1
00:00:04,913 --> 00:00:06,580
Here she was,
2
00:00:06,581 --> 00:00:07,873
fighting for the
survival of her people.
3
00:00:07,874 --> 00:00:09,542
I have one role here.
4
00:00:09,543 --> 00:00:12,378
To guarantee the
secrecy of these talks.
5
00:00:12,379 --> 00:00:14,088
- We got a situation.
- I've got the U.S.
6
00:00:14,089 --> 00:00:17,425
and Belarus ambassadors
trying to avert
7
00:00:17,426 --> 00:00:20,010
- a major diplomatic incident.
- Maybe they want to
8
00:00:20,011 --> 00:00:21,387
start a negotiation here.
If they do have Coyote,
9
00:00:21,388 --> 00:00:22,930
they'll allude to it.
10
00:00:22,931 --> 00:00:24,557
The one at the far
end of the table...
11
00:00:24,558 --> 00:00:25,766
he's our guy.
12
00:00:25,767 --> 00:00:27,309
If you lose something
13
00:00:27,310 --> 00:00:28,561
and you really want it back,
14
00:00:28,562 --> 00:00:30,438
maybe it's worth
more than face value.
15
00:00:30,439 --> 00:00:31,731
Line's open.
16
00:00:31,732 --> 00:00:32,649
How do we
know he's legit?
17
00:00:32,650 --> 00:00:33,899
He knew what we want.
18
00:00:33,900 --> 00:00:35,818
Ready? Your mission
just started.
19
00:00:35,819 --> 00:00:37,069
Are you familiar
20
00:00:37,070 --> 00:00:38,696
with distributed
acoustic sensing?
21
00:00:38,697 --> 00:00:40,406
You think you could
explain the technology?
22
00:00:40,407 --> 00:00:41,907
- At an event tonight?
- Sure.
23
00:00:41,908 --> 00:00:43,576
I'll pick you up.
24
00:00:43,577 --> 00:00:44,827
I'd like to see
you outside work.
25
00:00:44,828 --> 00:00:47,246
I don't think this
is a good idea.
26
00:00:47,247 --> 00:00:50,332
I apologize
and I would like
27
00:00:50,333 --> 00:00:51,584
for us to try and make
28
00:00:51,585 --> 00:00:52,835
a fresh start.
29
00:01:06,975 --> 00:01:09,603
♪ "Love is Blindness"
by Jack White ♪
30
00:01:14,649 --> 00:01:17,234
♪ Love is blindness ♪
31
00:01:17,235 --> 00:01:19,445
♪ I don't want to see ♪
32
00:01:19,446 --> 00:01:22,615
♪ Won't you wrap the night ♪
33
00:01:22,616 --> 00:01:25,075
♪ Around me ♪
34
00:01:25,076 --> 00:01:28,454
♪ Oh, my heart ♪
35
00:01:28,455 --> 00:01:31,499
♪ Love is blindness ♪
36
00:01:31,500 --> 00:01:32,666
♪ Blindness ♪
37
00:01:32,667 --> 00:01:34,877
♪ Love is blindness ♪
38
00:01:34,878 --> 00:01:38,380
♪ I don't want to see ♪
39
00:01:38,381 --> 00:01:40,633
♪ Won't you wrap the night ♪
40
00:01:40,634 --> 00:01:43,010
♪ Around me, yeah ♪
41
00:01:43,011 --> 00:01:45,221
♪ Oh ♪
42
00:01:45,222 --> 00:01:47,515
♪ My love ♪
43
00:01:47,516 --> 00:01:49,935
♪ Love is blindness ♪
44
00:01:50,727 --> 00:01:54,606
♪ Oh, love is blindness ♪
45
00:01:57,108 --> 00:02:00,778
♪ Oh, blow out the candle ♪
46
00:02:00,779 --> 00:02:04,533
♪ Blindness ♪
47
00:02:08,578 --> 00:02:10,747
So, who's Paul Lewis?
48
00:02:14,668 --> 00:02:16,377
Can you say something about him?
49
00:02:19,506 --> 00:02:21,550
What was your relationship?
50
00:02:22,300 --> 00:02:23,884
I don't have one.
51
00:02:23,885 --> 00:02:26,721
- But Paul was you.
- Yes, he was.
52
00:02:28,390 --> 00:02:31,058
Was he never real to you?
53
00:02:31,059 --> 00:02:33,185
Oh, Paul was real.
54
00:02:33,186 --> 00:02:35,729
Paul really taught English
Literature in Addis.
55
00:02:35,730 --> 00:02:38,190
He really gave theater workshops
56
00:02:38,191 --> 00:02:41,110
and held night readings
at a local bar.
57
00:02:41,111 --> 00:02:43,863
People knew Paul. Liked Paul.
58
00:02:43,864 --> 00:02:45,865
Till the political
situation heated up
59
00:02:45,866 --> 00:02:48,201
and the international
crowd began to leave.
60
00:03:12,309 --> 00:03:13,810
And then?
61
00:03:15,478 --> 00:03:18,564
Paul moved to Jordan to
take a better teaching post
62
00:03:18,565 --> 00:03:20,233
and disappeared.
63
00:03:45,342 --> 00:03:48,010
Paul Lewis arrived
as an English teacher
64
00:03:48,011 --> 00:03:51,472
in Amman from January 2023.
65
00:03:51,473 --> 00:03:54,184
Remained for three
months. Flew to Paris.
66
00:03:55,352 --> 00:03:56,895
That's all I have.
67
00:03:58,480 --> 00:04:01,815
Cover stories,
legends... They're like
68
00:04:01,816 --> 00:04:03,233
a windshield.
69
00:04:03,234 --> 00:04:05,486
They protect against
bugs flying at us.
70
00:04:05,487 --> 00:04:07,696
But anything hard enough,
71
00:04:07,697 --> 00:04:10,324
moving fast enough...
72
00:04:10,325 --> 00:04:12,118
smashes clean through.
73
00:04:28,510 --> 00:04:29,927
Whoever made the call
74
00:04:29,928 --> 00:04:32,012
knows we can trace
it no matter what.
75
00:04:32,013 --> 00:04:33,681
How long will that take?
76
00:04:33,682 --> 00:04:35,099
Trace a
foreign hidden call?
77
00:04:35,100 --> 00:04:37,017
I mean, international
authorizations,
78
00:04:37,018 --> 00:04:38,852
satellite issues,
it could take, uh...
79
00:04:38,853 --> 00:04:40,813
This can't be slow. Do
an unauthorized trace.
80
00:04:40,814 --> 00:04:42,940
Do the paperwork if
it leads anywhere.
81
00:04:42,941 --> 00:04:44,400
We need a code name
for the target.
82
00:04:44,401 --> 00:04:47,528
Maybe, uh, something
to do with bikes?
83
00:04:47,529 --> 00:04:48,946
Armstrong.
