1 00:00:36,953 --> 00:00:40,957 サムダルリへようこそ 2 00:00:42,667 --> 00:00:47,422 8年前 3 00:01:11,362 --> 00:01:13,990 海外にでもお出かけですか? 4 00:01:14,491 --> 00:01:15,408 まあ 5 00:01:17,076 --> 00:01:19,120 中のデータは? 6 00:01:19,871 --> 00:01:21,122 全消去を 7 00:02:17,929 --> 00:02:20,682 “青瓦タウン” 8 00:02:22,767 --> 00:02:25,061 〈口に合うと思うわ〉 9 00:02:30,233 --> 00:02:31,317 〈何にする?〉 10 00:02:31,401 --> 00:02:33,027 〈どれもおいしそうだ〉 11 00:02:45,874 --> 00:02:49,252 〈やっていない課題を 思い出した〉 12 00:02:49,335 --> 00:02:50,753 〈ごめんなさい〉 13 00:02:54,674 --> 00:02:56,843 メリークリスマス 14 00:02:59,554 --> 00:03:02,056 〈彼がそうしてる時は ヤバいの〉 15 00:03:02,140 --> 00:03:03,266 〈マジで?〉 16 00:03:07,061 --> 00:03:09,939 〈それってヤバいよ〉 17 00:03:15,111 --> 00:03:18,865 マガジンから来た レファレンスを転送して 18 00:04:19,467 --> 00:04:22,845 彼を忘れたと 思っていた頃が⸺ 19 00:04:24,555 --> 00:04:25,723 実は何時より⸺ 20 00:04:27,100 --> 00:04:30,186 彼に執着していた時かも しれない 21 00:04:38,695 --> 00:04:43,700 第7話 別れは常に両面だ 22 00:05:06,306 --> 00:05:08,725 オクさん また来てる 23 00:05:09,684 --> 00:05:12,937 これまで 散々 海に潜ったのに 24 00:05:13,021 --> 00:05:17,233 どこがよくて 毎日 眺めてるのかしら 25 00:05:17,316 --> 00:05:20,820 私なら頭を向けるのも嫌だね 26 00:05:20,903 --> 00:05:26,075 脚にギプスをしながら 潜った人が よく言うよ 27 00:05:26,951 --> 00:05:31,748 あの時は うちの人が 温泉掘りにのぼせたうえに 28 00:05:31,831 --> 00:05:35,126 息子が へそくりを 持ち逃げしたからさ 29 00:05:37,211 --> 00:05:43,342 持ち逃げするギョンテを 追いかけて 骨折したのよね 30 00:05:43,426 --> 00:05:44,385 そうだった 31 00:05:45,261 --> 00:05:46,179 笑うしかない 32 00:05:51,559 --> 00:05:55,229 落ち着かない時は 海の中が一番だろ 33 00:05:55,313 --> 00:05:59,317 静かで穏やかで 誰にも口出しされない 34 00:05:59,400 --> 00:06:00,443 そうかね 35 00:06:00,526 --> 00:06:05,281 会長さんは苦労続きでも 海が好きよね 36 00:06:06,491 --> 00:06:09,702 苦労のない仕事が どこにある? 37 00:06:10,244 --> 00:06:14,624 ただ この仕事には 退職や競争がない 38 00:06:14,707 --> 00:06:19,712 体を動かした分 稼ぎ 体が許す限り 働ける 39 00:06:19,796 --> 00:06:21,172 そのとおりね 40 00:06:21,255 --> 00:06:24,217 あの海が子供たちの 食費と学費さ 41 00:06:24,300 --> 00:06:25,468 そうだね 42 00:06:30,973 --> 00:06:34,477 それは剥がすなと 言われたでしょ? 43 00:06:34,560 --> 00:06:38,898 付けときなさい ヨンピルが見たら悲しむよ 44 00:06:38,981 --> 00:06:41,484 ボロだから剥がすさ 45 00:06:42,235 --> 00:06:45,238 ヨンピルは 昨日から来てないね 46 00:06:45,321 --> 00:06:49,742 昨日 半休を取って 陸地に行ったって 47 00:06:50,743 --> 00:06:53,412 陸地に何か用でも? 48 00:06:53,496 --> 00:06:57,125 聞いた話だから ウヌも知らないって 49 00:06:57,208 --> 00:06:58,417 ウヌが? 50 00:06:58,501 --> 00:07:01,295 仲良し5人組にも隠し事が? 51 00:07:01,379 --> 00:07:03,256 隠し事だらけさ 52 00:07:05,758 --> 00:07:08,261 びっくりした どうしたの? 53 00:07:10,179 --> 00:07:14,225 私は先に帰るから あとは頼んだよ 54 00:07:15,601 --> 00:07:16,936 会長さん 55 00:07:19,438 --> 00:07:21,023 何さ 56 00:07:29,574 --> 00:07:30,783 サンテ 57 00:07:31,951 --> 00:07:34,328 おばあさん その荷物は? 58 00:07:34,829 --> 00:07:36,664 どこか行くの? 59 00:07:37,206 --> 00:07:40,001 市内の娘の家よ あなたは? 60 00:07:40,084 --> 00:07:43,129 市内の眼科さ 目がかすむんだ 61 00:07:44,005 --> 00:07:48,176 こんな荷物を持ってたら 倒れちゃうよ 62 00:07:48,259 --> 00:07:51,846 あなたは いつも優しいね 63 00:07:51,929 --> 00:07:52,847 行こう 64 00:08:01,105 --> 00:08:01,939 先に 65 00:08:08,237 --> 00:08:09,155 どうしたの? 66 00:08:09,780 --> 00:08:12,074 俺は次のバスに乗るよ 67 00:08:13,284 --> 00:08:15,036 おばあさんの荷物だ 68 00:08:15,828 --> 00:08:19,499 乗らないの? この次は随分 待つよ 69 00:08:19,582 --> 00:08:20,583 またね 70 00:08:27,506 --> 00:08:29,175 出発しないの? 71 00:09:11,968 --> 00:09:13,219 放せ 72 00:09:17,181 --> 00:09:18,015 帰ろう 73 00:09:29,151 --> 00:09:30,486 おかえり 74 00:09:33,990 --> 00:09:35,032 何してるの? 75 00:09:38,619 --> 00:09:41,205 なんで それを… 76 00:09:41,289 --> 00:09:43,165 “金浦(キムポ)済州(チェジュ) 搭乗券” 77 00:09:44,375 --> 00:09:45,251 あんた 78 00:09:46,877 --> 00:09:49,046 まだヨンピルが好き? 79 00:09:51,757 --> 00:09:54,927 母さんたら いきなり何を言うの? 80 00:09:55,553 --> 00:09:56,596 まったく 81 00:09:57,138 --> 00:09:57,680 これ 82 00:09:58,973 --> 00:10:01,100 1人で行ってきたの? 83 00:10:09,734 --> 00:10:11,611 お腹減ったよ 84 00:10:12,737 --> 00:10:14,447 母さん 私も 85 00:10:14,530 --> 00:10:15,531 ご飯時ね 86 00:10:16,490 --> 00:10:18,576 ハユル 手を洗って 87 00:10:31,047 --> 00:10:32,673 もう知らない 88 00:10:41,599 --> 00:10:45,478 あいつ どこで油を売ってるの? 89 00:10:50,524 --> 00:10:51,817 退屈だわ 90 00:10:54,070 --> 00:10:55,696 忘れられないのか? 91 00:11:03,245 --> 00:11:05,790 サムダルを 忘れられないのか? 92 00:11:11,337 --> 00:11:12,505 そう見えるか? 93 00:11:14,507 --> 00:11:15,716 俺は好きだぞ 94 00:11:25,101 --> 00:11:27,228 前から好きだった 95 00:11:27,311 --> 00:11:30,272 お前たちが付き合ってる間も 96 00:11:31,190 --> 00:11:33,359 付き合う前も好きだった 97 00:11:37,613 --> 00:11:39,699 秘めた恋だったのに 98 00:11:41,367 --> 00:11:43,160 何だかお前に⸺ 99 00:11:44,704 --> 00:11:46,914 やましい気がして 100 00:11:53,796 --> 00:11:56,424 答えなくてもいい 101 00:11:57,508 --> 00:12:01,429 いきなりのことで 困惑するのは分かる 102 00:12:02,221 --> 00:12:03,556 なぜだ? 103 00:12:05,349 --> 00:12:06,559 俺が何か 104 00:12:08,018 --> 00:12:10,062 困惑することが⸺ 105 00:12:11,605 --> 00:12:12,732 あるとでも? 