1 00:01:10,449 --> 00:01:15,449 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:01:15,449 --> 00:01:20,449 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:20,449 --> 00:01:21,537 [EDM plays] 4 00:01:33,810 --> 00:01:34,854 Right there. 5 00:01:35,028 --> 00:01:37,335 That’s 350. 6 00:01:38,728 --> 00:01:40,164 And? 7 00:01:40,338 --> 00:01:41,905 That’s everything I have, man. 8 00:01:42,079 --> 00:01:43,167 That’s my rent money. 9 00:01:43,341 --> 00:01:45,865 Well, you’re short, 475. I know. 10 00:01:46,039 --> 00:01:47,519 I can get you the rest by Friday, I can-- 11 00:01:47,693 --> 00:01:49,086 Then come back Friday. 12 00:01:49,260 --> 00:01:50,653 [EDM continues playing] 13 00:01:55,266 --> 00:01:57,399 [phone ringing] 14 00:02:02,186 --> 00:02:03,753 Okay, okay, but... 15 00:02:03,927 --> 00:02:06,147 $825 for an alternator? 16 00:02:06,321 --> 00:02:07,713 - Yeah. - Come on, for real? Wh-- 17 00:02:07,887 --> 00:02:09,280 It’s a $400 part 18 00:02:09,454 --> 00:02:10,934 and I could swap it out myself in half an hour 19 00:02:11,108 --> 00:02:12,327 if I had the right tools, so it’s not really-- 20 00:02:12,501 --> 00:02:13,850 I’m not having this conversation. 21 00:02:14,024 --> 00:02:16,113 The thing is, I drive deliveries, you know? 22 00:02:16,287 --> 00:02:18,811 Uh-huh? So, um, I need the van to make money. 23 00:02:18,985 --> 00:02:20,335 Without the van, there’s no way for me to pay you back. 24 00:02:20,509 --> 00:02:21,945 Give me the goddamn money you owe me, 25 00:02:22,119 --> 00:02:24,208 or get the fuck out of my face. 26 00:02:24,382 --> 00:02:25,862 Now, where are the goddamn keys to the Kia? 27 00:02:26,036 --> 00:02:27,080 [phone ringing] 28 00:02:30,910 --> 00:02:32,738 Main ramp. [phone ringing] 29 00:02:35,132 --> 00:02:37,743 Hey, baby girl. [Amy] Oh, so you answer when I call. 30 00:02:37,917 --> 00:02:39,528 What? You don’t care. 31 00:02:39,702 --> 00:02:41,138 I know you don’t, because she’s calling me, 32 00:02:41,312 --> 00:02:43,445 telling me you fucking ghosted your own daughter. 33 00:02:43,619 --> 00:02:45,403 [father] I know, everything’s running behind. [bell rings] 34 00:02:45,577 --> 00:02:47,449 I’ll grab her when I’m done here, okay? 35 00:02:47,623 --> 00:02:49,015 [Amy] I can’t believe you’re doing this shit again. 36 00:02:49,190 --> 00:02:50,930 You know Wednesday and Friday are your days. 37 00:02:51,104 --> 00:02:53,019 You never prioritize her. 38 00:02:53,194 --> 00:02:54,891 You know I don’t like her riding her scooter home alone. 39 00:02:55,065 --> 00:02:56,762 She’s literally sitting out there waiting for you. 40 00:02:56,936 --> 00:02:58,460 Tell her I’m sorry. 41 00:02:58,634 --> 00:03:00,375 When you ask me what it is you can do 42 00:03:00,549 --> 00:03:02,507 to fix things between us, 43 00:03:02,681 --> 00:03:04,161 this would be an example 44 00:03:04,335 --> 00:03:06,163 of the kind of shit I’m done with. 45 00:03:06,337 --> 00:03:07,773 [line beeps] 46 00:03:07,947 --> 00:03:09,122 [car horn blaring] 47 00:03:09,297 --> 00:03:10,385 [EDM plays] 48 00:03:14,345 --> 00:03:15,303 [bolt clicking] 49 00:03:15,477 --> 00:03:17,870 Cool bike. Mm. 50 00:03:18,044 --> 00:03:19,611 I always wanted to teach my daughter. 51 00:03:19,785 --> 00:03:21,352 You wanna buy it? 75 bucks. 52 00:03:21,526 --> 00:03:23,615 I don’t have any money. Then get the fuck out of here. 53 00:03:23,789 --> 00:03:25,182 Calm down. 54 00:03:25,356 --> 00:03:26,575 Relax, man. 55 00:03:27,271 --> 00:03:28,490 [techno music plays] 56 00:03:28,664 --> 00:03:29,969 [indistinct chatter] 57 00:03:33,146 --> 00:03:34,278 [suspenseful music plays] 58 00:03:38,978 --> 00:03:41,329 Karl. Come on, Karl, it’s just sitting there. 59 00:03:41,503 --> 00:03:43,331 Not doing either of us any good. 60 00:03:43,505 --> 00:03:45,028 Let me work off the difference, yeah? 61 00:03:45,202 --> 00:03:46,464 You know me, I’m good with cars. 62 00:03:46,638 --> 00:03:48,161 I can-- I can-- I can fix anything. 63 00:03:48,336 --> 00:03:50,816 Listen to me, you little fuck. 475. 64 00:03:50,990 --> 00:03:52,731 Until then, we are done talking. 65 00:03:52,905 --> 00:03:54,385 Come on, man-- 66 00:03:54,559 --> 00:03:57,432 What did I tell you, huh? Whoa, whoa, whoa. 67 00:03:57,606 --> 00:03:59,869 Take it easy, man, you’re pinching me. Ah! You’re pinching me. 68 00:04:00,043 --> 00:04:02,350 You want me to hurt him? No, he doesn’t, he doesn’t. 69 00:04:02,524 --> 00:04:03,786 Butter, Butter, Butter-- Ah, you got my nipple. 70 00:04:03,960 --> 00:04:04,917 [tools clang] 71 00:04:05,091 --> 00:04:07,180 [rhythmic drum plays] 72 00:04:29,594 --> 00:04:31,204 [man] Like, they charged me 15 bucks for a latte 73 00:04:31,379 --> 00:04:33,206 and then the homeless guys are still handling me. 74 00:04:33,381 --> 00:04:34,991 [woman] We’re across the street from that fusion restaurant 75 00:04:35,165 --> 00:04:36,601 we went to the other day. 76 00:04:38,211 --> 00:04:39,125 [exhaling] 77 00:04:39,300 --> 00:04:40,649 It’s Eddie. 78 00:04:40,823 --> 00:04:42,738 Yeah, listen, I hate to ask, but... 79 00:04:42,912 --> 00:04:44,087 [line beeps] 80 00:04:44,261 --> 00:04:45,262 Hello? 81 00:04:45,436 --> 00:04:46,568 Listen, call me back, okay? 82 00:04:46,742 --> 00:04:49,135 Um, I’m getting my shit together. 83 00:04:49,919 --> 00:04:51,137 I’m working now. 84 00:04:54,140 --> 00:04:55,838 How’s it going? How’s your mom? 85 00:04:57,056 --> 00:04:58,580 Oh, okay. 86 00:04:58,754 --> 00:05:00,277 [tense music plays] 87 00:05:08,329 --> 00:05:10,896 Hey, man, how’s it going? It’s Eddie. 88 00:05:11,070 --> 00:05:12,420 [line beeps] 89 00:05:12,594 --> 00:05:13,725 Hello? 90 00:05:13,899 --> 00:05:15,031 Hello? 91 00:05:15,988 --> 00:05:17,033 [Eddie] Fuck! 92 00:05:17,207 --> 00:05:18,687 [cash register beeping] 93 00:05:18,861 --> 00:05:20,428 Can I get three scratchers as well? 94 00:05:20,602 --> 00:05:21,733 Mm-hmm. 95 00:05:23,474 --> 00:05:24,475 [store bell rings] 96 00:05:26,259 --> 00:05:27,957 Ah, fuck! 97 00:05:28,131 --> 00:05:29,175 [tense music plays] 98 00:05:33,702 --> 00:05:35,138 [rhythmic drum plays] 99 00:05:37,880 --> 00:05:40,883 Yeah, listen, so I hate to ask, but could you... 100 00:05:41,057 --> 00:05:42,406 could you spot me some cash? 101 00:05:42,580 --> 00:05:44,539 ’Cause... Hello? [line beeps] 102 00:05:45,844 --> 00:05:48,064 Fuck this, fuck. 103 00:05:48,238 --> 00:05:49,892 Hey, for your troubles. God bless. 104 00:05:52,198 --> 00:05:53,983 Do I look like a fucking junkie to you? 105 00:05:55,854 --> 00:05:56,899 [grunts] 106 00:06:01,730 --> 00:06:03,340 [dog barks] Oh, shit! 107 00:06:07,605 --> 00:06:09,607 [dog barks] [laughs] 108 00:06:09,781 --> 00:06:11,043 Are you all right in there, buddy? 109 00:06:11,217 --> 00:06:12,436 [dog whines] 110 00:06:12,610 --> 00:06:14,482 Hey. Hey, buddy. 111 00:06:14,656 --> 00:06:16,135 Hey, yeah. 112 00:06:16,309 --> 00:06:18,877 Yeah, yeah, I’m having a rough day too. 113 00:06:19,051 --> 00:06:20,923 Want some water? 114 00:06:21,097 --> 00:06:22,403 It must be hot in there. 115 00:06:22,577 --> 00:06:23,752 [dog whines] 116 00:06:26,015 --> 00:06:27,451 Here you go. 117 00:06:27,625 --> 00:06:29,366 That’s a good boy. 118 00:06:29,540 --> 00:06:30,715 There you go. 119 00:06:32,282 --> 00:06:33,544 There you go. 120 00:06:38,549 --> 00:06:40,072 [phone ringing] 121 00:06:47,166 --> 00:06:48,907 Hey, lovebug. 122 00:06:49,081 --> 00:06:52,084 Don’t call me lovebug. You promised you were coming today! 123 00:06:53,259 --> 00:06:54,870 Um, hey. [Sarah] Don’t hey me. 124 00:06:55,044 --> 00:06:56,175 Hey, yeah. Um... 125 00:06:57,655 --> 00:06:58,917 Did your mom come grab you? 126 00:06:59,091 --> 00:07:00,745 Yeah, but I didn’t bring my scooter, 127 00:07:00,919 --> 00:07:04,314 so I was stuck with Miss Kaplan for two hours. 128 00:07:04,488 --> 00:07:05,576 I’m sorry. 129 00:07:07,404 --> 00:07:09,188 You know, I just got caught up with a few things, 130 00:07:09,362 --> 00:07:10,625 and you know, your mom, 131 00:07:10,799 --> 00:07:11,800 she’s just better at this kind of stuff 132 00:07:11,974 --> 00:07:13,149 than I am, and... 133 00:07:13,323 --> 00:07:15,281 I gotta go. I gotta go to work. 134 00:07:16,239 --> 00:07:17,501 Dad? Yeah? 135 00:07:17,675 --> 00:07:19,285 I still love you, 136 00:07:19,460 --> 00:07:21,549 even when you’re acting like a fart-head. 137 00:07:21,723 --> 00:07:23,376 [chuckles] 138 00:07:23,551 --> 00:07:24,682 Well, I still love you, 139 00:07:24,856 --> 00:07:27,206 even when you smell like turd jelly. 140 00:07:27,380 --> 00:07:29,034 [scoffs] I don’t smell like turd jelly! 141 00:07:29,208 --> 00:07:31,820 Yeah, you do, and I still love you. 142 00:07:32,864 --> 00:07:34,213 All right, I gotta go for real. 143 00:07:34,387 --> 00:07:35,563 [Sarah] See you. 144 00:07:36,825 --> 00:07:38,348 [tense music playing] 145 00:08:06,376 --> 00:08:07,856 [distant helicopter whirring] 146 00:08:26,831 --> 00:08:31,270 [sighs] Okay. Wow, this is nice. 147 00:08:31,444 --> 00:08:33,142 Dolus. 148 00:08:33,316 --> 00:08:35,405 Okay, okay, okay. 149 00:08:35,579 --> 00:08:37,320 Let’s see what we got here. 150 00:08:42,630 --> 00:08:45,415 Come on, there’s gotta be something I can sell. 151 00:08:54,119 --> 00:08:55,599 [tense music continues] 152 00:09:11,397 --> 00:09:13,617 Sunglasses. 153 00:09:13,791 --> 00:09:14,792 Ooh. 154 00:09:14,966 --> 00:09:16,489 [whistles] 155 00:09:22,670 --> 00:09:24,106 Oh, shit. 156 00:09:32,636 --> 00:09:33,985 [unzipping] 157 00:09:45,170 --> 00:09:46,607 All right, fuck this. 158 00:09:46,781 --> 00:09:48,086 [jiggling handle] 159 00:09:57,792 --> 00:09:59,141 [jiggling handle] 160 00:10:06,583 --> 00:10:09,325 Come on. Come on. 161 00:10:09,499 --> 00:10:10,935 Come on. 162 00:10:12,763 --> 00:10:13,721 [jiggles handle] 163 00:10:13,895 --> 00:10:15,287 Fuck! 164 00:10:18,334 --> 00:10:20,162 [jiggles handle] 165 00:10:28,736 --> 00:10:29,911 [tense music playing] 166 00:10:44,839 --> 00:10:46,667 [panting] 167 00:10:47,842 --> 00:10:50,932 Ah. Okay. Okay, okay, okay, okay. 168 00:11:04,859 --> 00:11:05,947 [grunts] 169 00:11:10,125 --> 00:11:11,039 [winces] 170 00:11:11,213 --> 00:11:13,302 Fuck! Fuck! 171 00:11:16,609 --> 00:11:17,915 Come on. 172 00:11:18,481 --> 00:11:19,525 [grunting] 173 00:11:33,148 --> 00:11:36,107 [shouting] Fuck! 174 00:11:36,281 --> 00:11:37,630 [intense music playing] 175 00:12:05,963 --> 00:12:07,835 [rattles] Oh, shit. 176 00:12:10,272 --> 00:12:11,708 Okay. 177 00:12:11,882 --> 00:12:13,318 [button clicking] 178 00:12:14,755 --> 00:12:15,930 What the fuck’s going on? 179 00:12:16,104 --> 00:12:17,496 [phone ringing] 180 00:12:23,154 --> 00:12:24,155 Fuck this! 181 00:12:28,681 --> 00:12:30,161 [ringing continues] 182 00:12:30,335 --> 00:12:31,815 Not answering that. 183 00:12:31,989 --> 00:12:33,817 Not answering that. 184 00:12:35,558 --> 00:12:37,386 The fuck with this car? 185 00:12:37,560 --> 00:12:38,517 [panting] 186 00:12:38,691 --> 00:12:39,736 All right. 