1 00:00:36,953 --> 00:00:40,957 サムダルリへようこそ 2 00:00:44,502 --> 00:00:45,670 当然だわ 3 00:00:46,421 --> 00:00:48,757 ジンダル こっちよ 4 00:00:48,840 --> 00:00:49,841 みんな 5 00:00:50,717 --> 00:00:52,302 あんた その服… 6 00:00:53,136 --> 00:00:54,679 正装と言ったでしょ 7 00:00:55,263 --> 00:00:57,057 私流の正装よ 8 00:00:57,557 --> 00:01:00,185 これも チョ・ジンダルの魅力ね 9 00:01:00,268 --> 00:01:01,561 当然よ 10 00:01:01,644 --> 00:01:05,857 この子が 財閥一家で 暮らしてたなんて 11 00:01:06,483 --> 00:01:08,777 みんな 元気だった? 12 00:01:08,860 --> 00:01:10,737 ありがとうございました 13 00:01:13,990 --> 00:01:16,159 いい子を雇ったわね 14 00:01:16,242 --> 00:01:18,745 いつも笑顔で気分がいいわ 15 00:01:18,828 --> 00:01:19,746 それじゃ 16 00:01:19,829 --> 00:01:21,331 また どうぞ 17 00:01:21,414 --> 00:01:23,500 いらっしゃいませ 18 00:01:24,167 --> 00:01:25,168 おめでとう “パリマガジン 進出” 19 00:01:29,547 --> 00:01:31,966 念願がかないましたね 20 00:01:32,050 --> 00:01:32,675 いえいえ 21 00:01:32,759 --> 00:01:35,136 仕事も恋も順調で 22 00:01:35,220 --> 00:01:37,430 すべてを手にしたわ 23 00:01:37,514 --> 00:01:39,432 おだてちゃって 24 00:01:40,391 --> 00:01:41,226 ありがとう 25 00:01:41,309 --> 00:01:42,560 乾杯 26 00:01:42,644 --> 00:01:46,189 輝く人の背後には暗闇がある 27 00:01:46,815 --> 00:01:50,401 栄華や輝く笑顔の裏に隠れ 28 00:01:51,486 --> 00:01:54,656 他人には知り得ない闇 29 00:01:55,657 --> 00:01:57,117 大奥様が捨てろと 30 00:01:57,200 --> 00:02:00,954 高級なアワビを 送ってくれたのに 31 00:02:01,037 --> 00:02:02,705 やめなさい 32 00:02:02,789 --> 00:02:04,207 私が食べます 33 00:02:10,004 --> 00:02:11,589 汚らしい 34 00:02:49,127 --> 00:02:56,092 第11話 輝く人の背後には暗闇がある 35 00:02:57,552 --> 00:03:00,722 いいわ 聞いてあげる 36 00:03:00,805 --> 00:03:03,892 おととい 私が何を話したの? 37 00:03:06,853 --> 00:03:07,645 告白だ 38 00:03:11,733 --> 00:03:12,400 えっ… 39 00:03:13,484 --> 00:03:15,236 それは… 40 00:03:15,320 --> 00:03:17,071 それは たわ言よ 41 00:03:17,572 --> 00:03:19,490 私が そんなことを? 42 00:03:19,574 --> 00:03:22,243 何かの間違いよ 43 00:03:22,869 --> 00:03:24,078 それは… 44 00:03:24,162 --> 00:03:25,580 告白した 45 00:03:27,415 --> 00:03:28,541 お前が俺に 46 00:03:31,502 --> 00:03:32,795 俺もお前に 47 00:03:44,015 --> 00:03:46,142 私 帰るね 48 00:04:22,095 --> 00:04:23,096 サムダル 49 00:04:23,680 --> 00:04:25,014 チョ・サムダル 50 00:04:28,017 --> 00:04:30,270 おい チョ・サムダル 51 00:04:34,816 --> 00:04:36,025 サムダル 52 00:04:38,027 --> 00:04:42,115 コンビニに配達を 頼む奴がいるか 53 00:04:43,199 --> 00:04:44,367 サムダルだ 54 00:04:44,450 --> 00:04:45,702 今 忙しい? 55 00:04:46,202 --> 00:04:48,746 あの日は俺が悪かった 56 00:04:48,830 --> 00:04:49,831 何だ? 57 00:04:49,914 --> 00:04:51,291 上に赤い車が… 58 00:04:51,374 --> 00:04:52,458 赤い車? 59 00:04:55,628 --> 00:04:57,046 おい サムダル 60 00:04:59,507 --> 00:05:02,218 サムダル 待てよ 61 00:05:04,345 --> 00:05:05,138 何事? 62 00:05:05,221 --> 00:05:06,306 運動よ 63 00:05:08,057 --> 00:05:10,893 食後に走ったら脇腹が痛むよ 64 00:05:10,977 --> 00:05:13,021 運動じゃなくて… 65 00:05:13,604 --> 00:05:15,064 あれは恋よ 66 00:05:18,484 --> 00:05:20,111 私は知ってるの 67 00:05:20,194 --> 00:05:23,114 知らないほうが身のためだ 68 00:05:24,365 --> 00:05:25,199 サムダル 69 00:05:28,453 --> 00:05:29,662 待てよ 70 00:05:35,209 --> 00:05:38,713 サムダル なぜ逃げるんだ 71 00:05:40,214 --> 00:05:41,966 話をしよう 72 00:05:43,051 --> 00:05:43,968 なあ 73 00:05:45,219 --> 00:05:46,846 なぜ逃げる? 74 00:05:49,557 --> 00:05:50,683 まったく 75 00:05:51,684 --> 00:05:53,352 何も逃げなくても 76 00:05:59,025 --> 00:06:00,693 なぜだ? 77 00:06:00,777 --> 00:06:02,612 驚いたのか? 78 00:06:02,695 --> 00:06:05,948 扉を開けて 話をしよう 79 00:06:06,032 --> 00:06:07,325 やめて 80 00:06:07,408 --> 00:06:09,744 放っといてよ 81 00:06:10,328 --> 00:06:11,412 大丈夫か? 82 00:06:12,663 --> 00:06:16,000 なんで追いかけてくるのよ 83 00:06:16,084 --> 00:06:19,420 急に逃げたら 追いかけて当然だろ 84 00:06:20,046 --> 00:06:22,924 大丈夫か? 別の問題じゃないよな 85 00:06:23,549 --> 00:06:24,675 うん 86 00:06:24,759 --> 00:06:25,843 本当だな? 87 00:06:27,011 --> 00:06:28,054 ええ 88 00:06:32,725 --> 00:06:35,686 あの話のあとで 逃げるのは ひどいぞ 89 00:06:35,770 --> 00:06:40,983 酒のせいで記憶がないのは 理解できるが 90 00:06:41,067 --> 00:06:43,152 あそこで逃げるのは⸺ 91 00:06:44,237 --> 00:06:45,530 正直 俺は… 92 00:06:46,489 --> 00:06:47,490 傷つく 93 00:06:50,785 --> 00:06:51,911 どの話? 94 00:06:54,330 --> 00:06:56,958 告白したって話だよ 95 00:06:58,417 --> 00:07:01,254 あれの どこが告白なのよ 96 00:07:01,337 --> 00:07:03,214 告白をキスで… 97 00:07:07,510 --> 00:07:08,761 おい 98 00:07:11,055 --> 00:07:12,098 思い出したな 99 00:07:15,309 --> 00:07:17,478 本当は覚えてるだろ 100 00:07:18,229 --> 00:07:19,397 扉を開けろ 101 00:07:19,480 --> 00:07:21,607 思い出したわ 102 00:07:24,610 --> 00:07:26,988 頭を整理するから 103 00:07:28,156 --> 00:07:30,825 少し1人にして 104 00:07:46,757 --> 00:07:48,009 恋よ 105 00:07:48,092 --> 00:07:51,929 どこからどう見ても 恋してたわ 106 00:07:52,013 --> 00:07:54,932 この目で しかと見たもの 107 00:07:59,520 --> 00:08:00,855 あれは恋よ 108 00:08:03,065 --> 00:08:06,527 つまり あの2人は 好き合ってるの? 109 00:08:06,611 --> 00:08:07,778 そうよ 110 00:08:07,862 --> 00:08:10,489 なら なぜ別れた? 111 00:08:13,993 --> 00:08:15,077 確かに 112 00:08:16,037 --> 00:08:19,290 好きなのに なぜ別れたのかしら 113 00:08:21,667 --> 00:08:23,169 何よ 114 00:08:23,252 --> 00:08:24,503 まったく 115 00:08:25,338 --> 00:08:28,424 いつも中途半端なのよ 116 00:08:29,842 --> 00:08:32,678 全部は知らないわよ 117 00:08:47,360 --> 00:08:53,532 あんたには ギョンテも ウヌもサンドもいた 118 00:08:54,116 --> 00:08:55,535 みんな一緒にいた 119 00:08:56,702 --> 00:08:59,997 だけど私は毎日 独りだった 120 00:09:01,958 --> 00:09:04,585 ラジオすら聴けなかった 121 00:09:05,253 --> 00:09:07,922 チョ・ヨンピルの曲が怖くて 122 00:09:10,258 --> 00:09:11,884 曲を聴いたら⸺ 123 00:09:13,719 --> 00:09:18,516 心臓が止まりそうになるから 124 00:09:40,288 --> 00:09:42,707 “サムダルリ漁村 互助会” 125 00:09:42,707 --> 00:09:43,541 “サムダルリ漁村 互助会” ナムダルリより この村が適しているかと 126 00:09:43,541 --> 00:09:46,919 ナムダルリより この村が適しているかと 127 00:09:47,003 --> 00:09:48,337 ちょっと待て 128 00:09:48,421 --> 00:09:54,260 ここが どういう村か 分かってますよね? 