1
00:00:00,110 --> 00:00:08,110
ارائهشده توسط وبسایت دیجیموویز
:.:.: DigiMoviez.Com :.:.:
2
00:00:08,134 --> 00:00:10,928
...آنچه گذشت
3
00:00:11,011 --> 00:00:12,722
بهشون گفتم کار تو بوده
4
00:00:12,805 --> 00:00:15,224
تو بودی که نه سال پیش
باعث شدی لو بره
5
00:00:15,307 --> 00:00:16,308
یه جاسوس بین ماست
6
00:00:16,392 --> 00:00:18,894
ویکی لینوود، رئیس تیم حراست من
7
00:00:20,688 --> 00:00:22,064
بابا، باید بریم
8
00:00:23,399 --> 00:00:26,527
...«داوسون یه «شاهد ویژه و سطح بالا
9
00:00:26,610 --> 00:00:27,903
علیه جونو لاند و کادیس داره
10
00:00:27,987 --> 00:00:29,530
الیور خیلی ترسوئه
11
00:00:29,613 --> 00:00:30,740
...کاری میکنیم فکر کنه که
12
00:00:30,823 --> 00:00:32,883
،جونو میخواد اونو بکشه
بعدش بدو بدو میره پیش داوسون
13
00:00:32,967 --> 00:00:35,119
میخوای فکر کنه مادر خودش
مرگش رو میخواد؟
14
00:00:35,202 --> 00:00:36,871
،اگه میخوای بیاد سمت ما
راهش همینه
15
00:00:37,955 --> 00:00:40,082
میخوام بدونم
با پسرم چی کار کرده
16
00:00:40,916 --> 00:00:42,251
!بابا
17
00:00:42,275 --> 00:00:50,275
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
:دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
18
00:00:50,299 --> 00:00:58,299
«:: مترجم: محیا مبین مقدم ::»
Mahya14
19
00:00:59,101 --> 00:01:00,144
!همین الان بیا پایین
20
00:01:01,145 --> 00:01:02,229
!شلیک نکن
!شلیک نکن
21
00:01:02,313 --> 00:01:04,190
!شلیک نکن! شلیک نکن -
کلاهتم بده -
22
00:01:04,272 --> 00:01:05,941
خیلیخب
23
00:03:29,460 --> 00:03:31,670
جونو میخواد باهات حرف بزنه
24
00:04:34,191 --> 00:04:36,151
« پـروانـه »
25
00:04:58,382 --> 00:05:00,009
از من میترسی؟
26
00:05:00,092 --> 00:05:01,735
بلدم چی کار کنم که
احتمال خطر کم بشه
27
00:05:03,929 --> 00:05:05,723
تاحالا درمورد بارون
برات گفتم؟
28
00:05:07,224 --> 00:05:08,225
کی؟
29
00:05:08,308 --> 00:05:11,145
الیور واسه تولد ده سالگیش
یه سگ میخواست
30
00:05:11,228 --> 00:05:12,896
ماستیف تبتی
31
00:05:12,980 --> 00:05:14,189
تاحالا از اونا دیدی؟
32
00:05:15,274 --> 00:05:17,443
بهش نمیخوره سگِ دستآموز باشه
33
00:05:17,526 --> 00:05:18,861
چند هفتهای دستآموز بود
34
00:05:18,944 --> 00:05:22,156
.بعدش وزنش شد ۸۰ کیلو
شبیه شیر شده بود
35
00:05:22,239 --> 00:05:23,566
بذار حدس بزنم
36
00:05:23,590 --> 00:05:25,576
پیش شوهر سابقت زندگی میکرد
37
00:05:25,659 --> 00:05:27,036
سگ گردن کلفتی بود
38
00:05:27,119 --> 00:05:28,429
،وقت و بیوقت پارس میکرد
39
00:05:28,453 --> 00:05:30,080
توی حیاتپشتیِ نیک خرگوش میکشت
40
00:05:30,164 --> 00:05:32,166
من با هیچکدوم اینا مشکلی نداشتم
41
00:05:32,249 --> 00:05:34,001
تاوقتی که به الیور حمله کرد
تا بستنیش رو بگیره
42
00:05:34,084 --> 00:05:36,462
بستنی چه طعمی بود؟
43
00:05:39,548 --> 00:05:41,800
مشکل از نژادش بود
44
00:05:41,884 --> 00:05:44,303
ماستیفهای تبتی هزاران سال
قدمت دارن
45
00:05:44,386 --> 00:05:46,972
ولی تازه حیوان خونگی شدن
46
00:05:47,056 --> 00:05:49,933
مجبور شدیم خلاصش کنیم
47
00:05:50,017 --> 00:05:52,853
هنوز ژن گرگ از وجودش
حذف نشده بود
48
00:05:53,979 --> 00:05:57,024
تو هم هنوز ژن گرگ
توی وجودت هست، ربکا
49
00:05:59,777 --> 00:06:01,904
میخوای منو بکشی؟
50
00:06:01,987 --> 00:06:03,280
باید بکشم
51
00:06:03,363 --> 00:06:04,948
تو بهم خیانت کردی
52
00:06:05,032 --> 00:06:07,201
تو زندگی منو خراب کردی
53
00:06:07,284 --> 00:06:09,213
،من یه بچه بیمادر بودم
54
00:06:09,237 --> 00:06:10,913
و تو منو بیپدر کردی
55
00:06:10,996 --> 00:06:12,831
من قصد نداشتم هیچکدومتون
آسیب ببینید
56
00:06:12,915 --> 00:06:15,626
نه، فقط برات مهم نبود
آسیب میبینیم یا نه
57
00:06:15,709 --> 00:06:17,795
بماند که از وقتی فهمیدی
...پدرم هنوز زندهست
