1 00:00:36,911 --> 00:00:40,999 《欢迎回到三达里》 2 00:00:42,792 --> 00:00:44,294 (8年前) 3 00:00:46,921 --> 00:00:48,298 分手吧 4 00:00:51,926 --> 00:00:53,803 你为什麽要说这种话? 5 00:00:54,304 --> 00:00:55,513 怎麽了? 6 00:00:55,597 --> 00:00:56,556 这么突然? 7 00:00:56,639 --> 00:00:59,309 不是突然的 我已经想很久了 8 00:01:01,436 --> 00:01:03,438 我还要去留学 9 00:01:05,356 --> 00:01:08,943 对 但我们约好要一起去留学了 10 00:01:09,027 --> 00:01:11,529 所以我们才回济州 徵求家里同意啊 11 00:01:17,077 --> 00:01:19,120 三达 你怎麽了? 12 00:01:19,204 --> 00:01:21,122 发生了什麽事吗?一定有什麽事吧? 13 00:01:21,206 --> 00:01:22,540 我们分手吧 14 00:01:23,875 --> 00:01:26,002 你为什麽要跟着我去留学? 15 00:01:30,632 --> 00:01:31,800 我不喜欢你了 16 00:01:33,176 --> 00:01:34,010 什麽? 17 00:01:34,093 --> 00:01:35,970 我就算没有你也没关系了 18 00:01:36,054 --> 00:01:37,055 所以我们分手吧 19 00:01:40,350 --> 00:01:43,186 喂 等等 这是怎样?你在开玩笑吧? 20 00:01:43,269 --> 00:01:44,979 我们为什麽突然要分手? 21 00:01:45,063 --> 00:01:46,397 -分手吧 -喂 22 00:01:49,609 --> 00:01:50,610 赵三达 23 00:01:57,492 --> 00:02:00,703 三达 喂 赵三达 你到底是怎麽回事? 24 00:02:00,787 --> 00:02:03,123 我说过我不需要你了 25 00:02:03,206 --> 00:02:04,165 喂 赵三达 26 00:02:35,363 --> 00:02:37,031 你为什麽又在打包行李? 27 00:02:37,115 --> 00:02:38,825 你才从本岛回来没几天而已 28 00:02:38,908 --> 00:02:40,368 爸 我现在必须… 29 00:02:41,202 --> 00:02:42,453 必须出门一趟才行 30 00:02:46,499 --> 00:02:47,917 你妈的祭祀呢? 31 00:02:50,461 --> 00:02:51,796 你不参加就要走吗? 32 00:02:54,549 --> 00:02:55,550 什麽? 33 00:03:09,856 --> 00:03:12,734 祭祀结束後我就过去 我们到时再谈 好吗? 34 00:03:12,817 --> 00:03:14,485 我不要 我绝对不要分手 35 00:03:14,569 --> 00:03:16,487 三达 拜托了 36 00:03:21,576 --> 00:03:22,994 别再跟她见面了 37 00:03:25,747 --> 00:03:27,874 -什麽? -我叫你别再跟那孩子见面了 38 00:03:29,000 --> 00:03:30,168 你们是时候分手了 39 00:03:32,420 --> 00:03:35,089 就算天塌下来 40 00:03:35,924 --> 00:03:37,967 我絕不会允许你跟三达在一起 41 00:03:39,093 --> 00:03:40,929 爸… 42 00:03:42,013 --> 00:03:43,306 为什麽突然这样说? 43 00:03:43,389 --> 00:03:44,766 我原以为只要放着不管 44 00:03:45,558 --> 00:03:47,101 你们迟早会自己分开 45 00:03:48,144 --> 00:03:50,021 但你说什麽?留学? 46 00:03:50,813 --> 00:03:51,731 跟她一起? 47 00:03:53,775 --> 00:03:56,027 难道留学回来後 你们打算结婚吗? 48 00:03:56,110 --> 00:03:57,070 对 我们要结婚 49 00:03:59,614 --> 00:04:00,990 我要跟三达结婚 50 00:04:02,867 --> 00:04:05,912 爸 我呢 真的没有三达不行 51 00:04:05,995 --> 00:04:10,333 你眼里难道没有你可怜的妈妈吗? 52 00:04:10,917 --> 00:04:11,918 是这样吗? 53 00:04:12,543 --> 00:04:16,089 你就看不到我十年来拚命压抑住 想放火烧了那该死一家人的心情 54 00:04:17,090 --> 00:04:20,009 只能让熊熊烈火在自己内心燃烧吗? 55 00:04:20,093 --> 00:04:22,220 别再这样下去了 爸 56 00:04:23,930 --> 00:04:26,015 都过了十年了 57 00:04:26,849 --> 00:04:27,976 好吗? 58 00:04:28,059 --> 00:04:29,602 你为什麽一直这样? 59 00:04:29,686 --> 00:04:31,271 就算过了一百年也一样 60 00:04:31,354 --> 00:04:33,106 我不可能会原谅高美子 61 00:04:44,617 --> 00:04:45,451 妈 62 00:04:47,996 --> 00:04:49,330 你怎麽出来了? 63 00:04:50,081 --> 00:04:54,961 我放好祭品就走 64 00:04:55,962 --> 00:04:57,547 请进去吧 65 00:04:57,630 --> 00:04:58,798 我都叫你别来了 66 00:05:00,008 --> 00:05:01,259 你竟敢到这里来? 67 00:05:01,801 --> 00:05:03,553 你不知道今天是什麽日子吗? 68 00:05:03,636 --> 00:05:06,764 你以为只要时间过去 就能当成没这回事吗? 69 00:05:07,640 --> 00:05:09,434 我已经叫你别来了 70 00:05:09,517 --> 00:05:12,186 我已经叫你别跟我们扯上关系了 71 00:05:12,729 --> 00:05:15,481 爸 我们进去吧 爸 进去 72 00:05:16,357 --> 00:05:19,610 只要我活着 你就别想获得我的原谅 73 00:05:20,320 --> 00:05:21,779 你夺走了我的美子 74 00:05:21,863 --> 00:05:23,323 夺走了这孩子的妈妈 75 00:05:23,990 --> 00:05:26,367 你夺走他的妈妈 居然还有脸… 76 00:05:26,451 --> 00:05:30,038 怎样?你这次连我儿子也要夺走吗? 77 00:05:30,747 --> 00:05:31,956 滚出我家 78 00:05:32,040 --> 00:05:33,791 拜托你停下 爸 79 00:05:33,875 --> 00:05:34,959 你也听好了 80 00:05:35,501 --> 00:05:38,963 你爸我这辈子都不会原谅他们一家人 81 00:05:39,964 --> 00:05:43,009 要是你想一辈子看到这场景重复上演 就随便你吧 82 00:05:58,608 --> 00:06:01,194 没关系 别管他 83 00:06:21,380 --> 00:06:22,548 妈 怎麽了? 84 00:06:22,632 --> 00:06:24,008 妈 你怎麽了? 85 00:06:24,092 --> 00:06:25,927 妈…你怎麽了? 86 00:06:27,095 --> 00:06:29,764 气象厅的超级电脑 87 00:06:29,847 --> 00:06:31,849 每天产出15万张资料 88 00:06:31,933 --> 00:06:33,810 但要从这无数的变数之中 89 00:06:33,893 --> 00:06:36,604 做出何种决定却是我们人的责任 90 00:06:36,687 --> 00:06:38,147 你好?妈 91 00:06:38,773 --> 00:06:39,941 你好? 92 00:06:40,024 --> 00:06:41,567 这里有人晕倒了 93 00:06:44,529 --> 00:06:46,322 (三达 我们分…) 94 00:06:46,405 --> 00:06:48,074 容弼 95 00:06:48,991 --> 00:06:51,244 容弼 我没办法 96 00:06:51,327 --> 00:06:53,913 我办不到 容弼 97 00:06:55,081 --> 00:06:56,916 赵容弼 98 00:06:57,750 --> 00:07:00,253 容弼 拜托你出来 99 00:07:01,420 --> 00:07:03,965 某些时候 我们能做出完美的决定 100 00:07:05,508 --> 00:07:06,592 分手吧 101 00:07:07,802 --> 00:07:09,095 我不需要你了 102 00:07:10,471 --> 00:07:13,432 某些时候 则是完全错误 103 00:07:44,714 --> 00:07:46,257 容弼 104 00:07:49,302 --> 00:07:51,220 那天我看到妈这麽心痛 105 00:07:52,680 --> 00:07:53,556 容弼 106 00:07:53,639 --> 00:07:55,641 我以为只要我一个人痛苦 107 00:07:55,725 --> 00:07:57,560 这样对其他人都好 108 00:08:01,063 --> 00:08:01,981 然而… 109 00:08:03,024 --> 00:08:04,650 我没有预料到… 110 00:08:06,444 --> 00:08:07,778 一个最大的变数 111 00:08:09,405 --> 00:08:10,615 就往後摔倒了 112 00:08:11,657 --> 00:08:12,658 赵容弼 113 00:08:12,742 --> 00:08:14,660 -容弼在後面 -容弼 114 00:08:14,744 --> 00:08:17,997 -头上沾到辣炒鸡 -对 115 00:08:30,384 --> 00:08:33,262 (三达) 116 00:08:56,285 --> 00:08:59,121 你知道我为什麽不回济州 117 00:08:59,205 --> 00:09:02,708 是因为谁才不能回来的吗? 118 00:09:03,751 --> 00:09:06,045 我好不容易才忘了你 119 00:09:06,128 --> 00:09:08,422 好不容易才从记忆中将你抹去 120 00:09:11,759 --> 00:09:14,011 你为什麽总要问我好不好? 121 00:09:15,846 --> 00:09:17,640 你为什麽… 122 00:09:18,599 --> 00:09:21,060 总要担心我、照顾我? 123 00:09:22,103 --> 00:09:23,354 你为什麽… 124 00:09:25,273 --> 00:09:27,066 要一直动摇我? 125 00:09:30,903 --> 00:09:33,531 万一我太依赖你了 你要怎麽办? 126 00:09:35,324 --> 00:09:37,785 就是你也像我一样痛苦 127 00:09:40,246 --> 00:09:43,040 发现这个变数之後 128 00:09:43,874 --> 00:09:45,126 我崩溃了 129 00:09:50,006 --> 00:09:54,135 剧名:《第 10 集: 我们没预料到的变数》 130 00:10:08,065 --> 00:10:10,359 (垃圾袋) 131 00:10:20,870 --> 00:10:22,371 喂 132 00:10:25,791 --> 00:10:27,960 你乾脆出去死一死算了 133 00:10:28,044 --> 00:10:29,045 银优 134 00:10:29,128 --> 00:10:30,046 天啊 135 00:10:30,129 --> 00:10:31,756 你这想法真不错 136 00:10:32,381 --> 00:10:36,302 你把他带出去杀掉吧 我会给你丰厚的报酬 137 00:10:36,385 --> 00:10:37,762 阿姨 给我吧 我拿去丢 138 00:10:37,845 --> 00:10:38,763 不用了 139 00:10:39,347 --> 00:10:40,890 在我回来之前 140 00:10:40,973 --> 00:10:42,308 好好干掉他 141 00:10:43,809 --> 00:10:45,561 别让任何人发现 142 00:10:48,814 --> 00:10:50,900 -请慢走 阿姨 -好 143 00:10:52,860 --> 00:10:53,861 天啊 144 00:11:26,977 --> 00:11:28,062 怎麽回事? 145 00:11:29,730 --> 00:11:31,607 天啊 头好痛 146 00:11:39,407 --> 00:11:40,574 这是哪? 147 00:11:42,910 --> 00:11:44,120 王京泰 该死的 148 00:11:46,080 --> 00:11:47,832 你昨天做了什麽? 