106 00:12:17,653 --> 00:12:22,241 俺の気持ちを知って 驚かないか? 107 00:12:24,827 --> 00:12:25,411 うん 108 00:12:29,790 --> 00:12:31,041 ヨンピル 109 00:12:31,125 --> 00:12:32,126 ああ 110 00:12:35,045 --> 00:12:37,173 俺はサムダルが好きだった 111 00:12:39,550 --> 00:12:41,510 大好きだった 112 00:12:43,095 --> 00:12:47,183 なのに お前のせいで 告白もできなかった 113 00:12:49,435 --> 00:12:51,270 お前がムカつく 114 00:12:52,980 --> 00:12:54,648 サムダルが好きだった 115 00:12:56,275 --> 00:12:59,069 いや 今でも好きだ 116 00:13:01,405 --> 00:13:03,032 お前のせいで… 117 00:13:11,957 --> 00:13:13,042 覚えてないか 118 00:13:13,125 --> 00:13:17,004 今のうちに 病院に行ったほうがいい 119 00:13:17,796 --> 00:13:22,593 テレビか何かで見たぞ アルコール性ブラックアウト 120 00:13:22,676 --> 00:13:27,139 下手すると認知症への 入り口にもなるらしい 121 00:13:27,806 --> 00:13:30,476 お前に話してたのか? 122 00:13:30,559 --> 00:13:33,354 そうだ これまで17回… 123 00:13:33,854 --> 00:13:37,650 この前まで入れたら 18回は話してる 124 00:13:37,733 --> 00:13:40,986 お前のためを思って 忘れようとしても 125 00:13:41,070 --> 00:13:44,198 忘れかけた頃に限って 口に出す 126 00:13:44,281 --> 00:13:46,742 勘弁してくれよ 127 00:13:49,328 --> 00:13:51,330 まるで覚えてない 128 00:13:52,873 --> 00:13:53,749 友よ 129 00:14:01,924 --> 00:14:03,968 人を好きになるのは⸺ 130 00:14:06,053 --> 00:14:08,013 自然なことだろ? 131 00:14:09,723 --> 00:14:10,641 ましてや 132 00:14:11,392 --> 00:14:13,936 誰かの許可を得る必要もない 133 00:14:17,523 --> 00:14:19,900 やましいことなどない 134 00:14:21,360 --> 00:14:25,030 お前の好きなようにしろ 135 00:14:25,114 --> 00:14:28,951 俺の物を 盗もうとするわけでもない 136 00:14:32,496 --> 00:14:34,039 そうは言っても 137 00:14:35,666 --> 00:14:39,295 サムダルを お前と取り合いたくない 138 00:14:41,755 --> 00:14:43,841 だから聞いてるんだ 139 00:14:46,594 --> 00:14:49,138 まだ忘れてないのか? 140 00:15:33,891 --> 00:15:39,438 にゃんこたち ここにいると雨にぬれるぞ 141 00:15:39,521 --> 00:15:43,984 軒の下に入らないと 風邪を引くだろ 142 00:15:48,489 --> 00:15:50,324 触っちゃダメよ 143 00:15:50,407 --> 00:15:51,075 なぜ? 144 00:15:51,158 --> 00:15:55,996 人のにおいがつくと 母猫に捨てられるそうよ 145 00:15:56,080 --> 00:15:57,915 そうだったのか 146 00:16:04,088 --> 00:16:08,133 いつまで こうしてるんだ? 足が痛い 147 00:16:08,217 --> 00:16:10,636 この子たちを守らないと 148 00:16:10,719 --> 00:16:16,225 あんたが予報を外さなきゃ 私も傘を持ってきたのに 149 00:16:16,308 --> 00:16:21,063 俺はまだ研修生だ 予報官じゃない 150 00:16:21,647 --> 00:16:25,025 それに今は “わらび梅雨”の時期だ 151 00:16:25,109 --> 00:16:27,736 昨日も雨 今日も雨 明日も雨だ 152 00:16:28,737 --> 00:16:29,571 そうだろ? 153 00:16:29,655 --> 00:16:32,491 カリカリしちゃって かわいい奴 154 00:16:33,367 --> 00:16:35,619 この子たち どうしよう 155 00:16:35,703 --> 00:16:38,872 子猫だから 風邪を引くと大変よ 156 00:16:39,623 --> 00:16:41,041 どうしよう 157 00:16:45,129 --> 00:16:46,296 さっぱりする 158 00:16:46,380 --> 00:16:48,674 ぬれると 髪が抜けるぞ 159 00:16:48,757 --> 00:16:51,635 済州の雨は清潔よ 160 00:16:52,177 --> 00:16:54,012 風邪を引くって 161 00:16:58,267 --> 00:17:01,311 ここでキスしたら 人に見られる 162 00:17:04,481 --> 00:17:05,399 帰ろう 163 00:17:24,209 --> 00:17:26,003 “未来に向かって 輝く済州” 164 00:17:26,003 --> 00:17:26,420 “未来に向かって 輝く済州” チョ・ジンダルが戻ってる? 165 00:17:26,420 --> 00:17:28,172 チョ・ジンダルが戻ってる? 166 00:17:28,255 --> 00:17:30,132 ツツジ(ジンダルレ)派の番長ね 167 00:17:30,215 --> 00:17:34,136 あの子だけは忘れないわ 痛い目に遭ったもの 168 00:17:34,219 --> 00:17:37,264 サムダル女子高とは 因縁の仲よね 169 00:17:39,016 --> 00:17:39,933 帰らないのか? 170 00:17:40,017 --> 00:17:42,019 今 帰ります 171 00:17:42,978 --> 00:17:44,688 なぜ済州に? 172 00:17:44,772 --> 00:17:46,523 知らないの? 173 00:17:47,149 --> 00:17:51,487 妹がチョ・ウネよ パワハラした写真家 174 00:17:51,570 --> 00:17:55,741 陸地にいられなくなって 戻ってきたんだって 175 00:17:57,034 --> 00:17:57,868 誰だ? 176 00:17:58,744 --> 00:17:59,745 誰のことだ? 177 00:17:59,828 --> 00:18:02,873 サムダルリの 海女の会長の娘です 178 00:18:02,956 --> 00:18:05,959 サムダルが戻ったのか? 179 00:18:06,043 --> 00:18:08,629 済州で暮らすために? 180 00:18:13,133 --> 00:18:14,510 もう少し 181 00:18:15,260 --> 00:18:16,095 惜しい 182 00:18:18,764 --> 00:18:22,684 予報官のくせに 雨の日に窓も閉めないで… 183 00:18:26,647 --> 00:18:27,564 もう少し 184 00:18:31,610 --> 00:18:32,611 もう 185 00:18:47,000 --> 00:18:47,918 何してる? 186 00:19:20,742 --> 00:19:21,952 大丈夫? 187 00:20:03,118 --> 00:20:07,456 この ひじの傷は 薬を塗らなくてもいい 188 00:20:07,539 --> 00:20:11,418 このまま痕が残ってくれれば 189 00:20:12,211 --> 00:20:16,798 訳ありな感じがして かっこいい 190 00:20:16,882 --> 00:20:20,260 ひじに傷がある 訳ありの男… 191 00:20:27,309 --> 00:20:28,185 出して 192 00:20:29,061 --> 00:20:29,937 さあ 193 00:20:34,858 --> 00:20:35,692 我慢して 194 00:20:51,625 --> 00:20:53,794 驚かせようとするからよ 195 00:20:53,877 --> 00:20:54,836 お前こそ 196 00:20:55,337 --> 00:20:59,508 人の家の塀によじ登って 部屋をのぞくからだ 197 00:21:00,342 --> 00:21:02,010 のぞくって… 198 00:21:03,095 --> 00:21:06,598 雨なのに部屋の窓が 開いてたからよ 199 00:21:06,682 --> 00:21:10,936 以前も それで マットレスがぬれたでしょ? 