1
00:01:04,565 --> 00:01:06,066
Šeštas būry, atsiliepkit.
2
00:01:06,149 --> 00:01:07,401
Koks atvykimo laikas?
3
00:01:07,484 --> 00:01:09,987
Būsim po 5 min. Važiuojam per tiltą.
4
00:01:10,070 --> 00:01:13,532
Kai atvyksit, išlaipinkit
komandą ir laukit nurodymų.
5
00:01:13,615 --> 00:01:14,616
Supratau.
6
00:01:16,618 --> 00:01:19,413
Kaip manai, kodėl jie liepė
taip apsiginkluot?
7
00:01:20,122 --> 00:01:23,959
Akivaizdu, kad reikalas tikrai rimtas,
nes iškvietė ne tarnybos metu.
8
00:01:24,459 --> 00:01:27,212
Velnias, Dilanai, dabar
galėtume būt San Fransiske,
9
00:01:27,296 --> 00:01:29,464
valgyt krabus ir gert alų.
10
00:01:29,548 --> 00:01:32,593
San Fransiskas
niekur nedings, Džeidžei.
11
00:01:35,095 --> 00:01:36,972
Greičiau užbaikim šį reikalą.
12
00:01:37,055 --> 00:01:39,600
Beveik pasiekėm Rakūno
miestą, tad klausykit.
13
00:01:40,100 --> 00:01:42,269
Miestas uždarytas.
14
00:01:42,352 --> 00:01:46,023
Įsakyta padėti evakuotis
tik "Umbrella Corp" vadovams
15
00:01:46,106 --> 00:01:48,358
ir vyriausybės pareigūnams.
16
00:01:48,442 --> 00:01:50,277
Jokių civilių.
17
00:01:50,360 --> 00:01:52,779
Kartoju. Jokių civilių.
18
00:01:53,864 --> 00:01:55,532
Ką daryt, jei jie bandys prasibraut?
19
00:01:56,200 --> 00:01:57,659
Duotas leidimas žudyt.
20
00:01:59,703 --> 00:02:00,913
Rimtai?
21
00:02:06,668 --> 00:02:08,836
Priešais sunkvežimį
išsirikiuokit į eilę. Greit.
22
00:02:08,920 --> 00:02:10,339
Judinkitės.
23
00:02:15,344 --> 00:02:17,429
Čia įspėjimas visiems civiliams.
24
00:02:17,513 --> 00:02:19,848
Grįžkit į savo namus ir ten slėpkitės.
25
00:02:19,932 --> 00:02:22,142
Kartoju, grįžkit į namus.
26
00:02:23,185 --> 00:02:24,895
Kas, po velnių, čia vyksta?
27
00:02:25,687 --> 00:02:27,189
Norėčiau žinot.
28
00:02:28,440 --> 00:02:30,692
Pasiruošt. Atvyksta
"Umbrella" vadovas.
29
00:02:30,776 --> 00:02:32,110
Stiprinkit gretas, būkit akyli.
30
00:02:41,495 --> 00:02:44,998
Jie kelia riaušes! Išjungt
saugiklius. Šaudyt man įsakius.
31
00:02:50,963 --> 00:02:52,297
Po velnių, skauda!
32
00:02:52,381 --> 00:02:53,674
Jie nugalabijo vadą!
33
00:02:53,757 --> 00:02:56,176
-Kas jiems užėjo?
-Perplėšė jo kūną.
34
00:02:56,260 --> 00:02:57,970
Užsikrėtė pasiutlige ar dar kažkuo...
35
00:02:58,053 --> 00:03:00,931
Jie paėmė jo kūną ir... Šunsnukiai!
36
00:03:01,765 --> 00:03:02,975
Sustabdžiau kraujavimą.
37
00:03:03,600 --> 00:03:06,311
Laikykis, gerai? Prašysim evakuacijos.
38
00:03:06,979 --> 00:03:08,856
Karlai.
39
00:03:10,148 --> 00:03:11,149
Karlai?
40
00:03:11,817 --> 00:03:12,901
Supratau.
41
00:03:12,985 --> 00:03:15,404
Pavyko nugabent
sužeistuosius į saugią vietą.
42
00:03:15,487 --> 00:03:17,573
-Turim evakuotis...
-Jie užkrėsti.
43
00:03:18,365 --> 00:03:20,200
Atleiskit, užkrėsti?
44
00:03:20,284 --> 00:03:23,495
Patvirtinu. Izoliuokit juos
ir laukit nurodymų.
45
00:03:24,788 --> 00:03:26,331
Ką mes turim daryt?
46
00:03:33,797 --> 00:03:35,132
Ką tu darai?
47
00:03:36,008 --> 00:03:38,010
Negali jų čia užrakinti.
48
00:03:38,093 --> 00:03:40,971
Reik juos nugabent į ligoninę. Skubiai.
49
00:03:42,222 --> 00:03:46,268
Vadovybė sako, kad turim
juos izoliuot ir laukt.
50
00:03:47,477 --> 00:03:48,729
Izoliuot?
51
00:03:48,812 --> 00:03:50,147
Šeštas būry, atsiliepkit.
52
00:03:50,230 --> 00:03:54,693
Visi užkrėsti Rakūno miesto gyventojai
turi būt iš kart nušauti. Jokių išimčių.
53
00:03:54,776 --> 00:03:56,278
Net saviškiams.
54
00:03:57,070 --> 00:03:59,781
Norit, kad žudytume savo komandą?
55
00:03:59,865 --> 00:04:01,491
Naikinkit be gailesčio.
56
00:04:01,575 --> 00:04:04,036
Tada suorganizuosim evakuaciją. Baigiau.
57
00:04:09,082 --> 00:04:10,834
Ne, žmogau. Ne.
58
00:04:11,460 --> 00:04:13,170
Turim tą padaryt.
59
00:04:13,253 --> 00:04:16,048
Ar išprotėjai? Čia mūsų
komanda. Negali jų nužudyt.
60
00:04:16,130 --> 00:04:18,091
Jei nenužudysim, nebūsim evakuoti.
61
00:04:22,930 --> 00:04:24,765
Čia kažkokia klaida.
62
00:04:25,557 --> 00:04:28,477
Jiems tik reik daktaro!
63
00:04:29,186 --> 00:04:30,604
Jiems reikia pagalbos!
64
00:04:31,605 --> 00:04:34,483
Nedaryk to! Pasigailėsi!
65
00:04:34,566 --> 00:04:37,528
Gailėsiuosi labiau, jei jie paspruks!
66
00:04:45,410 --> 00:04:49,373
Baik!
67
00:04:55,796 --> 00:04:58,257
{\an8}PAGAL CAPCOM KOMPIUTERINĮ ŽAIDIMĄ
"ABSOLIUTUS BLOGIS"
68
00:06:15,626 --> 00:06:18,587
{\an8}SAN FRANSISKAS, 2015 M.
69
00:06:18,670 --> 00:06:21,340
{\an8}Kas per vienas tas
dr. Antonijus Teiloras?
70
00:06:21,423 --> 00:06:24,510
Jis ieškomas dėl šnipinėjimo ir
pagalbos priešiškoms valstybėms.
71
00:06:24,593 --> 00:06:27,638
Policija į paskutinę jo buvimo vietą
nusiuntė greitojo reagavimo būrį,
72
00:06:27,721 --> 00:06:31,642
bet juos užpuolė iki dantų
apsiginklavusi nežinoma grupuotė.
73
00:06:31,725 --> 00:06:34,520
Kad ir kas tie žmonės,
dabar jie turi Teilorą.
74
00:06:35,354 --> 00:06:36,647
Nieko gero.
75
00:06:36,730 --> 00:06:38,273
Per švelniai pasakyta.
76
00:06:38,357 --> 00:06:41,235
Jis dalyvavo atliekant slaptus
mūsų kariuomenės mokslinius tyrimus.
77
00:06:41,318 --> 00:06:43,612
Dabar jį persekioja ir užsienio agentai.
78
00:06:43,695 --> 00:06:46,990
Turim jį kuo greičiau sulaikyt.
Turėjom tą padaryt jau vakar.
79
00:06:47,074 --> 00:06:49,326
Tau patinka mane skubint, tiesa?
80
00:06:49,409 --> 00:06:50,744
Žinom furgono maršrutą.
81
00:06:50,827 --> 00:06:53,705
Jei mūsų skaičiavimai teisingi,
po minutės jis pralėks pro tave.
82
00:06:53,789 --> 00:06:55,082
Jie ankstyvi.
83
00:07:40,043 --> 00:07:41,211
O, mėšlas.
84
00:08:48,654 --> 00:08:50,447
Man patiko tas motociklas.
85
00:09:06,380 --> 00:09:08,006
Dvokia dvėseliena.
86
00:09:09,132 --> 00:09:10,551
Tik pažiūrėk!
87
00:09:10,634 --> 00:09:11,677
Atleiskit.
88
00:09:17,391 --> 00:09:19,810
Sveikas. Ar tu iš miesto?
89
00:09:19,893 --> 00:09:21,562
Taip. Kas tu tokia?
90
00:09:22,229 --> 00:09:24,064
Klerė Redfild iš "TerraSave".
91
00:09:24,147 --> 00:09:26,441
Viljamas Ganeris. "Fish and Wildlife".
92
00:09:27,860 --> 00:09:29,236
Ačiū, kad atvykai.