187 00:12:44,785 --> 00:12:45,786 Good. 188 00:12:47,831 --> 00:12:49,354 Fuck. [phone ringing] 189 00:12:51,052 --> 00:12:51,966 Fuck you. 190 00:12:52,140 --> 00:12:53,141 [ringing continues] 191 00:12:54,838 --> 00:12:56,057 [screams] 192 00:12:57,362 --> 00:13:00,670 Goddamn it, fucking, fucking, fuck! 193 00:13:01,149 --> 00:13:02,672 [panting] 194 00:13:04,500 --> 00:13:05,675 [phone ringing] 195 00:13:05,849 --> 00:13:06,850 Fuck you! 196 00:13:07,024 --> 00:13:08,156 Fuck you! 197 00:13:14,379 --> 00:13:15,250 [grunts] [phone ringing] 198 00:13:15,424 --> 00:13:16,599 Fuck off! 199 00:13:19,123 --> 00:13:20,821 Okay, here we go. 200 00:13:20,995 --> 00:13:23,258 Fuck you. Fuck you. 201 00:13:23,954 --> 00:13:25,303 [ringing continues] 202 00:13:35,313 --> 00:13:36,662 [winces] 203 00:13:37,663 --> 00:13:40,971 [screams] Fuck! Oh, shit. 204 00:13:41,145 --> 00:13:43,017 [phone ringing] 205 00:13:51,068 --> 00:13:52,591 [metal clangs] 206 00:13:54,767 --> 00:13:56,291 [panting] 207 00:13:58,336 --> 00:13:59,947 [phone ringing] 208 00:14:02,253 --> 00:14:03,428 Okay. 209 00:14:03,602 --> 00:14:05,082 [phone keypad beeping] 210 00:14:05,256 --> 00:14:06,431 [line beeps] 211 00:14:08,346 --> 00:14:09,608 Fuck! 212 00:14:13,351 --> 00:14:15,049 [ringing continues] 213 00:14:18,748 --> 00:14:20,054 [laughing] 214 00:14:22,708 --> 00:14:24,188 [sobbing] 215 00:14:26,625 --> 00:14:28,018 [ringing continues] 216 00:14:31,543 --> 00:14:32,718 All right. 217 00:14:32,893 --> 00:14:34,677 [suspenseful music plays] 218 00:14:44,861 --> 00:14:45,906 [caller] Hello? 219 00:14:48,996 --> 00:14:49,997 Hello? 220 00:14:50,867 --> 00:14:52,303 Hello, can you hear me? 221 00:14:55,698 --> 00:14:56,742 Are you there? 222 00:14:59,397 --> 00:15:00,311 Yeah. 223 00:15:00,485 --> 00:15:01,530 [caller] Oh, jolly good. 224 00:15:01,704 --> 00:15:02,618 Welcome aboard. 225 00:15:02,792 --> 00:15:04,576 My name is William. 226 00:15:05,926 --> 00:15:07,753 [William] Are you there? What do you want? 227 00:15:07,928 --> 00:15:10,408 [William] Well, I’m the owner of this car. 228 00:15:10,582 --> 00:15:12,976 Fuck! [William] Is that all you have to say for yourself, 229 00:15:13,150 --> 00:15:15,022 is "fuck"? 230 00:15:15,196 --> 00:15:17,502 Yeah, it’s short for "go fuck yourself!" 231 00:15:17,676 --> 00:15:18,677 [William] Interesting point. 232 00:15:18,851 --> 00:15:20,375 [zapping] 233 00:15:21,680 --> 00:15:24,553 Did you just fucking tase me? What is this shit? 234 00:15:24,727 --> 00:15:27,251 [William laughs] Well, do I have your attention now? 235 00:15:28,383 --> 00:15:29,819 Let me out! 236 00:15:29,993 --> 00:15:32,256 [William] No, I need to explain a few things 237 00:15:32,430 --> 00:15:34,563 so that we understand each other. 238 00:15:34,737 --> 00:15:36,434 Are you ready to listen? 239 00:15:36,608 --> 00:15:39,916 I know you’re a little confused, so I’ll speak slowly. 240 00:15:40,090 --> 00:15:44,486 My car has been broken into six times without a single arrest. 241 00:15:44,660 --> 00:15:46,531 You understand? Okay. 242 00:15:46,705 --> 00:15:49,273 [William] It does sound like an exaggeration, doesn’t it? 243 00:15:49,447 --> 00:15:52,450 Plus you today, that makes it seven. 244 00:15:53,190 --> 00:15:54,583 Listen, I don’t-- 245 00:15:54,757 --> 00:15:56,541 I really don’t give a shit. What do you want? 246 00:15:56,715 --> 00:15:58,326 [William] Well, I want to talk to you, that’s all. 247 00:15:58,500 --> 00:15:59,980 Fuck that! Let me out. 248 00:16:00,154 --> 00:16:02,286 [William] No, no, no, not until we get acquainted, 249 00:16:02,460 --> 00:16:04,680 ’til we understand each other. 250 00:16:04,854 --> 00:16:06,377 Nah, let me out! 251 00:16:06,551 --> 00:16:10,991 Out, out, out, out, out, out of the fucking car! 252 00:16:11,165 --> 00:16:14,429 [William] Don’t be rude. You’re so impatient, such a naughty boy. 253 00:16:14,603 --> 00:16:16,648 What? Fuck this shit. 254 00:16:16,822 --> 00:16:18,259 I don’t have time for this, seriously. 255 00:16:22,437 --> 00:16:23,438 Fuck this car. 256 00:16:24,569 --> 00:16:26,310 [screams] Fuck! 257 00:16:27,355 --> 00:16:28,878 I just shot myself! 258 00:16:29,052 --> 00:16:31,141 [William] Hello? What’s happening down there? 259 00:16:31,315 --> 00:16:33,317 Help! [William] What was that? 260 00:16:33,491 --> 00:16:34,971 Help! 261 00:16:35,145 --> 00:16:36,016 Sorry, it’s really hard to understand you 262 00:16:36,190 --> 00:16:37,582 when you’re screaming. 263 00:16:37,756 --> 00:16:38,931 Let me turn this down a bit. Fuck! No, no, no, no. 264 00:16:39,106 --> 00:16:40,368 Now let me see which button is-- 265 00:16:40,542 --> 00:16:42,196 [zapping] [William] Oh, sorry about that. 266 00:16:42,370 --> 00:16:43,980 Sorry, sorry, sorry, sorry. Motherfu-- 267 00:16:44,154 --> 00:16:45,764 [William] My mistake. No, it’s not that one, no. 268 00:16:45,938 --> 00:16:47,766 Do I press here? I think, let me see. 269 00:16:47,940 --> 00:16:49,420 No, no, it’s not that one. 270 00:16:49,594 --> 00:16:51,422 That’s a lot of blood! I think I press here? 271 00:16:51,596 --> 00:16:52,641 Help! [William] Hang on a second. 272 00:16:52,815 --> 00:16:53,816 Be patient with me, yes? 273 00:16:57,820 --> 00:16:59,213 [keys jingling] 274 00:17:01,650 --> 00:17:03,956 I just shot myself. Just fucking-- Press here. Let me see. 275 00:17:04,131 --> 00:17:05,523 Let me consult the manual a moment. 276 00:17:05,697 --> 00:17:07,047 Hey! Hey! 277 00:17:10,311 --> 00:17:13,749 Help me! Help! [William] Two. No, I think, hang on a second. 278 00:17:14,489 --> 00:17:17,753 Help! Help! Help! 279 00:17:17,927 --> 00:17:19,494 [siren blaring] 280 00:17:20,582 --> 00:17:21,539 [gasps] 281 00:17:21,713 --> 00:17:23,672 Hey! Help me! 282 00:17:23,846 --> 00:17:25,065 What the fuck? 283 00:17:29,025 --> 00:17:30,070 Help me! 284 00:17:32,246 --> 00:17:34,291 God, goddamn it! 285 00:17:34,465 --> 00:17:37,468 [William] Ah, here we are. Yes, I think this is it. Good. 286 00:17:37,642 --> 00:17:38,948 [groaning] 287 00:17:39,122 --> 00:17:40,950 Fuck.[William] Are you all right? 288 00:17:41,124 --> 00:17:42,256 Oh, shit! [William] That didn’t sound good. 289 00:17:42,430 --> 00:17:43,387 That’s a lot of blood. 290 00:17:43,561 --> 00:17:44,910 I do hope you’re not bleeding 291 00:17:45,085 --> 00:17:46,999 all over the inside of my car. 292 00:17:47,174 --> 00:17:48,740 [panting] Fuck. 293 00:17:48,914 --> 00:17:51,134 Call the cops. I don’t care. 294 00:17:51,308 --> 00:17:54,659 Now! I’m not playing. Call 911. 295 00:17:54,833 --> 00:17:57,488 [William] I’m sorry to report that would be a complete waste of time. 296 00:17:57,662 --> 00:18:00,404 You see, the police are far too busy. 297 00:18:00,578 --> 00:18:03,364 I need an ambulance, man. I need help. 298 00:18:03,538 --> 00:18:05,366 [William] Oh, you’re in luck, I’m a doctor. 299 00:18:05,540 --> 00:18:07,237 What seems to be the trouble, my friend? 300 00:18:07,411 --> 00:18:08,673 Fuck. 301 00:18:08,847 --> 00:18:10,675 Motherfucker. Fuck. 302 00:18:11,894 --> 00:18:13,809 God. God! [line beeping] 303 00:18:13,983 --> 00:18:17,029 Just open the fucking door and let me out, okay? 304 00:18:17,204 --> 00:18:20,163 [William] How bad is it? It’s bad. It’s bad. 305 00:18:20,337 --> 00:18:22,513 I can’t stop the bleeding. 306 00:18:22,687 --> 00:18:25,037 [William] Well, that wasn’t very clever of you, was it, old sport? 307 00:18:25,212 --> 00:18:26,822 The walls and glass are bulletproof. 308 00:18:26,996 --> 00:18:28,737 I’m not feeling right, I think I’m dying. 309 00:18:28,911 --> 00:18:30,608 [William] Oh, I doubt it. If you’d hit an artery, 310 00:18:30,782 --> 00:18:32,654 you would already be unconscious or possibly dead. 311 00:18:32,828 --> 00:18:34,090 No, no, no, no. 312 00:18:34,264 --> 00:18:35,222 [William] Anyway, let me tell you 313 00:18:35,396 --> 00:18:36,745 about the SUV you broke into. 314 00:18:36,919 --> 00:18:38,660 Goddamn it, I don’t care about that. 315 00:18:38,834 --> 00:18:40,705 [William] But I really think you should care 316 00:18:40,879 --> 00:18:43,143 ’cause I cannot think about anything more relevant 317 00:18:43,317 --> 00:18:45,145 to your current situation. 318 00:18:45,319 --> 00:18:48,670 Are you listening to me, man? I need medical help now. 319 00:18:48,844 --> 00:18:51,455 [William] The vehicle you broke into belongs to me 320 00:18:51,629 --> 00:18:53,936 and quite simply, I have had enough. 321 00:18:54,110 --> 00:18:55,329 My leg is burning. 322 00:18:55,503 --> 00:18:56,852 [William] First, I have to ask you, 323 00:18:57,026 --> 00:18:58,419 did you really think a vehicle like this 324 00:18:58,593 --> 00:19:00,290 would be left unlocked? 325 00:19:00,464 --> 00:19:02,510 I’m hurt, man. I’m dying. 326 00:19:02,684 --> 00:19:05,165 [William] I don’t care. I set a trap, and you took the bait. 327 00:19:05,339 --> 00:19:06,253 Simple as that. 328 00:19:06,427 --> 00:19:07,732 You couldn’t resist, 329 00:19:07,906 --> 00:19:09,473 and now you’re mine to do with as I please. 330 00:19:09,647 --> 00:19:11,736 I can’t feel my leg. 331 00:19:11,910 --> 00:19:14,043 [William] But I thought you were burning. Now you cannot feel it. 332 00:19:14,217 --> 00:19:15,262 Well, it’s both. 333 00:19:15,436 --> 00:19:16,437 [William] It cannot be both. 334 00:19:16,611 --> 00:19:17,873 [screams] It’s both! 335 00:19:18,047 --> 00:19:19,657 [William] The interior is soundproofed. 336 00:19:19,831 --> 00:19:22,530 I’ve also jammed the cellular, Bluetooth, and the Wi-Fi-- 337 00:19:22,704 --> 00:19:24,096 You’re a fucking psycho! 338 00:19:24,271 --> 00:19:25,968 [William] Psychopath? Me? 339 00:19:26,142 --> 00:19:28,405 No one has ever called me a psychopath before. 340 00:19:28,579 --> 00:19:30,015 At least I don’t think so. 341 00:19:30,190 --> 00:19:32,540 Though I am quite sure all this is rational. 342 00:19:32,714 --> 00:19:35,020 This project has been planned meticulously, 343 00:19:35,195 --> 00:19:36,761 every detail carefully reviewed. 344 00:19:36,935 --> 00:19:38,720 Every eventuality anticipated. 345 00:19:40,287 --> 00:19:42,724 What do you want? I want you to pay attention. 346 00:19:42,898 --> 00:19:45,379 Please, man. I need you to listen carefully 347 00:19:45,553 --> 00:19:47,468 to every word I speak. 348 00:19:49,165 --> 00:19:50,384 Fuck you! 349 00:19:50,558 --> 00:19:51,820 [zapping] 350 00:19:51,994 --> 00:19:53,865 You mother-- You motherfucker! 351 00:19:54,039 --> 00:19:56,172 [William] Sorry, I didn’t hear that. What did you say? 352 00:19:56,346 --> 00:19:58,348 I didn’t say anything. I didn’t say anything, man. 353 00:19:58,522 --> 00:19:59,915 [William] Good, now are you ready to listen? 354 00:20:00,089 --> 00:20:02,091 No. No, clearly not. 355 00:20:02,265 --> 00:20:04,833 [William] What is important to me is that you understand 356 00:20:05,007 --> 00:20:06,574 the pain that you cause. 357 00:20:06,748 --> 00:20:08,402 I want you to be truly sorry 358 00:20:08,576 --> 00:20:11,666 and experience the consequences of your actions. 359 00:20:11,840 --> 00:20:14,495 Do you understand? Okay. Okay, man, I’m sorry. 360 00:20:14,669 --> 00:20:17,324 [William] Good, good. I’m sorry. You win, I’m sorry. 361 00:20:17,498 --> 00:20:19,326 [William] Okay, then I’ll start the ball rolling. 362 00:20:19,500 --> 00:20:22,111 You already know my name. My name is William. 