149 00:11:49,083 --> 00:11:50,292 我昨天做了什麽呢? 150 00:11:54,046 --> 00:11:55,131 我完全不记得了 151 00:11:55,714 --> 00:11:56,757 这样正好 152 00:11:57,716 --> 00:11:58,676 正好 153 00:11:58,759 --> 00:12:00,136 我什麽也不记得 154 00:12:00,886 --> 00:12:02,555 不记得反而是好事 155 00:12:13,691 --> 00:12:14,650 喂 156 00:12:14,733 --> 00:12:15,734 车银优 157 00:12:16,318 --> 00:12:18,320 这臭小子 你疯了吗? 158 00:12:18,904 --> 00:12:20,072 你没回家吗? 159 00:12:20,865 --> 00:12:23,200 你又想被你老婆骂得多惨啊 160 00:12:23,284 --> 00:12:24,285 喂 快起来 161 00:12:24,368 --> 00:12:25,244 喂 162 00:12:26,328 --> 00:12:27,788 你是被她赶出来的吗? 163 00:12:27,872 --> 00:12:28,956 奇怪 164 00:12:30,791 --> 00:12:32,126 搞什麽? 165 00:12:32,877 --> 00:12:34,837 -可恶 -你怎麽会在这? 166 00:12:37,131 --> 00:12:38,966 因为我被赶出来了 167 00:12:39,049 --> 00:12:41,385 你又没老婆 为什麽会被赶出来? 168 00:12:42,011 --> 00:12:42,887 你… 169 00:12:45,097 --> 00:12:46,140 你离家出走吗? 170 00:12:46,223 --> 00:12:48,934 都这把年纪了 还搞什麽离家出走? 171 00:12:49,018 --> 00:12:50,311 我只是离家独立罢了 172 00:12:50,895 --> 00:12:52,021 哪里不一样? 173 00:12:52,104 --> 00:12:55,566 我们不是会被赶出家门的年纪了 这是怎麽回事? 174 00:13:42,029 --> 00:13:43,030 天啊 175 00:13:44,073 --> 00:13:46,367 你不知道也好 不对 不能让你知道 176 00:13:46,450 --> 00:13:48,661 就算你知道也帮不上任何忙 177 00:13:48,744 --> 00:13:50,704 只会到处去乱说话而已 178 00:13:50,788 --> 00:13:53,040 我哪有乱说什麽? 179 00:13:57,545 --> 00:13:59,171 我昨天又说了什麽吗? 180 00:14:00,589 --> 00:14:01,423 几点了? 181 00:14:01,507 --> 00:14:02,675 我该不会说出 182 00:14:04,385 --> 00:14:07,221 你还喜欢赵三达的事了吧? 183 00:14:10,391 --> 00:14:11,725 我一定是疯了 184 00:14:13,310 --> 00:14:14,353 我告诉三达了吗? 185 00:14:14,436 --> 00:14:16,355 我该怎麽办? 186 00:14:17,022 --> 00:14:18,941 我还以为昨天的事只是作梦 187 00:14:19,024 --> 00:14:22,486 你敢再跟三达说那种事情就试试看 188 00:14:23,112 --> 00:14:28,450 万一你再这样做 我会告诉你妈 你每个月都从钱箱里拿走30万 189 00:14:29,410 --> 00:14:32,079 你还不如杀了我 杀死我吧 190 00:14:32,162 --> 00:14:34,498 天啊 我的脖子 191 00:14:35,040 --> 00:14:38,252 不过这也不完全没道理 对吧? 192 00:14:39,086 --> 00:14:40,129 的确没错啊 193 00:14:40,713 --> 00:14:42,631 你还喜欢赵三达 对吧? 194 00:14:42,715 --> 00:14:45,134 你再找藉口否认看看啊 195 00:14:45,217 --> 00:14:46,385 你说得没错 怎样? 196 00:14:47,177 --> 00:14:48,012 是真的? 197 00:14:48,095 --> 00:14:49,346 对 是真的 198 00:14:50,055 --> 00:14:52,349 我从以前到现在一直喜欢她 199 00:14:52,433 --> 00:14:53,726 所以呢?怎样? 200 00:14:54,226 --> 00:14:55,853 你为什麽突然这麽老实? 201 00:14:55,936 --> 00:14:58,188 我之前说你用膝盖示爱时 202 00:14:58,272 --> 00:15:00,774 你明明拚命否认 为什麽现在突然承认了? 203 00:15:00,858 --> 00:15:05,029 那是因为你到处乱说话 完全帮不上我的忙 204 00:15:05,112 --> 00:15:09,366 就算要告诉赵三达也该由我告诉她 从你口中听到像话吗? 205 00:15:09,450 --> 00:15:10,659 对吧? 206 00:15:10,743 --> 00:15:11,702 我说的对不对? 207 00:15:11,785 --> 00:15:13,078 真是的 208 00:15:14,872 --> 00:15:16,373 那是因为我在意啊 209 00:15:16,457 --> 00:15:17,917 -我担心… -容弼哥? 210 00:15:18,542 --> 00:15:19,793 你怎麽会从那里出来? 211 00:15:19,877 --> 00:15:21,003 你没回家吗? 212 00:15:21,086 --> 00:15:23,589 万秀 让我待在这一阵子吧 213 00:15:23,672 --> 00:15:25,799 还有 京泰会帮我付钱的 214 00:15:25,883 --> 00:15:27,134 什麽? 215 00:15:27,217 --> 00:15:30,638 既然这样 为什麽要来柜台? 直接把东西拿走不就好了? 216 00:15:30,721 --> 00:15:32,014 他们赊的帐都有记吧? 217 00:15:32,097 --> 00:15:33,515 老板 你来了 218 00:15:33,599 --> 00:15:35,142 -喂 -这给你 219 00:15:38,479 --> 00:15:40,773 是谁?银优又被赶出来了吗? 220 00:15:40,856 --> 00:15:42,691 不 是容弼哥 221 00:15:42,775 --> 00:15:44,109 他昨晚在那过夜 222 00:15:44,193 --> 00:15:45,694 容弼? 223 00:15:48,739 --> 00:15:52,326 容弼怎麽会在这过夜?他一个人吗? 224 00:15:52,409 --> 00:15:53,827 当然是两个人 225 00:15:55,788 --> 00:15:57,164 两个人? 226 00:15:58,040 --> 00:15:59,708 你是怎样?跟我啊 227 00:16:01,585 --> 00:16:02,628 跟你? 228 00:16:04,380 --> 00:16:06,966 三达呢?她去哪了? 229 00:16:18,686 --> 00:16:19,520 什麽… 230 00:16:20,646 --> 00:16:22,564 我为什麽又在这了? 231 00:16:23,232 --> 00:16:25,567 胃好痛 232 00:16:25,651 --> 00:16:26,735 天啊 我的头 233 00:16:33,742 --> 00:16:34,743 我昨天 234 00:16:36,203 --> 00:16:37,538 跟王京泰… 235 00:16:37,621 --> 00:16:38,998 还有车银优… 236 00:16:39,081 --> 00:16:40,708 -谁是变态? -吓我一跳 237 00:16:40,791 --> 00:16:42,084 在超市门口 238 00:16:42,167 --> 00:16:44,336 是赵三达…我们的纯情男赵容弼… 239 00:16:44,420 --> 00:16:45,629 你妈…瑞士… 240 00:16:45,713 --> 00:16:47,464 你喝得这麽醉 241 00:16:53,804 --> 00:16:54,680 你还好吗? 242 00:16:54,763 --> 00:16:57,891 为什麽要为了我妈而放弃梦想 243 00:16:57,975 --> 00:17:00,811 被困在这个地方? 244 00:17:00,894 --> 00:17:01,854 为什麽? 245 00:17:01,937 --> 00:17:04,648 你才该清醒一点 246 00:17:05,357 --> 00:17:06,316 等等 247 00:17:09,236 --> 00:17:10,571 在这里断片? 248 00:17:10,654 --> 00:17:12,031 这麽突然? 249 00:17:12,698 --> 00:17:13,824 搞什麽? 250 00:17:14,992 --> 00:17:17,327 天啊 我的头 251 00:17:17,411 --> 00:17:19,872 不管了 头好痛 252 00:17:19,955 --> 00:17:21,749 天啊 我的头 253 00:17:25,210 --> 00:17:28,213 你知道我为什麽不回济州 254 00:17:28,297 --> 00:17:31,550 是因为谁才不能回来的吗? 255 00:17:35,054 --> 00:17:37,097 我到底说了什麽? 256 00:17:38,098 --> 00:17:39,808 赵三达 你说了什麽? 257 00:17:40,601 --> 00:17:42,144 想起来 快 258 00:17:42,227 --> 00:17:43,771 接下来是什麽? 259 00:17:43,854 --> 00:17:45,898 快 快想起来 260 00:17:45,981 --> 00:17:48,692 我对他说了什麽? 261 00:18:31,568 --> 00:18:35,781 不过你是怎麽了? 从没反抗过爸爸的人突然开始叛逆 262 00:18:35,864 --> 00:18:38,408 坦承自己还喜欢赵三达 263 00:18:38,492 --> 00:18:41,787 一定是有什麽心境变化 才会做些平常不会做的事吧 264 00:18:42,704 --> 00:18:44,123 可能是我快死了吧 265 00:18:44,206 --> 00:18:45,332 你真的找死吗? 266 00:18:45,457 --> 00:18:48,418 当然不是 我就不能做些没做过的事吗? 267 00:18:48,502 --> 00:18:51,255 我就只能成天隐忍装没事吗? 268 00:18:51,338 --> 00:18:52,506 那难道是我的命吗? 269 00:18:53,048 --> 00:18:54,424 你又在说什麽? 270 00:18:54,925 --> 00:18:56,718 你们最近是瞒着我吃错什麽药吗? 271 00:18:56,802 --> 00:18:58,137 怎麽全都变得怪里怪气的? 272 00:18:58,220 --> 00:19:01,014 -你们到底是怎样? -还有谁? 273 00:19:01,098 --> 00:19:02,307 当然是夫尚道 274 00:19:02,391 --> 00:19:04,560 每次我说什麽 他就发脾气 275 00:19:04,643 --> 00:19:05,602 前几天也是 276 00:19:05,686 --> 00:19:09,148 说什麽你跟三达的关系变得特别 是我跟银优造成的 277 00:19:09,231 --> 00:19:10,607 大吼大叫之後就走了 278 00:19:10,691 --> 00:19:12,359 天啊 这到底是… 279 00:19:12,442 --> 00:19:13,402 天啊 280 00:19:13,485 --> 00:19:14,361 等等 281 00:19:16,113 --> 00:19:19,616 之前在这里 在露台上 282 00:19:20,284 --> 00:19:23,453 他也大发脾气 说你跟三达只是朋友 对吧? 283 00:19:24,246 --> 00:19:25,247 难不成他… 284 00:19:25,998 --> 00:19:27,457 他是在吃你们的醋吗? 285 00:19:29,001 --> 00:19:31,837 没错 只要提到你们俩 他就发脾气 喂 286 00:19:33,630 --> 00:19:34,464 容弼 287 00:19:36,300 --> 00:19:38,468 他是在吃醋三达把你抢走 288 00:19:38,552 --> 00:19:40,888 天啊 疯了 王京泰 289 00:19:41,471 --> 00:19:44,099 竟然能在宿醉时想通这个?真的疯了 290 00:19:44,183 --> 00:19:47,728 三达回来之前 你不是每天都跟尚道去吊单杠吗? 291 00:19:47,811 --> 00:19:50,105 你最近为什麽没去了? 292 00:19:50,189 --> 00:19:51,398 为什麽没有? 