1 00:01:04,565 --> 00:01:06,066 Šeštas būry, atsiliepkit. 2 00:01:06,149 --> 00:01:07,401 Koks atvykimo laikas? 3 00:01:07,484 --> 00:01:09,987 Būsim po 5 min. Važiuojam per tiltą. 4 00:01:10,070 --> 00:01:13,532 Kai atvyksit, išlaipinkit komandą ir laukit nurodymų. 5 00:01:13,615 --> 00:01:14,616 Supratau. 6 00:01:16,618 --> 00:01:19,413 Kaip manai, kodėl jie liepė taip apsiginkluot? 7 00:01:20,122 --> 00:01:23,959 Akivaizdu, kad reikalas tikrai rimtas, nes iškvietė ne tarnybos metu. 8 00:01:24,459 --> 00:01:27,212 Velnias, Dilanai, dabar galėtume būt San Fransiske, 9 00:01:27,296 --> 00:01:29,464 valgyt krabus ir gert alų. 10 00:01:29,548 --> 00:01:32,593 San Fransiskas niekur nedings, Džeidžei. 11 00:01:35,095 --> 00:01:36,972 Greičiau užbaikim šį reikalą. 12 00:01:37,055 --> 00:01:39,600 Beveik pasiekėm Rakūno miestą, tad klausykit. 13 00:01:40,100 --> 00:01:42,269 Miestas uždarytas. 14 00:01:42,352 --> 00:01:46,023 Įsakyta padėti evakuotis tik "Umbrella Corp" vadovams 15 00:01:46,106 --> 00:01:48,358 ir vyriausybės pareigūnams. 16 00:01:48,442 --> 00:01:50,277 Jokių civilių. 17 00:01:50,360 --> 00:01:52,779 Kartoju. Jokių civilių. 18 00:01:53,864 --> 00:01:55,532 Ką daryt, jei jie bandys prasibraut? 19 00:01:56,200 --> 00:01:57,659 Duotas leidimas žudyt. 20 00:01:59,703 --> 00:02:00,913 Rimtai? 21 00:02:06,668 --> 00:02:08,836 Priešais sunkvežimį išsirikiuokit į eilę. Greit. 22 00:02:08,920 --> 00:02:10,339 Judinkitės. 23 00:02:15,344 --> 00:02:17,429 Čia įspėjimas visiems civiliams. 24 00:02:17,513 --> 00:02:19,848 Grįžkit į savo namus ir ten slėpkitės. 25 00:02:19,932 --> 00:02:22,142 Kartoju, grįžkit į namus. 26 00:02:23,185 --> 00:02:24,895 Kas, po velnių, čia vyksta? 27 00:02:25,687 --> 00:02:27,189 Norėčiau žinot. 28 00:02:28,440 --> 00:02:30,692 Pasiruošt. Atvyksta "Umbrella" vadovas. 29 00:02:30,776 --> 00:02:32,110 Stiprinkit gretas, būkit akyli. 30 00:02:41,495 --> 00:02:44,998 Jie kelia riaušes! Išjungt saugiklius. Šaudyt man įsakius. 31 00:02:50,963 --> 00:02:52,297 Po velnių, skauda! 32 00:02:52,381 --> 00:02:53,674 Jie nugalabijo vadą! 33 00:02:53,757 --> 00:02:56,176 -Kas jiems užėjo? -Perplėšė jo kūną. 34 00:02:56,260 --> 00:02:57,970 Užsikrėtė pasiutlige ar dar kažkuo... 35 00:02:58,053 --> 00:03:00,931 Jie paėmė jo kūną ir... Šunsnukiai! 36 00:03:01,765 --> 00:03:02,975 Sustabdžiau kraujavimą. 37 00:03:03,600 --> 00:03:06,311 Laikykis, gerai? Prašysim evakuacijos. 38 00:03:06,979 --> 00:03:08,856 Karlai. 39 00:03:10,148 --> 00:03:11,149 Karlai? 40 00:03:11,817 --> 00:03:12,901 Supratau. 41 00:03:12,985 --> 00:03:15,404 Pavyko nugabent sužeistuosius į saugią vietą. 42 00:03:15,487 --> 00:03:17,573 -Turim evakuotis... -Jie užkrėsti. 43 00:03:18,365 --> 00:03:20,200 Atleiskit, užkrėsti? 44 00:03:20,284 --> 00:03:23,495 Patvirtinu. Izoliuokit juos ir laukit nurodymų. 45 00:03:24,788 --> 00:03:26,331 Ką mes turim daryt? 46 00:03:33,797 --> 00:03:35,132 Ką tu darai? 47 00:03:36,008 --> 00:03:38,010 Negali jų čia užrakinti. 48 00:03:38,093 --> 00:03:40,971 Reik juos nugabent į ligoninę. Skubiai. 49 00:03:42,222 --> 00:03:46,268 Vadovybė sako, kad turim juos izoliuot ir laukt. 50 00:03:47,477 --> 00:03:48,729 Izoliuot? 51 00:03:48,812 --> 00:03:50,147 Šeštas būry, atsiliepkit. 52 00:03:50,230 --> 00:03:54,693 Visi užkrėsti Rakūno miesto gyventojai turi būt iš kart nušauti. Jokių išimčių. 53 00:03:54,776 --> 00:03:56,278 Net saviškiams. 54 00:03:57,070 --> 00:03:59,781 Norit, kad žudytume savo komandą? 55 00:03:59,865 --> 00:04:01,491 Naikinkit be gailesčio. 56 00:04:01,575 --> 00:04:04,036 Tada suorganizuosim evakuaciją. Baigiau. 57 00:04:09,082 --> 00:04:10,834 Ne, žmogau. Ne. 58 00:04:11,460 --> 00:04:13,170 Turim tą padaryt. 59 00:04:13,253 --> 00:04:16,048 Ar išprotėjai? Čia mūsų komanda. Negali jų nužudyt. 60 00:04:16,130 --> 00:04:18,091 Jei nenužudysim, nebūsim evakuoti. 61 00:04:22,930 --> 00:04:24,765 Čia kažkokia klaida. 62 00:04:25,557 --> 00:04:28,477 Jiems tik reik daktaro! 63 00:04:29,186 --> 00:04:30,604 Jiems reikia pagalbos! 64 00:04:31,605 --> 00:04:34,483 Nedaryk to! Pasigailėsi! 65 00:04:34,566 --> 00:04:37,528 Gailėsiuosi labiau, jei jie paspruks! 66 00:04:45,410 --> 00:04:49,373 Baik! 67 00:04:55,796 --> 00:04:58,257 {\an8}PAGAL CAPCOM KOMPIUTERINĮ ŽAIDIMĄ "ABSOLIUTUS BLOGIS" 68 00:06:15,626 --> 00:06:18,587 {\an8}SAN FRANSISKAS, 2015 M. 69 00:06:18,670 --> 00:06:21,340 {\an8}Kas per vienas tas dr. Antonijus Teiloras? 70 00:06:21,423 --> 00:06:24,510 Jis ieškomas dėl šnipinėjimo ir pagalbos priešiškoms valstybėms. 71 00:06:24,593 --> 00:06:27,638 Policija į paskutinę jo buvimo vietą nusiuntė greitojo reagavimo būrį, 72 00:06:27,721 --> 00:06:31,642 bet juos užpuolė iki dantų apsiginklavusi nežinoma grupuotė. 73 00:06:31,725 --> 00:06:34,520 Kad ir kas tie žmonės, dabar jie turi Teilorą. 74 00:06:35,354 --> 00:06:36,647 Nieko gero. 75 00:06:36,730 --> 00:06:38,273 Per švelniai pasakyta. 76 00:06:38,357 --> 00:06:41,235 Jis dalyvavo atliekant slaptus mūsų kariuomenės mokslinius tyrimus. 77 00:06:41,318 --> 00:06:43,612 Dabar jį persekioja ir užsienio agentai. 78 00:06:43,695 --> 00:06:46,990 Turim jį kuo greičiau sulaikyt. Turėjom tą padaryt jau vakar. 79 00:06:47,074 --> 00:06:49,326 Tau patinka mane skubint, tiesa? 80 00:06:49,409 --> 00:06:50,744 Žinom furgono maršrutą. 81 00:06:50,827 --> 00:06:53,705 Jei mūsų skaičiavimai teisingi, po minutės jis pralėks pro tave. 82 00:06:53,789 --> 00:06:55,082 Jie ankstyvi. 83 00:07:40,043 --> 00:07:41,211 O, mėšlas. 84 00:08:48,654 --> 00:08:50,447 Man patiko tas motociklas. 85 00:09:06,380 --> 00:09:08,006 Dvokia dvėseliena. 86 00:09:09,132 --> 00:09:10,551 Tik pažiūrėk! 87 00:09:10,634 --> 00:09:11,677 Atleiskit. 88 00:09:17,391 --> 00:09:19,810 Sveikas. Ar tu iš miesto? 89 00:09:19,893 --> 00:09:21,562 Taip. Kas tu tokia? 90 00:09:22,229 --> 00:09:24,064 Klerė Redfild iš "TerraSave". 91 00:09:24,147 --> 00:09:26,441 Viljamas Ganeris. "Fish and Wildlife". 92 00:09:27,860 --> 00:09:29,236 Ačiū, kad atvykai. 