58
00:06:17,878 --> 00:06:19,171
سعی کردی جفتمون رو بکشی
59
00:06:19,254 --> 00:06:20,255
دیوید اومد سراغ من
60
00:06:20,339 --> 00:06:21,620
علیه کادیس اعلام جنگ کرد
61
00:06:21,644 --> 00:06:22,925
من باید چی کار میکردم؟
62
00:06:23,008 --> 00:06:25,344
مطمئنم فقط مساله کاری بوده
63
00:06:25,427 --> 00:06:27,096
اگه تو جای من بودی
چی کار میکردی؟
64
00:06:27,179 --> 00:06:28,639
و با چه سرعتی انجامش میدادی؟
65
00:06:34,228 --> 00:06:35,938
خب، الیور چه واکنشی نشون داد؟
66
00:06:36,021 --> 00:06:37,856
به چی؟
67
00:06:37,940 --> 00:06:39,650
به اینکه سگش با آمپول کشته شده
68
00:06:39,733 --> 00:06:42,277
بهش گفتیم بارون رفته
توی صومعه زندگی کنه
69
00:06:47,574 --> 00:06:49,493
روش سرپوش گذاشتی
70
00:06:51,203 --> 00:06:52,830
حقیقت رو کی بهش گفتی؟
71
00:06:52,913 --> 00:06:55,707
بعضی رازها رو هرگز فاش نمیکنم
72
00:07:00,003 --> 00:07:01,171
باید جواب بدی
73
00:07:01,255 --> 00:07:02,548
کار خودمون مهمتره
74
00:07:03,715 --> 00:07:05,759
بعید میدونم
75
00:07:07,469 --> 00:07:08,971
الیور بهت پشت کرد
76
00:07:10,305 --> 00:07:13,600
یه توافقنامه شاهدین با داوسون امضا کرد
77
00:07:13,684 --> 00:07:15,519
قراره علیهت شهادت بده
78
00:07:15,602 --> 00:07:17,771
تو میفتی زندان
79
00:07:17,855 --> 00:07:19,815
و کادیس هم از هم میپاشه
80
00:07:19,898 --> 00:07:21,817
تاابد
81
00:07:47,634 --> 00:07:48,594
!بابا
82
00:07:51,930 --> 00:07:53,348
شاهزاده خانم ما
83
00:07:54,349 --> 00:07:55,767
زخمی شدی؟
84
00:07:55,851 --> 00:07:57,436
خوب میشم
85
00:07:58,770 --> 00:08:00,126
ربکا کجاست؟
86
00:08:00,150 --> 00:08:01,306
حالش خوبه؟
87
00:08:04,776 --> 00:08:06,153
بذار بعداً صحبت کنیم
88
00:08:11,450 --> 00:08:13,952
نمیدونستم دوباره میبینمت یا نه
89
00:08:19,416 --> 00:08:21,501
باید با پدرت درمورد یه موضوعی
صحبت کنم
90
00:08:22,836 --> 00:08:23,962
پدر
91
00:08:24,046 --> 00:08:25,339
به کمکتون نیاز دارم
92
00:08:26,673 --> 00:08:28,050
آدم میخوام
93
00:08:28,133 --> 00:08:29,593
تجهیزات
94
00:08:29,676 --> 00:08:31,720
ماشین
95
00:08:31,803 --> 00:08:34,097
هرچی که بتونید فراهم کنید
96
00:08:34,847 --> 00:08:36,808
میدونم دوست ندارید
بهم کمک کنید
97
00:08:36,892 --> 00:08:40,520
میدونم اگه برای همیشه از زندگیتون
ناپدید بشم، ناراحت نمیشید
98
00:08:42,606 --> 00:08:45,234
ولی ربکا رو دزدیدن
99
00:08:46,318 --> 00:08:48,195
اون دخترمه
100
00:08:52,616 --> 00:08:53,742
عزیزم
101
00:08:57,996 --> 00:08:59,894
تا وقتی که هرچی واسه
...نجات ربکا لازمه، نگرفتم
102
00:08:59,918 --> 00:09:01,542
نمیتونم برم
103
00:09:14,263 --> 00:09:15,514
کمکت میکنم
104
00:09:17,307 --> 00:09:18,809
،ولی این دفعه
105
00:09:18,892 --> 00:09:21,436
تو باید یه کاری واسم بکنی
106
00:09:21,645 --> 00:09:22,688
بابا
107
00:09:22,771 --> 00:09:25,065
میدونی که دیوید دوست نداره
واست کار کنه
108
00:09:25,232 --> 00:09:28,819
الانم دیوید در موقعیتی نیست که
دست رد به سینهم بزنه، نه؟
109
00:09:29,695 --> 00:09:32,739
تو هیچوقت به کسب و کار من
علاقه نشون ندادی
110
00:09:32,823 --> 00:09:34,825
ولی کار من، آسون نیست
111
00:09:34,908 --> 00:09:38,662
،مسئولیت زیادی داره
همش سردرد و دردسر
112
00:09:40,205 --> 00:09:41,164
بله
113
00:09:42,874 --> 00:09:47,045
اگه قول بدی یه لطفی
،بهم بکنی
114
00:09:48,171 --> 00:09:49,589
منم کمکت میکنم
115
00:09:50,882 --> 00:09:52,467
،دست بردار عزیزم
واقعاً که
116
00:09:56,430 --> 00:09:57,764
چه لطفی؟
117
00:09:58,724 --> 00:10:00,600
پدرم آدمی نیست که بخوای
زیر دینش باشی
118
00:10:03,020 --> 00:10:04,438
مهمه چی باشه؟
119
00:10:06,773 --> 00:10:07,941
انجامش میدم
120
00:10:08,859 --> 00:10:09,735
خوبه
121
