1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:40,437 --> 00:03:44,311 A very big welcome to this WJA World Judo Championships 4 00:03:44,396 --> 00:03:46,520 here in Tbilisi, Georgia. 5 00:03:46,812 --> 00:03:51,270 This unique city located at the crossroads of Europe and Asia 6 00:03:51,312 --> 00:03:54,311 plays host to this World Judo Championships 7 00:03:54,521 --> 00:03:57,186 at the Tbilisi Sports Palace. 8 00:03:57,521 --> 00:04:00,936 And a big 'Hello' to my co-commentator Chloe Cowen 9 00:04:01,021 --> 00:04:03,645 who will be with me for all of the judo action today. 10 00:04:03,687 --> 00:04:07,436 And Chloe, we're looking forward to some great match-ups, aren't we? 11 00:04:07,562 --> 00:04:10,270 Yeah, we certainly are. I'm delighted to join you, Neil. 12 00:04:10,312 --> 00:04:14,311 This evening, it's the Strong Weight category - the under 60 Kg. 13 00:04:38,062 --> 00:04:39,061 Leila! 14 00:04:39,187 --> 00:04:40,186 - Hi - Hi 15 00:04:40,312 --> 00:04:42,395 - How are you? - I'm good. How are you? 16 00:04:42,437 --> 00:04:43,436 Good! Good! 17 00:04:43,521 --> 00:04:46,436 I thought maybe I will see you in Budapest or Vienna. 18 00:04:46,562 --> 00:04:47,811 Oh, yeah, I know. 19 00:04:47,896 --> 00:04:50,770 I needed more time for this fucking knee to heal 20 00:04:50,812 --> 00:04:52,811 - Yes, I know this feeling. - Yes. 21 00:04:52,937 --> 00:04:55,686 How is your little boy doing? Right? 22 00:04:56,146 --> 00:04:59,770 Yes, yes, he is very good. Thank you. 23 00:05:00,187 --> 00:05:02,770 He is with my husband right now. They are watching from home. 24 00:05:02,812 --> 00:05:04,895 - Good, good... nice. - Yeah. 25 00:05:05,187 --> 00:05:06,561 And... 26 00:05:07,187 --> 00:05:08,311 Your boyfriend? 27 00:05:08,396 --> 00:05:09,936 - No... Yeah, no... - I forgot his name. 28 00:05:10,021 --> 00:05:12,145 It's over. It's over, actually. 29 00:05:12,187 --> 00:05:13,311 Oh, it's done? 30 00:05:13,396 --> 00:05:14,561 Yeah, it's all good. 31 00:05:14,646 --> 00:05:18,770 It just didn't work with all my scheduling and travelling, and... 32 00:05:19,062 --> 00:05:20,145 Yes, I... 33 00:05:20,187 --> 00:05:23,895 You know, I think maybe you will find someone who is... 34 00:05:24,146 --> 00:05:26,520 - understands this crazy life, yes. - I hope so. 35 00:05:26,562 --> 00:05:27,645 Yeah... 36 00:05:27,687 --> 00:05:29,436 OK. I'll let you get ready. 37 00:05:29,562 --> 00:05:30,770 Very nice to see you. 38 00:05:30,896 --> 00:05:32,645 You as well, yes. Good luck tonight. 39 00:05:32,771 --> 00:05:33,936 Same. 40 00:05:56,437 --> 00:05:59,561 Well... she's got to be one the favourites for sure. 41 00:05:59,687 --> 00:06:00,936 She's on the opposite side of the draw. 42 00:06:01,062 --> 00:06:02,561 Guys! It's Leila! 43 00:06:02,646 --> 00:06:04,020 Hello there! 44 00:06:04,062 --> 00:06:06,395 - Leila! - Hi Leila! 45 00:06:06,687 --> 00:06:08,270 Hey, Leila! 46 00:06:08,312 --> 00:06:10,561 - Say 'hi' to mama! - Mama! 47 00:06:10,687 --> 00:06:12,686 Hi, sweetheart! 48 00:06:13,062 --> 00:06:15,895 - Leila! - We're all at Justina's. 49 00:06:15,937 --> 00:06:18,270 Leila! Listen! Leila! 50 00:06:18,437 --> 00:06:20,520 - Say it! - The medal is in your pocket already! 51 00:06:20,562 --> 00:06:24,311 Leila! Did you listen to the tracks I sent you? 52 00:06:24,437 --> 00:06:27,270 Of course, I did. They're all in my head right now. 53 00:06:27,437 --> 00:06:28,811 That's my girl! 54 00:06:28,896 --> 00:06:33,395 Listen, we'll all beat you up if you don't come back with a medal! 55 00:06:34,271 --> 00:06:36,686 Thank you, guys for being there for Nader and Amir. 56 00:06:36,812 --> 00:06:39,186 I've got to go now. Love you all! 57 00:06:39,396 --> 00:06:42,061 I'll hand over the phone to Nader. Bye! Break a leg! 58 00:06:42,437 --> 00:06:44,895 Nader, send me good vibes. 59 00:06:45,062 --> 00:06:46,145 Talk to you later. 60 00:06:46,187 --> 00:06:48,061 - Cheers! - We're all with you. 61 00:06:48,187 --> 00:06:49,811 Love you, sweetheart. 62 00:06:49,937 --> 00:06:51,186 Good luck! 63 00:06:51,312 --> 00:06:52,270 I love you. 64 00:06:52,312 --> 00:06:53,936 Bye! 65 00:07:24,021 --> 00:07:25,811 60.3 kg. 66 00:07:31,021 --> 00:07:33,186 How long does she have to make 60? 67 00:07:33,521 --> 00:07:35,311 You have 20 minutes. 68 00:08:42,021 --> 00:08:45,061 - 59.8 kg. - Yes! 69 00:08:51,812 --> 00:08:53,520 Thank you. 70 00:08:59,812 --> 00:09:02,686 You'll pounce on every opportunity she gives you to attack. 71 00:09:02,812 --> 00:09:05,020 You control the pace of the match. You're the boss. 72 00:09:06,646 --> 00:09:09,561 Don't forget about the arm. Use her arm as a lever. 73 00:09:10,187 --> 00:09:11,770 Then lock your hand behind her arm. 74 00:09:11,812 --> 00:09:14,686 Work hard. You're 10 times stronger than her. 75 00:09:16,437 --> 00:09:18,020 Deep breath. 76 00:09:34,062 --> 00:09:35,811 Next on Tatami 1! 77 00:09:36,521 --> 00:09:39,436 In the white - from the Islamic Republic of Iran 78 00:09:39,562 --> 00:09:40,811 Hosseini. 79 00:09:41,187 --> 00:09:42,936 In the blue - from Hungary 80 00:09:43,562 --> 00:09:44,061 Kovac. 81 00:09:45,562 --> 00:09:46,811 On Tatami 2 82 00:09:47,146 --> 00:09:49,436 In the white - from Israel 83 00:09:49,646 --> 00:09:50,645 Lavi. 84 00:09:50,687 --> 00:09:52,645 In the blue - from Turkey 85 00:09:52,812 --> 00:09:53,936 Hessin. 86 00:09:54,812 --> 00:09:55,811 Here they come. 87 00:09:56,062 --> 00:09:58,645 Hosseini is first one out. 88 00:09:58,687 --> 00:10:01,561 And Kovac is following. 89 00:10:01,646 --> 00:10:04,186 Shani Lavi, also 90 00:10:04,312 --> 00:10:06,895 coming out for her first-round match. 91 00:10:08,396 --> 00:10:12,311 And here we go. This World Championship well and truly... 92 00:10:12,437 --> 00:10:14,061 underway. 93 00:10:14,312 --> 00:10:15,895 This is gonna be a great match. 94 00:10:15,937 --> 00:10:18,020 It really is important as well. 95 00:10:18,062 --> 00:10:21,311 Our first match-up, and it's the opener. 96 00:10:21,437 --> 00:10:25,686 Yeah. Well, it's gonna be a straight knockout, so whoever wins this 97 00:10:25,771 --> 00:10:27,436 is gonna have a chance to go through. 98 00:10:27,521 --> 00:10:30,270 Lose, well, it's all finished. 99 00:10:30,312 --> 00:10:32,436 and that's it, it's going to be all over for her. 100 00:10:32,521 --> 00:10:36,561 How important is it with the grips here? Now she's got the sleeve. 101 00:10:36,687 --> 00:10:38,061 Open up your collar! 102 00:10:38,146 --> 00:10:39,436 The arm over the top there. 103 00:10:39,521 --> 00:10:43,936 And that's how she comes in for her big Uchi Mata. 104 00:10:44,062 --> 00:10:46,686 She's got great technique, Hosseini. 105 00:10:47,312 --> 00:10:48,520 She's got the grip. 106 00:10:48,562 --> 00:10:49,770 And look at that! 107 00:10:49,812 --> 00:10:52,311 Great technique! Look at that! 108 00:10:52,437 --> 00:10:53,645 Uchi Mata! 109 00:10:53,687 --> 00:10:55,395 What an Uchi Mata that was! 110 00:10:55,437 --> 00:10:57,686 Brilliant stuff from Hosseini! 111 00:10:57,812 --> 00:11:01,061 And well, Kovac cannot believe it. 112 00:11:01,312 --> 00:11:04,186 Her World Championship is all over. 113 00:11:05,521 --> 00:11:08,561 Yeah, the Hungarian there, really... it was... 114 00:11:08,646 --> 00:11:11,061 It was gonna be close when we looked at them coming through 115 00:11:11,396 --> 00:11:13,561 You know, it could have gone either way. 116 00:11:13,687 --> 00:11:17,561 But Hosseini of Iran, well, she's on fire. 117 00:11:17,812 --> 00:11:20,686 Absolutely, it was all in the body language, wasn't it? 118 00:11:20,812 --> 00:11:23,145 She came out. She took the sleeve. 119 00:11:23,271 --> 00:11:24,686 She took in the lapel. 120 00:11:24,812 --> 00:11:27,686 And the high lapel grip there just led her into that. 121 00:11:27,771 --> 00:11:28,686 That was amazing! 122 00:11:28,771 --> 00:11:29,811 Nice job! 123 00:11:32,187 --> 00:11:33,020 That was great! 124 00:11:38,062 --> 00:11:39,895 I'm sure I'll beat her. 125 00:11:39,937 --> 00:11:41,436 I've got a different feeling today. 126 00:11:41,562 --> 00:11:43,436 Obviously! None of them are a match for you. 127 00:11:43,562 --> 00:11:46,311 We can make history today. 128 00:11:47,562 --> 00:11:50,395 Don't forget to drink water. You haven't taken in enough fluids today. 129 00:11:51,146 --> 00:11:52,395 Yes, ma'am! 130 00:11:52,521 --> 00:11:55,311 That was the right attitude. You should constantly attack them. 131 00:11:55,396 --> 00:11:57,145 Keep moving. 132 00:11:57,937 --> 00:12:00,811 You should move around all the time. The pace is everything. 133 00:12:00,896 --> 00:12:04,436 Pace, movement, attack! Yes, ma'am! 134 00:12:08,021 --> 00:12:09,061 - Relax. - OK. 135 00:12:23,687 --> 00:12:25,311 Take a deep breath. 136 00:12:26,271 --> 00:12:28,061 Well done! You were great! 137 00:12:28,187 --> 00:12:31,020 - You were fantastic! - Thanks. 138 00:12:32,062 --> 00:12:33,770 Time to warm up. 139 00:12:34,896 --> 00:12:36,645 You're perfect on the ground. 140 00:12:41,146 --> 00:12:43,311 Leila, Leila, it's Nader on the phone - 141 00:12:43,437 --> 00:12:45,436 Do you want me to tell him to call later? 142 00:12:45,521 --> 00:12:47,895 No, let me talk to him for a minute. 143 00:12:48,312 --> 00:12:49,561 Thanks. 144 00:12:49,687 --> 00:12:51,061 Excuse me. 145 00:12:52,687 --> 00:12:54,895 - Hey, babe. - Hello, my life. 146 00:12:54,937 --> 00:12:56,645 You were just amazing! 147 00:12:56,812 --> 00:13:00,061 This was just the first round. But keep praying for me! 148 00:13:00,396 --> 00:13:02,270 I've got a great feeling, Nader. 149 00:13:02,687 --> 00:13:04,645 I'm all for your good feelings, sweetie. 150 00:13:04,687 --> 00:13:06,686 Everyone is so excited here. 151 00:13:06,812 --> 00:13:09,061 - More friends are coming soon. - Really? 152 00:13:09,187 --> 00:13:11,061 - Let me see them! - Hold on! 153 00:13:11,812 --> 00:13:14,311 - Can you see everyone? - Hello! 154 00:13:14,396 --> 00:13:16,811 Wow, you guys are having a good time! 155 00:13:17,437 --> 00:13:19,395 Where is Amir? Is he still up? 156 00:13:19,437 --> 00:13:21,436 Poor boy fell asleep. 157 00:13:21,562 --> 00:13:24,936 I'm sure he'll watch each one of your matches a thousand times tomorrow. 