93 00:09:30,279 --> 00:09:32,114 Jam buvo pritaisytas "TerraSave" daviklis, 94 00:09:32,197 --> 00:09:34,575 todėl nusprendėm, kad jis jus domina. 95 00:09:38,787 --> 00:09:42,791 Jūs - aplinkosaugos agentūra? 96 00:09:43,292 --> 00:09:47,129 Tiesą sakant, esam nevyriausybinė organizacija, remianti bioterorizmo aukas. 97 00:09:51,049 --> 00:09:52,050 Keista. 98 00:09:53,343 --> 00:09:54,761 Na, kaip pasakysi. 99 00:09:55,470 --> 00:09:57,806 Bent jau kažkas padės susitvarkyt su šia netvarka. 100 00:10:02,811 --> 00:10:04,104 Šis įkandimas didžiulis. 101 00:10:05,939 --> 00:10:07,524 Jis - ryklio? 102 00:10:07,608 --> 00:10:10,194 Ne. Jie nepuola orkų. 103 00:10:11,403 --> 00:10:15,032 Be to, įkandimo spindulys labai didelis. 104 00:10:17,284 --> 00:10:20,120 Nėra tokio ryklio kuris galėtų taip įkąst. 105 00:10:49,566 --> 00:10:50,817 Džile, atsiliepk. 106 00:10:52,236 --> 00:10:53,403 Džilė klauso. 107 00:10:53,487 --> 00:10:57,032 Remiantis pirmaisiais pranešimais, panašu į biologinį ginklą. 108 00:10:57,115 --> 00:10:59,284 Užtverk gatvę ir lauk pagalbos. 109 00:10:59,368 --> 00:11:01,912 Per vėlu. Aš viduje. 110 00:11:01,995 --> 00:11:03,038 Ieškau išgyvenusių. 111 00:11:03,121 --> 00:11:05,707 Neskubėk. Palauk pastiprinimo. Tai... 112 00:13:54,585 --> 00:13:55,586 Tuščia! 113 00:13:55,669 --> 00:13:57,296 Kambary tuščia. Persiskirstykit! 114 00:14:01,842 --> 00:14:02,843 Nejudėt! 115 00:14:12,144 --> 00:14:13,478 Ramiai. 116 00:14:14,479 --> 00:14:15,731 Ji su manim. 117 00:14:18,192 --> 00:14:20,152 Kodėl ėjai viena? 118 00:14:20,235 --> 00:14:23,697 Nelauksiu pastiprinimo, kai kam nors gali grėst pavojus. 119 00:14:23,780 --> 00:14:24,781 Taip, bet... 120 00:14:51,558 --> 00:14:53,435 -Sveika, Rebeka. -Sveikas, Krisai. 121 00:14:54,019 --> 00:14:55,395 Kur Džilė? 122 00:14:55,479 --> 00:14:58,148 Liepiau jai parašyt ataskaitą apie praėjusią naktį. 123 00:14:58,815 --> 00:15:01,276 Suprantu. Bausmė. 124 00:15:01,360 --> 00:15:02,694 Nepradėk. 125 00:15:03,946 --> 00:15:07,574 Mieste registruota 12 tokių atvejų, kaip praėjusią naktį. 126 00:15:10,619 --> 00:15:11,995 Testai ką nors parodė? 127 00:15:12,079 --> 00:15:15,624 Visi jie buvo užkrėsti patobulinta T-viruso versija 128 00:15:15,707 --> 00:15:17,292 ir visi turi adatų žymes. 129 00:15:17,376 --> 00:15:18,669 Jokių įkandimų? 130 00:15:18,752 --> 00:15:21,380 Nė vienam iš jų nebuvo įkąsta, tik jų aukoms. 131 00:15:21,463 --> 00:15:25,008 Ir jų aukos neužsikrėtė. Jos mirė nuo žaizdų. 132 00:15:25,801 --> 00:15:27,469 Iš to, ką dabar matau, 133 00:15:27,553 --> 00:15:30,973 šis virusas neplinta per orą ar seiles. 134 00:15:33,183 --> 00:15:35,018 Vadinasi, čia kažkas naujo. 135 00:15:36,562 --> 00:15:38,856 Turim sustabdyt už tai atsakingus. 136 00:15:38,939 --> 00:15:39,940 Greitai. 137 00:15:41,108 --> 00:15:43,694 Džilei neįkando? 138 00:15:43,777 --> 00:15:44,778 Ne. 139 00:15:45,571 --> 00:15:48,156 Tiesiog elgėsi neatsakingai, kaip visada. 140 00:15:48,824 --> 00:15:50,450 Kodėl tu toks priekabus? 141 00:15:50,534 --> 00:15:54,079 Manai, tik tau vienam leidžiama rizikuot gyvybe gelbėjant kitus? 142 00:15:54,162 --> 00:15:55,163 Ką? 143 00:15:55,247 --> 00:15:58,917 Po visko, ką teko patirt, ji pagaliau grįžo į darbą. 144 00:15:59,001 --> 00:16:01,503 Jei ji elgiasi neatsakingai, kaip sakai, 145 00:16:01,587 --> 00:16:05,007 tai tikriausiai bando atsigriebt už tai, kas jai nutiko. 146 00:16:05,090 --> 00:16:09,052 Turi galvoj, kaip Veskeris pavergė ją ir privertė persekiot mus? 147 00:16:09,136 --> 00:16:11,138 Niekas nekaltina Džilės. 148 00:16:11,221 --> 00:16:12,472 Niekas. 149 00:16:13,640 --> 00:16:14,850 Išskyrus pačią Džilę. 150 00:16:53,639 --> 00:16:54,640 Kas nutiko? 151 00:16:56,558 --> 00:16:58,227 Nenoriu, kad dalyvautum tyrime. 152 00:16:58,977 --> 00:17:00,187 Turi pailsėt. 153 00:17:01,104 --> 00:17:02,272 Gal juokauji. 154 00:17:03,774 --> 00:17:05,108 Smagu, kad grįžai. 155 00:17:05,192 --> 00:17:07,986 Tiesiog nenoriu, kad persidirbtum. 156 00:17:08,069 --> 00:17:09,613 Tau teko daug iškęsti. 157 00:17:11,823 --> 00:17:14,742 Kai Veskeris buvo užvaldęs mano protą, 158 00:17:14,826 --> 00:17:16,912 norėjau tik jus nužudyt. 159 00:17:17,496 --> 00:17:18,747 Visus. 160 00:17:19,455 --> 00:17:23,794 Buvau sąmoninga, bet negalėjau sustoti. 161 00:17:24,962 --> 00:17:26,839 Gyvenau lyg košmare. 162 00:17:27,964 --> 00:17:29,216 Kartais... 163 00:17:30,467 --> 00:17:32,344 Košmaras lieka su tavimi. 164 00:17:34,096 --> 00:17:36,265 Jei nesisaugosi, jis tave pasiglemš. 165 00:17:39,309 --> 00:17:40,394 Man jau viskas gerai. 166 00:17:42,062 --> 00:17:43,480 Nesijaudink dėl manęs. 167 00:17:52,447 --> 00:17:54,408 Buvo toks vaikinas, Pyrsas. 168 00:17:58,537 --> 00:18:00,664 Norėjau, kad po manęs jis perimtų vadovavimą. 169 00:18:03,500 --> 00:18:06,086 Pasitikėjau juo, jis pasitikėjo manim. 170 00:18:07,546 --> 00:18:09,590 Kovojo kartu su manim, tada... 171 00:18:12,593 --> 00:18:14,094 Mirė, kad mane išgelbėtų. 172 00:18:17,764 --> 00:18:20,684 Turim būt pasirengę mirt vykdydami pareigą. 173 00:18:21,268 --> 00:18:22,811 Toks mūsų darbas. 174 00:18:23,896 --> 00:18:27,733 Bet taip skubėdama kaip vakar, tu rizikuoji ne tik savo gyvybe. 175 00:18:28,901 --> 00:18:32,613 Tiesą sakant, tikriausiai būčiau pasielgęs taip pat. 176 00:18:32,696 --> 00:18:34,823 Todėl mūsų darbas ir yra sunkus. 177 00:18:34,907 --> 00:18:38,035 Turim atsižvelgt į tokius dalykus. Visada. 178 00:18:41,788 --> 00:18:45,959 Mes taip ilgai kovojam, kad jau tampam nejautrūs. 179 00:18:47,377 --> 00:18:50,255 Todėl dabar turim būt dar atsargesni. 180 00:18:50,339 --> 00:18:51,590 Nes antraip 181 00:18:52,841 --> 00:18:54,051 ta nejautra... 182 00:18:54,718 --> 00:18:57,012 Pasiglemš mūsų sielas. 183 00:18:58,805 --> 00:19:03,310 Nekalti žmonės nuodijami ir naudojami kaip ginklai. 184 00:19:03,393 --> 00:19:06,355 Taip elgiasi sielos neturintys niekšai. 185 00:19:06,438 --> 00:19:08,106 Ir jei norim juos sustabdyt, 186 00:19:08,190 --> 00:19:11,109 negalim galvot apie nejautrumą 187 00:19:11,193 --> 00:19:14,112 ar apie sielas ir panašų mėšlą. 188 00:19:14,905 --> 00:19:16,156 Bent jau aš negaliu. 