1
00:00:05,213 --> 00:00:06,881
[Martian]
Here she was,
2
00:00:06,881 --> 00:00:08,173
fighting for the survival
of her people.
3
00:00:08,174 --> 00:00:09,842
[Osman]
I have one role here.
4
00:00:09,843 --> 00:00:12,679
To guarantee the secrecy
of these talks.
5
00:00:12,679 --> 00:00:14,388
- We got a situation.
- [Bosko] I've got the U.S.
6
00:00:14,389 --> 00:00:17,725
and Belarus ambassadors
trying to avert
7
00:00:17,726 --> 00:00:20,310
- a major diplomatic incident.
- [Henry] Maybe they want to
8
00:00:20,311 --> 00:00:21,687
start a negotiation here.
If they do have Coyote,
9
00:00:21,688 --> 00:00:23,230
they'll allude to it.
10
00:00:23,231 --> 00:00:24,857
The one at the far end
of the table--
11
00:00:24,858 --> 00:00:26,067
he's our guy.
12
00:00:26,067 --> 00:00:27,610
If you lose something
13
00:00:27,610 --> 00:00:28,861
and you really want it back,
14
00:00:28,862 --> 00:00:30,738
maybe it's worth more
than face value.
15
00:00:30,739 --> 00:00:32,031
Line's open.
16
00:00:32,032 --> 00:00:32,949
[Bosko]
How do we know he's legit?
17
00:00:32,949 --> 00:00:34,199
He knew what we want.
18
00:00:34,200 --> 00:00:36,118
Ready?
Your mission just started.
19
00:00:36,119 --> 00:00:37,369
[Reza]
Are you familiar
20
00:00:37,370 --> 00:00:38,996
with distributed
acoustic sensing?
21
00:00:38,997 --> 00:00:40,706
You think you could explain
the technology?
22
00:00:40,707 --> 00:00:42,207
- At an event tonight?
- Sure.
23
00:00:42,208 --> 00:00:43,876
[Reza]
I'll pick you up.
24
00:00:43,877 --> 00:00:45,127
I'd like to see you
outside work.
25
00:00:45,128 --> 00:00:47,546
I don't think
this is a good idea.
26
00:00:47,547 --> 00:00:50,632
[Martian]
I apologize and I would like
27
00:00:50,633 --> 00:00:51,884
for us to try and make
28
00:00:51,885 --> 00:00:53,136
a fresh start.
29
00:00:53,136 --> 00:00:54,762
♪ dramatic music ♪
30
00:00:54,763 --> 00:00:57,015
♪
31
00:01:07,275 --> 00:01:09,903
♪ "Love is Blindness"
by Jack White ♪
32
00:01:14,949 --> 00:01:17,534
♪ Love is blindness ♪
33
00:01:17,535 --> 00:01:19,746
♪ I don't want to see ♪
34
00:01:19,746 --> 00:01:22,916
♪ Won't you wrap the night ♪
35
00:01:22,916 --> 00:01:25,376
♪ Around me ♪
36
00:01:25,376 --> 00:01:28,754
♪ Oh, my heart ♪
37
00:01:28,755 --> 00:01:31,799
♪ Love is blindness ♪
38
00:01:31,800 --> 00:01:32,966
♪ Blindness ♪
39
00:01:32,967 --> 00:01:35,177
♪ Love is blindness ♪
40
00:01:35,178 --> 00:01:38,681
♪ I don't want to see ♪
41
00:01:38,681 --> 00:01:40,933
♪ Won't you wrap the night ♪
42
00:01:40,934 --> 00:01:43,310
♪ Around me, yeah ♪
43
00:01:43,311 --> 00:01:45,521
♪ Oh ♪
44
00:01:45,522 --> 00:01:47,815
♪ My love ♪
45
00:01:47,816 --> 00:01:50,235
♪ Love is blindness ♪
46
00:01:51,027 --> 00:01:54,906
♪ Oh, love is blindness ♪
47
00:01:57,408 --> 00:02:01,078
♪ Oh, blow out the candle ♪
48
00:02:01,079 --> 00:02:04,833
♪ Blindness ♪
49
00:02:08,878 --> 00:02:11,047
[Blake]
So, who's Paul Lewis?
50
00:02:12,924 --> 00:02:14,967
[chuckles softly]
51
00:02:14,968 --> 00:02:16,677
Can you say something about him?
52
00:02:16,678 --> 00:02:18,095
♪ pensive music ♪
53
00:02:18,096 --> 00:02:19,805
♪
54
00:02:19,806 --> 00:02:21,850
What was your relationship?
55
00:02:22,600 --> 00:02:24,185
I don't have one.
56
00:02:24,185 --> 00:02:27,021
- But Paul was you.
- Yes, he was.
57
00:02:28,690 --> 00:02:31,358
Was he never real to you?
58
00:02:31,359 --> 00:02:33,486
Oh, Paul was real.
59
00:02:33,486 --> 00:02:36,029
Paul really taught
English Literature in Addis.
60
00:02:36,030 --> 00:02:38,490
He really gave theater workshops
61
00:02:38,491 --> 00:02:41,411
and held night readings
at a local bar.
62
00:02:41,411 --> 00:02:44,163
People knew Paul. Liked Paul.
63
00:02:44,164 --> 00:02:46,165
Till the political situation
heated up
64
00:02:46,166 --> 00:02:48,501
and the international crowd
began to leave.
65
00:02:50,503 --> 00:02:52,589
[typing]
66
00:03:12,609 --> 00:03:14,110
And then?
67
00:03:15,778 --> 00:03:18,864
Paul moved to Jordan
to take a better teaching post
68
00:03:18,865 --> 00:03:20,533
and disappeared.
69
00:03:45,642 --> 00:03:48,311
Paul Lewis arrived
as an English teacher
70
00:03:48,311 --> 00:03:51,772
in Amman from January 2023.
71
00:03:51,773 --> 00:03:54,484
Remained for three months.
Flew to Paris.
72
00:03:55,652 --> 00:03:57,195
That's all I have.
73
00:03:58,780 --> 00:04:02,115
[Martian] Cover stories,
legends-- They're like
74
00:04:02,116 --> 00:04:03,534
a windshield.
75
00:04:03,534 --> 00:04:05,786
They protect against
bugs flying at us.
76
00:04:05,787 --> 00:04:07,997
But anything hard enough,
77
00:04:07,997 --> 00:04:10,624
moving fast enough...
78
00:04:10,625 --> 00:04:12,418
smashes clean through.
79
00:04:19,008 --> 00:04:20,593
[phone chimes]
80
00:04:28,810 --> 00:04:30,228
Whoever made the call
81
00:04:30,228 --> 00:04:32,312
knows we can trace it
no matter what.
82
00:04:32,313 --> 00:04:33,981
How long will that take?
83
00:04:33,982 --> 00:04:35,399
[Simon]
Trace a foreign hidden call?
84
00:04:35,400 --> 00:04:37,317
I mean, international
authorizations,
85
00:04:37,318 --> 00:04:39,152
satellite issues,
it could take, uh--
86
00:04:39,153 --> 00:04:41,113
This can't be slow.
Do an unauthorized trace.
87
00:04:41,114 --> 00:04:43,241
Do the paperwork
if it leads anywhere.
88
00:04:43,241 --> 00:04:44,700
We need a code name
for the target.
89
00:04:44,701 --> 00:04:47,828
Maybe, uh, something
to do with bikes?
90
00:04:47,829 --> 00:04:49,246
Armstrong.
91
00:04:49,247 --> 00:04:51,164
- Armstrong?
- [Simon] Yeah, as in Lance.
92
00:04:51,165 --> 00:04:53,458
Don't spend all day on this.
93
00:04:53,459 --> 00:04:56,587
Sooner or later these things
all end up in the dumpster.
94
00:05:14,564 --> 00:05:15,815
[knock at door]
95
00:05:15,815 --> 00:05:18,151
Henry wants to meet up with you.