363 00:20:22,285 --> 00:20:23,765 I’m a widower. That means my wife is dead, 364 00:20:23,939 --> 00:20:26,420 or my wife died recently, something like that. 365 00:20:26,594 --> 00:20:30,902 But now, I was born in a small industrial town in South Wales. 366 00:20:31,076 --> 00:20:32,817 You’ve probably never heard of South Wales. 367 00:20:32,991 --> 00:20:34,036 That’s no matter. 368 00:20:34,210 --> 00:20:35,385 I’m going, man. 369 00:20:35,559 --> 00:20:38,127 [William speaking in Welsh] 370 00:20:38,301 --> 00:20:39,650 Bit of Welsh for you. 371 00:20:39,824 --> 00:20:41,652 Anyway, I moved here to the United States 372 00:20:41,826 --> 00:20:43,132 when I was seven. 373 00:20:43,306 --> 00:20:45,526 And I have lived here most of my life, 374 00:20:45,700 --> 00:20:47,658 in this city, in the same neighborhood. 375 00:20:47,832 --> 00:20:50,182 And this is an upscale neighborhood. 376 00:20:50,357 --> 00:20:52,620 You wouldn’t know it by looking at it, 377 00:20:52,794 --> 00:20:56,014 but there isn’t a lot for under a million dollars. Can you believe it? 378 00:20:56,188 --> 00:20:57,494 I need water. [William] Shut up. 379 00:20:57,668 --> 00:20:58,974 - You’ll be fine. - No, no. 380 00:20:59,148 --> 00:21:00,497 Anyway, without water you can make it 381 00:21:00,671 --> 00:21:02,543 for at least another 48 hours. Doctor taught me. 382 00:21:02,717 --> 00:21:04,719 And what was I saying? 383 00:21:04,893 --> 00:21:07,461 Oh, the neighborhood. It hasn’t changed since I was a boy. 384 00:21:07,635 --> 00:21:09,071 Oh, God. 385 00:21:09,245 --> 00:21:11,116 [William] We left our front doors unlocked. 386 00:21:11,291 --> 00:21:14,337 People had pride in how they looked and how they behaved. 387 00:21:21,692 --> 00:21:22,911 [thunder rumbling] 388 00:21:23,085 --> 00:21:24,173 [rain pattering] 389 00:21:44,585 --> 00:21:46,108 [sinister music plays] 390 00:21:55,422 --> 00:21:56,553 [grunting] 391 00:22:04,953 --> 00:22:06,346 [panting] 392 00:22:08,870 --> 00:22:10,350 Oh, no. 393 00:22:13,831 --> 00:22:15,355 [sinister music plays] 394 00:23:32,127 --> 00:23:34,216 [phone ringing] 395 00:23:36,174 --> 00:23:38,916 [William] You know something? I don’t actually need you to accept. 396 00:23:39,090 --> 00:23:40,265 So let’s try again, shall we? 397 00:23:40,440 --> 00:23:42,224 I’m fucking starving. 398 00:23:42,398 --> 00:23:44,792 [William] Please watch your language. I hate vulgarity. 399 00:23:44,966 --> 00:23:46,881 What do you want from me? 400 00:23:47,055 --> 00:23:49,492 [William] Well, it is important that we understand each other. 401 00:23:49,666 --> 00:23:55,324 Just give me food and water, and I’ll listen to you drone on forever. 402 00:23:55,498 --> 00:23:57,892 [William] Okay, well, I bought my daughter a condominium 403 00:23:58,066 --> 00:24:00,111 just a few blocks from here. 404 00:24:00,285 --> 00:24:03,680 There was a small yard, high ceilings, nice light, nothing fancy. 405 00:24:03,854 --> 00:24:06,161 It was the perfect home to start a family. 406 00:24:06,335 --> 00:24:07,771 And then, when was it? 407 00:24:07,945 --> 00:24:10,034 It was two years ago, in December, I think. 408 00:24:10,208 --> 00:24:12,515 Anyway, I took her shopping. 409 00:24:12,689 --> 00:24:14,169 We went to the outlet mall. 410 00:24:14,343 --> 00:24:16,388 We had lunch at Emma’s favorite restaurant. 411 00:24:16,563 --> 00:24:18,652 It was a perfect day. 412 00:24:18,826 --> 00:24:21,045 And when I dropped her off at the condominium, two men approached-- 413 00:24:21,219 --> 00:24:24,309 Listen, I don’t give a shit about your life story. 414 00:24:24,484 --> 00:24:26,486 I need food and water now, motherfucker. 415 00:24:26,660 --> 00:24:28,052 [William] Language! [zapping] 416 00:24:28,226 --> 00:24:29,924 Jesus! Fuck! 417 00:24:30,098 --> 00:24:31,186 [zapping] [screams] 418 00:24:31,360 --> 00:24:33,405 You motherfucking fucking, seriously, 419 00:24:33,580 --> 00:24:35,451 language motherfucking what? 420 00:24:35,625 --> 00:24:37,453 [William] Here we go, yeah. [laughing] [AC blowing] 421 00:24:37,627 --> 00:24:40,195 Oh, no, don’t-- don’t air condition me. 422 00:24:41,457 --> 00:24:43,764 [yodeling on radio] 423 00:24:44,416 --> 00:24:46,027 You sick-- 424 00:24:48,638 --> 00:24:49,813 [yodeling continues louder] Ugh. 425 00:24:55,210 --> 00:24:56,341 Ugh! 426 00:25:02,957 --> 00:25:04,175 Not a bad song. 427 00:25:05,437 --> 00:25:06,526 It’s not a bad song. 428 00:25:11,487 --> 00:25:13,010 [yodeling continues] 429 00:25:16,797 --> 00:25:18,581 Fucking shut up! 430 00:25:18,755 --> 00:25:20,322 [yodeling continues] [Eddie screams] 431 00:25:27,808 --> 00:25:30,114 Sorry, all right? Turn off the song. 432 00:25:30,288 --> 00:25:32,552 [yodeling continues] 433 00:25:37,339 --> 00:25:39,602 [screaming] 434 00:25:39,776 --> 00:25:40,690 [yodeling stops] [rain pattering] 435 00:25:40,864 --> 00:25:41,865 [horn blaring] 436 00:25:47,044 --> 00:25:48,568 [yodeling resumes] 437 00:25:50,265 --> 00:25:52,484 [shuddering] 438 00:25:54,138 --> 00:25:55,313 [yodeling stops] 439 00:25:55,487 --> 00:25:57,577 [phone ringing] 440 00:26:29,173 --> 00:26:30,566 I’m sorry for cursing. 441 00:26:36,964 --> 00:26:38,487 I won’t do it again. 442 00:26:40,576 --> 00:26:41,664 [AC stops] 443 00:26:43,274 --> 00:26:44,493 [sighs] 444 00:26:57,593 --> 00:26:58,725 [car honking] 445 00:26:58,899 --> 00:27:00,161 [siren blaring] 446 00:27:03,120 --> 00:27:04,774 [helicopter whirring] 447 00:27:04,948 --> 00:27:06,297 [tense music playing] 448 00:27:34,282 --> 00:27:35,196 [sighs] 449 00:27:35,370 --> 00:27:36,676 [dripping] 450 00:27:49,819 --> 00:27:51,691 [metal clanging] 451 00:28:18,935 --> 00:28:20,328 [tense music playing] 452 00:28:29,554 --> 00:28:30,991 [phone ringing] 453 00:28:34,603 --> 00:28:35,735 [William] Good morning, old sport. 454 00:28:35,909 --> 00:28:38,650 Hah. Oh, you look terrible down there. 455 00:28:38,825 --> 00:28:41,653 I think a more accurate word would be "ghastly." 456 00:28:41,828 --> 00:28:43,133 Yeah, that’s it. Ghastly. 457 00:28:43,307 --> 00:28:45,222 That’s probably the first stage 458 00:28:45,396 --> 00:28:47,877 of starvation, isn’t it? Hmm. 459 00:28:49,270 --> 00:28:51,272 Are you having trouble concentrating? 460 00:28:52,447 --> 00:28:54,449 How often do you think about food? 461 00:28:55,580 --> 00:28:57,626 Are you irritable? 462 00:28:57,800 --> 00:29:01,151 I think I’ll just put a "yes" down for that one, okay? 463 00:29:01,325 --> 00:29:04,198 Have you thought this through, huh? Like at all? 464 00:29:06,113 --> 00:29:08,463 If I die, what are you gonna do with my body? 465 00:29:08,637 --> 00:29:11,683 And disposing of a body, that can’t be easy. 466 00:29:12,772 --> 00:29:15,557 Not in a city with cameras everywhere. 467 00:29:15,731 --> 00:29:17,211 And how will you live with it? 468 00:29:17,385 --> 00:29:18,473 [William] I don’t care, really. 469 00:29:18,647 --> 00:29:20,518 Nobody will miss you. [munching] 470 00:29:22,477 --> 00:29:25,523 Have you read Crime and Punishment? Dostoevsky? 471 00:29:25,697 --> 00:29:27,003 [William] Yeah, long time ago, have you? 472 00:29:27,177 --> 00:29:28,396 Yeah. 473 00:29:28,570 --> 00:29:29,745 What, you think I’m illiterate, 474 00:29:29,919 --> 00:29:30,790 just because I don’t have any money, 475 00:29:30,964 --> 00:29:32,226 I can’t read? I read. 476 00:29:32,400 --> 00:29:33,618 [William] College? 477 00:29:33,793 --> 00:29:34,881 I’m self-taught. 478 00:29:36,447 --> 00:29:40,451 I know that’s hard for you fancy, spoon-fed types to understand, 479 00:29:40,625 --> 00:29:43,672 but street smarts are important. 480 00:29:43,846 --> 00:29:45,369 [William] Street smarts, ah, yes. 481 00:29:45,543 --> 00:29:48,764 Perhaps I should have studied that instead, yeah. 482 00:29:49,373 --> 00:29:50,679 [zapping] 483 00:29:50,853 --> 00:29:52,159 [William laughs] 484 00:29:52,333 --> 00:29:53,769 I suggest you leave the cameras alone. 485 00:29:53,943 --> 00:29:56,119 That was not very street smart, was it? No. 486 00:29:56,293 --> 00:29:58,948 My point, and the point of Crime and Punishment 487 00:29:59,122 --> 00:30:01,821 is that killing someone will fuck-- [William] Language. 488 00:30:01,995 --> 00:30:03,387 Eff you up. 489 00:30:04,519 --> 00:30:07,565 I’ve done a lot of effed up sh-- stuff, 490 00:30:08,436 --> 00:30:10,786 but I’ve never killed anyone. 491 00:30:10,960 --> 00:30:13,006 I could never and I would never kill anyone. 492 00:30:13,180 --> 00:30:14,659 It’s a different level. 493 00:30:14,834 --> 00:30:17,532 [William] Thus spake the man carrying the gun. 494 00:30:17,706 --> 00:30:19,229 Well, that’s different. 495 00:30:19,403 --> 00:30:21,362 That’s for protection. 496 00:30:21,536 --> 00:30:23,930 Where I’m from, the cops don’t show up when you call. 497 00:30:24,104 --> 00:30:25,496 [William] Yes, I have noticed that, 498 00:30:25,670 --> 00:30:27,585 but if the police were free to do their job, 499 00:30:27,759 --> 00:30:29,631 do you think I would have built this vehicle? 500 00:30:29,805 --> 00:30:31,894 So we agree on something, huh? 501 00:30:32,939 --> 00:30:34,331 We have something in common. 502 00:30:34,505 --> 00:30:36,246 [William] Yes, well, we all breathe oxygen 503 00:30:36,420 --> 00:30:38,945 and we all die in the end, don’t we? 504 00:30:39,946 --> 00:30:43,775 Help me out here, man. I’m dying. 505 00:30:43,950 --> 00:30:45,516 [William] We also have that in common 506 00:30:45,690 --> 00:30:48,302 because I’m dying too, of prostate cancer. 507 00:30:48,476 --> 00:30:52,828 Optimistically, I have about four months to live, I think. Something like that. 508 00:30:53,002 --> 00:30:55,831 I’m so sorry to hear that. 509 00:30:56,005 --> 00:30:57,964 [William] But that is why I’m doing this, you see? 510 00:30:58,138 --> 00:31:00,444 I want to make a difference. I want justice. 511 00:31:01,141 --> 00:31:02,794 Then call the cops. 512 00:31:03,708 --> 00:31:05,188 Have me arrested. I’ll confess. 513 00:31:05,362 --> 00:31:06,929 That’s justice, right? 514 00:31:07,103 --> 00:31:08,888 [William] Well, the problem is rather complicated. 515 00:31:09,062 --> 00:31:12,500 The whole judicial system, the police, the prosecutors, the judges, 516 00:31:12,674 --> 00:31:14,197 no longer have any power 517 00:31:14,371 --> 00:31:17,070 because they have all been castrated by sheep, 518 00:31:17,244 --> 00:31:19,550 the bleeding-heart governors of our states, 519 00:31:19,724 --> 00:31:22,205 the spineless, creepy little busybody bastards 520 00:31:22,379 --> 00:31:24,468 who care nothing about the people of this country 521 00:31:24,642 --> 00:31:27,776 but choose instead to give pestilent little shits like you 522 00:31:27,950 --> 00:31:31,127 a little slap on the wrist, coddling you, babying you, 523 00:31:31,301 --> 00:31:33,956 giving you free rent and food, not forgetting, of course, 524 00:31:34,130 --> 00:31:37,394 the mandatory touchy-feely psychotherapist fuckwits 525 00:31:37,568 --> 00:31:39,831 who help you to process the grief... What the fuck? 526 00:31:40,006 --> 00:31:41,398 ...of your victimhood. 