะ 484 00:30:35,375 --> 00:30:37,669 แกเสียสติไปแล้วหรือไง 485 00:30:37,752 --> 00:30:41,339 อะไรนะ แกจะเปิดอนาคตให้เรางั้นเหรอ จะเอาหน้าตัวเองไปใส่ทำไม 486 00:30:41,422 --> 00:30:46,594 พ่อ เทรนด์เดี๋ยวนี้ต้องขายขำและเป็นแนวเรโทร… 487 00:30:46,678 --> 00:30:47,720 ขายขำเหรอ 488 00:30:48,137 --> 00:30:52,559 เพราะแบบนี้ไงคนถึงได้คิดว่า แกสมองฝ่อหลังจากโดนเมียทิ้ง 489 00:30:53,268 --> 00:30:54,227 ขอโทษครับ 490 00:30:54,686 --> 00:30:57,730 อย่ากลับมาโซลให้ฉันเห็นหน้า 491 00:30:57,814 --> 00:30:59,440 ถ้าเซ็นสัญญาสวนสนุกที่เชจูไม่ได้ 492 00:30:59,524 --> 00:31:00,400 ครับ ผม… 493 00:31:17,333 --> 00:31:18,167 ฮะ 494 00:31:18,835 --> 00:31:21,087 เลขาโค มันเรียกว่าอะไรนะ 495 00:31:21,796 --> 00:31:24,883 เวลาเหมือนเคยเห็นอะไรมาก่อนจากในฝัน 496 00:31:26,134 --> 00:31:27,760 เดจาวา ใช่ไหม 497 00:31:28,386 --> 00:31:30,221 เหมือนเคยเห็นที่นี่ในฝันเลย 498 00:31:30,930 --> 00:31:32,974 เดจาวูครับ 499 00:31:33,057 --> 00:31:34,434 อ้อ นั่นแหละๆ 500 00:31:34,517 --> 00:31:37,604 แล้วก็ไม่ใช่แค่ฝันครับ แต่คุณเคยมาที่นี่แล้ว 501 00:31:39,439 --> 00:31:40,440 ผมเคยมาที่นี่เหรอ 502 00:31:40,523 --> 00:31:41,524 ครับนาย 503 00:31:42,025 --> 00:31:43,860 ครอบครัวภรรยาเก่าของคุณอยู่ที่นี่ 504 00:31:47,238 --> 00:31:49,032 อ๋อ 505 00:31:49,699 --> 00:31:51,200 จริงด้วยสิ 506 00:31:52,160 --> 00:31:53,369 จำได้แล้ว 507 00:31:54,746 --> 00:31:57,498 บ้านพวกเขาอยู่แถวนั้น 508 00:31:57,582 --> 00:31:59,500 ใช่แล้ว หลังคาน้ำเงิน 509 00:31:59,584 --> 00:32:02,003 หมู่บ้านข้างๆ ครับ หลังคาแดง 510 00:32:07,216 --> 00:32:08,760 (เบียร์เอเอส) 511 00:32:24,609 --> 00:32:27,946 เบียร์เอเอสออกใหม่ดีกว่านี้เยอะเลยนะครับ 512 00:32:31,449 --> 00:32:34,494 ฉันได้ยินมาว่าเขาใส่ยาพิษลงไป 513 00:32:34,577 --> 00:32:35,495 อะไรนะ 514 00:32:36,120 --> 00:32:36,955 ยาพิษ 515 00:32:37,455 --> 00:32:38,665 ยาพิษเหรอ 516 00:32:38,748 --> 00:32:39,999 ยาพิษ 517 00:32:40,833 --> 00:32:41,834 ยา… 518 00:32:44,337 --> 00:32:45,421 ไปนะคะ 519 00:32:47,298 --> 00:32:48,424 โชคดีครับ 520 00:32:50,093 --> 00:32:52,345 เบียร์เอเอสหมดแล้วเหรอ หาไม่เจอเลย 521 00:32:52,428 --> 00:32:53,262 ฮะ 522 00:32:53,972 --> 00:32:56,683 ต้องมีสิ ผมเพิ่งเติมเมื่อเช้าเอง 523 00:32:56,766 --> 00:32:57,767 ไม่เหลือเลยสักกระป๋อง 524 00:33:00,061 --> 00:33:02,063 ฮะ แปลกแฮะ 525 00:33:03,231 --> 00:33:04,482 เติมไปเยอะเลยนะ 526 00:33:32,051 --> 00:33:33,052 ชื่นใจ 527 00:33:41,936 --> 00:33:44,981 จริงอยู่ที่ว่าตอนนี้มีหยาดน้ำฟ้าลักษณะซับซ้อน 528 00:33:45,064 --> 00:33:46,524 แต่จากข้อมูล 529 00:33:46,607 --> 00:33:49,277 เชจูไม่น่าจะได้รับผลกระทบด้วย 530 00:33:49,360 --> 00:33:50,361 เดี๋ยวนะครับ 531 00:33:51,237 --> 00:33:52,780 ช่วยดูเรดาร์ก่อนครับ 532 00:33:53,865 --> 00:33:57,660 จะเห็นว่าลมเบาลงไปเยอะเลย 533 00:33:58,411 --> 00:34:01,998 ดังนั้นยังไม่ควรตัดเชจูออกไป 534 00:34:05,835 --> 00:34:08,254 ทำไมไม่รับนะ 535 00:34:08,337 --> 00:34:10,423 ใครเอามือถือฉันไป 536 00:34:10,506 --> 00:34:12,759 ทำหล่นที่ไหนหรือเปล่า 537 00:34:12,842 --> 00:34:16,262 ป้าทำมือถือหายเพราะดื่มแล้วเรื้อน 538 00:34:19,724 --> 00:34:22,226 หาทั่วแล้วนะ แต่ก็ไม่เจอ 539 00:34:22,727 --> 00:34:24,228 คงอยู่ที่พวกผู้ชาย 540 00:34:24,937 --> 00:34:28,649 รับสิ รับหน่อยจะได้ไหม 541 00:34:28,733 --> 00:34:31,360 ว่าแต่พี่โอเคเหรอที่เจอพี่ยงพิล 542 00:34:31,903 --> 00:34:33,029 พี่โอเคจริงๆ เหรอ 543 00:34:35,406 --> 00:34:36,908 เรื่องมันก็ตั้งแปดปีแล้วนะ 544 00:34:36,991 --> 00:34:38,910 ฉันต้องท้องไส้ปั่นป่วนเหรอ หรือร้องไห้ดี 545 00:34:40,578 --> 00:34:43,331 บ้าจริง ใครเอามือถือฉันไปเนี่ย 546 00:34:44,749 --> 