189 00:19:16,865 --> 00:19:17,866 Ei. 190 00:19:18,450 --> 00:19:20,661 Baik, Džile. Ne... 191 00:19:48,772 --> 00:19:49,606 Ką gi... 192 00:19:51,149 --> 00:19:52,234 Jums pavyko. 193 00:19:53,443 --> 00:19:55,070 Dabar turim prototipą. 194 00:19:56,238 --> 00:19:59,366 Galim pereit prie masinės gamybos etapo. 195 00:20:01,368 --> 00:20:02,870 Puikiai padirbėta... 196 00:20:04,121 --> 00:20:05,622 Dr. Teilorai. 197 00:20:52,669 --> 00:20:54,338 Sveikinu. 198 00:20:55,088 --> 00:20:58,675 Likimas nusprendė, kad mirsit kitu būdu. 199 00:21:27,496 --> 00:21:29,665 Sveika, Džile. Krisai. 200 00:21:30,415 --> 00:21:32,292 Sveika, Klere. Ačiū. 201 00:21:32,918 --> 00:21:35,462 Kas gero B.S.V.A.? 202 00:21:36,463 --> 00:21:40,008 Nieko naujo. Bioteroristai užsispyrę. 203 00:21:42,010 --> 00:21:43,679 Kaip reikalai "TerraSave"? 204 00:21:43,762 --> 00:21:46,181 Na, žinai. Taip pat. 205 00:21:47,599 --> 00:21:51,144 Turiu reikalų su savo užsispyrusiais blogiukais. 206 00:21:51,937 --> 00:21:54,857 Na, bet jie ne tokie užsispyrę kaip judu. 207 00:21:59,820 --> 00:22:05,117 Ši teritorija aplink Faralono salas yra milžiniškas nacionalinis jūrų draustinis. 208 00:22:05,200 --> 00:22:08,620 Kai kurie mūsų stebėti banginiai dingo. 209 00:22:08,704 --> 00:22:10,539 Čia, prie Alkatraso. 210 00:22:11,331 --> 00:22:14,668 Dingę banginiai tikrai nėra B.S.V.A. reikalas. 211 00:22:14,751 --> 00:22:17,171 Tai kodėl mus pakvietėt? 212 00:22:18,005 --> 00:22:22,134 Patikrinau DNR, paimtą iš išmestos orkos įkandimo žaizdos. 213 00:22:22,217 --> 00:22:24,970 Joje buvo T-viruso atmainos. 214 00:22:25,053 --> 00:22:27,723 Jis panašus į virusą, kurį aptikom 215 00:22:27,806 --> 00:22:30,559 -mieste pasirodžiusiuose užkrėstuose. -Juokauji. 216 00:22:31,894 --> 00:22:33,228 Ir dar. 217 00:22:33,312 --> 00:22:36,940 Policija nerado ryšio tarp užsikrėtusių asmenų. 218 00:22:37,024 --> 00:22:38,525 Bet pasidomėjau išsamiau 219 00:22:38,609 --> 00:22:41,111 ir pastebėjau, kad juos visus kai kas sieja. 220 00:22:47,534 --> 00:22:48,869 Negali būti. 221 00:22:49,620 --> 00:22:52,247 Visi nesenai lankėsi Alkatrase. 222 00:22:54,333 --> 00:22:58,253 ŠIOSAVA APLANKĖ ALKATRASĄ... 223 00:22:58,879 --> 00:23:00,881 Šiuolaikinis inžinerijos stebuklas. 224 00:23:00,964 --> 00:23:03,842 Jei jis įtrauktas į jūsų lankytinų vietų sąrašą San Fransiske, 225 00:23:03,926 --> 00:23:05,302 jau galit jį išbraukt. 226 00:23:05,385 --> 00:23:06,386 ALKATRASO TURAI 227 00:23:06,470 --> 00:23:09,848 Jis - prieš jus. Alkatrasas. 228 00:23:12,809 --> 00:23:15,103 {\an8}Rebeka, mes jau beveik ten. 229 00:23:15,187 --> 00:23:16,563 {\an8}Supratau. 230 00:23:16,647 --> 00:23:19,441 {\an8}Šis virusas panašus į kitas versijas, 231 00:23:19,525 --> 00:23:21,318 kurioms jau turime vakcinas. 232 00:23:22,361 --> 00:23:26,448 Taip, manau, kad galiu paruošt vakciną ir šiam. 233 00:23:26,532 --> 00:23:29,034 Jau senokai girdėjau tokią puikią žinią. 234 00:23:29,618 --> 00:23:30,619 Imkis darbo. 235 00:23:31,203 --> 00:23:33,205 Paskambinsiu, jei ką nors rasim. 236 00:23:34,540 --> 00:23:38,001 Įsitraukus Nacionalinio parko tarnybai, sala buvo atverta, 237 00:23:38,085 --> 00:23:41,088 kad visuomenė galėtų mėgautis ne tik jos istorija... 238 00:23:41,171 --> 00:23:42,548 Čia mano dalis. 239 00:23:42,631 --> 00:23:45,175 Bet taip pat paukščiais, jūrų ir kitais gyvūnais, 240 00:23:45,259 --> 00:23:48,387 kurie per daugelį metų čia suklestėjo. Alkatrase yra... 241 00:23:56,728 --> 00:23:59,815 Manau, jis suprato, jog jo dienos suskaičiuotos. 242 00:24:01,400 --> 00:24:04,027 Na, ir kas. Jis toli nenueis. 243 00:24:13,120 --> 00:24:14,204 Puiku. 244 00:24:16,832 --> 00:24:21,128 Yra kankinimo įtaisas, vadinamas Falario buliumi. 245 00:24:22,087 --> 00:24:24,464 Tai buvo bronzinis bulius. 246 00:24:25,090 --> 00:24:29,845 Į vidų įdedamas žmogus, po juo uždegama ugnis, 247 00:24:29,928 --> 00:24:33,056 tada lauki, kol bulius įkaista 248 00:24:33,140 --> 00:24:36,435 ir pamažu dega viduje esantis žmogus. 249 00:24:37,978 --> 00:24:39,479 Kaip elegantiška. 250 00:24:41,064 --> 00:24:45,652 Žinai, bulių pagaminęs žmogus pats jame ir mirė. 251 00:24:49,198 --> 00:24:51,450 Na ir debiutas. 252 00:24:58,123 --> 00:25:01,668 Dabar, kai mūsų gerbiami svečiai atvyko... 253 00:25:03,962 --> 00:25:07,841 Metas pristatyti mūsų kūrinį. 254 00:25:08,967 --> 00:25:13,639 Turiu pasakyt, kad ši lova yra siaubinga! 255 00:25:15,849 --> 00:25:17,643 Sveiki, čia Zakas. 256 00:25:17,726 --> 00:25:22,523 Šiandien aš apžiūrinėju Alkatrasą! 257 00:25:23,148 --> 00:25:25,025 Padėkit! 258 00:25:26,985 --> 00:25:29,154 Būtinai paspauskit prenumeratos mygtuką... 259 00:25:29,238 --> 00:25:32,491 Jei liksim su šiais turistais, nieko nerasim. 260 00:25:34,076 --> 00:25:35,994 Einu patikrinsiu pakrantę. 261 00:25:36,495 --> 00:25:40,123 Jūs su Krisu galit apžiūrėt vietas, į kurias turistų neveda. 262 00:25:40,832 --> 00:25:42,835 Visi palaikykim ryšį. 263 00:25:42,918 --> 00:25:46,880 Bet jei ištiks bėda, skambinkit Rebekai. Ji atsiųs pagalbą. 264 00:25:49,132 --> 00:25:50,425 Kas čia? 265 00:25:51,301 --> 00:25:52,636 O, Dieve. 266 00:25:59,518 --> 00:26:00,519 Kas čia? 267 00:26:02,938 --> 00:26:05,357 Atsitraukit! Nesiartinkit prie jo! 268 00:26:09,403 --> 00:26:10,654 Jis jį nušovė! 269 00:26:11,321 --> 00:26:12,823 Turim eit. Eime. 270 00:26:12,906 --> 00:26:14,283 Ei, einam. Nagi. 271 00:26:16,743 --> 00:26:18,996 Nagi. Visi, einam. 272 00:26:19,079 --> 00:26:21,081 -Kas čia buvo? -Ar jie negyvi? 273 00:26:21,164 --> 00:26:22,708 Mėšlas! 274 00:26:22,791 --> 00:26:24,626 Ei. Pasuk ten. 275 00:26:24,710 --> 00:26:27,337 Kažkoks vyras nušovė kitą vyrą. Matei? 276 00:26:27,421 --> 00:26:28,422 Kas per... 277 00:26:36,722 --> 00:26:37,806 Mėšlas. 278 00:26:59,077 --> 00:27:00,829 Ne. Ne! 279 00:27:22,434 --> 00:27:24,436 Tu sveika? Tau įkando? 280 00:27:25,062 --> 00:27:26,563 Ne. Aš sveika. 281 00:27:29,149 --> 00:27:30,192 Eikit vidun! 282 00:27:33,111 --> 00:27:36,031 Tempk čia tą stalą! Reik pastatyt užtvarą! 