96
00:05:29,370 --> 00:05:31,079
[Henry]
We need to be more aggressive.
97
00:05:31,080 --> 00:05:32,790
Langley's putting pressure on.
98
00:05:32,790 --> 00:05:35,375
I'm drawing blanks.
It's driving me nuts.
99
00:05:35,376 --> 00:05:38,045
I-I-- I'm-I'm watching CNN,
I thought I saw Coyote
100
00:05:38,046 --> 00:05:39,546
on a news report
about the Tokyo Metro.
101
00:05:39,547 --> 00:05:41,173
[Martian]
I wish he was. We need
102
00:05:41,174 --> 00:05:43,800
- a break.
- So we make one.
103
00:05:43,801 --> 00:05:46,720
We could get on the ground.
Get into his apartment.
104
00:05:46,721 --> 00:05:48,722
Talk to coworkers,
dig up a left-field lead.
105
00:05:48,723 --> 00:05:51,475
Belarusian security forces
will have tossed the place.
106
00:05:51,476 --> 00:05:53,060
Yeah, but they might have
missed something.
107
00:05:53,061 --> 00:05:55,437
They don't know Coyote
like I know him.
108
00:05:55,438 --> 00:05:57,272
If we can protect intel
109
00:05:57,273 --> 00:06:00,276
on even one of the five live
operations Coyote was privy to,
110
00:06:00,276 --> 00:06:02,652
- it's worth the risk.
- Owen, you leave today.
111
00:06:02,653 --> 00:06:04,739
[Henry]
They'll be expecting us.
112
00:06:04,739 --> 00:06:07,866
Should I travel under my own
name or should I use a cover?
113
00:06:07,867 --> 00:06:09,451
What cover?
114
00:06:09,452 --> 00:06:10,911
- I'm, I could--
- [Martian] You aren't trained
115
00:06:10,912 --> 00:06:12,204
to operate under a legend.
116
00:06:12,205 --> 00:06:14,164
It's not a hat
you can take on and off.
117
00:06:14,165 --> 00:06:15,583
Use your name.
118
00:06:16,918 --> 00:06:18,378
Then he's legit.
119
00:06:19,962 --> 00:06:21,546
- And Owen?
- Mm-hmm?
120
00:06:21,547 --> 00:06:23,049
Be careful.
121
00:06:23,800 --> 00:06:25,718
[door closes]
122
00:06:32,600 --> 00:06:34,435
[knocking]
123
00:06:36,437 --> 00:06:38,398
Come in.
124
00:06:41,609 --> 00:06:43,443
Hello.
125
00:06:43,444 --> 00:06:46,322
Please. Have a seat.
126
00:06:57,125 --> 00:06:58,750
[sighs]
127
00:06:58,751 --> 00:07:01,711
I need to say something
about last night.
128
00:07:01,712 --> 00:07:03,922
Oh.
129
00:07:03,923 --> 00:07:08,261
It's a long time
since I've felt so humiliated.
130
00:07:09,637 --> 00:07:11,096
What you said
about your father.
131
00:07:11,097 --> 00:07:12,390
- Listen, I-I d--
- I felt pathetic.
132
00:07:12,390 --> 00:07:14,434
Honestly, it's okay.
133
00:07:15,393 --> 00:07:17,145
I hope you'll forgive me.
134
00:07:19,355 --> 00:07:21,107
Forgive what?
135
00:07:25,820 --> 00:07:27,405
So...
136
00:07:28,739 --> 00:07:30,031
...can we
137
00:07:30,032 --> 00:07:33,661
consider this resolved?
138
00:07:34,871 --> 00:07:36,497
I mean...
139
00:07:37,415 --> 00:07:39,375
...you'll take
no further action?
140
00:07:40,126 --> 00:07:41,836
Nothing happened.
141
00:07:46,883 --> 00:07:48,551
Thank you.
142
00:08:03,816 --> 00:08:05,066
Hi.
143
00:08:05,067 --> 00:08:06,943
♪ intriguing music ♪
144
00:08:06,944 --> 00:08:08,821
♪
145
00:08:30,051 --> 00:08:32,303
[keypad beeps]
146
00:08:33,137 --> 00:08:34,805
[lock clicks]
147
00:08:37,266 --> 00:08:38,851
[lock clicks]
148
00:08:58,704 --> 00:09:00,831
[trolley bell clanging outside]
149
00:09:21,352 --> 00:09:22,978
[sniffles, coughs]
150
00:09:22,979 --> 00:09:24,646
[water running]
151
00:09:24,647 --> 00:09:26,440
[blowing]
152
00:09:29,819 --> 00:09:31,529
[soap squishes]
153
00:09:33,906 --> 00:09:35,533
[water stops running]
154
00:10:03,185 --> 00:10:05,688
♪
155
00:10:33,549 --> 00:10:35,175
[cat growls]
156
00:10:35,176 --> 00:10:37,678
[hisses]
157
00:10:38,846 --> 00:10:39,680
[sighs]
158
00:10:39,680 --> 00:10:41,181
[Henry]
A what?
159
00:10:41,182 --> 00:10:43,975
A fucking cat.
I know Coyote.
160
00:10:43,976 --> 00:10:46,353
There's no way I miss
him having an entire cat.
161
00:10:46,354 --> 00:10:48,647
[Henry]
I'm trying and failing
162
00:10:48,648 --> 00:10:50,691
to muster any excitement
at this discovery.
163
00:10:51,734 --> 00:10:53,860
You don't think
it's significant?
164
00:10:53,861 --> 00:10:55,654
Only if it meows
where Coyote is.
165
00:10:55,655 --> 00:10:57,489
No, I don't think
it's significant.
166
00:10:57,490 --> 00:10:59,116
[line clicks]
167
00:11:01,035 --> 00:11:02,578
Hello?
168
00:11:03,371 --> 00:11:05,081
Hello?
169
00:11:06,666 --> 00:11:08,334
Shit.
170
00:11:28,270 --> 00:11:31,564
[Poppy] You didn't have
to buy me a new phone as well.
171
00:11:31,565 --> 00:11:32,983
[Martian]
Yeah, I did.
172
00:11:33,984 --> 00:11:35,276
Got to be some sort
of silver lining
173
00:11:35,277 --> 00:11:36,403
to having divorced parents.
174
00:11:36,404 --> 00:11:38,029
Mm.
175
00:11:38,030 --> 00:11:41,617
The compensation
of overcompensation.
176
00:11:41,617 --> 00:11:43,911
It's a concept
me and my fellow products
177
00:11:43,911 --> 00:11:46,246
of broken homes
are familiar with.
178
00:11:46,247 --> 00:11:48,540
Guilt breeds birthday presents.
179
00:11:48,541 --> 00:11:50,583
So, we're pretty okay with it.
180
00:11:50,584 --> 00:11:52,877
- Oh, you are?
- Yeah.
181
00:11:52,878 --> 00:11:54,797
It's one of the only things
that we
182
00:11:54,797 --> 00:11:57,508
actually agree with and support.
183
00:11:58,759 --> 00:12:00,177
[spits]
184
00:12:02,221 --> 00:12:05,433
I know what happened with your
mother and I was tough for you.
185
00:12:10,146 --> 00:12:12,230
It's not like
you were around loads
186
00:12:12,231 --> 00:12:14,232
when you were married, so I...
187
00:12:14,233 --> 00:12:15,985
kind of just got on with it.
188
00:12:20,197 --> 00:12:22,282
It might go late,
189
00:12:22,283 --> 00:12:24,660
so don't wait up.
190
00:12:25,619 --> 00:12:28,121
So who's going
on this date, then?
191
00:12:28,122 --> 00:12:29,915
You or "Paul"?
192
00:12:31,792 --> 00:12:33,461
Don't screw around.
193
00:12:33,461 --> 00:12:37,006
Okay. Sorry.