00:10:11,695 --> 00:10:14,197
حالا چی لازم داری؟
122
00:10:25,500 --> 00:10:27,919
دیوید کاری کرد الیور
به من پشت کنه؟
123
00:10:29,129 --> 00:10:31,673
راستش تلاش خانوادگی بود
124
00:10:31,757 --> 00:10:33,759
خب، ایده از اون بود
125
00:10:33,842 --> 00:10:36,678
ولی من میدونستم چه دکمهای بزنم که
نتیجه بده
126
00:10:38,138 --> 00:10:39,264
پس تو خانواده منو از هم پاشوندی؟
127
00:10:39,348 --> 00:10:41,475
حس بدی داره، نه؟
128
00:10:43,268 --> 00:10:45,387
اونجوری که من به الیور آموزش دادم
...شاید علیه داوسون
129
00:10:45,470 --> 00:10:46,805
یه نقشه درازمدت کشیده باشه
130
00:10:48,482 --> 00:10:50,008
،تو بهش آموزش ندادی
131
00:10:50,032 --> 00:10:51,234
اونو نابود کردی
132
00:10:51,318 --> 00:10:53,862
الیور هرکاری میکنه
تا از من محافظت کنه
133
00:10:53,945 --> 00:10:55,447
از کادیس محافظت کنه
134
00:10:55,530 --> 00:10:57,783
الیور به کادیس اهمیت نمیده
135
00:10:57,866 --> 00:10:59,993
به سازمان ملحق شد تا
بتونه نزدیک تو باشه
136
00:11:01,036 --> 00:11:02,662
فکر کنم از کادیس متنفره
137
00:11:02,746 --> 00:11:04,881
،تو اونقدری که کادیس رو دوست داری
الیور رو دوست نداری
138
00:11:05,832 --> 00:11:08,502
ربکا، خودت نمیفهمی
چی داری میگی
139
00:11:09,628 --> 00:11:11,963
کادیس یه چیز بیجانه
140
00:11:12,047 --> 00:11:14,174
من عاشق الیورم
141
00:11:14,257 --> 00:11:16,510
،هرکاری که توی عمرم کردم
واسه الیور کردم
142
00:11:16,593 --> 00:11:17,969
کادیس هم به خاطر اون وجود داره
143
00:11:19,096 --> 00:11:20,514
پسر دل نازکیه، خودم میدونم
144
00:11:20,597 --> 00:11:23,058
این دنیا واسه امثال اون
ساخته نشده
145
00:11:23,141 --> 00:11:25,185
ولی با خودم فکر کردم
این مهم نیست
146
00:11:25,268 --> 00:11:27,020
خودم دنیا رو بهش میدم
147
00:11:28,230 --> 00:11:30,857
،ما پورشهش رو منفجر کردیم
اونم فکر میکنه کار تو بوده
148
00:11:30,941 --> 00:11:33,318
برای همین رفت پیش داوسون
149
00:11:33,402 --> 00:11:36,029
فکر میکنه مادر خودش
سعی کرده اونو بکشه
150
00:11:41,243 --> 00:11:43,120
بلند شو
151
00:11:58,969 --> 00:12:00,762
اونو از دست دادی، جونو
152
00:12:11,898 --> 00:12:13,817
شاید وقتشه به امپراطوریِ شعلهورت
رسیدگی کنی
153
00:12:15,193 --> 00:12:16,695
الان دیگه اهمیتی نداره
154
00:12:18,280 --> 00:12:20,532
من فقط به تو نیاز دارم
155
00:12:26,204 --> 00:12:28,206
باید یه چیزی رو بدونم، دیوید
156
00:12:28,290 --> 00:12:29,916
ربکا
157
00:12:30,000 --> 00:12:32,043
دزدیدنش؟
158
00:12:32,127 --> 00:12:33,837
یا خودش باهاشون رفت؟
159
00:12:36,131 --> 00:12:38,508
قبل از اینکه برای نجاتش
،جون خودتو به خطر بندازی
160
00:12:38,592 --> 00:12:41,261
باید مطمئن بشی
باهات میاد
161
00:12:45,599 --> 00:12:47,225
دزدیدنش
162
00:12:47,309 --> 00:12:50,437
دزدیدنش چون من نتونستم
ازش محافظت کنم
163
00:12:52,606 --> 00:12:54,566
باید دوباره پیداش کنم
164
00:13:49,579 --> 00:13:51,331
واو، چقدر مهماننواز
165
00:13:55,001 --> 00:13:57,546
میدونی که بابام میاد دنبالم
166
00:13:57,629 --> 00:13:59,506
تو اینو میخوای؟
167
00:13:59,589 --> 00:14:01,925
که باباجونت بیاد نجاتت بده؟
168
00:14:03,009 --> 00:14:04,803
من فقط میخوام برم خونه
169
00:14:04,886 --> 00:14:06,221
خونهت کجاست؟
170
00:14:06,304 --> 00:14:07,847
...پیش دیوید و زن جدیدش
171
00:14:07,931 --> 00:14:09,432
و دختر جدیدش؟
172
00:14:10,475 --> 00:14:12,727
،شاید دیوید پدرت باشه
173
00:14:12,811 --> 00:14:14,688
ولی من خانوادهت هستم
174
00:14:14,771 --> 00:14:17,315
تو همیشه مثل دخترم بودی
175
00:14:21,027 --> 00:14:23,113
باید ازت تشکر کنم؟
176
00:14:24,114 --> 00:14:26,241
تقصیر توئه که من پدر نداشتم
177
00:14:26,324 --> 00:14:27,450
واقعاً تقصیر منه؟
178
00:14:27,534 --> 00:14:28,577