527 00:31:41,572 --> 00:31:43,966 So for justice, I must blaze my own path. 528 00:31:44,140 --> 00:31:46,273 You think this is just? 529 00:31:47,535 --> 00:31:49,450 Really, what you’re doing to me here? 530 00:31:49,624 --> 00:31:50,930 [William] Well, let me put it this way. 531 00:31:51,104 --> 00:31:52,932 In some countries, if you were caught stealing, 532 00:31:53,106 --> 00:31:54,324 they would cut your hand off. 533 00:31:54,498 --> 00:31:56,631 No. That’s not true. 534 00:31:56,805 --> 00:31:59,373 Everybody says that they cut your hands off, but it’s not true. 535 00:31:59,547 --> 00:32:00,809 Really? Yeah. 536 00:32:00,983 --> 00:32:02,767 For most offenses, they just send you to jail 537 00:32:02,942 --> 00:32:04,291 like anywhere else. 538 00:32:04,465 --> 00:32:05,988 What about serious offenders, repeat offenders? 539 00:32:06,162 --> 00:32:07,424 What about ’em? 540 00:32:07,598 --> 00:32:09,122 [William] What is their punishment? 541 00:32:11,646 --> 00:32:13,343 Four fingers. 542 00:32:13,517 --> 00:32:16,477 [William] Really? Then give me your social security number, 543 00:32:16,651 --> 00:32:17,608 and I will check. 544 00:32:18,218 --> 00:32:19,393 Check what? 545 00:32:19,567 --> 00:32:21,308 [William] If this is your first offense, 546 00:32:21,482 --> 00:32:23,310 I’ll let you go, but if you’re a repeat offender, 547 00:32:23,484 --> 00:32:26,661 as I suspect, then you will confess and apologize to me, 548 00:32:26,835 --> 00:32:29,011 and then I will cut off four of your fingers. 549 00:32:30,534 --> 00:32:31,840 You-- You’re serious? 550 00:32:32,014 --> 00:32:33,102 [William] Oh, yes. Yes, deadly serious. 551 00:32:33,276 --> 00:32:34,625 Do you accept? 552 00:32:34,799 --> 00:32:36,453 No, why would I possibly accept that? 553 00:32:36,627 --> 00:32:38,194 [William] Well, think carefully. 554 00:32:38,368 --> 00:32:40,327 This is a one-time offer, but I give you my word. 555 00:32:40,501 --> 00:32:41,589 That’s not justice. 556 00:32:41,763 --> 00:32:43,243 Well, it seems fair to me, old sport. 557 00:32:43,417 --> 00:32:44,940 Not when the system is rigged. 558 00:32:45,114 --> 00:32:46,594 [William] So what? It’s always been rigged! 559 00:32:46,768 --> 00:32:48,900 Did the system make you break into my vehicle? 560 00:32:49,075 --> 00:32:52,208 Or is it just that most people in this country live paycheck to paycheck? 561 00:32:52,382 --> 00:32:55,037 Here we go again with your socialistic-- That they can’t buy medicine. 562 00:32:55,211 --> 00:32:56,560 Communist Manifesto! They can’t pay rent. 563 00:32:56,734 --> 00:32:58,388 They can’t afford anything. Huh? 564 00:32:58,562 --> 00:32:59,955 [William] Distribute that with your needles. 565 00:33:00,129 --> 00:33:01,957 Nonsense! Everyone has the same opportunity. 566 00:33:02,131 --> 00:33:06,266 No, no, no. The real crime is that this city is full of poor people, 567 00:33:06,440 --> 00:33:09,051 but the laws are made by rich people for rich people. 568 00:33:09,225 --> 00:33:10,444 It’s sick! 569 00:33:10,618 --> 00:33:12,011 [William] That’s right, comrade. 570 00:33:12,185 --> 00:33:13,969 And you are entitled to what? To everything? 571 00:33:14,143 --> 00:33:16,058 The laws are written so people like you 572 00:33:16,232 --> 00:33:19,105 can keep what you have and keep everyone else down. 573 00:33:19,279 --> 00:33:20,280 You’re the criminal. 574 00:33:20,454 --> 00:33:21,368 [William] Oh, I am sorry. 575 00:33:21,542 --> 00:33:22,499 Have you been triggered? 576 00:33:22,673 --> 00:33:23,631 Did I hurt your feelings? 577 00:33:23,805 --> 00:33:26,025 No, I’m not triggered. 578 00:33:26,199 --> 00:33:29,463 How much did you spend on this thing anyway, huh? 579 00:33:30,246 --> 00:33:31,160 A hundred thousand? 580 00:33:31,334 --> 00:33:32,248 [William] I have no idea. 581 00:33:32,422 --> 00:33:33,684 I have so much money, 582 00:33:33,858 --> 00:33:35,251 it is hard to keep track of it all. 583 00:33:35,425 --> 00:33:36,600 You deserve to be robbed. 584 00:33:36,774 --> 00:33:38,124 [William] Yes, but I earned every penny. 585 00:33:38,298 --> 00:33:40,865 Yeah, right, with no help from your family, huh? 586 00:33:41,040 --> 00:33:42,606 Who paid for medical school? 587 00:33:42,780 --> 00:33:44,869 You think this is about privilege, but it is not. 588 00:33:45,044 --> 00:33:46,132 It’s about right and wrong. 589 00:33:46,306 --> 00:33:47,481 I started with nothing, 590 00:33:47,655 --> 00:33:49,309 but instead of feeling sorry for myself, 591 00:33:49,483 --> 00:33:50,745 I worked and worked, 592 00:33:50,919 --> 00:33:52,573 and I made a good life for myself. 593 00:33:52,747 --> 00:33:54,923 Yeah, you seem like you have made 594 00:33:55,097 --> 00:33:59,188 a wonderful fucking life for yourself, you sick fuck! 595 00:33:59,362 --> 00:34:00,885 [zapping] [screams] 596 00:34:01,060 --> 00:34:02,713 My point... 597 00:34:02,887 --> 00:34:06,587 My point is that you can’t have justice without morality, 598 00:34:06,761 --> 00:34:08,545 and you have none. 599 00:34:08,719 --> 00:34:11,026 [William] I read somewhere, thou shalt not steal. 600 00:34:11,200 --> 00:34:14,421 I think it was in the Bible, "Thou shalt not steal." 601 00:34:14,595 --> 00:34:15,857 That’s not complicated, is it? 602 00:34:16,031 --> 00:34:17,641 But if you do have a problem with that, 603 00:34:17,815 --> 00:34:20,209 you can always take it up with God, or Karl Marx, 604 00:34:20,383 --> 00:34:22,472 or the Kardashians, or anyone. 605 00:34:22,646 --> 00:34:25,997 But it’s something I do not need to debate with you. Bye-bye! 606 00:34:27,303 --> 00:34:28,957 [yodeling on radio] 607 00:34:35,877 --> 00:34:37,183 [music stops] 608 00:34:39,750 --> 00:34:41,230 [sirens wailing] 609 00:34:52,415 --> 00:34:54,722 [music resumes] 610 00:35:04,949 --> 00:35:06,342 [yodeling on radio] 611 00:35:35,328 --> 00:35:37,112 [yodeling continues] 612 00:35:51,474 --> 00:35:52,649 [gags] 613 00:36:04,487 --> 00:36:05,880 [gags, coughs] 614 00:36:08,883 --> 00:36:09,840 Fuck. 615 00:36:10,014 --> 00:36:12,147 [music stops] [William] Aw. 616 00:36:12,321 --> 00:36:14,976 I really thought you were going to go through with it. 617 00:36:16,630 --> 00:36:20,547 Why bother stitching me up just to let me die? 618 00:36:20,721 --> 00:36:21,852 [William] Let you die? 619 00:36:22,026 --> 00:36:23,898 You’ve got to be kidding me. 620 00:36:24,072 --> 00:36:26,553 No, no, I’ve invested a lot of time and money into this project, 621 00:36:26,727 --> 00:36:28,163 and I want to enjoy it. 622 00:36:28,337 --> 00:36:30,121 I need to have some fun in these final days. 623 00:36:30,296 --> 00:36:31,427 Do you understand? 624 00:36:31,601 --> 00:36:33,690 So tell me your social security number. 625 00:36:33,864 --> 00:36:35,388 I already said no. 626 00:36:35,562 --> 00:36:37,433 [William] Give me your first and your last name. 627 00:36:37,607 --> 00:36:39,696 If you give me your social security number, 628 00:36:39,870 --> 00:36:43,309 I will give you some water, and I will turn off the heat. 629 00:36:46,964 --> 00:36:48,314 Eddie. 630 00:36:48,488 --> 00:36:49,663 [William] Eddie, good, go on. 631 00:36:50,881 --> 00:36:53,275 Give me the water, and I’ll tell you the rest. 632 00:36:53,449 --> 00:36:55,973 [William] Um, no. I’m sorry, Eddie. That’s not how this works. 633 00:36:56,147 --> 00:36:57,497 But I’m in no hurry, you know. 634 00:36:57,671 --> 00:36:59,412 I’m just fine and dandy sitting here 635 00:36:59,586 --> 00:37:01,457 enjoying my whiskey on the rocks. 636 00:37:01,631 --> 00:37:02,589 Yes, it’s pure. 637 00:37:02,763 --> 00:37:04,155 [slurps] 638 00:37:04,330 --> 00:37:06,070 Oh, God! I think I have sensitive teeth. 639 00:37:06,245 --> 00:37:08,159 It happens as you age. Did you know that? 640 00:37:08,334 --> 00:37:09,552 Something to look forward to. 641 00:37:09,726 --> 00:37:11,467 Eddie Barrish. 642 00:37:11,641 --> 00:37:14,383 Eddie Barrish, thank you. And social security number, please? 643 00:37:15,297 --> 00:37:17,212 173. 173. 644 00:37:17,386 --> 00:37:18,779 2-5. 2-5. 645 00:37:18,953 --> 00:37:20,433 6787. 646 00:37:20,607 --> 00:37:22,522 6787. Thank you very much. Good. 647 00:37:22,696 --> 00:37:24,219 Yeah, and that water? 648 00:37:25,394 --> 00:37:26,874 [William] What is the magic word? 649 00:37:31,661 --> 00:37:32,923 Please. 650 00:37:33,097 --> 00:37:34,055 [William] Sorry, I didn’t hear you. 651 00:37:34,229 --> 00:37:35,535 It cut out for some reason. 652 00:37:36,840 --> 00:37:38,451 Please. 653 00:37:38,625 --> 00:37:40,801 [William] Please. Good, that’s better. Very good. 654 00:37:40,975 --> 00:37:42,716 I hid the water bottle under the passenger seat 655 00:37:42,890 --> 00:37:44,283 when I was treating your wound. 656 00:37:58,209 --> 00:37:59,950 [gasps] 657 00:38:01,735 --> 00:38:04,085 [tense drum beat plays] 658 00:38:43,951 --> 00:38:45,256 [scratches] 659 00:38:53,569 --> 00:38:54,570 [laughing] 660 00:39:08,367 --> 00:39:10,020 [phone ringing] 661 00:39:10,194 --> 00:39:11,718 [William] What is so funny? What are you laughing at? 662 00:39:12,196 --> 00:39:13,459 I won. 663 00:39:15,983 --> 00:39:18,246 I won $500. 664 00:39:20,074 --> 00:39:21,728 That’s everything I needed. 665 00:39:22,816 --> 00:39:23,904 It’s enough. 666 00:39:24,644 --> 00:39:26,776 Enough to get my van back. 667 00:39:26,950 --> 00:39:27,995 Enough. 668 00:39:30,214 --> 00:39:31,912 I had it this whole time. 669 00:39:32,086 --> 00:39:34,131 [William coughs] 670 00:39:34,305 --> 00:39:38,222 Sorry, Eddie, but with cancer, one has good nights and bad nights. 671 00:39:38,397 --> 00:39:39,876 I wanna go home. 672 00:39:40,050 --> 00:39:42,662 [William sighs] We can never go home again, Eddie. 673 00:39:43,880 --> 00:39:45,186 That’s life’s tragedy. 674 00:39:45,360 --> 00:39:48,842 How do you pick up the threads of an old life? 675 00:39:49,016 --> 00:39:50,626 How do you go on? 676 00:39:50,800 --> 00:39:52,672 When in your heart you begin to understand 677 00:39:52,846 --> 00:39:55,370 that there is no going back. 678 00:39:55,544 --> 00:39:58,808 There are some things that time cannot mend. 679 00:39:58,982 --> 00:40:04,423 Some hurts that go too deep that have taken hold. 680 00:40:04,597 --> 00:40:06,468 [Eddie] It’s Lord of the Rings, right? 681 00:40:06,642 --> 00:40:09,863 [William] Yeah. That was one of Emma’s favorites. 682 00:40:11,778 --> 00:40:12,779 I need food. 683 00:40:14,824 --> 00:40:16,652 And a joint. 684 00:40:16,826 --> 00:40:19,786 God, I’d do anything for a joint right now. 685 00:40:24,443 --> 00:40:28,447 Look, I’m sorry, okay? 686 00:40:29,665 --> 00:40:32,755 I’m sorry I broke into your car. 687 00:40:33,408 --> 00:40:34,453 I shouldn’t have. 688 00:40:36,759 --> 00:40:39,719 And I mean it. It’s not okay. 689 00:40:39,893 --> 00:40:42,765 And you’re right, everyone deserves to feel safe. 690 00:40:42,939 --> 00:40:44,854 And I broke that bond. 691 00:40:45,028 --> 00:40:47,030 And I acted selfishly. 692 00:40:48,162 --> 00:40:50,294 And I tried to steal from you, and I admit it. 693 00:40:50,469 --> 00:40:51,948 And I’m sorry. 694 00:40:56,562 --> 00:40:58,477 I... I... 695 00:40:59,869 --> 00:41:02,393 I, honestly, I get it. 696 00:41:03,743 --> 00:41:07,224 Okay, whatever my reasons, it doesn’t make it right. 697 00:41:08,530 --> 00:41:12,099 I know right from wrong, and I made a choice 698 00:41:12,273 --> 00:41:16,930 that I truly, truly, truly regret. 