293 00:19:51,481 --> 00:19:52,608 -喂 -别说了 294 00:19:52,691 --> 00:19:53,567 你 295 00:19:53,650 --> 00:19:54,651 快去上班 296 00:19:54,735 --> 00:19:56,987 -你明天就开始去 -出去 297 00:19:57,070 --> 00:19:58,238 -明天就去 -喂 298 00:19:58,989 --> 00:20:00,240 照顾一下尚道 299 00:20:00,324 --> 00:20:01,783 -他在闹脾气了 -你 300 00:20:01,867 --> 00:20:03,619 -懂吗? -快出去 301 00:20:21,386 --> 00:20:23,639 有人知道我昨天是怎麽回家的吗? 302 00:20:24,431 --> 00:20:26,016 是谁带我回来的? 303 00:20:26,642 --> 00:20:28,018 我们怎麽会知道? 304 00:20:28,810 --> 00:20:32,022 肯定是赵容弼、王京泰 车银优或夫尚道 其中一人吧 305 00:20:32,105 --> 00:20:32,940 我说 306 00:20:33,815 --> 00:20:36,401 你在首尔时再怎样也会自己爬回家 307 00:20:36,485 --> 00:20:39,529 为什麽回到济州後却放飞自己? 308 00:20:39,613 --> 00:20:43,200 肯定是因为放松了吧 知道不管怎样都有人会带她回家 309 00:20:43,283 --> 00:20:45,494 你这臭丫头 310 00:20:45,577 --> 00:20:48,413 我不知道 我得再继续录音才行了 311 00:20:50,749 --> 00:20:53,126 不过你们一大清早在这做什麽? 312 00:20:54,753 --> 00:20:57,965 不是说好要从早开始监视妈 让她无法下水工作吗? 313 00:20:58,924 --> 00:21:01,009 -对了 -看看你 314 00:21:01,093 --> 00:21:03,553 -我得清醒一点 -还迷迷糊糊的 315 00:21:04,304 --> 00:21:06,807 我为什麽要被你们监视? 316 00:21:07,432 --> 00:21:09,518 妈 你去那里做什麽? 317 00:21:09,601 --> 00:21:10,435 不行 318 00:21:10,519 --> 00:21:11,353 -妈… -不行 319 00:21:11,436 --> 00:21:12,604 你不能下水工作 320 00:21:12,688 --> 00:21:14,356 我们是认真的 321 00:21:16,316 --> 00:21:17,401 认真什麽? 322 00:21:18,193 --> 00:21:19,444 疯丫头 323 00:21:21,113 --> 00:21:22,990 我的潜水服在哪? 324 00:21:24,783 --> 00:21:25,742 妈 325 00:21:27,119 --> 00:21:28,704 你一直都是这样吗? 326 00:21:28,787 --> 00:21:33,250 爸跟赵容弼阻止你时 你也是这样顽固地随心所欲吗? 327 00:21:33,333 --> 00:21:35,294 也不想想为你担心的人 328 00:21:36,336 --> 00:21:38,171 这是我的工作 是我的身体 329 00:21:38,255 --> 00:21:40,716 没人能替我决定该怎麽做 330 00:21:40,799 --> 00:21:42,634 你也不听我的话去了本岛啊 331 00:21:45,304 --> 00:21:48,890 那是…那跟这件事不同 332 00:21:49,474 --> 00:21:51,393 就是因为你这样 333 00:21:51,476 --> 00:21:53,812 -因为你一直这样… -吵死了 334 00:21:53,895 --> 00:21:56,440 快把潜水服给我 你们把它藏去哪了? 335 00:21:56,523 --> 00:21:59,693 我们为什麽要藏它? 那又不是仙女的羽衣 336 00:21:59,776 --> 00:22:02,029 而且又不是把它藏起来 你就不会下水 337 00:22:02,112 --> 00:22:04,156 不是不会下水 是不能下水 338 00:22:04,865 --> 00:22:07,075 没有潜水服要怎麽下水工作? 339 00:22:07,159 --> 00:22:08,035 对了 340 00:22:08,744 --> 00:22:12,122 没错 没有潜水服就不能下水工作了 341 00:22:12,205 --> 00:22:13,081 -真的呢 -对 342 00:22:13,165 --> 00:22:14,458 绝对不能把潜水服给她 343 00:22:14,541 --> 00:22:16,793 虽然不知道是谁藏的 但做得好 344 00:22:16,877 --> 00:22:18,211 搞什麽? 345 00:22:19,171 --> 00:22:20,547 快还给我 346 00:22:20,630 --> 00:22:21,840 你们藏去哪了? 347 00:22:21,923 --> 00:22:23,008 -不知道 -不在这 348 00:22:23,091 --> 00:22:24,468 -不知道 -我真的不知道 349 00:22:24,551 --> 00:22:25,469 -不知道 -看我… 350 00:22:25,552 --> 00:22:27,179 -把你们踢出去 -都说不知道了 351 00:22:27,262 --> 00:22:28,472 不知道 352 00:22:28,555 --> 00:22:29,639 我们不知道 353 00:22:38,398 --> 00:22:42,235 那麽南达里海女不能下水工作了吗? 354 00:22:42,319 --> 00:22:43,612 当然了 355 00:22:43,695 --> 00:22:47,616 他们不是围住整片海岸 打造主题乐园的步道吗? 356 00:22:47,699 --> 00:22:48,950 天啊 357 00:22:49,743 --> 00:22:52,704 不能下水的话 她们不会身体痒得活不下去吗? 358 00:22:52,788 --> 00:22:54,623 当然是因为有钱啊 359 00:22:54,706 --> 00:22:58,877 听说光靠生计补偿金 就能养活南达里所有人了 360 00:22:59,461 --> 00:23:02,172 就算这样 我还是宁愿下水工作 361 00:23:02,756 --> 00:23:05,634 不用看也知道 整片海都会被毁得不成样子 362 00:23:06,551 --> 00:23:10,847 就算他们愿意赔偿几亿元 你也宁愿下水工作吗? 363 00:23:11,765 --> 00:23:12,599 什麽? 364 00:23:12,682 --> 00:23:13,517 拜托 365 00:23:14,726 --> 00:23:15,977 那样的话 当然就不做了 366 00:23:16,853 --> 00:23:18,271 哪时候要给我? 367 00:23:18,355 --> 00:23:20,190 他们没打算到三达里吗? 368 00:23:20,273 --> 00:23:22,275 给我钱的话 我就不做了 369 00:23:22,359 --> 00:23:24,528 我也是 给我钱的话 我什麽都愿意 370 00:23:24,611 --> 00:23:25,570 没错 371 00:23:28,490 --> 00:23:29,324 怎麽了? 372 00:23:31,034 --> 00:23:33,328 你又打算散播什麽传闻吗? 373 00:23:37,290 --> 00:23:39,876 其实我看到了惊人的事 374 00:23:39,960 --> 00:23:41,211 什麼? 375 00:23:41,294 --> 00:23:42,420 什麼事? 376 00:23:44,297 --> 00:23:46,258 昨天容弼跟三达… 377 00:23:46,341 --> 00:23:47,801 拜托 378 00:23:47,884 --> 00:23:50,262 别再说他们的事了 379 00:23:50,345 --> 00:23:53,807 会长都病倒了 你还想让她心烦意乱吗? 380 00:23:54,891 --> 00:23:57,435 知道了 我不说了 381 00:23:57,519 --> 00:23:58,854 我自己知道就好 382 00:24:00,105 --> 00:24:02,691 话说主题乐园都要盖在南达里了 383 00:24:02,774 --> 00:24:04,860 你们一厢情愿讨论也没用 384 00:24:05,986 --> 00:24:08,572 给南达里的好处说不定会改成给我们 385 00:24:08,655 --> 00:24:10,240 谁知道呢? 386 00:24:10,323 --> 00:24:13,285 全部都给南达里好了 387 00:24:15,871 --> 00:24:16,788 我走了 388 00:24:19,541 --> 00:24:20,917 真是的 389 00:24:25,422 --> 00:24:27,132 -妈 -妈 390 00:24:27,215 --> 00:24:28,592 -我们… -妈 391 00:24:29,467 --> 00:24:30,510 真是的 392 00:24:31,887 --> 00:24:32,888 我们到达了 393 00:24:33,597 --> 00:24:34,431 什麽? 394 00:24:35,432 --> 00:24:36,433 好 395 00:24:39,144 --> 00:24:42,105 (所有居民支持 兴建南达里主题乐园) 396 00:24:44,441 --> 00:24:45,692 这次是最後一次会议了 397 00:24:46,359 --> 00:24:48,486 若您又像昨天一样 拒绝批准直接离开… 398 00:24:48,570 --> 00:24:49,529 高秘书 399 00:24:50,197 --> 00:24:51,948 我昨天会那样做不是没理由的 400 00:24:52,616 --> 00:24:54,284 不是给你看过了吗?你看 401 00:24:55,785 --> 00:24:57,913 “水瓶座运势 402 00:24:57,996 --> 00:25:02,626 水星与凶星土星形成不祥的角度” 403 00:25:02,709 --> 00:25:05,086 然後是一大串内容 这里 写得很清楚 404 00:25:05,170 --> 00:25:08,089 “必须推迟签约或签署文件” 405 00:25:08,798 --> 00:25:09,716 你明明就看过了 406 00:25:09,799 --> 00:25:12,010 您今天的运势很好 请您一定要批准 407 00:25:12,093 --> 00:25:14,596 -法务组就等您批准了 -知道了 408 00:25:17,015 --> 00:25:17,849 可是… 409 00:25:21,728 --> 00:25:26,024 签完之後 我就要回首尔了吗? 410 00:25:26,107 --> 00:25:27,067 对 411 00:25:27,150 --> 00:25:28,610 我已经订好今晚六点的班机了 412 00:25:28,693 --> 00:25:29,694 为什麽? 413 00:25:29,778 --> 00:25:32,989 因为今天这是最後一个行程了 414 00:25:33,073 --> 00:25:34,074 我是说 415 00:25:35,116 --> 00:25:36,910 为什麽要在晚餐时间搭飞机? 416 00:25:37,661 --> 00:25:39,913 因为晚餐时间也有飞机起飞 417 00:25:41,373 --> 00:25:42,457 可恶 418 00:25:42,540 --> 00:25:45,126 国内线不供餐 我会饿肚子的 419 00:25:45,752 --> 00:25:46,878 搞什麽? 420 00:25:49,464 --> 00:25:51,508 谢谢各位至今以来的协助 421 00:25:51,591 --> 00:25:54,219 关於合约 我方法务组会跟各位联络 422 00:25:54,302 --> 00:25:56,846 我们才该感谢您 423 00:25:56,930 --> 00:26:00,892 谢谢您选择我们南达里 424 00:26:00,976 --> 00:26:05,272 我们会一直支持AS集团主题乐园的 425 00:26:06,731 --> 00:26:07,565 谢谢 426 00:26:08,149 --> 00:26:09,818 您要回本岛了吗? 427 00:26:11,069 --> 00:26:12,612 您老辛苦了 428 00:26:13,947 --> 00:26:15,073 什麽? 429 00:26:15,156 --> 00:26:16,950 代表 您还年轻 430 00:26:17,033 --> 00:26:19,119 不打算再婚吗? 431 00:26:20,662 --> 00:26:21,788 这… 432 00:26:21,871 --> 00:26:24,582 你们还真不懂察言观色 433 00:26:25,292 --> 00:26:29,087 那段婚姻让他那麽辛苦 他哪可能还会想再婚? 