129 00:09:54,844 --> 00:09:56,887 もちろん サムダルリだ 130 00:10:01,100 --> 00:10:02,476 会長さんは帰って 131 00:10:02,560 --> 00:10:03,936 何を言うの? 132 00:10:04,520 --> 00:10:05,771 帰って 133 00:10:06,439 --> 00:10:08,649 何をたくらんでるんだ? 134 00:10:13,321 --> 00:10:14,488 あんた… 135 00:10:16,073 --> 00:10:18,034 どうして ここに? 136 00:10:18,743 --> 00:10:19,618 イカれた? 137 00:10:20,745 --> 00:10:25,499 4年前 挨拶(あいさつ)にも 来なかった奴が何してる? 138 00:10:26,459 --> 00:10:29,378 お義父さん お元気で? 139 00:10:29,462 --> 00:10:30,838 この野郎 140 00:10:32,298 --> 00:10:34,133 父さん 父さん 141 00:10:34,884 --> 00:10:38,054 この村に来るなと 言ったでしょ 142 00:10:38,137 --> 00:10:39,722 やめなさい 143 00:10:40,264 --> 00:10:42,642 ジンダルは黙って 144 00:10:42,725 --> 00:10:44,435 ほうきは置いて 145 00:10:44,518 --> 00:10:47,897 他人には礼儀を尽くさないと 146 00:11:07,375 --> 00:11:10,503 今でも驚くと しゃっくりが出るね 147 00:11:12,838 --> 00:11:13,714 すみません 148 00:11:15,466 --> 00:11:18,844 私に会いに 来たのではないなら⸺ 149 00:11:19,720 --> 00:11:20,680 なぜ来た? 150 00:11:22,306 --> 00:11:23,474 テーマパークです 151 00:11:24,934 --> 00:11:25,726 はい 152 00:11:26,519 --> 00:11:28,979 テーマパークの件で… 153 00:11:29,063 --> 00:11:30,564 ナムダルリでしょ? 154 00:11:32,525 --> 00:11:37,530 そのテーマパークに うちの協力が必要なんだね 155 00:11:38,406 --> 00:11:39,865 心配ない 156 00:11:39,949 --> 00:11:43,869 個人的な感情で 協力を拒んだりしない 157 00:11:46,497 --> 00:11:48,749 ナムダルリではなく… 158 00:11:51,752 --> 00:11:53,504 お読みください 159 00:11:59,927 --> 00:12:02,805 “新しい テーマパークの始まり” 160 00:12:03,389 --> 00:12:05,474 “サムダルリで出会う” 161 00:12:07,017 --> 00:12:08,561 サムダルリで? 162 00:12:10,896 --> 00:12:13,524 ナムダルリで 進めていた計画を 163 00:12:13,607 --> 00:12:15,276 ここで進めようと 164 00:12:15,359 --> 00:12:17,653 冗談じゃないわ 165 00:12:19,530 --> 00:12:23,451 ASテーマパークを サムダルリに? 166 00:12:26,787 --> 00:12:28,789 どの頭が考えた? 167 00:12:31,167 --> 00:12:34,628 チョン・デヨン代表の頭? 168 00:12:39,175 --> 00:12:41,177 母さん 母さん 169 00:12:42,595 --> 00:12:44,638 お義母さん 落ち着いて 170 00:12:45,347 --> 00:12:47,141 母さん 待って 171 00:12:47,224 --> 00:12:49,977 体によくないわ 172 00:12:50,060 --> 00:12:54,273 4年ぶりに現れて なんてバカなことを 173 00:12:54,356 --> 00:12:55,608 母さん 174 00:12:59,445 --> 00:13:01,489 父さんと先に帰ってて 175 00:13:02,156 --> 00:13:03,866 チョン・デヨンさん 176 00:13:03,949 --> 00:13:04,950 ついて来な 177 00:13:05,743 --> 00:13:06,952 待て 178 00:13:07,620 --> 00:13:10,372 俺があいつと話す 179 00:13:10,456 --> 00:13:12,791 父さんが何を話すのよ 180 00:13:12,875 --> 00:13:15,753 お前は話があるのか? 181 00:13:16,295 --> 00:13:17,838 もう無関係だろ 182 00:13:18,923 --> 00:13:19,882 帰ってろ 183 00:13:20,758 --> 00:13:22,927 君は ついて来い 184 00:13:28,349 --> 00:13:29,934 どうぞ 185 00:13:42,196 --> 00:13:45,032 洋酒以外は飲まないか? 186 00:13:46,492 --> 00:13:48,953 結婚挨拶の時と大違いだ 187 00:13:50,663 --> 00:13:51,956 いえ お義父さん 188 00:13:52,039 --> 00:13:53,499 お義父さん? 189 00:13:54,124 --> 00:13:55,751 もう違うだろ 190 00:13:56,585 --> 00:13:59,713 では僕は どういう立場で… 191 00:14:00,422 --> 00:14:05,010 どういう立場で話すのか 元娘婿の立場なのか 192 00:14:05,094 --> 00:14:09,181 テーマパークの 代表の立場なのか 193 00:14:15,980 --> 00:14:20,150 会長がお怒りになるのは 目に見えています 194 00:14:20,234 --> 00:14:22,778 承認目前で急に拒否を 195 00:14:23,445 --> 00:14:26,782 急に? 理由もなく? 196 00:14:28,367 --> 00:14:32,037 理由がないとは言えませんね 197 00:14:32,121 --> 00:14:37,001 腕っぷしの強さは有名で 何台もパンチマシンが壊れて 198 00:14:37,084 --> 00:14:40,629 あいつの母親が 弁償して回った 199 00:14:41,297 --> 00:14:43,215 追い出されて当然だ 200 00:14:43,299 --> 00:14:45,050 何だと? 201 00:14:46,635 --> 00:14:48,887 私はサインしない 202 00:14:48,971 --> 00:14:50,097 何ですって? 203 00:14:50,180 --> 00:14:51,724 気を悪くなさらず 204 00:14:52,224 --> 00:14:55,269 あの人たちは 代表の機嫌を取ろうと… 205 00:14:55,352 --> 00:14:59,356 そんな理由で 事業を白紙にしたの? 206 00:15:02,026 --> 00:15:05,779 奥様の悪口を聞くと スイッチが入るので 207 00:15:06,280 --> 00:15:06,989 そうよね 208 00:15:09,742 --> 00:15:12,244 痛い目を見ても まだ夢の中? 209 00:15:15,581 --> 00:15:21,128 この場所で俺と交わした 約束を覚えてるか? 210 00:15:22,129 --> 00:15:25,925 あの恐ろしい ASの一族に⸺ 211 00:15:26,008 --> 00:15:29,595 娘はやれないと俺は言った 212 00:15:30,679 --> 00:15:32,973 娘が不幸になるとな 213 00:15:33,057 --> 00:15:34,558 君は こう言った 214 00:15:35,100 --> 00:15:38,812 家族と縁を切ってでも あの子を守ると 215 00:15:40,773 --> 00:15:44,652 俺にひざまずいて 約束しただろ 216 00:15:45,653 --> 00:15:46,528 違うか? 217 00:15:47,196 --> 00:15:49,198 そのとおりです 218 00:15:49,281 --> 00:15:51,909 あれだけ固く誓った男が 219 00:15:52,618 --> 00:15:56,580 あの子に離婚届を 持たせたのか? 220 00:15:56,664 --> 00:16:00,709 AS会長 次男の妻が パワハラを暴露し “弱きを助ける 正義の告発” 221 00:16:00,793 --> 00:16:03,253 グループ全体に 捜査が及びます 222 00:16:03,796 --> 00:16:06,048 捜査中の検察は⸺ 223 00:16:06,131 --> 00:16:11,387 会長の妻と長男による 政治資金不正の容疑で 224 00:16:11,470 --> 00:16:15,140 家宅捜索に乗り出しました 225 00:16:15,224 --> 00:16:18,060 捜索は グループ本社を中心に… 226 00:16:18,143 --> 00:16:19,395 ジンダルは何と? 