158 00:13:25,896 --> 00:13:28,311 - Any news of mom and dad? - Yeah. 159 00:13:28,562 --> 00:13:30,686 They're sitting in front of the TV as well 160 00:13:30,812 --> 00:13:33,936 Don't worry about it, Leila. Everyone is watching you! 161 00:13:34,437 --> 00:13:37,811 Just focus on what you have coming up. 162 00:13:38,896 --> 00:13:40,436 All right, fine. 163 00:13:41,271 --> 00:13:43,145 Take care, my love. 164 00:13:43,812 --> 00:13:45,436 I will. Kiss them all for me! 165 00:13:45,771 --> 00:13:47,561 - Love you. - Bye. 166 00:13:51,437 --> 00:13:53,270 Next on Tatami 1! 167 00:13:53,437 --> 00:13:54,561 In the white 168 00:13:54,646 --> 00:14:00,186 Gauthier of France then in white and Hosseini in blue, this time. 169 00:14:00,312 --> 00:14:03,936 Well, this is gonna be a tough match for Hosseini of Iran. 170 00:14:04,396 --> 00:14:06,186 We know Gauthier of France 171 00:14:06,187 --> 00:14:08,936 is one of the favorites coming into this World Championships. 172 00:14:09,062 --> 00:14:11,061 Yeah, it's gonna be all about the grips 173 00:14:11,187 --> 00:14:15,895 and, well, whether Hosseini can change the flank... 174 00:14:15,937 --> 00:14:19,561 she'll be expecting that Uchi Mata won't she, Gauthier... 175 00:14:19,646 --> 00:14:22,311 Get the back of her neck, Leila! 176 00:14:22,437 --> 00:14:26,436 Maryam Ghanbari there has been Leila Hosseini's coach... 177 00:14:26,687 --> 00:14:28,645 From... well, just a young girl. 178 00:14:28,687 --> 00:14:32,311 And she has been with her every step of the way. 179 00:14:32,396 --> 00:14:33,811 Top fighter herself... 180 00:14:33,896 --> 00:14:36,270 and had to retire through injury 181 00:14:36,312 --> 00:14:38,561 That was really tragic. 182 00:14:38,646 --> 00:14:41,186 Because she was all set for 183 00:14:41,271 --> 00:14:42,395 big, big things. 184 00:14:43,271 --> 00:14:46,020 Don't give up! Don't you dare, Leila! 185 00:14:46,062 --> 00:14:49,770 All of her power going into coaching 186 00:14:49,812 --> 00:14:53,520 one of the bright stars, Leila Hosseini. 187 00:15:01,062 --> 00:15:02,061 She looks really determined 188 00:15:02,146 --> 00:15:03,020 Yes, that's the spirit! 189 00:15:03,062 --> 00:15:04,936 Absolutely focused. 190 00:15:05,062 --> 00:15:07,811 I don't think I've ever seen her as focused. 191 00:15:08,062 --> 00:15:09,395 She got the sleeve 192 00:15:09,646 --> 00:15:11,061 Got the lapel! 193 00:15:11,187 --> 00:15:12,186 Is she gonna change the direction? 194 00:15:12,271 --> 00:15:13,561 Get her collar, Leila! 195 00:15:13,771 --> 00:15:18,686 Yeah. Well, she's getting some good support there from her coach. 196 00:15:19,021 --> 00:15:21,686 And that's what's important for her to stay focused. 197 00:15:22,271 --> 00:15:24,520 She has a plan so she knows where she's going. 198 00:15:25,312 --> 00:15:27,811 That's what it's about, isn't it. It's all about the plan. 199 00:15:27,937 --> 00:15:28,645 Now... 200 00:15:28,687 --> 00:15:30,686 Go on! You've got this! 201 00:15:30,812 --> 00:15:33,186 Break her guard! Break her guard! 202 00:15:33,396 --> 00:15:34,561 Move around! 203 00:15:34,687 --> 00:15:36,770 Careful with the instructions there... 204 00:15:36,812 --> 00:15:38,395 Now she is set up. 205 00:15:38,437 --> 00:15:39,186 What's gonna happen from here? 206 00:15:39,187 --> 00:15:40,186 She's all yours! Yes! 207 00:15:40,312 --> 00:15:41,395 Get her good! 208 00:15:44,437 --> 00:15:46,186 Yes! 209 00:15:46,562 --> 00:15:48,311 What a change of direction! 210 00:15:48,896 --> 00:15:50,936 Sasae Tsurikomi Ashi! 211 00:15:51,021 --> 00:15:53,186 What a great technique that was! 212 00:15:53,396 --> 00:15:54,561 Incredible, Neil. 213 00:15:54,646 --> 00:15:56,561 Absolutely perfectly timed. 214 00:15:56,646 --> 00:15:58,061 She can't believe it. 215 00:15:58,146 --> 00:15:59,686 She fainted one way. 216 00:15:59,812 --> 00:16:02,436 She almost thought the Uchi Mata was gonna come. 217 00:16:02,562 --> 00:16:04,561 She'd been watching that first round match. 218 00:16:04,896 --> 00:16:08,520 And then, all of a sudden she changes the direction. 219 00:16:13,937 --> 00:16:17,936 And that puts her through to fight Fortier in the next round. 220 00:16:18,062 --> 00:16:21,061 Well, incredible performance there from Hosseini 221 00:16:21,146 --> 00:16:23,811 and I can't wait to see how she gets on now. 222 00:16:23,896 --> 00:16:26,561 On the other match as well... 223 00:16:26,687 --> 00:16:29,895 Lavi is making her way through. 224 00:16:29,937 --> 00:16:32,186 Great stuff there from Lavi. 225 00:16:32,271 --> 00:16:34,270 Yeah, I just think it's incredible. I mean... 226 00:16:34,437 --> 00:16:39,186 I didn't expect Hosseini to win that one. But she is on fire today. 227 00:16:45,562 --> 00:16:49,061 You were great! Next time you get stuck in that position... 228 00:16:49,146 --> 00:16:52,061 - Just give the opponent a shock and... - They're trying to contact you. 229 00:16:52,187 --> 00:16:55,145 - We're talking here. - It's Mr. Taheri. It's urgent! 230 00:16:55,187 --> 00:16:58,811 - Go straight for... - Can you talk to him? He says it's urgent 231 00:16:59,437 --> 00:17:01,395 - I'll be right with you. - OK. 232 00:17:03,937 --> 00:17:05,895 - Hi, Mr. Taheri. How do you do? - Wonderful. 233 00:17:05,896 --> 00:17:07,311 With the kind of start you had. 234 00:17:07,312 --> 00:17:09,686 - Yes, it's going great. - Fantastic! 235 00:17:09,812 --> 00:17:12,686 She says it herself. She's got a great feeling today. 236 00:17:13,062 --> 00:17:17,561 Well, I've only got a few minutes. We've got the third round coming up. 237 00:17:17,687 --> 00:17:20,936 - Well, there's an important matter... - Yes? 238 00:17:21,146 --> 00:17:23,270 I'm sure you'll help us deal with it. 239 00:17:23,396 --> 00:17:26,936 The fact that Mrs. Hosseini's got a great chance today... 240 00:17:27,062 --> 00:17:30,561 is unfortunately a tad concerning as well. 241 00:17:31,812 --> 00:17:33,145 Why is that? 242 00:17:33,312 --> 00:17:35,770 You know the rules yourself, ma'am. 243 00:17:35,812 --> 00:17:37,936 I'm not sure I follow, sir. 244 00:17:38,187 --> 00:17:39,686 - She should withdraw. - Why now? 245 00:17:39,771 --> 00:17:41,811 - The odds of facing the Occupying Regime! - But why now? 246 00:17:41,937 --> 00:17:44,311 Because there's a chance she might face Shani Lavi. 247 00:17:44,437 --> 00:17:47,645 You can't expect this now! She's about to win a medal this evening! 248 00:17:47,687 --> 00:17:48,936 Ms. Ghanbari! 249 00:17:49,062 --> 00:17:51,561 Do you realize how long she's trained for this championship? 250 00:17:51,687 --> 00:17:52,895 It could be due to an injury. 251 00:17:52,937 --> 00:17:55,561 She's gonna get you a gold medal! It's not about her... 252 00:17:55,646 --> 00:17:58,311 or the team anymore. It's about our entire nation! 253 00:17:58,396 --> 00:17:59,895 For our government, she should sit this one out. 254 00:17:59,937 --> 00:18:02,436 - All eyes are on her now. - You can't expect this! 255 00:18:02,521 --> 00:18:04,561 Stop arguing with me, Ms. Ghanbari! 256 00:18:04,687 --> 00:18:06,811 We expect your cooperation. 257 00:18:06,937 --> 00:18:09,436 She'll get out of the tournament if she gets injured. 258 00:18:09,562 --> 00:18:12,311 There is always the next competition for her to look forward to. 259 00:18:12,437 --> 00:18:14,770 - I'm sorry, Mr .Taheri, but... - Stop it! 260 00:18:15,271 --> 00:18:17,645 - Will you listen to me for a minute? - Wait for our next instructions. 261 00:18:17,687 --> 00:18:19,561 Just hear me out, sir! 262 00:18:19,687 --> 00:18:21,186 - I said 'Stop her'! - Hello? 263 00:18:25,437 --> 00:18:26,645 Hello?! 264 00:18:27,687 --> 00:18:29,311 Moron! 265 00:18:37,937 --> 00:18:41,561 We're here to see off our Women's National Judo Team 266 00:18:41,646 --> 00:18:45,311 who are heading towards the World Championships. 267 00:18:45,396 --> 00:18:46,936 I take this opportunity to invite our captain, 268 00:18:47,062 --> 00:18:50,061 Mrs. Leila Hosseini, to join me on stage. 269 00:19:05,646 --> 00:19:11,186 Thank you, Minister Sadeghi, and thanks to the Head of our Association, Mr. Taheri 270 00:19:12,271 --> 00:19:15,686 First of all, I'd like to invite all of my teammates to join me up here. 271 00:19:15,896 --> 00:19:17,436 Zahra Rashidi. 272 00:19:20,937 --> 00:19:22,895 Mina Katesari. 273 00:19:26,021 --> 00:19:27,811 Mitra Rahbar. 274 00:19:30,312 --> 00:19:32,186 Negar Hashemi. 275 00:19:37,437 --> 00:19:40,811 And also our brilliant coach, Ms. Ghanbari, 276 00:19:40,896 --> 00:19:44,061 who is a real role model for us. 277 00:21:08,062 --> 00:21:09,645 Is everything all right? 278 00:21:09,812 --> 00:21:12,061 - Focus on your work. - Sure. 279 00:21:13,396 --> 00:21:14,936 Good. 280 00:21:47,187 --> 00:21:51,936 Remember! On the ground or on your feet you should get to her hand. 281 00:21:52,312 --> 00:21:55,686 She can't do anything with just one hand. Hold onto one of her hands at all times. 282 00:21:55,771 --> 00:21:57,395 Don't give her a Shimo though. 283 00:21:58,812 --> 00:22:00,686 Or a Kansetsu-Waza. 284 00:22:12,521 --> 00:22:14,186 Be active! 285 00:22:14,896 --> 00:22:16,936 She shouldn't get to your waist. 286 00:22:17,937 --> 00:22:20,936 Don't let her get her guard up. If she does, be more active. 287 00:22:21,062 --> 00:22:22,895 You should bring her guard down. 288 00:22:24,062 --> 00:22:26,061 Manage the match. It's all in your hands. 289 00:22:26,146 --> 00:22:27,645 You're on top. 290 00:22:28,021 --> 00:22:31,145 Just don't go for her right hand. Only the left hand... 291 00:22:32,396 --> 00:22:33,061 She's yours! 292 00:22:35,521 --> 00:22:37,311 Next on Tatami 1! 293 00:22:37,896 --> 00:22:40,436 In the white - from the Islamic Republic of Iran 294 00:22:40,646 --> 00:22:41,811 Hosseini. 295 00:22:42,396 --> 00:22:44,520 And in the blue - from Canada 296 00:22:44,937 --> 00:22:46,061 Fortier. 297 00:22:48,146 --> 00:22:50,311 Well, she's got her work cut out this fight. 298 00:22:50,396 --> 00:22:52,936 I can tell you, Fortier of Canada... 299 00:22:53,271 --> 00:22:55,020 So physically strong. 300 00:22:55,062 --> 00:22:57,186 I mean, she really is a unit. 301 00:22:57,271 --> 00:23:01,686 And well, you can see here big advice on the way out there. 