84
00:04:48,947 --> 00:04:50,864
- Armstrong?
- Yeah, as in Lance.
85
00:04:50,865 --> 00:04:53,158
Don't spend all day on this.
86
00:04:53,159 --> 00:04:56,287
Sooner or later these things
all end up in the dumpster.
87
00:05:15,515 --> 00:05:17,851
Henry wants to meet up with you.
88
00:05:29,070 --> 00:05:30,779
We need to
be more aggressive.
89
00:05:30,780 --> 00:05:32,489
Langley's putting pressure on.
90
00:05:32,490 --> 00:05:35,075
I'm drawing blanks.
It's driving me nuts.
91
00:05:35,076 --> 00:05:37,745
I-I... I'm-I'm watching
CNN, I thought I saw Coyote
92
00:05:37,746 --> 00:05:39,246
on a news report
about the Tokyo Metro.
93
00:05:39,247 --> 00:05:40,873
I wish
he was. We need
94
00:05:40,874 --> 00:05:43,500
- a break.
- So we make one.
95
00:05:43,501 --> 00:05:46,420
We could get on the ground.
Get into his apartment.
96
00:05:46,421 --> 00:05:48,422
Talk to coworkers, dig
up a left-field lead.
97
00:05:48,423 --> 00:05:51,175
Belarusian security forces
will have tossed the place.
98
00:05:51,176 --> 00:05:52,760
Yeah, but they might
have missed something.
99
00:05:52,761 --> 00:05:55,137
They don't know Coyote
like I know him.
100
00:05:55,138 --> 00:05:56,972
If we can protect intel
101
00:05:56,973 --> 00:05:59,975
on even one of the five live
operations Coyote was privy to,
102
00:05:59,976 --> 00:06:02,352
- it's worth the risk.
- Owen, you leave today.
103
00:06:02,353 --> 00:06:04,438
They'll
be expecting us.
104
00:06:04,439 --> 00:06:07,566
Should I travel under my own
name or should I use a cover?
105
00:06:07,567 --> 00:06:09,151
What cover?
106
00:06:09,152 --> 00:06:10,611
- I'm, I could...
- You aren't trained
107
00:06:10,612 --> 00:06:11,904
to operate under a legend.
108
00:06:11,905 --> 00:06:13,864
It's not a hat you
can take on and off.
109
00:06:13,865 --> 00:06:15,283
Use your name.
110
00:06:16,618 --> 00:06:18,078
Then he's legit.
111
00:06:19,662 --> 00:06:21,246
- And Owen?
- Mm-hmm?
112
00:06:21,247 --> 00:06:22,749
Be careful.
113
00:06:36,137 --> 00:06:38,098
Come in.
114
00:06:41,309 --> 00:06:43,143
Hello.
115
00:06:43,144 --> 00:06:46,022
Please. Have a seat.
116
00:06:58,451 --> 00:07:01,411
I need to say something
about last night.
117
00:07:01,412 --> 00:07:03,622
Oh.
118
00:07:03,623 --> 00:07:07,961
It's a long time since
I've felt so humiliated.
119
00:07:09,337 --> 00:07:10,796
What you said about your father.
120
00:07:10,797 --> 00:07:12,089
- Listen, I-I d...
- I felt pathetic.
121
00:07:12,090 --> 00:07:14,134
Honestly, it's okay.
122
00:07:15,093 --> 00:07:16,845
I hope you'll forgive me.
123
00:07:19,055 --> 00:07:20,807
Forgive what?
124
00:07:25,520 --> 00:07:27,105
So...
125
00:07:28,439 --> 00:07:29,731
can we
126
00:07:29,732 --> 00:07:33,361
consider this resolved?
127
00:07:34,571 --> 00:07:36,197
I mean...
128
00:07:37,115 --> 00:07:39,075
you'll take no further action?
129
00:07:39,826 --> 00:07:41,536
Nothing happened.
130
00:07:46,583 --> 00:07:48,251
Thank you.
131
00:08:03,516 --> 00:08:04,766
Hi.
132
00:10:39,381 --> 00:10:40,881
A what?
133
00:10:40,882 --> 00:10:43,675
A fucking cat. I know Coyote.
134
00:10:43,676 --> 00:10:46,053
There's no way I miss
him having an entire cat.
135
00:10:46,054 --> 00:10:48,347
I'm trying and failing
136
00:10:48,348 --> 00:10:50,391
to muster any excitement
at this discovery.
137
00:10:51,434 --> 00:10:53,560
You don't think
it's significant?
138
00:10:53,561 --> 00:10:55,354
Only if it meows
where Coyote is.
139
00:10:55,355 --> 00:10:57,189
No, I don't think
it's significant.
140
00:11:00,735 --> 00:11:02,278
Hello?
141
00:11:03,071 --> 00:11:04,781
Hello?
142
00:11:06,366 --> 00:11:08,034
Shit.
143
00:11:27,970 --> 00:11:31,264
You didn't have to
buy me a new phone as well.
144
00:11:31,265 --> 00:11:32,683
Yeah, I did.
145
00:11:33,684 --> 00:11:34,976
Got to be some sort
of silver lining
146
00:11:34,977 --> 00:11:36,103
to having divorced parents.
147
00:11:36,104 --> 00:11:37,729
Mm.
148
00:11:37,730 --> 00:11:41,316
The compensation of
overcompensation.
149
00:11:41,317 --> 00:11:43,610
It's a concept me and
my fellow products
150
00:11:43,611 --> 00:11:45,946
of broken homes
are familiar with.
151
00:11:45,947 --> 00:11:48,240
Guilt breeds birthday presents.
152
00:11:48,241 --> 00:11:50,283
So, we're pretty okay with it.
153
00:11:50,284 --> 00:11:52,577
- Oh, you are?
- Yeah.
154
00:11:52,578 --> 00:11:54,496
It's one of the
only things that we
155
00:11:54,497 --> 00:11:57,208
actually agree with and support.
156
00:12:01,921 --> 00:12:05,133
I know what happened with your
mother and I was tough for you.
157
00:12:09,846 --> 00:12:11,930
It's not like you
were around loads
158
00:12:11,931 --> 00:12:13,932
when you were married, so I...
159
00:12:13,933 --> 00:12:15,685
kind of just got on with it.
160
00:12:19,897 --> 00:12:21,982
It might go late,
161
00:12:21,983 --> 00:12:24,360
so don't wait up.
162
00:12:25,319 --> 00:12:27,821
So who's going on
this date, then?
163
00:12:27,822 --> 00:12:29,615
You or "Paul"?
164
00:12:31,492 --> 00:12:33,160
Don't screw around.
165
00:12:33,161 --> 00:12:36,706
Okay. Sorry.
166
00:12:38,541 --> 00:12:39,958
It's a business thing.
167
00:12:39,959 --> 00:12:43,170
Yeah, hence
the matte clay hair wax.