283 00:27:36,114 --> 00:27:37,282 -Supratau! -Gerai. 284 00:27:40,827 --> 00:27:42,621 Statykit prie durų! 285 00:27:53,173 --> 00:27:54,383 Atsargiai! Viršuj! 286 00:28:00,639 --> 00:28:01,640 Mėšlas! 287 00:28:14,236 --> 00:28:15,737 Kaip, po velnių... 288 00:28:19,116 --> 00:28:20,576 Ne, jie veržiasi vidun! 289 00:28:21,159 --> 00:28:22,786 Po velnių! 290 00:28:35,883 --> 00:28:36,884 Atsitraukit! 291 00:28:47,186 --> 00:28:49,563 Po velnių, kas jiems užėjo? 292 00:29:00,866 --> 00:29:02,034 Viskas gerai? 293 00:29:02,576 --> 00:29:03,785 Tu sužeistas? 294 00:29:37,069 --> 00:29:38,445 Ne. 295 00:30:53,979 --> 00:30:56,148 Ar egzistavo gėris ir blogis... 296 00:30:56,815 --> 00:30:59,276 Kai dinozaurai vieni kitus skerdė? 297 00:31:02,404 --> 00:31:04,907 Ar išvis egzistuoja toks dalykas kaip blogis... 298 00:31:05,866 --> 00:31:07,284 mitybos grandinėje? 299 00:31:09,536 --> 00:31:10,829 Aišku, kad ne. 300 00:31:11,788 --> 00:31:14,750 Tokių sąvokų tais laikais nereikėjo. 301 00:31:39,608 --> 00:31:40,817 Ar gi ne tiesa... 302 00:31:42,444 --> 00:31:43,570 Džeidžei? 303 00:31:52,204 --> 00:31:55,874 Baik! 304 00:32:03,507 --> 00:32:04,591 Mėšlas! 305 00:32:32,995 --> 00:32:34,371 Atsiliepkit, vadovybe. 306 00:32:36,248 --> 00:32:37,624 Du išgyvenusieji. 307 00:32:41,044 --> 00:32:43,255 Vienam įkando, jis smarkiai kraujuoja. 308 00:32:44,423 --> 00:32:45,632 Turim evakuotis. 309 00:32:47,134 --> 00:32:48,135 Atsakymas neigiamas. 310 00:32:48,218 --> 00:32:50,888 Įsakyta nužudyt visus, kam įkando. 311 00:32:50,971 --> 00:32:52,264 Jokių išimčių. 312 00:33:47,486 --> 00:33:50,447 Padėkit man. Prašau. 313 00:34:06,255 --> 00:34:08,465 Džile, ateik. 314 00:34:08,549 --> 00:34:10,050 Negaliu susisiekt. 315 00:34:10,759 --> 00:34:11,802 Mėšlas. 316 00:34:12,761 --> 00:34:14,304 Ryšys irgi neveikia. 317 00:34:15,097 --> 00:34:16,473 Jie blokuoja. 318 00:34:18,016 --> 00:34:19,685 Turim rast Džilę. 319 00:34:19,768 --> 00:34:22,646 Palauk. Čia jų gali būti ir daugiau. 320 00:34:22,728 --> 00:34:23,981 Daug daugiau. 321 00:34:24,063 --> 00:34:27,275 Ji viena. Nepaliksiu jos. 322 00:34:56,638 --> 00:34:58,974 Palaukit. Nešaukit. 323 00:36:08,043 --> 00:36:09,294 Leonai? 324 00:36:10,128 --> 00:36:13,215 Kas galėjo pamanyt? Džilė Valentain. 325 00:36:13,924 --> 00:36:14,967 Kaip sekasi? 326 00:36:18,887 --> 00:36:22,933 Tai, Džile, ką tie padarai čia veikia? 327 00:36:23,016 --> 00:36:24,560 Jie buvo turistai. 328 00:36:26,228 --> 00:36:28,105 Labai nevykęs turas. 329 00:36:30,941 --> 00:36:31,942 Turi ginklą? 330 00:36:32,025 --> 00:36:33,819 Ne. Pamečiau. 331 00:36:36,029 --> 00:36:37,447 -Imk. -Ačiū. 332 00:38:16,296 --> 00:38:17,130 Lenkis! 333 00:38:25,013 --> 00:38:26,098 Eime. 334 00:38:29,685 --> 00:38:31,436 Kiek jų čia? 335 00:38:31,520 --> 00:38:33,480 Tikrai neskaičiuosiu. 336 00:38:43,699 --> 00:38:44,575 Judinkis! 337 00:38:52,791 --> 00:38:54,001 Nulis. 338 00:38:55,043 --> 00:38:56,170 Ką? 339 00:38:56,795 --> 00:38:58,505 Norėjai žinot, kiek jų ten yra. 340 00:39:06,722 --> 00:39:07,890 Kas nors čia yra? 341 00:39:12,978 --> 00:39:16,190 Kas vyksta? Ar jūs apsauga? 342 00:39:16,273 --> 00:39:17,274 Policija? 343 00:39:17,900 --> 00:39:20,277 Aš iš B.S.V.A. 344 00:39:20,360 --> 00:39:22,988 Aš Krisas Redfyldas. Kas jūs? 345 00:39:27,117 --> 00:39:30,871 Na, aš Tonis. Tonis Deivisas. 346 00:39:32,998 --> 00:39:34,875 Klerė iš "TerraSave". 347 00:39:34,958 --> 00:39:37,503 "TerraSave"? Puiku. 348 00:39:38,629 --> 00:39:40,172 Kažkas negerai? 349 00:39:40,255 --> 00:39:42,382 Ne, nebent verbuojat į savo sektą. 350 00:39:42,466 --> 00:39:45,886 Girdėjau kas nutiko Harvardvilyje. Jūs gauja teroristų. 351 00:39:46,678 --> 00:39:48,764 Tikrai? Jei žiūrėtum tikras žinias, 352 00:39:48,847 --> 00:39:51,308 žinotum, kad mus pakišo dėl kažkokio biologinio ginklo. 353 00:39:51,391 --> 00:39:53,477 Užteks. Liaukitės abu. 354 00:39:53,560 --> 00:39:55,771 Turim svarbesnių bėdų. 355 00:39:57,064 --> 00:39:59,483 Nežinom, kas čia tūno, tad būkit budrūs. 356 00:40:06,532 --> 00:40:09,159 Čia tikrai ne įprasti užsikrėtusieji. 357 00:40:10,327 --> 00:40:11,328 Taip. 358 00:40:12,955 --> 00:40:14,248 Jie greit pasikeičia. 359 00:40:15,916 --> 00:40:17,251 Ir be įkandimo. 360 00:40:21,713 --> 00:40:23,924 Pala. Kur dingo tas mulkis? 361 00:40:28,470 --> 00:40:29,972 Atstok! 362 00:40:32,099 --> 00:40:33,100 Mėšlas. 363 00:41:23,150 --> 00:41:25,027 -Parodyk. -Man neįkando! 364 00:41:25,110 --> 00:41:26,486 Užsičiaupk ir parodyk. 365 00:41:29,323 --> 00:41:31,700 Tik įbrėžimas. Viskas gerai. 366 00:41:34,411 --> 00:41:38,415 Aš... Aš pavadinau tave teroriste. 367 00:41:39,249 --> 00:41:42,044 Manei, kad dėl to tau nepadėsiu? 368 00:41:43,128 --> 00:41:45,923 Padėtume, net jei būtum blogiukas. 369 00:42:04,483 --> 00:42:06,109 Kas čia per tunelis? 370 00:42:06,610 --> 00:42:07,903 Amunicijai gabent, 371 00:42:07,986 --> 00:42:10,072 kai Alkatrasas buvo karinė tvirtovė. 372 00:42:11,073 --> 00:42:12,866 Ačiū už istorijos pamokėlę. 373 00:42:13,575 --> 00:42:16,954 Po visko, į savo gyvenimo aprašymą įrašysiu "gidas". 374 00:42:17,955 --> 00:42:19,414 Kodėl čia esi? 375 00:42:22,376 --> 00:42:24,211 Dr. Antonijus Teiloras. 376 00:42:25,045 --> 00:42:27,172 Robotikos inžinerijos specialistas. 377 00:42:27,840 --> 00:42:30,008 Bandė parduot savo tyrimą kitai šaliai, 378 00:42:30,092 --> 00:42:32,219 bet jį pagrobė būrys teroristų. 379 00:42:32,302 --> 00:42:34,763 Žvalgyba sakė, kad jį atvežė į Alkatrasą. 380 00:42:35,806 --> 00:42:37,224 Ką tu čia veiki? 381 00:42:38,225 --> 00:42:40,018 Sklinda naujas virusas. 382 00:42:40,561 --> 00:42:41,687 Įkalčiai vedė čia, 383 00:42:41,770 --> 00:42:45,274 todėl aš, Krisas ir Klerė atvykom apsižvalgyt. 384 00:42:45,858 --> 00:42:47,943 Rodos, mūsų bylos susijusios. 385 00:42:54,241 --> 00:42:55,284 Kas negerai? 386 00:42:58,495 --> 00:42:59,705 Jauti? 387 00:43:03,375 --> 00:43:04,376 Ką? 388 00:43:05,502 --> 00:43:06,712 Skersvėjis. 389 00:43:13,552 --> 00:43:14,928 Čia. 390 00:43:45,042 --> 00:43:46,793 Nežinom kur jis veda. 391 00:43:46,877 --> 00:43:50,589 Gal lauk arba gilyn į šį labirintą. 