من باعث شدم لو بره
179
00:14:28,660 --> 00:14:29,995
باشه، اینو قبول دارم
180
00:14:30,078 --> 00:14:31,997
ولی خودش بود که
مرگ خودش رو صحنهسازی کرد
181
00:14:32,080 --> 00:14:35,292
و نه سال آب شد رفت توی زمین
182
00:14:35,375 --> 00:14:38,086
،مردی به توانمندی اون
میتونست یکی رو بفرسته دنبالت
183
00:14:38,169 --> 00:14:39,448
داشت ازم محافظت میکرد
184
00:14:39,472 --> 00:14:40,964
...واقعاً؟ یا شایدم
185
00:14:41,047 --> 00:14:43,383
داشت از دختر جدیدش محافظت میکرد؟
186
00:14:47,846 --> 00:14:50,098
اون به خاطر من برگشت
187
00:14:50,181 --> 00:14:53,226
همهچیشو به خطر انداخت
تا منو از تو دور کنه
188
00:14:53,310 --> 00:14:55,729
چون میخواست اصلاحت کنه
189
00:14:58,648 --> 00:14:59,783
گوش کن چی میگم، ربکا
190
00:14:59,807 --> 00:15:01,918
تو هیچ عیب و ایرادی نداری
191
00:15:06,489 --> 00:15:08,283
معلومه که دارم
192
00:15:09,743 --> 00:15:11,911
ولی جوری داغونم که
واسه تو نفع داره
193
00:15:11,995 --> 00:15:14,039
تو داغون نیستی
194
00:15:14,122 --> 00:15:15,790
تو استثنایی هستی
195
00:15:15,874 --> 00:15:19,002
،و اگه دیوید اینو نمیبینه
پس واقعاً دوستت نداره
196
00:15:19,085 --> 00:15:23,214
فقط تصور دختر کوچولوی احمقی که
قبلاً بودی، دوست داره
197
00:15:29,512 --> 00:15:31,014
تو دوستم داری؟
198
00:15:34,017 --> 00:15:35,852
آره
199
00:15:38,772 --> 00:15:42,442
تو همون کسی شدی که همیشه
امیدوار بودم بشی
200
00:15:51,660 --> 00:15:53,662
اگه نمیتونستم
این کارایی که میکنم رو بکنم، چی؟
201
00:15:54,913 --> 00:15:56,373
اگه نمیتونستی
...این کارها رو بکنی
202
00:15:56,456 --> 00:15:58,750
اونوقت حتی توی آینه
خودتو نمیشناختی
203
00:16:00,919 --> 00:16:03,755
،میتونی بچه ناخلف خانواده جونگ باشی
204
00:16:03,838 --> 00:16:06,800
یا هم میتونی با من بیای
205
00:16:09,928 --> 00:16:11,388
یه هواپیما منتظره
206
00:16:11,471 --> 00:16:14,307
سوارش میشیم و میریم جایی که
دست داوسون بهمون نرسه
207
00:16:14,391 --> 00:16:16,434
،دوباره گروه میسازیم
از نو شروع میکنیم
208
00:16:16,518 --> 00:16:18,436
باهمدیگه
209
00:16:27,237 --> 00:16:28,905
اگه جواب رد بدم چی؟
210
00:16:28,988 --> 00:16:31,074
واقعاً امیدوارم ندی
211
00:16:54,973 --> 00:16:56,975
منم دلم برات تنگ شده بود
212
00:16:58,309 --> 00:16:59,894
جونو؟
213
00:16:59,978 --> 00:17:02,021
بله؟
214
00:17:02,105 --> 00:17:03,690
افبیآی داره میره سمت کادیس
215
00:17:03,773 --> 00:17:06,233
همین الان باید بریم
216
00:17:28,173 --> 00:17:29,632
تو که هنوز اینجایی
217
00:17:31,426 --> 00:17:33,720
هنوز کارم تموم نشده
218
00:18:17,806 --> 00:18:18,848
اوه
219
00:18:24,020 --> 00:18:26,606
...آدمایی که دخترت رو دزدیدن
220
00:18:26,856 --> 00:18:27,690
میشناسیشون؟
221
00:18:27,774 --> 00:18:28,608
بله
222
00:18:28,733 --> 00:18:31,031
،ولی مهمتر از اون
223
00:18:31,955 --> 00:18:33,838
میدونم کجا دارن میرن
224
00:18:34,906 --> 00:18:38,660
داره میره سمت جت خصوصیش
توی اینچون
225
00:18:41,204 --> 00:18:43,081
پس همشون رو بکش
226
00:18:43,164 --> 00:18:47,043
دختر منم منتظر نذار
227
00:18:47,544 --> 00:18:49,629
خودم هم توی همین فکر هستم
228
00:19:01,099 --> 00:19:02,725
اسم من دیوید جونگه
229
00:19:03,977 --> 00:19:06,271
،چند تا آدم بد
دختر منو دزدیدن
230
00:19:06,354 --> 00:19:07,730
منم باید دخترم رو برگردونم
231
00:19:09,107 --> 00:19:10,400
به کمکتون نیاز دارم
232
00:19:23,288 --> 00:19:25,290
چه چاقوی خوبی
233
00:19:27,083 --> 00:19:28,793
گفت واسه من تیزش کنی؟
234
00:19:29,836 --> 00:19:31,337
اوهوم
235
00:19:40,430 --> 00:19:42,015
تاحالا شده خوابشون رو ببینی؟
236
00:19:43,057 --> 00:19:44,392
خوابِ کیا؟
237
00:19:51,149 --> 00:19:52,483
نه
238
00:19:54,027 --> 00:19:56,070