168
00:12:43,171 --> 00:12:45,465
Hey.
169
00:12:48,176 --> 00:12:50,302
Well...
170
00:12:50,303 --> 00:12:52,763
just remember to be yourself.
171
00:12:55,766 --> 00:12:57,642
♪ "Weak in Your Light"
by Nation of Language ♪
172
00:13:15,495 --> 00:13:19,206
♪ Come on in and sit beside me ♪
173
00:13:19,207 --> 00:13:22,668
♪ Where the waters collide ♪
174
00:13:26,506 --> 00:13:30,050
♪ Bathin' me in the iris ♪
175
00:13:30,051 --> 00:13:33,429
♪ Of your widening eyes... ♪
176
00:13:37,850 --> 00:13:39,769
I was afraid you wouldn't come.
177
00:13:42,146 --> 00:13:44,857
I called ten times.
178
00:13:46,234 --> 00:13:48,068
You didn't answer.
179
00:13:48,069 --> 00:13:51,196
♪ Something so
bright and blessed ♪
180
00:13:51,197 --> 00:13:55,200
♪ That I'm all but crushed... ♪
181
00:13:55,201 --> 00:13:56,911
You daughter... she lives here?
182
00:13:59,372 --> 00:14:02,165
Stoke Newington,
with her mother.
183
00:14:02,166 --> 00:14:05,336
But she's seeing me a bit more.
184
00:14:06,754 --> 00:14:08,339
What's she like?
185
00:14:10,049 --> 00:14:12,175
She's a genius
186
00:14:12,176 --> 00:14:13,928
and she's beautiful.
187
00:14:15,137 --> 00:14:18,349
And she's got absolutely
no idea that she's either.
188
00:14:20,476 --> 00:14:23,604
Does she have a
boyfriend? A girlfriend?
189
00:14:24,522 --> 00:14:26,774
I'm ashamed to say I don't know.
190
00:14:28,234 --> 00:14:30,110
I'm not sure she'd
tell me the truth.
191
00:14:30,111 --> 00:14:31,737
Why?
192
00:14:33,406 --> 00:14:35,407
She's private.
193
00:14:35,408 --> 00:14:37,660
A chip off the block.
194
00:14:42,582 --> 00:14:44,750
How does she find
the whole thing?
195
00:14:45,501 --> 00:14:48,337
You, as a dad.
196
00:14:52,967 --> 00:14:54,885
Samia.
197
00:14:59,473 --> 00:15:02,142
I am Osman. Uh,
I'm a colleague.
198
00:15:02,143 --> 00:15:04,019
This is...
199
00:15:04,020 --> 00:15:05,938
Paul.
200
00:15:06,814 --> 00:15:08,315
I was walking
through Covent Garden.
201
00:15:08,316 --> 00:15:11,526
I, uh, felt like a drink, I...
202
00:15:11,527 --> 00:15:13,821
I come in here, who do I see?
203
00:15:16,490 --> 00:15:18,283
Should I fetch another glass?
204
00:15:18,284 --> 00:15:20,453
Thanks. I'm not staying.
205
00:15:26,334 --> 00:15:28,044
Thank you.
206
00:15:29,879 --> 00:15:32,715
So, how do you guys
know each other?
207
00:15:33,507 --> 00:15:35,301
It's been a while.
208
00:15:36,218 --> 00:15:38,178
Can you remember, Samia?
209
00:15:38,179 --> 00:15:41,014
Been a few years now.
210
00:15:41,015 --> 00:15:42,642
Several.
211
00:15:43,726 --> 00:15:46,645
So, you met in Ethiopia? Sudan?
212
00:15:46,646 --> 00:15:49,899
When I was working in
Addis as a teacher.
213
00:15:51,025 --> 00:15:52,859
Were you there long?
214
00:15:52,860 --> 00:15:54,027
Six years.
215
00:15:54,028 --> 00:15:55,738
Ah.
216
00:16:19,220 --> 00:16:22,056
As you can see, Osman.
217
00:16:26,477 --> 00:16:28,103
It's so great when
218
00:16:28,104 --> 00:16:29,854
Americans are interested
219
00:16:29,855 --> 00:16:32,315
in our region.
220
00:16:32,316 --> 00:16:35,193
In learning about and protecting
221
00:16:35,194 --> 00:16:37,362
our culture.
222
00:16:37,363 --> 00:16:39,364
I'm kidding.
223
00:16:39,365 --> 00:16:40,824
I'm being rude.
224
00:16:40,825 --> 00:16:43,576
I won't intrude any further.
225
00:16:43,577 --> 00:16:45,370
Enjoy your dinner.
226
00:16:45,371 --> 00:16:49,207
It's so nice to
meet you, uh, Paul.
227
00:16:49,208 --> 00:16:51,419
I hope to see you again.
228
00:16:58,342 --> 00:17:01,010
That was Osman.
229
00:17:01,011 --> 00:17:03,848
He's a colleague.
230
00:17:05,349 --> 00:17:07,100
Did he say he was a teacher?
231
00:17:07,101 --> 00:17:10,396
Uh, he's a teacher.
232
00:17:11,439 --> 00:17:12,939
Ancient Nile Valley art.
233
00:17:12,940 --> 00:17:15,358
So, he accompanies
you to lectures,
234
00:17:15,359 --> 00:17:16,651
the ones you don't go to?
235
00:17:16,652 --> 00:17:19,070
Can we change the subject?
236
00:17:19,071 --> 00:17:20,740
No.
237
00:17:22,241 --> 00:17:25,118
Okay. Let's order.
238
00:17:25,119 --> 00:17:28,455
He was just being polite,
making conversation.
239
00:17:28,456 --> 00:17:31,917
- He asked questions like a cop.
- Like you, you mean.
240
00:17:34,462 --> 00:17:36,463
You really want to know?
241
00:17:36,464 --> 00:17:39,299
- About Osman?
- Fuck Osman.
242
00:17:39,300 --> 00:17:40,800
About me.
243
00:17:40,801 --> 00:17:43,512
About what I'm really
doing here in London.
244
00:17:44,472 --> 00:17:46,431
It had nothing to do with you.
245
00:17:46,432 --> 00:17:48,391
But if Osman showed up here,
246
00:17:48,392 --> 00:17:50,226
now it does.
247
00:17:50,227 --> 00:17:52,145
Tell me.
248
00:17:52,146 --> 00:17:55,940
If I tell you it's
crossing a line.
249
00:17:55,941 --> 00:17:58,694
My life will be in danger.
250
00:18:00,070 --> 00:18:02,363
How? Why?
251
00:18:02,364 --> 00:18:05,700
When I tell you
you'll understand.
252
00:18:05,701 --> 00:18:08,788
Do you still want to know?
253
00:18:10,623 --> 00:18:14,585
Don't say another word. I
won't ask any more questions.