200 00:21:11,019 --> 00:21:12,354 あの時か 201 00:21:12,980 --> 00:21:16,316 洗濯するきっかけに なってよかった 202 00:21:16,400 --> 00:21:18,986 生乾きのにおいがしてたわ 203 00:21:19,569 --> 00:21:20,404 そうだっけ? 204 00:21:21,571 --> 00:21:25,867 あの時みたいに 生乾きのにおいがしないか 205 00:21:25,951 --> 00:21:27,577 部屋をのぞいたのか 206 00:21:29,121 --> 00:21:30,789 変態扱いしないで 207 00:21:30,872 --> 00:21:32,958 窓よ 窓のせい 208 00:21:33,542 --> 00:21:35,460 分かったよ 209 00:21:35,544 --> 00:21:38,130 俺の部屋の窓を閉めようと 210 00:21:38,213 --> 00:21:40,340 塀にぶら下がってたのか 211 00:21:40,424 --> 00:21:42,467 黙らないと殴るわよ 212 00:21:43,802 --> 00:21:47,389 相変わらず憎たらしい 口の利き方ね 213 00:21:47,472 --> 00:21:48,724 ずぶぬれだし 214 00:21:49,224 --> 00:21:53,562 気象庁に勤めてると 他人に言わないようにね 215 00:21:53,645 --> 00:21:57,524 お前は俺を 見誤ってるふしがある 216 00:21:58,692 --> 00:22:00,152 実は俺は⸺ 217 00:22:00,235 --> 00:22:03,030 済州気象庁のエースだ 218 00:22:04,448 --> 00:22:05,782 それが俺だ 219 00:22:06,867 --> 00:22:12,039 本庁が呼び寄せようと 一日3回 電話してくる 220 00:22:12,622 --> 00:22:14,499 人気者なんだぞ 221 00:22:15,250 --> 00:22:16,918 私も疑問だわ 222 00:22:17,419 --> 00:22:20,922 あんたが なぜ 本庁行きを断るのか 223 00:22:22,090 --> 00:22:24,885 この島に埋蔵金でもあるの? 224 00:22:27,012 --> 00:22:27,637 なあ 225 00:22:29,639 --> 00:22:36,104 ソウルに行ったところで 俺の人生 似たり寄ったりだ 226 00:22:37,064 --> 00:22:38,732 “小川から龍”というが 227 00:22:38,815 --> 00:22:40,984 お前は龍 俺は小川だ 228 00:22:42,194 --> 00:22:43,987 また言ってる 229 00:22:45,030 --> 00:22:48,116 とにかく ひねくれ者ね 230 00:22:49,743 --> 00:22:51,036 雨がやんだ 231 00:22:55,916 --> 00:22:57,501 やんだわ 232 00:23:21,858 --> 00:23:23,110 ヨンピル 233 00:23:27,114 --> 00:23:33,453 一緒にソウルに行ったことは 母さんに内緒よ 234 00:23:58,353 --> 00:24:02,107 “金浦 済州 搭乗券” 235 00:24:27,757 --> 00:24:29,968 “2023年 予報日誌 3” 236 00:24:45,984 --> 00:24:49,946 人の部屋を 勝手にあさらないでよ 237 00:24:50,030 --> 00:24:51,740 俺の家だ 238 00:24:54,284 --> 00:24:56,786 ローションの買い置きは? 239 00:24:59,331 --> 00:25:02,542 これ 新品だから 全部 使って 240 00:25:04,836 --> 00:25:05,670 息子よ 241 00:25:07,214 --> 00:25:08,173 本庁に行け 242 00:25:08,256 --> 00:25:11,635 また うちの課長と 電話したね 243 00:25:12,177 --> 00:25:15,597 会社にさえ プライバシーがない 244 00:25:15,680 --> 00:25:18,141 本庁に行けば昇進もできる 245 00:25:18,725 --> 00:25:22,103 呼ばれるうちが華だぞ 246 00:25:22,771 --> 00:25:25,607 本庁なら 世界中の天気が読める 247 00:25:26,525 --> 00:25:28,568 済州の天気だけじゃなく 248 00:25:28,652 --> 00:25:31,655 これは落書きみたいなものだ 249 00:25:31,738 --> 00:25:35,367 それに本庁なんて 僕には合わない 250 00:25:39,913 --> 00:25:45,502 どうして父さんは息子を 陸地に行かせたがるの? 251 00:25:46,002 --> 00:25:49,673 父さんが再婚でも するなら別だけど 252 00:25:51,007 --> 00:25:56,263 夜遅く出歩くな おとといも外泊しただろ 253 00:26:05,146 --> 00:26:06,815 今度は何? 254 00:26:08,441 --> 00:26:13,029 このローションは返す 油分が少なすぎる 255 00:26:18,451 --> 00:26:19,119 義兄さんが? 256 00:26:19,202 --> 00:26:20,370 足が邪魔よ 257 00:26:20,954 --> 00:26:21,913 驚くでしょ? 258 00:26:21,997 --> 00:26:25,292 ASグループの代表に 済州で会うなんて 259 00:26:25,792 --> 00:26:30,130 私もわけが分からなくて 調べたところ 260 00:26:30,922 --> 00:26:32,841 テーマパーク絡みだった 261 00:26:35,051 --> 00:26:36,177 この写真… 262 00:26:38,221 --> 00:26:39,639 ひどい顔ね 263 00:26:39,723 --> 00:26:41,558 何があったの? 264 00:26:44,477 --> 00:26:48,398 嫁ぎ先はダメだったけど 本人はいい人よ 265 00:26:48,481 --> 00:26:51,735 あいつ イコール あの家よ 266 00:26:55,614 --> 00:26:59,826 なぜ広い居間じゃなくて 私の部屋でくつろぐの? 267 00:26:59,909 --> 00:27:00,744 出ていって 268 00:27:03,788 --> 00:27:05,498 姉さん 出かけるの? 269 00:27:05,582 --> 00:27:07,584 ここにあったわ 270 00:27:07,667 --> 00:27:08,710 どこ行くの? 271 00:27:10,754 --> 00:27:12,005 サムダルを探しに 272 00:27:13,632 --> 00:27:14,299 えっ? 273 00:27:28,772 --> 00:27:31,316 どこ行くんだ 登山か? 274 00:27:32,359 --> 00:27:33,443 漢拏(ハルラ)山か? 275 00:27:34,778 --> 00:27:35,612 ちょっと 276 00:27:36,905 --> 00:27:40,116 チョ・ウネじゃない私を 探しに 277 00:27:41,660 --> 00:27:42,911 何だって? 278 00:27:44,120 --> 00:27:46,706 あんたが探せと 言ったでしょ? 279 00:27:47,457 --> 00:27:50,585 確かに そんなことを言ったが 280 00:27:51,586 --> 00:27:52,545 もしかして… 281 00:27:55,131 --> 00:27:56,633 まさか 282 00:27:57,592 --> 00:27:58,468 何よ 283 00:27:59,177 --> 00:28:00,679 あのツアーか? 284 00:28:02,514 --> 00:28:04,182 自分探しの⸺ 285 00:28:04,808 --> 00:28:05,767 オルレ道? 286 00:28:07,560 --> 00:28:08,144 うん 287 00:28:10,063 --> 00:28:12,065 どこで私を探せって? 288 00:28:12,982 --> 00:28:15,318 私を… 289 00:28:27,831 --> 00:28:29,916 “ツアー 自分探しのオルレ道” 290 00:28:32,419 --> 00:28:35,171 “自分探しのオルレ道”? 291 00:28:36,589 --> 00:28:41,594 お前も面白い奴だ 単純にもほどがある 292 00:28:41,678 --> 00:28:45,390 探しに行くまでもない お前は ここにいる 293 00:28:45,473 --> 00:28:47,016 チョ・サム・ダル 294 00:28:48,268 --> 00:28:51,688 あんたが探せと言ったくせに 295 00:28:51,771 --> 00:28:53,773 探せとは言ったが 296 00:28:54,649 --> 00:28:57,402 こんなことまでするとは 297 00:28:57,485 --> 00:28:59,696 ヒマラヤにでも登れよ 298 00:29:00,363 --> 00:29:01,906 黙って 行って 299 00:29:02,490 --> 00:29:03,116 乗るか? 300 00:29:03,199 --> 00:29:04,909 結構よ 行って 301 00:29:04,993 --> 00:29:05,869 分かった 302 00:29:08,747 --> 00:29:09,748 ファイト 303 00:29:16,296 --> 00:29:17,505 何よ 304 00:29:19,841 --> 00:29:23,136 チョ・サムダル探しも 一苦労だな 305 00:29:44,324 --> 00:29:46,242 人を好きになるのは⸺ 306 00:29:46,951 --> 00:29:48,870 自然なことだろ? 