93
00:09:30,279 --> 00:09:32,114
Jam buvo pritaisytas "TerraSave" daviklis,
94
00:09:32,197 --> 00:09:34,575
todėl nusprendėm, kad jis jus domina.
95
00:09:38,787 --> 00:09:42,791
Jūs - aplinkosaugos agentūra?
96
00:09:43,292 --> 00:09:47,129
Tiesą sakant, esam nevyriausybinė
organizacija, remianti bioterorizmo aukas.
97
00:09:51,049 --> 00:09:52,050
Keista.
98
00:09:53,343 --> 00:09:54,761
Na, kaip pasakysi.
99
00:09:55,470 --> 00:09:57,806
Bent jau kažkas padės
susitvarkyt su šia netvarka.
100
00:10:02,811 --> 00:10:04,104
Šis įkandimas didžiulis.
101
00:10:05,939 --> 00:10:07,524
Jis - ryklio?
102
00:10:07,608 --> 00:10:10,194
Ne. Jie nepuola orkų.
103
00:10:11,403 --> 00:10:15,032
Be to, įkandimo spindulys labai didelis.
104
00:10:17,284 --> 00:10:20,120
Nėra tokio ryklio
kuris galėtų taip įkąst.
105
00:10:49,566 --> 00:10:50,817
Džile, atsiliepk.
106
00:10:52,236 --> 00:10:53,403
Džilė klauso.
107
00:10:53,487 --> 00:10:57,032
Remiantis pirmaisiais
pranešimais, panašu į biologinį ginklą.
108
00:10:57,115 --> 00:10:59,284
Užtverk gatvę ir lauk pagalbos.
109
00:10:59,368 --> 00:11:01,912
Per vėlu. Aš viduje.
110
00:11:01,995 --> 00:11:03,038
Ieškau išgyvenusių.
111
00:11:03,121 --> 00:11:05,707
Neskubėk. Palauk pastiprinimo. Tai...
112
00:13:54,585 --> 00:13:55,586
Tuščia!
113
00:13:55,669 --> 00:13:57,296
Kambary tuščia. Persiskirstykit!
114
00:14:01,842 --> 00:14:02,843
Nejudėt!
115
00:14:12,144 --> 00:14:13,478
Ramiai.
116
00:14:14,479 --> 00:14:15,731
Ji su manim.
117
00:14:18,192 --> 00:14:20,152
Kodėl ėjai viena?
118
00:14:20,235 --> 00:14:23,697
Nelauksiu pastiprinimo,
kai kam nors gali grėst pavojus.
119
00:14:23,780 --> 00:14:24,781
Taip, bet...
120
00:14:51,558 --> 00:14:53,435
-Sveika, Rebeka.
-Sveikas, Krisai.
121
00:14:54,019 --> 00:14:55,395
Kur Džilė?
122
00:14:55,479 --> 00:14:58,148
Liepiau jai parašyt ataskaitą
apie praėjusią naktį.
123
00:14:58,815 --> 00:15:01,276
Suprantu. Bausmė.
124
00:15:01,360 --> 00:15:02,694
Nepradėk.
125
00:15:03,946 --> 00:15:07,574
Mieste registruota
12 tokių atvejų, kaip praėjusią naktį.
126
00:15:10,619 --> 00:15:11,995
Testai ką nors parodė?
127
00:15:12,079 --> 00:15:15,624
Visi jie buvo užkrėsti
patobulinta T-viruso versija
128
00:15:15,707 --> 00:15:17,292
ir visi turi adatų žymes.
129
00:15:17,376 --> 00:15:18,669
Jokių įkandimų?
130
00:15:18,752 --> 00:15:21,380
Nė vienam iš jų nebuvo
įkąsta, tik jų aukoms.
131
00:15:21,463 --> 00:15:25,008
Ir jų aukos neužsikrėtė.
Jos mirė nuo žaizdų.
132
00:15:25,801 --> 00:15:27,469
Iš to, ką dabar matau,
133
00:15:27,553 --> 00:15:30,973
šis virusas neplinta per orą ar seiles.
134
00:15:33,183 --> 00:15:35,018
Vadinasi, čia kažkas naujo.
135
00:15:36,562 --> 00:15:38,856
Turim sustabdyt už tai atsakingus.
136
00:15:38,939 --> 00:15:39,940
Greitai.
137
00:15:41,108 --> 00:15:43,694
Džilei neįkando?
138
00:15:43,777 --> 00:15:44,778
Ne.
139
00:15:45,571 --> 00:15:48,156
Tiesiog elgėsi neatsakingai, kaip visada.
140
00:15:48,824 --> 00:15:50,450
Kodėl tu toks priekabus?
141
00:15:50,534 --> 00:15:54,079
Manai, tik tau vienam leidžiama
rizikuot gyvybe gelbėjant kitus?
142
00:15:54,162 --> 00:15:55,163
Ką?
143
00:15:55,247 --> 00:15:58,917
Po visko, ką teko patirt,
ji pagaliau grįžo į darbą.
144
00:15:59,001 --> 00:16:01,503
Jei ji elgiasi neatsakingai, kaip sakai,
145
00:16:01,587 --> 00:16:05,007
tai tikriausiai bando
atsigriebt už tai, kas jai nutiko.
146
00:16:05,090 --> 00:16:09,052
Turi galvoj, kaip Veskeris pavergė
ją ir privertė persekiot mus?
147
00:16:09,136 --> 00:16:11,138
Niekas nekaltina Džilės.
148
00:16:11,221 --> 00:16:12,472
Niekas.
149
00:16:13,640 --> 00:16:14,850
Išskyrus pačią Džilę.
150
00:16:53,639 --> 00:16:54,640
Kas nutiko?
151
00:16:56,558 --> 00:16:58,227
Nenoriu, kad dalyvautum tyrime.
152
00:16:58,977 --> 00:17:00,187
Turi pailsėt.
153
00:17:01,104 --> 00:17:02,272
Gal juokauji.
154
00:17:03,774 --> 00:17:05,108
Smagu, kad grįžai.
155
00:17:05,192 --> 00:17:07,986
Tiesiog nenoriu, kad persidirbtum.
156
00:17:08,069 --> 00:17:09,613
Tau teko daug iškęsti.
157
00:17:11,823 --> 00:17:14,742
Kai Veskeris buvo užvaldęs mano protą,
158
00:17:14,826 --> 00:17:16,912
norėjau tik jus nužudyt.
159
00:17:17,496 --> 00:17:18,747
Visus.
160
00:17:19,455 --> 00:17:23,794
Buvau sąmoninga,
bet negalėjau sustoti.
161
00:17:24,962 --> 00:17:26,839
Gyvenau lyg košmare.
162
00:17:27,964 --> 00:17:29,216
Kartais...
163
00:17:30,467 --> 00:17:32,344
Košmaras lieka su tavimi.
164
00:17:34,096 --> 00:17:36,265
Jei nesisaugosi, jis tave pasiglemš.
165
00:17:39,309 --> 00:17:40,394
Man jau viskas gerai.
166
00:17:42,062 --> 00:17:43,480
Nesijaudink dėl manęs.
167
00:17:52,447 --> 00:17:54,408
Buvo toks vaikinas, Pyrsas.
168
00:17:58,537 --> 00:18:00,664
Norėjau, kad po manęs
jis perimtų vadovavimą.
169
00:18:03,500 --> 00:18:06,086
Pasitikėjau juo, jis pasitikėjo manim.
170
00:18:07,546 --> 00:18:09,590
Kovojo kartu su manim, tada...
171
00:18:12,593 --> 00:18:14,094
Mirė, kad mane išgelbėtų.
172
00:18:17,764 --> 00:18:20,684
Turim būt pasirengę
mirt vykdydami pareigą.
173
00:18:21,268 --> 00:18:22,811
Toks mūsų darbas.
174
00:18:23,896 --> 00:18:27,733
Bet taip skubėdama kaip vakar,
tu rizikuoji ne tik savo gyvybe.
175
00:18:28,901 --> 00:18:32,613
Tiesą sakant, tikriausiai
būčiau pasielgęs taip pat.
176
00:18:32,696 --> 00:18:34,823
Todėl mūsų darbas ir yra sunkus.
177
00:18:34,907 --> 00:18:38,035
Turim atsižvelgt į tokius dalykus. Visada.
178
00:18:41,788 --> 00:18:45,959
Mes taip ilgai kovojam,
kad jau tampam nejautrūs.
179
00:18:47,377 --> 00:18:50,255
Todėl dabar turim būt dar atsargesni.
180
00:18:50,339 --> 00:18:51,590
Nes antraip
181
00:18:52,841 --> 00:18:54,051
ta nejautra...
182
00:18:54,718 --> 00:18:57,012
Pasiglemš mūsų sielas.
183
00:18:58,805 --> 00:19:03,310
Nekalti žmonės nuodijami
ir naudojami kaip ginklai.
184
00:19:03,393 --> 00:19:06,355
Taip elgiasi sielos neturintys niekšai.
185
00:19:06,438 --> 00:19:08,106
Ir jei norim juos sustabdyt,
186
00:19:08,190 --> 00:19:11,109
negalim galvot
apie nejautrumą
187
00:19:11,193 --> 00:19:14,112
ar apie sielas ir panašų mėšlą.
188
00:19:14,905 --> 00:19:16,156
Bent jau aš negaliu.
