1 00:05:28,416 --> 00:05:29,666 KIM MAN RYONG 2 00:06:06,833 --> 00:06:08,125 TÊN: LOH KIWAN 3 00:06:15,708 --> 00:06:16,541 Tiếp theo. 4 00:06:24,541 --> 00:06:27,291 Anh phải đính kèm bản sao giấy tờ tuỳ thân. 5 00:06:28,750 --> 00:06:29,666 Giấy tờ tuỳ thân. 6 00:06:30,208 --> 00:06:31,750 Là hộ chiếu. 7 00:06:34,500 --> 00:06:37,708 Anh phải đính kèm bản sao hộ chiếu hoặc giấy tờ tuỳ thân khác. 8 00:06:37,791 --> 00:06:40,041 Anh có... Thôi được rồi. 9 00:06:40,958 --> 00:06:44,166 Làm ơn, nhờ thông dịch viên giúp nhé. 10 00:06:46,875 --> 00:06:48,666 Phải. Anh đó, giúp đỡ. 11 00:07:18,916 --> 00:07:20,625 Chào cô. Cô khoẻ không? 12 00:07:20,708 --> 00:07:21,541 Xin chào. 13 00:07:56,166 --> 00:07:57,166 CẨM NANG PHỎNG VẤN CÁ NHÂN 14 00:10:52,208 --> 00:10:55,750 ĐẬU HŨ TÂN XUÂN 15 00:11:01,208 --> 00:11:03,416 TIỆM CÁ MINH THÁI TÂN ĐẠI HẢI 16 00:13:09,166 --> 00:13:13,250 NHÀ NGHỈ BRUSSELS, 20€ 17 00:20:29,958 --> 00:20:32,833 NHÀ VỆ SINH TẠM THỜI KHÔNG SỬ DỤNG ĐƯỢC 18 00:22:39,250 --> 00:22:41,708 TIỆM GIẶT ỦI TIỆN LỢI 19 00:22:47,291 --> 00:22:48,875 ĐANG MỞ CỬA 20 00:23:31,833 --> 00:23:32,666 TÊN: LOH KIWAN 21 00:23:32,750 --> 00:23:33,583 ĐẢNG LAO ĐỘNG TRIỀU TIÊN, ĐẢNG BỘ TỈNH CHAGANG 22 00:28:33,291 --> 00:28:34,833 Anh ta không nói được tiếng Anh hay tiếng Pháp. 23 00:28:36,708 --> 00:28:37,875 Gọi phiên dịch giúp chúng tôi được không? 24 00:28:43,041 --> 00:28:45,291 Tôi gọi từ Đồn Cảnh sát Schaerbeek. 25 00:28:46,083 --> 00:28:52,041 Ông có phải là người bảo lãnh cho cô Lee Marie không? 26 00:28:52,833 --> 00:28:54,833 Cô ấy bị tình nghi trộm cắp. 27 00:28:57,833 --> 00:28:58,666 Cô Lee? 28 00:29:01,250 --> 00:29:02,250 Thôi khỏi tới. 29 00:29:02,916 --> 00:29:04,208 Gửi tiền giải quyết được rồi. 30 00:29:07,291 --> 00:29:08,375 Chết tiệt. 31 00:35:56,583 --> 00:35:58,875 Nhờ bên anh xác định giúp danh tính người bị hại, 32 00:35:59,000 --> 00:36:00,750 và chính xác số tiền mà anh ta đã bị mất. 33 00:36:02,375 --> 00:36:03,208 Được rồi. 34 00:36:04,416 --> 00:36:07,500 Rồi. Chờ chút. Tôi sẽ chuyển máy. 35 00:36:37,625 --> 00:36:38,458 Cảm ơn. 36 00:44:39,708 --> 00:44:42,666 MÔI GIỚI VIỆC LÀM ISLIM 37 00:47:12,666 --> 00:47:13,750 TÊN: CHOI RYEOK MYEONG 38 00:50:34,083 --> 00:50:37,541 NHÀ MÁY CHẾ BIẾN THỊT M&L 39 01:06:44,125 --> 01:06:46,166 Giờ tôi sẽ bắt đầu ghi âm. 40 01:06:47,625 --> 01:06:50,833 CỘNG HÒA DÂN CHỦ NHÂN DÂN TRIỀU TIÊN MUÔN NĂM! 41 01:12:00,083 --> 01:12:03,333 NGƯỜI NHẬP CƯ TRÁI PHÉP, KHÔNG GIẤY TỜ, HÀNH HUNG 42 01:13:42,083 --> 01:13:43,916 LUẬT SƯ LEE SANG HYEOK 43 01:15:31,583 --> 01:15:32,500 TÒA ÁN BRUSSELS 44 01:15:46,000 --> 01:15:49,250 Xin hãy trả lời về cáo buộc thiếu bằng chứng. 