من خواب نمیبیم
239
00:20:26,893 --> 00:20:29,145
امنیت افبیآی اومده
240
00:20:33,942 --> 00:20:35,526
...سناتور داسون
241
00:20:35,610 --> 00:20:37,779
الان به دفترمون حمله کرد
242
00:20:47,246 --> 00:20:49,290
همه پوشهها رو بردارید
243
00:20:49,374 --> 00:20:51,709
تک تک درایوهای خارجی و موبایلها
244
00:21:01,469 --> 00:21:03,721
تک تک یادداشتهایی که
روی کاغذ باطله نوشته شده
245
00:21:05,223 --> 00:21:07,225
همهچی رو میبریم
246
00:21:14,482 --> 00:21:15,817
آره
247
00:21:18,903 --> 00:21:20,905
بهش خبر میدم
248
00:21:22,824 --> 00:21:25,243
امروز الیور به بازداشتگاه امنیتی
منتقل میشه
249
00:21:51,227 --> 00:21:52,729
ماشینهای محافظ دارن میان
250
00:21:52,812 --> 00:21:54,105
سه دقیقه باهات فاصله دارن
251
00:21:54,188 --> 00:21:56,190
دریافت شد
252
00:22:14,208 --> 00:22:16,210
بهخاطر الیور متاسفم
253
00:22:17,378 --> 00:22:19,255
نه، نیستی
254
00:22:22,425 --> 00:22:24,103
،اگه یه چیزی ازت بپرسم
255
00:22:24,327 --> 00:22:25,845
راستش رو میگی؟
256
00:22:30,183 --> 00:22:32,226
منو با خودت میبری
تا از بابام انتقام بگیری؟
257
00:22:35,605 --> 00:22:37,231
من الیور رو از دست دادم
258
00:22:37,315 --> 00:22:39,400
حاضر نیستم تو هم از دست بدم
259
00:23:10,515 --> 00:23:11,599
اون بالا مشکل چیه؟
260
00:23:11,682 --> 00:23:13,744
انگار چراغ راهنمایی
از کار افتاده
261
00:23:13,768 --> 00:23:14,852
چی کار کنیم؟
262
00:23:18,189 --> 00:23:19,732
میخواین چی کار کنیم؟
263
00:23:19,816 --> 00:23:22,193
.ما توقف نمیکنیم
فهمیدی؟
264
00:23:22,276 --> 00:23:23,694
باید از یه مسیر دیگه بریم
265
00:23:23,778 --> 00:23:26,489
سمت راستمون یه خیابون موازی
این خیابون هست
266
00:23:26,572 --> 00:23:28,783
دنبالم بیاید
267
00:23:56,185 --> 00:23:58,146
الان دارن وارد خیابون فرعی میشن
268
00:23:58,229 --> 00:23:59,689
تیم اول، برید
269
00:23:59,772 --> 00:24:01,023
خیابون رو ببندید
270
00:24:01,047 --> 00:24:11,047
«کاری از دیـــجـــی مــــوویــــز»
271
00:24:50,114 --> 00:24:52,116
یه زمانی عاشق بابام بودی، نه؟
272
00:24:55,286 --> 00:24:56,787
بعدش چی شد؟
273
00:24:58,456 --> 00:25:00,708
...دیوید خیلی سادهلوحانه
274
00:25:00,791 --> 00:25:02,126
به دنیا نگاه میکنه
275
00:25:02,210 --> 00:25:04,086
فکر میکنه اوضاع بهتر از چیزیه که
واقعاً هست
276
00:25:04,170 --> 00:25:07,340
فکر میکنه ما بهتر از چیزی هستیم که
واقعاً هستیم
277
00:25:10,343 --> 00:25:12,470
بعضی آدما مجبورن توی واقعیت زندگی کنن
278
00:25:20,561 --> 00:25:21,562
آماده باشید
279
00:25:21,646 --> 00:25:23,272
دریاقت شد
280
00:25:27,677 --> 00:25:28,736
باهام حرف بزن، شین
281
00:25:28,819 --> 00:25:29,987
افراد مستقر شدن
282
00:25:30,071 --> 00:25:31,239
آمادهایم که وارد عمل بشیم
283
00:25:31,322 --> 00:25:33,074
بفرستش
284
00:25:40,873 --> 00:25:41,958
گیر کردیم
285
00:25:42,041 --> 00:25:44,001
کار دیویده
286
00:25:45,294 --> 00:25:47,463
برید عقب، عقب، عقب
287
00:25:47,546 --> 00:25:49,715
!حرکت کنید، حرکت کنید
288
00:26:01,936 --> 00:26:04,063
از خیابون ایکس بریم
289
00:26:20,746 --> 00:26:22,915
!رد شدن، رد شدن
290
00:26:22,999 --> 00:26:24,709
من سعی میکنم
مسیرشون رو ببندم
291
00:26:58,117 --> 00:27:00,328
عقب، عقب، عقب
292
00:27:53,756 --> 00:27:55,341
دستوری داری؟
293
00:27:55,424 --> 00:27:57,176
جوری نمیر که برامون سنگین تموم بشه
294
00:28:26,122 --> 00:28:27,039
خدایا
295
00:28:59,488 --> 00:29:00,406
!تکون نخور
296
00:29:53,626 --> 00:29:56,879
دیگه به آخر خط رسیدی، آشغال عوضی
297
00:33:18,956 --> 00:33:20,374
حالت خوبه؟
298
00:33:21,792 --> 00:33:23,210
آره
299
00:33:25,254 --> 00:33:26,255
گان کجاست؟
300
00:33:26,338 --> 00:33:28,090
اون مرده
301