189
00:19:16,865 --> 00:19:17,866
Ei.
190
00:19:18,450 --> 00:19:20,661
Baik, Džile. Ne...
191
00:19:48,772 --> 00:19:49,606
Ką gi...
192
00:19:51,149 --> 00:19:52,234
Jums pavyko.
193
00:19:53,443 --> 00:19:55,070
Dabar turim prototipą.
194
00:19:56,238 --> 00:19:59,366
Galim pereit prie masinės gamybos etapo.
195
00:20:01,368 --> 00:20:02,870
Puikiai padirbėta...
196
00:20:04,121 --> 00:20:05,622
Dr. Teilorai.
197
00:20:52,669 --> 00:20:54,338
Sveikinu.
198
00:20:55,088 --> 00:20:58,675
Likimas nusprendė, kad mirsit kitu būdu.
199
00:21:27,496 --> 00:21:29,665
Sveika, Džile. Krisai.
200
00:21:30,415 --> 00:21:32,292
Sveika, Klere. Ačiū.
201
00:21:32,918 --> 00:21:35,462
Kas gero B.S.V.A.?
202
00:21:36,463 --> 00:21:40,008
Nieko naujo. Bioteroristai užsispyrę.
203
00:21:42,010 --> 00:21:43,679
Kaip reikalai "TerraSave"?
204
00:21:43,762 --> 00:21:46,181
Na, žinai. Taip pat.
205
00:21:47,599 --> 00:21:51,144
Turiu reikalų su savo
užsispyrusiais blogiukais.
206
00:21:51,937 --> 00:21:54,857
Na, bet jie
ne tokie užsispyrę kaip judu.
207
00:21:59,820 --> 00:22:05,117
Ši teritorija aplink Faralono salas yra
milžiniškas nacionalinis jūrų draustinis.
208
00:22:05,200 --> 00:22:08,620
Kai kurie mūsų stebėti banginiai dingo.
209
00:22:08,704 --> 00:22:10,539
Čia, prie Alkatraso.
210
00:22:11,331 --> 00:22:14,668
Dingę banginiai tikrai
nėra B.S.V.A. reikalas.
211
00:22:14,751 --> 00:22:17,171
Tai kodėl mus pakvietėt?
212
00:22:18,005 --> 00:22:22,134
Patikrinau DNR, paimtą iš išmestos
orkos įkandimo žaizdos.
213
00:22:22,217 --> 00:22:24,970
Joje buvo T-viruso atmainos.
214
00:22:25,053 --> 00:22:27,723
Jis panašus į virusą, kurį aptikom
215
00:22:27,806 --> 00:22:30,559
-mieste pasirodžiusiuose užkrėstuose.
-Juokauji.
216
00:22:31,894 --> 00:22:33,228
Ir dar.
217
00:22:33,312 --> 00:22:36,940
Policija nerado ryšio
tarp užsikrėtusių asmenų.
218
00:22:37,024 --> 00:22:38,525
Bet pasidomėjau išsamiau
219
00:22:38,609 --> 00:22:41,111
ir pastebėjau,
kad juos visus kai kas sieja.
220
00:22:47,534 --> 00:22:48,869
Negali būti.
221
00:22:49,620 --> 00:22:52,247
Visi nesenai lankėsi Alkatrase.
222
00:22:54,333 --> 00:22:58,253
ŠIOSAVA APLANKĖ ALKATRASĄ...
223
00:22:58,879 --> 00:23:00,881
Šiuolaikinis inžinerijos stebuklas.
224
00:23:00,964 --> 00:23:03,842
Jei jis įtrauktas į jūsų lankytinų
vietų sąrašą San Fransiske,
225
00:23:03,926 --> 00:23:05,302
jau galit jį išbraukt.
226
00:23:05,385 --> 00:23:06,386
ALKATRASO TURAI
227
00:23:06,470 --> 00:23:09,848
Jis - prieš jus.
Alkatrasas.
228
00:23:12,809 --> 00:23:15,103
{\an8}Rebeka, mes jau beveik ten.
229
00:23:15,187 --> 00:23:16,563
{\an8}Supratau.
230
00:23:16,647 --> 00:23:19,441
{\an8}Šis virusas panašus į kitas versijas,
231
00:23:19,525 --> 00:23:21,318
kurioms jau turime vakcinas.
232
00:23:22,361 --> 00:23:26,448
Taip, manau, kad galiu
paruošt vakciną ir šiam.
233
00:23:26,532 --> 00:23:29,034
Jau senokai girdėjau tokią puikią žinią.
234
00:23:29,618 --> 00:23:30,619
Imkis darbo.
235
00:23:31,203 --> 00:23:33,205
Paskambinsiu, jei ką nors rasim.
236
00:23:34,540 --> 00:23:38,001
Įsitraukus Nacionalinio parko
tarnybai, sala buvo atverta,
237
00:23:38,085 --> 00:23:41,088
kad visuomenė galėtų
mėgautis ne tik jos istorija...
238
00:23:41,171 --> 00:23:42,548
Čia mano dalis.
239
00:23:42,631 --> 00:23:45,175
Bet taip pat paukščiais,
jūrų ir kitais gyvūnais,
240
00:23:45,259 --> 00:23:48,387
kurie per daugelį metų
čia suklestėjo. Alkatrase yra...
241
00:23:56,728 --> 00:23:59,815
Manau, jis suprato,
jog jo dienos suskaičiuotos.
242
00:24:01,400 --> 00:24:04,027
Na, ir kas. Jis toli nenueis.
243
00:24:13,120 --> 00:24:14,204
Puiku.
244
00:24:16,832 --> 00:24:21,128
Yra kankinimo įtaisas,
vadinamas Falario buliumi.
245
00:24:22,087 --> 00:24:24,464
Tai buvo bronzinis bulius.
246
00:24:25,090 --> 00:24:29,845
Į vidų įdedamas žmogus,
po juo uždegama ugnis,
247
00:24:29,928 --> 00:24:33,056
tada lauki, kol bulius įkaista
248
00:24:33,140 --> 00:24:36,435
ir pamažu dega viduje esantis žmogus.
249
00:24:37,978 --> 00:24:39,479
Kaip elegantiška.
250
00:24:41,064 --> 00:24:45,652
Žinai, bulių pagaminęs žmogus
pats jame ir mirė.
251
00:24:49,198 --> 00:24:51,450
Na ir debiutas.
252
00:24:58,123 --> 00:25:01,668
Dabar, kai mūsų gerbiami svečiai atvyko...
253
00:25:03,962 --> 00:25:07,841
Metas pristatyti mūsų kūrinį.
254
00:25:08,967 --> 00:25:13,639
Turiu pasakyt, kad ši lova yra siaubinga!
255
00:25:15,849 --> 00:25:17,643
Sveiki, čia Zakas.
256
00:25:17,726 --> 00:25:22,523
Šiandien aš apžiūrinėju Alkatrasą!
257
00:25:23,148 --> 00:25:25,025
Padėkit!
258
00:25:26,985 --> 00:25:29,154
Būtinai paspauskit
prenumeratos mygtuką...
259
00:25:29,238 --> 00:25:32,491
Jei liksim su šiais turistais,
nieko nerasim.
260
00:25:34,076 --> 00:25:35,994
Einu patikrinsiu pakrantę.
261
00:25:36,495 --> 00:25:40,123
Jūs su Krisu galit apžiūrėt
vietas, į kurias turistų neveda.
262
00:25:40,832 --> 00:25:42,835
Visi palaikykim ryšį.
263
00:25:42,918 --> 00:25:46,880
Bet jei ištiks bėda, skambinkit
Rebekai. Ji atsiųs pagalbą.
264
00:25:49,132 --> 00:25:50,425
Kas čia?
265
00:25:51,301 --> 00:25:52,636
O, Dieve.
266
00:25:59,518 --> 00:26:00,519
Kas čia?
267
00:26:02,938 --> 00:26:05,357
Atsitraukit! Nesiartinkit prie jo!
268
00:26:09,403 --> 00:26:10,654
Jis jį nušovė!
269
00:26:11,321 --> 00:26:12,823
Turim eit. Eime.
270
00:26:12,906 --> 00:26:14,283
Ei, einam. Nagi.
271
00:26:16,743 --> 00:26:18,996
Nagi. Visi, einam.
272
00:26:19,079 --> 00:26:21,081
-Kas čia buvo?
-Ar jie negyvi?
273
00:26:21,164 --> 00:26:22,708
Mėšlas!
274
00:26:22,791 --> 00:26:24,626
Ei. Pasuk ten.
275
00:26:24,710 --> 00:26:27,337
Kažkoks vyras nušovė kitą vyrą. Matei?
276
00:26:27,421 --> 00:26:28,422
Kas per...
277
00:26:36,722 --> 00:26:37,806
Mėšlas.
278
00:26:59,077 --> 00:27:00,829
Ne. Ne!
279
00:27:22,434 --> 00:27:24,436
Tu sveika? Tau įkando?
280
00:27:25,062 --> 00:27:26,563
Ne. Aš sveika.
281
00:27:29,149 --> 00:27:30,192
Eikit vidun!
282
00:27:33,111 --> 00:27:36,031
Tempk čia tą stalą!
Reik pastatyt užtvarą!
283
00:27:36,114 --> 00:27:37,282
-Supratau!
-Gerai.