227 00:16:20,187 --> 00:16:23,565 ニュースのとおりだとさ 228 00:16:24,400 --> 00:16:30,114 義母と義兄が あの家で 働く人たちをいびっていて 229 00:16:30,197 --> 00:16:33,325 見かねた末に暴露に至った 230 00:16:33,409 --> 00:16:36,328 資金の流れを 追跡する計画です 231 00:16:36,412 --> 00:16:39,123 デヨンさんは電話に出ない? 232 00:16:39,206 --> 00:16:43,293 長男チョン・デシク代表に 逮捕状を発付し 233 00:16:43,377 --> 00:16:47,923 次男の副代表を召喚して 参考人として調査します 234 00:16:51,927 --> 00:16:54,096 俺も知る必要がある 235 00:16:54,847 --> 00:16:58,267 実の息子ではなくても⸺ 236 00:16:58,851 --> 00:17:03,480 少しの間 義理の息子だったんだ 237 00:17:04,231 --> 00:17:07,860 君の身は無事か 案じてもいいだろ? 238 00:17:20,414 --> 00:17:22,166 僕も⸺ 239 00:17:23,709 --> 00:17:27,379 家族と縁を切ってでも 240 00:17:28,464 --> 00:17:35,345 ジンダルと手を取り合って あの家を出ようと思ったんだ 241 00:17:35,929 --> 00:17:39,516 それで区役所まで… 242 00:17:40,476 --> 00:17:42,186 行ったんだ 243 00:17:45,731 --> 00:17:49,693 そしたら 戸主制が廃止されてた 244 00:17:50,486 --> 00:17:54,740 戸主制が 廃止されたもんだから… 245 00:17:55,699 --> 00:17:58,535 縁を切る手続きが できなかった 246 00:17:58,619 --> 00:17:59,703 そうだ 247 00:18:00,329 --> 00:18:05,209 戸主制は 2008年で廃止された 248 00:18:05,292 --> 00:18:06,835 バカだな 249 00:18:06,919 --> 00:18:08,212 僕も⸺ 250 00:18:12,716 --> 00:18:17,471 約束を守りたかったんです 251 00:18:18,972 --> 00:18:20,265 ところが… 252 00:18:22,518 --> 00:18:25,437 チョ・ジンダルの奴め 253 00:18:26,563 --> 00:18:27,397 こら 254 00:18:27,481 --> 00:18:29,900 酒の飲み方を知らん奴だ 255 00:18:35,614 --> 00:18:40,619 僕は全部 何もかも 捨てたってよかった 256 00:18:41,203 --> 00:18:42,704 しかし… 257 00:18:43,288 --> 00:18:44,790 しかし? 258 00:18:44,873 --> 00:18:50,838 僕は 金がないと 生きていけない男だと 259 00:18:51,588 --> 00:18:53,715 ジンダルが⸺ 260 00:18:55,134 --> 00:18:56,385 僕を⸺ 261 00:18:57,469 --> 00:19:00,514 捨てて出ていったんだ 262 00:19:02,558 --> 00:19:03,892 僕だって… 263 00:19:04,852 --> 00:19:09,690 金なんかなくても 生きていけるのに 264 00:19:20,784 --> 00:19:21,493 これ 265 00:19:23,120 --> 00:19:24,329 これも 266 00:19:26,331 --> 00:19:28,166 お義父さんが使って 267 00:19:28,250 --> 00:19:32,629 こんな物がなくても 僕は平気なんだ 268 00:19:32,713 --> 00:19:36,925 お義父さんが もらってください 269 00:19:37,009 --> 00:19:40,179 お義父さんがどうした? 270 00:19:42,723 --> 00:19:44,766 他の物も くれ 271 00:19:46,101 --> 00:19:49,188 こうして腕に着けたら… 272 00:19:50,022 --> 00:19:51,940 これは… 273 00:19:52,774 --> 00:19:54,359 ぴったりだ 274 00:19:58,864 --> 00:20:03,869 ジンダルおばさん 座ってよ 落ち着かないわ 275 00:20:03,952 --> 00:20:05,704 いい加減 座りなよ 276 00:20:05,787 --> 00:20:08,498 元娘婿と語り合ってるのよ 277 00:20:09,333 --> 00:20:12,127 娘をバツイチにした男と? 278 00:20:13,420 --> 00:20:18,383 どうして あんな理由で 白紙にするのよ 279 00:20:19,468 --> 00:20:23,180 ナムダルリを 白紙にした理由? 280 00:20:23,931 --> 00:20:26,850 子供じみた理由よ 281 00:20:29,311 --> 00:20:30,187 ジンダル 282 00:20:31,605 --> 00:20:34,566 母さん 何か用? 283 00:20:35,359 --> 00:20:39,863 別れた夫と ずっと連絡を取ってたの? 284 00:20:40,489 --> 00:20:42,741 そんなわけないでしょ 285 00:20:43,742 --> 00:20:49,456 済州(チェジュ)に来てから1回だけよ 道で偶然… 286 00:20:49,539 --> 00:20:53,835 母さんに頼まれた 交通整理の日よ 287 00:20:53,919 --> 00:20:56,088 偶然 鉢合わせたの 288 00:20:56,672 --> 00:20:58,507 また会ったら伝えて 289 00:20:58,590 --> 00:21:02,719 サムダルリにテーマパークは 造らせないとね 290 00:21:02,803 --> 00:21:04,805 当然よ 291 00:21:04,888 --> 00:21:08,350 “AS”の文字だけで 私はめまいがするの 292 00:21:15,524 --> 00:21:16,733 おやすみ 293 00:21:21,780 --> 00:21:26,159 姉さんは あの家で 何もされなかったの? 294 00:21:27,286 --> 00:21:31,623 家政婦も運転手も ひどい目に遭った 295 00:21:31,707 --> 00:21:36,670 結婚も反対されてたし 目の敵(かたき)だったんじゃ? 296 00:21:38,588 --> 00:21:40,924 私はチョ・ジンダルよ 297 00:21:41,008 --> 00:21:45,470 私がいびられて 5年も我慢すると思う? 298 00:21:47,222 --> 00:21:47,931 まあね 299 00:21:50,142 --> 00:21:52,811 サムダルは どこに行ったの? 300 00:21:52,894 --> 00:21:53,770 そうね 301 00:22:08,243 --> 00:22:10,787 寒いから帰ろう 302 00:22:13,874 --> 00:22:15,334 チョ・サムダル 303 00:22:19,379 --> 00:22:21,006 答えたくないなら 304 00:22:23,008 --> 00:22:24,301 聞くだけでいい 305 00:22:26,803 --> 00:22:27,846 お前を⸺ 306 00:22:33,143 --> 00:22:34,519 惑わせちゃダメか 307 00:22:37,731 --> 00:22:40,942 お前を心配して 世話を焼くのは⸺ 308 00:22:41,610 --> 00:22:44,488 俺にとって 当たり前のことだ 309 00:22:46,990 --> 00:22:48,450 もし それが⸺ 310 00:22:50,035 --> 00:22:51,953 お前を惑わすなら 311 00:22:55,207 --> 00:22:56,625 俺はやめない 312 00:22:59,377 --> 00:23:01,671 なぜ 大丈夫かと聞くの? 313 00:23:02,547 --> 00:23:07,886 なぜ いつも私の心配をして 世話を焼くのよ 314 00:23:08,845 --> 00:23:10,138 なぜ いつも⸺ 315 00:23:11,848 --> 00:23:14,142 惑わせるのよ 316 00:23:17,395 --> 00:23:20,107 頼りにしちゃったら どうするの? 317 00:23:21,566 --> 00:23:23,860 もう少し惑わせるから 318 00:23:26,363 --> 00:23:27,364 いっそ 319 00:23:31,243 --> 00:23:33,161 お前も頼ってしまえよ 320 00:24:23,628 --> 00:24:25,297 私が頼ったら⸺ 321 00:24:26,923 --> 00:24:28,675 支える自信はあるの? 322 00:24:30,886 --> 00:24:31,761 うん 323 00:24:32,804 --> 00:24:34,598 あるよ 324 00:25:19,684 --> 00:25:20,852 お前たち 325 00:25:22,479 --> 00:25:23,897 よりを戻すのか 326 00:25:47,671 --> 00:25:48,547 あんた 327 00:25:49,172 --> 00:25:51,424 まだヨンピルが好き? 328 00:26:12,279 --> 00:26:14,197 なんで消えないの? 329 00:26:14,864 --> 00:26:16,575 また壊れた 330 00:26:17,993 --> 00:26:18,994 何だ? 331 00:26:19,077 --> 00:26:19,953 消えろ 332 00:26:22,038 --> 00:26:23,123 いや… 333 00:26:23,790 --> 00:26:27,711 朝のドラマで こんなシーンを流すの? 