392 00:43:50,672 --> 00:43:53,467 Bet kokiu atveju, geriau nei čia. 393 00:43:54,009 --> 00:43:56,970 Nagi. Bus lyg pabėgimas iš kalėjimo. 394 00:43:57,054 --> 00:43:58,055 Bus smagu. 395 00:44:18,867 --> 00:44:20,452 Negerai. 396 00:44:22,538 --> 00:44:24,540 Bent žinom, kad einam teisingu keliu. 397 00:44:25,290 --> 00:44:27,167 Ne. Manai? 398 00:44:28,293 --> 00:44:29,628 Taip. Eime. 399 00:45:00,367 --> 00:45:02,911 Neveikia ryšys ir trūksta amunicijos. 400 00:45:02,995 --> 00:45:04,663 Įdomu, kaip laikosi Džilė. 401 00:45:08,083 --> 00:45:10,627 Pasiimk Deivisą ir grįžkit į miestą. 402 00:45:12,004 --> 00:45:13,422 O kaip tu? 403 00:45:13,505 --> 00:45:15,299 Aš surasiu Džilę. 404 00:45:15,382 --> 00:45:17,384 Kaip reikiant įklimpom. 405 00:45:19,928 --> 00:45:20,929 Klere? 406 00:45:21,555 --> 00:45:23,724 Klere? Kas nutiko? 407 00:45:25,184 --> 00:45:26,476 Klere! 408 00:45:29,313 --> 00:45:30,397 Mėšlas! 409 00:45:30,480 --> 00:45:31,523 Ne. 410 00:45:31,607 --> 00:45:33,817 Ei. Gali pajudėt? 411 00:45:35,068 --> 00:45:37,029 O, Dieve. 412 00:46:18,070 --> 00:46:20,197 Kam čia povandeninių laivų dokas? 413 00:46:20,906 --> 00:46:24,243 Tikriausiai dar viena liekana iš tvirtovės laikų. 414 00:46:31,625 --> 00:46:33,919 Dabar jį naudoja kaip ginklų sandėlį. 415 00:46:38,090 --> 00:46:39,132 Apžiūrėkim. 416 00:46:53,230 --> 00:46:55,107 O.P., Hanigan klauso. 417 00:46:55,190 --> 00:46:57,276 Sveiki, čia Rebeka. 418 00:46:57,359 --> 00:46:59,570 Leonas dirba su jumis? 419 00:46:59,653 --> 00:47:03,365 Taip, bet vis dar negaliu su juo susisiekt, tad eikim prie reikalo. 420 00:47:03,448 --> 00:47:05,075 Peržiūrėjot atsiųstą informaciją? 421 00:47:05,158 --> 00:47:06,743 Taip, peržiūrėjau. 422 00:47:06,827 --> 00:47:09,872 Ir man nepavyko susisiekt su Krisu bei kitais. 423 00:47:09,955 --> 00:47:13,417 Jau dvi valandas bandau. Ką jiems perduot? 424 00:47:14,084 --> 00:47:16,336 Kažkas prisijungė prie Gynybos departamento serverio. 425 00:47:16,420 --> 00:47:20,257 Jie ieškojo įslaptintų bylų apie ankstesnius bioterorizmo atvejus, 426 00:47:20,340 --> 00:47:22,092 susijusius su Rakūno miestu. 427 00:47:22,176 --> 00:47:24,803 Manot, tai susiję su dabartine operacija? 428 00:47:24,887 --> 00:47:25,888 Greičiausiai. 429 00:47:25,971 --> 00:47:29,391 Jiems pavyko pavogt duomenis apie pagrindinius šių bylų darbuotojus: 430 00:47:29,474 --> 00:47:31,476 Leoną, Krisą, Džilę ir Klerę. 431 00:47:50,704 --> 00:47:51,955 Kas čia? 432 00:47:53,332 --> 00:47:54,625 Bio-dronai. 433 00:47:55,667 --> 00:47:58,462 Kambarys, kurį praėjom, yra inkubacinis rezervuaras. 434 00:47:59,546 --> 00:48:02,508 Antonijus Teiloras, dėl kurio čia atvykau, 435 00:48:02,591 --> 00:48:04,843 yra šios srities specialistas. 436 00:48:05,469 --> 00:48:07,471 Šie bepiločiai orlaiviai paruošti darbui. 437 00:48:07,554 --> 00:48:10,682 Jis turi būt kažkur čia. 438 00:48:12,309 --> 00:48:13,519 Jis gali palaukt. 439 00:48:14,144 --> 00:48:15,562 Sudeginkim viską. 440 00:48:16,146 --> 00:48:18,065 Taip. Pradėkim nuo inkubacinio rezervuaro. 441 00:48:18,148 --> 00:48:22,903 Ar tik čia ne, Džilė Valentain ir Leonas S. Kendis. 442 00:48:23,695 --> 00:48:26,281 Ar tik čia ne... 443 00:48:27,241 --> 00:48:29,159 kad ir kas tu toks. 444 00:48:29,785 --> 00:48:31,495 Kodėl neateini pasikalbėt? 445 00:48:33,539 --> 00:48:36,250 Gal jūs ateikit pas mane? 446 00:48:36,333 --> 00:48:39,461 Esu pagrindiniam kalėjimo korpuse. Pirmam aukšte. 447 00:48:39,545 --> 00:48:41,880 Krisas ir Klerė jūsų laukia. 448 00:48:48,303 --> 00:48:50,389 -Pasirengus p. Čeimbers? -Taip. 449 00:48:50,931 --> 00:48:52,307 Kas čia? 450 00:48:52,391 --> 00:48:53,475 Vakcina. 451 00:48:54,518 --> 00:48:56,436 Viliuosi, kad pagaminau užtektinai. 452 00:48:56,520 --> 00:48:57,896 Tuomet judam. 453 00:49:29,052 --> 00:49:30,637 Krisai? Klere! 454 00:49:32,097 --> 00:49:35,350 -Leonai? -Ką tu čia veiki? 455 00:49:36,768 --> 00:49:39,271 Sveika, Džile. Tu sveika. 456 00:49:39,354 --> 00:49:42,441 O, Dieve. Tu toks išblyškęs. 457 00:49:43,108 --> 00:49:45,360 Klere! Laikykis. 458 00:49:46,486 --> 00:49:48,572 Paskubėkit! Ištraukit mus iš čia! 459 00:49:49,698 --> 00:49:51,450 Bjaurybė. 460 00:49:51,533 --> 00:49:52,826 Antonijus Teiloras. 461 00:49:54,286 --> 00:49:55,329 Ką? 462 00:49:56,121 --> 00:49:58,624 Jis Deivisas. 463 00:49:58,707 --> 00:50:00,542 Ne. Čia netikra pavardė. 464 00:50:00,626 --> 00:50:02,503 -Jis tikrai Teiloras. -Iš kur tu... 465 00:50:02,586 --> 00:50:07,049 Šis niekšas ieškomas už nacionalinių paslapčių nutekinimą JAV priešams. 466 00:50:12,721 --> 00:50:14,932 Sveik atvykę į Alkatrasą. 467 00:50:16,099 --> 00:50:17,601 Aš Dilanas Bleikas. 468 00:50:18,519 --> 00:50:22,189 Man didelė garbė jus visus čia matyti. 469 00:50:22,814 --> 00:50:23,815 Kartu. 470 00:50:25,984 --> 00:50:27,819 Galiu lažintis, kad jums įdomu, 471 00:50:27,903 --> 00:50:32,074 kaip žmonės užsikrečia jei jiems neįkanda. 472 00:50:34,785 --> 00:50:38,080 Tai buvo vienas iš mano biologinių dronų prototipų. 473 00:50:38,163 --> 00:50:42,584 Nurodau jam, ką užkrėsti, ir jis visada randa taikinį. 474 00:50:43,126 --> 00:50:44,211 Leonai? 475 00:50:44,795 --> 00:50:47,881 Kitoj patalpoj matėt masinės gamybos versijas, 476 00:50:47,965 --> 00:50:49,675 jos jau paruoštos naudot. 477 00:50:50,300 --> 00:50:51,760 Iki rytojaus ryto 478 00:50:52,386 --> 00:50:55,973 mano virusas bus pasklidęs po visą pasaulį. 479 00:51:02,938 --> 00:51:04,147 Dabar suprantu. 480 00:51:05,190 --> 00:51:06,275 Technologijos... 481 00:51:07,568 --> 00:51:08,944 Virusas... 482 00:51:09,778 --> 00:51:11,488 Gavai jas iš Arijaus. 483 00:51:12,573 --> 00:51:14,283 Todėl ir ji čia. 484 00:51:14,366 --> 00:51:17,995 Mes su Arijum daug dirbom. 485 00:51:18,078 --> 00:51:21,790 Taigi galima sakyti, kad buvome artimi. 486 00:51:21,874 --> 00:51:25,544 Kadangi nužudei vargšės Marijos tėvą, 487 00:51:25,627 --> 00:51:29,006 pamaniau, kad čia puiki proga suvesti sąskaitas. 488 00:51:29,506 --> 00:51:30,799 Mums abiem. 