1 00:01:00,250 --> 00:01:01,083 [in Arabic] Get in. 2 00:09:32,333 --> 00:09:33,832 [in Russian] You don't know it? 3 00:09:33,833 --> 00:09:35,124 No. What is it? 4 00:09:35,125 --> 00:09:38,499 It was some old strip club turned into a cabaret bar. 5 00:09:38,500 --> 00:09:40,499 I hear it's... 6 00:09:40,500 --> 00:09:41,999 - a crazy place now! 7 00:09:42,000 --> 00:09:43,083 The Chamber? 8 00:09:47,208 --> 00:09:49,374 [in Rusian] You're talking about The Chamber. 9 00:09:49,375 --> 00:09:50,916 It's in Soho. 10 00:10:13,583 --> 00:10:14,833 [in Russian] It's a pleasure. 11 00:15:22,041 --> 00:15:23,499 [in Arabic] Did I say something wrong? 12 00:15:23,500 --> 00:15:28,040 So what happens if someone hits on me and you're not there 13 00:15:28,041 --> 00:15:29,957 - breathing down my neck- 14 00:15:29,958 --> 00:15:32,457 - to save me? 15 00:15:32,458 --> 00:15:34,541 How will I possibly cope? 16 00:15:36,375 --> 00:15:38,499 Well fear not. 17 00:15:38,500 --> 00:15:41,208 Because that's not gonna happen. 18 00:36:13,791 --> 00:36:14,791 [in Spanish] Are you ok? 19 00:36:17,000 --> 00:36:19,416 I'm not bothering you am I? 20 00:36:22,375 --> 00:36:24,040 No, no, no. 21 00:36:24,041 --> 00:36:25,208 I'm fine. 22 00:36:31,750 --> 00:36:33,290 I was- 23 00:36:33,291 --> 00:36:36,000 I was thinking of Dad. 24 00:36:46,208 --> 00:36:47,166 Yes. 25 00:37:54,541 --> 00:37:56,249 [in Arabic] This is a full-fledged coup! 26 00:37:56,250 --> 00:37:59,290 And we reject it completely! 27 00:37:59,291 --> 00:38:00,582 Return our constitution! 28 00:38:00,583 --> 00:38:01,875 Power to the people! 29 00:39:43,875 --> 00:39:44,624 [in Arabic] Take it. 30 00:39:44,625 --> 00:39:45,708 Thank you. 31 00:40:55,875 --> 00:40:58,000 [in Arabic] What were you doing at the cinema? 32 00:41:02,666 --> 00:41:03,582 [Samia in Arabic] Osman. 33 00:41:03,583 --> 00:41:05,082 I'm in bed. 34 00:41:05,083 --> 00:41:06,625 It's late. 35 00:41:14,583 --> 00:41:16,125 [Samia] Worry about Dalaga's call girls. 36 00:41:18,791 --> 00:41:20,166 Who were you with? 37 00:41:20,958 --> 00:41:22,375 A friend. 38 00:41:22,833 --> 00:41:24,458 A friend or a lover? 39 00:41:25,458 --> 00:41:26,374 Yes. 40 00:41:26,375 --> 00:41:27,374 A lover. 41 00:41:27,375 --> 00:41:28,999 Got a problem with that? 42 00:41:29,000 --> 00:41:31,208 Your husband will. 43 00:41:55,666 --> 00:41:57,249 [in Arabic] Do I know him? 44 00:41:57,250 --> 00:41:58,874 No. 45 00:41:58,875 --> 00:42:00,207 English? 46 00:42:00,208 --> 00:42:01,999 American. Look-- 47 00:42:02,000 --> 00:42:04,291 Tell me his name and you can go to bed. 48 00:42:07,583 --> 00:42:09,208 None of your business. 49 00:42:14,250 --> 00:42:15,625 I'm Mukhabarat. 50 00:42:16,708 --> 00:42:17,457 Who? 51 00:42:17,458 --> 00:42:18,457 Where? 52 00:42:18,458 --> 00:42:19,457 When? 53 00:42:19,458 --> 00:42:20,582 Why? 54 00:42:20,583 --> 00:42:21,875 - Is my business. 55 00:42:22,666 --> 00:42:24,207 Is he a journalist? 56 00:42:24,208 --> 00:42:25,791 A doctor? 57 00:42:26,625 --> 00:42:29,374 A teacher, like me. 58 00:42:29,375 --> 00:42:30,207 Hi name! 59 00:42:30,208 --> 00:42:32,291 You're hurting me. 60 00:42:34,083 --> 00:42:37,874 Teachers don't make their tails. 61 00:42:37,875 --> 00:42:41,665 They don't slip their tails. 62 00:42:41,666 --> 00:42:42,790 His name. 63 00:42:42,791 --> 00:42:45,415 Or his life. 64 00:42:45,416 --> 00:42:46,875 You choose. 65 00:42:52,250 --> 00:42:54,250 Paul Lewis. 66 00:42:56,000 --> 00:42:58,457 We met in Ethiopia. 67 00:42:58,458 --> 00:43:00,291 He's an English teacher. 68 00:43:02,625 --> 00:43:04,374 Happy now? 69 00:43:04,375 --> 00:43:05,458 Bastard!