334 00:26:27,794 --> 00:26:30,755 ロマンスものなら当然よ 335 00:26:30,839 --> 00:26:31,715 でも… 336 00:26:32,674 --> 00:26:37,429 朝の時間帯は 子供だって見るじゃない 337 00:26:38,430 --> 00:26:40,932 大げさだね 338 00:26:41,016 --> 00:26:44,185 あとの2人を呼んで 339 00:26:48,857 --> 00:26:51,151 別に大げさじゃない… 340 00:26:51,651 --> 00:26:52,736 よね? 341 00:26:53,528 --> 00:26:57,240 こんな時間に流すのが 異常なのよ 342 00:26:57,324 --> 00:26:59,868 チューする時間じゃないわ 343 00:27:04,539 --> 00:27:07,709 私ったら どうかしてる 344 00:27:11,463 --> 00:27:13,673 ジンダルとへダル 起きて 345 00:27:13,757 --> 00:27:14,799 まあ 346 00:27:16,801 --> 00:27:18,428 何これ? 347 00:27:21,306 --> 00:27:22,474 父さん 348 00:27:23,099 --> 00:27:24,184 誰? 349 00:27:25,560 --> 00:27:27,187 どうしたの? 350 00:27:27,270 --> 00:27:28,396 義兄さんよ 351 00:27:28,480 --> 00:27:29,564 義兄さん? 352 00:27:30,565 --> 00:27:31,608 チョン・デヨン? 353 00:27:32,484 --> 00:27:35,654 朝っぱらから うるさいね 354 00:27:36,654 --> 00:27:37,238 何これ? 355 00:27:37,322 --> 00:27:38,323 その… 356 00:27:44,621 --> 00:27:46,414 どうして ここに? 357 00:27:47,082 --> 00:27:48,416 知らないわ 358 00:27:49,250 --> 00:27:49,834 まったく 359 00:27:51,419 --> 00:27:53,505 父さん 起きて 360 00:27:53,588 --> 00:27:56,508 父さん 起きてってば 361 00:27:56,591 --> 00:27:58,426 早く起きて 362 00:27:58,510 --> 00:27:59,844 引き離して 363 00:27:59,928 --> 00:28:02,389 こら 離れなさい 364 00:28:02,972 --> 00:28:04,849 離れろって 365 00:28:08,353 --> 00:28:12,065 父さんは なぜ家まで 連れてきたの? 366 00:28:12,148 --> 00:28:14,901 母さんも なぜ食事を出すの? 367 00:28:14,984 --> 00:28:16,277 うるさいよ 368 00:28:17,028 --> 00:28:20,699 食事時に 空腹のまま帰せないよ 369 00:28:21,866 --> 00:28:25,620 それを食べたら もう二度と来ないで 370 00:28:26,663 --> 00:28:29,999 食べていいのか 悪いのか… 371 00:28:30,083 --> 00:28:31,793 気楽に食え 372 00:28:33,503 --> 00:28:34,129 はい 373 00:28:37,215 --> 00:28:38,049 義兄さん 374 00:28:39,676 --> 00:28:41,177 違った 代表 375 00:28:42,220 --> 00:28:44,973 一昨年 ASグループが⸺ 376 00:28:45,056 --> 00:28:48,893 私の仕事を妨害したの ご存じですよね? 377 00:28:51,146 --> 00:28:53,982 食事の邪魔をしちゃダメよ 378 00:28:54,065 --> 00:28:55,400 どうぞ 食べて 379 00:28:56,151 --> 00:28:58,820 AS系列のカフェを クビになった 380 00:28:58,903 --> 00:29:01,281 ジンダル姉さんの復職も… 381 00:29:01,364 --> 00:29:02,240 ヘダル 382 00:29:04,951 --> 00:29:06,161 まったく 383 00:29:08,329 --> 00:29:09,622 気にせず 食べて 384 00:29:26,848 --> 00:29:28,308 これは 君だけ? 385 00:29:34,439 --> 00:29:35,982 ウンコ臭い 386 00:29:38,485 --> 00:29:40,278 汚らしい 387 00:29:53,416 --> 00:29:55,585 あんたは食べないで 388 00:29:55,668 --> 00:29:57,045 なんで? 389 00:29:57,128 --> 00:29:58,880 出ていって 390 00:30:00,507 --> 00:30:03,968 “ラッキー コンビニ” 391 00:30:13,228 --> 00:30:14,354 おじさん 392 00:30:14,437 --> 00:30:16,481 買い物ですか? 393 00:30:16,564 --> 00:30:18,066 いや 違うよ 394 00:30:18,149 --> 00:30:19,609 ヨンピルさん? 395 00:30:21,778 --> 00:30:23,905 出勤しましたよ 396 00:30:23,988 --> 00:30:25,156 そうか 397 00:31:04,696 --> 00:31:06,322 “気象現象” 398 00:31:06,406 --> 00:31:11,244 あれは照れてる走り方じゃ なかった 399 00:31:11,327 --> 00:31:14,914 サムダルは告白されて 逃げたんだろ? 400 00:31:14,998 --> 00:31:19,043 照れくさかったのか キレたのか 401 00:31:19,127 --> 00:31:20,878 答えられないか 402 00:31:20,962 --> 00:31:21,671 “済州の夜空を彩る” 403 00:31:21,671 --> 00:31:22,714 “済州の夜空を彩る” 光の柱 404 00:31:22,797 --> 00:31:24,424 知ってるのか? 405 00:31:24,507 --> 00:31:28,845 気象庁の門番をしてりゃ その程度は分かる 406 00:31:28,928 --> 00:31:30,388 それで 告白は? 407 00:31:30,471 --> 00:31:31,639 黙れ 408 00:31:32,515 --> 00:31:36,477 他人の恋愛が そんなに気になるか? 409 00:31:36,561 --> 00:31:37,812 他人の恋愛? 410 00:31:37,895 --> 00:31:42,191 そのせいで8年も 友達と音信不通になった 411 00:31:42,275 --> 00:31:44,485 俺らの許可を得るべきだ 412 00:31:44,569 --> 00:31:46,237 分かったよ 413 00:31:46,321 --> 00:31:47,655 連絡を絶つぞ 414 00:31:48,364 --> 00:31:51,284 異動先にまで入り浸る気か? 415 00:31:51,367 --> 00:31:52,452 お前こそ 416 00:31:53,119 --> 00:31:58,041 地方に飛ばされるほど お父さんを怒らせたのか? 417 00:31:58,124 --> 00:31:58,916 何の話だ? 418 00:31:59,000 --> 00:32:03,296 ハン課長が電話で お前を転勤させるって 419 00:32:04,255 --> 00:32:07,258 済州より地方ってどこだ 420 00:32:07,342 --> 00:32:08,760 独島(ドクト)かな? 421 00:32:09,344 --> 00:32:11,262 気象庁がないだろ 422 00:32:11,971 --> 00:32:13,139 じゃあな 423 00:32:16,142 --> 00:32:18,144 僕たちは これで 424 00:32:18,227 --> 00:32:21,564 お引き止めして すみませんでした 425 00:32:23,358 --> 00:32:24,484 気をつけて 426 00:32:32,200 --> 00:32:35,662 ひどいわ 私への嫌がらせ? 427 00:32:36,663 --> 00:32:38,164 訴えてやる 428 00:32:38,247 --> 00:32:40,208 帰るなんて無責任だわ 429 00:32:40,291 --> 00:32:42,043 4時間オーバーだ 430 00:32:42,126 --> 00:32:44,545 お前 いや 俺たちが悪い 431 00:32:45,254 --> 00:32:49,342 AF(オートフォーカス)を使わないから ピントが合わないんだ 432 00:32:49,425 --> 00:32:51,594 ピントは合ってた 433 00:32:52,512 --> 00:32:53,513 ウンジュ室長 434 00:32:53,596 --> 00:32:58,142 問題は照明やモデルじゃなく ピントだろ 435 00:32:58,226 --> 00:32:59,602 全員 気づいてた 436 00:32:59,686 --> 00:33:03,314 ピント調整ぐらい ウネに習っただろ? 437 00:33:03,398 --> 00:33:04,732 聞いてなかったか 438 00:33:04,816 --> 00:33:06,109 ちょっと! 439 00:33:07,110 --> 00:33:08,861 緊張したせいよ 440 00:33:09,862 --> 00:33:13,700 長い間 手伝いばかり させられてたから 441 00:33:16,661 --> 00:33:20,164 1人になって頭を冷やせ 442 00:33:25,712 --> 00:33:28,798 パン・ウンジュが ボロを出したわ 443 00:33:28,881 --> 00:33:33,886 ピントも合わせられないのに 手動にこだわって 444 00:33:33,970 --> 00:33:36,013 撮影が押してるのを⸺ 445 00:33:36,097 --> 00:33:39,809 モデルや照明のせいに したらしいわ 446 00:33:39,892 --> 00:33:42,311 自分の腕が悪いくせにね 447 00:33:42,812 --> 00:33:44,480 結局 どうなった? 448 00:33:44,564 --> 00:33:49,610 モデルもスタッフも頭にきて 帰ったそうです 449 00:33:50,611 --> 00:33:54,198 図に乗ってたから いい気味だわ 450 00:33:55,950 --> 00:33:58,953 ウンビったら 言うわね 451 00:34:00,955 --> 00:34:05,793 マガジンXの企画から 外されたの? 