194
00:12:38,841 --> 00:12:40,258
It's a business thing.
195
00:12:40,259 --> 00:12:43,471
[snorts] Yeah, hence
the matte clay hair wax.
196
00:12:43,471 --> 00:12:45,765
- Hey.
- [chuckles]
197
00:12:48,476 --> 00:12:50,602
Well...
198
00:12:50,603 --> 00:12:53,063
just remember to be yourself.
199
00:12:56,066 --> 00:12:57,942
♪ "Weak in Your Light"
by Nation of Language ♪
200
00:12:57,943 --> 00:13:00,571
♪
201
00:13:08,329 --> 00:13:10,498
[indistinct chatter]
202
00:13:15,795 --> 00:13:19,507
♪ Come on in and sit beside me ♪
203
00:13:19,507 --> 00:13:22,968
♪ Where the waters collide ♪
204
00:13:26,806 --> 00:13:30,351
♪ Bathin' me in the iris ♪
205
00:13:30,351 --> 00:13:33,729
♪ Of your widening eyes... ♪
206
00:13:38,150 --> 00:13:40,069
I was afraid you wouldn't come.
207
00:13:42,446 --> 00:13:45,157
I called ten times.
208
00:13:46,534 --> 00:13:48,368
You didn't answer.
209
00:13:48,369 --> 00:13:51,496
♪ Something so bright
and blessed ♪
210
00:13:51,497 --> 00:13:55,500
♪ That I'm all but crushed... ♪
211
00:13:55,501 --> 00:13:57,211
You daughter-- she lives here?
212
00:13:59,672 --> 00:14:02,465
Stoke Newington,
with her mother.
213
00:14:02,466 --> 00:14:05,636
But she's seeing me a bit more.
214
00:14:07,054 --> 00:14:08,639
What's she like?
215
00:14:10,349 --> 00:14:12,475
She's a genius
216
00:14:12,476 --> 00:14:14,228
and she's beautiful.
217
00:14:15,437 --> 00:14:18,649
And she's got absolutely
no idea that she's either.
218
00:14:20,776 --> 00:14:23,904
Does she have a boyfriend?
A girlfriend?
219
00:14:24,822 --> 00:14:27,074
I'm ashamed to say I don't know.
220
00:14:28,534 --> 00:14:30,410
I'm not sure
she'd tell me the truth.
221
00:14:30,411 --> 00:14:32,037
Why?
222
00:14:33,706 --> 00:14:35,707
She's private.
223
00:14:35,708 --> 00:14:37,960
A chip off the block.
224
00:14:38,711 --> 00:14:40,546
[chuckles softly]
225
00:14:42,882 --> 00:14:45,050
How does she find
the whole thing?
226
00:14:45,801 --> 00:14:48,637
You, as a dad.
227
00:14:53,267 --> 00:14:55,185
[Osman]
Samia.
228
00:14:59,773 --> 00:15:02,442
I am Osman.
Uh, I'm a colleague.
229
00:15:02,443 --> 00:15:04,319
This is...
230
00:15:04,320 --> 00:15:06,238
Paul.
231
00:15:07,114 --> 00:15:08,616
[Osman] I was walking
through Covent Garden.
232
00:15:08,616 --> 00:15:11,826
I, uh, felt like a drink, I...
233
00:15:11,827 --> 00:15:14,121
I come in here, who do I see?
234
00:15:16,790 --> 00:15:18,583
Should I fetch another glass?
235
00:15:18,584 --> 00:15:20,753
Thanks.
I'm not staying.
236
00:15:26,634 --> 00:15:28,344
Thank you.
237
00:15:30,179 --> 00:15:33,015
So, how do you guys
know each other?
238
00:15:33,807 --> 00:15:35,601
It's been a while.
239
00:15:36,518 --> 00:15:38,479
Can you remember, Samia?
240
00:15:38,479 --> 00:15:41,314
Been a few years now.
241
00:15:41,315 --> 00:15:42,942
Several.
242
00:15:44,026 --> 00:15:46,945
So, you met in Ethiopia? Sudan?
243
00:15:46,946 --> 00:15:50,199
When I was working
in Addis as a teacher.
244
00:15:51,325 --> 00:15:53,159
Were you there long?
245
00:15:53,160 --> 00:15:54,327
Six years.
246
00:15:54,328 --> 00:15:56,038
Ah.
247
00:16:19,520 --> 00:16:22,356
As you can see, Osman.
248
00:16:26,777 --> 00:16:28,403
It's so great when
249
00:16:28,404 --> 00:16:30,154
Americans are interested
250
00:16:30,155 --> 00:16:32,615
in our region.
251
00:16:32,616 --> 00:16:35,493
In learning about
and protecting
252
00:16:35,494 --> 00:16:37,662
our culture.
253
00:16:37,663 --> 00:16:39,664
[laughs] I'm kidding.
254
00:16:39,665 --> 00:16:41,124
- I'm being rude.
- [chuckles]
255
00:16:41,125 --> 00:16:43,876
- [taps table]
- I won't intrude any further.
256
00:16:43,877 --> 00:16:45,670
Enjoy your dinner.
257
00:16:45,671 --> 00:16:49,508
It's so nice to meet you,
uh, Paul.
258
00:16:49,508 --> 00:16:51,719
I hope to see you again.
259
00:16:58,642 --> 00:17:01,310
That was Osman.
260
00:17:01,311 --> 00:17:04,148
He's a colleague.
261
00:17:05,649 --> 00:17:07,400
Did he say he was a teacher?
262
00:17:07,401 --> 00:17:10,696
Uh, he's a teacher.
263
00:17:11,739 --> 00:17:13,239
Ancient Nile Valley art.
264
00:17:13,240 --> 00:17:15,658
So, he accompanies you
to lectures,
265
00:17:15,659 --> 00:17:16,951
the ones you don't go to?
266
00:17:16,952 --> 00:17:19,370
Can we change the subject?
267
00:17:19,371 --> 00:17:21,040
No.
268
00:17:22,541 --> 00:17:25,418
Okay. Let's order.
269
00:17:25,419 --> 00:17:28,755
He was just being polite,
making conversation.
270
00:17:28,756 --> 00:17:32,217
- He asked questions like a cop.
- Like you, you mean.
271
00:17:34,762 --> 00:17:36,763
You really want to know?
272
00:17:36,764 --> 00:17:39,599
- About Osman?
- Fuck Osman.
273
00:17:39,600 --> 00:17:41,100
About me.
274
00:17:41,101 --> 00:17:43,812
About what I'm really
doing here in London.
275
00:17:44,772 --> 00:17:46,732
It had nothing to do with you.
276
00:17:46,732 --> 00:17:48,691
But if Osman showed up here,
277
00:17:48,692 --> 00:17:50,526
now it does.
278
00:17:50,527 --> 00:17:52,445
Tell me.
279
00:17:52,446 --> 00:17:56,240
If I tell you
it's crossing a line.
280
00:17:56,241 --> 00:17:58,994
My life will be in danger.
281
00:18:00,370 --> 00:18:02,663
How? Why?
282
00:18:02,664 --> 00:18:06,001
When I tell you
you'll understand.
283
00:18:06,001 --> 00:18:09,088
Do you still want to know?
284
00:18:10,923 --> 00:18:14,885
Don't say another word.
I won't ask any more questions.
285
00:18:16,428 --> 00:18:20,223
For an hour or two,
can we just pretend?
286
00:18:20,224 --> 00:18:22,141
Pretend to be
like we were before?
287
00:18:22,142 --> 00:18:26,020
No Osman, I'll leave here,
go to reception,
288
00:18:26,021 --> 00:18:27,439
get a room upstairs.
289
00:18:27,439 --> 00:18:30,275
You-you can sit here
and think it over.
290
00:18:30,275 --> 00:18:33,821
Take all the time you need.
291
00:18:34,696 --> 00:18:36,322
Join me if you want to.