00:34:46,334 หัวป้าเป็นอะไร 547 00:34:47,001 --> 00:34:48,920 - ป้าหัวโน - เจ็บ 548 00:34:49,670 --> 00:34:53,091 รู้แล้วว่าหัวโน อย่าแตะสิ 549 00:34:53,174 --> 00:34:54,550 เจ็บ 550 00:34:56,677 --> 00:34:58,971 - โอ๊ย - เผลอๆ จะตายข้างถนนจริงนะ 551 00:35:08,773 --> 00:35:10,817 ว้าย เย็น อะไรเนี่ย 552 00:35:12,276 --> 00:35:13,736 ขอโทษครับ เป็นไรไหม 553 00:35:13,820 --> 00:35:16,405 ถามจริง เสื้อตัวนี้มันแพงมากนะ 554 00:35:16,489 --> 00:35:18,074 - ขอโทษครับ - นี่ลุง 555 00:35:18,157 --> 00:35:19,534 ระวังกว่านี้หน่อยสิ 556 00:35:20,076 --> 00:35:21,577 ขอโทษครับ 557 00:35:23,162 --> 00:35:24,497 โดนเต็มเลย 558 00:35:29,252 --> 00:35:30,837 ซูเปอร์คาร์ยังอยู่ 559 00:35:31,504 --> 00:35:33,047 หรือว่ามีดารามา 560 00:35:34,006 --> 00:35:36,467 - ถ่ายรูปกับรถไหม - เอาสิ 561 00:35:38,553 --> 00:35:41,305 - หล่อทะลุกล้องเลย - เสน่ห์ล้นเลยใช่ไหมล่ะ 562 00:35:48,104 --> 00:35:49,397 ถ่ายด้วยกันไหมครับ 563 00:35:50,398 --> 00:35:51,232 ไม่เป็นไรค่ะ 564 00:35:51,315 --> 00:35:52,817 - ไม่เป็นไร - ขอโทษครับ 565 00:36:02,243 --> 00:36:06,164 (ร้านขายยาซัมดัล) 566 00:36:24,098 --> 00:36:26,934 โธ่ หัวฟาดพื้นได้ยังไงคะ 567 00:36:27,018 --> 00:36:29,604 มีเหตุผลเดียวแค่นั้นแหละครับที่หัวฟาดพื้นได้ 568 00:36:30,271 --> 00:36:32,106 เขาล้ม แรงมาก 569 00:36:32,190 --> 00:36:33,024 ใครคะ 570 00:36:33,774 --> 00:36:36,194 เอ๊ะ คนรู้จักน่ะ ใส่ถุงกระดาษให้หน่อยครับ 571 00:36:40,031 --> 00:36:42,033 - โอย - ขาเป็นอะไรคะ 572 00:36:44,410 --> 00:36:46,162 - ผมก็ล้มเหมือนกัน - โห 573 00:36:46,245 --> 00:36:48,414 ถ้าเป็นแผล มันจะเป็นแผลเป็นนะคะ 574 00:36:48,497 --> 00:36:50,958 - เอายาทาไหมคะ - ไม่เป็นไรครับ 575 00:36:51,042 --> 00:36:53,628 นอนหลับให้เต็มอิ่มสักคืนก็ดีขึ้นแล้ว 576 00:36:54,170 --> 00:36:55,004 ไปก่อนนะครับ 577 00:36:55,838 --> 00:36:56,797 หวัดดีครับ 578 00:37:03,638 --> 00:37:05,306 แหมๆ 579 00:37:06,891 --> 00:37:09,310 - ฮัลโหล… - อยากตายหรือไง นี่ใครพูด 580 00:37:09,393 --> 00:37:12,438 เอามือถือฉันไปก็น่าจะรับให้มันเร็วกว่านี้หน่อย 581 00:37:12,521 --> 00:37:14,899 ทำอย่างกับฉันอยากเก็บไว้งั้นแหละ 582 00:37:17,652 --> 00:37:18,653 ยงพิลเหรอ 583 00:37:19,237 --> 00:37:20,655 ใช่ ฉันเอง ทำไม 584 00:37:32,124 --> 00:37:33,042 เอามา 585 00:37:36,629 --> 00:37:40,383 นี่เหรอคำแรกที่พูดกับฉัน 586 00:37:42,301 --> 00:37:44,220 จำเรื่องเมื่อคืนได้เยอะไหม 587 00:37:45,638 --> 00:37:47,932 ไม่ 588 00:37:48,683 --> 00:37:50,559 - ไม่เหรอ - เอามือถือฉันคืนมา 589 00:37:51,769 --> 00:37:54,063 จำไม่ได้จริงเหรอ ภาพตัดตอนไหน 590 00:37:56,399 --> 00:37:58,859 ซัมดัล มันก็แค่เรื่องเข้าใจผิด 591 00:37:58,943 --> 00:38:01,028 นายอยากรู้ว่าฉันเป็นไงใช่ไหม 592 00:38:01,112 --> 00:38:03,864 แต่ละวันมีข่าวเขียนถึงฉันงอกมาเป็นสิบๆ 593 00:38:03,948 --> 00:38:06,200 เลยอยากรู้ว่าจริงๆ แล้วฉันเป็นไงเหรอ 594 00:38:07,827 --> 00:38:10,746 คิดว่าไงล่ะ ฉันดูเหมือนฉันโอเคเหรอ 595 00:38:11,330 --> 00:38:14,000 มันไม่จริง 596 00:38:14,083 --> 00:38:17,128 ฉันบริสุทธิ์จริงๆ 597 00:38:17,920 --> 00:38:20,423 - ฉันจำอะไรไม่ได้เลย - จริงเหรอ จำไม่ได้เลยเหรอ 598 00:38:21,132 --> 00:38:22,216 อืม 599 00:38:24,135 --> 00:38:26,178 จำไม่ได้ได้ไง 600 00:38:26,262 --> 00:38:28,806 แปลกแฮะ จำได้ไหมว่าเจอไอ้พวกนั้น 601 00:38:30,391 --> 00:38:31,267 ไม่นะ 602 00:38:31,350 --> 00:38:34,979 จำไม่ได้ได้ไงเนี่ย ตอนนั้นยังไม่เมาด้วยเหอะ ไม่ต้องมาโกหก 603 00:38:35,479 --> 00:38:38,274 ก็มัน… ก็ฉันจำไม่ได้จริงๆ ไง 604 00:38:38,357 --> 00:38:40,151 เอามือถือฉันคืนมาสักที 605 00:38:41,402 --> 00:38:43,946 - ยิ้มเยาะฉันเหรอ - เปล่า 606 00:38:44,030 --> 00:38:46,741 - นายยิ้มเยาะใส่ฉัน - ไม่ได้ยิ้มเยาะ 607 00:38:46,824 --> 00:38:49,201 เธอนี่โมโหกับทุกเรื่องเลยนะ ไม่ไหวๆ 608 00:38:49,952 --> 00:38:51,078 ก็เออดิ 609 00:38:51,871 --> 00:38:54,665 ถ้าเจอแบบฉัน นายจะไม่โมโหเหรอ 610 00:38:54,749 --> 00:38:56,500 ฉันถ่อมาถึงนี่เพื่อจะหลบพวกนักข่าว 611 00:38:56,584 --> 00:38:59,086 จะให้ทำนิ่งแล้วบอกว่าเป็นความผิดฉันงั้นเหรอ 612 00:39:00,379 --> 00:39:01,464 จำได้หมดเลยละสิ 613 00:39:03,257 --> 00:39:04,425 บ้าเอ๊ย 614 00:39:07,136 --> 00:39:08,220 ดีใจที่เธอจำได้ 615 00:39:09,680 --> 00:39:10,514 ทำไม 616 00:39:11,098 --> 00:39:12,099 ก็แค่ดีใจที่ 617 00:39:13,517 --> 00:39:15,269 โชซัมดัลคนเดิมกลับมาแล้ว 618 00:39:15,353 --> 00:39:19,565 คนที่ไม่แกล้งว่าโอเคทั้งที่ไม่โอเค แบบนั้นเอาไว้ทำที่ทำงานก็พอ 619 00:39:21,108 --> 00:39:22,109 หมายความว่าไง 620 00:39:22,777 --> 00:39:23,986 เอามือถือคืนมา 621 00:39:24,070 --> 00:39:25,905 รู้แล้ว คืนก็ได้ 622 00:39:25,988 --> 00:39:27,281 ไม่ได้ขโมยมาซะหน่อย 623 00:39:28,783 --> 00:39:31,327 ว่าแต่ขอถามอะไรหน่อยสิ 624 00:39:32,161 --> 00:39:32,995 อะไร 625 00:39:34,497 --> 00:39:35,498 เธอ… 626 00:39:37,458 --> 00:39:40,878 เธอกำลังคบ… 627 00:39:46,258 --> 00:39:47,093 ช่างเถอะ 628 00:39:58,145 --> 00:40:02,942 ตกลงคือแฟนของซัมดัลเป็นชู้กับบังอึนจู 629 00:40:03,025 --> 00:40:05,986 ซัมดัลถึงได้ทะเลาะกับยัยคนนั้น 630 00:40:06,070 --> 00:40:09,865 ใช่ แล้วยัยคนนั้นก็อัดเสียงไว้ ทำเป็นว่าโดนซัมดัลกลั่นแกล้ง 631 00:40:10,449 --> 00:40:11,909 ยัยนี่บ้าไปแล้วเหรอ 632 00:40:11,992 --> 00:40:13,911 แล้วทำไมซัมดัลไม่ทำอะไรเลย 633 00:40:15,371 --> 00:40:18,749 ยัยบังอึนจูอยู่นี่เหรอ ทำไมต้องขึ้นขนาดนั้นด้วย 634 00:40:18,833 --> 00:40:20,334 - ฉันก็แค่… - ใจเย็น 635 00:40:20,418 --> 00:40:22,753 คงไม่มีใครฟังมันหรอกตอนนี้ 636 00:40:27,716 --> 00:40:28,676 เดี๋ยวนะ 637 00:40:29,260 --> 00:40:30,261 ถ้าอย่างนั้น 638 00:40:30,845 --> 00:40:33,139 ไอ้ชอนชุงกิที่ซัมดัลพูดถึงตอนเมา 639 00:40:33,222 --> 00:40:35,474 ก็ต้องเป็นคนที่นอกใจมันแน่ๆ เลย 640 00:40:35,558 --> 00:40:37,184 จริง ไอ้หมอนี่แหละ 641 00:40:40,688 --> 00:40:42,022 ไอ้ชอนชุงกิ… 642 00:40:58,539 --> 00:40:59,540 ขอบใจนะ 643 00:41:00,624 --> 00:41:01,625 นี่ 644 00:41:02,626 --> 00:41:03,502 ฮะ 645 00:41:07,089 --> 00:41:09,341 นั่นแฟนเธอเหรอ 646 00:41:10,843 --> 00:41:11,677 ฮะ 647 00:41:12,928 --> 00:41:15,973 คนในรูปหน้าจอมือถือน่ะแฟนเธอเหรอ 648 00:41:17,266 --> 00:41:18,267 เอ่อ… 649 00:41:20,436 --> 00:41:21,270 อืม 650 00:41:22,521 --> 00:41:23,481 งั้นก็แฟนเธอสินะ 651 00:41:26,609 --> 00:41:27,610 อ๋อ 652 00:41:29,904 --> 00:41:31,071 เขาดีกับเธอไหม 653 00:41:33,949 --> 00:41:34,950 ดีสิ 654 00:41:37,203 --> 00:41:39,205 อ๋อ คงเป็นคนดีสินะ 655 00:41:41,081 --> 00:41:42,583 ค่อยโล่งอกหน่อย 656 00:41:43,709 --> 00:41:45,794 ถ้าแฟนเธอเขาเป็นคนดี 657 00:41:46,587 --> 00:41:49,632 บอกให้เขาเอายาทาเข่ามาให้ฉันหน่อยสิ 658 00:41:49,715 --> 00:41:54,887 ถึงฉันจะไม่ออกอาการ แต่ตอนนี้โคตรเจ็บเข่าเลย 659 00:41:54,970 --> 00:41:56,305 ยังไม่รู้สินะ 660 00:41:56,388 --> 00:41:58,766 เมื่อคืนฉันล้มเพราะเธอ 661 00:41:58,849 --> 00:42:01,268 - จะดูไหม - ไม่เป็นไร 662 00:42:01,352 --> 00:42:02,811 เข้าบ้านแล้วนะ ไปละ 663 00:42:02,895 --> 00:42:07,066 เดี๋ยว ฉันเจ็บเข่ามากเลย ฉันอยากได้ยาทาแพงๆ หน่อย 664 00:42:07,149 --> 00:42:09,860 ได้ เดี๋ยวซื้อให้พรุ่งนี้ ไปนะ 665 00:42:10,444 --> 00:42:11,570 เมื่อไหร่ล่ะ 666 00:42:27,461 --> 00:42:28,587 เฮ้อ 667 00:42:28,671 --> 00:42:29,964 จะบ้าเหรอ 668 00:42:32,216 --> 00:42:33,884 หัวใจจะวาย 669 00:42:34,802 --> 00:42:35,803 ยัยลูกบ้า 670 00:42:37,805 --> 00:42:40,432 