452 00:34:05,877 --> 00:34:06,753 ええ 453 00:34:06,836 --> 00:34:11,632 盗んだコンセプトで どこまで持つかと思ったら… 454 00:34:12,258 --> 00:34:15,511 それでもチョン・チュンギに 取り入って 455 00:34:15,595 --> 00:34:17,889 ロケに出るそうです 456 00:34:20,767 --> 00:34:21,601 室長 457 00:34:22,185 --> 00:34:24,020 解せないことがあるの 458 00:34:24,604 --> 00:34:25,480 というと? 459 00:34:25,563 --> 00:34:27,273 あの女が⸺ 460 00:34:27,356 --> 00:34:30,318 スカーフに こだわったでしょ? 461 00:34:30,401 --> 00:34:31,694 スカーフ? 462 00:34:34,155 --> 00:34:37,617 このスカーフは? 会議の時はなかった 463 00:34:40,161 --> 00:34:42,413 それは何かというと… 464 00:34:42,497 --> 00:34:43,915 私が置きました 465 00:34:46,876 --> 00:34:47,710 何よ 466 00:34:48,920 --> 00:34:51,631 外せと言ったでしょ 467 00:34:52,965 --> 00:34:55,009 ええ 覚えてるわ 468 00:34:55,092 --> 00:34:58,846 今回も それを置こうとして もめたそうよ 469 00:34:58,930 --> 00:35:00,723 変だと思わない? 470 00:35:01,224 --> 00:35:02,975 興味ないわ 471 00:35:03,059 --> 00:35:05,978 こっちで忙しくしてるから 472 00:35:06,896 --> 00:35:08,272 忙しいの? 473 00:35:08,356 --> 00:35:11,484 私たちに内緒で 仕事してます? 474 00:35:11,567 --> 00:35:15,488 私たちも 暇なのは耐えられません 475 00:35:16,155 --> 00:35:19,492 仕事があるなら駆けつけます 476 00:35:19,575 --> 00:35:21,369 分かったわ 477 00:35:22,161 --> 00:35:23,371 そうね 478 00:35:30,044 --> 00:35:31,671 スカーフ… 479 00:35:34,298 --> 00:35:36,050 まあ いいか 480 00:35:37,260 --> 00:35:38,553 “チョ・ヨンピル” 481 00:35:43,474 --> 00:35:46,894 お前を支える自信なら ばっちりだ 482 00:35:46,978 --> 00:35:50,148 俺は本気だ お前だって… 483 00:35:50,231 --> 00:35:53,609 私の気持ちが あんたに分かるの? 484 00:35:55,444 --> 00:35:58,197 忘れられなかったのは 事実よ 485 00:35:58,281 --> 00:36:02,410 30年来の友人を 忘れるほうが おかしいわ 486 00:36:03,244 --> 00:36:05,663 でも それは当時の話よ 487 00:36:06,289 --> 00:36:09,208 だったら 今はどうなんだ 488 00:36:09,792 --> 00:36:11,878 あの日の あれは何だ? 489 00:36:11,961 --> 00:36:15,673 酒に酔って なぜ俺の唇を… 490 00:36:15,756 --> 00:36:18,926 酔ったら誰にでもするのか? 491 00:36:19,510 --> 00:36:22,638 誰にでも するわけないでしょ 492 00:36:25,057 --> 00:36:26,475 ついて来ないで 493 00:36:27,852 --> 00:36:31,689 お前を惑わせると 宣言したからな 494 00:36:31,772 --> 00:36:32,732 お前も認めた 495 00:36:32,815 --> 00:36:34,275 やめてよ 496 00:36:34,358 --> 00:36:36,402 お前を揺さぶるからな 497 00:36:36,485 --> 00:36:41,574 チューブマンみたいに お前は揺れるんだぞ 498 00:36:45,119 --> 00:36:46,704 どうかしてる 499 00:36:49,916 --> 00:36:53,461 どうしちゃったの? チョ・サムダル 500 00:37:01,260 --> 00:37:02,428 何してる? 501 00:37:08,434 --> 00:37:10,478 あっちへ行って 502 00:37:11,103 --> 00:37:15,608 物音も立てずに むやみに近寄らないで 503 00:37:15,691 --> 00:37:20,237 それじゃ 常に大声を出して 歩くのか? 504 00:37:20,321 --> 00:37:22,531 音なら何でもいいわ 505 00:37:22,615 --> 00:37:26,285 いきなり近寄られたら 驚くじゃない 506 00:37:26,369 --> 00:37:27,662 びっくりした 507 00:37:27,745 --> 00:37:29,705 お前 変だぞ 508 00:37:30,539 --> 00:37:31,540 どこ行く? 509 00:37:32,583 --> 00:37:34,168 4番に海鮮鍋を 510 00:37:39,674 --> 00:37:42,093 ヨンピルが振ったのか? 511 00:37:42,176 --> 00:37:45,972 お互い好きだったのに 別れたそうよ 512 00:37:46,055 --> 00:37:51,018 ヨンピルに肩入れしてきたが サムダルもつらかったな 513 00:37:51,936 --> 00:37:54,313 2人は よりを戻した? 514 00:37:54,397 --> 00:37:58,109 ギョンテの母さんが 見たってさ 515 00:37:58,859 --> 00:38:00,736 付き合ってないよ 516 00:38:00,820 --> 00:38:04,532 はっきり見たと言ってたが 違うのか? 517 00:38:04,615 --> 00:38:05,908 違うよ 518 00:38:05,992 --> 00:38:08,911 サンドが言うなら そうだ 519 00:38:08,995 --> 00:38:12,707 お前が仲を 取り持ってやったら? 520 00:38:12,790 --> 00:38:15,584 そうだ それがいい 521 00:38:16,502 --> 00:38:17,670 なぜ俺が? 522 00:38:17,753 --> 00:38:22,091 ヨンピルがほれてるのよ お前が後押しを… 523 00:38:22,174 --> 00:38:24,510 後押しする義理はない 524 00:38:29,015 --> 00:38:30,474 近寄るぞ 525 00:38:32,143 --> 00:38:34,061 音を出すんだろ? 526 00:38:38,107 --> 00:38:41,569 ついて来ないで 仕事に行ったら? 527 00:38:41,652 --> 00:38:46,782 これが仕事だ 今晩 お前と撮影に行く 528 00:38:49,493 --> 00:38:52,496 1人で行くから 場所だけ教えて 529 00:38:53,539 --> 00:38:54,498 無理だ 530 00:38:55,207 --> 00:38:56,000 先生 531 00:38:56,709 --> 00:39:00,087 私情は挟まず 公私をわきまえよう 532 00:39:00,171 --> 00:39:02,381 仕事はしなくちゃ 533 00:39:02,965 --> 00:39:06,427 私が いつ私情を挟んだのよ 534 00:39:06,510 --> 00:39:09,722 今まさに挟んでるだろ 535 00:39:09,805 --> 00:39:12,808 目を合わせない 俺を近づけない 536 00:39:12,892 --> 00:39:14,977 緊張して手汗もかいてる 537 00:39:15,936 --> 00:39:20,649 言いたい放題ね 私が緊張してるって? 538 00:39:20,733 --> 00:39:22,860 見るからに明らかだ 539 00:39:22,943 --> 00:39:26,489 俺も ここ数日 緊張してるから分かる 540 00:39:32,453 --> 00:39:33,204 ヨンピル 541 00:39:35,247 --> 00:39:39,251 元カレは他人以下だって 言ったよね? 542 00:39:39,835 --> 00:39:40,920 なぜか分かる? 543 00:39:41,629 --> 00:39:43,339 なぜ他人以下なんだ? 544 00:39:43,923 --> 00:39:47,802 知らない人と ゼロから恋愛するより 545 00:39:48,511 --> 00:39:51,013 やり直すほうが難しいからよ 546 00:39:51,639 --> 00:39:52,973 なぜ難しい? 547 00:39:53,724 --> 00:39:55,059 消えてないから 548 00:39:55,768 --> 00:39:56,769 何が? 549 00:39:59,980 --> 00:40:01,273 別れた理由が 550 00:40:03,734 --> 00:40:06,529 別れた理由が消えてない 551 00:40:12,326 --> 00:40:13,369 なぜ俺が? 552 00:40:13,953 --> 00:40:16,163 俺は縁結びの神か? 553 00:40:16,747 --> 00:40:18,791 嫌なら いいわよ 554 00:40:19,500 --> 00:40:21,669 母さんに怒鳴らないで 555 00:40:22,253 --> 00:40:26,590 煮え切らない友達が 不憫(ふびん)じゃないの? 556 00:40:26,674 --> 00:40:28,175 ああ 全くな 557 00:40:28,884 --> 00:40:32,930 おかしいわ 2人とケンカでもした? 558 00:40:33,013 --> 00:40:34,932 力になっておやりよ 559 00:40:35,599 --> 00:40:37,726 ヨンピルは昔から⸺ 560 00:40:37,810 --> 00:40:43,065 いつも お前に 譲ってくれたじゃないか 561 00:40:52,408 --> 00:40:54,827 サンド プ・サンド 562 00:40:54,910 --> 00:40:58,998 俺のほうが はるかに譲ってやった 563 00:40:59,081 --> 00:41:03,294 俺はヨンピルに奪われて いじけてばかり 564 00:41:03,836 --> 00:41:06,046 もっと譲れって? 