292
00:18:36,323 --> 00:18:39,952
But if you don't, I understand.
293
00:18:42,663 --> 00:18:43,871
I don't need to think about it.
294
00:18:43,872 --> 00:18:45,665
♪ heartfelt music ♪
295
00:18:45,666 --> 00:18:48,252
♪
296
00:19:10,399 --> 00:19:13,025
[woman]
And what did you think?
297
00:19:13,026 --> 00:19:14,652
I'd thought she was in London
298
00:19:14,653 --> 00:19:18,282
because someone was onto
what I'd been doing in Ethiopia.
299
00:19:20,409 --> 00:19:23,370
But Sami wasn't a threat to me.
300
00:19:24,830 --> 00:19:26,539
I was a threat to her.
301
00:19:26,540 --> 00:19:28,208
[door closes]
302
00:19:29,042 --> 00:19:30,418
[keys jingle]
303
00:19:30,419 --> 00:19:31,961
[exclaims]
304
00:19:31,962 --> 00:19:33,421
- [speaks Russian]
- Who are you?
305
00:19:33,422 --> 00:19:34,964
What the hell
are you doing here?
306
00:19:34,965 --> 00:19:37,758
I am a friend of Piotr's.
Who are you?
307
00:19:37,759 --> 00:19:39,093
He's my boss.
308
00:19:39,094 --> 00:19:40,928
Mr. Rybak left his keys
on his desk
309
00:19:40,929 --> 00:19:43,097
the night he disappeared.
310
00:19:43,098 --> 00:19:45,350
Started staying here
a few days later.
311
00:19:45,350 --> 00:19:47,685
- Suitcase is yours?
- Mm-hmm.
312
00:19:47,686 --> 00:19:51,105
I have a boyfriend
and we had a fight and...
313
00:19:51,106 --> 00:19:54,150
since Piotr was not here,
you know, I thought
314
00:19:54,151 --> 00:19:55,944
I could just...
315
00:19:57,196 --> 00:19:58,321
Please don't tell anyone,
316
00:19:58,322 --> 00:20:00,364
- okay?
- So the cat's yours, too?
317
00:20:00,365 --> 00:20:03,076
Oh, you've seen her?
Where is she?
318
00:20:03,827 --> 00:20:05,204
I have no idea.
319
00:20:06,121 --> 00:20:07,997
You know, I haven't
gotten your name.
320
00:20:07,998 --> 00:20:10,082
Oh, sorry. Eva.
321
00:20:10,083 --> 00:20:11,876
- Eva.
- And you?
322
00:20:11,877 --> 00:20:13,544
John. Jonathan.
323
00:20:13,545 --> 00:20:15,380
John.
324
00:20:15,380 --> 00:20:18,591
You know, Eva, I'm not so sure
it's cool that you're here.
325
00:20:18,592 --> 00:20:20,135
Did you feed her yet?
326
00:20:21,053 --> 00:20:22,511
Did I feed your cat for you?
327
00:20:22,512 --> 00:20:25,348
Yeah, she must be starving.
Are you hungry?
328
00:20:25,349 --> 00:20:27,934
I can...
We have some food here
329
00:20:27,935 --> 00:20:30,562
and some beer,
if you're interested.
330
00:20:31,647 --> 00:20:34,274
I can cook you something,
you know?
331
00:20:34,274 --> 00:20:36,734
I cook you something
to say sorry for scaring you
332
00:20:36,735 --> 00:20:40,780
and you don't tell Mr. Rybak
that I'm here. Deal?
333
00:20:40,781 --> 00:20:43,575
[chuckles] Uh...
334
00:20:59,967 --> 00:21:01,551
[chuckles]
335
00:21:11,520 --> 00:21:13,437
[typing]
336
00:21:13,438 --> 00:21:16,024
Do you speak a bit of Farsi?
337
00:21:17,526 --> 00:21:19,777
I'm learning.
338
00:21:19,778 --> 00:21:21,321
So you know your colors?
339
00:21:27,953 --> 00:21:29,663
[both chuckle]
340
00:21:30,497 --> 00:21:33,625
I had the same nanny
from age two to 12.
341
00:21:34,668 --> 00:21:36,794
My Nosheen.
342
00:21:36,795 --> 00:21:39,006
She's Iranian.
343
00:22:44,529 --> 00:22:46,198
Huh?
344
00:22:48,116 --> 00:22:50,327
- Julia.
- Julia.
345
00:23:34,079 --> 00:23:35,788
♪ contemplative music ♪
346
00:23:35,789 --> 00:23:38,333
♪
347
00:23:45,257 --> 00:23:47,383
Icy calm, don't make a fuss.
348
00:23:47,384 --> 00:23:49,802
W-What do you mean?
349
00:23:49,803 --> 00:23:51,596
Wait, what did I do?
I'm supposed to-- Wait, w--
350
00:23:51,596 --> 00:23:53,639
Stop.
Where are you taking me?
351
00:23:53,640 --> 00:23:56,475
♪ suspenseful music ♪
352
00:23:56,476 --> 00:23:59,688
♪
353
00:24:51,656 --> 00:24:53,909
[scribbling]
354
00:25:04,044 --> 00:25:05,836
♪ tense music ♪
355
00:25:05,837 --> 00:25:08,381
♪
356
00:25:35,116 --> 00:25:37,577
♪
357
00:25:53,093 --> 00:25:55,554
♪
358
00:26:18,868 --> 00:26:20,912
[engine starts]
359
00:26:35,260 --> 00:26:38,263
- [car doors closes]
- [engine starts]
360
00:26:59,659 --> 00:27:01,953
♪
361
00:27:21,306 --> 00:27:23,808
♪
362
00:27:49,084 --> 00:27:50,752
Who are you?
363
00:27:52,379 --> 00:27:54,589
What's happening?
364
00:27:57,092 --> 00:27:59,176
You know Dr. Mortazevi?
365
00:27:59,177 --> 00:28:00,929
I work with him.
366
00:28:02,347 --> 00:28:04,348
And how long
have you worked for him?
367
00:28:04,349 --> 00:28:06,434
Three weeks. Uh...
368
00:28:07,268 --> 00:28:09,854
So, you work for him?
369
00:28:10,855 --> 00:28:11,605
With him.
370
00:28:11,606 --> 00:28:13,524
I'm-I'm a PhD stu--
371
00:28:13,525 --> 00:28:15,860
Stop fucking us around!
372
00:28:16,903 --> 00:28:20,656
Mortazevi is not a seismologist.
373
00:28:20,657 --> 00:28:22,574
He works
for the intelligence wing
374
00:28:22,575 --> 00:28:25,704
of the Iranian
Revolutionary Guard.
375
00:28:28,498 --> 00:28:30,791
We had a look at your passport.
376
00:28:30,792 --> 00:28:32,377
It's good.
377
00:28:33,086 --> 00:28:34,379
Printed by a government.
378
00:28:34,379 --> 00:28:36,047
Nice.
379
00:28:37,549 --> 00:28:39,550
Just not Spain.
380
00:28:39,551 --> 00:28:41,761
[cuffs rattle softly]
381
00:28:43,430 --> 00:28:44,972
Spying
382
00:28:44,973 --> 00:28:48,560
is against the law
in this country.
383
00:28:50,270 --> 00:28:52,063
You and your boss?
384
00:28:52,939 --> 00:28:55,817
You're looking
at 14 years apiece.
385
00:28:57,068 --> 00:29:00,362
The IRG is
a terror organization,
386
00:29:00,363 --> 00:29:01,655
which means I can hold you here
387
00:29:01,656 --> 00:29:04,534
for two whole weeks
without charge.
388
00:29:05,994 --> 00:29:07,161
Just you and me.
389
00:29:07,162 --> 00:29:09,163
Reza works
at the London School of Sciences
390
00:29:09,164 --> 00:29:11,082
at the Institute of Geophysics--
391
00:29:12,417 --> 00:29:14,085
[gasps]
392
00:29:23,094 --> 00:29:25,221
[Simon] The phone that sent
the message is here.