302 00:23:01,771 --> 00:23:06,686 And she's gonna need every little bit of her tactics here to win this match. 303 00:23:06,812 --> 00:23:11,311 Yeah, Fortier of Canada for me she is the favorite. 304 00:23:11,437 --> 00:23:15,811 And although she might be smaller in height, she's definitely stronger. 305 00:23:15,896 --> 00:23:18,061 - Sleeve! Sleeve! - Hosseini is on a good run. 306 00:23:18,271 --> 00:23:20,061 She's had two Ippon wins. 307 00:23:20,146 --> 00:23:21,186 Get your sleeve out! 308 00:23:21,271 --> 00:23:22,311 And now... 309 00:23:22,396 --> 00:23:23,645 she's trying to get through... 310 00:23:23,687 --> 00:23:25,395 - 'MATE' - into the next round... 311 00:23:25,437 --> 00:23:29,686 Remember - if you lose at this stage it's all over. 312 00:23:29,812 --> 00:23:31,686 But look at that concentration! 313 00:23:31,687 --> 00:23:32,936 Don't let her lock you! 314 00:23:33,021 --> 00:23:35,811 Look at this lady here - Fortier of Canada. 315 00:23:36,062 --> 00:23:37,311 They'll have to grip up. 316 00:23:37,396 --> 00:23:38,686 If they don't grip up... 317 00:23:38,771 --> 00:23:41,311 Then there's the possibility of penalties. 318 00:23:41,812 --> 00:23:44,936 If she stands any chance here, it's gonna be to go to ground. 319 00:23:45,021 --> 00:23:46,145 Now then! 320 00:23:46,187 --> 00:23:48,686 She's got a great chance here! 321 00:23:49,062 --> 00:23:51,561 She's gonna go for the Juji-gatame! 322 00:23:51,687 --> 00:23:53,561 Is she locked on? 323 00:23:53,937 --> 00:23:56,686 - Go on! Go on! - Yes I think she is locked on! 324 00:23:56,771 --> 00:24:00,686 And now it's all about getting the head to go in the opposite direction. 325 00:24:00,771 --> 00:24:02,770 She is hooked into the arm... 326 00:24:03,187 --> 00:24:04,811 Can she get it out straight. 327 00:24:04,937 --> 00:24:07,686 It's all about applying pressure to that arm! 328 00:24:09,062 --> 00:24:13,186 It's looking good, Neil. I don't know how long the referee is gonna leave this for. 329 00:24:13,312 --> 00:24:16,561 Wow, it's all about keeping it going here. 330 00:24:16,646 --> 00:24:18,061 She's got the arm out straight. 331 00:24:18,187 --> 00:24:20,561 And she did get submission! 332 00:24:26,187 --> 00:24:28,811 Hosseini has taken out Fortier... 333 00:24:29,562 --> 00:24:31,311 You were fantastic! Well done! 334 00:24:31,896 --> 00:24:34,561 I'm guaranteed a medal now! I knew I could beat her! 335 00:24:34,687 --> 00:24:36,561 I told you this is my championship! 336 00:24:41,187 --> 00:24:43,686 Don't worry! I won't let you down! 337 00:24:52,937 --> 00:24:54,395 Ms. Ghanbari, 338 00:24:54,437 --> 00:24:56,311 your phone keeps ringing. 339 00:24:56,396 --> 00:24:59,395 - You didn't answer, did you? - No, it'd be best if you answered it. 340 00:24:59,687 --> 00:25:00,686 Thanks! 341 00:25:01,687 --> 00:25:03,311 You did well! 342 00:25:12,021 --> 00:25:13,686 Ghanbari, what's going on over there? 343 00:25:14,187 --> 00:25:16,186 Stop this nonsense! 344 00:25:16,562 --> 00:25:18,311 Or else you'll pay for this. 345 00:25:19,271 --> 00:25:21,145 Seems like you didn't get it, 346 00:25:21,187 --> 00:25:24,395 Hosseini has to drop out of the competition as soon as possible! 347 00:25:25,312 --> 00:25:26,311 Don't let it get too... 348 00:25:26,437 --> 00:25:28,186 What a moron! 349 00:25:42,437 --> 00:25:44,186 Leila. We need to talk. 350 00:25:46,187 --> 00:25:47,311 Come. 351 00:26:07,062 --> 00:26:09,186 They called from the Association. 352 00:26:11,312 --> 00:26:14,645 They've ordered us to withdraw from the rest of the competition. 353 00:26:16,021 --> 00:26:17,395 What does that mean? 354 00:26:17,646 --> 00:26:19,311 That I have to withdraw? 355 00:26:19,562 --> 00:26:21,686 They don't want you to face Shani in the final. 356 00:26:22,646 --> 00:26:26,436 I did my best to change their mind but we can't ignore their demand. 357 00:26:27,187 --> 00:26:31,145 They want you to withdraw early, even if it means losing gold in the final. 358 00:26:32,312 --> 00:26:33,936 Who exactly called you? 359 00:26:35,187 --> 00:26:37,061 Does it make any difference? 360 00:26:37,562 --> 00:26:39,270 Taheri and a few other people. 361 00:26:51,937 --> 00:26:55,186 What are the odds of me and Shani facing each other in the final? 362 00:26:55,646 --> 00:26:57,436 She might not even get to the final. 363 00:26:58,812 --> 00:27:00,395 I know it's gonna happen, Leila. 364 00:27:01,187 --> 00:27:02,811 Don't think it's easy for me. 365 00:27:02,937 --> 00:27:04,686 I'm just as disappointed as you are. 366 00:27:04,771 --> 00:27:06,561 I'm not disappointed at all. 367 00:27:06,687 --> 00:27:08,686 Because I'm not gonna withdraw for no reason. 368 00:27:08,896 --> 00:27:13,395 I'm not gonna pretend I'm injured or intentionally lose a match. Never! 369 00:27:15,187 --> 00:27:17,770 But we should run it by the Association before every match. 370 00:27:17,812 --> 00:27:19,561 You know we need to ask for their permission. 371 00:27:19,687 --> 00:27:21,311 I don't care about the Iranian Association. 372 00:27:21,396 --> 00:27:23,686 I only believe in the WJA! 373 00:27:24,062 --> 00:27:25,811 It was not a suggestion. 374 00:27:29,937 --> 00:27:32,686 You can't argue about this. 375 00:27:33,062 --> 00:27:35,061 - They won't give in! - I won't either! 376 00:27:35,146 --> 00:27:36,936 We've had enough of this shit. 377 00:27:37,062 --> 00:27:39,395 What do you think your stubbornness will fix? 378 00:27:41,687 --> 00:27:43,311 Watch me! 379 00:27:44,312 --> 00:27:46,645 You can't disagree with this, Leila! 380 00:28:30,187 --> 00:28:31,645 Leila! 381 00:28:35,437 --> 00:28:37,020 Leila! 382 00:28:38,437 --> 00:28:40,186 I'm talking to you, Leila! 383 00:28:51,396 --> 00:28:53,561 Hello? Maryam? 384 00:28:54,187 --> 00:28:55,686 I know you're listening. 385 00:28:55,687 --> 00:28:57,436 Aren't you ashamed of yourself? 386 00:28:57,521 --> 00:29:00,561 What did I do to deserve a stupid daughter like you? 387 00:29:00,812 --> 00:29:03,561 I've always said that this job was not for you. 388 00:29:03,771 --> 00:29:05,436 End this mess and come back. 389 00:29:05,562 --> 00:29:07,436 Or else you'll have to forget about me. 390 00:29:07,562 --> 00:29:09,686 I've had enough of this mess... 391 00:29:22,396 --> 00:29:24,395 How is my champion doing? 392 00:29:26,812 --> 00:29:28,311 Leila! Leila! 393 00:29:28,396 --> 00:29:31,186 Leila! Leila! Leila! Leila! 394 00:29:31,312 --> 00:29:34,061 You can't believe what's going on in here. 395 00:29:34,771 --> 00:29:38,436 With every match you win, the entire flat erupts! 396 00:29:41,937 --> 00:29:44,395 I can't hear you well. 397 00:29:44,562 --> 00:29:47,061 Go somewhere quiet. I need to talk to you. 398 00:29:47,187 --> 00:29:48,520 Something the matter? 399 00:29:48,562 --> 00:29:50,395 Do it now! 400 00:29:50,687 --> 00:29:52,686 - I'll be right back, guys. - Sure. 401 00:29:58,771 --> 00:30:01,436 You're making me worried. Is everything all right? 402 00:30:02,062 --> 00:30:03,686 Taheri has called Ghanbari. 403 00:30:03,812 --> 00:30:06,311 They want me to withdraw to avoid facing Shani. 404 00:30:06,437 --> 00:30:07,186 What? 405 00:30:07,187 --> 00:30:08,936 Direct order from the Supreme Leader's Office. 406 00:30:10,187 --> 00:30:12,936 Those fucking bastards! 407 00:30:13,062 --> 00:30:16,061 Look, I won't let them play with me anymore. 408 00:30:16,562 --> 00:30:17,936 This time is different. 409 00:30:18,021 --> 00:30:20,186 I don't want to fight for those shitheads anymore. 410 00:30:20,312 --> 00:30:21,895 You're right. 411 00:30:22,437 --> 00:30:26,686 But if I win the next round, they'll come after you and Amir! 412 00:30:26,896 --> 00:30:28,436 Be careful, Nader. 413 00:30:29,937 --> 00:30:32,311 They could be nearby right now. 414 00:30:32,937 --> 00:30:35,270 There's a car across the street. 415 00:30:36,021 --> 00:30:37,436 Damn it! 416 00:30:40,687 --> 00:30:42,561 You know what to do, right? 417 00:30:44,937 --> 00:30:48,311 We'll leave town for now. 418 00:30:48,896 --> 00:30:51,145 I'll make sure no one follows us. 419 00:30:51,562 --> 00:30:53,186 Don't worry. 420 00:30:53,937 --> 00:30:55,645 Don't tell anyone for now. 421 00:30:59,437 --> 00:31:02,145 Justina and Jamin will help me. 422 00:31:02,896 --> 00:31:07,145 Tell mom and dad to go to a hotel, or some safe place for now. 423 00:31:07,687 --> 00:31:10,811 You just focus on the next round, my love. 424 00:31:11,021 --> 00:31:13,561 I'll keep an eye on everything here, OK? 425 00:31:16,521 --> 00:31:19,561 We'll find a way together. It's going to be fine, isn't it? 426 00:31:20,687 --> 00:31:23,686 Yes, of course. We'll figure it out. 427 00:31:23,812 --> 00:31:25,436 Don't worry. 428 00:31:44,437 --> 00:31:46,395 I should have never given you so much value. 429 00:31:46,562 --> 00:31:49,436 You don't deserve to be the national team's coach! 430 00:31:49,812 --> 00:31:52,520 You don't have the guts to even manage your team! 431 00:31:54,312 --> 00:31:55,561 Mr. Taheri, 432 00:31:55,687 --> 00:31:59,436 With all due respect, sir, but I've got to tell you that she won't listen to me. 433 00:31:59,521 --> 00:32:02,561 I'm doing my best, sir. But I can't promise you anything. 434 00:32:02,937 --> 00:32:04,561 - She's being so stubborn! - Ghanbari! 435 00:32:04,687 --> 00:32:06,520 Stop looking for excuses! 436 00:32:06,937 --> 00:32:10,436 You'll answer to the President and the Supreme Leader as well? 437 00:32:10,521 --> 00:32:12,895 - Yes, sir. - This is your final chance! 438 00:32:37,646 --> 00:32:39,061 Leila. 439 00:32:39,937 --> 00:32:43,061 The situation is really critical. You can't just do whatever you want. 440 00:32:43,562 --> 00:32:45,436 It's turning into a full crisis mode. 441 00:32:46,812 --> 00:32:49,436 I won't let anyone take away my chance to win gold. 442 00:32:49,562 --> 00:32:51,395 Which side are you on? 443 00:32:51,812 --> 00:32:53,436 Don't start again. 444 00:32:53,562 --> 00:32:56,270 They won't let this go. My phone won't stop ringing! 445 00:32:56,312 --> 00:32:58,270 It's not about Taheri or the Association anymore. 