284
00:27:40,827 --> 00:27:42,621
Statykit prie durų!
285
00:27:53,173 --> 00:27:54,383
Atsargiai! Viršuj!
286
00:28:00,639 --> 00:28:01,640
Mėšlas!
287
00:28:14,236 --> 00:28:15,737
Kaip, po velnių...
288
00:28:19,116 --> 00:28:20,576
Ne, jie veržiasi vidun!
289
00:28:21,159 --> 00:28:22,786
Po velnių!
290
00:28:35,883 --> 00:28:36,884
Atsitraukit!
291
00:28:47,186 --> 00:28:49,563
Po velnių, kas jiems užėjo?
292
00:29:00,866 --> 00:29:02,034
Viskas gerai?
293
00:29:02,576 --> 00:29:03,785
Tu sužeistas?
294
00:29:37,069 --> 00:29:38,445
Ne.
295
00:30:53,979 --> 00:30:56,148
Ar egzistavo gėris ir blogis...
296
00:30:56,815 --> 00:30:59,276
Kai dinozaurai vieni kitus skerdė?
297
00:31:02,404 --> 00:31:04,907
Ar išvis egzistuoja toks
dalykas kaip blogis...
298
00:31:05,866 --> 00:31:07,284
mitybos grandinėje?
299
00:31:09,536 --> 00:31:10,829
Aišku, kad ne.
300
00:31:11,788 --> 00:31:14,750
Tokių sąvokų tais laikais nereikėjo.
301
00:31:39,608 --> 00:31:40,817
Ar gi ne tiesa...
302
00:31:42,444 --> 00:31:43,570
Džeidžei?
303
00:31:52,204 --> 00:31:55,874
Baik!
304
00:32:03,507 --> 00:32:04,591
Mėšlas!
305
00:32:32,995 --> 00:32:34,371
Atsiliepkit, vadovybe.
306
00:32:36,248 --> 00:32:37,624
Du išgyvenusieji.
307
00:32:41,044 --> 00:32:43,255
Vienam įkando, jis smarkiai kraujuoja.
308
00:32:44,423 --> 00:32:45,632
Turim evakuotis.
309
00:32:47,134 --> 00:32:48,135
Atsakymas neigiamas.
310
00:32:48,218 --> 00:32:50,888
Įsakyta nužudyt visus, kam įkando.
311
00:32:50,971 --> 00:32:52,264
Jokių išimčių.
312
00:33:47,486 --> 00:33:50,447
Padėkit man. Prašau.
313
00:34:06,255 --> 00:34:08,465
Džile, ateik.
314
00:34:08,549 --> 00:34:10,050
Negaliu susisiekt.
315
00:34:10,759 --> 00:34:11,802
Mėšlas.
316
00:34:12,761 --> 00:34:14,304
Ryšys irgi neveikia.
317
00:34:15,097 --> 00:34:16,473
Jie blokuoja.
318
00:34:18,016 --> 00:34:19,685
Turim rast Džilę.
319
00:34:19,768 --> 00:34:22,646
Palauk. Čia jų gali būti ir daugiau.
320
00:34:22,728 --> 00:34:23,981
Daug daugiau.
321
00:34:24,063 --> 00:34:27,275
Ji viena. Nepaliksiu jos.
322
00:34:56,638 --> 00:34:58,974
Palaukit. Nešaukit.
323
00:36:08,043 --> 00:36:09,294
Leonai?
324
00:36:10,128 --> 00:36:13,215
Kas galėjo pamanyt? Džilė Valentain.
325
00:36:13,924 --> 00:36:14,967
Kaip sekasi?
326
00:36:18,887 --> 00:36:22,933
Tai, Džile, ką tie padarai čia veikia?
327
00:36:23,016 --> 00:36:24,560
Jie buvo turistai.
328
00:36:26,228 --> 00:36:28,105
Labai nevykęs turas.
329
00:36:30,941 --> 00:36:31,942
Turi ginklą?
330
00:36:32,025 --> 00:36:33,819
Ne. Pamečiau.
331
00:36:36,029 --> 00:36:37,447
-Imk.
-Ačiū.
332
00:38:16,296 --> 00:38:17,130
Lenkis!
333
00:38:25,013 --> 00:38:26,098
Eime.
334
00:38:29,685 --> 00:38:31,436
Kiek jų čia?
335
00:38:31,520 --> 00:38:33,480
Tikrai neskaičiuosiu.
336
00:38:43,699 --> 00:38:44,575
Judinkis!
337
00:38:52,791 --> 00:38:54,001
Nulis.
338
00:38:55,043 --> 00:38:56,170
Ką?
339
00:38:56,795 --> 00:38:58,505
Norėjai žinot, kiek jų ten yra.
340
00:39:06,722 --> 00:39:07,890
Kas nors čia yra?
341
00:39:12,978 --> 00:39:16,190
Kas vyksta? Ar jūs apsauga?
342
00:39:16,273 --> 00:39:17,274
Policija?
343
00:39:17,900 --> 00:39:20,277
Aš iš B.S.V.A.
344
00:39:20,360 --> 00:39:22,988
Aš Krisas Redfyldas. Kas jūs?
345
00:39:27,117 --> 00:39:30,871
Na, aš Tonis. Tonis Deivisas.
346
00:39:32,998 --> 00:39:34,875
Klerė iš "TerraSave".
347
00:39:34,958 --> 00:39:37,503
"TerraSave"? Puiku.
348
00:39:38,629 --> 00:39:40,172
Kažkas negerai?
349
00:39:40,255 --> 00:39:42,382
Ne, nebent verbuojat į savo sektą.
350
00:39:42,466 --> 00:39:45,886
Girdėjau kas nutiko
Harvardvilyje. Jūs gauja teroristų.
351
00:39:46,678 --> 00:39:48,764
Tikrai? Jei žiūrėtum tikras žinias,
352
00:39:48,847 --> 00:39:51,308
žinotum, kad mus pakišo
dėl kažkokio biologinio ginklo.
353
00:39:51,391 --> 00:39:53,477
Užteks. Liaukitės abu.
354
00:39:53,560 --> 00:39:55,771
Turim svarbesnių bėdų.
355
00:39:57,064 --> 00:39:59,483
Nežinom, kas čia tūno,
tad būkit budrūs.
356
00:40:06,532 --> 00:40:09,159
Čia tikrai ne įprasti užsikrėtusieji.
357
00:40:10,327 --> 00:40:11,328
Taip.
358
00:40:12,955 --> 00:40:14,248
Jie greit pasikeičia.
359
00:40:15,916 --> 00:40:17,251
Ir be įkandimo.
360
00:40:21,713 --> 00:40:23,924
Pala. Kur dingo tas mulkis?
361
00:40:28,470 --> 00:40:29,972
Atstok!
362
00:40:32,099 --> 00:40:33,100
Mėšlas.
363
00:41:23,150 --> 00:41:25,027
-Parodyk.
-Man neįkando!
364
00:41:25,110 --> 00:41:26,486
Užsičiaupk ir parodyk.
365
00:41:29,323 --> 00:41:31,700
Tik įbrėžimas. Viskas gerai.
366
00:41:34,411 --> 00:41:38,415
Aš... Aš pavadinau tave teroriste.
367
00:41:39,249 --> 00:41:42,044
Manei, kad dėl to tau nepadėsiu?
368
00:41:43,128 --> 00:41:45,923
Padėtume, net jei būtum blogiukas.
369
00:42:04,483 --> 00:42:06,109
Kas čia per tunelis?
370
00:42:06,610 --> 00:42:07,903
Amunicijai gabent,
371
00:42:07,986 --> 00:42:10,072
kai Alkatrasas buvo karinė tvirtovė.
372
00:42:11,073 --> 00:42:12,866
Ačiū už istorijos pamokėlę.
373
00:42:13,575 --> 00:42:16,954
Po visko, į savo gyvenimo
aprašymą įrašysiu "gidas".
374
00:42:17,955 --> 00:42:19,414
Kodėl čia esi?
375
00:42:22,376 --> 00:42:24,211
Dr. Antonijus Teiloras.
376
00:42:25,045 --> 00:42:27,172
Robotikos inžinerijos specialistas.
377
00:42:27,840 --> 00:42:30,008
Bandė parduot savo tyrimą kitai šaliai,
378
00:42:30,092 --> 00:42:32,219
bet jį pagrobė būrys teroristų.
379
00:42:32,302 --> 00:42:34,763
Žvalgyba sakė, kad jį atvežė į Alkatrasą.
380
00:42:35,806 --> 00:42:37,224
Ką tu čia veiki?
381
00:42:38,225 --> 00:42:40,018
Sklinda naujas virusas.
382
00:42:40,561 --> 00:42:41,687
Įkalčiai vedė čia,
383
00:42:41,770 --> 00:42:45,274
todėl aš, Krisas ir Klerė
atvykom apsižvalgyt.
384
00:42:45,858 --> 00:42:47,943
Rodos, mūsų bylos susijusios.
385
00:42:54,241 --> 00:42:55,284
Kas negerai?
386
00:42:58,495 --> 00:42:59,705
Jauti?
387
00:43:03,375 --> 00:43:04,376
Ką?
388
00:43:05,502 --> 00:43:06,712
Skersvėjis.
389
00:43:13,552 --> 00:43:14,928
Čia.
390
00:43:45,042 --> 00:43:46,793
Nežinom kur jis veda.