393
00:29:25,221 --> 00:29:27,724
31 Ulitsa Bratskaya.
394
00:29:32,520 --> 00:29:34,773
[phone vibrating]
395
00:29:42,989 --> 00:29:44,032
Hello?
396
00:29:44,032 --> 00:29:45,574
Owen. How's Minsk?
397
00:29:45,575 --> 00:29:47,367
Oh. Hey, buddy.
Good morning.
398
00:29:47,368 --> 00:29:48,702
Minsk...
399
00:29:48,703 --> 00:29:50,914
Minsk is fine.
400
00:29:51,706 --> 00:29:52,957
Tell Henry...
401
00:29:53,792 --> 00:29:56,169
...that I solved
the cat mystery.
402
00:29:57,462 --> 00:30:00,339
Listen.
31 Ulitsa Bratskaya.
403
00:30:00,340 --> 00:30:01,674
Ring any bells?
404
00:30:01,674 --> 00:30:03,759
31 Ulitsa Bratskaya?
405
00:30:03,760 --> 00:30:05,636
Yeah, it's a kebab place.
406
00:30:05,637 --> 00:30:08,931
One of the dead drops Coyote
and I used when we went secure.
407
00:30:08,932 --> 00:30:10,517
Why?
408
00:30:10,517 --> 00:30:12,684
Coyote's leaking information.
409
00:30:12,685 --> 00:30:14,478
Is the bad news.
410
00:30:14,479 --> 00:30:17,314
The good news is whoever's
selling the bike is for real.
411
00:30:17,315 --> 00:30:20,235
They're close enough to Coyote
to know what he's giving up.
412
00:30:22,111 --> 00:30:24,655
All right, if Coyote's leaking,
Owen's not safe where he is.
413
00:30:24,656 --> 00:30:26,908
Let's call him back.
414
00:30:27,867 --> 00:30:30,078
[dial tone drones]
415
00:30:32,080 --> 00:30:33,039
Yeah?
416
00:30:33,039 --> 00:30:34,206
It's Bosko.
417
00:30:34,207 --> 00:30:36,333
Hello, sir.
Uh, how can I help you?
418
00:30:36,334 --> 00:30:37,544
What's going on?
419
00:30:37,544 --> 00:30:38,710
Code Bravo.
420
00:30:38,711 --> 00:30:40,713
Stay in Coyote's apartment.
421
00:30:40,713 --> 00:30:42,214
Do not leave.
422
00:30:42,215 --> 00:30:44,007
Just wait there
for the dry cleaners
423
00:30:44,008 --> 00:30:46,343
to come and escort you
to the airport.
424
00:30:46,344 --> 00:30:48,763
Whoa, h--
Uh, hold on, ho--
425
00:30:50,723 --> 00:30:52,182
What the fuck?
426
00:30:52,183 --> 00:30:53,768
What's happening?
427
00:30:53,768 --> 00:30:56,228
A cell phone sent us an SMS
428
00:30:56,229 --> 00:30:59,232
from the same address
as Coyote's dead drop.
429
00:30:59,232 --> 00:31:02,234
Whoever's holding him
knows he works for us.
430
00:31:02,235 --> 00:31:03,944
He must be talking.
431
00:31:03,945 --> 00:31:05,988
They will be watching.
432
00:31:05,989 --> 00:31:09,533
Do not leave the apartment.
Just stay right there.
433
00:31:09,534 --> 00:31:11,076
And most important,
434
00:31:11,077 --> 00:31:13,912
don't trust anyone
or let anyone near you
435
00:31:13,913 --> 00:31:15,747
who hasn't been certified clean.
436
00:31:15,748 --> 00:31:17,583
Understand?
437
00:31:17,584 --> 00:31:19,376
♪ suspenseful music ♪
438
00:31:19,377 --> 00:31:21,921
♪
439
00:31:42,442 --> 00:31:44,401
- Uh...
- Hi.
440
00:31:44,402 --> 00:31:45,987
- Morning.
- Morning.
441
00:31:46,821 --> 00:31:48,865
- Coffee?
- Mm-hmm.
442
00:31:59,167 --> 00:32:01,252
Everything okay?
443
00:32:06,299 --> 00:32:07,758
Just-- Okay.
L-Look,
444
00:32:07,759 --> 00:32:08,842
- look, I'm sorry, I'm sorry.
- [exclaiming]
445
00:32:08,843 --> 00:32:10,260
- Okay.
- [shrieks]
446
00:32:10,261 --> 00:32:11,804
John! John,
447
00:32:11,804 --> 00:32:13,221
- open the fucking door!
- [banging on door]
448
00:32:13,222 --> 00:32:15,599
Open the door!
What the fuck are you doing?
449
00:32:15,600 --> 00:32:17,393
John!
450
00:32:17,393 --> 00:32:19,728
[shouting in Russian]
451
00:32:19,729 --> 00:32:22,314
Let me out!
452
00:32:22,315 --> 00:32:24,441
John!
453
00:32:24,442 --> 00:32:26,319
[grunting]
454
00:32:26,319 --> 00:32:27,986
What are you doing?!
455
00:32:27,987 --> 00:32:31,199
What are you doing?
Would you please open the door?
456
00:32:32,784 --> 00:32:35,286
John! John!
457
00:32:36,162 --> 00:32:38,664
- [banging on door]
- Please open the door!
458
00:32:38,665 --> 00:32:40,165
Just open the door for a second.
459
00:32:40,166 --> 00:32:42,250
Please tell me what is going on.
460
00:32:42,251 --> 00:32:43,962
Please, John.
461
00:32:56,140 --> 00:32:57,933
[sighs]
462
00:32:57,934 --> 00:32:59,851
Please, can I call my family?
463
00:32:59,852 --> 00:33:01,645
This yours?
464
00:33:01,646 --> 00:33:03,147
What's the code?
465
00:33:04,273 --> 00:33:07,150
3-0-0-7-9-8.
466
00:33:07,151 --> 00:33:10,530
Ah, your birthday.
Cunning.
467
00:33:10,530 --> 00:33:13,240
Let's see.
468
00:33:13,241 --> 00:33:15,492
Three new messages.
469
00:33:15,493 --> 00:33:16,994
Tim.
470
00:33:16,995 --> 00:33:19,914
"You home? Can I come over?"
471
00:33:23,876 --> 00:33:26,378
Timmy a boyfriend?
472
00:33:26,379 --> 00:33:28,089
What about Reza?
473
00:33:29,924 --> 00:33:31,551
You fucking him as well?
474
00:33:31,551 --> 00:33:33,219
Why don't you ask him?
475
00:33:34,095 --> 00:33:35,637
- You want a fucking? Huh?
- [whimpering]
476
00:33:35,638 --> 00:33:36,847
Huh? Is that it?
477
00:33:36,848 --> 00:33:38,224
You want fucking, huh?
478
00:33:38,224 --> 00:33:41,560
Okay, how about
we FaceTime Tim and Reza
479
00:33:41,561 --> 00:33:43,021
and we can get some beers
480
00:33:43,021 --> 00:33:44,814
and we can have us
a good fucking time?
481
00:33:44,814 --> 00:33:47,065
Huh? Yeah, I didn't
hear you say no.
482
00:33:47,066 --> 00:33:49,151
[sniffles]
Please, no.
483
00:33:49,152 --> 00:33:51,486
- No.
- I'll take that as a yes.
484
00:33:51,487 --> 00:33:52,989
[gasps]
485
00:33:57,118 --> 00:34:00,163
- [door opens]
- [wails]
486
00:34:01,289 --> 00:34:02,205
[door closes]
487
00:34:02,206 --> 00:34:04,332
[Clive]
Ibrahim Al Reida Dalaga,
488
00:34:04,333 --> 00:34:07,669
Sudanese businessman,
first cousin of General Hemedti.