434 00:26:29,170 --> 00:26:31,548 代表心里一定受了不少苦 435 00:26:31,631 --> 00:26:34,509 我并没有受什麽苦 436 00:26:34,592 --> 00:26:37,387 我们又不是不认识真达 437 00:26:37,470 --> 00:26:40,181 只要是济州人 没人不知道她 438 00:26:40,265 --> 00:26:44,144 她从小开始 只要一生气就会打坏所有东西 439 00:26:44,227 --> 00:26:45,729 还有那什麽来着?对了 440 00:26:45,812 --> 00:26:47,105 拳击机 441 00:26:47,188 --> 00:26:50,025 她妈赔偿了济州各地的拳击机 442 00:26:51,192 --> 00:26:53,945 对 代表个性好才能忍受她 443 00:26:54,029 --> 00:26:55,613 济州人都知道 444 00:26:55,697 --> 00:26:58,033 没错 445 00:26:58,116 --> 00:27:00,452 代表可是活菩萨 446 00:27:00,535 --> 00:27:03,413 她才不是提出离婚的那个人 447 00:27:03,496 --> 00:27:05,123 而是失宠才被迫离婚的 448 00:27:05,206 --> 00:27:08,209 代表 这里的人都知道 449 00:27:08,293 --> 00:27:09,753 -您别担心 -对 450 00:27:09,836 --> 00:27:10,879 她会失宠也是活该 451 00:27:12,005 --> 00:27:12,964 真是的 452 00:27:13,048 --> 00:27:15,050 喂 453 00:27:21,973 --> 00:27:23,683 “失宠也活该”? 454 00:27:24,601 --> 00:27:25,810 真是的 455 00:27:26,853 --> 00:27:28,229 你们懂什麽? 456 00:27:28,313 --> 00:27:31,816 你们有比我了解赵真达吗? 457 00:27:31,900 --> 00:27:33,360 -代表… -放手 458 00:27:33,443 --> 00:27:34,903 失宠的人 459 00:27:35,945 --> 00:27:39,741 是我 全大英 460 00:27:39,824 --> 00:27:41,076 懂吗? 461 00:27:41,159 --> 00:27:42,869 是她要跟我离婚的 462 00:27:42,952 --> 00:27:45,497 要我把她寄给我的离婚文件 拿给你们看吗? 463 00:27:46,956 --> 00:27:48,833 你们明明什麽都不知道 464 00:27:49,709 --> 00:27:54,005 她一个人辛辛苦苦 好不容易才能离婚 465 00:27:54,089 --> 00:27:57,842 你们却说什麽?失宠也活该? 466 00:27:57,926 --> 00:28:00,428 为什麽要这麽生气呢? 467 00:28:00,512 --> 00:28:02,597 我们不是那个意思 468 00:28:02,680 --> 00:28:05,433 你们明明是她的同乡 469 00:28:06,393 --> 00:28:12,232 怎麽能比离婚的前夫还差劲? 470 00:28:13,400 --> 00:28:17,362 只因为她不在场 就背後说她闲话 该死… 471 00:28:18,530 --> 00:28:20,073 -高秘书 -是 472 00:28:20,156 --> 00:28:21,658 我没办法在这工作 473 00:28:21,741 --> 00:28:23,660 -是 -我拒绝 474 00:28:24,244 --> 00:28:27,372 -什麽? -我不愿意批准 475 00:28:27,455 --> 00:28:28,540 -等等 -你们知道 476 00:28:28,623 --> 00:28:31,084 她打拳击机时多帅气吗? 477 00:28:31,167 --> 00:28:32,293 你们明明没看过 478 00:28:33,294 --> 00:28:35,130 -代表 -天啊 479 00:28:37,966 --> 00:28:40,135 我怎麽了? 480 00:28:40,718 --> 00:28:43,179 我哪里老了? 481 00:28:43,555 --> 00:28:46,850 居然笑着批评别人的外表? 482 00:28:46,933 --> 00:28:48,017 真是的 483 00:28:50,812 --> 00:28:51,646 这… 484 00:28:52,188 --> 00:28:53,022 我… 485 00:28:53,106 --> 00:28:53,940 真是的 486 00:28:54,023 --> 00:28:55,650 代表 487 00:28:56,526 --> 00:28:57,652 -天啊 -你… 488 00:28:58,862 --> 00:29:00,113 好痒 489 00:29:00,196 --> 00:29:01,156 耳朵好痒 490 00:29:02,615 --> 00:29:04,242 “心律失常适合吃的食物” 491 00:29:07,912 --> 00:29:10,582 这家伙为什麽这麽安静? 492 00:29:12,625 --> 00:29:13,626 也对 493 00:29:14,461 --> 00:29:16,004 她一向很听我的话 494 00:29:17,088 --> 00:29:18,923 好 让我看看 495 00:29:19,007 --> 00:29:20,049 “心律失常” 496 00:29:28,057 --> 00:29:31,644 他去上班了没? 497 00:29:36,441 --> 00:29:37,442 可恶 498 00:29:38,485 --> 00:29:40,820 我要疯了 499 00:29:42,739 --> 00:29:44,157 乾脆直接打电话问他? 500 00:29:44,240 --> 00:29:47,160 不行 我至少得记得自己讲了什麽吧 501 00:29:52,874 --> 00:29:54,125 天啊 我到底说了什麽? 502 00:29:54,209 --> 00:29:56,419 既然都说到那了 一定全都说出来了吧 503 00:29:57,086 --> 00:30:01,466 不是啊 我不回济州的原因 除了他还会是什麽? 504 00:30:03,051 --> 00:30:04,052 唉 505 00:30:22,529 --> 00:30:27,116 赵三达 你疯了呢 506 00:30:30,995 --> 00:30:31,996 什麽? 507 00:30:40,421 --> 00:30:41,422 你好? 508 00:30:44,300 --> 00:30:45,385 什麽? 509 00:30:45,468 --> 00:30:46,970 我吗? 510 00:30:54,435 --> 00:30:55,854 他跟他爸吵架被赶出家门? 511 00:30:55,937 --> 00:30:56,771 白虎 来杯咖啡 512 00:30:56,855 --> 00:30:58,815 他看起来哪像是被赶出家门的样子? 513 00:30:58,898 --> 00:31:00,149 来杯咖啡? 514 00:31:02,318 --> 00:31:03,278 好 515 00:31:03,361 --> 00:31:06,614 以逃避现实而言 他看起来是真心开心呢 516 00:31:06,698 --> 00:31:07,866 -就是啊 -走吧 517 00:31:08,992 --> 00:31:09,826 辛苦了 518 00:31:12,704 --> 00:31:15,540 为什麽就这样走了? 519 00:31:18,418 --> 00:31:19,377 我看看 520 00:31:31,723 --> 00:31:32,682 赵容弼 521 00:31:33,308 --> 00:31:34,726 厅长找你 522 00:31:39,397 --> 00:31:41,065 赵容弼气象预报员? 523 00:31:42,275 --> 00:31:43,109 是 524 00:31:43,192 --> 00:31:45,778 我有一个好消息跟一个坏消息 525 00:31:45,862 --> 00:31:47,071 你想先听哪一个? 526 00:31:50,909 --> 00:31:52,744 我只想听好消息 527 00:31:52,827 --> 00:31:54,579 气象厅长亲自来电… 528 00:31:56,581 --> 00:31:59,584 表示对於是否开放地方气象厅 529 00:31:59,667 --> 00:32:01,669 能不经本厅允许 直接发布特报的权限 530 00:32:02,295 --> 00:32:04,005 他会抱持开放态度好好考虑 531 00:32:04,088 --> 00:32:05,006 真的吗? 532 00:32:05,089 --> 00:32:07,008 所以我们可以发布特报了吗? 533 00:32:07,091 --> 00:32:07,926 从哪时开始? 534 00:32:08,009 --> 00:32:09,385 他说他会好好考虑 535 00:32:09,969 --> 00:32:12,555 -什麽? -但为什麽这麽突然呢? 536 00:32:12,639 --> 00:32:13,806 还能是为什麽? 537 00:32:13,890 --> 00:32:17,977 某个蠢蛋预报员打了19通电话 538 00:32:18,061 --> 00:32:24,525 而且还是直接打给厅长 足足打了19通抗议电话 539 00:32:24,609 --> 00:32:26,778 什麽?直接打给厅长? 540 00:32:27,695 --> 00:32:28,696 哪来的疯子… 541 00:32:35,745 --> 00:32:37,580 不是 您好好想想 542 00:32:37,664 --> 00:32:39,707 万一我们一直看着数值上升 543 00:32:39,791 --> 00:32:42,418 但是却要再等到本厅允许 544 00:32:42,502 --> 00:32:44,170 这段期间真的会出很多意外 545 00:32:44,253 --> 00:32:49,300 厅长 我在济州生活就快满40年了 546 00:32:49,384 --> 00:32:52,679 我只要看海就能知道得一清二楚 547 00:32:52,762 --> 00:32:55,014 “明天的风浪不寻常 548 00:32:55,098 --> 00:32:58,476 大概十分钟之後会下雨” 549 00:32:58,559 --> 00:33:00,103 我光看就能知道了 550 00:33:00,186 --> 00:33:02,522 除了我们之外 还有谁能发布特报? 551 00:33:02,605 --> 00:33:05,984 说老实话 厅长 您在首尔看得到济州的天空吗? 552 00:33:06,067 --> 00:33:07,151 喂? 553 00:33:07,235 --> 00:33:08,444 您好 厅长? 554 00:33:09,445 --> 00:33:11,614 厅长 能听见我说话吗?喂? 555 00:33:11,698 --> 00:33:13,741 这个蠢蛋 556 00:33:15,076 --> 00:33:17,328 我还想说你怎麽会没有任何表示 557 00:33:17,412 --> 00:33:18,830 有人差点死了 558 00:33:19,622 --> 00:33:23,292 如果本厅前一天就允许我们发布特报 意外也不会发生 559 00:33:23,376 --> 00:33:26,129 多亏你的热情 560 00:33:26,212 --> 00:33:30,008 我跟气象厅长的关系亲近了不少 561 00:33:31,592 --> 00:33:33,011 现在… 562 00:33:35,430 --> 00:33:36,723 坏消息 563 00:33:40,518 --> 00:33:42,395 不是 等等 564 00:33:43,146 --> 00:33:45,064 我为什麽会受到惩戒? 565 00:33:45,148 --> 00:33:47,775 只因为我打了几通电话就惩戒我吗? 566 00:33:47,859 --> 00:33:51,696 既然要这样 他乾脆别在网页上放自己的电话号码 567 00:33:51,779 --> 00:33:54,323 是他自己放上去 说有任何建议都能打给他的 568 00:33:54,407 --> 00:33:56,576 而且我说错了什麽吗? 569 00:33:56,659 --> 00:33:58,661 我真的不能接受 对不起 570 00:33:58,745 --> 00:34:00,496 喂 你闭嘴 571 00:34:00,580 --> 00:34:01,748 仔细看清楚 572 00:34:02,707 --> 00:34:03,624 不是… 573 00:34:03,708 --> 00:34:06,210 (擅离职守) 574 00:34:06,294 --> 00:34:07,336 “擅离…” 575 00:34:09,505 --> 00:34:11,674 现在正要将她送到汉拏大学附设医院 576 00:34:12,884 --> 00:34:14,010 喂 你要去… 577 00:34:15,553 --> 00:34:16,888 因为… 578 00:34:17,930 --> 00:34:19,182 因为离开工作岗位 579 00:34:19,265 --> 00:34:20,516 训诫处分 580 00:34:21,476 --> 00:34:24,020 你从今天起停止预报 581 00:34:24,854 --> 00:34:26,272 到气象服务科 582 00:34:26,355 --> 00:34:27,982 不 我… 583 00:34:37,492 --> 00:34:38,659 谢谢 584 00:34:39,619 --> 00:34:42,246 你在济州与天气摄影展 摄影师徵选活动中 585 00:34:42,330 --> 00:34:44,207 当选为年度摄影师 586 00:34:44,290 --> 00:34:46,042 为什麽偏偏是今天? 