565 00:41:12,219 --> 00:41:14,388 お気になさらず 566 00:41:23,898 --> 00:41:27,276 ケンカでもしてるの? 567 00:41:27,359 --> 00:41:28,360 違うよ 568 00:41:30,154 --> 00:41:33,407 してるわよ 原因は何? 569 00:41:34,158 --> 00:41:36,035 サンド 教えて 570 00:41:36,660 --> 00:41:39,538 悪いが 席を外してくれないか? 571 00:41:47,171 --> 00:41:48,505 分かったわ 572 00:42:02,228 --> 00:42:03,812 何よ 573 00:42:04,939 --> 00:42:06,941 原因は何なの? 574 00:42:07,942 --> 00:42:10,444 こんなの初めてよ 575 00:42:24,708 --> 00:42:26,585 ヨンピルのだわ 576 00:42:28,212 --> 00:42:29,547 なぜ ここに? 577 00:42:29,630 --> 00:42:35,594 遠慮しないとは聞いたが ここまで やるのか? 578 00:42:35,678 --> 00:42:40,641 事実だろ いつもお前に奪われてきた 579 00:42:40,724 --> 00:42:43,769 俺が何を奪ったと言うんだ 580 00:42:45,688 --> 00:42:46,522 言わせる気か? 581 00:42:47,439 --> 00:42:50,526 ケンカなんて したことないのに 582 00:42:51,402 --> 00:42:53,612 殴り合いでもするんじゃ? 583 00:42:53,696 --> 00:42:55,364 成績は俺が上だ 584 00:42:56,031 --> 00:42:59,243 でも お前に 学級委員長を譲った 585 00:42:59,326 --> 00:43:04,331 お前が譲ったんじゃない 投票で決まった 586 00:43:05,916 --> 00:43:08,002 歌も俺のほうが上だ 587 00:43:08,085 --> 00:43:12,923 のど自慢に出たお前に いつもマイクを譲った 588 00:43:13,007 --> 00:43:16,302 元々 俺のほうがうまい 589 00:43:16,385 --> 00:43:17,219 笑わせるな 590 00:43:17,303 --> 00:43:19,388 文化祭を忘れたか? 591 00:43:20,055 --> 00:43:21,890 聞いてられないわ 592 00:43:21,974 --> 00:43:22,683 音程が違う 593 00:43:22,766 --> 00:43:23,517 あの歌を… 594 00:43:23,601 --> 00:43:27,521 何してるのよ あんたら 小学生? 595 00:43:27,605 --> 00:43:29,982 サムダルは黙ってろ 596 00:43:30,065 --> 00:43:34,028 あの高音は俺しか出せない 597 00:43:34,111 --> 00:43:34,987 忘れたか? 598 00:43:35,070 --> 00:43:38,073 遠足の時 いつも席を譲った 599 00:43:38,157 --> 00:43:41,035 サムダルの隣の席をな 600 00:43:43,037 --> 00:43:45,122 それは間違いない 601 00:43:46,165 --> 00:43:48,375 じゃあ それは認める 602 00:43:50,127 --> 00:43:53,255 だから今回は お前が譲れ 603 00:43:53,839 --> 00:43:55,924 なんで俺が譲るんだ 604 00:43:56,008 --> 00:44:00,679 子供の頃 ゲーセンで 新記録を出した時 605 00:44:00,763 --> 00:44:03,932 お前の名前を入れてやった 606 00:44:04,016 --> 00:44:04,725 それは… 607 00:44:04,808 --> 00:44:08,145 “B(プ)S(サン)D(ド)”と入力した これはデカいぞ 608 00:44:08,228 --> 00:44:09,396 頼んでない 609 00:44:09,480 --> 00:44:11,649 今回は お前の番だ 610 00:44:11,732 --> 00:44:13,692 どうか お願いだ 611 00:44:14,610 --> 00:44:18,614 幼稚すぎるわ 一体 何を取り合ってるの? 612 00:44:18,697 --> 00:44:20,783 お金でも拾った? 613 00:44:20,866 --> 00:44:23,202 お前は気にするな 614 00:44:25,162 --> 00:44:26,205 もう知らない 615 00:44:26,288 --> 00:44:28,665 どっちでもいいわ 616 00:44:29,166 --> 00:44:32,419 どっちが譲るか 早く決めなさい 617 00:44:32,503 --> 00:44:33,670 譲れないね 618 00:44:33,754 --> 00:44:35,839 やり方が汚いわ 619 00:44:36,382 --> 00:44:39,677 テーマパークを 横取りしやがって 620 00:44:39,760 --> 00:44:41,136 久しぶりに突撃だ 621 00:44:44,056 --> 00:44:47,685 “ナムダルリ テーマパーク 誘致歓迎” 622 00:44:56,276 --> 00:45:00,155 どうして また現れたの? 623 00:45:01,615 --> 00:45:03,283 僕は ただ… 624 00:45:04,284 --> 00:45:05,077 仕事がてら 625 00:45:05,160 --> 00:45:07,329 ASテーマパークね 626 00:45:07,996 --> 00:45:09,039 イカれたの? 627 00:45:10,416 --> 00:45:13,961 このチョ・ジンダルの 故郷の村に⸺ 628 00:45:14,545 --> 00:45:15,546 AS? 629 00:45:15,629 --> 00:45:19,800 うちの両親に 一生 嫌な思いをさせようと? 630 00:45:19,883 --> 00:45:22,803 そんなつもりじゃない 631 00:45:24,304 --> 00:45:28,058 こうするつもりは なかったけど… 632 00:45:28,142 --> 00:45:29,852 気づいたら… 633 00:45:29,935 --> 00:45:30,769 その… 634 00:45:31,395 --> 00:45:33,480 いつの間にか 635 00:45:33,564 --> 00:45:38,318 そんな くだらない理由で なぜ白紙にしたの? 636 00:45:39,570 --> 00:45:43,949 私はASの敵なのに 侮辱されるのは嫌? 637 00:45:45,826 --> 00:45:47,870 くだらない理由じゃない 638 00:45:48,412 --> 00:45:49,663 然るべき理由だ 639 00:45:51,415 --> 00:45:53,542 それに君は敵じゃない 640 00:45:53,625 --> 00:45:56,754 あの状況は 暴露して然るべきだ 641 00:45:58,380 --> 00:46:00,591 君がしなきゃ 僕がした 642 00:46:06,722 --> 00:46:10,684 とにかく サムダルリは絶対にダメ 643 00:46:11,643 --> 00:46:14,563 少しは考えても… 644 00:46:20,402 --> 00:46:23,739 海女部隊が出たわ 645 00:46:25,199 --> 00:46:27,367 あんたのせいよ 646 00:46:27,993 --> 00:46:29,786 おい ジン… 647 00:46:48,722 --> 00:46:50,766 ヤバい 大変だ 648 00:46:54,102 --> 00:46:56,271 あそこにいた 急げ 649 00:46:56,355 --> 00:46:58,357 ビー玉遊びの時… 650 00:46:58,440 --> 00:47:00,234 おい 早く来い 651 00:47:00,317 --> 00:47:01,485 何の用? 652 00:47:01,568 --> 00:47:03,153 海女部隊だ 653 00:47:03,237 --> 00:47:04,488 海女部隊? 654 00:47:07,824 --> 00:47:10,327 サムダルリ 参上! 655 00:47:14,873 --> 00:47:16,458 どうして急に? 656 00:47:16,542 --> 00:47:19,294 俺も知らん 10年ぶりだ 657 00:47:19,378 --> 00:47:21,547 10年前に何が? 658 00:47:21,630 --> 00:47:22,839 お前はいなかった 659 00:47:22,923 --> 00:47:24,633 お袋が密漁した 660 00:47:24,716 --> 00:47:26,218 確か20年前も… 661 00:47:26,301 --> 00:47:27,844 お袋はいい 急げ 662 00:47:27,928 --> 00:47:29,513 早く行こう 663 00:47:29,596 --> 00:47:31,682 何があったの? 664 00:47:32,641 --> 00:47:34,393 ケンカしないで 665 00:47:34,476 --> 00:47:36,478 いい加減にしてよ 666 00:47:46,947 --> 00:47:51,159 あんたが何をしたか よく見てな 667 00:48:04,089 --> 00:48:04,882 来た 668 00:48:06,008 --> 00:48:07,843 何なんだ 669 00:48:09,886 --> 00:48:11,430 こりゃ大変だ 670 00:48:12,139 --> 00:48:16,310 警察に通報するべきでは? 671 00:48:16,393 --> 00:48:18,895 ヤクザの抗争じゃない… 672 00:48:24,151 --> 00:48:27,112 首を突っ込むなよ 673 00:48:27,779 --> 00:48:30,824 理由が分かった テーマパークよ 674 00:48:30,908 --> 00:48:32,242 ナムダルリだろ? 