254
00:18:16,128 --> 00:18:19,923
For an hour or two,
can we just pretend?
255
00:18:19,924 --> 00:18:21,841
Pretend to be like
we were before?
256
00:18:21,842 --> 00:18:25,720
No Osman, I'll leave
here, go to reception,
257
00:18:25,721 --> 00:18:27,138
get a room upstairs.
258
00:18:27,139 --> 00:18:29,974
You-you can sit here
and think it over.
259
00:18:29,975 --> 00:18:33,521
Take all the time you need.
260
00:18:34,396 --> 00:18:36,022
Join me if you want to.
261
00:18:36,023 --> 00:18:39,652
But if you don't, I understand.
262
00:18:42,363 --> 00:18:43,571
I don't need to think about it.
263
00:19:10,099 --> 00:19:12,725
And what
did you think?
264
00:19:12,726 --> 00:19:14,352
I'd thought she was in London
265
00:19:14,353 --> 00:19:17,982
because someone was onto what
I'd been doing in Ethiopia.
266
00:19:20,109 --> 00:19:23,070
But Sami wasn't a threat to me.
267
00:19:24,530 --> 00:19:26,239
I was a threat to her.
268
00:19:31,662 --> 00:19:33,121
Who are you?
269
00:19:33,122 --> 00:19:34,664
What the hell are
you doing here?
270
00:19:34,665 --> 00:19:37,458
I am a friend of
Piotr's. Who are you?
271
00:19:37,459 --> 00:19:38,793
He's my boss.
272
00:19:38,794 --> 00:19:40,628
Mr. Rybak left his
keys on his desk
273
00:19:40,629 --> 00:19:42,797
the night he disappeared.
274
00:19:42,798 --> 00:19:45,049
Started staying here
a few days later.
275
00:19:45,050 --> 00:19:47,385
- Suitcase is yours?
- Mm-hmm.
276
00:19:47,386 --> 00:19:50,805
I have a boyfriend and
we had a fight and...
277
00:19:50,806 --> 00:19:53,850
since Piotr was not
here, you know, I thought
278
00:19:53,851 --> 00:19:55,644
I could just...
279
00:19:56,896 --> 00:19:58,021
Please don't tell anyone,
280
00:19:58,022 --> 00:20:00,064
- okay?
- So the cat's yours, too?
281
00:20:00,065 --> 00:20:02,776
Oh, you've seen
her? Where is she?
282
00:20:03,527 --> 00:20:04,904
I have no idea.
283
00:20:05,821 --> 00:20:07,697
You know, I haven't
gotten your name.
284
00:20:07,698 --> 00:20:09,782
Oh, sorry. Eva.
285
00:20:09,783 --> 00:20:11,576
- Eva.
- And you?
286
00:20:11,577 --> 00:20:13,244
John. Jonathan.
287
00:20:13,245 --> 00:20:15,079
John.
288
00:20:15,080 --> 00:20:18,291
You know, Eva, I'm not so sure
it's cool that you're here.
289
00:20:18,292 --> 00:20:19,835
Did you feed her yet?
290
00:20:20,753 --> 00:20:22,211
Did I feed your cat for you?
291
00:20:22,212 --> 00:20:25,048
Yeah, she must be
starving. Are you hungry?
292
00:20:25,049 --> 00:20:27,634
I can... We have
some food here
293
00:20:27,635 --> 00:20:30,262
and some beer, if
you're interested.
294
00:20:31,347 --> 00:20:33,973
I can cook you
something, you know?
295
00:20:33,974 --> 00:20:36,434
I cook you something to
say sorry for scaring you
296
00:20:36,435 --> 00:20:40,480
and you don't tell Mr. Rybak
that I'm here. Deal?
297
00:20:40,481 --> 00:20:43,275
Uh...
298
00:21:13,138 --> 00:21:15,724
Do you speak a bit of Farsi?
299
00:21:17,226 --> 00:21:19,477
I'm learning.
300
00:21:19,478 --> 00:21:21,021
So you know your colors?
301
00:21:30,197 --> 00:21:33,325
I had the same nanny
from age two to 12.
302
00:21:34,368 --> 00:21:36,494
My Nosheen.
303
00:21:36,495 --> 00:21:38,706
She's Iranian.
304
00:22:44,229 --> 00:22:45,898
Huh?
305
00:22:47,816 --> 00:22:50,027
- Julia.
- Julia.
306
00:23:44,957 --> 00:23:47,083
Icy calm, don't make a fuss.
307
00:23:47,084 --> 00:23:49,502
W-What do you mean?
308
00:23:49,503 --> 00:23:51,295
Wait, what did I do? I'm
supposed to... Wait, w...
309
00:23:51,296 --> 00:23:53,339
Stop. Where are you taking me?
310
00:27:48,784 --> 00:27:50,452
Who are you?
311
00:27:52,079 --> 00:27:54,289
What's happening?
312
00:27:56,792 --> 00:27:58,876
You know Dr. Mortazevi?
313
00:27:58,877 --> 00:28:00,629
I work with him.
314
00:28:02,047 --> 00:28:04,048
And how long have
you worked for him?
315
00:28:04,049 --> 00:28:06,134
Three weeks. Uh...
316
00:28:06,968 --> 00:28:09,554
So, you work for him?
317
00:28:10,555 --> 00:28:11,305
With him.
318
00:28:11,306 --> 00:28:13,224
I'm-I'm a PhD stu...
319
00:28:13,225 --> 00:28:15,560
Stop fucking us around!
320
00:28:16,603 --> 00:28:20,356
Mortazevi is not a seismologist.
321
00:28:20,357 --> 00:28:22,274
He works for the
intelligence wing
322
00:28:22,275 --> 00:28:25,404
of the Iranian
Revolutionary Guard.
323
00:28:28,198 --> 00:28:30,491
We had a look at your passport.
324
00:28:30,492 --> 00:28:32,077
It's good.
325
00:28:32,786 --> 00:28:34,078
Printed by a government.
326
00:28:34,079 --> 00:28:35,747
Nice.
327
00:28:37,249 --> 00:28:39,250
Just not Spain.
328
00:28:43,130 --> 00:28:44,672
Spying
329
00:28:44,673 --> 00:28:48,260
is against the law
in this country.
330
00:28:49,970 --> 00:28:51,763
You and your boss?
331
00:28:52,639 --> 00:28:55,517
You're looking at
14 years apiece.
332
00:28:56,768 --> 00:29:00,062
The IRG is a terror
organization,
333
00:29:00,063 --> 00:29:01,355
which means I can hold you here
334
00:29:01,356 --> 00:29:04,234
for two whole weeks
without charge.
335
00:29:05,694 --> 00:29:06,861
Just you and me.
336
00:29:06,862 --> 00:29:08,863
Reza works at the London
School of Sciences
337
00:29:08,864 --> 00:29:10,782
at the Institute
of Geophysics...