587 00:34:47,502 --> 00:34:49,754 不对 赵容弼在预报科 588 00:34:50,838 --> 00:34:52,465 楼层不一样 589 00:34:53,466 --> 00:34:55,635 我应该不会遇见他 590 00:34:55,718 --> 00:34:57,637 对 不会遇见他 591 00:34:58,471 --> 00:34:59,472 吓我一跳 592 00:35:00,431 --> 00:35:01,641 天啊 593 00:35:11,067 --> 00:35:13,277 你为什麽会在这? 594 00:35:14,737 --> 00:35:15,738 我? 595 00:35:16,531 --> 00:35:20,326 我来这里泡美味的咖啡给你喝 596 00:35:23,329 --> 00:35:26,415 对了 这次参赛者很多 而且都很出色 对吧? 597 00:35:26,499 --> 00:35:27,542 -对 -还有这个 598 00:35:27,625 --> 00:35:30,878 这是她高中时拍的 虽然稍微失焦 但构图真的很棒 599 00:35:30,962 --> 00:35:34,006 你不是该回去预报吗? 600 00:35:36,467 --> 00:35:38,845 对了 预报时间到了 601 00:35:38,928 --> 00:35:40,429 我该开会了 602 00:35:40,513 --> 00:35:41,639 -我得走了 -好 603 00:35:41,722 --> 00:35:43,850 -赵容弼气象预报员 -是? 604 00:35:43,933 --> 00:35:45,059 你要去哪? 605 00:35:47,770 --> 00:35:49,438 你得换掉那个吧 606 00:35:49,647 --> 00:35:52,275 喔 饮水机 607 00:35:52,358 --> 00:35:53,693 我忘了 608 00:35:53,776 --> 00:35:54,735 我得换水桶 609 00:35:54,819 --> 00:35:56,779 这里的人喝太多水了 610 00:35:57,321 --> 00:36:00,408 他受到惩戒 从今天起调到我们这 611 00:36:00,491 --> 00:36:02,201 -惩戒吗? -对 612 00:36:03,870 --> 00:36:07,331 你缴交的作品获得半数以上的得票数 613 00:36:07,415 --> 00:36:10,042 所以获选为本年度的展示摄影师 614 00:36:12,086 --> 00:36:16,591 不过为什麽这张照片会获选呢? 615 00:36:16,674 --> 00:36:20,303 不但失焦 又拍得有点丑 616 00:36:21,012 --> 00:36:25,141 这个嘛 可能是因为 它不同於其他照片 有复古风情? 617 00:36:25,224 --> 00:36:27,310 这样啊 好 618 00:36:27,935 --> 00:36:29,020 至于展示的作品 619 00:36:29,103 --> 00:36:32,273 你只需要自由拍摄济州天气或大自然 620 00:36:32,356 --> 00:36:35,902 我在济州出生长大 所以挺清楚这里的大自然 621 00:36:35,985 --> 00:36:39,030 但关於天气 能提供我一些资料吗? 622 00:36:39,113 --> 00:36:40,156 请别担心 623 00:36:40,239 --> 00:36:44,785 常有不是济州本地的当选者 所以我们会派济州当地负责人陪着你 624 00:36:45,870 --> 00:36:47,288 派负责人陪着我? 625 00:36:47,371 --> 00:36:50,666 对 他会担任驾驶 也会提供私房景点等 626 00:36:50,750 --> 00:36:53,002 为你引导整体的拍摄日程 627 00:36:53,085 --> 00:36:54,337 真的吗? 628 00:36:54,837 --> 00:36:57,715 有那种人的话会轻松不少呢 629 00:36:58,424 --> 00:36:59,759 赵容弼气象预报员? 630 00:37:00,718 --> 00:37:01,719 是? 631 00:37:04,555 --> 00:37:05,389 不是… 632 00:37:06,933 --> 00:37:07,767 哎呀 633 00:37:14,690 --> 00:37:15,733 喂 赵三达 634 00:37:16,317 --> 00:37:17,985 你为什麽这麽不情愿? 635 00:37:18,069 --> 00:37:19,862 我不是不情愿 636 00:37:19,946 --> 00:37:23,449 没人比我更清楚 济州适合拍照的景点了 637 00:37:23,532 --> 00:37:25,660 而且你在济州也没有车 638 00:37:25,743 --> 00:37:28,579 那个…我可以去租车 639 00:37:28,663 --> 00:37:30,748 我也是济州人啊 640 00:37:30,831 --> 00:37:32,500 当然也知道拍照景点 641 00:37:32,583 --> 00:37:33,417 不用了 642 00:37:33,501 --> 00:37:35,127 你知道的那些地方 643 00:37:35,211 --> 00:37:38,005 都是20年前的地点 早就已经开发成观光景点了 644 00:37:38,089 --> 00:37:40,132 到处都是人 645 00:37:41,384 --> 00:37:42,551 难道… 646 00:37:45,638 --> 00:37:48,516 是因为昨天发生的事吗? 647 00:37:50,351 --> 00:37:51,769 昨天?什麽意思? 648 00:37:53,896 --> 00:37:56,649 昨天怎麽了? 649 00:38:39,275 --> 00:38:41,068 你全都不记得了吗? 650 00:38:41,152 --> 00:38:44,196 别问了 我什麽都想不起来 651 00:38:44,613 --> 00:38:45,698 怎麽可能… 652 00:38:46,490 --> 00:38:48,326 忘记那种事情? 653 00:38:48,409 --> 00:38:50,202 你确定什麽都不记得吗? 654 00:38:51,412 --> 00:38:53,372 怎麽了?我说了什麽很蠢的话吗? 655 00:38:54,749 --> 00:38:56,792 一定是 肯定是这样 656 00:38:56,876 --> 00:38:59,545 不管我说了什麽 都不要在意我的胡言乱语 657 00:38:59,628 --> 00:39:01,339 全都是乱扯的 658 00:39:01,464 --> 00:39:02,381 -乱扯? -对 659 00:39:02,506 --> 00:39:04,592 我喝醉了就会乱讲话 660 00:39:04,675 --> 00:39:06,052 我好像快发疯了 661 00:39:06,135 --> 00:39:08,012 现在喝酒都会录音做纪录 662 00:39:08,095 --> 00:39:11,724 因为我每次都会脱口而出 一些连想都没想过的话 663 00:39:11,807 --> 00:39:13,934 你真的不记得任何事吗? 664 00:39:14,018 --> 00:39:15,895 有没有… 665 00:39:16,395 --> 00:39:18,939 对什麽有一点点印象呢? 666 00:39:19,023 --> 00:39:20,107 那个… 667 00:39:21,567 --> 00:39:24,695 我和王京泰和银优在喝酒 668 00:39:24,779 --> 00:39:26,238 然後? 669 00:39:26,322 --> 00:39:28,157 然後我看到你 670 00:39:28,240 --> 00:39:29,367 然後? 671 00:39:30,368 --> 00:39:32,495 然後就一片空白了 672 00:39:33,120 --> 00:39:35,456 你…看到我… 673 00:39:35,539 --> 00:39:37,708 然後就一片空白了 674 00:39:38,793 --> 00:39:39,835 所以… 675 00:39:40,961 --> 00:39:41,837 不对 676 00:39:41,921 --> 00:39:44,757 -但你… -不 我不想听 677 00:39:44,840 --> 00:39:46,258 那都是乱讲的 678 00:39:46,342 --> 00:39:48,469 都是胡言乱语… 679 00:39:48,552 --> 00:39:50,054 等等 看着我的眼睛 680 00:39:51,055 --> 00:39:53,015 -什麽? -老实说 你记得吧? 681 00:39:53,974 --> 00:39:56,143 不 我这次说的是真的 682 00:39:56,227 --> 00:39:58,479 -是真的 -我觉得你在骗人 683 00:39:58,562 --> 00:40:01,232 -你明明记得 -喂 夫尚道 684 00:40:01,315 --> 00:40:02,942 你们在这里干嘛? 685 00:40:03,025 --> 00:40:04,902 只是在聊天 686 00:40:04,985 --> 00:40:08,406 总之我不需要有人陪我 我会自己完成 687 00:40:08,489 --> 00:40:10,699 -再见 -等等… 688 00:40:16,288 --> 00:40:17,832 -嗨 -嗯 689 00:40:24,380 --> 00:40:25,506 我真的说了 690 00:40:28,217 --> 00:40:31,387 赵三达 你真的疯了 691 00:40:33,973 --> 00:40:35,975 我是不是该乾脆听他说? 692 00:40:39,061 --> 00:40:39,979 不 693 00:40:40,646 --> 00:40:42,773 不行 694 00:40:49,196 --> 00:40:50,197 谢了 695 00:40:56,287 --> 00:40:57,288 你内疚吗? 696 00:40:57,371 --> 00:40:58,706 什麽?内疚什麽? 697 00:40:58,789 --> 00:41:00,416 你对我感到内疚吗? 698 00:41:02,418 --> 00:41:05,379 你说过喜欢一个人不必看别人脸色 但你为什麽要看我脸色? 699 00:41:05,463 --> 00:41:07,756 我没在看你脸色 700 00:41:09,341 --> 00:41:10,551 不管了 701 00:41:10,634 --> 00:41:11,760 很尴尬 702 00:41:11,844 --> 00:41:15,347 我们为什麽要这麽尴尬? 703 00:41:15,431 --> 00:41:17,641 我为什麽要尴尬?这样好奇怪 704 00:41:18,309 --> 00:41:19,643 真让人伤心 705 00:41:21,145 --> 00:41:23,522 你不是说心是我自己的 没必要看你脸色吗? 706 00:41:25,232 --> 00:41:27,401 现在懂我的心情了吗?没办法吧? 707 00:41:28,027 --> 00:41:29,612 这算什麽? 708 00:41:29,695 --> 00:41:30,738 复仇? 709 00:41:31,322 --> 00:41:32,323 对 710 00:41:40,414 --> 00:41:41,332 容弼 711 00:41:41,916 --> 00:41:42,791 嗯 712 00:41:43,501 --> 00:41:45,586 我也从没忘记过赵三达 713 00:41:46,879 --> 00:41:50,257 所以这次我也不想後悔 714 00:41:52,468 --> 00:41:54,428 所以我以後不想对你感到内疚了 715 00:41:55,596 --> 00:41:56,931 也不会看你脸色 716 00:41:57,806 --> 00:41:59,391 我要顺从我的心 717 00:42:00,351 --> 00:42:01,352 喂 718 00:42:03,604 --> 00:42:04,813 你这也太坚决了吧 719 00:42:05,523 --> 00:42:06,899 这是宣战吗? 720 00:42:07,608 --> 00:42:08,609 对 721 00:42:10,277 --> 00:42:12,321 所以你也要这样做 722 00:42:17,618 --> 00:42:19,828 (先暧昧再恋爱) 723 00:42:19,912 --> 00:42:23,624 赵海达 你既然回来了 就该先跟我们联络才对啊 724 00:42:23,707 --> 00:42:25,543 她哪有心力顾到这个? 725 00:42:25,626 --> 00:42:27,753 居然连家人都被人肉搜索? 