489
00:34:07,670 --> 00:34:09,921
Conducts clan business
in Europe and the Middle East.
490
00:34:09,922 --> 00:34:12,799
Playboy.
House in Monaco, yacht.
491
00:34:12,800 --> 00:34:16,094
Uh, what's the context
of all of this?
492
00:34:16,095 --> 00:34:18,014
- That's classified.
- My bad.
493
00:34:18,014 --> 00:34:20,432
Uh, it's just one thing--
this building isn't ours
494
00:34:20,433 --> 00:34:23,102
and it has no direct
or obvious link to the Sudan.
495
00:34:23,102 --> 00:34:24,728
- Whose is it?
- We're checking.
496
00:34:24,729 --> 00:34:27,731
So far, not Iran's,
Saudi's, Qatar.
497
00:34:27,732 --> 00:34:30,984
We're tracing ownership to shell
co's in the Virgin Islands.
498
00:34:30,985 --> 00:34:32,778
What does your gut say?
499
00:34:32,779 --> 00:34:36,157
My guess, talk to China desk.
500
00:34:40,495 --> 00:34:42,288
[phone vibrates]
501
00:34:43,122 --> 00:34:44,164
- Yeah?
- [Eva] I'm begging you, please
502
00:34:44,165 --> 00:34:46,626
open the door.
Seriously.
503
00:34:46,626 --> 00:34:49,253
Please. Please!
504
00:34:52,924 --> 00:34:54,466
- Help! Help!
- Gimme the piece,
505
00:34:54,467 --> 00:34:55,967
- Jason Bourne.
- Help! I'm in here!
506
00:34:55,968 --> 00:34:57,302
- [banging]
- Please open the door.
507
00:34:57,303 --> 00:34:59,388
I'm in the closet! Please!
Please, open!
508
00:35:09,190 --> 00:35:11,566
[Eva]
John, John.
509
00:35:11,567 --> 00:35:13,485
What is going on?
I don't understand. John.
510
00:35:13,486 --> 00:35:15,028
Uh, John--
511
00:35:15,029 --> 00:35:17,030
[Amelia]
73 Kensington Park Gardens
512
00:35:17,031 --> 00:35:18,615
belongs to Eric Zheng Huang.
513
00:35:18,616 --> 00:35:19,908
He owns a ton of tech firms,
514
00:35:19,909 --> 00:35:21,785
including three start-ups
here in London.
515
00:35:21,786 --> 00:35:24,287
His businesses all check out.
He's fairly legit.
516
00:35:24,288 --> 00:35:26,289
But he must be connected.
Who to?
517
00:35:26,290 --> 00:35:29,292
His companies will have made him
a POI for the Brits.
518
00:35:29,293 --> 00:35:31,670
- I can call them.
- No. I can do that.
519
00:35:31,671 --> 00:35:33,088
Thank you.
520
00:35:33,089 --> 00:35:35,048
♪ atmospheric music ♪
521
00:35:35,049 --> 00:35:37,301
♪
522
00:35:38,010 --> 00:35:40,137
I was in a race.
523
00:35:40,138 --> 00:35:42,348
The clock was ticking.
524
00:35:42,348 --> 00:35:44,642
The winner would be
whoever could identify
525
00:35:44,642 --> 00:35:47,102
their real opponent first.
526
00:35:47,103 --> 00:35:49,772
The loser would
only know they'd lost
527
00:35:49,772 --> 00:35:52,024
when they felt the exit wound.
528
00:36:14,463 --> 00:36:17,508
The manuscript had been opened.
That's what I wanted.
529
00:36:21,596 --> 00:36:24,639
I wanted them in there
to search Paul Lewis' life
530
00:36:24,640 --> 00:36:26,851
and find he had nothing to hide.
531
00:36:28,477 --> 00:36:31,104
That Paul Lewis
was a former teacher
532
00:36:31,105 --> 00:36:33,064
who threw it all in
to write a mediocre,
533
00:36:33,065 --> 00:36:35,568
unpublishable novel.
534
00:36:35,568 --> 00:36:37,403
And that Samia Zahir
535
00:36:37,403 --> 00:36:40,364
is incapable of betraying
state secrets.
536
00:36:41,199 --> 00:36:43,909
Time would tell
if they swallowed the bait.
537
00:36:43,910 --> 00:36:45,577
If the trap worked.
538
00:36:45,578 --> 00:36:47,871
♪ percussive music ♪
539
00:36:47,872 --> 00:36:50,458
♪
540
00:37:03,888 --> 00:37:06,057
[locks click]
541
00:37:07,183 --> 00:37:09,310
[grunts]
542
00:37:11,729 --> 00:37:14,023
[grunting]
543
00:37:18,694 --> 00:37:21,530
Okay.
Take five.
544
00:37:24,867 --> 00:37:27,578
So, how to fight
like Paul Lewis.
545
00:37:27,578 --> 00:37:29,913
You're a trained fighter,
Paul Lewis is a supply teacher.
546
00:37:29,914 --> 00:37:32,250
University lecturer.
547
00:37:33,793 --> 00:37:36,002
Okay.
How to get my ass kicked.
548
00:37:36,003 --> 00:37:38,755
You're just an ordinary guy
who gets jumped for no reason.
549
00:37:38,756 --> 00:37:40,048
So, what's my opening move?
550
00:37:40,049 --> 00:37:42,009
Number one: panic.
551
00:37:42,009 --> 00:37:44,302
Beg.
Shit your pants.
552
00:37:44,303 --> 00:37:46,721
Uh-uh.
No, you don't.
553
00:37:46,722 --> 00:37:48,975
Pain's part of it.
554
00:37:50,851 --> 00:37:52,603
[grunts]
555
00:37:53,437 --> 00:37:55,230
Only arms in self-defense.
Walk into my lefts,
556
00:37:55,231 --> 00:37:56,607
duck my rights.
557
00:38:00,319 --> 00:38:01,737
[panting]
558
00:38:01,737 --> 00:38:03,114
Stop.
559
00:38:04,573 --> 00:38:06,617
[trainer]
Protect your organs.
560
00:38:11,330 --> 00:38:13,958
Do as little as possible.
561
00:38:14,917 --> 00:38:16,418
Feel yourself drifting out,
562
00:38:16,419 --> 00:38:17,877
give in to it.
563
00:38:17,878 --> 00:38:19,296
It'll hurt less.
564
00:38:19,297 --> 00:38:21,173
And they'll stop sooner.
565
00:38:35,062 --> 00:38:36,229
[chair thuds]
566
00:38:36,230 --> 00:38:38,316
So, you speak Farsi.
567
00:38:39,108 --> 00:38:40,443
I'm tired.
568
00:38:40,443 --> 00:38:42,319
I am tired.
569
00:38:42,320 --> 00:38:45,656
Tell me the truth
and we all get to go home.
570
00:38:48,868 --> 00:38:52,704
Now, where the fuck
did you pick up Farsi?
571
00:38:52,705 --> 00:38:54,998
- Huh?
- I'm hungry.
572
00:38:54,999 --> 00:38:57,043
Has no one come for me?
573
00:38:57,043 --> 00:38:59,086
Whoa.
574
00:39:01,005 --> 00:39:02,714
Who might come for you?
575
00:39:02,715 --> 00:39:05,551
- People must be looking for me.
- People?
576
00:39:05,551 --> 00:39:07,802
What people?
People you work for?
577
00:39:07,803 --> 00:39:09,847
Your real bosses?
578
00:39:09,847 --> 00:39:12,474
They could save you, you know.
579
00:39:12,475 --> 00:39:15,310
Fuck you, you fucking asshole.