699 00:41:17,104 --> 00:41:19,367 You have no idea. 700 00:41:19,541 --> 00:41:24,285 I’m begging you, just not for forgiveness, 701 00:41:24,459 --> 00:41:27,114 just to be the bigger person here. 702 00:41:29,333 --> 00:41:31,510 [William] Well, you might have been right about me, Eddie. 703 00:41:31,684 --> 00:41:35,383 I might be a psycho because I don’t feel bad for you at all. 704 00:41:35,557 --> 00:41:37,472 [laughs] 705 00:41:37,646 --> 00:41:38,778 However, I applaud your effort, 706 00:41:38,952 --> 00:41:41,041 and for that, you get a reward. 707 00:41:41,215 --> 00:41:43,565 There’s a cookie in the glove box. 708 00:41:53,096 --> 00:41:54,750 [suspenseful music plays] 709 00:42:04,586 --> 00:42:07,110 Well, that should keep you going for a while, yeah? 710 00:42:07,284 --> 00:42:09,286 Well, hold on a second, I have a call on my work phone. 711 00:42:09,460 --> 00:42:10,723 [phone rings] 712 00:42:11,985 --> 00:42:13,943 [William] Hello? Hello? 713 00:42:15,162 --> 00:42:18,295 Yeah? Well, tell me quickly. I’m on another call. 714 00:42:18,469 --> 00:42:20,341 Yeah. Okay. 715 00:42:20,515 --> 00:42:21,734 Her water broke? 716 00:42:22,386 --> 00:42:23,997 Any pain? 717 00:42:24,171 --> 00:42:26,260 Tell reception that she is my patient, okay? 718 00:42:26,434 --> 00:42:28,131 Good. Bye. Thank you. 719 00:42:28,305 --> 00:42:30,525 [feedback noise] I’m sorry, Eddie, I have to go. 720 00:42:30,699 --> 00:42:32,745 We’ll talk soon, okay? Wait, I need water. 721 00:42:32,919 --> 00:42:33,833 [William] Enjoy the cookie. 722 00:42:34,007 --> 00:42:35,008 And a joint. 723 00:42:39,969 --> 00:42:40,970 He’s leaving. 724 00:42:54,810 --> 00:42:56,333 [panting] He’s gone. He’s gone. 725 00:42:57,378 --> 00:42:58,422 [tense music plays] 726 00:43:08,824 --> 00:43:09,825 [camera clicks] 727 00:43:12,741 --> 00:43:13,742 Okay. 728 00:43:15,091 --> 00:43:16,702 That will disable the main power line. 729 00:43:17,267 --> 00:43:18,791 Safety switch. 730 00:43:18,965 --> 00:43:20,967 I’ve got to pop the safety to unplug. 731 00:43:22,838 --> 00:43:24,710 All right. Come on. 732 00:43:25,885 --> 00:43:26,886 Come on. 733 00:43:28,365 --> 00:43:29,279 Come on. 734 00:43:29,453 --> 00:43:30,846 Please, God, work. 735 00:43:31,020 --> 00:43:32,239 [Eddie grunts] 736 00:43:33,675 --> 00:43:34,676 Come on. 737 00:43:39,594 --> 00:43:40,682 Come on. 738 00:43:42,162 --> 00:43:43,250 [winces] 739 00:43:43,424 --> 00:43:45,208 [groaning] 740 00:43:48,211 --> 00:43:49,778 Come on, Eddie. Come on. 741 00:43:52,476 --> 00:43:53,739 [zapping] 742 00:43:53,913 --> 00:43:56,089 God! Fuck, you’re tasing my heart, man! 743 00:43:56,263 --> 00:43:57,743 [William] Hey, what are you doing down there? 744 00:43:57,917 --> 00:43:58,831 What are you after? 745 00:43:59,005 --> 00:44:00,702 I give up. 746 00:44:00,876 --> 00:44:02,791 [William] From now on, keep your hands where I can see them. 747 00:44:02,965 --> 00:44:04,967 I am always watching, Eddie. 748 00:44:12,366 --> 00:44:14,673 [ominous music plays] 749 00:44:15,761 --> 00:44:17,197 [bird chirping] 750 00:44:18,372 --> 00:44:20,200 [tense music playing] 751 00:44:35,868 --> 00:44:38,566 Six-piece Chicken McNuggets. 752 00:44:38,740 --> 00:44:43,919 No, no, 20-piece Chicken McNugget meal. 753 00:44:48,054 --> 00:44:49,664 A large fries. 754 00:44:51,187 --> 00:44:52,362 Milk shake. 755 00:44:53,102 --> 00:44:55,191 Strawberry milk shake. 756 00:44:56,192 --> 00:44:57,759 [ominous music plays] 757 00:44:58,978 --> 00:45:00,849 [thunder rumbling] 758 00:45:07,682 --> 00:45:09,249 [rain pattering] 759 00:45:20,913 --> 00:45:22,697 A large Coke. 760 00:45:29,225 --> 00:45:30,836 [rain pattering] 761 00:45:36,232 --> 00:45:37,581 Mmm... 762 00:45:50,551 --> 00:45:51,987 And a large Coke. 763 00:45:57,166 --> 00:45:58,777 [gulping] 764 00:46:09,396 --> 00:46:10,789 [retches] 765 00:46:12,138 --> 00:46:13,661 [rain pattering] 766 00:46:38,468 --> 00:46:40,557 [melancholic music plays] 767 00:47:07,323 --> 00:47:08,672 [rain pattering] 768 00:47:18,813 --> 00:47:19,901 [button clicks] 769 00:47:21,468 --> 00:47:22,773 [exhales deeply] 770 00:47:24,166 --> 00:47:25,646 [rain pattering] 771 00:47:27,735 --> 00:47:29,041 [breathing deeply] 772 00:47:32,914 --> 00:47:33,915 [sniffles] 773 00:47:39,965 --> 00:47:42,881 [button clicking] 774 00:47:51,585 --> 00:47:53,848 [engine revving] 775 00:47:55,545 --> 00:47:56,633 Uh... 776 00:47:58,505 --> 00:47:59,506 Okay. 777 00:48:02,509 --> 00:48:03,771 Okay, uh... 778 00:48:05,904 --> 00:48:08,907 All right. Okay. Let’s see here. Let’s see, let’s see. 779 00:48:09,733 --> 00:48:11,605 [engine revving] 780 00:48:14,390 --> 00:48:16,436 [chuckles] 781 00:48:19,830 --> 00:48:22,050 Whoa! Let’s go, yeah! 782 00:48:22,224 --> 00:48:24,444 [engine revving] [car screeches] 783 00:48:24,618 --> 00:48:28,013 [groans] Oh, no, no, no, no, come on! 784 00:48:28,187 --> 00:48:29,057 Come on! 785 00:48:29,231 --> 00:48:30,450 [phone ringing] 786 00:48:30,624 --> 00:48:31,799 [William laughing] 787 00:48:31,973 --> 00:48:33,714 Oh, Edward, Edward, Edward. 788 00:48:33,888 --> 00:48:36,412 Did you really think it would be that easy? 789 00:48:36,586 --> 00:48:38,849 Oh, fuck. 790 00:48:39,024 --> 00:48:41,374 [William] Surely not. You’re smarter than that, aren’t you? 791 00:48:42,549 --> 00:48:43,593 [grunts] 792 00:48:48,511 --> 00:48:49,730 [grunts] 793 00:48:57,129 --> 00:48:59,174 Fuck! Fuck! 794 00:49:01,916 --> 00:49:02,873 Where you taking me, man? 795 00:49:03,048 --> 00:49:04,440 [William] Tell me, Edward, 796 00:49:04,614 --> 00:49:06,355 what kind of music are you in the mood for? 797 00:49:06,529 --> 00:49:08,314 Music? 798 00:49:08,488 --> 00:49:10,185 [William] My daughter used to play that one song over and over. 799 00:49:10,359 --> 00:49:13,058 Drove me crazy, but haven’t heard it for years. 800 00:49:14,015 --> 00:49:15,321 Just tell me what you want. 801 00:49:15,495 --> 00:49:17,105 [classical music plays] 802 00:49:35,776 --> 00:49:37,604 [William] Just look at what they’ve become, Eddie. 803 00:49:37,778 --> 00:49:39,562 I mean, really look. 804 00:49:39,736 --> 00:49:41,695 They’re like animals, aren’t they? 805 00:49:41,869 --> 00:49:43,523 Living off handouts. 806 00:49:43,697 --> 00:49:45,264 Addicts, criminals. 807 00:49:45,438 --> 00:49:48,441 And we all just go on like this is normal, 808 00:49:48,615 --> 00:49:50,747 like this is okay. 809 00:49:50,921 --> 00:49:52,619 Society’s broken. 810 00:49:52,793 --> 00:49:55,404 [scoffs] We are backwards. 811 00:50:01,628 --> 00:50:03,021 I mean, take this neighborhood. 812 00:50:03,195 --> 00:50:05,066 Looks like a safe place to raise a family, 813 00:50:05,240 --> 00:50:06,589 does it not? 814 00:50:06,763 --> 00:50:08,243 So what do you see, Eddie? 815 00:50:08,417 --> 00:50:10,506 I give up. Just tell me. 816 00:50:10,680 --> 00:50:14,249 [William] Security systems, cameras, metal screen doors. 817 00:50:14,423 --> 00:50:18,123 These are good people who live in fear. You get it? 818 00:50:19,254 --> 00:50:20,255 [engine revving] 819 00:50:22,083 --> 00:50:23,084 Whoa. 820 00:50:27,654 --> 00:50:28,698 Oh, shit. 821 00:50:30,091 --> 00:50:31,397 [tires screech] 822 00:50:31,875 --> 00:50:33,181 [screams] 823 00:50:33,355 --> 00:50:35,053 Hey, slow down. [William] Relax, Eddie. 824 00:50:35,227 --> 00:50:36,576 I’m just opening her up. That’s all. Slow down! 825 00:50:36,750 --> 00:50:38,447 [William] Have some fun, you know. 826 00:50:45,976 --> 00:50:47,761 [Eddie] Hey, where are we going? 827 00:50:47,935 --> 00:50:49,763 [William] Where are we going? Somewhere that’s fun. 828 00:50:49,937 --> 00:50:51,634 [giggles] Lots of fun. 829 00:50:52,940 --> 00:50:55,116 [intense musical buildup] 830 00:50:55,290 --> 00:50:56,726 [car horn honks] 831 00:50:58,163 --> 00:50:59,468 [William] Here we are. 832 00:50:59,642 --> 00:51:00,991 Home sweet home. 833 00:51:08,086 --> 00:51:09,174 [grunts] 834 00:51:09,348 --> 00:51:11,219 [metal clanking] [sounds of fighting] 835 00:51:14,179 --> 00:51:16,790 [William] Look. They have no shame, have they? 836 00:51:16,964 --> 00:51:19,662 No fear of repercussions. What are you doing here? 837 00:51:19,836 --> 00:51:22,491 [William] Well, you wanted to go home, didn’t you? So here we are. 838 00:51:24,972 --> 00:51:26,278 [car honking] 839 00:51:32,022 --> 00:51:33,023 [Eddie] What are you doing? 840 00:51:35,591 --> 00:51:38,855 [William] You see, these two idiots know that the police don’t care. 841 00:51:39,900 --> 00:51:41,858 They feel safe. 842 00:51:42,555 --> 00:51:43,904 [engine starts] 843 00:51:44,774 --> 00:51:46,733 [bones crunching] [screams] 844 00:51:46,907 --> 00:51:48,213 You hit him! 845 00:51:48,387 --> 00:51:50,171 [William] Whoops-a-daisy![cackles] 846 00:51:50,345 --> 00:51:52,739 Yes, why is he the only one who gets to break the social contract? 847 00:51:52,913 --> 00:51:53,957 [Eddie] No, no, no! 848 00:51:54,132 --> 00:51:55,829 [car accelerating] 849 00:52:01,400 --> 00:52:02,488 Stop! 850 00:52:04,707 --> 00:52:06,318 Just-- Just-- Just let him go, man! 851 00:52:06,492 --> 00:52:07,841 [engine stops] 852 00:52:12,150 --> 00:52:13,325 [Eddie] Come on, man, just let him go. 853 00:52:14,413 --> 00:52:15,631 [panting] 854 00:52:23,291 --> 00:52:24,858 [Eddie] Just leave him alone. He’s a human being! 855 00:52:25,032 --> 00:52:26,251 [William] Well, I guess it is okay 856 00:52:26,425 --> 00:52:27,774 for you to break the social contract, 857 00:52:27,948 --> 00:52:28,862 and for them, 858 00:52:29,036 --> 00:52:30,255 but not for me. 859 00:52:30,429 --> 00:52:31,517 How is that fair? 860 00:52:35,390 --> 00:52:38,176 Stop, stop, stop! Don’t! 861 00:52:38,350 --> 00:52:40,569 [car crashes] [screaming] 862 00:52:40,743 --> 00:52:46,836 [William] There has to be a punishment for breaking the social contract, right? 863 00:52:47,010 --> 00:52:48,011 [Eddie] Not like this. 864 00:52:48,186 --> 00:52:49,491 [William] So you want anarchy. 865 00:52:49,665 --> 00:52:51,450 Good, then let’s have some anarchy. 866 00:52:51,624 --> 00:52:52,886 [engine revving] 867 00:52:58,761 --> 00:53:00,110 Stop, stop! 868 00:53:00,285 --> 00:53:01,764 [William] But I don’t want to stop. 869 00:53:01,938 --> 00:53:04,332 If there are no rules, then why should I? 870 00:53:04,506 --> 00:53:06,291 [engine revving] [metal squealing] 871 00:53:07,683 --> 00:53:09,598 [wailing, screaming] 872 00:53:09,772 --> 00:53:11,557 [William] He’s a gangster, a virus, a leech, 873 00:53:11,731 --> 00:53:13,211 a criminal, a piece of human excrement. 874 00:53:13,385 --> 00:53:16,475 If I want to watch him die, what should stop me? 875 00:53:16,649 --> 00:53:17,563 [metal clanging] 876 00:53:17,737 --> 00:53:19,086 [screaming] 877 00:53:20,740 --> 00:53:22,307 Okay, okay, okay, okay, okay! I get it, I get it. 878 00:53:22,481 --> 00:53:24,439 I broke the social contract, so you can too now. 879 00:53:24,613 --> 00:53:25,875 You’ve made your point. 