391
00:43:46,877 --> 00:43:50,589
Gal lauk arba gilyn į šį labirintą.
392
00:43:50,672 --> 00:43:53,467
Bet kokiu atveju, geriau nei čia.
393
00:43:54,009 --> 00:43:56,970
Nagi. Bus lyg pabėgimas iš kalėjimo.
394
00:43:57,054 --> 00:43:58,055
Bus smagu.
395
00:44:18,867 --> 00:44:20,452
Negerai.
396
00:44:22,538 --> 00:44:24,540
Bent žinom, kad einam teisingu keliu.
397
00:44:25,290 --> 00:44:27,167
Ne. Manai?
398
00:44:28,293 --> 00:44:29,628
Taip. Eime.
399
00:45:00,367 --> 00:45:02,911
Neveikia ryšys ir trūksta amunicijos.
400
00:45:02,995 --> 00:45:04,663
Įdomu, kaip laikosi Džilė.
401
00:45:08,083 --> 00:45:10,627
Pasiimk Deivisą ir grįžkit į miestą.
402
00:45:12,004 --> 00:45:13,422
O kaip tu?
403
00:45:13,505 --> 00:45:15,299
Aš surasiu Džilę.
404
00:45:15,382 --> 00:45:17,384
Kaip reikiant įklimpom.
405
00:45:19,928 --> 00:45:20,929
Klere?
406
00:45:21,555 --> 00:45:23,724
Klere? Kas nutiko?
407
00:45:25,184 --> 00:45:26,476
Klere!
408
00:45:29,313 --> 00:45:30,397
Mėšlas!
409
00:45:30,480 --> 00:45:31,523
Ne.
410
00:45:31,607 --> 00:45:33,817
Ei. Gali pajudėt?
411
00:45:35,068 --> 00:45:37,029
O, Dieve.
412
00:46:18,070 --> 00:46:20,197
Kam čia povandeninių laivų dokas?
413
00:46:20,906 --> 00:46:24,243
Tikriausiai dar viena
liekana iš tvirtovės laikų.
414
00:46:31,625 --> 00:46:33,919
Dabar jį naudoja kaip ginklų sandėlį.
415
00:46:38,090 --> 00:46:39,132
Apžiūrėkim.
416
00:46:53,230 --> 00:46:55,107
O.P., Hanigan klauso.
417
00:46:55,190 --> 00:46:57,276
Sveiki, čia Rebeka.
418
00:46:57,359 --> 00:46:59,570
Leonas dirba su jumis?
419
00:46:59,653 --> 00:47:03,365
Taip, bet vis dar negaliu su juo
susisiekt, tad eikim prie reikalo.
420
00:47:03,448 --> 00:47:05,075
Peržiūrėjot atsiųstą informaciją?
421
00:47:05,158 --> 00:47:06,743
Taip, peržiūrėjau.
422
00:47:06,827 --> 00:47:09,872
Ir man nepavyko
susisiekt su Krisu bei kitais.
423
00:47:09,955 --> 00:47:13,417
Jau dvi valandas bandau.
Ką jiems perduot?
424
00:47:14,084 --> 00:47:16,336
Kažkas prisijungė prie
Gynybos departamento serverio.
425
00:47:16,420 --> 00:47:20,257
Jie ieškojo įslaptintų bylų
apie ankstesnius bioterorizmo atvejus,
426
00:47:20,340 --> 00:47:22,092
susijusius su Rakūno miestu.
427
00:47:22,176 --> 00:47:24,803
Manot, tai susiję su dabartine operacija?
428
00:47:24,887 --> 00:47:25,888
Greičiausiai.
429
00:47:25,971 --> 00:47:29,391
Jiems pavyko pavogt duomenis apie
pagrindinius šių bylų darbuotojus:
430
00:47:29,474 --> 00:47:31,476
Leoną, Krisą, Džilę ir Klerę.
431
00:47:50,704 --> 00:47:51,955
Kas čia?
432
00:47:53,332 --> 00:47:54,625
Bio-dronai.
433
00:47:55,667 --> 00:47:58,462
Kambarys, kurį praėjom,
yra inkubacinis rezervuaras.
434
00:47:59,546 --> 00:48:02,508
Antonijus Teiloras, dėl kurio čia atvykau,
435
00:48:02,591 --> 00:48:04,843
yra šios srities specialistas.
436
00:48:05,469 --> 00:48:07,471
Šie bepiločiai orlaiviai paruošti darbui.
437
00:48:07,554 --> 00:48:10,682
Jis turi būt kažkur čia.
438
00:48:12,309 --> 00:48:13,519
Jis gali palaukt.
439
00:48:14,144 --> 00:48:15,562
Sudeginkim viską.
440
00:48:16,146 --> 00:48:18,065
Taip. Pradėkim nuo inkubacinio rezervuaro.
441
00:48:18,148 --> 00:48:22,903
Ar tik čia ne, Džilė Valentain
ir Leonas S. Kendis.
442
00:48:23,695 --> 00:48:26,281
Ar tik čia ne...
443
00:48:27,241 --> 00:48:29,159
kad ir kas tu toks.
444
00:48:29,785 --> 00:48:31,495
Kodėl neateini pasikalbėt?
445
00:48:33,539 --> 00:48:36,250
Gal jūs ateikit pas mane?
446
00:48:36,333 --> 00:48:39,461
Esu pagrindiniam kalėjimo
korpuse. Pirmam aukšte.
447
00:48:39,545 --> 00:48:41,880
Krisas ir Klerė jūsų laukia.
448
00:48:48,303 --> 00:48:50,389
-Pasirengus p. Čeimbers?
-Taip.
449
00:48:50,931 --> 00:48:52,307
Kas čia?
450
00:48:52,391 --> 00:48:53,475
Vakcina.
451
00:48:54,518 --> 00:48:56,436
Viliuosi, kad pagaminau užtektinai.
452
00:48:56,520 --> 00:48:57,896
Tuomet judam.
453
00:49:29,052 --> 00:49:30,637
Krisai? Klere!
454
00:49:32,097 --> 00:49:35,350
-Leonai?
-Ką tu čia veiki?
455
00:49:36,768 --> 00:49:39,271
Sveika, Džile. Tu sveika.
456
00:49:39,354 --> 00:49:42,441
O, Dieve. Tu toks išblyškęs.
457
00:49:43,108 --> 00:49:45,360
Klere! Laikykis.
458
00:49:46,486 --> 00:49:48,572
Paskubėkit! Ištraukit mus iš čia!
459
00:49:49,698 --> 00:49:51,450
Bjaurybė.
460
00:49:51,533 --> 00:49:52,826
Antonijus Teiloras.
461
00:49:54,286 --> 00:49:55,329
Ką?
462
00:49:56,121 --> 00:49:58,624
Jis Deivisas.
463
00:49:58,707 --> 00:50:00,542
Ne. Čia netikra pavardė.
464
00:50:00,626 --> 00:50:02,503
-Jis tikrai Teiloras.
-Iš kur tu...
465
00:50:02,586 --> 00:50:07,049
Šis niekšas ieškomas už nacionalinių
paslapčių nutekinimą JAV priešams.
466
00:50:12,721 --> 00:50:14,932
Sveik atvykę į Alkatrasą.
467
00:50:16,099 --> 00:50:17,601
Aš Dilanas Bleikas.
468
00:50:18,519 --> 00:50:22,189
Man didelė garbė jus visus čia matyti.
469
00:50:22,814 --> 00:50:23,815
Kartu.
470
00:50:25,984 --> 00:50:27,819
Galiu lažintis, kad jums įdomu,
471
00:50:27,903 --> 00:50:32,074
kaip žmonės užsikrečia jei jiems neįkanda.
472
00:50:34,785 --> 00:50:38,080
Tai buvo vienas iš mano
biologinių dronų prototipų.
473
00:50:38,163 --> 00:50:42,584
Nurodau jam, ką užkrėsti,
ir jis visada randa taikinį.
474
00:50:43,126 --> 00:50:44,211
Leonai?
475
00:50:44,795 --> 00:50:47,881
Kitoj patalpoj matėt
masinės gamybos versijas,
476
00:50:47,965 --> 00:50:49,675
jos jau paruoštos naudot.
477
00:50:50,300 --> 00:50:51,760
Iki rytojaus ryto
478
00:50:52,386 --> 00:50:55,973
mano virusas bus
pasklidęs po visą pasaulį.
479
00:51:02,938 --> 00:51:04,147
Dabar suprantu.
480
00:51:05,190 --> 00:51:06,275
Technologijos...
481
00:51:07,568 --> 00:51:08,944
Virusas...
482
00:51:09,778 --> 00:51:11,488
Gavai jas iš Arijaus.
483
00:51:12,573 --> 00:51:14,283
Todėl ir ji čia.
484
00:51:14,366 --> 00:51:17,995
Mes su Arijum daug dirbom.
485
00:51:18,078 --> 00:51:21,790
Taigi galima sakyti, kad buvome artimi.
486
00:51:21,874 --> 00:51:25,544
Kadangi nužudei vargšės Marijos tėvą,
487
00:51:25,627 --> 00:51:29,006
pamaniau, kad čia puiki
proga suvesti sąskaitas.
488
00:51:29,506 --> 00:51:30,799
Mums abiem.
489
00:51:32,509 --> 00:51:36,138
Šiuo metu jie tikriausiai sveikina
mus iš pomirtinio pasaulio.