446 00:32:58,312 --> 00:33:00,436 It's the President's office now! 447 00:33:00,937 --> 00:33:02,395 I'm going to fight this to the end. 448 00:33:02,437 --> 00:33:03,395 Are you with me or what? 449 00:33:04,396 --> 00:33:06,061 Why don't you get it? 450 00:33:07,521 --> 00:33:10,561 We're representing Iran here. We should obey the rules. 451 00:33:12,146 --> 00:33:13,686 Do you think I'm an idiot? 452 00:33:13,771 --> 00:33:15,770 - I know what you're doing! - What do you mean? 453 00:33:15,812 --> 00:33:19,186 You promised them this while we were still in Iran, didn't you? 454 00:33:19,271 --> 00:33:21,936 Don't be delusional. They called me just now. 455 00:33:22,937 --> 00:33:25,270 You promised me, we wouldn't repeat Baku here. 456 00:33:25,521 --> 00:33:27,186 We're here for the gold medal today. 457 00:33:27,396 --> 00:33:30,186 I wish we could make the final decision too. 458 00:33:30,771 --> 00:33:34,936 But we're representing Iran. We don't get to make these decisions. 459 00:33:35,187 --> 00:33:37,686 You just lied to my face! 460 00:33:37,937 --> 00:33:40,686 What lie? Stop bullshitting! 461 00:33:41,062 --> 00:33:42,311 Damnit! 462 00:33:42,646 --> 00:33:44,186 I can't just think about you. 463 00:33:44,271 --> 00:33:47,061 We've got families and they are threatening our families now! 464 00:33:47,187 --> 00:33:49,311 You're putting everyone in danger! I have an old mother! 465 00:33:49,437 --> 00:33:52,395 I know! And I have a child! 466 00:33:53,271 --> 00:33:55,395 But the power is in our hands now. 467 00:33:55,562 --> 00:33:57,811 We've got the media. The WJA is behind us. 468 00:33:57,896 --> 00:33:59,561 The entire world will back us up. 469 00:34:01,021 --> 00:34:03,811 The only reason they're threatening us now is because they're scared! 470 00:34:04,437 --> 00:34:06,561 Think about your future opportunities! 471 00:34:06,687 --> 00:34:09,645 You've got several grand slams and the Tokyo Games ahead. 472 00:34:12,646 --> 00:34:14,811 You're wasting years of hard work. 473 00:34:14,937 --> 00:34:17,436 You're burning all the bridges behind you! 474 00:34:17,521 --> 00:34:19,436 You're endangering your family! 475 00:34:19,521 --> 00:34:21,436 For what? A stupid Israeli girl! 476 00:34:23,771 --> 00:34:25,436 Remember what happened that year? 477 00:34:25,562 --> 00:34:27,770 The World Championships in Seoul? 478 00:34:28,062 --> 00:34:29,936 Why did you withdraw? 479 00:34:32,437 --> 00:34:35,895 They put a cast on your healthy leg to prevent you from facing Arad. 480 00:34:37,771 --> 00:34:40,145 You were this close to a world championship. 481 00:34:41,146 --> 00:34:43,561 Everyone thought you were injured 482 00:34:43,646 --> 00:34:45,186 but you were only acting injured to not get in trouble. 483 00:34:46,062 --> 00:34:49,561 My bedroom walls were filled with your photos when I was a kid! 484 00:34:49,937 --> 00:34:52,895 I cried for weeks when you got injured. 485 00:34:53,187 --> 00:34:54,436 I wish I didn't! 486 00:34:54,521 --> 00:34:57,686 I was really injured! Why would I never fight again after that? 487 00:34:57,771 --> 00:35:00,061 This is what they've told you to feed us, right? 488 00:35:01,646 --> 00:35:04,645 You accepted that to become the National Team's head coach! 489 00:35:04,937 --> 00:35:06,645 Such disrespect. 490 00:35:06,937 --> 00:35:09,186 How dare you speak to me like that! 491 00:35:13,396 --> 00:35:14,561 I'm coming down. 492 00:35:19,396 --> 00:35:21,020 Stupid girl! 493 00:35:23,896 --> 00:35:26,520 I just realized that you are nothing! 494 00:35:26,646 --> 00:35:29,061 How long are you going to wait for them to throw you a bone? 495 00:35:29,146 --> 00:35:30,186 Shut up! 496 00:35:30,312 --> 00:35:31,811 Don't touch me! 497 00:35:32,312 --> 00:35:34,645 You're not my responsibility anymore! 498 00:35:35,021 --> 00:35:36,936 - Piece of shit! - Get lost! 499 00:35:56,937 --> 00:35:59,020 Next, on Tatami 1! 500 00:35:59,312 --> 00:36:02,645 In the white - from the Islamic Republic of Iran 501 00:36:02,937 --> 00:36:03,936 Hosseini. 502 00:36:04,687 --> 00:36:06,936 And in the blue - from Brazil 503 00:36:07,187 --> 00:36:09,561 current World Champion Fernandes. 504 00:36:09,896 --> 00:36:12,770 World Champion, Fernandes 505 00:36:12,896 --> 00:36:16,020 Any chance of winning the World Championships for Iran... 506 00:36:22,146 --> 00:36:23,770 - Hi Boris. - Hi. 507 00:36:25,062 --> 00:36:27,895 And the current world champion Fernandes... 508 00:36:28,312 --> 00:36:30,811 Wow, she's looking good as well. 509 00:36:31,146 --> 00:36:34,561 Fernandes is really piling on the pressure. 510 00:36:34,646 --> 00:36:38,686 And, well, she's got to get out of there hasn't she? 511 00:36:40,937 --> 00:36:43,186 - Shani, good fight out there. - Thank you. 512 00:36:43,312 --> 00:36:45,186 - Everything's OK? - Yes, all good. 513 00:36:45,396 --> 00:36:49,311 And she's got to make sure that she puts her attacks in first. 514 00:36:49,396 --> 00:36:50,770 And that's the key. 515 00:36:50,812 --> 00:36:53,770 I think that if any chance... 516 00:36:53,812 --> 00:36:54,895 Maryam? 517 00:36:54,937 --> 00:36:58,811 For Hosseini, she's got to make sure that she goes in first. 518 00:37:00,146 --> 00:37:01,895 - Hi. - Good to see you. 519 00:37:02,437 --> 00:37:04,436 Leila's looking great out there tonight. 520 00:37:04,687 --> 00:37:06,436 - Yeah. - Very strong. 521 00:37:06,687 --> 00:37:07,936 Yes. 522 00:37:11,396 --> 00:37:13,020 Is there a problem? 523 00:37:13,937 --> 00:37:15,561 No. Why? 524 00:37:16,896 --> 00:37:20,061 Well, I just noticed that you're not in the chair with your judoka. 525 00:37:20,437 --> 00:37:21,895 I wonder if everything's OK. 526 00:37:21,937 --> 00:37:24,186 It's a... professional decision. 527 00:37:25,896 --> 00:37:27,561 - Sorry. - Maryam? 528 00:37:28,937 --> 00:37:30,270 Just to remind you that 529 00:37:30,312 --> 00:37:33,520 if anyone's trying to prevent you from participating in this tournament 530 00:37:33,562 --> 00:37:37,186 they're in direct breach of the WJA agreement. 531 00:37:37,312 --> 00:37:38,395 You know that. 532 00:37:39,646 --> 00:37:41,270 Thank you for reminding me. 533 00:37:42,646 --> 00:37:44,061 You know where to find me. 534 00:37:45,812 --> 00:37:49,270 She's absolutely fighting for her life here. 535 00:37:50,312 --> 00:37:53,645 She's got to make sure that she is bursting for the attacks... 536 00:37:53,687 --> 00:37:56,020 But the big thing is about the grips. 537 00:37:56,146 --> 00:38:00,936 And, wow, she has to break through the defense of the world champion. 538 00:38:03,187 --> 00:38:08,311 I noticed that Ghanbari, her coach, is not out there with her. 539 00:38:08,437 --> 00:38:11,020 And well, I don't know why. 540 00:38:11,687 --> 00:38:14,311 Yeah, well, it's a tense situation for her. 541 00:38:14,812 --> 00:38:17,395 She really needs to compose herself here. 542 00:38:18,771 --> 00:38:21,436 Take a breath and she needs to go again. 543 00:38:21,646 --> 00:38:23,811 Yeah, her head seems somewhere else, doesn't it? 544 00:38:23,937 --> 00:38:28,436 It's just not the same Hosseini that we've seen in the earlier rounds. 545 00:38:32,812 --> 00:38:37,020 It's playing a big part here but this is where she's got to dig in. 546 00:38:39,812 --> 00:38:42,311 Leila! Leila! Leila! 547 00:38:46,021 --> 00:38:48,436 And she's the first in for the attack. 548 00:38:48,521 --> 00:38:51,311 Now then - she's got the grip that she wants! 549 00:38:51,437 --> 00:38:53,395 And we've seen a wide variety... 550 00:38:56,312 --> 00:39:00,686 All the tension is absolutely unbelievable. 551 00:39:01,437 --> 00:39:03,686 Is she gonna change the direction? 552 00:39:15,437 --> 00:39:20,311 She's already thrown big to the front. She's gone to the ground as well. 553 00:39:20,396 --> 00:39:21,936 She's got it! 554 00:39:33,146 --> 00:39:34,936 She's going for the Juji-gatame. 555 00:39:35,062 --> 00:39:38,061 She needs to take the head in the opposite direction. 556 00:39:42,062 --> 00:39:45,395 Fighting for her life, isn't she? She's fighting for her life. 557 00:39:45,562 --> 00:39:46,311 And you can... 558 00:39:49,687 --> 00:39:53,145 Yeah, the Brazilian, for me she's... really strong. 559 00:39:53,187 --> 00:39:54,811 But she's unpredictable as well. 560 00:39:59,396 --> 00:40:01,061 It's all about pace! 561 00:40:02,312 --> 00:40:05,311 That's her only chance now to go through to the next round. 562 00:40:12,437 --> 00:40:15,561 Leila! Leila! Leila! Leila! 563 00:40:15,562 --> 00:40:17,936 The referee just stands them up! 564 00:40:22,562 --> 00:40:24,186 Her husband isn't home. 565 00:40:28,562 --> 00:40:30,186 Unbelievable tension on the fighters face! 566 00:40:30,312 --> 00:40:33,936 Yeah, both of them they're really exhausted here. 567 00:40:38,146 --> 00:40:39,770 that you lose all that... 568 00:40:41,271 --> 00:40:42,561 - Hosseini? - Yes? 569 00:40:42,687 --> 00:40:43,936 Get back inside! 570 00:40:45,187 --> 00:40:47,186 Oh! Look at that. 571 00:40:47,271 --> 00:40:48,936 What a Tomoe Nage! 572 00:40:49,021 --> 00:40:52,311 And she absolutely pulled it out of the bag there. 573 00:40:52,396 --> 00:40:54,561 That was unbelievable. 574 00:40:54,646 --> 00:40:55,936 They look down and out. 575 00:40:56,021 --> 00:40:58,686 Both of them were so so tired... 576 00:40:58,812 --> 00:41:00,895 and she managed to do that one! 577 00:41:00,937 --> 00:41:04,061 Absolutely surprised her opponent there. 578 00:41:04,146 --> 00:41:08,145 And the world champion is not gonna retain her world title! 579 00:41:08,187 --> 00:41:10,520 That was brilliant from Hosseini. 580 00:41:10,687 --> 00:41:12,186 And that came from nowhere. 581 00:41:12,312 --> 00:41:14,645 Yeah. It came from nowhere, Neil. 582 00:41:14,771 --> 00:41:19,520 But really to knock out the world champion like that, it was just amazing. 583 00:41:19,562 --> 00:41:21,395 It really could be Iran's night. 584 00:41:21,437 --> 00:41:24,311 Well, it was a surprise attack. 585 00:41:26,687 --> 00:41:28,311 Mrs. Hosseini! 586 00:41:29,312 --> 00:41:31,436 Mrs. Hosseini! You were wonderful! 587 00:41:31,687 --> 00:41:34,145 Can I take a photo with you? I'm a huge fan of yours! 588 00:41:34,437 --> 00:41:35,436 Sure. 589 00:41:49,896 --> 00:41:51,395 Well done! 590 00:41:54,312 --> 00:41:55,311 Hi. 591 00:41:56,521 --> 00:41:57,520 Leila! 