แกบอกเขาว่าไอ้เลวที่นอกใจนั่นเป็นแฟนแก 671 00:42:40,516 --> 00:42:41,725 แล้วก็ปฏิบัติกับแกดีเนี่ยนะ 672 00:42:41,809 --> 00:42:43,477 แกบ้าไปแล้วแน่ๆ 673 00:42:43,561 --> 00:42:45,729 น่าจะบอกไปว่าพี่ไม่รู้จักเขา 674 00:42:47,022 --> 00:42:50,484 เขาเห็นรูปเราในมือถือ ก็ต้องรู้อยู่แล้วสิว่าเราคบกัน 675 00:42:51,527 --> 00:42:53,862 จะให้บอกว่าเป็นแฟนเก่าที่นอกใจฉันงั้นเหรอ 676 00:42:53,946 --> 00:42:55,781 บอกใครไม่บอก บอกยงพิลเนี่ยนะ 677 00:42:55,864 --> 00:42:56,907 ข้ามศพฉันไปก่อนเถอะ 678 00:42:57,491 --> 00:42:59,535 นี่ เงียบๆ 679 00:43:01,120 --> 00:43:02,746 ฉันเข้าใจนะ 680 00:43:02,830 --> 00:43:06,208 ถูกพี่ยงพิลเท คงไม่อยากให้เขาสงสาร 681 00:43:06,750 --> 00:43:08,836 พี่น่าจะลบเบอร์ชุงกิซะ 682 00:43:09,962 --> 00:43:14,717 ขนาดหมาในหมู่บ้านยังรู้เลยว่าชอนชุงกินอกใจแก 683 00:43:14,800 --> 00:43:17,428 ยังไงยงพิลก็ต้องรู้เข้าสักวัน 684 00:43:17,511 --> 00:43:19,013 แล้วแกจะทำยังไง 685 00:43:20,222 --> 00:43:21,056 ไม่รู้ 686 00:43:21,348 --> 00:43:22,600 ไม่รู้แล้ว 687 00:43:22,683 --> 00:43:23,976 ทำไงดี 688 00:43:24,059 --> 00:43:26,562 ทำไงดี 689 00:43:26,645 --> 00:43:28,522 จะบ้าตาย 690 00:43:28,606 --> 00:43:29,773 ทำไงดี 691 00:43:34,903 --> 00:43:37,364 ชอนชุงกิเป็นคนแบบไหนนะ 692 00:43:38,198 --> 00:43:39,199 โธ่เอ๊ย 693 00:43:43,912 --> 00:43:45,873 แต่มันก็ไม่ใช่ธุระกงการอะไรของฉัน 694 00:43:46,665 --> 00:43:52,921 ฟังจากที่คุยโทรศัพท์ก็รู้แล้วว่าเป็นเด็กไม่รู้จักโต 695 00:43:55,758 --> 00:43:57,259 ไปคบกับคนแบบนั้นทำไมเนี่ย 696 00:43:58,802 --> 00:43:59,803 ฮะ 697 00:44:17,279 --> 00:44:19,573 (ยา) 698 00:44:32,002 --> 00:44:33,712 ประกาศ 699 00:44:33,796 --> 00:44:36,757 วันนี้เราจะออกเก็บสาหร่าย 700 00:44:36,840 --> 00:44:40,344 ให้แฮนยอทุกคนมารวมตัวกันที่จุดพักก่อนแปดโมง 701 00:44:40,427 --> 00:44:45,099 ส่วนคนที่อยากช่วยหลังจากนั้นให้มาก่อน 11 โมง 702 00:44:45,182 --> 00:44:47,142 หนูไม่ไปนะแม่ 703 00:44:47,226 --> 00:44:48,477 แม่จะบ้าเหรอ 704 00:44:48,560 --> 00:44:50,229 - ไม่เอาน่าแม่ - หนูไม่อยากไป 705 00:44:50,312 --> 00:44:52,606 - หนูไม่ไป - ไม่เอา มันไม่ถูกนะ 706 00:44:53,649 --> 00:44:54,733 แม่อะ 707 00:44:54,817 --> 00:44:56,485 อย่าให้ฉันต้องบอกพวกแกอีก 708 00:44:57,027 --> 00:44:59,238 ไปก่อนที่พวกผู้ใหญ่จะมา 709 00:45:00,072 --> 00:45:02,574 แม่ มีเหตุผลหน่อยสิ หนูไม่ควรไปนะ 710 00:45:02,658 --> 00:45:05,786 คนในเมืองพูดถึงหนูกันให้แซ่ด 711 00:45:05,869 --> 00:45:08,288 ถ้ามีคนเห็นหนู หนูโดนหัวเราะเยาะแน่ 712 00:45:08,372 --> 00:45:09,790 - เห็นด้วย - หนูด้วย 713 00:45:09,873 --> 00:45:12,376 แล้วแกจะหลบไปตลอดเลยเหรอ 714 00:45:13,377 --> 00:45:15,587 จะอยากหลบไปทำไมในเมื่อบริสุทธิ์ 715 00:45:15,671 --> 00:45:19,049 ทุกคนรู้กันหมดแล้ว ว่าลูกสาวสามคนของฉันอยู่บ้านเฉยๆ 716 00:45:19,133 --> 00:45:22,177 - ทำไมไม่ไป - ก็ได้ เราจะทำตัวให้ยุ่งเข้าไว้ 717 00:45:22,261 --> 00:45:25,139 เราจะทำทุกอย่างที่แม่ขอ ยกเว้นไปเจอผู้คน 718 00:45:25,222 --> 00:45:26,682 เราจะทำทุกอย่างเลย 719 00:45:28,016 --> 00:45:30,144 - ตกใจหมดเลย - เอาจริงดิ 720 00:45:30,227 --> 00:45:31,687 ไปเตรียมตัว 721 00:45:32,229 --> 00:45:35,524 แต่พี่ยงพิลก็จะไปที่นั่นด้วยไม่ใช่เหรอ 722 00:45:35,607 --> 00:45:39,111 งั้นพี่ซัมดัลก็ไม่ควรไป ชาวบ้านจะยิ่งนินทากันใหญ่นะ 723 00:45:39,194 --> 00:45:40,529 - ถูก - เห็นด้วย 724 00:45:44,741 --> 00:45:45,868 ยงพิลไม่ไปหรอก 725 00:45:46,910 --> 00:45:48,162 ฉันบอกไม่ให้ยงพิลไป 726 00:45:49,288 --> 00:45:51,165 ไปให้ตรงเวลากันด้วย 727 00:45:51,748 --> 00:45:54,084 แม่ ฟังก่อน เดี๋ยวแม่ 728 00:45:54,168 --> 00:45:55,085 แม่ ฟังก่อน 729 00:45:55,169 --> 00:45:56,253 แม่อะ 730 00:46:15,147 --> 00:46:16,148 ดีมาก 731 00:46:20,527 --> 00:46:22,154 บ้าจริง อะไรล่ะเนี่ย 732 00:46:22,237 --> 00:46:23,906 แม่นะแม่ 733 00:46:24,531 --> 00:46:26,575 ไหนบอกว่าเขาจะไม่มา 734 00:46:27,326 --> 00:46:29,495 - คุยอะไรกันน่ะ - ฮะ 735 00:46:30,537 --> 00:46:33,081 หรือว่าคุยเรื่องพี่ เรื่องที่พี่โดนนอกใจ 736 00:46:34,750 --> 00:46:37,336 - กลับไปเถอะ - กลับไป เร็วสิ 737 00:46:37,419 --> 00:46:38,545 กลับทำไมล่ะครับ 738 00:46:41,006 --> 00:46:42,257 ไปเถอะ 739 00:46:44,134 --> 00:46:45,427 ไม่เอาน่าลุง 740 00:46:45,511 --> 00:46:46,553 - ก็แบบ… - ไม่เป็นไร 741 00:46:46,637 --> 00:46:48,096 เอาไปเลยๆ 742 00:46:48,180 --> 00:46:52,267 พี่ควรสืบมาว่าพี่ยงพิลรู้ไหมว่าชอนชุงกินอกใจพี่ 743 00:46:52,351 --> 00:46:53,435 แล้วถ้าไม่รู้ล่ะ 744 00:46:54,019 --> 00:46:56,688 ก็อยู่กับเขาจนกว่าเรื่องนี้จะจบ 745 00:46:56,772 --> 00:46:58,607 - อยู่กับเขาเหรอ - ใช่ 746 00:46:58,690 --> 00:47:01,735 ชาวบ้านไม่นินทาเรื่องพี่หรอกถ้าพี่อยู่กับเขา 747 00:47:02,277 --> 00:47:03,278 จริงด้วย 748 00:47:04,196 --> 00:47:06,198 แต่ถ้าเขารู้เรื่องหมดแล้วล่ะ 749 00:47:06,281 --> 00:47:08,075 งั้นพี่ก็ไม่มีทางเลือก 750 00:47:08,867 --> 00:47:09,826 นอกจากต้องหนี 751 00:47:09,910 --> 00:47:11,995 เฮ้อ น่าอายชะมัด 752 00:47:58,875 --> 00:47:59,710 นี่ 753 00:48:01,503 --> 00:48:04,172 เธอมีความสุขไหมที่แฟนทำดีกับเธอ 754 00:48:06,633 --> 00:48:08,010 เขาดูแลเธอดีแค่ไหน 755 00:48:09,136 --> 00:48:11,138 คำถามอะไรเนี่ย 756 00:48:11,221 --> 00:48:12,389 ทำดีก็คือทำดีนั่นแหละ 757 00:48:12,472 --> 00:48:14,766 อธิบายมาสิ ทำยังไงบ้าง 758 00:48:15,642 --> 00:48:18,645 เขาปกป้องฉันอยู่บ่อยๆ 759 00:48:19,688 --> 00:48:22,566 พวกนักข่าวรู้เรื่องเราแล้วโทรหาผมไม่หยุดเลย 760 00:48:22,649 --> 00:48:24,776 มาจัดการเรื่องนี้ด่วน จะบ้าตายอยู่แล้ว 761 00:48:24,860 --> 00:48:26,445 หมอนั่นดูสนใจแต่ตัวเองนะ 762 00:48:27,404 --> 00:48:28,572 - อะไรนะ - ฮะ 763 00:48:29,823 --> 00:48:30,657 เปล่า 764 00:48:30,741 --> 00:48:32,409 แล้วเขาทำอะไรอีก 765 00:48:32,951 --> 00:48:34,453 ทำอะไรดีๆ ให้เธออีก 766 00:48:35,245 --> 00:48:38,540 เขาไว้ใจฉัน ไม่ว่าใครจะว่ายังไง 767 00:48:38,624 --> 00:48:41,877 สถานการณ์แบบนี้พี่ต้องขอโทษสิ พี่เอาแต่หนีไม่ได้หรอก 768 00:48:42,836 --> 00:48:43,795 ใช่สิ 769 00:48:45,213 --> 00:48:46,548 เขาเป็นสุภาพบุรุษ 770 00:48:46,632 --> 00:48:47,799 ไม่ใช่พวกขี้แพ้สินะ 771 00:48:48,967 --> 00:48:51,053 คิดจะล้อฉันเล่นเหรอ อะไรของนาย 772 00:48:53,013 --> 00:48:53,930 โอย 773 00:48:54,556 --> 00:48:55,474 เอาใส่เยอะไป 774 00:48:55,557 --> 00:48:56,558 นี่ 775 00:48:59,561 --> 00:49:00,520 เฮ้อ 776 00:49:01,188 --> 00:49:03,106 ตกลงว่ารู้หรือไม่รู้กันแน่นะ 777 00:49:03,190 --> 00:49:04,775 อะไรของเขา 778 00:49:08,195 --> 00:49:09,237 เหนื่อยจัง 779 00:49:18,872 --> 00:49:22,334 - มานี่ - อะไรครับ มีอะไร 780 00:49:22,417 --> 00:49:24,211 กลับบ้านไปซะ 781 00:49:24,294 --> 00:49:28,131 เห็นแกกับซัมดัลแบบนี้ เราเจ็บปวดใจ 782 00:49:28,215 --> 00:49:32,302 ไม่ใช่ว่าแกยังมีใจให้มันอยู่นะ 783 00:49:32,386 --> 00:49:33,845 พูดอะไรของลุง 784 00:49:33,929 --> 00:49:35,263 - ไม่เอาสิลุง - ปัดโธ่ 785 00:49:35,347 --> 00:49:39,434 จะพูดแบบนั้นทำไมล่ะเนี่ย ก็รู้อยู่ว่าซัมดัลทิ้งยงพิลแบบคนไร้หัวใจ 786 00:49:39,518 --> 00:49:41,645 - ฉันทิ้งเขาเหรอ - ก็นี่แหละที่พูด 787 00:49:41,728 --> 00:49:45,232 เขาอย่างกับศพเดินได้ ตอนโดนซัมดัลทิ้งไปเรียนเมืองนอก 788 00:49:45,315 --> 00:49:46,942 ช่างเถอะครับ มันเป็นอดีตไปแล้ว 789 00:49:47,025 --> 00:49:48,777 พอได้แล้ว 790 00:49:48,860 --> 00:49:50,821 - กลับบ้านไปเลย - ยังไม่พอ มานี่ 791 00:49:50,904 --> 00:49:52,197 ผมไม่ไป 792 