490
00:51:37,139 --> 00:51:38,390
Tęsi...
491
00:51:39,224 --> 00:51:41,310
tai, ką Arijus pradėjo.
492
00:51:41,393 --> 00:51:42,519
O, ne.
493
00:51:43,145 --> 00:51:45,939
Jo planas buvo visai kitoks.
494
00:51:46,481 --> 00:51:48,025
Na, dabar viskas baigta.
495
00:51:48,108 --> 00:51:49,484
Rankas į viršų.
496
00:51:53,947 --> 00:51:58,493
B.S.V.A., S.O.S., "TerraSave".
497
00:51:58,577 --> 00:52:02,289
Jūs vis dar manot, kad kovojat
su tokiu blogiu kaip "Umbrella",
498
00:52:02,372 --> 00:52:05,042
gelbėjat pasaulį ir t.t.
499
00:52:05,125 --> 00:52:06,126
Mes...
500
00:52:07,169 --> 00:52:08,378
Mes saugome...
501
00:52:09,379 --> 00:52:11,048
-Nekaltuosius.
-Vargu.
502
00:52:11,673 --> 00:52:15,052
Didžiulės korporacijos ir joms
vadovaujantys korumpuoti vadovai,
503
00:52:15,135 --> 00:52:20,140
gaunantys dideles, riebias premijas
už "status quo" palaikymą,
504
00:52:20,224 --> 00:52:24,520
štai kam jūs dirbat
ir ką iš tikrųjų saugot.
505
00:52:25,062 --> 00:52:28,815
Ir nekaltieji kentės tol,
506
00:52:28,899 --> 00:52:32,110
kol jūs tai tęsit.
507
00:52:33,737 --> 00:52:37,491
Esat tik marionetės, nevykėliai.
508
00:52:39,618 --> 00:52:41,119
Iš kur tau žinot?
509
00:52:42,538 --> 00:52:43,872
Iš kur man žinot?
510
00:52:47,376 --> 00:52:48,669
Sumišimas.
511
00:52:49,878 --> 00:52:50,963
Išdavystė.
512
00:52:52,548 --> 00:52:53,549
Kaltė.
513
00:53:06,728 --> 00:53:09,231
Kartoju, nužudyt visus, kam įkando.
514
00:53:09,314 --> 00:53:10,649
Jokių išimčių.
515
00:53:13,068 --> 00:53:14,111
Padėk man.
516
00:53:14,820 --> 00:53:15,821
Prašau.
517
00:54:06,622 --> 00:54:09,750
Žinau, kad man nusibodo
šis pasaulis ir tai,
518
00:54:09,833 --> 00:54:12,044
kaip turintys pinigų ir galios,
519
00:54:12,127 --> 00:54:15,339
sprendžia, kas teisinga, o kas ne,
520
00:54:15,422 --> 00:54:17,549
kas gerai, o kas blogai.
521
00:54:17,633 --> 00:54:22,012
Tokiame pasaulyje nėra teisingumo.
522
00:54:22,095 --> 00:54:25,933
Todėl pasinaudosiu savo virusu
523
00:54:26,016 --> 00:54:28,435
ir viską pradėsiu nuo pradžių.
524
00:54:30,479 --> 00:54:33,482
Žinoma. Išžudyk visus.
525
00:54:34,066 --> 00:54:35,609
Kaip teroristas.
526
00:54:36,652 --> 00:54:38,987
Ne visus.
527
00:54:40,531 --> 00:54:42,282
Pasitelkęs šiuos bio-dronus,
528
00:54:42,366 --> 00:54:46,328
aš sprendžiu, ką apkrėsti, o ko - ne.
529
00:54:47,454 --> 00:54:50,958
Pavyzdžiui, p. Valentain.
530
00:54:51,041 --> 00:54:54,336
Palikau ją, kad ji galėtų patirt tai,
531
00:54:54,419 --> 00:54:58,590
ką išgyvenau prieš daugelį metų,
532
00:54:59,299 --> 00:55:02,803
kai maniau, kad esu teisingumo pusėje.
533
00:55:02,886 --> 00:55:04,388
Tu beprotis.
534
00:55:05,556 --> 00:55:08,433
Užuot nukreipusi ginklą į mane,
535
00:55:08,517 --> 00:55:11,228
turėtum nerimauti dėl jo,
536
00:55:11,311 --> 00:55:13,522
įkalinto toje kameroje su Klere.
537
00:55:14,189 --> 00:55:16,316
Atrodo, kad ji negaluoja.
538
00:55:18,694 --> 00:55:21,655
Netrukus Klerė pasikeis.
539
00:55:22,531 --> 00:55:24,449
Ir kai tai įvyks,
540
00:55:24,533 --> 00:55:28,579
ji išplėš nelabai gero
daktaro Teiloro vidurius.
541
00:55:29,997 --> 00:55:33,375
Bus prarasta dar viena nekalta gyvybė.
542
00:55:34,668 --> 00:55:36,128
Girdėjot, ką sakė.
543
00:55:36,211 --> 00:55:38,255
Nušauk ją, kol ji nenužudė manęs!
544
00:55:42,092 --> 00:55:42,926
Klere!
545
00:55:45,304 --> 00:55:46,597
Eik po velnių!
546
00:55:56,231 --> 00:55:58,358
Išjunkit variklį. Užsidėkit akinius.
547
00:56:18,670 --> 00:56:21,924
Čia Leonas S. Kenedis.
548
00:56:22,591 --> 00:56:26,595
Jam sunkiai sekasi dirbt su žmonėms,
kurie meluoja ir slepia tiesą,
549
00:56:27,346 --> 00:56:32,434
kurie skatina nesibaigiančią mūšių
virtinę, kurioje jis nuolat kovoja.
550
00:56:34,144 --> 00:56:36,104
Ir jūs visi nuo to pavargot.
551
00:56:36,897 --> 00:56:39,525
Na, čia pragyvenimo šaltinis.
552
00:56:40,526 --> 00:56:42,611
Ir Klerė Redfild.
553
00:56:42,694 --> 00:56:45,447
Manai, kad jūsų grupė padeda žmonėms.
554
00:56:45,948 --> 00:56:50,702
Bet jie nieko nedaro, kad sustabdytų
tikrąją visų kančių priežastį.
555
00:56:51,703 --> 00:56:54,957
Jie siūlo tvarsčius,
o ne tikrus sprendimus.
556
00:56:56,124 --> 00:56:58,836
Lažinuosi, kad tą darai vedina išdidumo.
557
00:56:58,919 --> 00:57:03,090
Nes tau atrodo, kad darai gerą.
558
00:57:03,590 --> 00:57:05,425
Nieko blogo...
559
00:57:06,969 --> 00:57:08,887
padėti žmonėms.
560
00:57:08,971 --> 00:57:10,472
Žinoma.
561
00:57:10,556 --> 00:57:12,307
Kartok tą ir toliau.
562
00:57:12,933 --> 00:57:17,271
Abu žinom, kad mėgsti
leist kitiems atlikt juodą darbą.
563
00:57:20,148 --> 00:57:22,693
Ir Krisas Redfildas.
564
00:57:23,569 --> 00:57:29,199
Nepaisant to, kad kiekvienos misijos
metu prarandi komandos narius,
565
00:57:29,825 --> 00:57:32,411
vis tiek grįžti su naujais.
566
00:57:33,620 --> 00:57:38,625
Įdomu, kiek gyvybių
paaukojai vardan teisingumo.
567
00:57:39,835 --> 00:57:41,253
Ir galiausiai...
568
00:57:42,045 --> 00:57:44,256
priėjome prie Džilės Valentain.
569
00:57:45,299 --> 00:57:48,343
Dabar galėtumėt nušaut
Klerę ir išgelbėt gyvybę,
570
00:57:48,427 --> 00:57:50,470
bet dvejoji.
571
00:57:51,096 --> 00:57:54,266
Suprantu, kad ji draugė, bet maniau,
572
00:57:54,349 --> 00:57:57,269
kad nori apsaugot nekaltus.
573
00:57:57,978 --> 00:58:03,150
Sunku tą padaryt, kai leidžiat
emocijoms imt viršų, tiesa?
574
00:58:04,026 --> 00:58:05,986
Eik velniop.
575
00:58:06,945 --> 00:58:10,324
Kaip ir jūs visi, atlikau savo pareigą,
576
00:58:10,407 --> 00:58:12,951
gindamas valdžioje esančius šunsnukius.
577
00:58:13,452 --> 00:58:18,832
Jie privertė stebėt, kaip mano geriausias
draugas maldauja palikt jį gyvą.
578
00:58:19,833 --> 00:58:22,252
O paskui vis tiek liepė man jį nužudyt.
579
00:58:25,797 --> 00:58:27,883
Nė vienas iš jūsų
nežinot, ką reiškia
580
00:58:27,966 --> 00:58:30,928
gyvent, kai tai įsirėžę tavo galvoje.
581
00:58:33,680 --> 00:58:34,681
Ar ne taip?
582
00:58:44,816 --> 00:58:45,817
Bet greit...
583
00:58:48,153 --> 00:58:50,781
pažinsit tokią kančią.
584
00:58:50,864 --> 00:58:54,117
Mano biologiniai dronai
pristatys tai pasauliui.