00:33:32,636 --> 00:33:34,888
کارت تمومه، جونو
302
00:33:34,972 --> 00:33:36,932
کادیس هم تموم شد
303
00:33:39,017 --> 00:33:41,186
شاید کادیس تموم شده باشه
304
00:33:41,270 --> 00:33:42,479
به اسم
305
00:33:42,563 --> 00:33:44,732
ولی این فقط یه اسمه
306
00:33:44,815 --> 00:33:46,567
من بیشتر هم دارم
307
00:33:46,650 --> 00:33:48,110
تو اومدی سراغ خانوادهم
308
00:33:48,193 --> 00:33:49,737
خودتم اومدی سراغ خانواده من
309
00:33:51,029 --> 00:33:53,157
هنوز میتونیم یه فکری برداریم
310
00:33:54,283 --> 00:33:56,910
فکر کن باهمدیگه چه کارهای فوقالعادهای
میتونیم بکنیم
311
00:33:56,994 --> 00:33:59,329
من، تو، ربکا
312
00:33:59,413 --> 00:34:01,081
هیچکس نمیتونه جلومون رو بگیره
313
00:34:01,165 --> 00:34:02,708
!خانوادهم
314
00:34:06,795 --> 00:34:08,505
تو با خونسردی کامل منو نمیکشی
315
00:34:09,505 --> 00:34:11,425
و بعید میدونم بخوای ریسک کنی
با پلیس دربیفتی
316
00:34:11,507 --> 00:34:12,634
ربکا، بیا پشت سرم
317
00:34:12,717 --> 00:34:14,219
نه -
بیا -
318
00:34:14,303 --> 00:34:16,138
نمیخوام بمیره
319
00:34:18,139 --> 00:34:20,809
اگه ولش کنیم، دوباره گروه میسازه و
میاد دنبالمون
320
00:34:20,893 --> 00:34:22,478
.دیگه هیچوقت امنیت نداریم
خودتم اینو میدونی
321
00:34:22,561 --> 00:34:23,978
اون بخشی از وجودمه، بابا
322
00:34:24,062 --> 00:34:27,232
میدونم اصلاً با عقل جور درنمیاد
323
00:34:28,692 --> 00:34:30,694
ولی اون بخشی از وجودم شده
324
00:34:32,029 --> 00:34:33,405
میخوام زنده بمونه
325
00:34:35,574 --> 00:34:36,574
خواهش میکنم
326
00:34:36,658 --> 00:34:38,659
،اگه اون بود
نمیذاشت تو بری
327
00:34:38,744 --> 00:34:40,746
شاید
328
00:34:42,873 --> 00:34:44,373
ولی من مثل اون نیستم
329
00:34:47,418 --> 00:34:48,754
تو هم نیستی
330
00:34:51,672 --> 00:34:53,300
بابا، خواهش میکنم
331
00:34:53,382 --> 00:34:55,135
خواهش میکنم نکن
332
00:35:06,188 --> 00:35:08,440
پیشنهادم هنوز سرجاشه
333
00:35:12,069 --> 00:35:13,737
جواب منم همینطور
334
00:35:16,406 --> 00:35:17,616
بعداً میبینمت، دیوید
335
00:35:22,454 --> 00:35:24,706
کاری نکن بیام سراغت، جونو
336
00:35:52,359 --> 00:35:53,777
♪ من اینو میخوام ♪♪
337
00:35:56,905 --> 00:35:59,491
♪ ...در راه سن آنتون
338
00:36:00,617 --> 00:36:05,205
♪ وقتی بچه بودم، مامانم بهم گفت ♪
339
00:36:05,289 --> 00:36:11,044
♪ پسرم، همیشه پسر خوبی باش و»
...با اسلحه بازی نکن» ولی من ♪♪
340
00:36:11,128 --> 00:36:12,713
هی
341
00:36:16,884 --> 00:36:19,177
♪ تا عشقمون زنده بمونه -
همین خوبه -
342
00:36:19,261 --> 00:36:24,224
♪ ولی عزیزم، تا وقتی تموم نشه
هنوز تموم نشده
343
00:36:25,559 --> 00:36:27,853
بهت چی گفت؟
344
00:36:27,936 --> 00:36:29,563
جونو
345
00:36:29,646 --> 00:36:31,940
وقتی زندانیت کرده بود
346
00:36:32,024 --> 00:36:35,027
خب، نمیخوام فانتزیِ
بابا دنیا رو نجات میده»رو برات خراب کنم»
347
00:36:35,110 --> 00:36:36,403
ولی هیچکس منو زندانی نکرده بود
348
00:36:36,486 --> 00:36:40,032
،باید مثل آدمای حرفهای
این اتفاق رو تجزیه تحلیل کنیم
349
00:36:40,115 --> 00:36:41,366
من مامور تو نیستم
350
00:36:41,450 --> 00:36:42,826
مامور اونی؟
351
00:36:42,910 --> 00:36:47,623
♪ ...اگه همیشه عاشق بمونم
352
00:36:49,583 --> 00:36:51,084
لازم نیست جواب بدی
353
00:36:51,168 --> 00:36:52,961
جدی میگم
354
00:36:53,045 --> 00:36:56,924
♪ ،کلی درد توی دلم هست
...ولی عزیزم تا وقتی تموم نشه
355
00:36:57,007 --> 00:36:59,176
جونو بهم هیچی نگفت
356
00:36:59,259 --> 00:37:01,762
چند ساعتی توی سلول بازداشت بودم
357
00:37:01,845 --> 00:37:03,931
منو دستبند زده بود به میز
358
00:37:04,014 --> 00:37:05,557
بعدشم منو سوار ماشینهای زنجیری کردن
359
00:37:05,641 --> 00:37:07,809
♪ عشقمون رو زنده نگه داشت
