1
00:01:00,250 --> 00:01:01,083
[in Arabic]
Get in.
2
00:09:32,333 --> 00:09:33,832
[in Russian]
You don't know it?
3
00:09:33,833 --> 00:09:35,124
No. What is it?
4
00:09:35,125 --> 00:09:38,499
It was some old strip club
turned into a cabaret bar.
5
00:09:38,500 --> 00:09:40,499
I hear it's...
6
00:09:40,500 --> 00:09:41,999
- a crazy place now!
7
00:09:42,000 --> 00:09:43,083
The Chamber?
8
00:09:47,208 --> 00:09:49,374
[in Rusian] You're talking
about The Chamber.
9
00:09:49,375 --> 00:09:50,916
It's in Soho.
10
00:10:13,583 --> 00:10:14,833
[in Russian]
It's a pleasure.
11
00:15:22,041 --> 00:15:23,499
[in Arabic]
Did I say something wrong?
12
00:15:23,500 --> 00:15:28,040
So what happens if someone hits
on me and you're not there
13
00:15:28,041 --> 00:15:29,957
- breathing down my neck-
14
00:15:29,958 --> 00:15:32,457
- to save me?
15
00:15:32,458 --> 00:15:34,541
How will I possibly cope?
16
00:15:36,375 --> 00:15:38,499
Well fear not.
17
00:15:38,500 --> 00:15:41,208
Because that's not gonna happen.
18
00:36:13,791 --> 00:36:14,791
[in Spanish]
Are you ok?
19
00:36:17,000 --> 00:36:19,416
I'm not bothering you am I?
20
00:36:22,375 --> 00:36:24,040
No, no, no.
21
00:36:24,041 --> 00:36:25,208
I'm fine.
22
00:36:31,750 --> 00:36:33,290
I was-
23
00:36:33,291 --> 00:36:36,000
I was thinking of Dad.
24
00:36:46,208 --> 00:36:47,166
Yes.
25
00:37:54,541 --> 00:37:56,249
[in Arabic]
This is a full-fledged coup!
26
00:37:56,250 --> 00:37:59,290
And we reject it completely!
27
00:37:59,291 --> 00:38:00,582
Return our constitution!
28
00:38:00,583 --> 00:38:01,875
Power to the people!
29
00:39:43,875 --> 00:39:44,624
[in Arabic]
Take it.
30
00:39:44,625 --> 00:39:45,708
Thank you.
31
00:40:55,875 --> 00:40:58,000
[in Arabic] What were
you doing at the cinema?
32
00:41:02,666 --> 00:41:03,582
[Samia in Arabic]
Osman.
33
00:41:03,583 --> 00:41:05,082
I'm in bed.
34
00:41:05,083 --> 00:41:06,625
It's late.
35
00:41:14,583 --> 00:41:16,125
[Samia] Worry about
Dalaga's call girls.
36
00:41:18,791 --> 00:41:20,166
Who were you with?
37
00:41:20,958 --> 00:41:22,375
A friend.
38
00:41:22,833 --> 00:41:24,458
A friend or a lover?
39
00:41:25,458 --> 00:41:26,374
Yes.
40
00:41:26,375 --> 00:41:27,374
A lover.
41
00:41:27,375 --> 00:41:28,999
Got a problem with that?
42
00:41:29,000 --> 00:41:31,208
Your husband will.
43
00:41:55,666 --> 00:41:57,249
[in Arabic]
Do I know him?
44
00:41:57,250 --> 00:41:58,874
No.
45
00:41:58,875 --> 00:42:00,207
English?
46
00:42:00,208 --> 00:42:01,999
American.
Look--
47
00:42:02,000 --> 00:42:04,291
Tell me his name
and you can go to bed.
48
00:42:07,583 --> 00:42:09,208
None of your business.
49
00:42:14,250 --> 00:42:15,625
I'm Mukhabarat.
50
00:42:16,708 --> 00:42:17,457
Who?
51
00:42:17,458 --> 00:42:18,457
Where?
52
00:42:18,458 --> 00:42:19,457
When?
53
00:42:19,458 --> 00:42:20,582
Why?
54
00:42:20,583 --> 00:42:21,875
- Is my business.
55
00:42:22,666 --> 00:42:24,207
Is he a journalist?
56
00:42:24,208 --> 00:42:25,791
A doctor?
57
00:42:26,625 --> 00:42:29,374
A teacher, like me.
58
00:42:29,375 --> 00:42:30,207
Hi name!
59
00:42:30,208 --> 00:42:32,291
You're hurting me.
60
00:42:34,083 --> 00:42:37,874
Teachers don't
make their tails.
61
00:42:37,875 --> 00:42:41,665
They don't slip their tails.
62
00:42:41,666 --> 00:42:42,790
His name.
63
00:42:42,791 --> 00:42:45,415
Or his life.
64
00:42:45,416 --> 00:42:46,875
You choose.
65
00:42:52,250 --> 00:42:54,250
Paul Lewis.
66
00:42:56,000 --> 00:42:58,457
We met in Ethiopia.
67
00:42:58,458 --> 00:43:00,291
He's an English teacher.
68
00:43:02,625 --> 00:43:04,374
Happy now?
69
00:43:04,375 --> 00:43:05,458
Bastard!