585
00:58:54,201 --> 00:58:57,412
O kai žmonės ims žudyt
draugus ir šeimos narius,
586
00:58:58,038 --> 00:59:00,165
nebeliks jokių dangstymų.
587
00:59:00,707 --> 00:59:03,126
Ir nebebus jokios naudos...
588
00:59:03,836 --> 00:59:05,128
iš jūsų.
589
00:59:09,967 --> 00:59:10,968
Išsilaipinam.
590
00:59:12,135 --> 00:59:13,887
Ties septinta valanda judesys.
591
00:59:15,639 --> 00:59:16,765
Pasiruoškit pult.
592
00:59:20,102 --> 00:59:21,812
360 m ir artėja.
593
00:59:22,479 --> 00:59:23,480
Pasiruoškit.
594
00:59:25,816 --> 00:59:26,817
270 metrų.
595
00:59:34,491 --> 00:59:36,618
180 m. Greit artėja!
596
00:59:43,208 --> 00:59:44,585
Mėšlas, ugnis! Ugnis!
597
00:59:49,131 --> 00:59:51,425
Apverskit ir šaudykit! Ugnis!
598
00:59:51,508 --> 00:59:53,260
Užsitaisykit! Būkit budrūs!
599
00:59:53,886 --> 00:59:55,929
Grįžta! Ties 12 valanda!
600
01:00:31,590 --> 01:00:33,467
Per ilgai laukei, Džile.
601
01:00:34,092 --> 01:00:35,552
Aš nusivylęs.
602
01:00:36,678 --> 01:00:37,513
Tu niekšas!
603
01:00:41,600 --> 01:00:42,601
Džile!
604
01:01:09,503 --> 01:01:10,754
Nesijaudinkit dėl jų.
605
01:01:11,380 --> 01:01:14,216
Kurį laiką jie kentės,
bet netrukus pasikeis.
606
01:01:14,842 --> 01:01:16,093
O, dėl Džilės...
607
01:01:17,261 --> 01:01:19,304
Ji gali daryt ką nori.
608
01:01:20,264 --> 01:01:22,266
Dabar esam paskutinėj stadijoj.
609
01:01:25,686 --> 01:01:28,730
Kai iš Likerių išsiris biologiniai dronai,
610
01:01:28,814 --> 01:01:30,315
jų bus milijonai.
611
01:01:31,358 --> 01:01:36,154
Jie paliks salą, o tada
jų jau niekas nesustabdys.
612
01:01:48,333 --> 01:01:50,085
Tu smarkiai kraujuoji.
613
01:01:50,586 --> 01:01:52,462
Turiu sustabdyt kraujavimą.
614
01:01:53,630 --> 01:01:55,132
Nesivargink.
615
01:01:55,215 --> 01:01:57,259
Rūpinkis savimi.
616
01:01:58,969 --> 01:02:03,015
Man jau nebepadėsi.
617
01:02:04,933 --> 01:02:07,895
Bet aš galiu sustabdyt kraujavimą.
618
01:02:07,978 --> 01:02:09,229
Kokia prasmė?
619
01:02:10,147 --> 01:02:13,984
Ar po to, ką jis pasakė,
nesinori pasiduoti?
620
01:02:15,986 --> 01:02:17,654
Jis pasirinko savo kelią.
621
01:02:18,655 --> 01:02:20,240
Mes saviškį.
622
01:02:21,158 --> 01:02:22,409
Ir tiek.
623
01:02:24,912 --> 01:02:26,455
Pasaulis sugadintas.
624
01:02:28,040 --> 01:02:29,291
Neneigsiu to.
625
01:02:31,293 --> 01:02:32,669
Sunaikint jį būtų lengva.
626
01:02:35,047 --> 01:02:37,549
Sunkioji dalis - pasielgt teisingai...
627
01:02:38,383 --> 01:02:39,510
Nepaisant visko.
628
01:02:40,886 --> 01:02:42,554
Neišgelbėsi pasaulio...
629
01:02:43,764 --> 01:02:45,098
Jį sunaikindamas.
630
01:02:45,849 --> 01:02:49,186
Mes visi mirštam.
631
01:02:49,269 --> 01:02:51,730
Kaip gali būt toks ramus?
632
01:02:54,233 --> 01:02:55,776
-Mes turim Džilę.
-Mes turim Džilę.
633
01:03:02,115 --> 01:03:03,992
Jei ji vis dar ten...
634
01:03:05,577 --> 01:03:06,828
tuomet yra vilties.
635
01:03:16,713 --> 01:03:18,340
Baik.
636
01:03:18,423 --> 01:03:20,425
Ačiū. Viskas gerai.
637
01:03:23,595 --> 01:03:25,389
Mano gyvenimas buvo savanaudiškas.
638
01:03:27,307 --> 01:03:29,852
Man daugiau niekas nerūpėjo.
639
01:03:30,435 --> 01:03:32,771
Jei būčiau sutikęs jus anksčiau...
640
01:03:33,647 --> 01:03:36,608
gal būčiau viską pakeitęs.
641
01:03:36,692 --> 01:03:38,777
Leisk tau padėt.
642
01:03:42,322 --> 01:03:45,492
Padariau apsaugą tinkle.
643
01:03:48,036 --> 01:03:49,663
Apsidrausdamas.
644
01:03:52,666 --> 01:03:55,919
Jei jis mane apgautų, o taip ir nutiko.
645
01:04:00,382 --> 01:04:04,511
Tikriausiai po to, kai pabėgau,
jis pakeitė visus kodus.
646
01:04:06,013 --> 01:04:09,892
Bet jei įvesti slaptažodį...
647
01:04:10,976 --> 01:04:12,227
pateksit vidun.
648
01:04:16,481 --> 01:04:19,067
Sėkmės.
649
01:04:44,343 --> 01:04:46,303
-Rebeka!
-Džile!
650
01:04:47,095 --> 01:04:50,015
-Ačiū Dievui, tu sveika.
-Tikiuosi, atsivedei pagalbos.
651
01:04:50,682 --> 01:04:53,936
Jie mirė. Bet turiu vakciną.
652
01:04:54,019 --> 01:04:55,938
Kol infekcija žmogaus nepražudė,
653
01:04:56,021 --> 01:04:57,481
ji gali išgydyt.
654
01:04:57,564 --> 01:05:00,526
Nuostabu. Sek paskui vandenį.
655
01:05:00,609 --> 01:05:03,862
Jis nuves tave iki kalėjimo.
Ten rasi Leoną ir kitus.
656
01:05:03,946 --> 01:05:05,489
-Jie užkrėsti.
-Ką?
657
01:05:05,572 --> 01:05:09,618
Turiu sunaikint inkubatoriaus talpyklą.
Pasakyk, kad einu į ginklų saugyklą.
658
01:05:59,293 --> 01:06:01,170
Atverk šliuzo vartus, Marija.
659
01:06:15,225 --> 01:06:16,226
Klere!
660
01:06:17,019 --> 01:06:18,061
Klere!
661
01:06:25,235 --> 01:06:26,236
Mėšlas.
662
01:06:40,083 --> 01:06:41,251
Rebeka.
663
01:06:42,002 --> 01:06:43,003
Leonai!
664
01:06:43,587 --> 01:06:45,047
Turiu vakciną.
665
01:06:45,547 --> 01:06:46,965
Sutikau Džilę.
666
01:06:47,716 --> 01:06:48,550
Džilę?
667
01:06:48,634 --> 01:06:50,677
Ji nuėjo link ginklų saugyklos.
668
01:06:51,803 --> 01:06:53,138
Šiek tiek gels.
669
01:07:24,253 --> 01:07:25,712
Ką jis sumąstė?
670
01:07:37,266 --> 01:07:38,475
Kaip tu laikaisi?
671
01:07:39,059 --> 01:07:40,811
Tas daiktas greit veikia.
672
01:07:41,520 --> 01:07:43,230
Jau jaučiuosi geriau.
673
01:07:44,189 --> 01:07:45,482
Ačiū, Rebeka.
674
01:07:47,609 --> 01:07:48,986
Ar Leonas ten vienas?
675
01:07:49,736 --> 01:07:52,155
Taip. Nemanau,
kad 100 proc. pasikeitęs.
676
01:07:53,448 --> 01:07:54,908
Negaiškim.
677
01:07:56,451 --> 01:07:57,786
Eime jam padėti.
678
01:08:06,211 --> 01:08:08,213
Kodėl jis leidžia vandenį į vidų?
679
01:08:15,679 --> 01:08:18,473
Džiaugiuosi, kad virusas tavęs nepražudė.
680
01:08:21,310 --> 01:08:23,478
Norėjau pati tą padaryti.
681
01:08:23,979 --> 01:08:26,106
Ne visada gauni tą, ko nori.
682
01:08:41,955 --> 01:08:43,707
Čia už mano tėvą!
683
01:08:43,790 --> 01:08:46,960
Jis buvo Arijaus sarginis
šuo. Tu buvai jo kalė.
684
01:09:13,779 --> 01:09:14,863
Dilanai!
685
01:09:18,200 --> 01:09:21,161
Svarsčiau, kur tu dingai.
686
01:09:21,245 --> 01:09:22,328
Pasiduok.
687
01:09:22,912 --> 01:09:25,332
Rebeka jau išgydė kitus.
688
01:09:25,957 --> 01:09:27,000
Na, ir kas?