592 00:41:57,896 --> 00:42:00,395 - Dad?! - The security agents are here. 593 00:42:00,812 --> 00:42:04,436 Just listen to whatever they say so neither of us gets in trouble. 594 00:42:04,562 --> 00:42:06,186 What have they done to you? Dad! 595 00:42:06,312 --> 00:42:08,311 Do you understand, sweetheart? 596 00:42:10,146 --> 00:42:13,311 - Even so far... - You'll pay a price if you don't withdraw. 597 00:42:14,937 --> 00:42:16,561 It's up to you now. 598 00:42:35,187 --> 00:42:37,770 Mrs. Hosseini! Leila Hosseini! 599 00:42:38,562 --> 00:42:41,311 You know what to do now, don't you? 600 00:42:41,396 --> 00:42:42,395 Huh? 601 00:42:43,062 --> 00:42:44,520 Do you? 602 00:42:45,271 --> 00:42:46,686 Don't you? 603 00:43:46,562 --> 00:43:51,811 Yeah, if you could bring me those files at some point today, that would be great. 604 00:43:52,146 --> 00:43:55,561 Yeah, no, no, no. Just the ones that we spoke about earlier on today 605 00:43:55,646 --> 00:43:57,895 - One second. Come in. - Hi. 606 00:43:58,396 --> 00:44:01,895 Iranian National TV just announced that Hosseini... 607 00:44:01,937 --> 00:44:03,311 I'll call you back. 608 00:44:03,437 --> 00:44:05,936 Leila Hosseini is withdrawing from the competition. 609 00:44:06,396 --> 00:44:08,061 They cut our live broadcast there. 610 00:44:08,146 --> 00:44:09,395 It's not the first time. 611 00:44:09,437 --> 00:44:13,520 Well, I just saw an altercation between Leila and her coach. 612 00:44:13,562 --> 00:44:15,270 And then her coach dropped out. 613 00:44:15,437 --> 00:44:18,186 They sent someone from the Embassy to threaten her. I saw it. 614 00:44:18,437 --> 00:44:21,270 I really think this is becoming a political situation. 615 00:44:21,312 --> 00:44:24,811 Well, as long as Leila is playing by our rules, I can't confront them about it. 616 00:44:24,937 --> 00:44:27,061 - Well Madam President - - They will face an Olympic ban... 617 00:44:27,187 --> 00:44:28,770 if they try to fuck this up again and they know it. 618 00:44:28,812 --> 00:44:30,686 They could care less about an Olympic ban. 619 00:44:30,771 --> 00:44:34,311 I'm asking - how do we protect Leila? What's our strategy here? 620 00:44:34,437 --> 00:44:35,936 Everything goes as planned. 621 00:44:36,396 --> 00:44:39,561 Keep your eyes and ears open. If things go wrong, update me. 622 00:44:39,687 --> 00:44:40,770 I just did. 623 00:44:42,771 --> 00:44:47,686 Stacy, I have 217 athletes from 67 countries to deal with. 624 00:44:48,062 --> 00:44:50,311 Focus on getting this show right. 625 00:44:50,812 --> 00:44:51,936 Stop worrying about Hosseini. 626 00:44:52,062 --> 00:44:54,520 I'm telling you she's getting threats to withdraw. 627 00:44:54,562 --> 00:44:55,561 I heard. 628 00:44:55,687 --> 00:45:00,395 And I'm telling you, we can't officially offer any help until she asks for it. 629 00:45:00,771 --> 00:45:02,020 That's the protocol. 630 00:45:02,396 --> 00:45:03,561 Fuck protocol. 631 00:45:03,646 --> 00:45:04,645 Stacy! 632 00:45:08,312 --> 00:45:09,311 Shit! 633 00:45:18,521 --> 00:45:20,311 They've been detained. 634 00:45:21,396 --> 00:45:23,686 They want them to make me turn myself in. 635 00:45:27,146 --> 00:45:28,561 Damn it! 636 00:45:29,062 --> 00:45:30,645 Maryam has given in too. 637 00:45:31,687 --> 00:45:33,936 And the entire team is behind her. 638 00:45:34,646 --> 00:45:36,311 They've got no honour. 639 00:45:37,437 --> 00:45:39,145 What are you gonna do now? 640 00:45:41,146 --> 00:45:42,561 I don't know. 641 00:45:44,187 --> 00:45:47,395 I don't want to put other people's lives at risk! 642 00:45:50,812 --> 00:45:53,145 You never allow anyone to bully you! 643 00:45:54,062 --> 00:45:55,645 I know my wife! 644 00:45:57,187 --> 00:45:59,686 But they are telling the story their way! 645 00:46:00,562 --> 00:46:02,645 They'll blame everything on me. 646 00:46:03,021 --> 00:46:05,686 Leila! Just take a deep breath and get back on the tatami! 647 00:46:06,437 --> 00:46:08,895 Release all your anger on the mat! 648 00:46:09,396 --> 00:46:11,811 You're a strong woman! You can do this! 649 00:46:11,937 --> 00:46:13,186 I know it! 650 00:46:13,312 --> 00:46:14,936 You'll crush them all! 651 00:46:20,812 --> 00:46:22,186 Nader. 652 00:46:23,312 --> 00:46:26,186 You know we'll never be able to go back to Iran. 653 00:46:27,812 --> 00:46:29,436 Maybe, Leila, maybe. 654 00:46:31,437 --> 00:46:34,061 But Amir and I will always go wherever you go. 655 00:46:39,437 --> 00:46:40,770 Thanks. 656 00:46:40,896 --> 00:46:43,436 - I love you. - I love you too. 657 00:46:51,437 --> 00:46:54,811 I hate all the useless chitchat and fake smiles. 658 00:46:55,562 --> 00:46:57,311 Take it easy. 659 00:46:58,312 --> 00:47:01,895 We go to these events and give them a bit of small talk. 660 00:47:02,062 --> 00:47:04,186 They let us go to the competitions. 661 00:47:04,771 --> 00:47:07,395 We'll win a few medals and come back. 662 00:47:08,312 --> 00:47:10,395 It's in our own best interest. 663 00:47:10,812 --> 00:47:12,811 You mean the flat, the car 664 00:47:12,812 --> 00:47:15,186 and the $50,000 prize they've promised you? 665 00:47:15,312 --> 00:47:17,020 That's the way it is. 666 00:47:18,312 --> 00:47:20,936 Now can we talk about more positive stuff? 667 00:47:41,146 --> 00:47:42,811 Who's calling so late? 668 00:47:43,562 --> 00:47:44,561 Damn it! 669 00:47:45,146 --> 00:47:46,145 Hello? 670 00:47:46,396 --> 00:47:49,186 Mrs. Hosseini, I wanted to confirm tomorrow's schedule with you. 671 00:47:49,271 --> 00:47:52,686 The driver will pick you up at 6 a.m. Please be ready. 672 00:47:53,646 --> 00:47:54,936 Sure, thank you. 673 00:47:55,062 --> 00:47:57,186 - Bye. - Excuse me, but I have to ask. 674 00:47:57,312 --> 00:48:00,686 Do you have your husband's consent for the trip abroad? 675 00:48:00,812 --> 00:48:04,186 I don't want you, God forbid, to have any problems leaving the country. 676 00:48:06,812 --> 00:48:08,895 - I'm sorry. - I'm her husband. 677 00:48:09,062 --> 00:48:12,436 If you want to know whether she's barred from leaving the country, no she's not! 678 00:48:12,562 --> 00:48:15,936 I guarantee that as the national champion and my wife... 679 00:48:16,062 --> 00:48:17,686 she's got the right to travel. 680 00:48:17,812 --> 00:48:22,270 But we need to make sure she has your signed consent form with her passport. 681 00:48:22,396 --> 00:48:23,520 Hey! 682 00:48:25,062 --> 00:48:28,311 I'm sorry. Thanks, ma'am. Bye. 683 00:48:32,312 --> 00:48:34,311 What do you think you're doing? 684 00:48:34,396 --> 00:48:36,561 Why are you stirring up shit? 685 00:49:32,812 --> 00:49:34,270 Leila? 686 00:49:35,687 --> 00:49:38,686 I'm Vlad. My name is Vlad. 687 00:49:39,312 --> 00:49:40,686 WJA medic. 688 00:49:40,812 --> 00:49:43,561 Can I take a look at your forehead for a second, please? 689 00:49:44,146 --> 00:49:45,561 I'm not allowed. 690 00:49:50,312 --> 00:49:52,020 I need to look at it. 691 00:49:53,187 --> 00:49:56,645 Unless you want to bleed all over the place and get disqualified. 692 00:49:57,521 --> 00:49:59,020 It's up to you. 693 00:50:02,562 --> 00:50:04,520 So, how did you do this? 694 00:50:05,396 --> 00:50:06,811 Doesn't matter. 695 00:50:09,646 --> 00:50:10,686 Well... 696 00:50:14,437 --> 00:50:16,270 I know how it feels. 697 00:50:17,521 --> 00:50:18,936 One second. 698 00:50:22,521 --> 00:50:25,061 The pain doesn't bother me. 699 00:50:25,187 --> 00:50:27,936 I meant the torture they're putting you through. 700 00:50:30,521 --> 00:50:32,061 I've been there. 701 00:50:32,771 --> 00:50:36,311 I defected to Canada from Romania in 1978. 702 00:50:36,937 --> 00:50:39,020 So then, you know my situation. 703 00:50:39,771 --> 00:50:40,770 Yes. 704 00:50:41,937 --> 00:50:43,436 We know about your situation. 705 00:50:44,062 --> 00:50:47,436 The WJA is more than willing to help you. 706 00:50:49,437 --> 00:50:54,020 I usually don't approach other athletes like this. 707 00:50:54,687 --> 00:50:57,186 But this is an unofficial message... 708 00:50:57,271 --> 00:50:59,395 I was asked to give to you. 709 00:51:00,771 --> 00:51:02,061 So go and show them. 710 00:51:04,187 --> 00:51:05,561 Good luck, Leila. 711 00:51:07,062 --> 00:51:08,436 Thank you. 712 00:51:22,062 --> 00:51:23,811 My sweet boy! 713 00:51:25,146 --> 00:51:26,395 Are you up, my baby? 714 00:51:28,187 --> 00:51:29,561 Amir? 715 00:51:35,187 --> 00:51:36,811 I'm up! 716 00:51:38,062 --> 00:51:40,561 - I'll be home soon, all right? - All right. 717 00:51:41,021 --> 00:51:42,020 All right. 718 00:51:42,062 --> 00:51:43,811 Be a good boy and do what daddy tells you. 719 00:51:43,937 --> 00:51:45,311 - Fine. - OK? 720 00:51:45,396 --> 00:51:47,061 - OK. - Look at me! 721 00:51:47,146 --> 00:51:49,936 Look at me. I'm over here. Right here. 722 00:51:50,187 --> 00:51:51,811 Listen to what daddy says, all right? 723 00:51:51,937 --> 00:51:54,186 - All right. - All right. 724 00:51:54,312 --> 00:51:57,811 - What did daddy say? - We're gonna see you on TV. 725 00:51:57,937 --> 00:51:59,811 Yes, sweetheart. 726 00:52:00,396 --> 00:52:02,270 You'll all go to Justina's. 727 00:52:02,437 --> 00:52:04,811 And you'll watch my matches. 728 00:52:05,062 --> 00:52:07,645 You'll all watch my matches together, all right? 729 00:52:07,687 --> 00:52:10,686 - All right. - Ahh, my sweet little boy. 730 00:52:11,187 --> 00:52:13,186 - I love you so much. - Me too. 731 00:52:13,312 --> 00:52:14,686 - Do you love me? - Yeah. 732 00:52:14,812 --> 00:52:17,395 Then give me a kiss! Give me a kiss! 733 00:52:19,021 --> 00:52:20,645 I will miss you. 734 00:53:42,312 --> 00:53:44,436 Ms. Ghanbari! One second. 735 00:54:23,687 --> 00:54:25,270 Where is she? 736 00:54:26,396 --> 00:54:28,061 How did you get in here? 737 00:54:28,146 --> 00:54:29,811 You can't be here. 738 00:54:30,187 --> 00:54:31,686 As you can see... 739 00:54:32,937 --> 00:54:34,686 We can go wherever we want. 740 00:54:36,021 --> 00:54:40,770 I know you need help, and I'm here to help you solve this issue. 741 00:54:42,521 --> 00:54:46,561 Did you know that my mother is a fan of yours? 742 00:54:46,812 --> 00:54:49,186 She's been following you for years now. 743 00:54:49,312 --> 00:54:51,520 You're our national hero. 744 00:54:53,771 --> 00:54:55,686 This girl is just stubborn. 745 00:54:56,312 --> 00:54:58,395 She doesn't know what she's doing. 