726 00:42:27,836 --> 00:42:29,004 太扯了 727 00:42:29,088 --> 00:42:30,297 就是呀 728 00:42:30,381 --> 00:42:31,423 乾杯 729 00:42:31,507 --> 00:42:32,424 天啊 730 00:42:36,804 --> 00:42:39,473 那些家伙说什麽荷率很可怜有的没的 731 00:42:39,557 --> 00:42:42,184 只因为匿名就在那边大放厥词 732 00:42:42,268 --> 00:42:44,562 要是曝光根本不敢吭声 733 00:42:44,645 --> 00:42:46,272 喂 别回应那种家伙 734 00:42:46,355 --> 00:42:49,275 他们只是在到处抹屎而已 735 00:42:49,358 --> 00:42:51,402 -好恶心 -搞什麽? 736 00:42:51,485 --> 00:42:52,570 脏死了 737 00:42:52,653 --> 00:42:53,779 -乾杯 -乾杯 738 00:42:56,240 --> 00:42:57,241 不好意思 739 00:42:58,117 --> 00:43:02,746 我们那桌都是男生 要不要并桌? 740 00:43:04,790 --> 00:43:06,584 -不 我们不做那种事 -说定了 741 00:43:06,667 --> 00:43:08,419 -好 -好 742 00:43:08,502 --> 00:43:10,296 等我一下 我马上来 743 00:43:11,338 --> 00:43:12,256 等等… 744 00:43:13,048 --> 00:43:14,800 你们疯了吗? 745 00:43:15,593 --> 00:43:17,886 并桌?我讨厌那种事 746 00:43:17,970 --> 00:43:19,680 看看这四周吧 朋友 747 00:43:19,763 --> 00:43:23,726 这里是济州最有名的猎艳酒吧 748 00:43:23,809 --> 00:43:25,477 少胡说了 749 00:43:25,561 --> 00:43:26,895 可以一起坐吗? 750 00:43:26,979 --> 00:43:28,564 你们这边几个人? 751 00:43:28,647 --> 00:43:30,149 我们两个人 752 00:43:30,232 --> 00:43:31,483 你们真是的 753 00:43:31,567 --> 00:43:34,320 为什麽带我来这种地方?真是的 754 00:43:34,403 --> 00:43:37,156 我有孩子了 我要走了 755 00:43:37,239 --> 00:43:39,241 -真是的 -干什麽? 756 00:43:40,075 --> 00:43:42,328 你在首尔时明明常去夜店 757 00:43:43,329 --> 00:43:45,164 我去夜店只是跳舞 758 00:43:45,247 --> 00:43:48,709 知道了 那再坐一下就好 759 00:43:48,792 --> 00:43:50,794 别告诉他们你有小孩不就行了? 760 00:43:50,878 --> 00:43:53,881 说难听点 你又没有老公也没男人 761 00:43:53,964 --> 00:43:56,175 问题到底是什麽 海达? 762 00:43:56,258 --> 00:43:57,968 问题是什麽? 763 00:43:58,052 --> 00:44:00,346 不是 我真的很讨厌这样 非常讨厌 764 00:44:00,429 --> 00:44:02,306 -我要走了 -等等 765 00:44:02,389 --> 00:44:04,642 -你只要坐着就行了 -我真的很讨厌这样 766 00:44:04,767 --> 00:44:05,601 不要推我 767 00:44:05,684 --> 00:44:07,353 -位子很窄吧 -真是的 768 00:44:07,478 --> 00:44:09,605 -要不要换宽一点的地方? -好 769 00:44:15,861 --> 00:44:17,321 -乾杯 -乾杯 770 00:44:24,161 --> 00:44:27,873 这小子窝在济州好几年了 所以我才带他出来见见世面 771 00:44:27,956 --> 00:44:29,750 你们明明是自己来玩的 772 00:44:29,833 --> 00:44:33,170 所以你在大企业上班 而你是基金经理? 773 00:44:33,253 --> 00:44:34,380 对 774 00:44:34,713 --> 00:44:35,631 真好 775 00:44:35,714 --> 00:44:38,926 你们还在待业中吧? 一定很快能找到工作 776 00:44:40,052 --> 00:44:40,886 你呢? 777 00:44:40,969 --> 00:44:42,513 -你是做什麽的? -我? 778 00:44:43,138 --> 00:44:46,016 我在济州瓶鼻海豚保护团体工作 779 00:44:46,100 --> 00:44:47,184 真的吗? 780 00:44:47,810 --> 00:44:49,395 但那不是志工活动吗? 781 00:44:49,478 --> 00:44:51,146 对啊 782 00:44:51,855 --> 00:44:54,274 他可是名门大学毕业的 783 00:44:54,358 --> 00:44:56,068 但却突然迷上了海豚 784 00:44:56,151 --> 00:44:59,238 从事海豚保护运动 在这里生活了九年 785 00:44:59,321 --> 00:45:01,865 做那种工作又赚不了钱 786 00:45:01,949 --> 00:45:05,244 明明所有人都忙着就业加薪 787 00:45:05,327 --> 00:45:07,413 拜托你做点能赚钱的工作吧 788 00:45:07,496 --> 00:45:09,289 -喂 -算了 789 00:45:09,373 --> 00:45:10,958 你呢 海达? 790 00:45:11,542 --> 00:45:12,918 -我? -对 791 00:45:13,001 --> 00:45:14,586 -我照顾小孩 -什麽? 792 00:45:16,296 --> 00:45:18,757 你是幼儿园老师吧? 793 00:45:18,841 --> 00:45:20,259 听说那非常辛苦呢 794 00:45:20,342 --> 00:45:22,261 -不是 我女儿… -外甥女 795 00:45:23,470 --> 00:45:26,306 她家里有个外甥女 796 00:45:27,391 --> 00:45:29,601 她在照顾她的外甥女 797 00:45:29,726 --> 00:45:32,396 -外甥女? -那麽你不准备找工作吗? 798 00:45:34,064 --> 00:45:36,483 我偶尔会去打工 799 00:45:36,567 --> 00:45:40,112 但我们都29岁了 应该找份工作才对 800 00:45:40,195 --> 00:45:42,614 怎能拿宝贵的时间去照顾外甥女? 801 00:45:42,698 --> 00:45:44,533 必须有意义地使用现在的时间 802 00:45:44,616 --> 00:45:48,287 三、四十岁时才能有更好的生活环境 803 00:45:49,288 --> 00:45:50,581 -你懂什… -喂 804 00:45:51,206 --> 00:45:53,667 只有赚钱才算有意义吗? 805 00:45:55,002 --> 00:45:58,422 这世界上也有很多 无法赚钱但有意义的事 年轻老头 806 00:46:02,926 --> 00:46:04,928 对不起 807 00:46:05,012 --> 00:46:06,889 “年轻老头”这个词太好笑了 808 00:46:07,764 --> 00:46:10,767 喂 我怎麽会是老头? 809 00:46:10,851 --> 00:46:13,187 只有年纪大的人才是老头吗? 810 00:46:13,812 --> 00:46:16,607 像你这种用自己的想法看世界 811 00:46:16,690 --> 00:46:20,027 认为自己的想法全都没错的人 就是老头 812 00:46:21,153 --> 00:46:22,488 要乾杯吗? 813 00:46:23,155 --> 00:46:25,491 -乾杯 -乾杯 814 00:46:25,574 --> 00:46:27,659 会长说过若主题乐园的事出什麽差错 815 00:46:27,743 --> 00:46:30,621 您就别想下飞机了 816 00:46:31,205 --> 00:46:34,166 所以我一开始就没去搭飞机 817 00:46:34,249 --> 00:46:35,751 代表 818 00:46:36,668 --> 00:46:38,712 高秘书 你觉得没关系吗? 819 00:46:38,795 --> 00:46:41,965 像他们那样在背後说闲话 820 00:46:42,049 --> 00:46:45,052 把她说得像是黑道妻子似的 821 00:46:45,135 --> 00:46:48,430 还说什麽失宠也活该?真是的 822 00:46:48,514 --> 00:46:51,433 还说我很老 823 00:46:52,142 --> 00:46:53,977 他们一点礼貌也没有 824 00:46:55,062 --> 00:46:56,480 “您老辛苦了” 825 00:46:58,106 --> 00:46:59,483 你突然在说什麽? 826 00:46:59,566 --> 00:47:01,527 他们不是说“您很老” 827 00:47:01,610 --> 00:47:04,613 而是“您老” 那是尊称 828 00:47:06,573 --> 00:47:07,491 什麽? 829 00:47:08,158 --> 00:47:10,911 -那是尊称? -对 830 00:47:12,579 --> 00:47:15,165 语言为什麽这麽难? 831 00:47:15,249 --> 00:47:16,083 真是 832 00:47:16,833 --> 00:47:17,960 不管了 833 00:47:18,043 --> 00:47:20,712 联络计划组 主题乐园计划要全面修正 834 00:47:21,421 --> 00:47:24,967 济州又不是只有南达里一个地方 835 00:47:25,050 --> 00:47:26,426 不然要去哪里? 836 00:47:27,719 --> 00:47:28,929 那里 837 00:47:29,012 --> 00:47:29,888 就是那里啊 838 00:47:30,806 --> 00:47:33,016 “那里”是哪里? 839 00:47:33,100 --> 00:47:35,561 真是的 那里啊 840 00:47:36,770 --> 00:47:37,980 等等 841 00:47:38,063 --> 00:47:39,022 难道是… 842 00:47:39,106 --> 00:47:40,190 对 那里 843 00:47:41,233 --> 00:47:44,194 就是你想到的那里 844 00:47:49,116 --> 00:47:50,117 这里 845 00:47:50,200 --> 00:47:52,160 (三达里) 846 00:48:17,811 --> 00:48:19,771 (幸运便利店) 847 00:48:24,067 --> 00:48:25,444 走吧 848 00:48:26,486 --> 00:48:27,487 出发 849 00:48:41,710 --> 00:48:43,962 她真够固执的 850 00:48:44,046 --> 00:48:46,340 都说负责人会来接她了 851 00:49:19,956 --> 00:49:21,249 什麽… 852 00:49:22,417 --> 00:49:24,836 喂 853 00:49:29,675 --> 00:49:31,051 快下车 854 00:49:32,219 --> 00:49:33,553 你不用工作吗? 855 00:49:33,679 --> 00:49:35,430 当然要 这就是我的工作 856 00:49:35,514 --> 00:49:37,683 你为什麽一直妨碍我工作? 857 00:49:37,766 --> 00:49:39,976 你就假装我不在吧 858 00:49:40,060 --> 00:49:41,311 我是透明人 859 00:49:41,395 --> 00:49:42,396 走吧 860 00:49:45,190 --> 00:49:46,358 我会安静的 861 00:49:55,701 --> 00:49:59,496 这椅子怎麽摇摇晃晃的又吵? 862 00:50:02,999 --> 00:50:04,876 请小心开车 863 00:50:11,925 --> 00:50:12,759 不是 864 00:50:13,760 --> 00:50:14,928 你买了什麽? 865 00:50:15,011 --> 00:50:17,431 我已经买好零食了 866 00:50:17,514 --> 00:50:19,975 怎麽回事?透明人还会说话呢 867 00:50:22,352 --> 00:50:23,437 你前天喝了酒之後… 868 00:50:23,520 --> 00:50:26,231 喂 我都说我不要听了 869 00:50:26,940 --> 00:50:28,817 怎麽回事?