307 00:29:49,370 --> 00:29:51,456 だから聞いてるんだ 308 00:29:54,334 --> 00:29:56,377 まだ忘れてないのか? 309 00:29:59,172 --> 00:30:03,051 完全に吹っ切れて 友達に戻ったのか 310 00:30:07,222 --> 00:30:09,557 俺が忘れていなければ⸺ 311 00:30:10,850 --> 00:30:12,936 お前はやめるのか? 312 00:30:14,229 --> 00:30:15,480 好きになるのを 313 00:30:20,193 --> 00:30:21,069 いや 314 00:30:22,570 --> 00:30:23,905 それでも好きだ 315 00:30:26,533 --> 00:30:29,869 よかった 俺も正直に話せる 316 00:30:31,246 --> 00:30:35,542 俺は忘れられないんじゃない 317 00:30:41,172 --> 00:30:42,423 忘れないんだ 318 00:30:47,595 --> 00:30:48,471 俺は 319 00:30:50,139 --> 00:30:51,224 サムダルを 320 00:30:53,518 --> 00:30:55,478 忘れようとは思わない 321 00:32:25,526 --> 00:32:26,861 代表 時間です 322 00:32:27,695 --> 00:32:29,113 見たはずだ 323 00:32:30,198 --> 00:32:30,740 はい? 324 00:32:30,823 --> 00:32:32,492 彼女のことだ 325 00:32:34,285 --> 00:32:35,453 あの日 326 00:32:36,496 --> 00:32:37,830 俺を見たはずだ 327 00:32:42,251 --> 00:32:43,670 若奥様ですか 328 00:32:45,713 --> 00:32:50,468 首の角度から考えて ご覧になったかと 329 00:32:55,640 --> 00:32:58,059 その時の俺の顔は? 330 00:33:01,688 --> 00:33:02,563 目いっぱい⸺ 331 00:33:04,357 --> 00:33:05,441 ひきつっていました 332 00:33:05,525 --> 00:33:08,027 なんてこった 333 00:33:10,655 --> 00:33:13,574 人間の本能は実に神秘的だ 334 00:33:16,160 --> 00:33:17,412 次の日程は? 335 00:33:17,495 --> 00:33:20,540 夕方 市庁に行くまで お部屋で… 336 00:33:20,623 --> 00:33:21,708 デヨン 337 00:33:23,251 --> 00:33:24,460 兄さん 338 00:33:26,045 --> 00:33:28,381 また新聞に出てたな 339 00:33:28,464 --> 00:33:31,509 “ころんデヨン” すてきだ 340 00:33:31,592 --> 00:33:33,636 デヨンの担当記者は⸺ 341 00:33:33,720 --> 00:33:36,597 経済部じゃなくて 芸能部所属だ 342 00:33:38,182 --> 00:33:42,353 普段から運動したらどうだ? 男は下半身が大事だ 343 00:33:42,437 --> 00:33:46,524 そういえば離婚したな 悪いことを言った 344 00:33:46,607 --> 00:33:47,817 からかわないで… 345 00:33:47,900 --> 00:33:51,821 後継者がお前では 叔父さんも心配だろう 346 00:33:52,572 --> 00:33:56,951 お前の妻のせいで 世間から白い目で見られ 347 00:33:57,034 --> 00:34:01,289 企業イメージを回復するのに 数百億 使った 348 00:34:02,582 --> 00:34:05,084 チョン・デヨン しっかりしろ 349 00:34:05,668 --> 00:34:09,464 恥をかきたくなければ 俺たちに経営権を譲れ 350 00:34:16,262 --> 00:34:20,808 お久しぶりです 最近 テコンドーを習ったの 351 00:34:23,686 --> 00:34:26,230 練習のしすぎで 熱がこもると⸺ 352 00:34:27,482 --> 00:34:28,816 足が出るの 353 00:34:30,568 --> 00:34:31,194 まあ 354 00:34:31,277 --> 00:34:34,572 少し運動をしては どうですか? 355 00:34:35,281 --> 00:34:37,241 男は下半身が… 356 00:34:38,284 --> 00:34:39,118 ああ 357 00:34:39,911 --> 00:34:42,622 あちこちで鍛えてますね 358 00:34:43,790 --> 00:34:46,876 何のまねですか? 品がないですよ 359 00:34:47,460 --> 00:34:49,462 品は大事ですよね 360 00:34:50,296 --> 00:34:56,344 私の人生のモットーは 上品には上品 下品には下品 361 00:34:56,427 --> 00:34:59,096 相手の水準に 合わせることです 362 00:34:59,180 --> 00:35:05,144 犬に文字を書かせるわけに いかないでしょ? 363 00:35:05,228 --> 00:35:05,937 犬? 364 00:35:07,814 --> 00:35:09,190 早く行こう 365 00:35:09,273 --> 00:35:11,734 恥ずかしいったらないわ 366 00:35:15,738 --> 00:35:16,614 ザコどもめ 367 00:35:17,240 --> 00:35:18,324 ジンダル… 368 00:35:27,917 --> 00:35:28,960 代表 369 00:35:30,211 --> 00:35:31,129 代表 370 00:35:33,464 --> 00:35:34,715 大丈夫ですか? 371 00:35:40,888 --> 00:35:44,392 離婚して バカに磨きがかかった 372 00:35:51,566 --> 00:35:52,400 コ秘書 373 00:35:53,734 --> 00:35:55,778 妻の実家はどこだ? 374 00:35:56,612 --> 00:35:58,656 スダル(かわうそ)リ? フダル(がたがた)リ? 375 00:36:01,617 --> 00:36:02,577 さん… 376 00:36:03,536 --> 00:36:04,579 サム(さん)ダルリだ 377 00:36:08,791 --> 00:36:10,042 いらっしゃい 378 00:36:13,713 --> 00:36:15,047 ハユル 379 00:36:17,008 --> 00:36:18,968 欲しいものを ここに 380 00:36:19,051 --> 00:36:21,137 ここは私のおごりよ 381 00:36:21,220 --> 00:36:22,889 今日は何かの日? 382 00:36:22,972 --> 00:36:25,183 いつものことでしょ? 383 00:36:31,397 --> 00:36:33,524 この村が嫌いだそうね 384 00:36:35,693 --> 00:36:40,156 おばさんも この村にいると ストレスなの 385 00:36:40,239 --> 00:36:43,034 ストレス解消には ショッピングよ 386 00:36:43,117 --> 00:36:43,743 オーケー? 387 00:36:45,661 --> 00:36:46,787 ゴー 388 00:36:55,087 --> 00:36:56,380 “こども双眼鏡” 389 00:37:10,311 --> 00:37:12,980 うちは呪いの館かしら 390 00:37:13,606 --> 00:37:17,443 買っても買っても 酒がなくなる 391 00:37:17,526 --> 00:37:19,654 3人もいるからね 392 00:37:19,737 --> 00:37:21,072 飲んだくれが 393 00:37:22,823 --> 00:37:23,950 もう選んだ? 394 00:37:24,659 --> 00:37:26,077 何にしたの? 395 00:37:27,161 --> 00:37:29,330 “キョンディショ” “こども双眼鏡” 396 00:37:30,998 --> 00:37:34,919 双眼鏡ね 小学生らしくて よろしい 397 00:37:38,631 --> 00:37:40,925 欲しいんじゃなくて 398 00:37:41,425 --> 00:37:43,928 他に買うものが なくてよ 399 00:37:44,595 --> 00:37:46,097 早く帰ろう 400 00:37:58,609 --> 00:38:00,611 “正しい新習慣 ASビール” 401 00:38:00,611 --> 00:38:01,779 “正しい新習慣 ASビール” ビールの どこが 正しい新習慣なの? 