880 00:53:26,049 --> 00:53:27,399 Just please stop this! 881 00:53:29,139 --> 00:53:31,577 [body thumps] [blood squirting] 882 00:53:31,751 --> 00:53:33,187 [William] Here’s the deal. 883 00:53:33,361 --> 00:53:35,407 If he can stand up, I’ll let you out of the car, 884 00:53:35,581 --> 00:53:38,148 but he has to stand up all the way. 885 00:53:38,323 --> 00:53:39,324 That’s the deal. 886 00:53:41,630 --> 00:53:43,893 Come on, get up. 887 00:53:48,420 --> 00:53:50,900 Come on. Come on, come on, get up. 888 00:53:53,163 --> 00:53:54,774 [engine revving] 889 00:53:54,948 --> 00:53:56,079 [Eddie screaming] [William laughing] 890 00:53:56,254 --> 00:53:58,473 You fucking motherfucker! 891 00:53:58,647 --> 00:54:00,997 You fucking psycho, I’m gonna fucking kill you! 892 00:54:01,171 --> 00:54:03,086 [William] Yeah, that’s the spirit, Eddie. 893 00:54:03,261 --> 00:54:04,697 [screaming] You fucking psycho! [William] Let’s have some anarchy! 894 00:54:04,871 --> 00:54:06,481 [classical music starts] 895 00:54:06,655 --> 00:54:10,398 Fuck you! Fuck you. Fuck! 896 00:54:10,572 --> 00:54:12,226 [classical music plays] 897 00:54:17,710 --> 00:54:19,494 Fuck you, you-- 898 00:54:19,668 --> 00:54:20,669 Fuck you! 899 00:54:20,843 --> 00:54:22,367 [tires screeching] 900 00:54:29,939 --> 00:54:31,419 [tires screeching] 901 00:54:31,593 --> 00:54:32,812 Stop, slow down! 902 00:54:32,986 --> 00:54:33,987 [William] What’s your problem, Eddie? 903 00:54:34,161 --> 00:54:35,380 "Street Smart Eddie." Fuck! 904 00:54:35,554 --> 00:54:36,468 [William] Isn’t this what you wanted? 905 00:54:36,642 --> 00:54:39,079 Chaos, revolution, yeah! 906 00:54:40,298 --> 00:54:41,342 [Eddie] Whoa! 907 00:54:43,126 --> 00:54:44,432 [car honking] [tires screeching] 908 00:54:45,085 --> 00:54:46,391 [Eddie] Stop! 909 00:54:46,565 --> 00:54:48,393 [William] Come on, Eddie... Fuck! Fuck! 910 00:54:48,567 --> 00:54:50,220 ...you’re ruining the best part of the song. Listen. 911 00:54:51,961 --> 00:54:53,136 [shrieks] 912 00:54:56,052 --> 00:54:56,966 Fucking stop! 913 00:54:57,140 --> 00:54:58,316 [tires screeching] 914 00:54:59,795 --> 00:55:01,057 Stop! [screams] 915 00:55:01,231 --> 00:55:03,712 [William] Come on, Eddie, have some fun. 916 00:55:03,886 --> 00:55:06,498 We all get to do whatever we want. I’m gonna be sick! Stop! 917 00:55:08,238 --> 00:55:10,240 Stop the fucking car! [William] Aren’t you happy? Come on! 918 00:55:11,720 --> 00:55:13,853 I’m gonna be sick! [groans] [William] Good, then be sick. 919 00:55:14,027 --> 00:55:16,116 Stop! [William] There are no rules here, Eddie. 920 00:55:16,290 --> 00:55:19,772 Welcome to the human jungle! Fucking stop! 921 00:55:19,946 --> 00:55:21,382 [William] Yay! 922 00:55:21,556 --> 00:55:23,558 Fucking stop the car! 923 00:55:23,732 --> 00:55:25,125 [screaming] Help! 924 00:55:28,955 --> 00:55:30,043 Stop! [William cackles] 925 00:55:30,217 --> 00:55:31,174 Stop, stop, stop! Don’t do this! 926 00:55:31,349 --> 00:55:32,828 [tires screech] 927 00:55:34,221 --> 00:55:35,483 [screaming] 928 00:55:36,745 --> 00:55:38,791 [William] Come on, Eddie, here we go! Yay! 929 00:55:38,965 --> 00:55:40,314 No, no, no, no, no, no! [screams] 930 00:55:43,143 --> 00:55:45,493 [music dies down] 931 00:55:53,588 --> 00:55:55,503 [eerie music plays] 932 00:56:01,030 --> 00:56:03,119 [phone ringing] 933 00:56:03,293 --> 00:56:05,295 [William] Come on, wake up, sleepyhead. 934 00:56:05,470 --> 00:56:08,298 [singsongy] Wakey-wakey! Good morning. 935 00:56:08,473 --> 00:56:09,604 [William laughing] 936 00:56:10,997 --> 00:56:12,172 [groans] 937 00:56:13,869 --> 00:56:15,305 What? 938 00:56:15,480 --> 00:56:17,917 [William] I have news from Amy and Sarah. 939 00:56:20,093 --> 00:56:21,703 What are you talking about? 940 00:56:21,877 --> 00:56:24,184 [William] I stopped by the apartment. 941 00:56:26,534 --> 00:56:27,840 No. 942 00:56:28,014 --> 00:56:30,408 [William] Oh, yes. Amy let me in and... 943 00:56:30,582 --> 00:56:32,584 You went to their apartment? No way. 944 00:56:32,758 --> 00:56:36,979 [William] Yeah, yeah. 306 Myrtle Lane, apartment number 10. 945 00:56:37,153 --> 00:56:38,546 Sound familiar? 946 00:56:38,720 --> 00:56:40,374 I don’t believe you. [William] Oh, really? 947 00:56:40,548 --> 00:56:42,507 Sarah was doing her homework. She’s such a nice girl. 948 00:56:42,681 --> 00:56:44,770 Why would she let a stranger into the house? 949 00:56:44,944 --> 00:56:46,598 [William] I don’t know, but she did. You’re lying. 950 00:56:46,772 --> 00:56:48,121 [William] No. I don’t believe you. 951 00:56:48,295 --> 00:56:49,818 [William] No, it was quite easy. 952 00:56:49,992 --> 00:56:53,082 I told them that I worked for a nonprofit organization 953 00:56:53,256 --> 00:56:55,955 designed to help single mothers collect money 954 00:56:56,129 --> 00:56:57,783 from deadbeat dads like you. 955 00:56:57,957 --> 00:56:59,698 And I even had a business card made up. 956 00:56:59,872 --> 00:57:01,700 Very professional. I don’t understand. 957 00:57:01,874 --> 00:57:03,353 [William] Kinko’s offers a quick turnaround, you see. 958 00:57:03,528 --> 00:57:05,486 No. I mean, what the fuck is wrong with you? 959 00:57:05,660 --> 00:57:07,401 They’re not part of this. [William] Of course they’re part of it. 960 00:57:07,575 --> 00:57:09,534 You leave my family alone, you hear me? 961 00:57:09,708 --> 00:57:12,058 [William] Well, actually, we do have a lot in common, you see. 962 00:57:12,232 --> 00:57:13,712 [scoffs] You have nothing in common. 963 00:57:13,886 --> 00:57:16,584 [William] We are both victims of your selfishness. 964 00:57:19,195 --> 00:57:21,197 Victims? 965 00:57:21,371 --> 00:57:24,244 I love my family. [William] No, you only care about yourself, Eddie, 966 00:57:24,418 --> 00:57:26,551 and you don’t care who you hurt. 967 00:57:27,769 --> 00:57:29,292 You don’t know what you’re talking about. 968 00:57:29,467 --> 00:57:32,905 [William] You owe two years child and spousal support. 969 00:57:33,079 --> 00:57:35,734 That’s a lie. [William] No, it’s not a lie, it’s a public record. 970 00:57:35,908 --> 00:57:37,387 I ran a credit check. 971 00:57:37,562 --> 00:57:39,564 You gave me your social security number, remember? 972 00:57:39,738 --> 00:57:41,566 Yeah, well I’m paying now, every month. 973 00:57:41,740 --> 00:57:43,829 [William] Two years. I’m trying so hard-- 974 00:57:44,003 --> 00:57:45,744 [William] The court found you unfit to be a daddy. 975 00:57:45,918 --> 00:57:47,049 You think I don’t know? 976 00:57:51,140 --> 00:57:52,838 I know Sarah loves me. 977 00:57:53,012 --> 00:57:54,970 There’s nothing you can say that-- 978 00:57:55,928 --> 00:57:57,277 [children chattering] 979 00:58:00,672 --> 00:58:01,673 Wait-- 980 00:58:04,502 --> 00:58:05,415 Why are we here? 981 00:58:05,590 --> 00:58:07,417 [William] Tell me, Eddie, 982 00:58:07,592 --> 00:58:12,292 do you think little Sarah inherited your street smarts? I wonder. 983 00:58:12,466 --> 00:58:15,295 Just listen to me. Go. Drive. 984 00:58:15,469 --> 00:58:18,037 [William] Look, there she is, little Sarah, 985 00:58:18,211 --> 00:58:19,734 waiting for you to come get her. 986 00:58:19,908 --> 00:58:21,562 Oh, my God. 987 00:58:21,736 --> 00:58:23,825 [William] She must know that you’re not coming. 988 00:58:23,999 --> 00:58:25,131 Oh, dear. 989 00:58:25,305 --> 00:58:26,611 [engine revving] 990 00:58:26,785 --> 00:58:27,786 Sarah. 991 00:58:28,526 --> 00:58:29,439 Sarah! 992 00:58:29,614 --> 00:58:30,789 [shouting] Sarah! 993 00:58:34,096 --> 00:58:36,011 [William] It is only a few blocks away, 994 00:58:36,185 --> 00:58:39,145 but with the rising crime rate, I wonder if she’s safe. 995 00:58:39,319 --> 00:58:40,581 We shouldn’t be here. You leave her alone. 996 00:58:40,755 --> 00:58:42,409 Let’s just go, let’s just drive away. 997 00:58:45,455 --> 00:58:46,718 [engine revving] 998 00:58:46,892 --> 00:58:48,807 Just stop! Stop! 999 00:58:48,981 --> 00:58:50,330 Stop, stop! Fuck! 1000 00:58:50,504 --> 00:58:51,549 Sarah. 1001 00:58:54,464 --> 00:58:55,640 [intense musical buildup] 1002 00:58:55,814 --> 00:58:57,337 Sarah. Sarah! 1003 00:58:57,511 --> 00:58:59,513 You stop following my girl. 1004 00:59:00,993 --> 00:59:02,037 You don’t bring my family into this. 1005 00:59:02,211 --> 00:59:03,473 You hear me, you fucking psycho? 1006 00:59:03,648 --> 00:59:05,040 Leave her alone. 1007 00:59:05,214 --> 00:59:06,694 Hey, hey, hey, what are you doing? Stop, stop. 1008 00:59:08,566 --> 00:59:10,045 [engine starts] 1009 00:59:10,219 --> 00:59:12,961 What are you-- No, no, no! Stop! 1010 00:59:13,135 --> 00:59:14,659 Stop, stop, stop! 1011 00:59:14,833 --> 00:59:16,704 [tires screeching] [gasps] 1012 00:59:18,184 --> 00:59:19,968 Okay, okay, okay, okay, okay. I give up, I give up. 1013 00:59:21,753 --> 00:59:23,276 I’m sorry I broke into your car, okay? 1014 00:59:27,628 --> 00:59:29,630 I’ve never been more sorry in my entire fucking life. 1015 00:59:31,284 --> 00:59:32,807 Just tell me what you want and I’ll do it, okay? 1016 00:59:32,981 --> 00:59:35,070 Please, please, please believe me. Don’t hurt her! 1017 00:59:35,244 --> 00:59:36,594 [car accelerating] 1018 00:59:36,768 --> 00:59:38,160 [William] I believe you. 1019 00:59:43,339 --> 00:59:47,169 But sorry is a well of pain that goes deep, deep down. 1020 00:59:47,343 --> 00:59:49,432 You’re still far from the bottom. 1021 00:59:57,832 --> 00:59:59,138 No. No. 1022 01:00:02,968 --> 01:00:04,970 She’s just a little girl! She hasn’t done anything wrong. 1023 01:00:05,144 --> 01:00:06,232 I give up, I give up. 1024 01:00:06,406 --> 01:00:07,755 Fucking stop! 1025 01:00:07,929 --> 01:00:09,061 Stop! 1026 01:00:09,235 --> 01:00:11,367 Hey! Here! Here! Is this what you want? 1027 01:00:11,541 --> 01:00:14,762 No, no, stop, Eddie. Don’t do it, Eddie. Please, don’t do it. 1028 01:00:16,677 --> 01:00:18,766 No, no, no, don’t, don’t. 1029 01:00:25,991 --> 01:00:29,124 Well done, Eddie. I took the bullets when I stitched you up. 1030 01:00:29,298 --> 01:00:31,649 Wouldn’t want to ruin all the fun, would I? 1031 01:00:31,823 --> 01:00:33,128 [panting] 1032 01:00:51,190 --> 01:00:53,496 [William] Eddie, are you there? It’s me, yeah. 1033 01:00:54,802 --> 01:00:56,586 Are you there, Eddie? 1034 01:00:56,761 --> 01:01:00,808 You see, the problem is incarceration is largely... 1035 01:01:00,982 --> 01:01:03,898 Shoot them? Why not? I had to do that. 1036 01:01:04,072 --> 01:01:06,553 That’s only my opinion. Are you offended, Eddie? Does that offend you? 1037 01:01:06,727 --> 01:01:08,424 Politicians say things like, 1038 01:01:08,598 --> 01:01:11,340 "Let me be clear." That would be understood. 1039 01:01:11,514 --> 01:01:14,779 Yeah, so we went, "It’s okay, it’s called democracy." 1040 01:01:14,953 --> 01:01:17,651 Ah, a terrible word. 1041 01:01:17,825 --> 01:01:21,002 I’m done. [William] Say it again, Eddie. I couldn’t hear you. 1042 01:01:23,222 --> 01:01:24,353 Say it again! 1043 01:01:37,236 --> 01:01:38,454 I said I’m done. 1044 01:01:40,805 --> 01:01:41,806 Let me out. 1045 01:01:44,069 --> 01:01:45,244 [William] What are you doing, Eddie? 1046 01:01:45,418 --> 01:01:47,072 Stop it, Eddie. 1047 01:01:47,246 --> 01:01:49,509 Stop. Eddie, stop. 1048 01:01:50,292 --> 01:01:51,772 Stop it now! 1049 01:01:51,946 --> 01:01:53,818 Fuck this! [William] I’m warning you, come on. 1050 01:01:53,992 --> 01:01:54,993 [grunts] 1051 01:01:57,343 --> 01:01:58,518 [grunts] 1052 01:01:58,692 --> 01:01:59,737 [William] Stop it. 1053 01:02:02,304 --> 01:02:03,871 Calm down! Stop it. 1054 01:02:04,045 --> 01:02:05,699 Eddie, I’m warning you. Stop it. 1055 01:02:08,180 --> 01:02:11,400 Stop it. Stop. Stop it, Eddie! 