360
00:37:07,893 --> 00:37:09,603
بدون دستبند
361
00:37:09,686 --> 00:37:13,148
♪ ،تا وقتی تموم نشه
هنوز تموم نشده
362
00:37:14,900 --> 00:37:16,318
ممنون که منو آوردی بیرون
363
00:37:18,111 --> 00:37:19,988
دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدنه
364
00:37:54,147 --> 00:37:56,108
سناتور داوسون جشن پیروزی گرفته
365
00:37:56,191 --> 00:37:58,527
سیانان به همین زودی
داره تیتر میزنه
366
00:37:58,610 --> 00:38:02,280
سازمان اطلاع خصوصی کادیس به اتهام قتل»
«مورد بررسی قرار گرفت
367
00:38:04,324 --> 00:38:07,703
،سناتور سعی میکنه روی حساب همین
تا کاخ سفید بالا بره
368
00:38:07,786 --> 00:38:10,998
،تا وقتی توی طنجه فرود میایم
باید یه استراتژی پیدا کرده باشیم
369
00:38:11,081 --> 00:38:12,499
کادیس لو بره هم رفته
370
00:38:14,084 --> 00:38:16,545
یه چیز جدید میسازیم
371
00:38:16,628 --> 00:38:17,921
یهجای بهتر
372
00:38:18,005 --> 00:38:20,757
یهجایی که مجبور نباشم تظاهر کنم
تابع قوانین آمریکا هستم
373
00:38:26,596 --> 00:38:27,681
« الیور »
374
00:38:28,765 --> 00:38:29,808
الیور؟
375
00:38:29,891 --> 00:38:30,892
مامان
376
00:38:33,478 --> 00:38:34,896
این تماس داره ضبط میشه
377
00:38:34,980 --> 00:38:36,690
میدونم
378
00:38:36,773 --> 00:38:39,109
...باید ازت بپرسم چی
379
00:38:39,192 --> 00:38:41,069
کار من نبود
380
00:38:41,153 --> 00:38:42,696
دیوید ما رو بازی داد
381
00:38:45,115 --> 00:38:47,284
من هیچوقت کاری نمیکنم که
بهت آسیب برسه
382
00:38:49,953 --> 00:38:51,663
مامان، خیلی متاسفم
383
00:38:54,124 --> 00:38:57,210
.خدایا، خیلی متاسفم
نمیدونم دارم چی کار میکنم
384
00:38:57,294 --> 00:38:59,671
نمیدونم چی بگم
385
00:38:59,755 --> 00:39:01,840
به خاطر بارون متاسفم
386
00:39:01,923 --> 00:39:03,050
چی؟
387
00:39:03,133 --> 00:39:05,343
متاسفم که مادر اشتباهی بودم
388
00:39:05,427 --> 00:39:07,345
متاسفم جوری نبودم که
تو نیاز داشتی
389
00:39:08,930 --> 00:39:10,849
حتی نزدیکش هم نشدم
390
00:39:13,143 --> 00:39:14,853
ولی تو هنوزم پسرمی
391
00:39:16,146 --> 00:39:17,522
گفتی بارون؟
392
00:39:18,857 --> 00:39:21,610
،میدونم بهت سخت میگیرم
...ولی علتش اینه که
393
00:39:21,693 --> 00:39:23,195
تو مال منی
394
00:39:23,278 --> 00:39:25,280
چون دوستت دارم
395
00:39:25,363 --> 00:39:26,590
احتمالاً حرفم رو باور نمیکنی
396
00:39:26,673 --> 00:39:29,785
.حقم همینه
حقمه ازم متنفر باشی
397
00:39:29,868 --> 00:39:31,286
ولی باید یه چیزی رو بدونی
398
00:39:31,369 --> 00:39:33,038
مامان، صدات نمیاد
399
00:39:33,121 --> 00:39:37,209
،حتی اگه هزار بار بهم خیانت کنی
400
00:39:37,292 --> 00:39:39,044
الو؟ مامان، من همینجام
401
00:39:39,127 --> 00:39:41,463
بازم من همیشه مادرت هستم
402
00:39:45,050 --> 00:39:46,051
الو؟
403
00:39:49,971 --> 00:39:52,474
الیور
404
00:40:32,806 --> 00:40:35,058
میدونی، به دانشگاه رفتن فکر کردم
405
00:40:37,477 --> 00:40:39,646
،وقتی توی کادیس آموزش میدیدم
406
00:40:39,729 --> 00:40:41,898
دانشجوها رو توی شهر میدیدم
407
00:40:41,982 --> 00:40:45,277
،و اون زمان با خودم میگفتم
خدایا، این پخمهها رو ببین»
408
00:40:45,360 --> 00:40:48,196
بچههای نادونی که بعد از انجام تکالیفشون،
«به مامان باباشون زنگ میزنن
409
00:40:48,280 --> 00:40:50,031
...ولی
410
00:40:50,115 --> 00:40:51,366
شاید بهشون حسادت میکردم
411
00:40:51,449 --> 00:40:53,451
هنوزم خیلی دیر نشده
412
00:40:53,535 --> 00:40:54,843
من مال این کارها نیستم
413
00:40:54,868 --> 00:40:55,630
هی
414
00:40:55,912 --> 00:40:59,749
.تو باهوشی. توانمندی
۲۳سالته
415
00:40:59,833 --> 00:41:02,586
کمتر کاری هست که
تو از پسش برنیای
416
00:41:04,004 --> 00:41:05,839
احتمالاً نباید نامزد ریاست جمهوری بشم
417
00:41:05,922 --> 00:41:07,674