338
00:29:22,794 --> 00:29:24,920
The phone that
sent the message is here.
339
00:29:24,921 --> 00:29:27,424
31 Ulitsa Bratskaya.
340
00:29:42,689 --> 00:29:43,731
Hello?
341
00:29:43,732 --> 00:29:45,274
Owen. How's Minsk?
342
00:29:45,275 --> 00:29:47,067
Oh. Hey, buddy. Good morning.
343
00:29:47,068 --> 00:29:48,402
Minsk...
344
00:29:48,403 --> 00:29:50,614
Minsk is fine.
345
00:29:51,406 --> 00:29:52,657
Tell Henry...
346
00:29:53,492 --> 00:29:55,869
that I solved the cat mystery.
347
00:29:57,162 --> 00:30:00,039
Listen. 31 Ulitsa Bratskaya.
348
00:30:00,040 --> 00:30:01,373
Ring any bells?
349
00:30:01,374 --> 00:30:03,459
31 Ulitsa Bratskaya?
350
00:30:03,460 --> 00:30:05,336
Yeah, it's a kebab place.
351
00:30:05,337 --> 00:30:08,631
One of the dead drops Coyote
and I used when we went secure.
352
00:30:08,632 --> 00:30:10,216
Why?
353
00:30:10,217 --> 00:30:12,384
Coyote's leaking information.
354
00:30:12,385 --> 00:30:14,178
Is the bad news.
355
00:30:14,179 --> 00:30:17,014
The good news is whoever's
selling the bike is for real.
356
00:30:17,015 --> 00:30:19,935
They're close enough to Coyote
to know what he's giving up.
357
00:30:21,811 --> 00:30:24,355
All right, if Coyote's leaking,
Owen's not safe where he is.
358
00:30:24,356 --> 00:30:26,608
Let's call him back.
359
00:30:31,780 --> 00:30:32,739
Yeah?
360
00:30:32,740 --> 00:30:33,906
It's Bosko.
361
00:30:33,907 --> 00:30:36,033
Hello, sir. Uh,
how can I help you?
362
00:30:36,034 --> 00:30:37,243
What's going on?
363
00:30:37,244 --> 00:30:38,410
Code Bravo.
364
00:30:38,411 --> 00:30:40,412
Stay in Coyote's apartment.
365
00:30:40,413 --> 00:30:41,914
Do not leave.
366
00:30:41,915 --> 00:30:43,707
Just wait there for
the dry cleaners
367
00:30:43,708 --> 00:30:46,043
to come and escort
you to the airport.
368
00:30:46,044 --> 00:30:48,463
Whoa, h... Uh, hold on, ho...
369
00:30:50,423 --> 00:30:51,882
What the fuck?
370
00:30:51,883 --> 00:30:53,467
What's happening?
371
00:30:53,468 --> 00:30:55,928
A cell phone sent us an SMS
372
00:30:55,929 --> 00:30:58,931
from the same address
as Coyote's dead drop.
373
00:30:58,932 --> 00:31:01,934
Whoever's holding him
knows he works for us.
374
00:31:01,935 --> 00:31:03,644
He must be talking.
375
00:31:03,645 --> 00:31:05,688
They will be watching.
376
00:31:05,689 --> 00:31:09,233
Do not leave the apartment.
Just stay right there.
377
00:31:09,234 --> 00:31:10,776
And most important,
378
00:31:10,777 --> 00:31:13,612
don't trust anyone or
let anyone near you
379
00:31:13,613 --> 00:31:15,447
who hasn't been certified clean.
380
00:31:15,448 --> 00:31:17,283
Understand?
381
00:31:42,142 --> 00:31:44,101
- Uh...
- Hi.
382
00:31:44,102 --> 00:31:45,687
- Morning.
- Morning.
383
00:31:46,521 --> 00:31:48,565
- Coffee?
- Mm-hmm.
384
00:31:58,867 --> 00:32:00,952
Everything okay?
385
00:32:05,999 --> 00:32:07,458
Just... Okay. L-Look,
386
00:32:07,459 --> 00:32:08,542
look, I'm sorry, I'm sorry.
387
00:32:08,543 --> 00:32:09,960
Okay.
388
00:32:09,961 --> 00:32:11,503
John! John,
389
00:32:11,504 --> 00:32:12,921
open the fucking door!
390
00:32:12,922 --> 00:32:15,299
Open the door! What
the fuck are you doing?
391
00:32:15,300 --> 00:32:17,092
John!
392
00:32:19,429 --> 00:32:22,014
Let me out!
393
00:32:22,015 --> 00:32:24,141
John!
394
00:32:26,019 --> 00:32:27,686
What are you doing?!
395
00:32:27,687 --> 00:32:30,899
What are you doing? Would
you please open the door?
396
00:32:32,484 --> 00:32:34,986
John! John!
397
00:32:35,862 --> 00:32:38,364
Please open the door!
398
00:32:38,365 --> 00:32:39,865
Just open the door for a second.
399
00:32:39,866 --> 00:32:41,950
Please tell me what is going on.
400
00:32:41,951 --> 00:32:43,662
Please, John.
401
00:32:57,634 --> 00:32:59,551
Please, can I call my family?
402
00:32:59,552 --> 00:33:01,345
This yours?
403
00:33:01,346 --> 00:33:02,847
What's the code?
404
00:33:03,973 --> 00:33:06,850
3-0-0-7-9-8.
405
00:33:06,851 --> 00:33:10,229
Ah, your birthday. Cunning.
406
00:33:10,230 --> 00:33:12,940
Let's see.
407
00:33:12,941 --> 00:33:15,192
Three new messages.
408
00:33:15,193 --> 00:33:16,694
Tim.
409
00:33:16,695 --> 00:33:19,614
"You home? Can I come over?"
410
00:33:23,576 --> 00:33:26,078
Timmy a boyfriend?
411
00:33:26,079 --> 00:33:27,789
What about Reza?
412
00:33:29,624 --> 00:33:31,250
You fucking him as well?
413
00:33:31,251 --> 00:33:32,919
Why don't you ask him?
414
00:33:33,795 --> 00:33:35,337
You want a fucking? Huh?
415
00:33:35,338 --> 00:33:36,547
Huh? Is that it?
416
00:33:36,548 --> 00:33:37,923
You want fucking, huh?
417
00:33:37,924 --> 00:33:41,260
Okay, how about we
FaceTime Tim and Reza
418
00:33:41,261 --> 00:33:42,720
and we can get some beers
419
00:33:42,721 --> 00:33:44,513
and we can have us
a good fucking time?
420
00:33:44,514 --> 00:33:46,765
Huh? Yeah, I didn't
hear you say no.
421
00:33:46,766 --> 00:33:48,851
Please, no.
422
00:33:48,852 --> 00:33:51,186
- No.
- I'll take that as a yes.