402 00:38:01,779 --> 00:38:05,032 ビールの どこが 正しい新習慣なの? 403 00:38:06,409 --> 00:38:09,578 あのバカが考えそうなことね 404 00:38:16,711 --> 00:38:17,253 まあ 405 00:38:19,255 --> 00:38:20,256 コ秘書では? 406 00:38:21,674 --> 00:38:22,717 お元気ですか 407 00:38:27,888 --> 00:38:29,223 1人で平気? 408 00:38:29,306 --> 00:38:31,475 この村は私の庭よ 409 00:38:31,559 --> 00:38:33,936 確かに そうね 410 00:38:36,147 --> 00:38:37,231 バイバイ 411 00:38:42,153 --> 00:38:42,945 座って 412 00:38:48,284 --> 00:38:50,411 今もAS不買運動を? 413 00:38:51,162 --> 00:38:51,996 別に… 414 00:38:54,081 --> 00:38:57,960 離婚相手の会社を 嫌うのは当然では? 415 00:38:58,044 --> 00:38:59,420 離婚前からです 416 00:39:12,516 --> 00:39:16,187 あなたも顔色がよくなった 417 00:39:16,937 --> 00:39:20,483 誰かに いじめられたり してない? 418 00:39:21,067 --> 00:39:24,820 奥様のおかげです 全員 懲らしめてくれた 419 00:39:26,781 --> 00:39:28,240 実家には いつから? 420 00:39:29,700 --> 00:39:33,037 4年ぶりの再会にしては 強烈でした 421 00:39:33,662 --> 00:39:36,582 よりによって あの日にね 422 00:39:36,665 --> 00:39:37,750 あんな格好で… 423 00:39:39,210 --> 00:39:40,378 惨めだった? 424 00:39:40,461 --> 00:39:45,966 AS一族の嫁でいる時より 10倍は すてきでした 425 00:39:49,178 --> 00:39:50,596 今日は何の用? 426 00:39:54,058 --> 00:39:57,520 連絡しなかったのを おわびしたくて 427 00:39:59,397 --> 00:40:04,276 奥様のおかげで 人間らしい 扱いを受けられたのに 428 00:40:05,986 --> 00:40:10,616 そんな恩人を 見捨てる格好になった 429 00:40:11,951 --> 00:40:13,035 ひどい人間だ 430 00:40:15,746 --> 00:40:19,333 本当にひどい連中は 他にいるわ 431 00:40:19,417 --> 00:40:22,420 私を孤立させたのは そいつらなのに 432 00:40:22,503 --> 00:40:25,422 なぜ自分を責めるの? 433 00:40:26,674 --> 00:40:30,636 善人同士 悪がるのは 本末転倒よ 434 00:40:31,971 --> 00:40:34,890 さすが 一貫してますね 435 00:40:57,955 --> 00:41:01,208 ナムチュン いないわ 436 00:41:06,338 --> 00:41:07,173 ママ? 437 00:41:07,256 --> 00:41:08,883 海岸にいるわ 438 00:41:13,971 --> 00:41:18,767 ナムチュンを見た船員が いないか 調べてください 439 00:41:18,851 --> 00:41:23,564 最後のGPSの位置も 海洋水産部に送って 440 00:41:32,823 --> 00:41:34,283 運転手さん 止めて 441 00:41:44,084 --> 00:41:46,587 海岸から観察します 442 00:41:48,505 --> 00:41:49,882 生きててくれ 443 00:41:50,716 --> 00:41:52,009 “500ウォン硬貨 投入” 444 00:41:52,092 --> 00:41:53,302 500ウォン… 445 00:41:58,891 --> 00:41:59,725 オッケー 446 00:42:00,309 --> 00:42:00,851 オッケー 447 00:42:14,990 --> 00:42:16,450 1人なの? 448 00:42:17,201 --> 00:42:21,872 ママがそっちに行くから 待ってて 449 00:42:27,419 --> 00:42:28,796 あの人 何? 450 00:42:35,219 --> 00:42:36,428 待って! 451 00:42:38,973 --> 00:42:40,683 何ですか? 452 00:42:41,267 --> 00:42:42,393 500ウォン ある? 453 00:42:48,107 --> 00:42:49,316 誰なの? 454 00:42:52,361 --> 00:42:54,029 ちょっと不思議な人 455 00:42:58,117 --> 00:42:59,451 500ウォン… 456 00:43:01,161 --> 00:43:02,246 ああ はい 457 00:43:03,789 --> 00:43:05,040 待ってね 458 00:43:10,879 --> 00:43:12,881 ありがとうございます 459 00:43:20,264 --> 00:43:21,432 いない 460 00:43:21,974 --> 00:43:24,268 姿を見せてくれ 461 00:43:26,395 --> 00:43:27,563 出てこい 462 00:43:29,523 --> 00:43:30,149 あの… 463 00:43:30,899 --> 00:43:32,234 すみません 464 00:43:33,611 --> 00:43:34,903 名前は何? 465 00:43:34,987 --> 00:43:36,947 姿を見せてくれ 466 00:43:37,031 --> 00:43:38,741 保護者の方は? 467 00:43:38,824 --> 00:43:40,200 頼む 468 00:43:41,910 --> 00:43:43,746 自分の名前は分かる? 469 00:43:43,829 --> 00:43:46,457 名札とか持ってない? 470 00:43:48,417 --> 00:43:50,753 これじゃ保護もできない 471 00:43:50,836 --> 00:43:53,047 お名前は何? 472 00:43:53,130 --> 00:43:54,465 ナムチュン! 473 00:43:54,548 --> 00:43:56,634 やった やった 474 00:43:57,426 --> 00:43:58,844 ナムチュンがいた 475 00:43:58,927 --> 00:44:00,638 ナムチュン 476 00:44:01,305 --> 00:44:02,681 ナムチュン? 477 00:44:06,477 --> 00:44:08,354 ああ 500ウォン 478 00:44:14,234 --> 00:44:15,861 今 お金がなくて… 479 00:44:15,944 --> 00:44:16,987 ナムチュン? 480 00:44:18,155 --> 00:44:19,948 名前はナムチュンね 481 00:44:20,032 --> 00:44:23,619 1人で歩き回ると危ないわ 482 00:44:24,119 --> 00:44:25,829 どこから来たの? 483 00:44:26,955 --> 00:44:27,498 僕? 484 00:44:28,332 --> 00:44:29,833 センターから来ました 485 00:44:31,960 --> 00:44:35,589 そのセンターの名前を 教えてちょうだい 486 00:44:39,927 --> 00:44:41,762 “障害者福祉センター” 487 00:44:43,347 --> 00:44:44,640 こういうセンター? 488 00:44:45,391 --> 00:44:48,894 近くなら送ってあげます 489 00:44:49,561 --> 00:44:52,231 “イルカ保護センター 代表 コン・ジチャン” 490 00:44:53,315 --> 00:44:56,068 イルカ保護センター 代表? 491 00:45:05,244 --> 00:45:06,912 ごめんなさい 492 00:45:06,995 --> 00:45:10,499 空に向かって 叫んだりするから… 493 00:45:10,582 --> 00:45:11,667 叫ぶ? 494 00:45:11,750 --> 00:45:16,171 ナムチュンは昨日から GPSの受信も途絶え 495 00:45:16,255 --> 00:45:18,382 気が気でなかった 496 00:45:18,465 --> 00:45:22,886 イルカに真剣な方とは 知る由もなく… 497 00:45:22,970 --> 00:45:27,474 ナムチュンを海に帰すのに 6年かかった 498 00:45:27,558 --> 00:45:30,519 僕には 我が子同然ですよ 499 00:45:31,979 --> 00:45:33,522 そう… ですね 500 00:45:33,605 --> 00:45:35,149 我が子だなんて… 501 00:45:35,941 --> 00:45:37,025 何ですって? 