1056 01:02:14,273 --> 01:02:15,970 Eddie, I’m warning you. 1057 01:02:18,233 --> 01:02:20,975 I said I’m fucking done! 1058 01:02:31,377 --> 01:02:32,378 [Eddie] Hi, lovebug. 1059 01:02:34,815 --> 01:02:36,817 Are you too old for that now? 1060 01:02:40,081 --> 01:02:42,562 No, no, you’ll always be my lovebug. 1061 01:02:44,564 --> 01:02:47,523 Sorry, I really hope that you get this 1062 01:02:47,697 --> 01:02:52,659 because I want you to know that, um... 1063 01:02:54,661 --> 01:02:55,705 that I’m sorry. 1064 01:02:58,186 --> 01:02:59,405 I’m no good. 1065 01:02:59,579 --> 01:03:02,147 I’ve never been a good dad to you... 1066 01:03:05,237 --> 01:03:07,239 and I’ve never been a good anything to anyone. 1067 01:03:08,370 --> 01:03:10,459 And I, um-- 1068 01:03:10,633 --> 01:03:12,418 I don’t know, I kind of thought that you’d be better off 1069 01:03:12,592 --> 01:03:14,159 if I wasn’t around so much. 1070 01:03:21,819 --> 01:03:22,820 It’s all bullshit. 1071 01:03:24,299 --> 01:03:25,997 It’s all just excuses. 1072 01:03:28,521 --> 01:03:29,957 I see that now. 1073 01:03:32,612 --> 01:03:36,877 But being your dad was the only thing that I’ve ever done 1074 01:03:37,051 --> 01:03:38,313 that meant a damn thing. 1075 01:03:38,487 --> 01:03:40,011 It’s the only thing that mattered to me. 1076 01:03:44,972 --> 01:03:47,061 And now I’m here at the end and... 1077 01:03:50,238 --> 01:03:52,023 I don’t think I’m getting out of this one. 1078 01:03:54,068 --> 01:03:55,940 I can’t stop thinking about you. 1079 01:03:59,247 --> 01:04:00,988 I wish I spent more time with you. 1080 01:04:03,164 --> 01:04:05,514 You know, I wish I was there. I wish I-- 1081 01:04:05,688 --> 01:04:08,735 If I could do it all again, I’d show up, baby. 1082 01:04:08,909 --> 01:04:10,606 You know, I’d be there. 1083 01:04:15,785 --> 01:04:18,092 Whatever happens, I just, um... 1084 01:04:22,096 --> 01:04:23,793 I really, really, really loved you. 1085 01:04:26,796 --> 01:04:29,799 I’ve just been really bad at showing it. 1086 01:06:20,475 --> 01:06:21,955 Hello, Eddie. 1087 01:06:23,087 --> 01:06:24,088 I’m William. 1088 01:06:25,524 --> 01:06:27,004 You’re in my car. 1089 01:06:27,961 --> 01:06:28,962 You motherfucker! 1090 01:06:29,136 --> 01:06:30,833 [zapping] [screams] 1091 01:06:31,008 --> 01:06:32,139 Help! 1092 01:06:32,313 --> 01:06:33,314 [screams] 1093 01:06:49,461 --> 01:06:52,855 God. You smell like shit, Eddie. 1094 01:06:53,030 --> 01:06:55,206 You’ve ruined my car. 1095 01:06:56,903 --> 01:06:58,513 [coughing] 1096 01:07:00,515 --> 01:07:02,561 [William] So you’re not a fan of Passionate Strawberries? 1097 01:07:02,735 --> 01:07:04,650 Well, it happens to be my favorite. 1098 01:07:06,913 --> 01:07:08,045 You gonna behave? 1099 01:07:09,655 --> 01:07:10,960 Zip-tie your wrists. 1100 01:07:15,965 --> 01:07:17,228 Pick it up. 1101 01:07:17,880 --> 01:07:18,925 Fuck you. 1102 01:07:19,839 --> 01:07:20,970 [zapping] [screaming] 1103 01:07:23,538 --> 01:07:26,150 Okay, okay, okay. 1104 01:07:27,412 --> 01:07:29,457 Now, zip-tie yourself to the bar. 1105 01:07:38,336 --> 01:07:39,337 Really tight. 1106 01:07:41,034 --> 01:07:42,644 [zip tie tightening] 1107 01:07:48,694 --> 01:07:50,304 [wind howling] 1108 01:08:03,230 --> 01:08:06,407 Oh, whoa. It’s cold out there. 1109 01:08:06,581 --> 01:08:09,497 Oh, it’s raining cats and dogs. 1110 01:08:09,671 --> 01:08:11,108 Oh. 1111 01:08:13,327 --> 01:08:16,113 Oh, God. Oh, that’s good. 1112 01:08:17,549 --> 01:08:21,944 So, what do you think, Eddie, of this car, this vehicle? 1113 01:08:22,119 --> 01:08:23,120 Huh? 1114 01:08:24,295 --> 01:08:25,905 Touch of genius, right? 1115 01:08:26,079 --> 01:08:27,167 I’m sorry, Eddie, I forgot. 1116 01:08:27,341 --> 01:08:28,864 You youngsters are not too impressed 1117 01:08:29,038 --> 01:08:31,345 with us old dinosaurs, are you? 1118 01:08:31,519 --> 01:08:34,000 Now, why the hell would you be? We’re just a bunch of old bores, right? [chuckles] 1119 01:08:34,174 --> 01:08:37,134 Yeah. Well, let’s see if... What is this? 1120 01:08:37,308 --> 01:08:40,093 That’s a Glock, huh? Hey, you can kill a lot of people with these things. 1121 01:08:40,789 --> 01:08:42,182 Let’s have a look here. 1122 01:08:42,356 --> 01:08:44,445 You kids like these things, huh? 1123 01:08:44,619 --> 01:08:45,794 Ah. 1124 01:08:51,626 --> 01:08:53,454 I have a surprise for you. 1125 01:08:53,628 --> 01:08:56,544 It’s a joint. Is that what you guys call these things? Joints? 1126 01:08:57,806 --> 01:09:00,505 I’m not complaining because it’s made legal now, 1127 01:09:00,679 --> 01:09:04,204 hence the great drop in our crime rate in this country, yeah? 1128 01:09:04,378 --> 01:09:06,119 [chuckles] 1129 01:09:06,293 --> 01:09:07,555 Yeah. 1130 01:09:07,729 --> 01:09:09,166 Okay, here we go. [lighter clinks] 1131 01:09:16,651 --> 01:09:19,611 God almighty. Yuck. [chuckles] 1132 01:09:20,351 --> 01:09:22,440 Ugh! You smoke these things? 1133 01:09:22,614 --> 01:09:24,572 Holy Moses, they’re terrible. 1134 01:09:24,746 --> 01:09:26,270 I don’t understand the attraction. 1135 01:09:27,401 --> 01:09:29,403 Holy Moses. Here, take a hit, Eddie. 1136 01:09:31,971 --> 01:09:32,972 Go on. Have another! 1137 01:09:35,409 --> 01:09:37,281 Good. Good for you. 1138 01:09:38,412 --> 01:09:40,153 Anyway, I brought something for myself. 1139 01:09:40,327 --> 01:09:44,070 I’ve got little snacks. These are called gummy bears, right? 1140 01:09:44,244 --> 01:09:46,725 Yeah, yeah, they’re really good. 1141 01:09:48,509 --> 01:09:50,729 Beautiful. Yeah, it’s good. 1142 01:09:50,903 --> 01:09:53,384 [chuckles] Love gummy bears. Mmm. 1143 01:09:53,558 --> 01:09:56,343 By the way, how is that bullet wound of yours, Eddie? 1144 01:09:56,517 --> 01:09:58,954 You know, if I’d been in your position, 1145 01:09:59,128 --> 01:10:02,306 being a sensible, well-adjusted, level-headed sort of chap, 1146 01:10:02,480 --> 01:10:06,005 I don’t think shooting myself in the leg would have been my first move, 1147 01:10:06,179 --> 01:10:09,226 but those must be your street smarts that you’re so proud of. 1148 01:10:09,400 --> 01:10:12,359 So, well done. Jolly good show. 1149 01:10:12,533 --> 01:10:13,839 [chuckles] 1150 01:10:14,013 --> 01:10:15,057 Anyway. 1151 01:10:16,624 --> 01:10:17,930 Yeah, it’s gonna be a long drive, 1152 01:10:18,104 --> 01:10:19,975 so you better eat some, Eddie, okay? 1153 01:10:20,933 --> 01:10:21,977 Go on. 1154 01:10:23,240 --> 01:10:24,980 Have some gummy bears. 1155 01:10:25,807 --> 01:10:26,765 Yummy, yummy. 1156 01:10:27,374 --> 01:10:28,332 Enjoy them. 1157 01:10:31,291 --> 01:10:32,858 [classical music playing] 1158 01:10:33,032 --> 01:10:34,076 Okay. 1159 01:10:35,513 --> 01:10:36,514 Off we go. 1160 01:11:23,212 --> 01:11:25,214 Yes, I know. It’s... 1161 01:11:25,389 --> 01:11:27,652 My daughter Emma, she loved classical music. 1162 01:11:27,826 --> 01:11:29,088 I think it’s terrific. 1163 01:11:29,262 --> 01:11:30,132 Yeah. 1164 01:11:31,003 --> 01:11:32,700 [chuckles] 1165 01:11:32,874 --> 01:11:35,616 Must teach you more about music before you die, Eddie. 1166 01:11:35,790 --> 01:11:38,053 [classical music continues] 1167 01:11:50,762 --> 01:11:53,939 When I said I was sorry, you believed me, right? 1168 01:11:55,244 --> 01:11:57,116 Isn’t that what this whole thing was about? 1169 01:11:57,290 --> 01:11:59,901 Mm-hmm. Hmm. 1170 01:12:00,075 --> 01:12:01,773 Yes, of course I believe you, Eddie. 1171 01:12:01,947 --> 01:12:03,818 Everyone is sorry 1172 01:12:03,992 --> 01:12:06,734 once they begin to experience the consequences of their actions, yes. 1173 01:12:08,736 --> 01:12:09,998 So this was your plan? 1174 01:12:11,696 --> 01:12:15,526 To break me, destroy me, then just kill me? 1175 01:12:15,700 --> 01:12:16,831 [chuckles] 1176 01:12:17,005 --> 01:12:19,443 Plan? No, there’s no plan, Eddie. 1177 01:12:19,617 --> 01:12:22,359 You just happened to break into the wrong vehicle, that’s all. 1178 01:12:22,533 --> 01:12:24,448 You’re a petty thief and a criminal, 1179 01:12:24,622 --> 01:12:26,580 and you just happened to get away with... 1180 01:12:26,754 --> 01:12:31,759 Well, you got away with it until today, so... tough titty. 1181 01:12:38,200 --> 01:12:40,202 So then turn me in. 1182 01:12:40,377 --> 01:12:42,030 [William] Turn you in to the police? No. 1183 01:12:42,204 --> 01:12:43,902 I don’t care if you go to prison, Eddie, 1184 01:12:44,076 --> 01:12:45,599 and I don’t care if you don’t go to prison. 1185 01:12:45,773 --> 01:12:49,168 I just want to introduce you to a little taste of hell. 1186 01:12:51,257 --> 01:12:52,867 And then? Well, what does it matter, Eddie? 1187 01:12:53,041 --> 01:12:54,869 You were about to blow your brains out, weren’t you? 1188 01:12:55,043 --> 01:12:56,567 To protect my daughter. 1189 01:12:56,741 --> 01:13:00,309 [William] Oh, yeah. Tell me about it. 1190 01:13:00,484 --> 01:13:03,356 You know, perhaps you’ve never experienced accountability before. 1191 01:13:03,530 --> 01:13:05,402 And this is what accountability feels like 1192 01:13:05,576 --> 01:13:07,839 in this wonderful human jungle of ours. 1193 01:13:08,013 --> 01:13:11,233 So welcome to the gates of hell on Earth. 1194 01:13:11,408 --> 01:13:12,539 That’s a nice bracelet. 1195 01:13:13,845 --> 01:13:15,455 Did your daughter give you that? 1196 01:13:15,629 --> 01:13:16,804 Yeah, she gave it to me, yeah. 1197 01:13:16,978 --> 01:13:18,284 Got a problem with that, Eddie? 1198 01:13:18,458 --> 01:13:21,026 No, not a problem. 1199 01:13:24,159 --> 01:13:25,596 You’re playing her favorite music. 1200 01:13:27,467 --> 01:13:29,469 Wearing her charm bracelet. 1201 01:13:32,864 --> 01:13:33,952 Sorry about that, Eddie. 1202 01:13:34,126 --> 01:13:35,649 [laughs softly] 1203 01:13:37,999 --> 01:13:39,131 What’s so funny? What’s the joke? 1204 01:13:39,305 --> 01:13:41,176 What’s so funny? Yeah. 1205 01:13:41,350 --> 01:13:42,482 [Eddie laughs] 1206 01:13:42,656 --> 01:13:45,006 You got a guy chained up in your car. 1207 01:13:45,180 --> 01:13:48,749 Yeah, like we’re on some kind of fucking family road trip. 1208 01:13:49,533 --> 01:13:51,186 Just you and me, Daddy. 1209 01:13:51,926 --> 01:13:52,797 Daddy, yeah. 1210 01:13:52,971 --> 01:13:54,581 [both laugh] Daddy-o. 1211 01:13:54,755 --> 01:13:56,104 Ooh. [grunts] 1212 01:14:02,023 --> 01:14:04,983 Whoo! [laughing] Ooh. 1213 01:14:05,157 --> 01:14:09,291 The problem is, sadly, your whole generation sucks. 1214 01:14:09,466 --> 01:14:11,250 Yeah, you’re scum. You know nothing. 1215 01:14:11,424 --> 01:14:13,905 You’re ignorant, you think you know everything, 1216 01:14:14,079 --> 01:14:16,951 and you lecture the whole world about what you think you know, 1217 01:14:17,125 --> 01:14:18,605 and you know fuck all. 1218 01:14:18,779 --> 01:14:20,389 You gonna cancel me? Go ahead and fucking cancel me. 1219 01:14:20,564 --> 01:14:22,043 Good. 1220 01:14:22,217 --> 01:14:23,915 Why don’t you tell me what happened to Emma, huh? 1221 01:14:24,089 --> 01:14:25,525 Fuck off. [Eddie] No. 1222 01:14:25,699 --> 01:14:28,920 Explain it to me. I’m slow. 1223 01:14:29,094 --> 01:14:32,010 Slow? Okay. I’ll explain very slowly, Eddie, okay? 1224 01:14:32,184 --> 01:14:33,664 You ready, Eddie? Good. 1225 01:14:33,838 --> 01:14:36,841 First of all, those scumbags who robbed us at gunpoint 1226 01:14:37,015 --> 01:14:39,496 took everything we had, but obviously it wasn’t enough. 