689
01:09:28,377 --> 01:09:30,212
Tikėjausi, kad taip bus.
690
01:09:31,921 --> 01:09:34,049
Dabar tai nebesvarbu.
691
01:09:44,685 --> 01:09:45,769
Greitai...
692
01:09:47,062 --> 01:09:49,439
visi pažvelgs į pasaulį mano akimis.
693
01:09:51,149 --> 01:09:53,861
Nėra teisingumo.
694
01:09:54,611 --> 01:09:58,365
Gėris ir blogis nieko nereiškia.
695
01:10:02,911 --> 01:10:06,164
Pagaliau išpirksiu kaltę už tai,
kad nužudžiau draugą...
696
01:10:08,083 --> 01:10:09,710
tam, kad išgyvenčiau pats.
697
01:10:28,312 --> 01:10:29,605
Kas per velniava?
698
01:12:11,415 --> 01:12:14,042
Atsiimsi už mano tėvo nužudymą.
699
01:12:16,962 --> 01:12:20,674
Na, tavo tėvas buvo šunsnukis.
700
01:13:21,276 --> 01:13:23,487
Dabar vėl gali būti su savo tėvu.
701
01:13:32,246 --> 01:13:33,247
Džile!
702
01:13:34,498 --> 01:13:35,916
Jūs visi sveiki.
703
01:13:35,999 --> 01:13:38,710
Bičiuliai. Jie paleido biologinius dronus.
704
01:13:38,794 --> 01:13:40,087
Turim juos sustabdyt.
705
01:13:59,147 --> 01:14:00,899
Kas čia, po velnių?
706
01:14:03,026 --> 01:14:07,155
Dilanas panaudojo virusą,
kad susijungtų su biologiniu ginklu.
707
01:14:08,365 --> 01:14:10,784
Pirmiausia spręsim šią bėdą.
708
01:14:13,912 --> 01:14:15,080
Pirmyn.
709
01:14:15,163 --> 01:14:16,373
Taip.
710
01:14:55,495 --> 01:14:56,622
Atsiprašysiu.
711
01:14:57,623 --> 01:14:59,082
Jis tavo.
712
01:15:09,843 --> 01:15:12,971
-Tas daiktas nenori mirt.
-Jis kietas riešutėlis.
713
01:15:19,019 --> 01:15:21,063
-Klere!
-Ką?
714
01:15:21,855 --> 01:15:24,107
Turi slaptažodį, kurį davė Teiloras?
715
01:15:24,191 --> 01:15:26,151
Taip, čia pat.
716
01:15:26,235 --> 01:15:27,528
Nuostabu.
717
01:15:27,611 --> 01:15:30,113
Pasiimk Rebeką ir sustabdykit tuos dronus.
718
01:15:30,197 --> 01:15:32,241
Mes užlaikysim šį padarą.
719
01:15:32,866 --> 01:15:33,867
Tuoj pat!
720
01:15:35,327 --> 01:15:36,620
Nemirkit!
721
01:15:37,496 --> 01:15:38,455
Džile!
722
01:16:11,029 --> 01:16:12,030
Gerai.
723
01:16:13,615 --> 01:16:15,534
Gerai, man pavyks.
724
01:16:20,205 --> 01:16:21,415
Gerai.
725
01:16:21,999 --> 01:16:23,000
Ir...
726
01:16:23,876 --> 01:16:24,960
įsilaužėm.
727
01:16:25,043 --> 01:16:27,629
Puiku. Sustabdykim
tuos biologinius dronus.
728
01:17:19,473 --> 01:17:21,183
Krisai! Leonai!
729
01:17:23,810 --> 01:17:25,812
-Kas čia?
-Plazminis ginklas.
730
01:17:25,896 --> 01:17:27,940
Įkaista iki 20 000 laipsnių,
731
01:17:28,023 --> 01:17:30,359
bet trumpo nuotolio.
732
01:17:30,442 --> 01:17:32,319
Galit atviliot jį arčiau?
733
01:17:34,738 --> 01:17:36,615
"Ar galit atviliot?", ji klausia.
734
01:17:51,880 --> 01:17:53,006
Laikykis!
735
01:18:06,937 --> 01:18:07,980
Gerai, susijunk.
736
01:18:09,523 --> 01:18:10,357
Padaryta.
737
01:18:10,440 --> 01:18:13,402
Valdymo kode yra trys
parametrai. Perrašyk juos.
738
01:18:13,485 --> 01:18:14,486
Supratau.
739
01:18:17,573 --> 01:18:19,199
Rankinis režimas. Sustabdysim juos.
740
01:18:19,283 --> 01:18:20,158
SUNAIKINTI
TAIP - NE
741
01:18:20,242 --> 01:18:21,869
Palauk!
742
01:18:22,578 --> 01:18:23,412
Kodėl?
743
01:18:24,037 --> 01:18:27,749
Dabar mes valdom dronus,
tad kodėl jų nepanaudojus?
744
01:18:33,338 --> 01:18:34,548
Tikiuosi, pavyks.
745
01:18:35,048 --> 01:18:37,718
Po šito tikrai eisiu atostogų.
746
01:19:01,783 --> 01:19:02,701
PILNAS
747
01:19:02,784 --> 01:19:04,578
Laikas tave uždegt.
748
01:19:13,086 --> 01:19:15,380
Viskas? Mes jį nužudėm?
749
01:19:31,813 --> 01:19:33,440
Dar kartą, pribaigt tave!
750
01:19:39,905 --> 01:19:41,073
Po velnių!
751
01:19:50,791 --> 01:19:52,292
Nagi.
752
01:19:52,376 --> 01:19:53,544
Nagi!
753
01:19:56,463 --> 01:19:57,506
Mėšlas!
754
01:20:22,197 --> 01:20:24,658
-Pribaikit jį!
-Kas vyksta?
755
01:20:25,826 --> 01:20:28,829
Dronai leidžia virusą, perpildo jį.
756
01:20:28,912 --> 01:20:31,331
Tai sutrikdo tos būtybės cheminę sudėtį.
757
01:20:31,415 --> 01:20:32,416
Matai?
758
01:20:34,793 --> 01:20:36,503
Gražu.
759
01:20:52,644 --> 01:20:54,188
Lekia į atvirus vandenis.
760
01:20:55,147 --> 01:20:56,440
Nė velnio.
761
01:20:59,067 --> 01:21:00,986
-Šitas valdo vartus.
-Paskubėk!
762
01:21:01,653 --> 01:21:03,238
Taip. Užsidaro.
763
01:21:44,905 --> 01:21:46,073
Ei!
764
01:21:47,199 --> 01:21:48,367
Šlykštu!
765
01:21:50,035 --> 01:21:53,121
Štai taip. Ateik pas mane.
766
01:21:54,748 --> 01:21:55,791
Nagi.
767
01:21:56,416 --> 01:21:57,835
Ateik pas mane!
768
01:21:58,585 --> 01:21:59,711
Nagi.
769
01:22:00,212 --> 01:22:01,213
Nagi!
770
01:22:02,339 --> 01:22:03,674
Žinai, kaip naudotis?
771
01:22:04,383 --> 01:22:05,759
Turi nuleistuką, taip?
772
01:22:07,177 --> 01:22:08,262
Šitą dėt ten.
773
01:22:12,891 --> 01:22:14,810
Nužudytum visus,
774
01:22:14,893 --> 01:22:17,938
nes jautiesi kaltas nužudęs draugą?
775
01:22:21,108 --> 01:22:23,861
Susitvarkyk su tuo pats, šunsnuki.
776
01:23:08,989 --> 01:23:09,990
Ant žemės.
777
01:23:10,574 --> 01:23:11,742
Šiek tiek aukščiau.
778
01:23:12,284 --> 01:23:13,285
Taip.
779
01:23:21,502 --> 01:23:22,628
Ugnis!
780
01:23:42,022 --> 01:23:43,565
Štai ir viskas.
781
01:23:56,995 --> 01:23:59,456
-Mes tai padarėm.
-Ar jis miręs?
782
01:24:01,083 --> 01:24:02,668
Labai miręs.
783
01:24:07,297 --> 01:24:10,592
Rodos, mes, suskiai, laimėjom. Ir vėl.
784
01:24:12,302 --> 01:24:13,136
Taip.
785
01:24:13,762 --> 01:24:16,056
Ir dar grįšim.
786
01:24:17,099 --> 01:24:18,851
Kaip visada.
787
01:24:58,098 --> 01:25:01,894
Žinau, ko iš to pasimokiau.
788
01:25:03,896 --> 01:25:04,897
Ko?
789
01:25:05,480 --> 01:25:06,982
Kalėjimų ekskursijos erzina.
790
01:25:08,609 --> 01:25:10,819
Kaip ir milžiniškos ryklių pabaisos.
791
01:25:12,070 --> 01:25:13,572
Kaip ir ši operacija.
792
01:25:15,741 --> 01:25:19,077
Taip. Bet juk iškaršėm kailį, tiesa?
793
01:25:20,245 --> 01:25:21,413
Tikrai taip.
794
01:25:22,789 --> 01:25:23,916
Visi kartu.
795
01:25:40,807 --> 01:25:41,975
Džiaugiuosi, kad grįžai.
796
01:25:43,018 --> 01:25:44,061
Aš taip pat.
797
01:30:39,064 --> 01:30:41,066
Subtitrus išvertė
Vainius Eiva