00:49:54,074 --> 00:49:56,910 ฉันทิ้งเขาเหรอ 793 00:49:58,286 --> 00:50:01,289 เลิกกันเถอะ ฉันไม่ต้องการเธอแล้ว 794 00:50:01,373 --> 00:50:02,708 ยงพิล 795 00:50:03,291 --> 00:50:05,877 ฉันอยู่แบบนี้ไม่ได้ 796 00:50:05,961 --> 00:50:08,296 ยงพิล ออกมาเถอะนะ 797 00:50:09,172 --> 00:50:10,340 ยงพิล 798 00:50:11,049 --> 00:50:12,592 ยงพิล 799 00:50:17,305 --> 00:50:19,725 - กลับบ้านซะ - ทำไมต้องกลับด้วย 800 00:50:19,808 --> 00:50:22,686 - ผมไม่ไปไหนทั้งนั้น - โอ๊ย เย็น 801 00:50:32,821 --> 00:50:33,822 เป็นไรไหม ขอโทษ… 802 00:50:41,538 --> 00:50:42,914 อะไรของนาย 803 00:50:43,457 --> 00:50:44,708 ฮะ 804 00:50:44,791 --> 00:50:45,792 คือ… 805 00:50:46,710 --> 00:50:48,462 ฉันไม่ได้ตั้งใจ… 806 00:50:51,047 --> 00:50:52,758 - ตลกอะไร - ฮะ 807 00:50:54,468 --> 00:50:56,219 เปล่า คือ… 808 00:50:57,763 --> 00:50:59,014 มีสาหร่าย 809 00:51:00,515 --> 00:51:01,558 ติดหน้าเธอน่ะ 810 00:51:17,073 --> 00:51:17,991 โอเคไหม 811 00:51:21,536 --> 00:51:22,746 เอานี่ไหม 812 00:51:23,371 --> 00:51:24,456 เช็ดหน้าหน่อย 813 00:51:25,332 --> 00:51:26,249 ไม่เอาเหรอ 814 00:51:29,878 --> 00:51:30,796 ทำแบบนี้ทำไม 815 00:51:31,963 --> 00:51:33,006 นี่ 816 00:51:33,089 --> 00:51:34,257 ดูนั่นสิ 817 00:51:34,674 --> 00:51:36,468 - ทำไมอะ - ทำอะไร 818 00:51:38,678 --> 00:51:39,679 เป็นบ้าอะไร 819 00:51:40,263 --> 00:51:41,765 นี่ หยุดนะ 820 00:51:41,848 --> 00:51:43,183 หยุดสิ 821 00:51:43,266 --> 00:51:45,018 บอกให้หยุด 822 00:52:45,662 --> 00:52:46,538 นี่! 823 00:52:52,752 --> 00:52:54,713 วุ่นวายใหญ่แล้วสิ 824 00:53:01,595 --> 00:53:03,138 นี่! 825 00:53:05,724 --> 00:53:07,309 ไม่เกี่ยวด้วยนะ 826 00:53:39,674 --> 00:53:41,718 แปดปีก่อนฉันทิ้งนายเหรอ 827 00:53:41,801 --> 00:53:43,303 นายต่างหากที่ทิ้งฉัน 828 00:53:43,386 --> 00:53:44,971 สำคัญด้วยเหรอ 829 00:53:45,055 --> 00:53:46,222 กับฉันมันสำคัญ 830 00:53:46,973 --> 00:53:51,269 ทุกคนคิดว่าฉันเป็นอีคนไร้หัวใจที่ทิ้งนายไปอยู่โซล 831 00:53:51,353 --> 00:53:52,437 จะว่าไป 832 00:53:53,063 --> 00:53:54,689 ก็จริงนะที่เธอทิ้งฉัน… 833 00:53:57,150 --> 00:54:00,070 ช่างเถอะ เอาเป็นว่าฉันทิ้งเธอแล้วกัน 834 00:54:00,862 --> 00:54:03,740 พูดอะไรของนาย ก็นายทิ้งฉันจริง 835 00:54:03,823 --> 00:54:08,078 ก็ได้ เดี๋ยวพรุ่งนี้ ฉันจะไปเดินป่าวประกาศทั่วเมืองเลย 836 00:54:08,161 --> 00:54:10,664 ว่าฉันเป็นคนทิ้งเธอเมื่อแปดปีก่อน ดีไหม 837 00:54:12,290 --> 00:54:14,042 ดี เอาเลย 838 00:54:16,336 --> 00:54:17,587 เดี๋ยวนะ 839 00:54:17,671 --> 00:54:20,757 โถ ซัมดัลโดนแฟนคนใหม่นอกใจ 840 00:54:20,840 --> 00:54:22,133 - โถ - โถ 841 00:54:22,217 --> 00:54:24,511 แถมยังโดนแฟนเก่าอีกคนทิ้งอีก 842 00:54:24,594 --> 00:54:26,471 - โถ - น่าสงสาร 843 00:54:26,554 --> 00:54:28,974 - ตายๆ - สงสารจัง 844 00:54:29,057 --> 00:54:29,891 ตายๆ 845 00:54:29,975 --> 00:54:31,726 - แปลว่า… - อะไร 846 00:54:33,019 --> 00:54:35,146 ต้องมีอะไรผิดปกติกับซัมดัลแน่ๆ 847 00:54:35,730 --> 00:54:36,731 บ้าจริง 848 00:54:40,610 --> 00:54:41,903 บ้าเอ๊ย 849 00:54:45,198 --> 00:54:46,074 โชซัมดัล 850 00:54:47,534 --> 00:54:48,410 อะไร 851 00:54:49,160 --> 00:54:52,455 เธอถามฉันว่าทำไมฉันไม่อยากรู้ หลังจากอ่านบทความพวกนั้นแล้ว 852 00:54:53,832 --> 00:54:54,749 อ้อ… 853 00:54:54,833 --> 00:54:58,795 เธอถามฉันว่าทำไมฉันไม่อยากรู้ ว่าข่าวลือเป็นเรื่องจริงหรือเปล่า 854 00:54:59,713 --> 00:55:00,714 เรื่องนั้น… 855 00:55:01,506 --> 00:55:04,134 เมื่อคืนฉันหัวร้อนไปหน่อย ไม่ได้หมายความอย่างนั้นจริงหรอก 856 00:55:04,217 --> 00:55:05,427 ฉันรู้อยู่แล้วว่าไม่จริง 857 00:55:09,431 --> 00:55:11,558 ฉันรู้ว่าเธอไม่ใช่คนแบบนั้น 858 00:55:13,268 --> 00:55:14,769 