423
00:34:01,906 --> 00:34:04,032
Ibrahim
Al Reida Dalaga,
424
00:34:04,033 --> 00:34:07,369
Sudanese businessman, first
cousin of General Hemedti.
425
00:34:07,370 --> 00:34:09,621
Conducts clan business in
Europe and the Middle East.
426
00:34:09,622 --> 00:34:12,499
Playboy. House
in Monaco, yacht.
427
00:34:12,500 --> 00:34:15,794
Uh, what's the context
of all of this?
428
00:34:15,795 --> 00:34:17,713
- That's classified.
- My bad.
429
00:34:17,714 --> 00:34:20,132
Uh, it's just one thing...
this building isn't ours
430
00:34:20,133 --> 00:34:22,801
and it has no direct or
obvious link to the Sudan.
431
00:34:22,802 --> 00:34:24,428
- Whose is it?
- We're checking.
432
00:34:24,429 --> 00:34:27,431
So far, not Iran's,
Saudi's, Qatar.
433
00:34:27,432 --> 00:34:30,684
We're tracing ownership to shell
co's in the Virgin Islands.
434
00:34:30,685 --> 00:34:32,478
What does your gut say?
435
00:34:32,479 --> 00:34:35,857
My guess, talk to China desk.
436
00:34:42,822 --> 00:34:43,864
- Yeah?
- I'm begging you, please
437
00:34:43,865 --> 00:34:46,325
open the door. Seriously.
438
00:34:46,326 --> 00:34:48,953
Please. Please!
439
00:34:52,624 --> 00:34:54,166
- Help! Help!
- Gimme the piece,
440
00:34:54,167 --> 00:34:55,667
- Jason Bourne.
- Help! I'm in here!
441
00:34:55,668 --> 00:34:57,002
Please open the door.
442
00:34:57,003 --> 00:34:59,088
I'm in the closet!
Please! Please, open!
443
00:35:08,890 --> 00:35:11,266
John, John.
444
00:35:11,267 --> 00:35:13,185
What is going on? I
don't understand. John.
445
00:35:13,186 --> 00:35:14,728
Uh, John...
446
00:35:14,729 --> 00:35:16,730
73 Kensington
Park Gardens
447
00:35:16,731 --> 00:35:18,315
belongs to Eric Zheng Huang.
448
00:35:18,316 --> 00:35:19,608
He owns a ton of tech firms,
449
00:35:19,609 --> 00:35:21,485
including three
start-ups here in London.
450
00:35:21,486 --> 00:35:23,987
His businesses all check
out. He's fairly legit.
451
00:35:23,988 --> 00:35:25,989
But he must be
connected. Who to?
452
00:35:25,990 --> 00:35:28,992
His companies will have made
him a POI for the Brits.
453
00:35:28,993 --> 00:35:31,370
- I can call them.
- No. I can do that.
454
00:35:31,371 --> 00:35:32,788
Thank you.
455
00:35:37,710 --> 00:35:39,837
I was in a race.
456
00:35:39,838 --> 00:35:42,047
The clock was ticking.
457
00:35:42,048 --> 00:35:44,341
The winner would be
whoever could identify
458
00:35:44,342 --> 00:35:46,802
their real opponent first.
459
00:35:46,803 --> 00:35:49,471
The loser would only
know they'd lost
460
00:35:49,472 --> 00:35:51,724
when they felt the exit wound.
461
00:36:14,163 --> 00:36:17,208
The manuscript had been
opened. That's what I wanted.
462
00:36:21,296 --> 00:36:24,339
I wanted them in there to
search Paul Lewis' life
463
00:36:24,340 --> 00:36:26,551
and find he had nothing to hide.
464
00:36:28,177 --> 00:36:30,804
That Paul Lewis was
a former teacher
465
00:36:30,805 --> 00:36:32,764
who threw it all in
to write a mediocre,
466
00:36:32,765 --> 00:36:35,267
unpublishable novel.
467
00:36:35,268 --> 00:36:37,102
And that Samia Zahir
468
00:36:37,103 --> 00:36:40,064
is incapable of
betraying state secrets.
469
00:36:40,899 --> 00:36:43,609
Time would tell if they
swallowed the bait.
470
00:36:43,610 --> 00:36:45,277
If the trap worked.
471
00:37:18,394 --> 00:37:21,230
Okay. Take five.
472
00:37:24,567 --> 00:37:27,277
So, how to fight
like Paul Lewis.
473
00:37:27,278 --> 00:37:29,613
You're a trained fighter, Paul
Lewis is a supply teacher.
474
00:37:29,614 --> 00:37:31,950
University lecturer.
475
00:37:33,493 --> 00:37:35,702
Okay. How to get
my ass kicked.
476
00:37:35,703 --> 00:37:38,455
You're just an ordinary guy
who gets jumped for no reason.
477
00:37:38,456 --> 00:37:39,748
So, what's my opening move?
478
00:37:39,749 --> 00:37:41,708
Panic.
479
00:37:41,709 --> 00:37:44,002
Beg. Shit your pants.
480
00:37:44,003 --> 00:37:46,421
Uh-uh. No, you don't.
481
00:37:46,422 --> 00:37:48,675
Pain's part of it.
482
00:37:53,137 --> 00:37:54,930
Only arms in self-defense.
Walk into my lefts,
483
00:37:54,931 --> 00:37:56,307
duck my rights.
484
00:38:01,437 --> 00:38:02,814
Stop.
485
00:38:04,273 --> 00:38:06,317
Protect your organs.
486
00:38:11,030 --> 00:38:13,658
Do as little as possible.
487
00:38:14,617 --> 00:38:16,118
Feel yourself drifting out,
488
00:38:16,119 --> 00:38:17,577
give in to it.
489
00:38:17,578 --> 00:38:18,996
It'll hurt less.
490
00:38:18,997 --> 00:38:20,873
And they'll stop sooner.
491
00:38:35,930 --> 00:38:38,016
So, you speak Farsi.
492
00:38:38,808 --> 00:38:40,142
I'm tired.
493
00:38:40,143 --> 00:38:42,019
I am tired.
494
00:38:42,020 --> 00:38:45,356
Tell me the truth and
we all get to go home.
495
00:38:48,568 --> 00:38:52,404
Now, where the fuck
did you pick up Farsi?
496
00:38:52,405 --> 00:38:54,698
- Huh?
- I'm hungry.
497
00:38:54,699 --> 00:38:56,742
Has no one come for me?
498
00:38:56,743 --> 00:38:58,786
Whoa.
499
00:39:00,705 --> 00:39:02,414
Who might come for you?
500
00:39:02,415 --> 00:39:05,250
- People must be looking for me.
- People?
501
00:39:05,251 --> 00:39:07,502
What people? People
you work for?
502
00:39:07,503 --> 00:39:09,546
Your real bosses?
503
00:39:09,547 --> 00:39:12,174
They could save you, you know.