你居然跟透明人说话呢 870 00:50:33,113 --> 00:50:34,406 要出发了吗 女士? 871 00:50:41,121 --> 00:50:45,333 好久没开车 心情真畅快 872 00:50:45,417 --> 00:50:47,836 连一辆车也没有呢 873 00:50:47,919 --> 00:50:51,131 如果是在首尔 开十公里大概要花三十分钟 874 00:50:51,214 --> 00:50:53,759 岂止三十分钟?一定得花更久 875 00:50:53,842 --> 00:50:55,177 你不记得了吗? 876 00:50:55,260 --> 00:50:57,471 南非世界盃那时候 877 00:50:57,554 --> 00:51:01,057 我们想去钟路 跟红魔鬼一起为代表队加油 878 00:51:01,141 --> 00:51:02,517 -我记得 -结果困在公交车上 879 00:51:02,601 --> 00:51:04,394 -对 -一整天都塞在路上 880 00:51:04,478 --> 00:51:05,604 我记得很清楚 881 00:51:05,687 --> 00:51:08,607 最後我们没去成 只好回家看比赛 882 00:51:08,690 --> 00:51:12,861 对 就是那时候 不是红魔鬼 而是红恶梦 糟透了 883 00:51:12,944 --> 00:51:16,531 没错 真的是恶梦 884 00:51:39,429 --> 00:51:43,642 你务必告诉气象厅 明天开始不需要你陪着我了 885 00:51:44,392 --> 00:51:48,605 就算我一直待在首尔 我还是记得哪里适合拍照 886 00:51:48,688 --> 00:51:50,607 我以前可是跑遍各地去拍照 887 00:51:50,690 --> 00:51:53,318 以前我们去过的地方 现在都不适合拍照了 888 00:51:53,401 --> 00:51:54,653 喂 你… 889 00:51:56,071 --> 00:51:57,948 你就这麽讨厌我 890 00:51:59,574 --> 00:52:00,659 随行吗? 891 00:52:01,409 --> 00:52:02,285 这… 892 00:52:02,869 --> 00:52:04,204 不是… 893 00:52:05,997 --> 00:52:09,251 要是你跟我一直待在一起 大家会怎麽说? 894 00:52:09,334 --> 00:52:13,171 光是一起去了趟首尔 大家就沸沸扬扬地说我们复合了 895 00:52:14,464 --> 00:52:18,552 总之我年轻时 拍照取景的地方不只一、两个 896 00:52:18,635 --> 00:52:22,681 到处看看总会找到不错的地方 897 00:52:42,742 --> 00:52:43,577 等等 898 00:52:45,453 --> 00:52:49,875 这好像是正韩里的大波斯菊花田 899 00:52:49,958 --> 00:52:51,084 不好意思? 900 00:52:51,710 --> 00:52:52,711 是 901 00:52:53,795 --> 00:52:55,171 您点的白饭来了 902 00:52:55,255 --> 00:52:56,923 -谢谢 -请慢用 903 00:52:57,007 --> 00:52:58,049 哇 904 00:52:59,509 --> 00:53:01,636 这张拍得很好 905 00:53:01,720 --> 00:53:03,054 -不错吧 -对 906 00:53:03,972 --> 00:53:05,682 真漂亮 907 00:53:07,142 --> 00:53:09,394 您好 请问食物合胃口吗? 908 00:53:09,477 --> 00:53:10,770 很好吃 909 00:53:10,854 --> 00:53:13,189 几位一定是摄影师吧? 910 00:53:13,899 --> 00:53:16,776 不好意思 我想问问几位 911 00:53:16,860 --> 00:53:18,486 这是我朋友拍的照片 912 00:53:18,570 --> 00:53:20,280 请问这是哪里呢? 913 00:53:21,031 --> 00:53:23,033 你去问问这位朋友不就行了吗? 914 00:53:23,116 --> 00:53:27,662 这…其实我朋友已经放弃摄影了 915 00:53:28,288 --> 00:53:31,291 如果带她去以前拍照过的地方 我想她或许会重拾摄影 916 00:53:31,374 --> 00:53:34,002 天啊 真深厚的友情 917 00:53:34,085 --> 00:53:35,128 我看看 918 00:53:36,046 --> 00:53:37,589 是这里啊 919 00:53:38,340 --> 00:53:39,758 我们以前常去 920 00:53:39,841 --> 00:53:41,760 这里现在没办法拍照了 921 00:53:42,552 --> 00:53:44,220 什麽?为什麽? 922 00:53:48,892 --> 00:53:50,852 我的老天 923 00:53:53,521 --> 00:53:55,523 他们是怎麽找到这里的? 924 00:53:56,274 --> 00:53:57,484 我是怎麽说的? 925 00:53:57,567 --> 00:53:59,778 小时候 只有我们知道这里 926 00:53:59,861 --> 00:54:02,405 但现在整个济州都变成观光景点了 927 00:54:02,489 --> 00:54:05,867 他们是如何找到这麽偏僻的地方的? 928 00:54:05,951 --> 00:54:08,662 当然是在网路上找到的 929 00:54:09,955 --> 00:54:12,499 原本只有我知道这个地方 930 00:54:12,582 --> 00:54:14,751 你就像这样拍这里看看 931 00:54:14,834 --> 00:54:15,877 还不错 932 00:54:15,961 --> 00:54:19,297 不管如何调整角度都会拍到人 933 00:54:20,674 --> 00:54:22,050 跳过这里 934 00:54:22,133 --> 00:54:23,677 不是… 935 00:54:30,517 --> 00:54:31,685 你们知道这是哪吧? 936 00:54:31,768 --> 00:54:33,019 跟那是同一个地方吧? 937 00:54:33,770 --> 00:54:35,855 对 938 00:54:35,939 --> 00:54:37,440 这是哪呢? 939 00:54:37,524 --> 00:54:39,859 -这个地方呢 -是 940 00:54:39,943 --> 00:54:41,653 是马刀度假村 941 00:54:43,071 --> 00:54:44,030 什麽? 942 00:54:45,115 --> 00:54:47,409 这里怎麽会是度假村? 943 00:54:54,249 --> 00:54:55,625 我是怎麽说的? 944 00:54:56,292 --> 00:54:58,003 拜托你听听别人说话吧 945 00:54:58,086 --> 00:55:01,006 这里变成度假村大概有十年了 946 00:55:06,177 --> 00:55:09,389 这18年来到底发生了什麽事? 947 00:55:09,472 --> 00:55:12,726 这可恶的岛上 全都是观光客跟观光景点 948 00:55:12,809 --> 00:55:14,436 整个岛都毁了 949 00:55:14,519 --> 00:55:16,604 你说这是什麽话? 950 00:55:16,688 --> 00:55:19,441 喂 观光客多是好事 951 00:55:19,524 --> 00:55:22,777 济州难道全都得是荒地才行吗? 952 00:55:22,861 --> 00:55:24,070 真是的 953 00:55:24,654 --> 00:55:27,699 不过你为什麽要来这?这里真的不行 954 00:55:27,782 --> 00:55:29,951 怎麽不行了?还有地方没去呢 955 00:55:30,035 --> 00:55:33,913 这里既不适合盖度假村 也不会变成观光景点 956 00:55:33,997 --> 00:55:36,541 那里不行 957 00:55:36,624 --> 00:55:38,084 就是这里 快来 958 00:55:44,299 --> 00:55:46,301 连这里也有人吗? 959 00:55:51,723 --> 00:55:54,601 这里明明是我的秘密武器 960 00:55:56,728 --> 00:55:58,730 我是怎麽说的? 961 00:56:01,566 --> 00:56:02,567 你很难过吗? 962 00:56:04,944 --> 00:56:06,196 有什麽好难过的? 963 00:56:07,363 --> 00:56:08,656 我自己也变了 964 00:56:08,740 --> 00:56:12,160 若期望这些地方能不变 就是我太贪心了 965 00:56:13,661 --> 00:56:15,955 当然不可能有东西没变 966 00:56:18,500 --> 00:56:20,502 但还是有东西没变 967 00:56:28,301 --> 00:56:29,469 我们走吧 968 00:56:34,265 --> 00:56:36,684 -那不是赵恩惠吗? -赵恩惠? 969 00:56:36,768 --> 00:56:38,144 霸凌摄影师? 970 00:56:38,228 --> 00:56:39,437 没错 是赵恩惠 971 00:56:40,605 --> 00:56:44,275 搞什麽?干出那种事还来济州玩吗? 972 00:56:44,359 --> 00:56:46,486 天啊 看来她根本没良心 973 00:56:47,529 --> 00:56:48,530 不好意思 974 00:56:49,197 --> 00:56:51,866 -你们为什麽在别人面前… -算了 走吧 975 00:56:58,123 --> 00:56:58,957 不好意思 976 00:56:59,707 --> 00:57:00,542 是? 977 00:57:00,625 --> 00:57:03,711 能请你帮我们按一下快门吗? 978 00:57:04,671 --> 00:57:05,797 我吗? 979 00:57:05,880 --> 00:57:08,007 我们是自己来的 980 00:57:08,091 --> 00:57:09,717 能请你帮我们拍张照吗? 981 00:57:13,304 --> 00:57:14,347 好 982 00:57:15,140 --> 00:57:16,516 好 我来吧 983 00:57:16,599 --> 00:57:18,101 谢谢 984 00:57:35,618 --> 00:57:39,080 因为阳光 你们的脸有点模糊 985 00:57:39,164 --> 00:57:40,206 可以站到这边吗? 986 00:57:40,290 --> 00:57:41,291 好 987 00:57:46,963 --> 00:57:48,798 我要拍了 988 00:57:54,304 --> 00:57:55,221 这… 989 00:57:59,350 --> 00:58:04,147 两位如果面对面站着 应该会更美 990 00:58:04,230 --> 00:58:06,107 你们可以这样试试吗? 991 00:58:06,191 --> 00:58:08,318 可以笑一笑吗? 992 00:58:08,401 --> 00:58:10,153 开心地大笑 993 00:58:10,236 --> 00:58:12,780 我会帮两位拍下来的 994 00:58:12,864 --> 00:58:13,865 -好 -好 995 00:58:14,365 --> 00:58:15,450 好 996 00:58:15,992 --> 00:58:17,243 微笑 997 00:58:19,496 --> 00:58:21,039 开心大笑 998 00:58:21,122 --> 00:58:23,291 -开心 -开心 999 00:58:23,374 --> 00:58:24,417 很好 1000 00:58:27,212 --> 00:58:29,214 谢谢 1001 00:58:31,508 --> 00:58:32,383 太棒了 1002 00:58:33,218 --> 00:58:35,011 拍得太美了 1003 00:58:35,094 --> 00:58:36,513 不好意思 1004 00:58:37,180 --> 00:58:41,017 对不起 也能请你帮我们拍张照吗? 1005 00:58:41,643 --> 00:58:42,977 我们也是自己来的 1006 00:58:48,733 --> 00:58:51,236 好 我帮你们拍 1007 00:59:06,584 --> 00:59:07,919 你在这做什麽? 1008 00:59:08,002 --> 00:59:10,505 等王京泰 你呢? 1009 00:59:10,588 --> 00:59:11,923 我要买点东西 1010 00:59:12,006 --> 00:59:13,007 喂 1011 00:59:14,676 --> 00:59:15,927 你知道这是哪吗? 1012 00:59:19,514 --> 00:59:20,765 不知道 1013 00:59:20,848 --> 00:59:22,267 可恶 1014 00:59:22,350 --> 00:59:25,436 这不是三达以前拍的照片吗? 1015 00:59:25,520 --> 00:59:27,146 为什麽在你手上? 