675 00:48:32,326 --> 00:48:33,201 うちの村に? 676 00:48:33,285 --> 00:48:34,161 俺は賛成だ 677 00:48:35,162 --> 00:48:36,496 ジンダルさんは? 678 00:48:37,039 --> 00:48:38,123 ギョンテ 679 00:48:39,249 --> 00:48:40,208 寿命は長い? 680 00:48:40,959 --> 00:48:42,336 短いと思います 681 00:48:42,419 --> 00:48:44,463 海女は共同体文化では? 682 00:48:44,546 --> 00:48:47,758 そのとおり 共同体が2つです 683 00:49:12,866 --> 00:49:15,327 何の言いがかりをつけに? 684 00:49:15,410 --> 00:49:17,788 どんどん短気になるね 685 00:49:19,331 --> 00:49:23,251 そっちの悪事の周期が 短くなってるんだ 686 00:49:24,753 --> 00:49:29,257 テーマパークはくれてやる うちには必要ない 687 00:49:29,341 --> 00:49:34,346 どうせ口だけで 裏で こそこそしてるくせに 688 00:49:34,429 --> 00:49:39,518 これを機に長女の慰謝料を むしり取る魂胆か? 689 00:49:39,601 --> 00:49:42,854 舞い戻った次女に 店でも持たすか? 690 00:49:42,938 --> 00:49:44,106 何だって? 691 00:49:45,273 --> 00:49:49,027 気安く娘の話をするな この性悪女 692 00:49:51,238 --> 00:49:52,823 性悪女だと? 693 00:49:52,906 --> 00:49:54,282 そうだ 性悪女! 694 00:49:57,411 --> 00:49:57,995 母さん 695 00:49:58,620 --> 00:49:59,746 ヤバい 696 00:51:07,939 --> 00:51:10,108 もうやめろ 697 00:51:14,529 --> 00:51:15,280 やめろ 698 00:51:16,448 --> 00:51:17,365 頼むから 699 00:51:18,575 --> 00:51:19,159 やめろ 700 00:51:19,242 --> 00:51:22,871 みんな死んでしまう 701 00:51:56,905 --> 00:51:57,447 ねえ 702 00:51:58,657 --> 00:52:01,326 これでも まだ続ける気? 703 00:52:02,536 --> 00:52:06,581 ナムダルリに行って謝罪して 計画を再開して 704 00:52:08,708 --> 00:52:12,337 お義母さんが 漁に出なくて済むから… 705 00:52:19,177 --> 00:52:19,928 えっ? 706 00:52:20,637 --> 00:52:23,890 不整脈で海に潜ると危ない 707 00:52:24,766 --> 00:52:28,728 テーマパークが建てば 漁をしなくていい 708 00:52:31,356 --> 00:52:34,150 どうして知ってるの? 709 00:52:36,778 --> 00:52:38,822 心房細動だね 710 00:52:39,656 --> 00:52:40,490 不整脈だ 711 00:52:42,200 --> 00:52:45,745 薬を飲めば 普段の生活は問題ない 712 00:52:45,829 --> 00:52:49,416 しかし 漁を続けるのは危険だ 713 00:52:50,667 --> 00:52:53,086 病気が時限爆弾になる 714 00:52:53,170 --> 00:52:58,133 テーマパークができれば 漁をしなくていい 715 00:52:58,884 --> 00:53:02,512 浜は観光地になるから 漁はできないし 716 00:53:02,596 --> 00:53:07,976 補償金をもらえば 老後資金ぐらいにはなる 717 00:53:10,145 --> 00:53:14,024 つまり 母さんのために うちの村に? 718 00:53:20,238 --> 00:53:21,698 入院費も あんたね 719 00:53:25,285 --> 00:53:26,536 一体 なぜ… 720 00:53:28,455 --> 00:53:32,626 なぜ 赤の他人が 母さんを心配するの? 721 00:53:33,627 --> 00:53:37,756 チョン・デヨンさん お忘れみたいだけど⸺ 722 00:53:39,966 --> 00:53:45,430 あんたの兄と母親は この会話さえ許さない 723 00:53:46,348 --> 00:53:48,058 関係ない 724 00:53:49,017 --> 00:53:50,936 そうはいかない 725 00:53:51,019 --> 00:53:52,604 私に構わないで 726 00:53:55,482 --> 00:54:00,946 何もしなくていいから 気持ちを受け取ってくれ 727 00:54:02,030 --> 00:54:06,117 海に潜らせない方法は これしかない 728 00:54:08,662 --> 00:54:10,121 僕が手伝うよ 729 00:54:21,216 --> 00:54:22,217 そうだよ 730 00:54:22,300 --> 00:54:24,094 ナムダルリの奴ら… 731 00:54:24,177 --> 00:54:26,429 髪が抜けちゃったわ 732 00:54:28,890 --> 00:54:32,769 テーマパークなんて 冗談じゃないよ 733 00:54:33,478 --> 00:54:36,231 会長さん 大丈夫ですか? 734 00:54:36,314 --> 00:54:40,151 退院したばかりなのに とんだ災難ね 735 00:54:40,944 --> 00:54:41,903 そうよね 736 00:54:41,987 --> 00:54:47,742 テーマパークができたら 暮らしは楽になるのでは? 737 00:54:48,493 --> 00:54:53,540 ナムダルリがムキになるのも 補償金のためでしょ 738 00:54:53,623 --> 00:54:58,044 海を売って その金で暮らそうって? 739 00:55:00,297 --> 00:55:05,927 会長さんは体が悪くて 潜ったらダメなんでしょ 740 00:55:06,720 --> 00:55:09,556 それは私も考えたよ 741 00:55:10,140 --> 00:55:14,519 また事故に遭わないか 心配で眠れないもの 742 00:55:14,602 --> 00:55:15,729 でしょ? 743 00:55:15,812 --> 00:55:17,772 私もだ 744 00:55:17,856 --> 00:55:19,733 考えるのは やめな 745 00:55:21,151 --> 00:55:23,069 絶対にダメだ 746 00:55:23,945 --> 00:55:26,156 あの海を守るには 747 00:55:26,239 --> 00:55:29,534 世の変化にも あらがわないとね 748 00:55:31,453 --> 00:55:34,164 あの海で私は死ぬ 749 00:55:34,873 --> 00:55:38,251 あの海が私で 私があの海だ 750 00:55:38,877 --> 00:55:41,880 だから 私の心配はいらない 751 00:56:08,990 --> 00:56:10,075 なぜ… 752 00:56:12,243 --> 00:56:13,787 ときめくの? 753 00:56:17,373 --> 00:56:20,168 なぜ ときめくの? 754 00:56:20,251 --> 00:56:21,544 なぜ… 755 00:56:28,843 --> 00:56:30,929 どうするのよ 756 00:56:32,472 --> 00:56:37,352 あいつに ときめいて どうするつもり? 757 00:56:42,732 --> 00:56:45,568 サムダル 風呂は出たか? 758 00:56:45,652 --> 00:56:47,028 随分 長いな 759 00:56:57,872 --> 00:56:59,874 ここで何してるの? 760 00:57:00,542 --> 00:57:03,002 お前を待ってた 761 00:57:03,670 --> 00:57:06,089 まさか家に入るつもり? 762 00:57:06,172 --> 00:57:09,259 違うよ お前が出てこい 763 00:57:09,884 --> 00:57:15,014 撮影に行くと言ったろ これは公務だ 764 00:57:15,098 --> 00:57:16,683 早く行こう 765 00:57:19,602 --> 00:57:22,564 別の日じゃダメ? 766 00:57:22,647 --> 00:57:24,524 そうしよう またね 767 00:57:24,607 --> 00:57:25,942 待てよ 768 00:57:26,025 --> 00:57:27,944 今日しかないんだ 769 00:57:29,904 --> 00:57:33,491 私のことは放っといてよ 770 00:57:33,575 --> 00:57:36,286 お願いだから 771 00:57:39,080 --> 00:57:40,290 行こう 772 00:57:50,675 --> 00:57:53,469 ずっと不機嫌でいる気か? 773 00:57:53,553 --> 00:57:56,598 今日しかないんだ 行けば分かる 774 00:57:57,974 --> 00:58:02,187 私の希望は無視ね 気遣いもしない 775 00:58:02,270 --> 00:58:04,731 目を見て話さないからだ 776 00:58:09,235 --> 00:58:13,865 アジトに あんたの荷物が あったけど? 777 00:58:15,700 --> 00:58:16,701 家を出た 778 00:58:18,453 --> 00:58:19,078 えっ? 779 00:58:19,162 --> 00:58:23,541 いろいろあって 出ることになったんだ 780 00:58:23,625 --> 00:58:27,212 どうして家を出るの? 781 00:58:27,295 --> 00:58:28,671 私のせい? 782 00:58:32,467 --> 00:58:33,927 お前のせい? 