504
00:39:12,175 --> 00:39:15,010
Fuck you, you fucking asshole.
505
00:40:43,057 --> 00:40:46,810
Whoa.
What happened to you?
506
00:40:46,811 --> 00:40:49,354
Would you believe I got mugged?
507
00:40:49,355 --> 00:40:52,190
No.
508
00:40:52,191 --> 00:40:55,485
They took my wallet and
jacket for some reason.
509
00:40:55,486 --> 00:40:58,738
- How many of them were there?
- I didn't see.
510
00:40:58,739 --> 00:41:01,993
I got knocked unconscious
from behind and robbed.
511
00:41:03,035 --> 00:41:06,705
You didn't see them? You?
512
00:41:06,706 --> 00:41:09,542
No. I did not.
513
00:41:10,877 --> 00:41:12,544
I'm fine, by the way.
514
00:41:12,545 --> 00:41:14,338
Thank you for asking.
515
00:41:20,178 --> 00:41:23,054
Well, she almost
cracked last night.
516
00:41:23,055 --> 00:41:25,390
Started asking why no
one had come for her.
517
00:41:25,391 --> 00:41:27,726
Even when they say Reza's a spy,
518
00:41:27,727 --> 00:41:29,352
she gave nothing away.
519
00:41:29,353 --> 00:41:30,938
She's good.
520
00:41:31,731 --> 00:41:33,231
Edward agrees.
521
00:41:33,232 --> 00:41:35,193
Says he pushed her there.
522
00:41:36,277 --> 00:41:38,196
Have you been to the police?
523
00:41:38,988 --> 00:41:40,363
When I get a minute.
524
00:41:40,364 --> 00:41:42,575
I was in A and E all night.
525
00:41:46,954 --> 00:41:48,539
So?
526
00:41:49,540 --> 00:41:52,043
B+. Call it.
527
00:41:55,546 --> 00:41:57,047
Want this open?
528
00:41:57,048 --> 00:41:59,716
Uh, no. Close it, please.
529
00:42:16,901 --> 00:42:19,278
Congratulations.
530
00:42:23,074 --> 00:42:24,659
You passed.
531
00:42:27,119 --> 00:42:29,246
Drink this.
532
00:42:29,247 --> 00:42:31,666
No bullshit. You did good.
533
00:42:54,814 --> 00:42:56,524
So, do you like your job?
534
00:42:58,359 --> 00:43:00,819
I mean, is it satisfying work?
535
00:43:00,820 --> 00:43:03,780
What's a good day at
the office for you?
536
00:43:03,781 --> 00:43:06,325
I am sorry, if it helps.
537
00:43:07,785 --> 00:43:09,954
I'm tougher than I look.
538
00:43:11,706 --> 00:43:13,332
That much I know.
539
00:43:14,500 --> 00:43:17,169
There's a lot
about me you don't.
540
00:43:19,422 --> 00:43:21,465
Are you flirting with me?
541
00:43:22,591 --> 00:43:25,553
After I tied you to a chair
and punched you for two days?
542
00:43:31,767 --> 00:43:35,479
I go running at Burgess
Park most nights after work.
543
00:44:41,295 --> 00:44:42,837
I'm sorry,
what was the question?
544
00:44:42,838 --> 00:44:45,632
Oh. I-I mean, I just
had limited information
545
00:44:45,633 --> 00:44:48,302
so I-I did what I thought was...
546
00:44:49,178 --> 00:44:51,138
Gimme, gimme.
547
00:44:52,306 --> 00:44:55,643
Come on, baby. I
will make you sing.
548
00:44:57,269 --> 00:44:59,313
And she was there
when you guys called.
549
00:45:00,439 --> 00:45:02,107
What was she even doing there?
550
00:45:02,108 --> 00:45:03,441
She had a key.
551
00:45:03,442 --> 00:45:05,819
She was squatting at his place.
552
00:45:05,820 --> 00:45:09,697
We had a few drinks and
ended up in bed together.
553
00:45:09,698 --> 00:45:12,117
Mistake, I know.
First time downrange.
554
00:45:12,118 --> 00:45:13,368
It won't happen again.
555
00:45:13,369 --> 00:45:15,161
And you stuffed
her into a closet.
556
00:45:15,162 --> 00:45:18,415
I panicked. I thought she might
be a counter team operative.
557
00:45:18,416 --> 00:45:20,291
She was in bed.
You were armed.
558
00:45:20,292 --> 00:45:23,878
S-So you had sex with
559
00:45:23,879 --> 00:45:25,422
and then roughed up a secretary?
560
00:45:25,423 --> 00:45:27,465
I think I'd like to
have a therapy session
561
00:45:27,466 --> 00:45:28,967
to help process all this.
562
00:45:28,968 --> 00:45:30,927
I will pencil that in.
563
00:45:32,471 --> 00:45:35,266
What happened to you?
564
00:45:36,350 --> 00:45:38,560
The mirror in
Coyote's apartment...
565
00:45:38,561 --> 00:45:40,270
someone'd written
"Valhalla" on it.
566
00:45:40,271 --> 00:45:41,563
- Yeah.
- And it wasn't you.
567
00:45:41,564 --> 00:45:42,605
- No.
- And the girl wouldn't even know
568
00:45:42,606 --> 00:45:44,732
the word or what it might mean.
569
00:45:44,733 --> 00:45:46,444
No.
570
00:45:47,695 --> 00:45:50,238
Next time, reach out. Call
in. Someone could have
571
00:45:50,239 --> 00:45:51,406
- talked you down.
- Next time?
572
00:45:51,407 --> 00:45:54,075
What about the drugs you found?
573
00:45:54,076 --> 00:45:55,785
- Um...
- Small amount
574
00:45:55,786 --> 00:45:57,162
of marijuana, Valium,
575
00:45:57,163 --> 00:45:58,580
Xanax, some antidepressants.
576
00:45:58,581 --> 00:46:00,498
Those were all prescribed.
577
00:46:00,499 --> 00:46:02,542
Holy shit. Who by?
578
00:46:02,543 --> 00:46:04,127
Coyote was seeing
a psychiatrist.
579
00:46:04,128 --> 00:46:05,713
We didn't know.
580
00:46:12,553 --> 00:46:14,846
Owen, I think I'm
not alone in saying
581
00:46:14,847 --> 00:46:17,265
this is the most
mishandled, questionable,
582
00:46:17,266 --> 00:46:20,311
sloppiest mission it's ever
been my misfortune to debrief.
583
00:46:21,770 --> 00:46:24,772
But you may have just
found the hole in the boat.
584
00:46:37,745 --> 00:46:39,455
Ah.
585
00:47:01,268 --> 00:47:03,811
You came.
586
00:47:03,812 --> 00:47:05,523
I didn't think you would.
587
00:47:07,066 --> 00:47:09,860
You should be more careful
what you tell people.
588
00:47:27,753 --> 00:47:29,213
Okay.