489 00:51:32,509 --> 00:51:36,138 Šiuo metu jie tikriausiai sveikina mus iš pomirtinio pasaulio. 490 00:51:37,139 --> 00:51:38,390 Tęsi... 491 00:51:39,224 --> 00:51:41,310 tai, ką Arijus pradėjo. 492 00:51:41,393 --> 00:51:42,519 O, ne. 493 00:51:43,145 --> 00:51:45,939 Jo planas buvo visai kitoks. 494 00:51:46,481 --> 00:51:48,025 Na, dabar viskas baigta. 495 00:51:48,108 --> 00:51:49,484 Rankas į viršų. 496 00:51:53,947 --> 00:51:58,493 B.S.V.A., S.O.S., "TerraSave". 497 00:51:58,577 --> 00:52:02,289 Jūs vis dar manot, kad kovojat su tokiu blogiu kaip "Umbrella", 498 00:52:02,372 --> 00:52:05,042 gelbėjat pasaulį ir t.t. 499 00:52:05,125 --> 00:52:06,126 Mes... 500 00:52:07,169 --> 00:52:08,378 Mes saugome... 501 00:52:09,379 --> 00:52:11,048 -Nekaltuosius. -Vargu. 502 00:52:11,673 --> 00:52:15,052 Didžiulės korporacijos ir joms vadovaujantys korumpuoti vadovai, 503 00:52:15,135 --> 00:52:20,140 gaunantys dideles, riebias premijas už "status quo" palaikymą, 504 00:52:20,224 --> 00:52:24,520 štai kam jūs dirbat ir ką iš tikrųjų saugot. 505 00:52:25,062 --> 00:52:28,815 Ir nekaltieji kentės tol, 506 00:52:28,899 --> 00:52:32,110 kol jūs tai tęsit. 507 00:52:33,737 --> 00:52:37,491 Esat tik marionetės, nevykėliai. 508 00:52:39,618 --> 00:52:41,119 Iš kur tau žinot? 509 00:52:42,538 --> 00:52:43,872 Iš kur man žinot? 510 00:52:47,376 --> 00:52:48,669 Sumišimas. 511 00:52:49,878 --> 00:52:50,963 Išdavystė. 512 00:52:52,548 --> 00:52:53,549 Kaltė. 513 00:53:06,728 --> 00:53:09,231 Kartoju, nužudyt visus, kam įkando. 514 00:53:09,314 --> 00:53:10,649 Jokių išimčių. 515 00:53:13,068 --> 00:53:14,111 Padėk man. 516 00:53:14,820 --> 00:53:15,821 Prašau. 517 00:54:06,622 --> 00:54:09,750 Žinau, kad man nusibodo šis pasaulis ir tai, 518 00:54:09,833 --> 00:54:12,044 kaip turintys pinigų ir galios, 519 00:54:12,127 --> 00:54:15,339 sprendžia, kas teisinga, o kas ne, 520 00:54:15,422 --> 00:54:17,549 kas gerai, o kas blogai. 521 00:54:17,633 --> 00:54:22,012 Tokiame pasaulyje nėra teisingumo. 522 00:54:22,095 --> 00:54:25,933 Todėl pasinaudosiu savo virusu 523 00:54:26,016 --> 00:54:28,435 ir viską pradėsiu nuo pradžių. 524 00:54:30,479 --> 00:54:33,482 Žinoma. Išžudyk visus. 525 00:54:34,066 --> 00:54:35,609 Kaip teroristas. 526 00:54:36,652 --> 00:54:38,987 Ne visus. 527 00:54:40,531 --> 00:54:42,282 Pasitelkęs šiuos bio-dronus, 528 00:54:42,366 --> 00:54:46,328 aš sprendžiu, ką apkrėsti, o ko - ne. 529 00:54:47,454 --> 00:54:50,958 Pavyzdžiui, p. Valentain. 530 00:54:51,041 --> 00:54:54,336 Palikau ją, kad ji galėtų patirt tai, 531 00:54:54,419 --> 00:54:58,590 ką išgyvenau prieš daugelį metų, 532 00:54:59,299 --> 00:55:02,803 kai maniau, kad esu teisingumo pusėje. 533 00:55:02,886 --> 00:55:04,388 Tu beprotis. 534 00:55:05,556 --> 00:55:08,433 Užuot nukreipusi ginklą į mane, 535 00:55:08,517 --> 00:55:11,228 turėtum nerimauti dėl jo, 536 00:55:11,311 --> 00:55:13,522 įkalinto toje kameroje su Klere. 537 00:55:14,189 --> 00:55:16,316 Atrodo, kad ji negaluoja. 538 00:55:18,694 --> 00:55:21,655 Netrukus Klerė pasikeis. 539 00:55:22,531 --> 00:55:24,449 Ir kai tai įvyks, 540 00:55:24,533 --> 00:55:28,579 ji išplėš nelabai gero daktaro Teiloro vidurius. 541 00:55:29,997 --> 00:55:33,375 Bus prarasta dar viena nekalta gyvybė. 542 00:55:34,668 --> 00:55:36,128 Girdėjot, ką sakė. 543 00:55:36,211 --> 00:55:38,255 Nušauk ją, kol ji nenužudė manęs! 544 00:55:42,092 --> 00:55:42,926 Klere! 545 00:55:45,304 --> 00:55:46,597 Eik po velnių! 546 00:55:56,231 --> 00:55:58,358 Išjunkit variklį. Užsidėkit akinius. 547 00:56:18,670 --> 00:56:21,924 Čia Leonas S. Kenedis. 548 00:56:22,591 --> 00:56:26,595 Jam sunkiai sekasi dirbt su žmonėms, kurie meluoja ir slepia tiesą, 549 00:56:27,346 --> 00:56:32,434 kurie skatina nesibaigiančią mūšių virtinę, kurioje jis nuolat kovoja. 550 00:56:34,144 --> 00:56:36,104 Ir jūs visi nuo to pavargot. 551 00:56:36,897 --> 00:56:39,525 Na, čia pragyvenimo šaltinis. 552 00:56:40,526 --> 00:56:42,611 Ir Klerė Redfild. 553 00:56:42,694 --> 00:56:45,447 Manai, kad jūsų grupė padeda žmonėms. 554 00:56:45,948 --> 00:56:50,702 Bet jie nieko nedaro, kad sustabdytų tikrąją visų kančių priežastį. 555 00:56:51,703 --> 00:56:54,957 Jie siūlo tvarsčius, o ne tikrus sprendimus. 556 00:56:56,124 --> 00:56:58,836 Lažinuosi, kad tą darai vedina išdidumo. 557 00:56:58,919 --> 00:57:03,090 Nes tau atrodo, kad darai gerą. 558 00:57:03,590 --> 00:57:05,425 Nieko blogo... 559 00:57:06,969 --> 00:57:08,887 padėti žmonėms. 560 00:57:08,971 --> 00:57:10,472 Žinoma. 561 00:57:10,556 --> 00:57:12,307 Kartok tą ir toliau. 562 00:57:12,933 --> 00:57:17,271 Abu žinom, kad mėgsti leist kitiems atlikt juodą darbą. 563 00:57:20,148 --> 00:57:22,693 Ir Krisas Redfildas. 564 00:57:23,569 --> 00:57:29,199 Nepaisant to, kad kiekvienos misijos metu prarandi komandos narius, 565 00:57:29,825 --> 00:57:32,411 vis tiek grįžti su naujais. 566 00:57:33,620 --> 00:57:38,625 Įdomu, kiek gyvybių paaukojai vardan teisingumo. 567 00:57:39,835 --> 00:57:41,253 Ir galiausiai... 568 00:57:42,045 --> 00:57:44,256 priėjome prie Džilės Valentain. 569 00:57:45,299 --> 00:57:48,343 Dabar galėtumėt nušaut Klerę ir išgelbėt gyvybę, 570 00:57:48,427 --> 00:57:50,470 bet dvejoji. 571 00:57:51,096 --> 00:57:54,266 Suprantu, kad ji draugė, bet maniau, 572 00:57:54,349 --> 00:57:57,269 kad nori apsaugot nekaltus. 573 00:57:57,978 --> 00:58:03,150 Sunku tą padaryt, kai leidžiat emocijoms imt viršų, tiesa? 574 00:58:04,026 --> 00:58:05,986 Eik velniop. 575 00:58:06,945 --> 00:58:10,324 Kaip ir jūs visi, atlikau savo pareigą, 576 00:58:10,407 --> 00:58:12,951 gindamas valdžioje esančius šunsnukius. 577 00:58:13,452 --> 00:58:18,832 Jie privertė stebėt, kaip mano geriausias draugas maldauja palikt jį gyvą. 578 00:58:19,833 --> 00:58:22,252 O paskui vis tiek liepė man jį nužudyt. 579 00:58:25,797 --> 00:58:27,883 Nė vienas iš jūsų nežinot, ką reiškia 580 00:58:27,966 --> 00:58:30,928 gyvent, kai tai įsirėžę tavo galvoje. 581 00:58:33,680 --> 00:58:34,681 Ar ne taip? 582 00:58:44,816 --> 00:58:45,817 Bet greit... 