580
00:39:15,311 --> 00:39:17,270
♪ ominous music ♪
581
00:39:17,271 --> 00:39:19,690
♪
582
00:39:26,489 --> 00:39:28,574
- [indistinct conversations]
- [TV playing indistinctly]
583
00:39:36,916 --> 00:39:39,210
[speaking Russian]
584
00:40:02,983 --> 00:40:05,486
♪
585
00:40:28,008 --> 00:40:30,511
♪
586
00:40:37,351 --> 00:40:39,269
[doors close]
587
00:40:39,270 --> 00:40:41,522
[doors open]
588
00:40:43,357 --> 00:40:47,111
[chuckles] Whoa.
What happened to you?
589
00:40:47,111 --> 00:40:49,654
Would you believe I got mugged?
590
00:40:49,655 --> 00:40:52,491
No.
591
00:40:52,491 --> 00:40:55,786
They took my wallet
and jacket for some reason.
592
00:40:55,786 --> 00:40:59,038
- How many of them were there?
- I didn't see.
593
00:40:59,039 --> 00:41:02,293
I got knocked unconscious
from behind and robbed.
594
00:41:03,335 --> 00:41:07,006
You didn't see them?
You?
595
00:41:07,006 --> 00:41:09,842
No.
I did not.
596
00:41:11,177 --> 00:41:12,845
I'm fine, by the way.
597
00:41:12,845 --> 00:41:14,638
Thank you for asking.
598
00:41:20,478 --> 00:41:23,354
Well, she almost cracked
last night.
599
00:41:23,355 --> 00:41:25,691
Started asking why
no one had come for her.
600
00:41:25,691 --> 00:41:28,026
Even when they say Reza's a spy,
601
00:41:28,027 --> 00:41:29,653
she gave nothing away.
602
00:41:29,653 --> 00:41:31,238
She's good.
603
00:41:32,031 --> 00:41:33,531
Edward agrees.
604
00:41:33,532 --> 00:41:35,493
Says he pushed her there.
605
00:41:36,577 --> 00:41:38,496
Have you been to the police?
606
00:41:39,288 --> 00:41:40,663
When I get a minute.
607
00:41:40,664 --> 00:41:42,875
I was in A and E all night.
608
00:41:47,254 --> 00:41:48,839
So?
609
00:41:49,840 --> 00:41:52,343
B+. Call it.
610
00:41:55,846 --> 00:41:57,347
Want this open?
611
00:41:57,348 --> 00:42:00,016
Uh, no.
Close it, please.
612
00:42:00,017 --> 00:42:02,311
[door closes]
613
00:42:10,194 --> 00:42:12,321
[door closes]
614
00:42:17,201 --> 00:42:19,578
Congratulations.
615
00:42:23,374 --> 00:42:24,959
You passed.
616
00:42:27,419 --> 00:42:29,546
Drink this.
617
00:42:29,547 --> 00:42:31,966
No bullshit.
You did good.
618
00:42:51,819 --> 00:42:53,320
[sniffles]
619
00:42:55,114 --> 00:42:56,824
So, do you like your job?
620
00:42:58,659 --> 00:43:01,120
I mean, is it satisfying work?
621
00:43:01,120 --> 00:43:04,080
What's a good day
at the office for you?
622
00:43:04,081 --> 00:43:06,625
I am sorry, if it helps.
623
00:43:08,085 --> 00:43:10,254
I'm tougher than I look.
624
00:43:12,006 --> 00:43:13,632
That much I know.
625
00:43:14,800 --> 00:43:17,469
There's a lot about me
you don't.
626
00:43:19,722 --> 00:43:21,765
Are you flirting with me?
627
00:43:22,891 --> 00:43:25,853
After I tied you to a chair
and punched you for two days?
628
00:43:32,067 --> 00:43:35,779
I go running at Burgess Park
most nights after work.
629
00:43:41,535 --> 00:43:43,286
♪ pensive music ♪
630
00:43:43,287 --> 00:43:45,873
♪
631
00:44:41,595 --> 00:44:43,137
[Owen] I'm sorry,
what was the question?
632
00:44:43,138 --> 00:44:45,932
Oh. I-I mean,
I just had limited information
633
00:44:45,933 --> 00:44:48,602
so I-I did what I thought was--
634
00:44:49,478 --> 00:44:51,438
Gimme, gimme.
[grunts]
635
00:44:52,606 --> 00:44:55,943
Come on, baby.
I will make you sing.
636
00:44:57,569 --> 00:44:59,613
And she was there
when you guys called.
637
00:45:00,739 --> 00:45:02,407
What was she even doing there?
638
00:45:02,408 --> 00:45:03,741
[Owen]
She had a key.
639
00:45:03,742 --> 00:45:06,119
She was squatting at his place.
640
00:45:06,120 --> 00:45:09,997
We had a few drinks
and ended up in bed together.
641
00:45:09,998 --> 00:45:12,418
Mistake, I know.
First time downrange.
642
00:45:12,418 --> 00:45:13,669
It won't happen again.
643
00:45:13,669 --> 00:45:15,461
And you stuffed her
into a closet.
644
00:45:15,462 --> 00:45:18,715
I panicked. I thought she might
be a counter team operative.
645
00:45:18,716 --> 00:45:20,592
She was in bed.
You were armed.
646
00:45:20,592 --> 00:45:24,178
S-So you had sex with
647
00:45:24,179 --> 00:45:25,722
and then roughed up a secretary?
648
00:45:25,723 --> 00:45:27,765
I think I'd like
to have a therapy session
649
00:45:27,766 --> 00:45:29,267
to help process all this.
650
00:45:29,268 --> 00:45:31,228
I will pencil that in.
651
00:45:31,228 --> 00:45:32,770
[door opens]
652
00:45:32,771 --> 00:45:35,566
What happened to you?
653
00:45:36,650 --> 00:45:38,860
The mirror
in Coyote's apartment--
654
00:45:38,861 --> 00:45:40,570
someone'd written
"Valhalla" on it.
655
00:45:40,571 --> 00:45:41,863
- Yeah.
- And it wasn't you.
656
00:45:41,864 --> 00:45:42,905
- No.
- And the girl wouldn't even know
657
00:45:42,906 --> 00:45:45,032
the word or what it might mean.
658
00:45:45,033 --> 00:45:46,744
No.
659
00:45:47,995 --> 00:45:50,539
Next time, reach out.
Call in. Someone could have
660
00:45:50,539 --> 00:45:51,706
- talked you down.
- [Henry] Next time?
661
00:45:51,707 --> 00:45:54,376
What about the drugs you found?
662
00:45:54,376 --> 00:45:56,085
- Um...
- [Blake] Small amount
663
00:45:56,086 --> 00:45:57,462
of marijuana, Valium,
664
00:45:57,463 --> 00:45:58,880
Xanax, some antidepressants.
665
00:45:58,881 --> 00:46:00,799
Those were all prescribed.
666
00:46:00,799 --> 00:46:02,842
Holy shit.
Who by?
667
00:46:02,843 --> 00:46:04,427
Coyote was seeing
a psychiatrist.
668
00:46:04,428 --> 00:46:06,013
We didn't know.
669
00:46:12,853 --> 00:46:15,146
Owen, I think
I'm not alone in saying
670
00:46:15,147 --> 00:46:17,565
this is the most mishandled,
questionable,
671
00:46:17,566 --> 00:46:20,611
sloppiest mission it's ever been
my misfortune to debrief.
672
00:46:22,070 --> 00:46:25,072
But you may have just found
the hole in the boat.
673
00:46:25,073 --> 00:46:26,741
♪ somber music ♪
674
00:46:26,742 --> 00:46:29,119
♪
675
00:46:38,045 --> 00:46:39,755
Ah.
676
00:47:01,568 --> 00:47:04,111
You came.
677
00:47:04,112 --> 00:47:05,823
I didn't think you would.
678
00:47:07,366 --> 00:47:10,160
You should be more careful
what you tell people.
679
00:47:14,331 --> 00:47:16,542
[both panting]
680
00:47:28,053 --> 00:47:29,513
Okay.