แล้วจะสงสัยเธอไปทำไม 859 00:55:23,111 --> 00:55:25,321 แต่เหมือนแฟนเธอจะไม่รู้นะ 860 00:55:45,175 --> 00:55:46,885 เขารู้อะไรหรือเปล่านะ 861 00:55:49,804 --> 00:55:52,223 ไม่หรอก ไม่มีทางรู้เรื่องชอนชุงกิได้หรอก 862 00:55:58,480 --> 00:55:59,856 (ยา) 863 00:56:09,324 --> 00:56:11,785 (บรรเทาอาการฟกช้ำ) 864 00:56:28,968 --> 00:56:31,179 พี่มีแฟนใหม่แล้วเหรอ 865 00:56:31,888 --> 00:56:33,848 ไอ้หมอนั่นที่รับโทรศัพท์เป็นใคร 866 00:56:37,727 --> 00:56:40,814 นี่ นายคุยโทรศัพท์กับใคร บอกฉันมา 867 00:56:41,773 --> 00:56:44,317 สวัสดีครับ 868 00:56:47,112 --> 00:56:49,114 - พวกนั้นอยู่ข้างในใช่ไหม - ครับ 869 00:56:50,573 --> 00:56:52,534 - เอาเบียร์ไปสองกระป๋องนะ - โอเค 870 00:56:53,451 --> 00:56:57,372 เขาต้องหยุดงานกันกลางคัน ไม่ให้ป้าโคโมโหไปกว่านี้เลยนะ 871 00:56:57,455 --> 00:56:58,706 ให้ตาย 872 00:56:58,790 --> 00:56:59,666 มาทำไม 873 00:57:00,375 --> 00:57:03,294 นี่ อย่างน้อยก็เอาไอ้นี่ออกก่อน 874 00:57:03,378 --> 00:57:05,088 ยงพิล โอเคไหมเนี่ย 875 00:57:05,171 --> 00:57:09,008 มีแต่คนพูดถึงนายกับซัมดัล 876 00:57:09,092 --> 00:57:12,679 เมื่อวานอุตส่าห์เข่าถลอกเพื่อมัน วันนี้ทะเลาะอะไรกัน 877 00:57:13,638 --> 00:57:15,431 - ความรักทำคนเป็นบ้าจริงๆ - พอได้แล้ว 878 00:57:16,474 --> 00:57:19,686 แฟนเก่าสองคนทำยัยซัมดัลบ้าตายแน่ 879 00:57:20,270 --> 00:57:22,814 - นี่ พูดว่าไงนะ - อะไร 880 00:57:22,897 --> 00:57:26,526 "แฟนเก่าสองคน" หมายถึงยังไง 881 00:57:26,609 --> 00:57:29,654 ที่ซัมดัลต้องมาลำบากแบบนี้ ก็เพราะแฟนเก่าสองคน 882 00:57:29,737 --> 00:57:31,406 ชอนชุงกิกับนายไง 883 00:57:31,489 --> 00:57:32,866 ชอนชุงกิเป็นแฟนเก่า… 884 00:57:33,616 --> 00:57:34,576 เลิกกันแล้วเหรอ 885 00:57:34,659 --> 00:57:36,244 - อ้าว - เดี๋ยวนะ 886 00:57:36,327 --> 00:57:37,495 ไม่รู้เหรอ 887 00:57:37,579 --> 00:57:41,833 กลายเป็นว่ารุ่นน้องที่หาว่าซัมดัลกลั่นแกล้ง เป็นชู้กับแฟนซัมดัลซะงั้น 888 00:57:46,296 --> 00:57:48,631 นั่นแฟนเธอเหรอ 889 00:57:49,466 --> 00:57:50,633 อืม 890 00:57:50,717 --> 00:57:51,968 เขาดีกับเธอไหม 891 00:57:52,802 --> 00:57:53,845 ดีสิ 892 00:57:54,471 --> 00:57:56,222 เวร ไม่รู้จริงๆ ด้วย 893 00:57:56,764 --> 00:58:00,268 เอาเป็นว่าไอ้ชอนชุงกินั่นสมควรโดนตื้บจริงๆ 894 00:58:10,153 --> 00:58:11,029 โชซัมดัล 895 00:58:13,573 --> 00:58:15,909 โชยงพิล อยู่ไหน 896 00:58:29,339 --> 00:58:30,423 มีปัญหาอะไร 897 00:58:31,007 --> 00:58:33,843 ทำไมจะต้องรับสายที่โทรถึงฉันด้วย 898 00:58:35,345 --> 00:58:37,680 ไม่ได้คิดเหรอว่านายไม่ควรรับ 899 00:58:39,557 --> 00:58:41,559 ก็ดูเหมือนว่าเป็นแฟนเธอ 900 00:58:42,727 --> 00:58:44,395 แล้วรับทำไม 901 00:58:45,438 --> 00:58:47,857 นั่นแหละ ฉันก็รู้สึกผิด 902 00:58:50,193 --> 00:58:51,194 แต่… 903 00:58:55,698 --> 00:58:57,325 ทำไมหมอนั่นเป็นแฟนเธอ 904 00:58:58,826 --> 00:58:59,661 ฮะ 905 00:58:59,744 --> 00:59:01,996 ทั้งที่มันนอกใจเธอ ทำไมถึงคบกับมัน 906 00:59:05,500 --> 00:59:06,334 นี่ 907 00:59:08,086 --> 00:59:10,046 ใครบอกนาย 908 00:59:10,129 --> 00:59:13,258 ไปอยู่โซลแล้วกลายเป็นคน ให้อภัยคนง่ายงี้เลยเหรอ 909 00:59:13,341 --> 00:59:16,052 ทำไมยังไปคบกับไอ้เวรนั่นอีก 910 00:59:16,135 --> 00:59:18,012 เธอคู่ควรกับคนที่ดีกว่านั้น 911 00:59:20,056 --> 00:59:21,057 ชอบมันมากเลยเหรอ 912 00:59:21,140 --> 00:59:22,141 นายคิดผิดแล้ว 913 00:59:22,850 --> 00:59:24,018 เขาไม่ได้เป็นแฟนฉันแล้ว 914 00:59:26,980 --> 00:59:28,856 ใช่ ฉันโกหก แล้วไงล่ะ 915 00:59:30,483 --> 00:59:31,818 โกหกทำไม 916 00:59:33,695 --> 00:59:35,530 เพราะฉันอาย จะเพราะอะไรอีก 917 00:59:38,616 --> 00:59:40,285 ฉันอาย โอเคไหม 918 00:59:41,160 --> 00:59:44,289 ฉันน่าจะเจอผู้ชายที่ดีกว่านาย 919 00:59:45,999 --> 00:59:48,710 แต่ฉันกลับเจอพวกไม่เอาอ่าว สุดท้ายก็ซมซานกลับมาบ้าน 920 00:59:49,377 --> 00:59:50,545 ฉันเลยโกหกไง 921 00:59:56,175 --> 00:59:58,845 พอใจยัง รู้สึกดีขึ้นไหม 922 01:00:04,434 --> 01:00:05,935 เดี๋ยวซัมดัล 923 01:00:19,574 --> 01:00:22,201 (สู่อ้อมกอดซัมดัลลี) 924 01:00:22,285 --> 01:00:24,329 (บทส่งท้าย) 925 01:00:24,412 --> 01:00:26,247 (โซจู เบียร์ คาราโอเกะ) 926 01:00:27,540 --> 01:00:28,541 ซัมดัล 927 01:00:31,711 --> 01:00:32,712 เธออยาก… 928 01:00:35,089 --> 01:00:36,132 เป็นแฟนฉันไหม 929 01:00:39,135 --> 01:00:43,014 ฉันรู้ว่าเราเป็นเพื่อนกันมานานมาก แต่ความรู้สึกของฉันที่มีต่อเธอ… 930 01:00:44,307 --> 01:00:45,308 เวรเอ๊ย 931 01:00:47,560 --> 01:00:48,478 ฉันชอบเธอไหม 932 01:00:48,561 --> 01:00:49,812 ไม่สิ หมายถึง… 933 01:00:50,938 --> 01:00:51,981 เธอชอบฉันไหม 934 01:00:52,065 --> 01:00:53,775 คบกันนะ ตั้งแต่วันนี้ 935 01:00:53,858 --> 01:00:56,402 ซัมดัล ฉันรัก… ฉันว่าฉันชอบเธอ 936 01:01:08,790 --> 01:01:09,624 ซัมดัล 937 01:01:12,960 --> 01:01:13,961 เรามา… 938 01:01:16,047 --> 01:01:17,340 ฉันชอบ… ไม่ 939 01:01:22,512 --> 01:01:23,388 ไปเดตกับฉันนะ 940 01:01:28,518 --> 01:01:29,477 เป็นแฟนฉันนะ 941 01:01:47,328 --> 01:01:48,329 คุณเป็นใครคะ 942 01:01:49,163 --> 01:01:49,997 ฮะ 943 01:01:51,207 --> 01:01:52,166 เฮ้ย 944 01:01:52,250 --> 01:01:53,334 นี่ 945 01:01:53,418 --> 01:01:55,253 นี่ เมาเหรอเนี่ย 946 01:01:55,837 --> 01:01:57,255 เมาได้ไง 947 01:01:58,548 --> 01:02:01,551 ดื่มหมดไปตั้งหลายขวดคนเดียวได้ไง 948 01:02:11,769 --> 01:02:12,812 ซัมดัล 949 01:02:13,646 --> 01:02:14,731 ตื่นสิ 950 01:02:15,523 --> 01:02:17,442 ทำไมดื่มเยอะขนาดนี้ 951 01:02:18,693 --> 01:02:19,527 เดี๋ยวนะ 952 01:02:19,610 --> 01:02:20,445 บ้าจริง 953 01:02:22,238 --> 01:02:23,489 เดี๋ยวนะ 954 01:02:23,573 --> 01:02:25,366 - อย่าเพิ่ง เดี๋ยว - ออกไปนะ 955 01:02:25,450 --> 01:02:27,785 - จะล้มแล้ว เฮ้ย! - ไป 956 01:02:30,663 --> 01:02:31,748 โอ๊ย 957 01:02:36,169 --> 01:02:37,795 ซัมดัล เป็นไรหรือเปล่า 958 01:02:37,879 --> 01:02:38,713 นี่ 959 01:02:38,796 --> 01:02:40,798 ทำแบบนั้นทำไมล่ะเนี่ย 960 01:02:50,767 --> 01:02:51,768 นี่อะไร 961 01:03:10,995 --> 01:03:14,290 โชยงพิล ฉันว่าฉันชอบนาย ฉันควรทำยังไง 962 01:03:24,175 --> 01:03:25,009 เฮ้ย 963 01:03:25,092 --> 01:03:26,886 ได้ผลแล้ว 964 01:03:26,969 --> 01:03:28,888 สำเร็จ! 965 01:03:30,181 --> 01:03:31,474 เยส! 966 01:03:31,557 --> 01:03:32,892 ได้ผลด้วยโว้ย! 967 01:03:42,527 --> 01:03:45,446 คนที่ฉันตกหลุมรักตอนนั้น 968 01:03:47,490 --> 01:03:53,162 ก็คือนายตัวร้ายคนนี้ 969 01:04:33,077 --> 01:04:35,121 ก็ไม่ควรโกหกแต่แรกสิ 970 01:04:35,246 --> 01:04:37,123 - ยังชอบพี่ยงพิลอยู่เหรอ - ประสาทหรือไง 971 01:04:37,248 --> 01:04:39,250 ไอ้นักข่าวปากโป้งเหลี่ยมจัดกำลังลอยนวล 972 01:04:39,333 --> 01:04:40,167 นี่อึนฮเยครับ 973 01:04:40,251 --> 01:04:41,377 - เออใช่ - ไม่นะ 974 01:04:41,460 --> 01:04:44,046 - เราเป็นเพื่อนอึนฮเย - พวกนั้นบ้าไปแล้วแน่ๆ 975 01:04:44,130 --> 01:04:47,383 หยุดเดี๋ยวนี้นะ หยุดเลยไอ้ตัวดี 976 01:04:47,466 --> 01:04:50,094 ขอเหล้าหลายๆ ถังเลย ฉันต้องดื่มอีกหลายวัน 977 01:04:50,177 --> 01:04:53,180 ได้ยินว่าร้านอาหารนายประสบความสำเร็จ แต่นี่มันสุดยอดเลยนะ ซังโด 978 01:04:53,306 --> 01:04:55,725 - เจอมันแล้วไม่สบายใจหรือเปล่า - ฉันควรเป็นงั้นเหรอ 979 01:04:55,808 --> 01:04:57,727 ยงพิล นายรู้จักฉันเหรอ 980 01:04:57,810 --> 01:05:00,021 คิดว่ารู้จักฉันดีไปหมดทุกเรื่องหรือไง 981 01:05:00,104 --> 01:05:01,272 นายเป็นใครถึงมาใส่ใจฉัน 982 01:05:01,355 --> 01:05:02,773 แฟนเก่าเธอไง 983 01:05:07,695 --> 01:05:10,656 คำบรรยายโดย พิชชาพงศ์ ทองเพ็ญ