583 00:58:48,153 --> 00:58:50,781 pažinsit tokią kančią. 584 00:58:50,864 --> 00:58:54,117 Mano biologiniai dronai pristatys tai pasauliui. 585 00:58:54,201 --> 00:58:57,412 O kai žmonės ims žudyt draugus ir šeimos narius, 586 00:58:58,038 --> 00:59:00,165 nebeliks jokių dangstymų. 587 00:59:00,707 --> 00:59:03,126 Ir nebebus jokios naudos... 588 00:59:03,836 --> 00:59:05,128 iš jūsų. 589 00:59:09,967 --> 00:59:10,968 Išsilaipinam. 590 00:59:12,135 --> 00:59:13,887 Ties septinta valanda judesys. 591 00:59:15,639 --> 00:59:16,765 Pasiruoškit pult. 592 00:59:20,102 --> 00:59:21,812 360 m ir artėja. 593 00:59:22,479 --> 00:59:23,480 Pasiruoškit. 594 00:59:25,816 --> 00:59:26,817 270 metrų. 595 00:59:34,491 --> 00:59:36,618 180 m. Greit artėja! 596 00:59:43,208 --> 00:59:44,585 Mėšlas, ugnis! Ugnis! 597 00:59:49,131 --> 00:59:51,425 Apverskit ir šaudykit! Ugnis! 598 00:59:51,508 --> 00:59:53,260 Užsitaisykit! Būkit budrūs! 599 00:59:53,886 --> 00:59:55,929 Grįžta! Ties 12 valanda! 600 01:00:31,590 --> 01:00:33,467 Per ilgai laukei, Džile. 601 01:00:34,092 --> 01:00:35,552 Aš nusivylęs. 602 01:00:36,678 --> 01:00:37,513 Tu niekšas! 603 01:00:41,600 --> 01:00:42,601 Džile! 604 01:01:09,503 --> 01:01:10,754 Nesijaudinkit dėl jų. 605 01:01:11,380 --> 01:01:14,216 Kurį laiką jie kentės, bet netrukus pasikeis. 606 01:01:14,842 --> 01:01:16,093 O, dėl Džilės... 607 01:01:17,261 --> 01:01:19,304 Ji gali daryt ką nori. 608 01:01:20,264 --> 01:01:22,266 Dabar esam paskutinėj stadijoj. 609 01:01:25,686 --> 01:01:28,730 Kai iš Likerių išsiris biologiniai dronai, 610 01:01:28,814 --> 01:01:30,315 jų bus milijonai. 611 01:01:31,358 --> 01:01:36,154 Jie paliks salą, o tada jų jau niekas nesustabdys. 612 01:01:48,333 --> 01:01:50,085 Tu smarkiai kraujuoji. 613 01:01:50,586 --> 01:01:52,462 Turiu sustabdyt kraujavimą. 614 01:01:53,630 --> 01:01:55,132 Nesivargink. 615 01:01:55,215 --> 01:01:57,259 Rūpinkis savimi. 616 01:01:58,969 --> 01:02:03,015 Man jau nebepadėsi. 617 01:02:04,933 --> 01:02:07,895 Bet aš galiu sustabdyt kraujavimą. 618 01:02:07,978 --> 01:02:09,229 Kokia prasmė? 619 01:02:10,147 --> 01:02:13,984 Ar po to, ką jis pasakė, nesinori pasiduoti? 620 01:02:15,986 --> 01:02:17,654 Jis pasirinko savo kelią. 621 01:02:18,655 --> 01:02:20,240 Mes saviškį. 622 01:02:21,158 --> 01:02:22,409 Ir tiek. 623 01:02:24,912 --> 01:02:26,455 Pasaulis sugadintas. 624 01:02:28,040 --> 01:02:29,291 Neneigsiu to. 625 01:02:31,293 --> 01:02:32,669 Sunaikint jį būtų lengva. 626 01:02:35,047 --> 01:02:37,549 Sunkioji dalis - pasielgt teisingai... 627 01:02:38,383 --> 01:02:39,510 Nepaisant visko. 628 01:02:40,886 --> 01:02:42,554 Neišgelbėsi pasaulio... 629 01:02:43,764 --> 01:02:45,098 Jį sunaikindamas. 630 01:02:45,849 --> 01:02:49,186 Mes visi mirštam. 631 01:02:49,269 --> 01:02:51,730 Kaip gali būt toks ramus? 632 01:02:54,233 --> 01:02:55,776 -Mes turim Džilę. -Mes turim Džilę. 633 01:03:02,115 --> 01:03:03,992 Jei ji vis dar ten... 634 01:03:05,577 --> 01:03:06,828 tuomet yra vilties. 635 01:03:16,713 --> 01:03:18,340 Baik. 636 01:03:18,423 --> 01:03:20,425 Ačiū. Viskas gerai. 637 01:03:23,595 --> 01:03:25,389 Mano gyvenimas buvo savanaudiškas. 638 01:03:27,307 --> 01:03:29,852 Man daugiau niekas nerūpėjo. 639 01:03:30,435 --> 01:03:32,771 Jei būčiau sutikęs jus anksčiau... 640 01:03:33,647 --> 01:03:36,608 gal būčiau viską pakeitęs. 641 01:03:36,692 --> 01:03:38,777 Leisk tau padėt. 642 01:03:42,322 --> 01:03:45,492 Padariau apsaugą tinkle. 643 01:03:48,036 --> 01:03:49,663 Apsidrausdamas. 644 01:03:52,666 --> 01:03:55,919 Jei jis mane apgautų, o taip ir nutiko. 645 01:04:00,382 --> 01:04:04,511 Tikriausiai po to, kai pabėgau, jis pakeitė visus kodus. 646 01:04:06,013 --> 01:04:09,892 Bet jei įvesti slaptažodį... 647 01:04:10,976 --> 01:04:12,227 pateksit vidun. 648 01:04:16,481 --> 01:04:19,067 Sėkmės. 649 01:04:44,343 --> 01:04:46,303 -Rebeka! -Džile! 650 01:04:47,095 --> 01:04:50,015 -Ačiū Dievui, tu sveika. -Tikiuosi, atsivedei pagalbos. 651 01:04:50,682 --> 01:04:53,936 Jie mirė. Bet turiu vakciną. 652 01:04:54,019 --> 01:04:55,938 Kol infekcija žmogaus nepražudė, 653 01:04:56,021 --> 01:04:57,481 ji gali išgydyt. 654 01:04:57,564 --> 01:05:00,526 Nuostabu. Sek paskui vandenį. 655 01:05:00,609 --> 01:05:03,862 Jis nuves tave iki kalėjimo. Ten rasi Leoną ir kitus. 656 01:05:03,946 --> 01:05:05,489 -Jie užkrėsti. -Ką? 657 01:05:05,572 --> 01:05:09,618 Turiu sunaikint inkubatoriaus talpyklą. Pasakyk, kad einu į ginklų saugyklą. 658 01:05:59,293 --> 01:06:01,170 Atverk šliuzo vartus, Marija. 659 01:06:15,225 --> 01:06:16,226 Klere! 660 01:06:17,019 --> 01:06:18,061 Klere! 661 01:06:25,235 --> 01:06:26,236 Mėšlas. 662 01:06:40,083 --> 01:06:41,251 Rebeka. 663 01:06:42,002 --> 01:06:43,003 Leonai! 664 01:06:43,587 --> 01:06:45,047 Turiu vakciną. 665 01:06:45,547 --> 01:06:46,965 Sutikau Džilę. 666 01:06:47,716 --> 01:06:48,550 Džilę? 667 01:06:48,634 --> 01:06:50,677 Ji nuėjo link ginklų saugyklos. 668 01:06:51,803 --> 01:06:53,138 Šiek tiek gels. 669 01:07:24,253 --> 01:07:25,712 Ką jis sumąstė? 670 01:07:37,266 --> 01:07:38,475 Kaip tu laikaisi? 671 01:07:39,059 --> 01:07:40,811 Tas daiktas greit veikia. 672 01:07:41,520 --> 01:07:43,230 Jau jaučiuosi geriau. 673 01:07:44,189 --> 01:07:45,482 Ačiū, Rebeka. 674 01:07:47,609 --> 01:07:48,986 Ar Leonas ten vienas? 675 01:07:49,736 --> 01:07:52,155 Taip. Nemanau, kad 100 proc. pasikeitęs. 676 01:07:53,448 --> 01:07:54,908 Negaiškim. 677 01:07:56,451 --> 01:07:57,786 Eime jam padėti. 678 01:08:06,211 --> 01:08:08,213 Kodėl jis leidžia vandenį į vidų? 679 01:08:15,679 --> 01:08:18,473 Džiaugiuosi, kad virusas tavęs nepražudė. 680 01:08:21,310 --> 01:08:23,478 Norėjau pati tą padaryti. 681 01:08:23,979 --> 01:08:26,106 Ne visada gauni tą, ko nori. 682 01:08:41,955 --> 01:08:43,707 Čia už mano tėvą! 683 01:08:43,790 --> 01:08:46,960 Jis buvo Arijaus sarginis šuo. Tu buvai jo kalė. 684 01:09:13,779 --> 01:09:14,863 Dilanai! 685 01:09:18,200 --> 01:09:21,161 Svarsčiau, kur tu dingai. 686 01:09:21,245 --> 01:09:22,328 Pasiduok. 