45 01:15:49,750 --> 01:15:54,166 Bệnh viện nơi anh Loh Kiwan tuyên bố đã bán thi thể mẹ mình 46 01:15:54,791 --> 01:15:56,875 đã phủ nhận có giao dịch như vậy. 47 01:15:57,958 --> 01:16:02,000 Phân tích cho thấy số ảnh mà anh ta gửi đã được chụp ở Bình Nhưỡng. 48 01:16:02,125 --> 01:16:05,625 Nhưng họ cũng có thể chụp khi đến đó như khách du lịch Trung Quốc. 49 01:16:05,875 --> 01:16:08,000 Như vậy, chúng tôi cho rằng bằng chứng đã nộp 50 01:16:08,083 --> 01:16:12,500 không đủ để xác nhận anh Loh có quốc tịch Bắc Triều Tiên. 51 01:16:12,583 --> 01:16:15,291 Ngoài ra, anh Loh cũng kể là mình từng sống ở Diên Cát 52 01:16:15,375 --> 01:16:17,583 sau khi đào thoát khỏi Bắc Triều Tiên. 53 01:16:23,416 --> 01:16:25,083 Nhân chứng có đây không? 54 01:17:09,000 --> 01:17:11,000 Im lặng! Giữ trật tự! 55 01:17:14,583 --> 01:17:17,875 Cô Kim Seon Ju. Mời lên bục làm chứng. 56 01:22:59,083 --> 01:23:02,625 MIỄN PHÍ 57 01:27:38,458 --> 01:27:39,750 CON GÁI: LEE MARIE 58 01:28:31,416 --> 01:28:32,458 LỄ GIỖ 59 01:39:36,333 --> 01:39:38,000 KIM SEON JU 60 01:40:17,458 --> 01:40:19,333 NGƯỜI BẮC TRIỀU TIÊN ĐÀO THOÁT CHẾT VÌ BỊ XE TẢI ĐÂM 61 01:42:20,500 --> 01:42:27,291 Hôm nay là phiên toà thứ hai giữa Vương quốc Bỉ và anh Loh Kiwan. 62 01:42:55,583 --> 01:42:57,916 Anh Loh Kiwan, mời anh lên đưa lời khai. 63 01:44:47,000 --> 01:44:50,458 Anh Loh Kiwan đã nộp đơn xin tị nạn 64 01:44:51,500 --> 01:44:54,083 tháng 12 năm ngoái với tư cách người Bắc Triều Tiên đào thoát. 65 01:44:54,666 --> 01:44:59,291 Trong lúc đó, anh ấy đã làm việc tại đây như một công dân Trung Quốc. 66 01:44:59,458 --> 01:45:03,750 Xin mời xem qua bằng chứng ở trang ba trong tài liệu. 67 01:45:17,791 --> 01:45:19,458 Anh Loh Kiwan, mời ngồi xuống. 68 01:45:29,416 --> 01:45:31,583 Thưa anh. Làm ơn về chỗ ngồi. 69 01:54:33,125 --> 01:54:35,625 SÂN BAY BRUSSELS 70 02:01:21,000 --> 02:01:24,333 MỘT NĂM SAU 71 02:01:48,041 --> 02:01:49,083 TỪ LOH KIWAN 72 02:04:17,958 --> 02:04:19,291 QUẦY CHECK IN HẠNG PHỔ THÔNG 73 02:04:26,333 --> 02:04:28,333 GIẤY PHÉP CƯ TRÚ 74 02:06:33,500 --> 02:06:37,833 TÊN TÔI LÀ LOH KIWAN