746 00:54:59,312 --> 00:55:01,186 Don't let her get you in trouble. 747 00:55:01,271 --> 00:55:03,270 You're very experienced. 748 00:55:04,187 --> 00:55:07,895 I'm doing everything I can but as you can see, she doesn't listen. 749 00:55:08,396 --> 00:55:10,061 That's not our problem. 750 00:55:11,521 --> 00:55:12,936 It's yours. 751 00:55:14,187 --> 00:55:15,895 Think about yourself. 752 00:55:16,396 --> 00:55:18,020 Your family. 753 00:55:19,521 --> 00:55:22,061 Your position should be much higher than this. 754 00:55:24,271 --> 00:55:27,061 Leila is dead. She's finished. 755 00:55:27,812 --> 00:55:32,186 But I personally guarantee that 756 00:55:33,312 --> 00:55:36,270 you will not get in any trouble whatsoever. 757 00:55:37,437 --> 00:55:40,061 I trust that you know what to do. 758 00:56:07,187 --> 00:56:08,686 Maryam Ghanbari. 759 00:56:08,812 --> 00:56:11,061 - The Iranian team head coach. - How can I help? 760 00:56:11,562 --> 00:56:13,895 I need to talk to Stacy Travis. It's urgent. 761 00:56:13,937 --> 00:56:15,311 One second. 762 00:56:18,396 --> 00:56:19,561 Stacy? 763 00:56:22,771 --> 00:56:24,061 Stacy. 764 00:56:25,271 --> 00:56:26,436 What's going on? 765 00:56:26,896 --> 00:56:30,061 Leila Hosseini has to quit the competition due to an injury. 766 00:56:31,312 --> 00:56:34,645 I wanted to inform you that I'm declaring a Fusho-gachi unfortunately. 767 00:56:34,687 --> 00:56:36,311 What kind of injury? 768 00:56:36,396 --> 00:56:37,645 Concussion. 769 00:56:37,812 --> 00:56:39,436 She banged her head in her last fight. 770 00:56:39,521 --> 00:56:41,061 She's bleeding badly. 771 00:56:41,396 --> 00:56:44,436 Interesting, I watched all of Leila's fights, we all did here. 772 00:56:44,562 --> 00:56:48,270 And I saw no head injury... and we have detailed footage to back that up. 773 00:56:48,312 --> 00:56:50,436 I'm telling you she's not able to fight. 774 00:56:51,687 --> 00:56:55,186 - It's not a debate. It's an announcement! - What's really going on here, Maryam? 775 00:56:55,271 --> 00:56:56,770 - I've already told you. - I can help you. 776 00:56:56,812 --> 00:56:58,770 We can help you more than you think. 777 00:56:58,812 --> 00:57:00,311 I don't need your help. 778 00:57:00,562 --> 00:57:03,686 I need you to respect this decision and call it right now. 779 00:57:03,812 --> 00:57:06,395 - Is Leila a part of this? - It's a team decision. 780 00:57:06,687 --> 00:57:10,436 Somebody needs to notify her because she just stepped out into the tatami. 781 00:57:16,062 --> 00:57:17,520 Leila! 782 00:57:18,062 --> 00:57:19,436 Come out! 783 00:57:19,812 --> 00:57:21,145 Leila! 784 00:57:21,271 --> 00:57:24,061 You need to step out at once! Leila! 785 00:57:24,187 --> 00:57:26,936 Stop this fight. 786 00:57:28,396 --> 00:57:29,811 Leila! 787 00:57:30,062 --> 00:57:32,186 Stop this fight! Leila! 788 00:57:32,271 --> 00:57:34,811 I know you are in an impossible situation. 789 00:57:34,937 --> 00:57:37,936 - The WJA wants to help you! - I'm just asking you to stop this fight. 790 00:57:39,396 --> 00:57:41,686 Leila Hosseini's fight continues as scheduled. 791 00:57:41,771 --> 00:57:44,145 I need security out onto the arena immediately. 792 00:57:44,187 --> 00:57:45,811 Schmidt against Hosseini. 793 00:57:45,896 --> 00:57:48,770 And Hosseini this time in white 794 00:57:48,812 --> 00:57:50,061 And... 795 00:57:50,062 --> 00:57:52,436 Well, She's also got a cut on her forehead. 796 00:57:52,437 --> 00:57:54,020 I don't know where that came from. 797 00:57:54,062 --> 00:57:55,895 I think it might have been in training. 798 00:57:55,937 --> 00:57:59,020 Now then, she's gonna have to get out of there as well. 799 00:57:59,937 --> 00:58:04,186 And you can see clearly here that her head is not there. 800 00:58:07,187 --> 00:58:10,811 - Yes, I am here. I wanted to... - The hell with whatever you wanted! 801 00:58:10,896 --> 00:58:12,561 Listen to me! I wanted to... 802 00:58:12,646 --> 00:58:15,436 - You just dug your own grave! - I got there late! 803 00:58:15,937 --> 00:58:18,520 She's started the match! There's nothing I can do now! 804 00:58:18,562 --> 00:58:21,936 Just pray to God now for you and your family! 805 00:58:23,437 --> 00:58:27,311 Mr. Taheri, I did everything I could. I told the authorities here. 806 00:58:27,437 --> 00:58:29,686 But there's nothing I can do now that the match is underway. 807 00:58:29,771 --> 00:58:31,895 You've been fucking useless all along. 808 00:58:32,562 --> 00:58:35,270 - Tell her to check her messages! - Yes, I will. 809 00:58:35,562 --> 00:58:38,436 Or else I don't give a shit about what happens to either of you. 810 00:58:38,521 --> 00:58:41,770 Well, I think we're all thinking that now she's got a great chance. 811 00:58:41,812 --> 00:58:44,436 And Schmidt of Germany, of course 812 00:58:44,521 --> 00:58:48,270 she will have been really happy with her form at the moment. 813 00:58:48,312 --> 00:58:49,520 And she's here. 814 00:58:49,562 --> 00:58:53,895 She sees her chance of getting through to the final as well. 815 00:58:54,562 --> 00:58:57,686 Now that big Seoi-nage there from Hosseini. 816 00:58:58,396 --> 00:59:01,186 She wasn't far off there with that shoulder throw. 817 00:59:04,937 --> 00:59:06,436 Now they are over the back. 818 00:59:06,521 --> 00:59:09,186 Oh! She just takes it down. 819 00:59:09,271 --> 00:59:11,561 She gets a Waza-ari as well. 820 00:59:13,146 --> 00:59:16,436 Well, that was a switch wasn't it? From the Seoi-nage. 821 00:59:17,562 --> 00:59:19,520 Yeah, Schmidt there, from Germany. 822 00:59:19,562 --> 00:59:21,145 She likes that high hand. 823 00:59:21,187 --> 00:59:25,311 And she, so, goes underneath... Now she's looking for the Shime-Waza. 824 00:59:25,896 --> 00:59:29,895 Wow, she's got the Shime-Waza underneath the neck there. 825 00:59:29,937 --> 00:59:32,186 And she is trouble here, Hosseini. 826 00:59:32,312 --> 00:59:34,311 She is in all sorts of trouble. 827 00:59:34,687 --> 00:59:36,561 And if she taps out... 828 00:59:52,771 --> 00:59:54,686 Otherwise, it's all over. 829 00:59:54,771 --> 00:59:57,020 Is the referee gonna say 'MATE'? 830 00:59:57,062 --> 00:59:58,311 Yes she does. 831 00:59:58,437 --> 01:00:00,436 The referee shouts 'MATE'. 832 01:00:00,521 --> 01:00:04,186 And she has another chance here, Hosseini. 833 01:00:04,271 --> 01:00:06,811 Well, Hosseini did well to hold that off, but 834 01:00:06,896 --> 01:00:10,061 you know, that can have an effect on you as well. 835 01:00:12,312 --> 01:00:15,061 Wow, now she's gonna keep her composure. 836 01:00:15,187 --> 01:00:17,186 Her arm going over the back... 837 01:00:17,312 --> 01:00:21,186 and she really is having to defend for her life here. 838 01:00:27,437 --> 01:00:29,895 Now then, Makikomi. 839 01:00:30,312 --> 01:00:33,311 She catches the leg and... Makikomi. 840 01:00:33,396 --> 01:00:36,186 She goes over onto her back for the Ippon. 841 01:00:36,312 --> 01:00:38,520 I just can not believe... 842 01:00:38,562 --> 01:00:41,145 that she recovered from that Shime-Waza. 843 01:00:41,271 --> 01:00:44,186 And she got the score, Neil. Unbelievable. 844 01:00:51,646 --> 01:00:54,561 Wonderful technique, every single match. 845 01:00:54,646 --> 01:00:58,061 That was amazing. She can't believe it. 846 01:01:02,437 --> 01:01:03,436 Leila. 847 01:01:04,271 --> 01:01:05,186 Hi. 848 01:01:05,271 --> 01:01:07,186 Stacy Travis, good to see you. 849 01:01:07,562 --> 01:01:10,020 You know President Abriel, right? 850 01:01:10,312 --> 01:01:13,645 Congratulations on the win. Outstanding performance. 851 01:01:13,687 --> 01:01:15,686 Yeah, it was extraordinary. Really. 852 01:01:15,937 --> 01:01:18,436 Do you mind if we talk alone? 853 01:01:19,271 --> 01:01:22,270 It'll only take a minute. And you'll be back for your next round. 854 01:01:22,521 --> 01:01:24,895 Just in our office upstairs. 855 01:01:34,062 --> 01:01:35,561 You can have a seat. 856 01:01:38,812 --> 01:01:40,561 Before we start 857 01:01:40,687 --> 01:01:43,686 I'm sorry for what you're going through. 858 01:01:44,062 --> 01:01:47,770 We want you to be aware that you have the full support of WJA. 859 01:01:48,396 --> 01:01:49,311 Thank you. 860 01:01:49,396 --> 01:01:51,770 We've made some quick arrangements to help you. 861 01:01:51,812 --> 01:01:54,270 Whatever you decide to do. We're here. 862 01:01:58,146 --> 01:02:01,061 Leila, we need to verify a few things. 863 01:02:02,396 --> 01:02:03,936 'Yes' or 'no' is all we need. 864 01:02:05,937 --> 01:02:08,811 Is it okay if I record our conversation? 865 01:02:16,187 --> 01:02:17,186 Yes. 866 01:02:18,437 --> 01:02:19,895 Thank you. 867 01:02:25,937 --> 01:02:29,770 Is anyone pressuring you to fake an injury tonight? 868 01:02:38,146 --> 01:02:39,186 Yes. 869 01:02:41,521 --> 01:02:43,811 Have there been threats made against you? 870 01:02:47,021 --> 01:02:48,061 Yes. 871 01:02:51,687 --> 01:02:54,561 Did you in fact hurt your head in one of the fights this evening? 872 01:02:56,271 --> 01:02:58,186 No... No. 873 01:03:00,062 --> 01:03:04,561 Your coach, Maryam Ghanbari... declared your withdrawal from competition. 874 01:03:04,646 --> 01:03:06,561 Were you a part of this decision? 875 01:03:07,937 --> 01:03:08,936 No. 876 01:03:09,937 --> 01:03:11,561 So who's pressuring Maryam? 877 01:03:14,062 --> 01:03:17,936 The... The Iranian Judo Association. 878 01:03:21,562 --> 01:03:23,186 And who's pressuring them? 879 01:03:26,896 --> 01:03:28,895 The Supreme Leader of Iran. 880 01:03:38,187 --> 01:03:41,561 Have you been in contact with your family since this whole thing started? 881 01:03:42,896 --> 01:03:43,936 Yes. 882 01:03:45,187 --> 01:03:48,686 Stacy has updated me about everything that's going on. 883 01:03:49,187 --> 01:03:51,311 We all understand that you're making 884 01:03:51,396 --> 01:03:53,436 the most important and hardest 885 01:03:53,437 --> 01:03:54,895 decision of your life. 886 01:03:55,812 --> 01:03:58,561 Do you wish to continue competing tonight? 887 01:04:00,646 --> 01:04:02,686 I do. I do. 888 01:04:03,646 --> 01:04:06,561 You might face an Israeli judoka at some point. 889 01:04:09,021 --> 01:04:12,186 That is not a problem for me. 890 01:04:13,687 --> 01:04:15,936 It has never been a problem. 