589
00:47:30,005 --> 00:47:33,717
Come... on.
590
00:47:35,094 --> 00:47:37,303
Come on...
591
00:47:37,304 --> 00:47:38,763
Nothing at all.
592
00:47:39,765 --> 00:47:41,307
No metadata.
593
00:47:41,308 --> 00:47:43,936
Hmm? No photos.
594
00:47:44,687 --> 00:47:47,814
No phone contacts. Fine.
595
00:47:55,739 --> 00:47:57,408
Okay...
596
00:48:09,878 --> 00:48:11,254
Yes.
597
00:48:11,255 --> 00:48:13,006
♪ "Home Town" by Witch ♪
598
00:48:21,098 --> 00:48:22,557
Ah.
599
00:48:22,558 --> 00:48:24,559
Try it. Then be rude.
600
00:48:24,560 --> 00:48:26,478
For king and country.
601
00:48:27,980 --> 00:48:29,607
Mm.
602
00:48:30,441 --> 00:48:33,276
So this is what you
call a bachelor pad?
603
00:48:33,277 --> 00:48:35,028
Well, what the fuck's that?
604
00:48:35,029 --> 00:48:37,864
I didn't have you
down as an arty type,
605
00:48:37,865 --> 00:48:39,240
an aesthete.
606
00:48:39,241 --> 00:48:40,617
You like it?
607
00:48:40,618 --> 00:48:41,909
Well...
608
00:48:41,910 --> 00:48:44,370
Oh, this is just a
company turnkey, isn't it?
609
00:48:44,371 --> 00:48:46,582
I mean, are those
books even real?
610
00:48:47,291 --> 00:48:48,791
What's this?
611
00:48:48,792 --> 00:48:50,586
Pop quiz.
612
00:48:51,837 --> 00:48:53,630
And there
was me thinking
613
00:48:53,631 --> 00:48:56,508
this was just mates catching up.
614
00:49:01,889 --> 00:49:03,431
Eric Zheng Huang.
615
00:49:03,432 --> 00:49:05,643
What do
you know about him?
616
00:49:06,769 --> 00:49:09,187
Self-made man of the
People's Republic.
617
00:49:09,188 --> 00:49:11,731
Made his fortune
in tech services.
618
00:49:11,732 --> 00:49:15,276
Mansion in Billionaires'
Row, castle in Scotland.
619
00:49:15,277 --> 00:49:17,236
Plays polo, real tennis.
620
00:49:17,237 --> 00:49:18,363
Don't you love the Chinese?
621
00:49:18,364 --> 00:49:20,239
Enthusiasts.
622
00:49:20,240 --> 00:49:22,200
He's also close to Xi Jinping.
623
00:49:22,201 --> 00:49:23,661
Why is he in London?
624
00:49:24,453 --> 00:49:26,329
Business. Politics.
625
00:49:26,330 --> 00:49:27,997
Best bagpipe teachers.
626
00:49:27,998 --> 00:49:30,875
He's got Middle Eastern
and African links.
627
00:49:30,876 --> 00:49:33,586
Knows some of the exiled
opposition members.
628
00:49:33,587 --> 00:49:35,963
The committee sometimes
use him as an errand boy
629
00:49:35,964 --> 00:49:37,256
to pass messages around.
630
00:49:37,257 --> 00:49:38,842
What type of messages?
631
00:49:40,177 --> 00:49:42,887
You remember when you lot
were trying to get the Gulf
632
00:49:42,888 --> 00:49:46,849
to sign up to some Arab
League against Iran?
633
00:49:46,850 --> 00:49:50,311
The Chinese brokered a deal
between Iran and the Saudis
634
00:49:50,312 --> 00:49:52,230
and our entire plan fell apart.
635
00:49:52,231 --> 00:49:53,564
Huang was middleman.
636
00:49:53,565 --> 00:49:56,317
Got both sides
together for some...
637
00:49:56,318 --> 00:49:57,819
hush-hush chin-wag.
638
00:49:57,820 --> 00:50:00,238
Conflabs. Tête-à-têtes.
639
00:50:00,239 --> 00:50:02,616
We were left in the dark.
640
00:50:03,492 --> 00:50:05,910
Look, I know you're never gonna
tell me what all this is about,
641
00:50:05,911 --> 00:50:07,746
so I won't ask.
642
00:50:08,622 --> 00:50:10,289
Cheers. Enjoy your bourbon.
643
00:50:10,290 --> 00:50:12,543
Do I have to?
644
00:50:22,094 --> 00:50:24,512
I finally saw
the size of the stakes
645
00:50:24,513 --> 00:50:26,223
in the game I'd been dealt into.
646
00:50:27,641 --> 00:50:30,893
China was trying to broker
a secret deal in the Sudan
647
00:50:30,894 --> 00:50:34,064
and exert control
over an entire region.
648
00:50:35,566 --> 00:50:38,776
Anyone who threatened this
deal before it was done,
649
00:50:38,777 --> 00:50:41,070
anyone who exposed
the people involved
650
00:50:41,071 --> 00:50:44,199
or Beijing's secret
involvement...
651
00:50:46,994 --> 00:50:49,204
would immediately
be neutralized.
652
00:51:17,399 --> 00:51:18,984
I have a problem.
653
00:51:19,777 --> 00:51:21,779
Yeah, we all got 'em.
654
00:51:23,447 --> 00:51:25,991
I need to get rid of someone.
655
00:51:29,036 --> 00:51:30,995
Have you seen the file on you?
656
00:51:30,996 --> 00:51:32,997
I don't need to. I was there.
657
00:51:32,998 --> 00:51:35,501
Well, you don't need my help.
658
00:51:37,336 --> 00:51:39,129
I can do it.
659
00:51:39,963 --> 00:51:41,506
I can't make it disappear.
660
00:51:41,507 --> 00:51:43,258
Not in this city.
661
00:51:44,676 --> 00:51:46,469
You've got some balls on you.
662
00:51:46,470 --> 00:51:48,513
I'll give you that.
663
00:51:48,514 --> 00:51:49,806
You should learn Chinese.
664
00:51:49,807 --> 00:51:50,848
Give you a real job.
665
00:51:50,849 --> 00:51:53,268
Make you a hero of the Republic.
666
00:51:57,189 --> 00:51:59,107
I'm not a bin man.
667
00:52:00,234 --> 00:52:02,778
Tell me the whole
story, maybe we'll talk.
668
00:52:34,268 --> 00:52:37,020
I needed to
use everything I had.
669
00:52:39,523 --> 00:52:43,527
Every trick, dodge, subterfuge.
670
00:52:50,993 --> 00:52:53,286
I needed every maneuver,
671
00:52:53,287 --> 00:52:56,665
feint, bluff.
672
00:53:04,256 --> 00:53:06,215
I had to make lies real
673
00:53:06,216 --> 00:53:07,550
or people would die.