502 00:45:39,820 --> 00:45:41,071 やめましょう 503 00:45:41,155 --> 00:45:42,906 そうじゃなくて… 504 00:45:42,990 --> 00:45:46,785 イルカが 我が子同然なら 理解できる 505 00:45:46,869 --> 00:45:48,912 そういう意味で… 506 00:45:49,746 --> 00:45:50,330 ハユル 507 00:45:52,082 --> 00:45:53,459 おチビちゃん 508 00:45:54,960 --> 00:45:56,128 ばあ 509 00:45:59,423 --> 00:46:03,677 変な人と遊ぶなと 自分が言ったくせに 510 00:46:05,345 --> 00:46:08,307 なぜ この人と 一緒にいるの? 511 00:46:09,850 --> 00:46:10,768 なるほどな 512 00:46:11,435 --> 00:46:15,355 この人は僕を 変な人だと言ったんだな 513 00:46:16,398 --> 00:46:17,191 それは… 514 00:46:17,274 --> 00:46:18,317 失礼します 515 00:46:19,485 --> 00:46:20,736 変な人だって? 516 00:46:20,819 --> 00:46:21,653 待って 517 00:46:21,737 --> 00:46:24,615 これじゃ私の気が済まないわ 518 00:46:25,199 --> 00:46:29,745 500ウォンはあげます それで おわびを 519 00:46:47,012 --> 00:46:48,555 危ないですよ 520 00:46:49,515 --> 00:46:50,641 驚いた 521 00:46:53,352 --> 00:46:54,186 帰ろう 522 00:46:56,146 --> 00:46:57,022 おばさん 523 00:46:59,066 --> 00:47:00,984 帰ろうよ おばさん 524 00:47:05,447 --> 00:47:06,657 ハユル 525 00:47:07,908 --> 00:47:08,867 ハユル 526 00:47:20,379 --> 00:47:23,048 復職申請は出してますか? 527 00:47:24,258 --> 00:47:25,008 なぜ? 528 00:47:25,884 --> 00:47:29,096 出しても無駄だって? 529 00:47:30,389 --> 00:47:33,058 経営陣が手を回してるのね 530 00:47:34,268 --> 00:47:35,102 でも 531 00:47:37,104 --> 00:47:38,564 何度でも出すわ 532 00:47:39,523 --> 00:47:44,486 欠格事由がないんだから 諦める理由がない 533 00:47:46,572 --> 00:47:48,824 もしくは代表に… 534 00:47:48,907 --> 00:47:51,868 あの弱虫の話はしないで 535 00:47:51,952 --> 00:47:54,830 私の視界に入れないように 536 00:48:04,840 --> 00:48:05,465 代表 537 00:48:06,758 --> 00:48:07,884 コ秘書 538 00:48:14,766 --> 00:48:16,393 なぜ ここに? 539 00:48:19,771 --> 00:48:21,732 なぜって… 540 00:48:22,983 --> 00:48:23,942 あの… 541 00:48:25,027 --> 00:48:25,986 何だっけ 542 00:48:28,238 --> 00:48:30,032 君を捜しに来た 543 00:48:32,993 --> 00:48:33,660 あれだ 544 00:48:35,454 --> 00:48:36,705 “山房(サンバン)山 炭酸温泉” 山房山の炭酸温泉を 視察したいのに 545 00:48:36,705 --> 00:48:39,541 山房山の炭酸温泉を 視察したいのに 546 00:48:39,625 --> 00:48:41,376 車がない 547 00:48:42,044 --> 00:48:47,007 勤務時間に どこを ほっつき歩いてるんだ 548 00:48:48,926 --> 00:48:50,218 ここには何で来た? 549 00:48:51,136 --> 00:48:52,054 ホテルのタクシー 550 00:48:54,765 --> 00:48:56,391 炭酸温泉にも行けば? 551 00:48:58,935 --> 00:49:00,395 その手があったか 552 00:49:00,479 --> 00:49:03,315 思いつかなかったな 553 00:49:05,776 --> 00:49:07,444 どいてもらえます? 554 00:49:07,527 --> 00:49:08,904 家に入るので 555 00:49:11,114 --> 00:49:11,657 さあ 556 00:49:12,491 --> 00:49:13,533 その家じゃない 557 00:49:17,120 --> 00:49:18,121 違ったか 558 00:49:19,915 --> 00:49:20,958 えーと 559 00:49:21,458 --> 00:49:23,627 あの赤い屋根の家か 560 00:49:23,710 --> 00:49:26,672 青い屋根の家じゃなかった 561 00:49:27,381 --> 00:49:29,841 ジンダル… じゃなかった 562 00:49:29,925 --> 00:49:32,135 何と呼べばいい? 563 00:49:32,219 --> 00:49:33,261 すみません 564 00:49:37,432 --> 00:49:38,100 何か? 565 00:49:39,893 --> 00:49:40,727 その… 566 00:49:41,895 --> 00:49:44,439 だから 何かというと… 567 00:49:47,317 --> 00:49:48,485 元気だった? 568 00:50:13,677 --> 00:50:14,803 あんた 569 00:50:15,387 --> 00:50:18,890 ここにいるとバレたら おしまいよ 570 00:50:20,726 --> 00:50:22,352 人目に付くわ 571 00:50:36,658 --> 00:50:37,784 コ秘書 帰ろう 572 00:50:42,956 --> 00:50:44,040 急げ 573 00:51:07,147 --> 00:51:09,524 今日は帰りが早いのね 574 00:51:09,608 --> 00:51:10,317 ええ 575 00:51:10,400 --> 00:51:16,448 3人娘が帰ってきてから パンシクさんの表情が明るい 576 00:51:16,531 --> 00:51:18,074 うれしいの? 577 00:51:18,158 --> 00:51:22,537 面倒ばかりですよ 夫婦2人が気楽でいい 578 00:51:24,623 --> 00:51:26,625 それは気の毒だわ 579 00:51:27,209 --> 00:51:30,253 サムダルが 陸地に行けないから 580 00:51:30,337 --> 00:51:34,091 夫婦水入らずの生活は お預けね 581 00:51:35,759 --> 00:51:37,552 サムダルが なぜ? 582 00:51:37,636 --> 00:51:39,805 行けるわけないでしょ 583 00:51:39,888 --> 00:51:44,017 行けないんじゃない 行かないんだ 584 00:51:44,101 --> 00:51:45,977 行けない理由もない 585 00:51:46,520 --> 00:51:49,606 おとといも陸地に行ってきた 586 00:51:49,689 --> 00:51:52,234 そうなのね 587 00:51:54,861 --> 00:51:59,449 ヨンピルが陸地に行ったのも おとといでは? 588 00:51:59,533 --> 00:52:02,702 そうね ヨンピルも陸地に行った 589 00:52:04,996 --> 00:52:05,956 ヨンピルも? 590 00:52:13,463 --> 00:52:14,673 待てよ 591 00:52:14,756 --> 00:52:18,093 “済州と天気 写真展 参加者募集” 592 00:52:26,935 --> 00:52:29,187 “済州と天気 写真展” 593 00:52:29,187 --> 00:52:29,813 “済州と天気 写真展” 予報にしか興味がないお前が 594 00:52:29,813 --> 00:52:32,357 予報にしか興味がないお前が 595 00:52:32,440 --> 00:52:33,984 広報に勤しむとは 596 00:52:34,609 --> 00:52:40,657 俺も気象庁の職員だ 会社のために一肌脱がなきゃ 597 00:52:40,740 --> 00:52:42,159 サムダルが適任だ 598 00:52:44,077 --> 00:52:45,328 そうか 599 00:52:45,412 --> 00:52:47,622 今朝 母さんに聞いたぞ 600 00:52:47,706 --> 00:52:50,876 サムダルが 登山の格好をしてたって 601 00:52:52,878 --> 00:52:54,045 俺も見た 602 00:52:54,629 --> 00:52:55,922 漢拏山に? 603 00:52:56,006 --> 00:53:00,010 さあな 自分を探すとか言ってたぞ 604 00:53:00,093 --> 00:53:01,219 何だ そりゃ 605 00:53:01,303 --> 00:53:03,889 自分探しと言ったら あれだ 606 00:53:04,556 --> 00:53:05,932 自分を探す… 607 00:53:07,267 --> 00:53:08,351 オルレ道? 608 00:53:08,435 --> 00:53:09,853 じゃないか? 