891 01:04:19,312 --> 01:04:21,811 Stacy and her team will act accordingly 892 01:04:21,937 --> 01:04:24,395 to secure the legal procedure for your potential stay... 893 01:04:24,437 --> 01:04:28,061 and make sure that you're escorted everywhere by a local security. 894 01:04:28,437 --> 01:04:30,686 We'll... figure out the rest. 895 01:04:31,937 --> 01:04:35,270 I am worried about my parents. 896 01:04:35,437 --> 01:04:38,270 They have arrested them in Tehran... 897 01:04:39,312 --> 01:04:40,811 to punish me. 898 01:04:41,062 --> 01:04:42,145 So... 899 01:04:42,437 --> 01:04:43,936 What can we do? 900 01:04:44,271 --> 01:04:46,061 What can we do to help you, really? 901 01:04:46,146 --> 01:04:47,561 I don't know. 902 01:04:53,646 --> 01:04:55,936 Coming up for the quarter finals 903 01:04:55,937 --> 01:04:58,686 In the white - from the Islamic Republic of Iran 904 01:04:58,771 --> 01:04:59,311 Hosseini. 905 01:05:00,396 --> 01:05:01,561 Thank you, Leila. 906 01:05:36,271 --> 01:05:37,561 Step aside please. 907 01:05:37,687 --> 01:05:39,186 - I am her coach. - No. 908 01:05:39,521 --> 01:05:41,311 - What no? I'm her coach. - Please. 909 01:05:46,021 --> 01:05:47,936 OK, I just want to talk to her. 910 01:05:49,646 --> 01:05:51,270 Come out. We need to talk. 911 01:05:53,687 --> 01:05:55,770 I need to talk to you, Leila. Come out. 912 01:05:55,937 --> 01:05:57,145 It's important. 913 01:06:00,562 --> 01:06:03,311 If we pack our bags and leave now nothing will happen to you. 914 01:06:04,187 --> 01:06:06,311 I promise they'll give you a heroic welcome too. 915 01:06:09,562 --> 01:06:10,895 Leila. 916 01:06:12,146 --> 01:06:14,061 Don't be so stubborn. 917 01:06:15,312 --> 01:06:16,561 Leila! 918 01:06:17,312 --> 01:06:19,770 Don't make things any worse. 919 01:06:25,437 --> 01:06:27,436 You're not listening, are you? 920 01:06:32,396 --> 01:06:33,395 Fine! 921 01:06:34,562 --> 01:06:37,061 They've asked me to tell you to check your phone. 922 01:06:37,937 --> 01:06:39,561 So check your phone. 923 01:06:40,937 --> 01:06:42,436 Check your phone! 924 01:06:58,812 --> 01:07:00,936 My name is Ammar Hosseini. 925 01:07:01,187 --> 01:07:04,311 We have one request from our daughter Leila. 926 01:07:04,437 --> 01:07:06,811 - Sweetie... - Look at the camera! 927 01:07:06,937 --> 01:07:08,936 Do not continue! 928 01:07:09,062 --> 01:07:11,645 Just listen to whatever they say, sweetheart. 929 01:07:12,187 --> 01:07:15,770 So we can all return home. 930 01:07:18,396 --> 01:07:20,686 God damn you! Where have they taken them? 931 01:07:20,771 --> 01:07:24,561 - Where have they taken them? - What are you doing? 932 01:07:24,687 --> 01:07:26,020 What have they done to them? 933 01:07:26,062 --> 01:07:27,936 Why do you think I'm responsible? 934 01:07:28,021 --> 01:07:29,186 Where have they taken them? 935 01:07:29,312 --> 01:07:31,186 What's the matter with you, Leila? 936 01:07:31,271 --> 01:07:34,186 Instead of being so selfish you could've thought about this! 937 01:07:39,312 --> 01:07:41,311 - What's wrong with you? - Get lost! 938 01:07:41,812 --> 01:07:45,061 - Let her go! - I'll kill you, you snitching rat! 939 01:07:45,396 --> 01:07:49,186 What the hell is wrong with you?! What are you doing? 940 01:07:52,896 --> 01:07:55,936 Don't you get it? They're threatening my family too! 941 01:07:58,021 --> 01:08:00,811 You've got us all in trouble, you selfish, stupid girl! 942 01:08:05,521 --> 01:08:07,686 It's all right. Let's go! 943 01:08:08,062 --> 01:08:09,770 Get her some water. 944 01:08:11,771 --> 01:08:13,936 Are you all right? 945 01:08:23,396 --> 01:08:25,436 We're going towards the border. 946 01:08:25,812 --> 01:08:28,561 As you can see, it's so windy! 947 01:08:28,646 --> 01:08:31,936 The weather is terrible but that's the way it is. 948 01:08:33,687 --> 01:08:38,186 The hardest part is over now and soon we will meet again. 949 01:08:42,562 --> 01:08:46,436 There's barely any reception here. I'm trying to send you this video for now. 950 01:08:47,312 --> 01:08:50,436 Whatever happens, you will always be my hero. 951 01:09:13,687 --> 01:09:15,395 I'm so worried, Nader. 952 01:09:16,062 --> 01:09:19,270 I still don't know where they've taken my parents. 953 01:09:19,896 --> 01:09:23,186 They're willing to do anything to them now to make me withdraw. 954 01:09:25,312 --> 01:09:27,436 How did we get into such a mess? 955 01:09:29,437 --> 01:09:31,811 Call me! I want to make sure you're okay. 956 01:11:16,646 --> 01:11:18,436 And away they go. 957 01:11:23,521 --> 01:11:25,811 The winner will go through to the semi-finals. 958 01:11:25,896 --> 01:11:29,061 And that crowd is going absolutely mad... 959 01:11:29,146 --> 01:11:31,561 They're just so into this. 960 01:11:31,646 --> 01:11:33,395 It's absolutely amazing. 961 01:11:33,437 --> 01:11:36,686 Yeah, remember Neil, it's still a straight knock out here. So... 962 01:11:36,771 --> 01:11:40,186 whoever wins this contest, will go through to the semi-final. 963 01:11:40,312 --> 01:11:43,061 The loser will leave with nothing. 964 01:11:47,562 --> 01:11:50,936 She's gotta stay focused. That's the most important thing. 965 01:11:52,146 --> 01:11:53,936 Leila Hosseini. 966 01:11:55,187 --> 01:11:56,686 Head down. 967 01:11:57,146 --> 01:11:59,186 But look at the Georgian here. 968 01:11:59,312 --> 01:12:02,270 Absolutely... Oh, she nearly made a mistake there. 969 01:12:02,437 --> 01:12:04,561 And Hosseini on her back. 970 01:12:04,646 --> 01:12:10,645 And fighting to try to get... I think it was across the face there. 971 01:12:10,687 --> 01:12:13,186 The referee's very quick to stand them up. 972 01:12:15,062 --> 01:12:17,520 Quick readjustment of the Judogi. 973 01:12:18,937 --> 01:12:20,561 Now, arm around the back. 974 01:12:25,396 --> 01:12:28,936 It's gotta get at least 90 degree landing for a score. 975 01:12:30,062 --> 01:12:33,770 But looks to be struggling just a little bit. Doesn't she? 976 01:12:33,812 --> 01:12:36,020 Yeah, I thought the same, you know Neil. 977 01:13:12,646 --> 01:13:17,270 Yeah, it just seems so unfair that Leila Hosseini 978 01:13:17,312 --> 01:13:21,770 she's really getting out here on the ground. 979 01:13:22,812 --> 01:13:26,811 But looks to be struggling just that little bit. Doesn't she? 980 01:13:26,896 --> 01:13:28,895 When we saw her in the earlier rounds, she was fluent. 981 01:13:29,062 --> 01:13:34,020 She was really working hard. Here, she just seems out of sync. 982 01:13:34,187 --> 01:13:37,270 She's certainly not fighting like she was earlier in the day 983 01:13:37,312 --> 01:13:39,520 where she got all involved. 984 01:13:39,562 --> 01:13:43,061 And, oh! She just flagged off that one! 985 01:13:43,312 --> 01:13:45,686 That throw was so so fast. 986 01:13:45,771 --> 01:13:49,811 And both fighters are absolutely giving their all here! 987 01:13:49,896 --> 01:13:54,061 It depends on who wants it most, as to who will go through. 988 01:14:01,687 --> 01:14:05,186 Look at the determination there, Kapanadze, there stays right. 989 01:14:05,312 --> 01:14:07,436 Let's grip up. 990 01:14:07,437 --> 01:14:10,436 Left against right. Right against left. 991 01:14:10,521 --> 01:14:12,270 Whichever way you look at it. 992 01:14:13,187 --> 01:14:16,270 And a drop Seoi-nage there from Kapanadze. 993 01:14:16,562 --> 01:14:19,436 And straight up in to the attack on the ground. 994 01:14:19,812 --> 01:14:22,145 - Now, we've seen her in trouble before. - 'MATE' 995 01:14:31,187 --> 01:14:32,561 And now it's her turn. 996 01:14:32,687 --> 01:14:35,395 Straight in there. Looking for the strangle. 997 01:14:35,687 --> 01:14:39,520 Can she go for the arm lock again? 998 01:14:41,687 --> 01:14:42,686 'MATE' 999 01:14:42,771 --> 01:14:46,270 And look at that. She's really really struggling. 1000 01:15:10,437 --> 01:15:13,145 And she is just holding on. She really is. 1001 01:15:13,562 --> 01:15:15,686 She's clearly not in a good place. 1002 01:15:15,812 --> 01:15:18,770 And she is really breathing heavy. 1003 01:15:18,896 --> 01:15:21,561 She's finding it very very difficult. 1004 01:15:24,937 --> 01:15:29,561 We've seen her absolutely pick herself up from nowhere. 1005 01:15:29,646 --> 01:15:32,436 She's managed to produce fantastic techniques. 1006 01:15:32,521 --> 01:15:37,061 Hosseini, now then, just manages to climb up that Tomoe Nage. 1007 01:15:37,187 --> 01:15:38,561 And now it's her turn. 1008 01:15:38,646 --> 01:15:41,436 Straight in there, looking for the strangle. 1009 01:15:41,562 --> 01:15:42,936 Can she get it? 1010 01:15:43,062 --> 01:15:45,686 And can she go for the arm lock again. 1011 01:16:35,521 --> 01:16:36,353 'MATE 1012 01:17:35,187 --> 01:17:38,186 Leila! I'm here! I'm with you, Leila! 1013 01:17:45,021 --> 01:17:46,561 Come on, Leila! 1014 01:17:47,146 --> 01:17:49,061 Don't give in! Get back in there! 1015 01:17:53,312 --> 01:17:54,436 What's happened? 1016 01:18:02,437 --> 01:18:05,186 Just breathe! Breathe! 1017 01:18:05,396 --> 01:18:06,770 Look at me, Leila. 1018 01:18:06,812 --> 01:18:08,436 Just breathe. 1019 01:18:08,521 --> 01:18:10,811 Listen to me, Leila. If you want to stop 1020 01:18:11,021 --> 01:18:13,186 it's OK. You don't have to continue. 1021 01:18:13,312 --> 01:18:14,686 It's fine! 1022 01:18:24,396 --> 01:18:25,686 OK. 1023 01:18:26,687 --> 01:18:28,311 She can go back. 1024 01:19:03,437 --> 01:19:08,186 Well, she's prepared for this moment all her life. 1025 01:19:08,896 --> 01:19:11,520 And she's never been in a better position 1026 01:19:11,562 --> 01:19:14,561 to go forward to the semi-final of the world championships. 1027 01:19:14,646 --> 01:19:17,020 Don't forget you're here for the gold medal, Leila! 1028 01:19:18,312 --> 01:19:21,311 - Good attack there from Kapanadze. - It's your fight now! 1029 01:19:21,437 --> 01:19:22,645 And now she's on top 1030 01:19:22,687 --> 01:19:24,811 You're better than her on the ground! 1031 01:19:26,187 --> 01:19:28,811 - Get up! Get up, girl! - She's looking for the strangle here. 1032 01:19:29,396 --> 01:19:32,186 - You got her, Leila! - Kapanadze, can't she get it on 1033 01:19:32,271 --> 01:19:34,936 - we've seen her in this position - Yes! Resist! 