681
00:47:30,305 --> 00:47:34,017
Come... on.
682
00:47:35,394 --> 00:47:37,603
Come on...
683
00:47:37,604 --> 00:47:39,063
Nothing at all.
684
00:47:39,064 --> 00:47:40,065
[sniffs]
685
00:47:40,065 --> 00:47:41,607
No metadata.
686
00:47:41,608 --> 00:47:44,236
Hmm? No photos.
687
00:47:44,987 --> 00:47:48,114
No phone contacts.
Fine.
688
00:47:48,115 --> 00:47:49,616
[thump]
689
00:47:50,367 --> 00:47:52,326
[sighs]
690
00:47:52,327 --> 00:47:53,620
[sniffs]
691
00:47:56,039 --> 00:47:57,708
Okay...
692
00:48:10,178 --> 00:48:11,554
Yes.
693
00:48:11,555 --> 00:48:13,306
♪ "Home Town" by Witch ♪
694
00:48:13,307 --> 00:48:15,893
♪
695
00:48:19,271 --> 00:48:21,397
["Home Town" continues]
696
00:48:21,398 --> 00:48:22,857
Ah.
697
00:48:22,858 --> 00:48:24,860
Try it.
Then be rude.
698
00:48:24,860 --> 00:48:26,778
For king and country.
699
00:48:28,280 --> 00:48:29,907
Mm.
700
00:48:30,741 --> 00:48:33,576
So this is what you call
a bachelor pad?
701
00:48:33,577 --> 00:48:35,328
Well, what the fuck's that?
702
00:48:35,329 --> 00:48:38,164
I didn't have you down
as an arty type,
703
00:48:38,165 --> 00:48:39,540
an aesthete.
704
00:48:39,541 --> 00:48:40,917
- You like it?
- [chuckles]
705
00:48:40,918 --> 00:48:42,209
Well...
706
00:48:42,210 --> 00:48:44,670
Oh, this is just
a company turnkey, isn't it?
707
00:48:44,671 --> 00:48:46,882
I mean, are those books
even real?
708
00:48:47,591 --> 00:48:49,091
What's this?
709
00:48:49,092 --> 00:48:50,886
Pop quiz.
710
00:48:52,137 --> 00:48:53,930
[sighs]
And there was me thinking
711
00:48:53,931 --> 00:48:56,808
this was just mates catching up.
712
00:49:02,189 --> 00:49:03,732
Eric Zheng Huang.
713
00:49:03,732 --> 00:49:05,943
[Martian]
What do you know about him?
714
00:49:07,069 --> 00:49:09,487
Self-made man
of the People's Republic.
715
00:49:09,488 --> 00:49:12,031
Made his fortune
in tech services.
716
00:49:12,032 --> 00:49:15,576
Mansion in Billionaires' Row,
castle in Scotland.
717
00:49:15,577 --> 00:49:17,536
Plays polo, real tennis.
718
00:49:17,537 --> 00:49:18,663
Don't you love the Chinese?
719
00:49:18,664 --> 00:49:20,539
Enthusiasts.
720
00:49:20,540 --> 00:49:22,501
He's also close to Xi Jinping.
721
00:49:22,501 --> 00:49:23,961
Why is he in London?
722
00:49:24,753 --> 00:49:26,630
Business. Politics.
723
00:49:26,630 --> 00:49:28,297
Best bagpipe teachers.
724
00:49:28,298 --> 00:49:31,175
He's got Middle Eastern
and African links.
725
00:49:31,176 --> 00:49:33,886
Knows some of the exiled
opposition members.
726
00:49:33,887 --> 00:49:36,263
The committee sometimes
use him as an errand boy
727
00:49:36,264 --> 00:49:37,556
to pass messages around.
728
00:49:37,557 --> 00:49:39,142
What type of messages?
729
00:49:40,477 --> 00:49:43,187
You remember when you lot
were trying to get the Gulf
730
00:49:43,188 --> 00:49:47,149
to sign up to some Arab League
against Iran?
731
00:49:47,150 --> 00:49:50,611
The Chinese brokered a deal
between Iran and the Saudis
732
00:49:50,612 --> 00:49:52,530
and our entire plan fell apart.
733
00:49:52,531 --> 00:49:53,864
Huang was middleman.
734
00:49:53,865 --> 00:49:56,618
Got both sides together
for some...
735
00:49:56,618 --> 00:49:58,119
hush-hush chin-wag.
736
00:49:58,120 --> 00:50:00,538
Conflabs.
Tête-à-têtes.
737
00:50:00,539 --> 00:50:02,916
We were left in the dark.
738
00:50:03,792 --> 00:50:06,210
Look, I know you're never gonna
tell me what all this is about,
739
00:50:06,211 --> 00:50:08,046
so I won't ask.
740
00:50:08,922 --> 00:50:10,589
Cheers.
Enjoy your bourbon.
741
00:50:10,590 --> 00:50:12,843
Do I have to?
742
00:50:15,053 --> 00:50:17,389
♪
743
00:50:22,394 --> 00:50:24,812
[Martian] I finally saw
the size of the stakes
744
00:50:24,813 --> 00:50:26,523
in the game I'd been dealt into.
745
00:50:27,941 --> 00:50:31,193
China was trying to broker
a secret deal in the Sudan
746
00:50:31,194 --> 00:50:34,364
and exert control
over an entire region.
747
00:50:35,866 --> 00:50:39,076
Anyone who threatened this deal
before it was done,
748
00:50:39,077 --> 00:50:41,370
anyone who exposed
the people involved
749
00:50:41,371 --> 00:50:44,499
or Beijing's
secret involvement...
750
00:50:47,294 --> 00:50:49,504
...would immediately
be neutralized.
751
00:50:59,389 --> 00:51:00,849
[music stops]
752
00:51:07,439 --> 00:51:09,440
♪ tense music ♪
753
00:51:09,441 --> 00:51:11,985
♪
754
00:51:17,699 --> 00:51:19,284
I have a problem.
755
00:51:20,077 --> 00:51:22,079
Yeah, we all got 'em.
756
00:51:23,747 --> 00:51:26,291
I need to get rid of someone.
757
00:51:27,042 --> 00:51:28,460
[chuckles softly]
758
00:51:29,336 --> 00:51:31,295
Have you seen the file on you?
759
00:51:31,296 --> 00:51:33,298
I don't need to.
I was there.
760
00:51:33,298 --> 00:51:35,801
Well, you don't need my help.
761
00:51:37,636 --> 00:51:39,429
I can do it.
762
00:51:40,263 --> 00:51:41,806
I can't make it disappear.
763
00:51:41,807 --> 00:51:43,558
Not in this city.
764
00:51:44,976 --> 00:51:46,769
You've got some balls on you.
765
00:51:46,770 --> 00:51:48,813
I'll give you that.
766
00:51:48,814 --> 00:51:50,107
You should learn Chinese.
767
00:51:50,107 --> 00:51:51,148
Give you a real job.
768
00:51:51,149 --> 00:51:53,568
Make you a hero of the Republic.
769
00:51:57,489 --> 00:51:59,407
I'm not a bin man.
770
00:52:00,534 --> 00:52:03,078
Tell me the whole story,
maybe we'll talk.
771
00:52:14,339 --> 00:52:16,883
♪
772
00:52:34,568 --> 00:52:37,320
[Martian] I needed
to use everything I had.
773
00:52:39,823 --> 00:52:43,827
Every trick, dodge, subterfuge.
774
00:52:51,293 --> 00:52:53,586
I needed every maneuver,
775
00:52:53,587 --> 00:52:56,965
feint, bluff.
776
00:53:04,556 --> 00:53:06,516
I had to make lies real
777
00:53:06,516 --> 00:53:07,850
or people would die.
778
00:53:07,851 --> 00:53:10,353
♪
779
00:53:37,964 --> 00:54:08,995
♪