609 00:53:09,936 --> 00:53:11,021 サムダルが? 610 00:53:49,476 --> 00:53:52,270 若いのに1人で来たの? 611 00:53:52,354 --> 00:53:54,314 40歳くらいかしら 612 00:53:54,397 --> 00:53:55,649 結婚はまだ? 613 00:53:55,732 --> 00:53:56,650 はい 614 00:53:56,733 --> 00:53:58,526 夫に死なれた? 615 00:53:59,569 --> 00:54:02,822 あのツアーは メンタルを試されるぞ 616 00:54:03,323 --> 00:54:06,368 ツアーの定員は何人なの? 617 00:54:22,259 --> 00:54:25,637 自分を探す前に 人混みに埋もれるぞ 618 00:54:25,720 --> 00:54:26,888 止めてやれよ 619 00:54:29,808 --> 00:54:32,936 俺が止められるわけ ないだろ 620 00:54:33,019 --> 00:54:36,022 ついに おかしくなったか 621 00:54:36,106 --> 00:54:38,525 お前 ソウルに行ったとか 622 00:54:38,608 --> 00:54:39,859 やれやれ 623 00:54:40,527 --> 00:54:41,569 何しに? 624 00:54:41,653 --> 00:54:43,154 知らなくていい 625 00:54:47,701 --> 00:54:49,286 知ろうとするな 626 00:54:49,786 --> 00:54:51,204 一緒に行ったな? 627 00:54:53,164 --> 00:54:56,126 ソウルに2人で 行ったらしいぞ 628 00:55:02,882 --> 00:55:05,010 サムダルと2人で… 629 00:55:20,025 --> 00:55:20,942 何よ 630 00:55:22,110 --> 00:55:25,071 空って こんなに きれいなの? 631 00:55:29,868 --> 00:55:31,036 下りましょう 632 00:55:31,661 --> 00:55:33,121 日が暮れます 633 00:55:33,955 --> 00:55:34,998 下りるわよ 634 00:55:45,467 --> 00:55:46,426 やっぱりね 635 00:55:46,509 --> 00:55:49,846 つまり2人は また付き合うの? 636 00:55:49,929 --> 00:55:54,726 2人で陸地に行ったんだもの 決まりよ 637 00:55:55,602 --> 00:55:58,229 ヨンピルは純情派だね 638 00:56:02,192 --> 00:56:04,152 会長さんだわ 639 00:56:04,235 --> 00:56:06,071 遅かったですね 640 00:56:06,154 --> 00:56:10,617 日が長くなったせいか 妙に眠くてね 641 00:56:12,285 --> 00:56:15,789 会長さんは 一体 何を食べて⸺ 642 00:56:15,872 --> 00:56:18,583 あんな魔性の女を産んだの? 643 00:56:19,793 --> 00:56:21,878 いきなり 何の話? 644 00:56:21,961 --> 00:56:24,923 とぼけちゃって サムダルよ 645 00:56:26,841 --> 00:56:28,426 知らないの? 646 00:56:29,010 --> 00:56:31,930 ヨンピルと よりを戻したって 647 00:56:33,348 --> 00:56:34,057 何だって? 648 00:56:35,266 --> 00:56:37,143 誰が言ったの? 649 00:56:37,936 --> 00:56:40,230 怒鳴らなくても… 650 00:56:40,313 --> 00:56:42,941 2人で陸地に行ったって 651 00:56:43,024 --> 00:56:46,236 陸地に行けば 全員 付き合うの? 652 00:56:46,319 --> 00:56:50,615 勝手なことを 言うんじゃないよ 653 00:56:51,825 --> 00:56:54,536 今度 言ったら許さないよ 654 00:56:55,829 --> 00:56:56,955 まったく 655 00:57:02,001 --> 00:57:03,086 ご機嫌斜めね 656 00:57:03,169 --> 00:57:04,379 怒ってたわ 657 00:57:04,963 --> 00:57:05,964 なんでだろう 658 00:57:06,047 --> 00:57:07,632 まったく 659 00:57:14,973 --> 00:57:16,349 乾杯 660 00:57:33,032 --> 00:57:36,077 父さんから話をしてよ 661 00:57:36,161 --> 00:57:38,663 自分で母さんに頼め 662 00:57:38,746 --> 00:57:40,623 僕とは会おうとしない 663 00:57:40,707 --> 00:57:45,837 どうせ貯金するだけでしょ? 僕を助けてよ 664 00:57:45,920 --> 00:57:47,130 持っていけ 665 00:57:48,006 --> 00:57:50,967 先月の売り上げも すごい額だ 666 00:57:51,050 --> 00:57:52,469 もうけは出てない 667 00:57:52,552 --> 00:57:55,555 末っ子をひいきするなら せめて⸺ 668 00:57:55,638 --> 00:57:56,931 金でもくれよ 669 00:57:57,015 --> 00:57:58,850 でかい顔 するな! 670 00:58:00,101 --> 00:58:01,060 黙ってろ 671 00:58:01,144 --> 00:58:05,815 兄さんが持ち逃げした金を 返すのに8年かかった 672 00:58:05,899 --> 00:58:08,193 次兄の借金を返すのに4年 673 00:58:08,693 --> 00:58:12,405 12年間 兄さんたちの 借金を返し続けた 674 00:58:12,489 --> 00:58:14,866 黙ってろと言ったぞ 675 00:58:16,451 --> 00:58:17,535 恥を知れよ 676 00:58:17,619 --> 00:58:20,246 この野郎 表に出ろ 677 00:58:24,375 --> 00:58:26,211 放せ 放せよ 678 00:58:27,504 --> 00:58:29,797 末っ子だから大目に見たが 679 00:58:29,881 --> 00:58:31,007 この野郎 680 00:58:34,052 --> 00:58:34,761 おい 681 00:58:34,844 --> 00:58:37,472 このドラ息子 出ていけ 682 00:58:38,056 --> 00:58:40,016 金を出してくれるよな? 683 00:58:43,937 --> 00:58:44,938 すみません 684 00:58:45,688 --> 00:58:47,023 すみません 685 00:59:07,418 --> 00:59:08,461 大丈夫? 686 00:59:10,755 --> 00:59:11,673 いや 687 00:59:13,341 --> 00:59:15,218 大丈夫じゃないよね 688 00:59:16,469 --> 00:59:19,639 ヨンドさんは ケンカっ早いから 689 00:59:20,848 --> 00:59:21,724 いや 690 00:59:23,017 --> 00:59:25,019 恥ずかしいんだ 691 00:59:26,271 --> 00:59:29,857 あんたは悪くないでしょ? 692 00:59:32,068 --> 00:59:37,365 お金持ちになるのも いいことばかりじゃないね 693 00:59:42,829 --> 00:59:46,165 よりによって お前に見られるとは 694 01:00:20,241 --> 01:00:20,908 サンド 695 01:00:21,492 --> 01:00:23,661 私の牛乳を飲んで 696 01:00:25,747 --> 01:00:26,706 なぜ? 697 01:00:27,290 --> 01:00:29,042 私はチョコ牛乳がいい 698 01:00:30,960 --> 01:00:33,463 気にすることないわ 699 01:00:33,546 --> 01:00:37,842 あんたは大したものよ この店も大きくした 700 01:00:38,718 --> 01:00:42,764 おどおどしてたサンドが 今や高級車を乗り回す 701 01:00:42,847 --> 01:00:46,434 大成功したでしょ 何が問題なの? 