1034 01:19:35,062 --> 01:19:37,395 Don't give up! You're wearing her out! 1035 01:19:37,896 --> 01:19:39,436 There you go! 1036 01:19:39,812 --> 01:19:41,520 Show me what you've got! 1037 01:19:42,562 --> 01:19:46,561 The entire world is watching you, Leila! Get on your feet! 1038 01:19:46,646 --> 01:19:48,061 Can she hold it off? 1039 01:19:48,437 --> 01:19:51,811 If she submits, two taps and it will all be over. 1040 01:19:52,021 --> 01:19:57,145 Yeah, she's put in so much into this, it's incredible to see this contest. 1041 01:19:57,187 --> 01:20:01,270 You've got nothing more to lose! Get up now! 1042 01:20:02,062 --> 01:20:05,686 Leila! Amir is watching you! Get up! 1043 01:20:09,687 --> 01:20:13,311 Kapanadze there, the crowd absolutely behind her. 1044 01:20:16,479 --> 01:20:17,603 'MATE 1045 01:20:17,646 --> 01:20:21,395 Oh, just manages to pull her neck free there. 1046 01:20:28,896 --> 01:20:31,270 Now there's blood on the mat. 1047 01:20:31,312 --> 01:20:34,020 And that might just be the savior. 1048 01:20:34,312 --> 01:20:39,186 Yeah, definitely Neil. You know, She's already had one break with the doctor. 1049 01:20:39,271 --> 01:20:43,270 But she's allowed to have two breaks for different injuries. 1050 01:20:56,021 --> 01:20:58,311 It won't hold long but it will buy you a few more seconds. 1051 01:21:21,521 --> 01:21:22,186 OK. 1052 01:21:31,312 --> 01:21:32,936 She's ready to go back. 1053 01:21:40,396 --> 01:21:43,770 Absolutely, what a fight this is. 1054 01:21:46,271 --> 01:21:49,061 Now the Georgian comes onto the attack here. 1055 01:21:50,937 --> 01:21:54,186 Kapanadze has her arm over the back 1056 01:21:54,312 --> 01:21:57,395 Now that you're here you should fight to the very end! 1057 01:21:57,896 --> 01:21:59,186 Control the match! 1058 01:21:59,271 --> 01:22:01,811 Get out of her guard! Yes, that's it! 1059 01:22:01,896 --> 01:22:03,186 But she's got to get out of there, Hosseini 1060 01:22:03,271 --> 01:22:06,561 You got her! It's all yours now! 1061 01:22:07,062 --> 01:22:09,061 The gold medal is yours, Leila! 1062 01:22:09,187 --> 01:22:14,770 And look at that. Ghanbari is absolutely shouting at her to get out of there. 1063 01:22:14,812 --> 01:22:16,561 Get out of danger 1064 01:22:16,646 --> 01:22:20,395 - But she's being dominated with the grips - Go on! Go for it! Yes! Yes! 1065 01:22:21,771 --> 01:22:24,145 You got her! She's yours now! 1066 01:22:25,312 --> 01:22:28,186 Ippon! Soremade! 1067 01:23:37,812 --> 01:23:42,186 Tomoe Nage right way over-the-top. Disappointment for Hosseini. 1068 01:23:42,271 --> 01:23:46,561 And the Iranian hope of a world title. 1069 01:23:58,312 --> 01:24:00,561 Leila! Please! 1070 01:24:02,021 --> 01:24:03,395 Here, here! 1071 01:24:11,396 --> 01:24:12,686 You all right? 1072 01:24:15,062 --> 01:24:16,811 We're gonna find you a room... 1073 01:24:17,271 --> 01:24:18,811 get you some ice. 1074 01:24:37,396 --> 01:24:42,020 Once she settles down with the grip that she was... Oh! 1075 01:24:42,187 --> 01:24:48,061 And that's that! It's what it's all about there and Lavi's lost it. 1076 01:24:48,312 --> 01:24:50,061 Lavi is out. 1077 01:24:50,271 --> 01:24:53,811 Yes. Well, it's Shani Lavi of Israel who will be going home. 1078 01:24:53,937 --> 01:24:58,811 And it's Caracal of Hungary who goes through to the final. 1079 01:25:31,812 --> 01:25:34,811 No, no, Ms. Ghanbari. We should go that way to the parking lot. 1080 01:25:34,937 --> 01:25:36,811 Everyone's waiting for us on the bus. 1081 01:25:36,896 --> 01:25:38,395 Excuse me. 1082 01:25:47,146 --> 01:25:49,436 Do you realize what the fuck you've done? 1083 01:25:50,562 --> 01:25:52,020 You don't, do you? 1084 01:25:52,562 --> 01:25:55,311 - Give it to me! - Let's get in the car. 1085 01:25:55,437 --> 01:25:58,186 - Just calm down. - Think about your mother. 1086 01:25:58,562 --> 01:26:00,686 Don't you want to see her again? 1087 01:26:01,146 --> 01:26:02,936 - You can trust me. - Come on. 1088 01:26:03,021 --> 01:26:05,186 He hasn't even taken your passport. 1089 01:26:05,646 --> 01:26:08,145 I told you to stop her, you have no guts. 1090 01:26:08,687 --> 01:26:09,770 - Now! - Open the door! 1091 01:26:09,812 --> 01:26:11,811 Open the door! She'll get in the car herself. 1092 01:26:11,937 --> 01:26:13,270 - Don't make things worse! - Let's go, hon. 1093 01:26:13,312 --> 01:26:14,520 Please! 1094 01:26:15,187 --> 01:26:16,936 I have your back. Come. 1095 01:26:17,021 --> 01:26:18,811 - Open the door. - She's coming. 1096 01:26:19,062 --> 01:26:20,770 - What the hell are you doing? - Go get her! 1097 01:26:20,812 --> 01:26:22,686 Don't let her leave! Go! 1098 01:26:26,187 --> 01:26:27,686 Stop! 1099 01:26:28,312 --> 01:26:30,145 Don't make things any worse! 1100 01:26:37,812 --> 01:26:39,186 Stop! 1101 01:26:39,396 --> 01:26:40,895 Stop! 1102 01:27:31,437 --> 01:27:34,436 - Wait! Wait! - Please help me. Help me, please! 1103 01:27:35,021 --> 01:27:36,311 Let me go! 1104 01:27:36,937 --> 01:27:38,395 Help me! 1105 01:27:40,062 --> 01:27:42,520 Open the door. Let her in. 1106 01:27:43,646 --> 01:27:45,936 Help me. I need your help! 1107 01:27:47,146 --> 01:27:48,520 Sit down. 1108 01:27:50,187 --> 01:27:52,270 They just... 1109 01:27:56,396 --> 01:27:57,686 What happened? 1110 01:28:00,146 --> 01:28:02,436 They wanted to kidnap me. They took my passport. 1111 01:28:02,521 --> 01:28:05,311 - Who wanted to kidnap you? - Iranian diplomats. 1112 01:28:09,687 --> 01:28:11,395 Here, you have everything. 1113 01:28:11,437 --> 01:28:14,520 Voicemails, messages... 1114 01:28:15,937 --> 01:28:19,686 All threats from Minister... from Association. 1115 01:28:23,062 --> 01:28:24,686 I don't want to go back! 1116 01:28:44,437 --> 01:28:46,020 Yes? 1117 01:29:00,437 --> 01:29:02,395 - Hi. - Hi. 1118 01:29:08,687 --> 01:29:10,395 Can I sit? 1119 01:29:10,812 --> 01:29:12,145 Sure. 1120 01:29:19,687 --> 01:29:21,395 I'm sorry. 1121 01:29:25,187 --> 01:29:27,895 I know how terrible it feels to lose. 1122 01:29:29,562 --> 01:29:32,061 But you were great against all of your opponents. 1123 01:29:32,146 --> 01:29:34,145 I was so impressed. 1124 01:29:36,521 --> 01:29:37,936 I don't know. 1125 01:29:40,312 --> 01:29:43,270 With so much to worry about, and a pre-occupied mind... 1126 01:29:43,312 --> 01:29:45,561 who else could've managed to get this far. 1127 01:29:47,437 --> 01:29:49,395 Is that what you came to tell me? 1128 01:29:54,271 --> 01:29:55,436 No. 1129 01:29:59,271 --> 01:30:01,936 I'm here to tell you that I'm not going back to Iran. 1130 01:30:04,271 --> 01:30:06,186 I'm risking it all. 1131 01:30:14,021 --> 01:30:15,395 So...? 1132 01:30:19,062 --> 01:30:20,561 You were right. 1133 01:30:25,562 --> 01:30:28,770 I wasn't injured in Seoul. It was all made up. 1134 01:30:32,271 --> 01:30:34,686 I lied about it all these years. 1135 01:30:42,146 --> 01:30:43,770 To myself... 1136 01:30:45,062 --> 01:30:46,561 To you. 1137 01:30:47,396 --> 01:30:49,020 To my family. 1138 01:30:53,021 --> 01:30:54,520 To everyone. 1139 01:30:54,812 --> 01:30:56,811 I bottled it all up. 1140 01:32:19,687 --> 01:32:22,686 My name is Maryam Ghanbari. 1141 01:32:25,896 --> 01:32:27,561 My name is Leila Hosseini. 1142 01:32:29,437 --> 01:32:33,020 I'm here to win the gold for my family 1143 01:32:33,937 --> 01:32:35,561 for my team... 1144 01:32:36,187 --> 01:32:38,061 and for my country. 1145 01:32:42,187 --> 01:32:44,561 I wore what they ordered me to. 1146 01:32:45,187 --> 01:32:47,936 I repeated everything they told me to. 1147 01:32:49,687 --> 01:32:53,061 I am one of the millions of people... 1148 01:32:53,687 --> 01:32:59,561 under the control of the Islamic regime of Iran. 1149 01:33:00,312 --> 01:33:02,061 I was not important to them. 1150 01:33:02,937 --> 01:33:04,186 None of us matter to them. 1151 01:33:05,187 --> 01:33:06,770 We are all tools. 1152 01:33:29,187 --> 01:33:31,728 I live in a country whose laws 1153 01:33:31,854 --> 01:33:35,811 do not allow me to coach and compete freely. 1154 01:33:37,937 --> 01:33:42,020 I have to make the most important decision of my life today. 1155 01:33:43,521 --> 01:33:46,811 Obey and return to my country, or... 1156 01:33:47,312 --> 01:33:49,395 risk everything 1157 01:33:49,937 --> 01:33:53,186 and fight for freedom and dignity. 1158 01:33:57,896 --> 01:34:01,728 I'd rather live in exile than to live with hypocrisy, 1159 01:34:01,854 --> 01:34:05,186 lies and Injustice. 1160 01:34:06,562 --> 01:34:08,770 I choose to be free now. 1161 01:34:13,187 --> 01:34:16,311 But no matter what happens after today... 1162 01:34:17,312 --> 01:34:19,186 wherever I am 1163 01:34:19,396 --> 01:34:22,395 I will always carry Iran with me. 1164 01:34:22,896 --> 01:34:24,436 Always. 1165 01:34:24,771 --> 01:34:26,311 Thank you. 1166 01:34:26,937 --> 01:34:30,936 Jean-Claire Abriel, President of the World Judo Association 1167 01:34:31,021 --> 01:34:33,561 said tonight that they're hoping to suspend 1168 01:34:33,562 --> 01:34:36,561 The Islamic Republic of Iran permanently... 1169 01:34:36,646 --> 01:34:40,936 over repeated and severe breaches of human rights violations. 1170 01:34:41,312 --> 01:34:45,020 Leila Hosseini and Maryam Ghanbari have betrayed 1171 01:34:45,062 --> 01:34:49,520 the Iranian nation, Iranian athletes, and the Islamic Republic. 1172 01:34:50,062 --> 01:34:53,145 Not only have they disrespected our Islamic values... 1173 01:34:53,187 --> 01:34:56,020 but they have also shamed our nation. 1174 01:35:36,562 --> 01:35:39,020 We just crossed the border, Leila. 1175 01:35:39,062 --> 01:35:41,686 It was so difficult, but we managed. 1176 01:35:42,062 --> 01:35:44,145 Amir was a true hero! 1177 01:35:44,187 --> 01:35:45,895 He's asleep right next to me. 1178 01:35:45,937 --> 01:35:50,311 He misses mummy so much but we'll soon be together again. 1179 01:35:50,812 --> 01:35:53,520 Everything has been arranged, so try not to worry. 1180 01:35:53,562 --> 01:35:55,936 We love you more than the world. 1181 01:35:56,146 --> 01:35:58,020 Kisses. 1182 01:38:36,271 --> 01:38:37,436 On Tatami 1... 1183 01:38:37,646 --> 01:38:41,270 In the white - representing the WJA refugee team 1184 01:38:41,771 --> 01:38:43,020 Hosseini. 1185 01:38:43,271 --> 01:38:46,061 And in the blue - from the Islamic Republic of Iran 1186 01:38:46,521 --> 01:38:47,186 Rashid.