687 01:09:22,912 --> 01:09:25,332 Rebeka jau išgydė kitus. 688 01:09:25,957 --> 01:09:27,000 Na, ir kas? 689 01:09:28,377 --> 01:09:30,212 Tikėjausi, kad taip bus. 690 01:09:31,921 --> 01:09:34,049 Dabar tai nebesvarbu. 691 01:09:44,685 --> 01:09:45,769 Greitai... 692 01:09:47,062 --> 01:09:49,439 visi pažvelgs į pasaulį mano akimis. 693 01:09:51,149 --> 01:09:53,861 Nėra teisingumo. 694 01:09:54,611 --> 01:09:58,365 Gėris ir blogis nieko nereiškia. 695 01:10:02,911 --> 01:10:06,164 Pagaliau išpirksiu kaltę už tai, kad nužudžiau draugą... 696 01:10:08,083 --> 01:10:09,710 tam, kad išgyvenčiau pats. 697 01:10:28,312 --> 01:10:29,605 Kas per velniava? 698 01:12:11,415 --> 01:12:14,042 Atsiimsi už mano tėvo nužudymą. 699 01:12:16,962 --> 01:12:20,674 Na, tavo tėvas buvo šunsnukis. 700 01:13:21,276 --> 01:13:23,487 Dabar vėl gali būti su savo tėvu. 701 01:13:32,246 --> 01:13:33,247 Džile! 702 01:13:34,498 --> 01:13:35,916 Jūs visi sveiki. 703 01:13:35,999 --> 01:13:38,710 Bičiuliai. Jie paleido biologinius dronus. 704 01:13:38,794 --> 01:13:40,087 Turim juos sustabdyt. 705 01:13:59,147 --> 01:14:00,899 Kas čia, po velnių? 706 01:14:03,026 --> 01:14:07,155 Dilanas panaudojo virusą, kad susijungtų su biologiniu ginklu. 707 01:14:08,365 --> 01:14:10,784 Pirmiausia spręsim šią bėdą. 708 01:14:13,912 --> 01:14:15,080 Pirmyn. 709 01:14:15,163 --> 01:14:16,373 Taip. 710 01:14:55,495 --> 01:14:56,622 Atsiprašysiu. 711 01:14:57,623 --> 01:14:59,082 Jis tavo. 712 01:15:09,843 --> 01:15:12,971 -Tas daiktas nenori mirt. -Jis kietas riešutėlis. 713 01:15:19,019 --> 01:15:21,063 -Klere! -Ką? 714 01:15:21,855 --> 01:15:24,107 Turi slaptažodį, kurį davė Teiloras? 715 01:15:24,191 --> 01:15:26,151 Taip, čia pat. 716 01:15:26,235 --> 01:15:27,528 Nuostabu. 717 01:15:27,611 --> 01:15:30,113 Pasiimk Rebeką ir sustabdykit tuos dronus. 718 01:15:30,197 --> 01:15:32,241 Mes užlaikysim šį padarą. 719 01:15:32,866 --> 01:15:33,867 Tuoj pat! 720 01:15:35,327 --> 01:15:36,620 Nemirkit! 721 01:15:37,496 --> 01:15:38,455 Džile! 722 01:16:11,029 --> 01:16:12,030 Gerai. 723 01:16:13,615 --> 01:16:15,534 Gerai, man pavyks. 724 01:16:20,205 --> 01:16:21,415 Gerai. 725 01:16:21,999 --> 01:16:23,000 Ir... 726 01:16:23,876 --> 01:16:24,960 įsilaužėm. 727 01:16:25,043 --> 01:16:27,629 Puiku. Sustabdykim tuos biologinius dronus. 728 01:17:19,473 --> 01:17:21,183 Krisai! Leonai! 729 01:17:23,810 --> 01:17:25,812 -Kas čia? -Plazminis ginklas. 730 01:17:25,896 --> 01:17:27,940 Įkaista iki 20 000 laipsnių, 731 01:17:28,023 --> 01:17:30,359 bet trumpo nuotolio. 732 01:17:30,442 --> 01:17:32,319 Galit atviliot jį arčiau? 733 01:17:34,738 --> 01:17:36,615 "Ar galit atviliot?", ji klausia. 734 01:17:51,880 --> 01:17:53,006 Laikykis! 735 01:18:06,937 --> 01:18:07,980 Gerai, susijunk. 736 01:18:09,523 --> 01:18:10,357 Padaryta. 737 01:18:10,440 --> 01:18:13,402 Valdymo kode yra trys parametrai. Perrašyk juos. 738 01:18:13,485 --> 01:18:14,486 Supratau. 739 01:18:17,573 --> 01:18:19,199 Rankinis režimas. Sustabdysim juos. 740 01:18:19,283 --> 01:18:20,158 SUNAIKINTI TAIP - NE 741 01:18:20,242 --> 01:18:21,869 Palauk! 742 01:18:22,578 --> 01:18:23,412 Kodėl? 743 01:18:24,037 --> 01:18:27,749 Dabar mes valdom dronus, tad kodėl jų nepanaudojus? 744 01:18:33,338 --> 01:18:34,548 Tikiuosi, pavyks. 745 01:18:35,048 --> 01:18:37,718 Po šito tikrai eisiu atostogų. 746 01:19:01,783 --> 01:19:02,701 PILNAS 747 01:19:02,784 --> 01:19:04,578 Laikas tave uždegt. 748 01:19:13,086 --> 01:19:15,380 Viskas? Mes jį nužudėm? 749 01:19:31,813 --> 01:19:33,440 Dar kartą, pribaigt tave! 750 01:19:39,905 --> 01:19:41,073 Po velnių! 751 01:19:50,791 --> 01:19:52,292 Nagi. 752 01:19:52,376 --> 01:19:53,544 Nagi! 753 01:19:56,463 --> 01:19:57,506 Mėšlas! 754 01:20:22,197 --> 01:20:24,658 -Pribaikit jį! -Kas vyksta? 755 01:20:25,826 --> 01:20:28,829 Dronai leidžia virusą, perpildo jį. 756 01:20:28,912 --> 01:20:31,331 Tai sutrikdo tos būtybės cheminę sudėtį. 757 01:20:31,415 --> 01:20:32,416 Matai? 758 01:20:34,793 --> 01:20:36,503 Gražu. 759 01:20:52,644 --> 01:20:54,188 Lekia į atvirus vandenis. 760 01:20:55,147 --> 01:20:56,440 Nė velnio. 761 01:20:59,067 --> 01:21:00,986 -Šitas valdo vartus. -Paskubėk! 762 01:21:01,653 --> 01:21:03,238 Taip. Užsidaro. 763 01:21:44,905 --> 01:21:46,073 Ei! 764 01:21:47,199 --> 01:21:48,367 Šlykštu! 765 01:21:50,035 --> 01:21:53,121 Štai taip. Ateik pas mane. 766 01:21:54,748 --> 01:21:55,791 Nagi. 767 01:21:56,416 --> 01:21:57,835 Ateik pas mane! 768 01:21:58,585 --> 01:21:59,711 Nagi. 769 01:22:00,212 --> 01:22:01,213 Nagi! 770 01:22:02,339 --> 01:22:03,674 Žinai, kaip naudotis? 771 01:22:04,383 --> 01:22:05,759 Turi nuleistuką, taip? 772 01:22:07,177 --> 01:22:08,262 Šitą dėt ten. 773 01:22:12,891 --> 01:22:14,810 Nužudytum visus, 774 01:22:14,893 --> 01:22:17,938 nes jautiesi kaltas nužudęs draugą? 775 01:22:21,108 --> 01:22:23,861 Susitvarkyk su tuo pats, šunsnuki. 776 01:23:08,989 --> 01:23:09,990 Ant žemės. 777 01:23:10,574 --> 01:23:11,742 Šiek tiek aukščiau. 778 01:23:12,284 --> 01:23:13,285 Taip. 779 01:23:21,502 --> 01:23:22,628 Ugnis! 780 01:23:42,022 --> 01:23:43,565 Štai ir viskas. 781 01:23:56,995 --> 01:23:59,456 -Mes tai padarėm. -Ar jis miręs? 782 01:24:01,083 --> 01:24:02,668 Labai miręs. 783 01:24:07,297 --> 01:24:10,592 Rodos, mes, suskiai, laimėjom. Ir vėl. 784 01:24:12,302 --> 01:24:13,136 Taip. 785 01:24:13,762 --> 01:24:16,056 Ir dar grįšim. 786 01:24:17,099 --> 01:24:18,851 Kaip visada. 787 01:24:58,098 --> 01:25:01,894 Žinau, ko iš to pasimokiau. 788 01:25:03,896 --> 01:25:04,897 Ko? 789 01:25:05,480 --> 01:25:06,982 Kalėjimų ekskursijos erzina. 790 01:25:08,609 --> 01:25:10,819 Kaip ir milžiniškos ryklių pabaisos. 791 01:25:12,070 --> 01:25:13,572 Kaip ir ši operacija. 792 01:25:15,741 --> 01:25:19,077 Taip. Bet juk iškaršėm kailį, tiesa? 793 01:25:20,245 --> 01:25:21,413 Tikrai taip. 794 01:25:22,789 --> 01:25:23,916 Visi kartu. 795 01:25:40,807 --> 01:25:41,975 Džiaugiuosi, kad grįžai. 796 01:25:43,018 --> 01:25:44,061 Aš taip pat. 797 01:30:39,064 --> 01:30:41,066 Subtitrus išvertė Vainius Eiva