783 00:58:34,761 --> 00:58:35,720 別に 784 00:58:44,020 --> 00:58:44,562 “投稿を編集” 785 00:58:44,562 --> 00:58:46,272 “投稿を編集” 今日も かわいい私の娘 愛する我が子 786 00:58:46,272 --> 00:58:48,608 今日も かわいい私の娘 愛する我が子 787 00:58:50,360 --> 00:58:52,779 “今日も かわいい私の娘” 788 00:59:21,641 --> 00:59:25,144 金にならなければ 意味がないのか? 789 00:59:26,271 --> 00:59:30,191 世の中はもっと多様だ この老害め 790 00:59:43,788 --> 00:59:45,498 なんで ここに? 791 01:00:01,639 --> 01:00:03,683 ハユル 何してるの? 792 01:00:04,934 --> 01:00:06,060 星を見てる 793 01:00:06,644 --> 01:00:09,022 退屈だからママと遊ぼう 794 01:00:10,648 --> 01:00:12,066 ママも星を見て 795 01:00:12,942 --> 01:00:14,152 星? 796 01:00:14,235 --> 01:00:17,655 そんなに言うなら 星を見よう 797 01:00:22,577 --> 01:00:23,453 ママ 798 01:00:25,330 --> 01:00:28,833 北斗七星ってどんな形? 799 01:00:29,792 --> 01:00:31,544 北斗七星? 800 01:00:32,295 --> 01:00:33,379 知らない 801 01:00:36,674 --> 01:00:38,676 勉強をサボったでしょ 802 01:00:40,261 --> 01:00:41,554 うん 803 01:00:41,638 --> 01:00:45,600 ママが調べてあげるから 待ってて 804 01:00:45,683 --> 01:00:47,685 “北斗七星” 805 01:00:48,686 --> 01:00:49,520 これ? 806 01:00:50,855 --> 01:00:51,898 どれかな 807 01:00:53,816 --> 01:00:55,151 あれじゃない? 808 01:00:55,735 --> 01:00:58,571 違う その隣じゃない? 809 01:00:59,364 --> 01:01:00,865 ひしゃくの形 810 01:01:00,948 --> 01:01:01,783 あれ? 811 01:01:03,201 --> 01:01:06,954 違うよ はてなマークみたいだわ 812 01:01:07,038 --> 01:01:10,541 私の予想では あっちね 813 01:01:10,625 --> 01:01:11,793 間違いない? 814 01:01:13,378 --> 01:01:14,545 違うかな? 815 01:01:16,005 --> 01:01:17,215 分からない 816 01:01:26,307 --> 01:01:27,433 ハユル 817 01:01:29,435 --> 01:01:32,563 おばあちゃんの潜水服を 隠したの? 818 01:01:34,399 --> 01:01:35,316 うん 819 01:01:38,820 --> 01:01:40,363 どうして? 820 01:01:41,864 --> 01:01:44,659 海に潜るのが心配だった? 821 01:01:46,661 --> 01:01:48,830 事故に遭うかもって? 822 01:01:49,789 --> 01:01:50,373 うん 823 01:01:55,878 --> 01:01:58,131 おばあちゃんが大好きね 824 01:01:58,673 --> 01:02:02,802 なんて かわいい子なの 825 01:02:05,179 --> 01:02:08,141 ママ 息が苦しい 826 01:02:11,436 --> 01:02:12,437 ハユル 827 01:02:13,104 --> 01:02:16,190 明日 イルカを見に行こう 828 01:02:17,442 --> 01:02:19,610 最近は見られない 829 01:02:19,694 --> 01:02:23,948 水族館に行けば 見られるでしょ 830 01:02:25,241 --> 01:02:26,492 本当? 831 01:02:26,576 --> 01:02:27,994 もちろん 832 01:02:28,619 --> 01:02:33,082 明日 イルカも見て 餅炒め(トッポッキ)も食べる? 833 01:02:34,125 --> 01:02:35,668 餅炒めはママだけ 834 01:02:36,252 --> 01:02:39,380 なぜよ 一緒に食べよう 835 01:02:40,173 --> 01:02:41,382 いらない 836 01:02:47,930 --> 01:02:51,392 “済州イルカ保護センター” 837 01:03:03,196 --> 01:03:07,408 今日も かわいい私の娘 愛する我が子 838 01:03:19,003 --> 01:03:20,338 僕は⸺ 839 01:03:20,421 --> 01:03:25,551 全部 何もかも 捨てたって よかった 840 01:03:26,177 --> 01:03:28,012 ジンダルが⸺ 841 01:03:28,846 --> 01:03:30,139 僕を⸺ 842 01:03:31,557 --> 01:03:34,894 捨てて出ていったんだ 843 01:03:36,896 --> 01:03:38,439 僕だって… 844 01:03:39,273 --> 01:03:44,654 金なんかなくても 生きていけるのに 845 01:04:13,891 --> 01:04:18,187 明日 午前11時 テーマパーク 住民説明会 846 01:04:18,271 --> 01:04:22,775 コンビニの前で待ってます ご一緒しましょう 847 01:04:26,904 --> 01:04:28,614 ああ 寒い 848 01:04:36,873 --> 01:04:39,458 どうして家を出たの? 849 01:04:42,169 --> 01:04:43,296 飲め 850 01:04:46,674 --> 01:04:48,342 コーヒーを入れた? 851 01:04:50,303 --> 01:04:54,932 昔よく 星を見ながら コーヒーを飲んだだろ 852 01:05:09,363 --> 01:05:10,656 おいしい 853 01:05:10,740 --> 01:05:13,451 味も格別だろ 854 01:05:15,453 --> 01:05:18,247 ここで星でも撮ろうって? 855 01:05:19,373 --> 01:05:20,249 いや 856 01:05:20,333 --> 01:05:24,211 イカ釣り漁船? 済州の海といえば あれよ 857 01:05:25,087 --> 01:05:27,381 違うって まだ待て 858 01:05:27,465 --> 01:05:31,427 いつ現れてもいいように 目を見開いとけ 859 01:05:35,931 --> 01:05:37,099 どれどれ 860 01:05:39,185 --> 01:05:42,563 “気象情報” 861 01:06:15,888 --> 01:06:17,181 サムダル 862 01:06:22,603 --> 01:06:24,480 俺が家を出たのは⸺ 863 01:06:27,316 --> 01:06:28,818 お前のせいだと? 864 01:06:32,321 --> 01:06:34,281 さっき言ってただろ 865 01:06:36,367 --> 01:06:38,619 あれは何となく… 866 01:06:42,581 --> 01:06:44,041 別れた理由は⸺ 867 01:06:47,044 --> 01:06:48,295 何だ? 868 01:06:49,880 --> 01:06:50,798 えっ? 869 01:06:52,007 --> 01:06:53,926 なぜ別れた? 870 01:07:21,328 --> 01:07:23,914 とうの昔の話でしょ 871 01:07:25,499 --> 01:07:27,460 お前が言ったんだ 872 01:07:28,252 --> 01:07:30,880 元カレが他人以下なのは⸺ 873 01:07:32,089 --> 01:07:34,759 別れた理由が 消えないからだと 874 01:07:39,555 --> 01:07:40,473 うん 875 01:07:41,098 --> 01:07:43,851 だが たとえ消えなくても 876 01:07:46,729 --> 01:07:48,105 勝つことはできる 877 01:07:50,399 --> 01:07:52,234 勝つって? 878 01:07:54,028 --> 01:07:55,613 別れた理由より⸺ 879 01:07:59,158 --> 01:08:01,285 愛した記憶のほうが強い 880 01:09:00,886 --> 01:09:01,929 俺は⸺ 881 01:09:03,556 --> 01:09:05,683 理由が何であろうと 882 01:09:08,018 --> 01:09:09,645 打ち勝てる 883 01:09:58,652 --> 01:10:01,238 サムダルリへようこそ 884 01:10:28,265 --> 01:10:30,517 私たちは寝落ちしたの 885 01:10:30,601 --> 01:10:32,269 今日も食べるのか? 886 01:10:32,353 --> 01:10:34,188 今日は食べないわ 887 01:10:34,271 --> 01:10:35,272 敬語じゃなかった 888 01:10:35,356 --> 01:10:37,733 何のことかしら 889 01:10:38,692 --> 01:10:40,736 これ 姉さんが… 890 01:10:40,819 --> 01:10:43,656 連中を放っておけない 891 01:10:43,739 --> 01:10:44,490 ネットに? 892 01:10:44,573 --> 01:10:48,202 息の根が止まるまで 踏み潰す 893 01:10:48,285 --> 01:10:51,163 ここを どこだと思ってる? 894 01:10:51,246 --> 01:10:53,624 懲戒を食らった 895 01:10:53,707 --> 01:10:54,750 なぜだ? 896 01:10:55,334 --> 01:10:57,253 また陸地に? 897 01:11:00,714 --> 01:11:02,716 日本語字幕 滝口 聡子