702 01:00:46,517 --> 01:00:48,561 それが問題なんだ 703 01:00:52,940 --> 01:00:55,568 お前に感心されたくない 704 01:00:59,113 --> 01:01:00,948 慰められたくもない 705 01:01:04,035 --> 01:01:05,620 むしろ慰めたい 706 01:01:50,707 --> 01:01:53,960 体が 象に踏まれたみたい 707 01:01:57,255 --> 01:02:00,174 オルレ道め 708 01:02:14,272 --> 01:02:15,898 イタタタ 709 01:02:15,982 --> 01:02:17,024 全身が… 710 01:03:12,705 --> 01:03:14,248 おや 先生 711 01:03:14,832 --> 01:03:17,293 足が おつらそうですね 712 01:03:17,376 --> 01:03:21,297 自分探しが終わる頃には 這(は)っていそうだ 713 01:03:21,380 --> 01:03:24,842 オルレ道の内情を 知ってたのね? 714 01:03:24,926 --> 01:03:26,093 どこに行く? 715 01:03:26,177 --> 01:03:27,553 薬を買いに 716 01:03:27,637 --> 01:03:29,222 買ってあるぞ 717 01:03:34,101 --> 01:03:35,311 笑わないで 718 01:03:36,687 --> 01:03:37,730 帰るぞ 719 01:03:39,815 --> 01:03:40,942 これも飲め 720 01:03:53,371 --> 01:03:54,330 そうだ 721 01:03:55,790 --> 01:03:58,417 渡そうと思ってた 722 01:04:00,545 --> 01:04:01,629 何これ? 723 01:04:01,712 --> 01:04:02,964 読んでみろ 724 01:04:03,339 --> 01:04:04,966 “済州と天気 写真展” 725 01:04:04,966 --> 01:04:06,342 “済州と天気 写真展” 気象庁で写真展をするそうだ 726 01:04:06,342 --> 01:04:07,969 気象庁で写真展をするそうだ 727 01:04:08,052 --> 01:04:09,512 応募してみろ 728 01:04:13,432 --> 01:04:15,142 写真はやめたの 729 01:04:16,102 --> 01:04:18,729 チョ・ウネは もういない 730 01:04:18,813 --> 01:04:21,524 チョ・サムダルとして 応募すればいい 731 01:04:21,607 --> 01:04:25,611 チョ・サムダルにも カメラは分身だった 732 01:04:28,197 --> 01:04:31,409 18年も離れていて 済州をよく知らない 733 01:04:31,492 --> 01:04:34,870 知らなくていい 担当者が教えてくれる 734 01:04:38,916 --> 01:04:39,750 結構よ 735 01:04:39,834 --> 01:04:43,296 カメラを取り出すのも 一苦労だし 736 01:04:43,379 --> 01:04:45,756 どこにしまったんだ? 737 01:04:47,508 --> 01:04:48,718 イタタタ 738 01:04:50,261 --> 01:04:53,139 大丈夫か? 痛むのか? 739 01:04:55,933 --> 01:04:57,685 肩を貸そうか? 740 01:04:58,227 --> 01:05:00,187 ただの筋肉痛だって 741 01:05:00,271 --> 01:05:01,105 支えるよ 742 01:05:01,188 --> 01:05:03,149 いらないってば 743 01:05:03,232 --> 01:05:04,609 遠慮するな 744 01:05:04,692 --> 01:05:07,069 お前も陸地に行った? 745 01:05:07,945 --> 01:05:08,738 3人で? 746 01:05:09,739 --> 01:05:10,615 ああ 747 01:05:10,698 --> 01:05:12,241 ヨンピルも変だな 748 01:05:12,325 --> 01:05:14,952 それなら そう言えばいいのに 749 01:05:15,036 --> 01:05:18,873 3人で行ったなら うわさにもならない 750 01:05:18,956 --> 01:05:19,999 うわさって? 751 01:05:20,082 --> 01:05:23,502 サムダルとヨンピルが よりを戻すって 752 01:05:23,586 --> 01:05:25,713 なぜ黙ってたんだ? 753 01:05:26,380 --> 01:05:27,965 つらそうだな 754 01:05:28,549 --> 01:05:29,300 楽しい? 755 01:05:29,383 --> 01:05:33,095 友達が痛がってるのに 楽しいはずない 756 01:05:33,929 --> 01:05:36,724 薬を飲んで楽になったわ 757 01:05:36,807 --> 01:05:38,017 もうすぐだ 758 01:05:49,820 --> 01:05:52,281 そんなの ひどいわ 759 01:05:52,365 --> 01:05:55,284 嫌です 耐えられません 760 01:05:55,368 --> 01:05:56,494 サムダル 761 01:05:57,536 --> 01:05:58,537 俺も 762 01:06:00,456 --> 01:06:01,832 耐えられない 763 01:06:02,875 --> 01:06:06,796 胸にわだかまりを抱えたまま 764 01:06:08,506 --> 01:06:12,093 お前と顔を合わすのは 耐えられない 765 01:06:12,677 --> 01:06:16,222 ヨンピルなしでは 生きていけない 766 01:06:17,181 --> 01:06:20,059 ヨンピルがいないとダメなの 767 01:06:20,142 --> 01:06:22,144 お願いです おじさん 768 01:06:22,228 --> 01:06:24,063 俺も息子がいないと… 769 01:06:25,189 --> 01:06:26,232 ダメだ 770 01:06:27,108 --> 01:06:29,110 お願いです おじさん 771 01:06:29,694 --> 01:06:32,154 ヨンピルがいないと… 772 01:06:32,238 --> 01:06:35,241 ヨンピルなしでは 生きていけない 773 01:07:27,918 --> 01:07:29,378 いなくても平気よ 774 01:07:29,462 --> 01:07:30,671 別れて 775 01:07:32,715 --> 01:07:35,217 待てよ 悪い冗談はよせ 776 01:07:35,301 --> 01:07:37,011 急にどうした? 777 01:07:37,094 --> 01:07:37,803 別れよう 778 01:07:37,887 --> 01:07:38,679 おい 779 01:07:41,682 --> 01:07:42,808 サムダル 780 01:07:46,812 --> 01:07:47,730 お前たち 781 01:07:48,898 --> 01:07:50,065 よりを戻すのか 782 01:08:00,785 --> 01:08:03,412 サムダルリへようこそ 783 01:08:03,496 --> 01:08:08,626 エピローグ 784 01:08:09,376 --> 01:08:13,923 8年前 785 01:08:44,703 --> 01:08:46,121 “おつぎします” 786 01:08:46,205 --> 01:08:49,166 そしたら 鉄板に手が当たって… 787 01:09:22,533 --> 01:09:26,579 僕にとっては 君を忘れることより 788 01:09:27,705 --> 01:09:31,876 執着していることのほうが 簡単だった 789 01:10:05,492 --> 01:10:07,286 父さん 790 01:10:07,369 --> 01:10:09,747 まだ憎んでるの? 791 01:10:09,830 --> 01:10:11,540 サムダルが今日 792 01:10:11,624 --> 01:10:13,918 サンテさんと 鉢合わせた 793 01:10:14,001 --> 01:10:15,336 分別がないのね 794 01:10:15,419 --> 01:10:18,047 うれしいから また会いたくて 795 01:10:18,130 --> 01:10:19,215 おじさんも見た? 796 01:10:19,298 --> 01:10:21,133 勉強熱心だね 797 01:10:21,217 --> 01:10:22,218 こんにちは 798 01:10:22,301 --> 01:10:24,762 母さん どうかした? 799 01:10:24,845 --> 01:10:26,847 花模様に戻ったね 800 01:10:27,514 --> 01:10:29,266 会長さんはどこに? 801 01:10:29,350 --> 01:10:30,643 海洋警察からです 802 01:10:30,726 --> 01:10:32,937 海女が行方不明です 803 01:10:33,020 --> 01:10:36,190 ひょっとして うちの母さん? 804 01:10:40,694 --> 01:10:42,696 日本語字幕 林原 圭吾