من بهت رای میدم
418
00:41:31,072 --> 00:41:32,657
من دوست دارم برگردم آمریکا
419
00:41:32,741 --> 00:41:34,242
میتونی بری لس آنجلس زندگی کنی
420
00:41:34,326 --> 00:41:35,535
چی؟
421
00:41:35,619 --> 00:41:36,995
آبجی؟ -
بله؟ -
422
00:41:37,078 --> 00:41:40,165
آدم معروفی میشناسی؟
423
00:41:40,248 --> 00:41:41,833
نه
424
00:41:41,917 --> 00:41:43,668
کسی رو میشناسی گیاهخوار باشه؟
425
00:41:43,752 --> 00:41:46,487
،آره. جایی که من زندگی میکنم
از اونا زیاده
426
00:41:46,570 --> 00:41:49,199
گیاهخوارها ضعیف و پوست استخونن؟
427
00:41:49,382 --> 00:41:50,967
چی؟
428
00:41:51,051 --> 00:41:52,761
فکر نکنم -
اینا رو از کجا شنیدی؟ -
429
00:41:52,844 --> 00:41:53,845
بیا اینجا ببینم -
آره -
430
00:41:53,929 --> 00:41:56,389
تو چه همه سوال داری
431
00:41:56,473 --> 00:41:58,558
آره، کنجکاوه
432
00:41:58,642 --> 00:41:59,893
اگه منم بودم، کنجکاو میشدم
433
00:41:59,976 --> 00:42:02,187
تاکو دوست داری؟
434
00:42:02,270 --> 00:42:03,980
.من عاشق تاکو هستم
آره
435
00:42:04,064 --> 00:42:06,483
تعریف تاکو رو زیاد شنیده -
آره -
436
00:42:06,566 --> 00:42:07,697
،توی کره همهچی هست
437
00:42:07,721 --> 00:42:09,694
،ولی غذای مکزیکی خوب
سخت پیدا میشه
438
00:42:10,737 --> 00:42:13,406
بابا میگه غذاشون همیشه شیرینه
439
00:42:13,490 --> 00:42:16,076
.آره همینو میگم
تو از کجا میدونستی؟
440
00:42:20,872 --> 00:42:23,917
خوابم میاد
441
00:42:31,633 --> 00:42:33,301
تو خوشحالی
442
00:42:35,929 --> 00:42:38,056
خیلی وقته منتظر همچین روزی هستم
443
00:42:45,797 --> 00:42:47,282
دوستت دارم
444
00:42:48,706 --> 00:42:50,206
منم دوستت دارم
445
00:42:52,737 --> 00:42:54,823
خیلیخب، بچهها
446
00:43:02,497 --> 00:43:03,498
بریم؟
447
00:43:03,581 --> 00:43:05,250
اوهوم
448
00:43:05,333 --> 00:43:07,043
،قبل از اینکه بریم
من میرم دستشویی
449
00:43:07,127 --> 00:43:08,128
اوهوم
450
00:43:10,922 --> 00:43:12,090
منم باهاش میرم
451
00:43:15,093 --> 00:43:16,511
زیاد طولش ندید
452
00:43:31,776 --> 00:43:32,777
مینهی
453
00:43:32,861 --> 00:43:34,612
مینهی -
هوم؟ -
454
00:43:36,031 --> 00:43:37,866
دوست داری بری آمریکا؟
455
00:43:37,949 --> 00:43:39,617
هاوایی
456
00:43:39,701 --> 00:43:41,494
هاوایی؟
457
00:43:43,538 --> 00:43:45,290
فکر خوبیه
458
00:43:46,333 --> 00:43:47,917
هوم
459
00:44:02,932 --> 00:44:04,684
الان برمیگردم، باشه؟
460
00:44:04,768 --> 00:44:08,313
،بیا همینجا دراز بکش
همینجا دراز بکش
461
00:44:20,784 --> 00:44:21,785
اونجو؟
462
00:44:24,913 --> 00:44:26,581
عزیزم، حالت خوبه؟
463
00:44:30,752 --> 00:44:31,878
ربکا؟
464
00:44:31,902 --> 00:44:39,602
ارائهشده توسط وبسایت دیجیموویز
:.:.: DigiMoviez.Com :.:.:
465
00:44:39,626 --> 00:44:47,226
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
:دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
466
00:44:47,310 --> 00:44:49,646
پناه بر خدا
467
00:44:49,729 --> 00:44:51,940
اونجو. اونجو
468
00:44:52,023 --> 00:44:54,150
صدای منو میشنوی؟
صدای منو میشنوی؟
469
00:44:54,234 --> 00:44:57,779
،آره؟ خیلیخب، بذار ببینم
بذار ببینم، بذار ببینم
470
00:44:57,862 --> 00:45:01,032
!لعنتی. لعنتی
471
00:45:01,056 --> 00:45:08,756
«:: مترجم: محیا مبین مقدم ::»
Mahya14
472
00:45:08,790 --> 00:45:09,791
من پیشتم
473
00:45:09,874 --> 00:45:14,754
من اینجام. فقط نفس بکش. باشه؟
فقط نفس بکش
474
00:45:14,838 --> 00:45:16,673
نفس بکش
475
00:45:20,051 --> 00:45:21,970
با من بمون
476
00:45:23,138 --> 00:45:27,225
کار کی بود؟
کار کی بود؟
477
00:45:32,313 --> 00:45:34,399
ربکا بود؟
478
00:45:35,984 --> 00:45:37,694
ربکا بود؟
479
00:45:41,406 --> 00:45:42,991
!ربکا
480
00:45:46,161 --> 00:45:48,204
!ربکا