1016 00:59:27,230 --> 00:59:29,816 我想带她去那里 让她拍照 1017 00:59:30,858 --> 00:59:31,859 这是哪里呢? 1018 00:59:34,279 --> 00:59:35,154 尚道 1019 00:59:36,447 --> 00:59:37,448 你是不是… 1020 00:59:38,449 --> 00:59:39,784 还喜欢三达? 1021 00:59:46,040 --> 00:59:46,874 我走了 1022 00:59:53,840 --> 00:59:55,717 -我不知道 -不知道什麽? 1023 00:59:58,136 --> 00:59:59,512 你们要去哪? 1024 01:00:00,847 --> 01:00:02,098 你们也一起来 1025 01:00:02,724 --> 01:00:03,558 去哪? 1026 01:00:03,641 --> 01:00:06,227 他们又说要在村子里盖发电站 1027 01:00:06,311 --> 01:00:07,937 现在要开会 1028 01:00:08,021 --> 01:00:09,188 我要去阻止他们 1029 01:00:09,272 --> 01:00:11,441 听说政府高层也派了人来 1030 01:00:11,524 --> 01:00:13,151 这次的问题非同小可 1031 01:00:13,234 --> 01:00:17,238 如果盖那种东西 不是会给补偿金吗? 1032 01:00:17,322 --> 01:00:20,366 有了补偿金就不用下水工作 这不是好事吗? 1033 01:00:20,450 --> 01:00:22,035 别说废话 1034 01:00:22,702 --> 01:00:26,247 我们至少得靠人数压倒他们 别说那麽多 跟我们来 1035 01:00:26,331 --> 01:00:27,999 对 你们妈妈说得没错 1036 01:00:28,082 --> 01:00:31,878 表示反对的人就算多一个人也好 1037 01:00:35,298 --> 01:00:37,508 为什麽连我们也要一起? 1038 01:00:37,592 --> 01:00:38,760 -要去吗? -走吧 1039 01:00:38,843 --> 01:00:39,844 妈 1040 01:00:40,595 --> 01:00:41,596 真是的 1041 01:00:42,221 --> 01:00:44,223 他不是该到了吗? 1042 01:00:45,850 --> 01:00:47,644 -他怎么还没到? -海女会长不来吗? 1043 01:00:47,727 --> 01:00:50,313 我不知道 1044 01:00:50,396 --> 01:00:52,440 来了 1045 01:01:02,575 --> 01:01:04,369 -您好 -您好 1046 01:01:06,996 --> 01:01:08,581 你… 1047 01:01:14,671 --> 01:01:16,631 为什麽停了这麽多车? 1048 01:01:23,179 --> 01:01:24,681 海女会长 你走吧 1049 01:01:24,764 --> 01:01:26,057 你在说什麽? 1050 01:01:26,140 --> 01:01:27,100 快走 1051 01:01:28,768 --> 01:01:31,813 你们来这里又想搞什麽事? 1052 01:01:36,734 --> 01:01:37,568 什麽? 1053 01:01:37,652 --> 01:01:38,736 离开 1054 01:01:39,529 --> 01:01:40,405 他们怎麽了? 1055 01:01:58,464 --> 01:02:01,801 结果我自己连一张照片都没拍 1056 01:02:02,844 --> 01:02:06,806 你嘴上虽然这样说 其实一点也不觉得可惜吧 1057 01:02:07,306 --> 01:02:09,559 反正你本来也没打算拍照 1058 01:02:09,642 --> 01:02:11,227 甚至连相机也没带 1059 01:02:11,310 --> 01:02:13,896 说什麽啊?我怎麽会没带相机? 1060 01:02:18,317 --> 01:02:21,446 济州的夕阳果然超棒 1061 01:02:22,113 --> 01:02:23,865 -喂 停车 -怎麽了? 1062 01:02:23,948 --> 01:02:25,032 -停车 -怎麽了? 1063 01:02:25,116 --> 01:02:27,034 -突然是怎麽了? -快停在旁边 1064 01:02:27,118 --> 01:02:28,119 这边不行 去那边 1065 01:02:28,202 --> 01:02:29,287 你要回转? 1066 01:02:42,550 --> 01:02:44,510 今天的天空真的好美 1067 01:02:44,594 --> 01:02:47,013 我也好久没看到这样的天空了 1068 01:02:49,223 --> 01:02:50,308 对了 相机 1069 01:02:51,309 --> 01:02:53,644 你不是没带相机吗?你有相机吗? 1070 01:02:55,646 --> 01:02:57,273 -真的有呢 -对 1071 01:03:05,948 --> 01:03:08,159 赵三达 赵三达以前用的是这个 1072 01:03:08,242 --> 01:03:09,452 一次搞定 1073 01:03:21,172 --> 01:03:22,924 喂 1074 01:03:23,007 --> 01:03:24,842 这只剩下一个了? 1075 01:03:24,926 --> 01:03:27,094 我还担心卖不出去呢 1076 01:03:27,178 --> 01:03:28,971 最近还是有人买这个吧? 1077 01:03:29,055 --> 01:03:31,098 -最近卖得很好 -是吗? 1078 01:03:31,182 --> 01:03:34,352 会长的二女儿跟尚道哥刚才都来买 1079 01:03:34,435 --> 01:03:35,603 尚道? 1080 01:03:35,728 --> 01:03:38,272 拜托接电话吧 三达 1081 01:04:45,214 --> 01:04:46,549 你说的话没错 1082 01:04:47,425 --> 01:04:49,093 也有东西没变 1083 01:04:52,013 --> 01:04:53,180 天空 1084 01:04:54,265 --> 01:04:55,516 看吧 1085 01:04:55,600 --> 01:04:57,935 总有东西不会随着时间流逝而改变 1086 01:04:58,019 --> 01:04:58,936 像我一样? 1087 01:05:01,063 --> 01:05:02,356 你又在说什麽? 1088 01:05:03,232 --> 01:05:05,985 你不是有很多厉害的相机吗? 1089 01:05:06,694 --> 01:05:08,154 为什麽要用一次性相机? 1090 01:05:10,072 --> 01:05:12,783 你知道我在业界的绰号是什麽吗? 1091 01:05:13,659 --> 01:05:14,785 “一次搞定” 1092 01:05:14,869 --> 01:05:16,662 不值得保留的照片 我不会按下快门 1093 01:05:16,746 --> 01:05:19,165 我一开始也是这样闯出名号的 1094 01:05:22,418 --> 01:05:24,253 所以是这个相机帮了你呢 1095 01:05:25,129 --> 01:05:25,963 对 1096 01:05:26,047 --> 01:05:26,923 你记得吧? 1097 01:05:27,006 --> 01:05:29,926 高中时 妈怎样都不肯买相机给我 1098 01:05:30,009 --> 01:05:32,511 所以我存下零用钱 辛苦地用这个练习拍照 1099 01:05:32,595 --> 01:05:34,931 当时每次按快门 我都百般慎重 1100 01:05:35,014 --> 01:05:37,975 我就是在那时候学会不乱按快门的 1101 01:05:39,310 --> 01:05:42,229 即使现在回想起来 还是觉得这是个好习惯 1102 01:05:42,897 --> 01:05:46,067 与其删除 不如一开始就别拍下 1103 01:05:47,068 --> 01:05:48,069 可是… 1104 01:05:50,655 --> 01:05:52,907 即使是你没拍好而要删除的照片 1105 01:05:54,909 --> 01:05:58,579 对某些人而言也可能有重大意义吧? 1106 01:06:04,627 --> 01:06:05,836 就像你前天的记忆? 1107 01:06:08,673 --> 01:06:10,800 你一直提起前天的事 1108 01:06:11,676 --> 01:06:12,677 那好 1109 01:06:13,427 --> 01:06:14,679 说给我听听吧 1110 01:06:14,762 --> 01:06:16,722 我前天对你说了什麽? 1111 01:06:16,806 --> 01:06:17,974 是什麽? 1112 01:06:20,893 --> 01:06:21,727 告白 1113 01:06:25,147 --> 01:06:26,315 什… 1114 01:06:27,024 --> 01:06:28,401 什麽? 1115 01:06:29,068 --> 01:06:30,486 喂 1116 01:06:30,569 --> 01:06:34,073 那完全是狗屁 1117 01:06:34,156 --> 01:06:35,783 我对你告白? 1118 01:06:36,450 --> 01:06:39,495 我一定是疯了 1119 01:06:39,578 --> 01:06:41,163 -那是… -你告白了 1120 01:06:43,666 --> 01:06:44,834 你说你喜欢我 1121 01:06:47,795 --> 01:06:49,046 我回我也喜欢你 1122 01:07:00,558 --> 01:07:01,892 为什麽… 1123 01:07:03,477 --> 01:07:05,354 该走了 走吧 1124 01:08:10,586 --> 01:08:13,214 《欢迎回到三达里》 1125 01:08:13,297 --> 01:08:14,590 (後记) 1126 01:08:14,715 --> 01:08:16,425 (2008年) 1127 01:08:18,385 --> 01:08:19,804 你来了 夫尚道 1128 01:08:19,887 --> 01:08:22,348 -夫尚道 -你下公交车时要注意 1129 01:08:22,431 --> 01:08:23,974 -别下错站 -快来 1130 01:08:24,058 --> 01:08:25,434 不然你可能会迷路 1131 01:08:25,518 --> 01:08:27,728 他又不是笨蛋 食物快冷掉了 快来 1132 01:08:27,812 --> 01:08:28,896 -快来 -知道了吧? 1133 01:08:28,979 --> 01:08:30,272 好 等着我 1134 01:08:30,356 --> 01:08:31,565 我马上就到 1135 01:08:55,297 --> 01:08:57,883 赵三达 我喜欢你 1136 01:09:11,689 --> 01:09:14,692 这是惩罚吗? 你们为什麽牵着手不放? 1137 01:09:14,775 --> 01:09:16,902 手都要长痱子了 你也觉得受不了吧? 1138 01:09:17,444 --> 01:09:19,363 他们一直都是这样子 1139 01:09:19,446 --> 01:09:21,866 你看不下去就去找个女朋友 1140 01:09:23,659 --> 01:09:25,369 我没能预料到的… 1141 01:09:27,454 --> 01:09:28,706 最大变数 1142 01:10:03,824 --> 01:10:05,784 喂 赵三达 等等 1143 01:10:05,868 --> 01:10:07,536 你为什麽要跑? 1144 01:10:07,620 --> 01:10:10,581 你最好别再一声不响地靠近我了 1145 01:10:10,664 --> 01:10:13,500 -你要去哪? -你在紧张什麽 赵三达? 1146 01:10:13,584 --> 01:10:15,377 海女部队来了 1147 01:10:15,461 --> 01:10:17,087 海女部队来了?为什么? 1148 01:10:17,171 --> 01:10:18,631 这不太妙了 1149 01:10:20,049 --> 01:10:21,884 为什麽他们总是这样对我? 1150 01:10:21,967 --> 01:10:23,636 为什麽做为前任比陌生人还要糟? 1151 01:10:23,719 --> 01:10:24,887 我们不会忘记 1152 01:10:25,971 --> 01:10:27,097 我们分手的原因 1153 01:10:27,181 --> 01:10:28,140 我可以‥ 1154 01:10:28,224 --> 01:10:30,309 让你更加动摇吗? 1155 01:10:30,392 --> 01:10:31,769 你尽管… 1156 01:10:31,852 --> 01:10:33,812 尽管依赖我吧 1157 01:10:36,732 --> 01:10:39,693 字幕翻译:林欣儀