1227 01:14:41,323 --> 01:14:43,630 Anyway, they shot her in the neck, my little girl, Emma, 1228 01:14:43,804 --> 01:14:46,285 and I remember she looked at me, and she pointed to her neck. 1229 01:14:46,459 --> 01:14:48,026 She said, "Daddy," and I said, just like that... 1230 01:14:48,200 --> 01:14:51,159 She said, "Daddy, Daddy," and then she died. 1231 01:14:51,333 --> 01:14:54,728 Yeah, I laughed because I remember thinking how strange, 1232 01:14:54,902 --> 01:14:57,078 how odd it was that my little girl was with me one moment 1233 01:14:57,252 --> 01:14:58,950 and suddenly bang, poof, gone. 1234 01:14:59,124 --> 01:15:01,474 Yeah, without warning, forever, 1235 01:15:01,648 --> 01:15:04,999 taken from me violently, and for what, Eddie? 1236 01:15:05,173 --> 01:15:08,742 For $1500 of street smarts. 1237 01:15:08,916 --> 01:15:11,049 That’s why you’re doing this, huh? 1238 01:15:11,223 --> 01:15:13,834 Yeah, you’re living out some kind of Clint Eastwood Death Wishfantasy? 1239 01:15:14,008 --> 01:15:16,445 Yeah, go on. Make my day, Eddie. Make my day. 1240 01:15:16,620 --> 01:15:18,360 We’re having fun now, aren’t we? Yeah. [chuckles] 1241 01:15:19,013 --> 01:15:20,188 Yeah. [laughs] 1242 01:15:20,362 --> 01:15:21,973 Blow your fucking brains over this place. 1243 01:15:22,147 --> 01:15:23,061 Go on, please. 1244 01:15:23,235 --> 01:15:24,628 Make my day. 1245 01:15:24,802 --> 01:15:27,892 I’m so tired of hearing your fucking babble. 1246 01:15:28,066 --> 01:15:30,198 It would do me a favor. Pull the fucking trigger. 1247 01:15:30,372 --> 01:15:33,158 Yeah. Scumbags like you, off the streets. Yeah. 1248 01:15:33,332 --> 01:15:34,681 Fuck you! Fuck you! 1249 01:15:34,855 --> 01:15:36,640 Yeah, I’m insane like you. Insane like me? 1250 01:15:36,814 --> 01:15:39,686 Yeah. It’s people like you drive me insane. [chuckles] 1251 01:15:39,860 --> 01:15:40,861 You know what you are? 1252 01:15:41,035 --> 01:15:42,602 You built this car... 1253 01:15:42,776 --> 01:15:44,125 [engine revving] 1254 01:15:44,299 --> 01:15:46,693 Huh? And you torture me. That’s right. 1255 01:15:46,867 --> 01:15:49,087 Yeah, and you murder people. That’s right. 1256 01:15:49,261 --> 01:15:52,307 Yeah, like you’re some fucked-up wannabe Batman. 1257 01:15:52,481 --> 01:15:54,309 [laughs] That’s right. You’re smart. 1258 01:15:54,483 --> 01:15:56,921 [chuckles] Justice, you call it justice. 1259 01:15:57,095 --> 01:15:58,662 You call it justice. [William] Yes, it’s justice. 1260 01:16:00,707 --> 01:16:04,581 Well, this pretend, moral high ground, it’s bullshit. 1261 01:16:04,755 --> 01:16:05,712 You know what you are? 1262 01:16:05,886 --> 01:16:07,235 What’s that? Tell me. 1263 01:16:08,280 --> 01:16:09,281 You’re a sad, 1264 01:16:10,717 --> 01:16:11,718 lonely, 1265 01:16:12,589 --> 01:16:15,809 angry, old man. 1266 01:16:15,983 --> 01:16:16,897 Keep talking. 1267 01:16:17,071 --> 01:16:20,248 The world’s passing you by, 1268 01:16:21,380 --> 01:16:23,251 but you know what the worst part is? 1269 01:16:23,425 --> 01:16:25,471 What’s that? 1270 01:16:25,645 --> 01:16:28,909 It’s that you’re doing all of this in your daughter’s name. 1271 01:16:31,433 --> 01:16:32,826 That’s right. [groans] 1272 01:16:33,958 --> 01:16:37,048 Emma would be ashamed of you. 1273 01:16:38,397 --> 01:16:39,572 Fuck you! 1274 01:16:40,965 --> 01:16:43,358 Tell me to process my grief. Go on, tell me. 1275 01:16:44,664 --> 01:16:46,492 And I pray to little Jesus, yeah, 1276 01:16:46,666 --> 01:16:48,494 and to a little star in the sky 1277 01:16:48,668 --> 01:16:50,061 that her life is better elsewhere. 1278 01:16:50,235 --> 01:16:51,192 [laughing] 1279 01:16:51,366 --> 01:16:53,020 [car accelerating] 1280 01:16:57,198 --> 01:16:58,504 What’s the joke? What’s funny? 1281 01:16:59,200 --> 01:17:00,854 Ah. Uh... 1282 01:17:02,073 --> 01:17:04,031 [tires screeching] 1283 01:17:04,205 --> 01:17:07,818 I’ve been working at this for so long. You have no idea. 1284 01:17:07,992 --> 01:17:10,211 Yeah? Yeah. I think I got it. 1285 01:17:10,385 --> 01:17:11,343 Got what? 1286 01:17:13,475 --> 01:17:15,303 Street smarts, bitch. 1287 01:17:23,921 --> 01:17:25,923 [squelching] 1288 01:17:55,517 --> 01:17:57,215 [high-pitched ringing] 1289 01:18:05,484 --> 01:18:06,615 [crashing] 1290 01:18:50,747 --> 01:18:51,791 [phone chimes] 1291 01:19:24,563 --> 01:19:25,912 [ominous music plays] 1292 01:19:30,787 --> 01:19:32,789 [rattling] 1293 01:19:53,679 --> 01:19:54,854 [grunting] 1294 01:19:57,378 --> 01:20:00,512 Fuck you. Fuck you! [sobs] 1295 01:20:01,948 --> 01:20:04,995 [Eddie screaming] 1296 01:20:07,084 --> 01:20:09,129 You motherfucker! 1297 01:20:09,303 --> 01:20:12,219 You motherfucker. I’ll fucking kill you! 1298 01:20:12,393 --> 01:20:13,699 I’ll fucking kill you. 1299 01:20:14,569 --> 01:20:16,223 [phone ringing] 1300 01:20:29,019 --> 01:20:29,889 Answer it. 1301 01:20:31,586 --> 01:20:32,674 Go on. Answer it. 1302 01:20:41,988 --> 01:20:42,728 [Sarah] Daddy? 1303 01:20:42,902 --> 01:20:45,774 Hey. Hey, lovebug. 1304 01:20:46,775 --> 01:20:49,735 It’s so good to hear your voice. Um... 1305 01:20:49,909 --> 01:20:53,260 Uh, sorry, my phone’s about to die, baby, but, um... 1306 01:20:54,914 --> 01:20:56,960 I got your message. What’s going on, Daddy? 1307 01:20:57,134 --> 01:20:59,005 You sounded so scared. 1308 01:20:59,876 --> 01:21:00,964 I’m sorry, sweetie. 1309 01:21:02,139 --> 01:21:03,270 I didn’t mean to scare you. 1310 01:21:03,444 --> 01:21:04,576 What happened? 1311 01:21:07,231 --> 01:21:09,059 Nothing. It’s not important. 1312 01:21:09,233 --> 01:21:10,060 Are you okay? 1313 01:21:12,366 --> 01:21:13,715 Yeah. 1314 01:21:13,890 --> 01:21:15,587 Yeah, I’m okay now. 1315 01:21:15,761 --> 01:21:18,503 Are you sure? Because you don’t sound okay. 1316 01:21:19,460 --> 01:21:21,549 I’m good. I promise. 1317 01:21:22,986 --> 01:21:25,771 Are you picking me up today? 2:15. 1318 01:21:30,558 --> 01:21:31,603 Daddy? 1319 01:21:32,343 --> 01:21:33,561 Uh... 1320 01:21:35,215 --> 01:21:36,216 Yes. 1321 01:21:36,913 --> 01:21:39,350 Yes. Yes, I’ll be there. 1322 01:21:39,524 --> 01:21:42,744 You’re not gonna be a fart-head again, are you? 1323 01:21:42,919 --> 01:21:45,704 No. Not anymore. 1324 01:21:46,923 --> 01:21:48,141 You’ll see, I’ll be there. 1325 01:21:48,315 --> 01:21:49,403 I’ll be there. 1326 01:21:50,056 --> 01:21:51,884 Okay, but I gotta run. 1327 01:21:52,058 --> 01:21:54,060 But I’ll see you at 2:15, okay? 1328 01:21:55,018 --> 01:21:56,149 I love you. 1329 01:21:56,323 --> 01:21:58,064 I love you too, Daddy. [line beeps] 1330 01:22:00,371 --> 01:22:02,199 Hey, it’s over.[grunts] 1331 01:22:02,373 --> 01:22:03,374 Unlock the doors. 1332 01:22:06,855 --> 01:22:07,726 Hey. 1333 01:22:09,467 --> 01:22:10,772 [chuckles] 1334 01:22:11,643 --> 01:22:12,861 That was fun, Eddie. 1335 01:22:14,472 --> 01:22:15,473 A lot of fun. 1336 01:22:27,485 --> 01:22:28,921 [grunting] 1337 01:22:29,095 --> 01:22:30,401 God! 1338 01:22:42,239 --> 01:22:43,892 [coughs] 1339 01:22:53,032 --> 01:22:54,425 [Eddie grunting] 1340 01:22:58,472 --> 01:23:00,257 [shouts] 1341 01:23:07,394 --> 01:23:08,482 Come on! 1342 01:23:12,182 --> 01:23:13,705 [coughs, screams] 1343 01:23:13,879 --> 01:23:15,620 [coughing] 1344 01:23:42,690 --> 01:23:44,866 [panting] 1345 01:25:06,296 --> 01:25:08,167 [vehicle approaching] 1346 01:25:12,867 --> 01:25:13,912 Hey! 1347 01:25:14,565 --> 01:25:15,522 Hey, stop! 1348 01:25:20,614 --> 01:25:21,659 [driver] Geez, buddy, you okay? 1349 01:25:22,573 --> 01:25:24,052 I need to pick up my daughter. 1350 01:25:24,923 --> 01:25:26,011 What happened here? 1351 01:25:41,548 --> 01:25:44,116 [tools whirring] 1352 01:25:54,822 --> 01:25:56,911 [bell ringing] 1353 01:26:20,761 --> 01:26:22,415 The fuck happened to you? 1354 01:26:22,589 --> 01:26:24,069 You know, I don’t wanna know. All right, look. 1355 01:26:24,243 --> 01:26:25,766 Your car’s parked in pretty deep in the other lot. 1356 01:26:25,940 --> 01:26:28,160 Give me, like, 40 minutes. Gonna take too long. 1357 01:26:28,334 --> 01:26:30,423 My daughter needs me to pick her up at 2:15. 1358 01:26:37,691 --> 01:26:40,738 2:15. You’re gonna have to wait like everyone else. 1359 01:26:44,350 --> 01:26:45,656 You know what? 1360 01:26:45,830 --> 01:26:47,701 How much would you give me for the van? 1361 01:27:14,206 --> 01:27:15,163 Hey, baby. 1362 01:27:15,338 --> 01:27:16,600 Dad! 1363 01:27:19,429 --> 01:27:20,908 I’m okay, baby. 1364 01:27:21,605 --> 01:27:23,737 [sniffles, cries softly] 1365 01:27:23,911 --> 01:27:25,086 It’s gonna be okay. 1366 01:27:27,872 --> 01:27:28,742 Yeah. 1367 01:27:36,968 --> 01:27:38,317 ♪ Please ♪ 1368 01:27:40,624 --> 01:27:43,453 ♪ Let me out ♪ 1369 01:27:44,410 --> 01:27:46,934 ♪ Always ♪ 1370 01:27:47,108 --> 01:27:50,286 ♪ Is enough for you ♪ 1371 01:27:51,504 --> 01:27:53,985 ♪ Rotten years ♪ 1372 01:27:55,334 --> 01:27:59,773 ♪ Pulled you too close to me ♪ 1373 01:28:01,514 --> 01:28:04,996 ♪ Too close to breathe ♪ 1374 01:28:06,040 --> 01:28:08,042 ♪ Mystery ♪ 1375 01:28:09,740 --> 01:28:13,134 ♪ Long gone now ♪ 1376 01:28:13,309 --> 01:28:19,010 ♪ Try to live in a moment ♪ 1377 01:28:20,228 --> 01:28:22,796 ♪ Silence ♪ 1378 01:28:24,058 --> 01:28:27,148 ♪ Say you love me ♪ 1379 01:28:27,888 --> 01:28:30,500 ♪ Let it be ♪ 1380 01:28:30,674 --> 01:28:33,981 ♪ Let it be untrue ♪ 1381 01:28:34,982 --> 01:28:37,637 ♪ The trials ♪ 1382 01:28:38,464 --> 01:28:41,162 ♪ The trials ♪ 1383 01:28:42,250 --> 01:28:45,123 ♪ The crimes ♪ 1384 01:28:45,297 --> 01:28:49,257 ♪ Let it be untrue ♪ 1385 01:28:49,432 --> 01:28:51,999 ♪ The trials ♪ 1386 01:28:53,044 --> 01:28:55,568 ♪ The trials ♪ 1387 01:28:56,656 --> 01:28:59,703 ♪ The crimes ♪ 1388 01:28:59,877 --> 01:29:03,837 ♪ Let it be untrue ♪ 1389 01:29:18,939 --> 01:29:20,637 ♪ Taste ♪ 1390 01:29:22,421 --> 01:29:24,989 ♪ Let them go ♪ 1391 01:29:26,338 --> 01:29:28,732 ♪ All the way ♪ 1392 01:29:28,906 --> 01:29:32,300 ♪ Let it fall from you ♪ 1393 01:29:33,258 --> 01:29:35,739 ♪ Silence ♪ 1394 01:29:36,609 --> 01:29:40,396 ♪ Say you loved me ♪ 1395 01:29:40,570 --> 01:29:45,139 ♪ Let it be untrue ♪ 1396 01:29:47,315 --> 01:29:50,406 ♪ The trials ♪ 1397 01:29:51,319 --> 01:29:54,148 ♪ The trials ♪ 1398 01:29:55,149 --> 01:29:57,500 ♪ The crimes ♪ 1399 01:29:57,674 --> 01:30:00,938 ♪ Let it be untrue ♪ 1400 01:30:01,939 --> 01:30:04,507 ♪ The trials ♪ 1401 01:30:06,073 --> 01:30:08,424 ♪ The trials ♪ 1402 01:30:09,773 --> 01:30:12,340 ♪ The crimes ♪ 1403 01:30:12,515 --> 01:30:16,519 ♪ Let it be untrue ♪ 1404 01:30:22,568 --> 01:30:25,441 [electronic music playing] 1405 01:31:08,092 --> 01:31:09,310 [song ends] 1406 01:31:50,264 --> 01:31:52,310 [dramatic music playing] 1407 01:34:50,575 --> 01:34:52,272 [music ends] 1408 01:34:52,272 --> 01:34:57,272 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1409 01:34:52,272 --> 01:35:02,272 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today