1 00:00:18,018 --> 00:00:20,087 [즐거운 음악 연주] 2 00:00:21,656 --> 00:00:22,657 [타이어 Screech] 3 00:00:32,934 --> 00:00:35,837 [불명확 한 채터 라디오에서] 4 00:00:39,473 --> 00:00:40,742 [혼을 불어 넣음] 5 00:01:31,859 --> 00:01:33,393 [차량 접근] 6 00:01:54,582 --> 00:01:55,583 Tom : Gracias. 7 00:02:01,089 --> 00:02:02,056 [페인트 슬로시] 8 00:02:02,189 --> 00:02:03,156 여기요. [한숨] 9 00:02:09,530 --> 00:02:10,999 [새들 chirping] 10 00:02:13,400 --> 00:02:14,669 Tom : hola. 11 00:02:14,802 --> 00:02:16,604 -[거리 폭발] -whoa! 12 00:02:23,845 --> 00:02:24,946 [스페인어 말하기] 13 00:02:31,351 --> 00:02:33,487 [영어로] 나는 새로운 사람입니다 영어 교사. 14 00:02:36,557 --> 00:02:37,692 [가드 스페인어를 말하기] 15 00:02:39,594 --> 00:02:41,596 [유쾌한 음악 연주] 16 00:02:44,164 --> 00:02:45,165 Tom : Gracias. 17 00:02:57,210 --> 00:02:59,047 [수탉 까마귀] 18 00:03:13,661 --> 00:03:14,662 Mr. Michell. 19 00:03:17,865 --> 00:03:20,434 가방을 남겨 두십시오. 우리는 그들을 데려 갈 것입니다 숙박 시설에. 20 00:03:20,568 --> 00:03:24,172 -아! 미첼. -씨. 버클. 21 00:03:24,304 --> 00:03:27,075 버클 : 환영합니다 세인트 조지에게. 22 00:03:27,207 --> 00:03:31,512 티모시 버클. Timbuk으로 알려진 교장 마스터. 23 00:03:31,646 --> 00:03:33,548 -어, 어, 미셀 -예. 24 00:03:33,681 --> 00:03:34,882 비행은 어땠나요? 25 00:03:35,717 --> 00:03:37,151 좋은. 사건이 없습니다. 26 00:03:37,317 --> 00:03:38,519 폭발이 없습니다. 27 00:03:38,653 --> 00:03:41,589 아, 네, 들었어요 내 사무실에서. 28 00:03:41,723 --> 00:03:42,990 또 다른 폭탄이 기대합니다. 29 00:03:43,124 --> 00:03:46,060 -또 다른? -OH, 그렇습니다. 아르헨티나는 혼란에 빠졌습니다. 30 00:03:46,194 --> 00:03:49,097 군사 쿠데타 임박합니다. 31 00:03:49,229 --> 00:03:52,100 이제 우리는 넣을 생각입니다 당신은 Chaucer Wing에 있습니다. 32 00:03:52,232 --> 00:03:53,266 날 따라 오세요. 33 00:03:53,400 --> 00:03:55,203 [벨 플레이 웨스트 민스터 쿼터] 34 00:03:55,335 --> 00:03:58,940 군대에 의한 단속 너무 잘 내려 가지 않았습니다 35 00:03:59,073 --> 00:04:01,408 수많은 것과 함께 혁명적 인 진영. 36 00:04:01,542 --> 00:04:04,145 거리에서 문제, 자유 낙하의 경제, 37 00:04:04,277 --> 00:04:05,913 정부 통제력을 잃고 있습니다. 38 00:04:06,047 --> 00:04:08,182 엄청나게 사업입니다. 39 00:04:08,315 --> 00:04:10,585 " bastardos 를 두지 마십시오 당신을 갈아냅니다. " 40 00:04:11,686 --> 00:04:13,588 -다시? -나는 낙서를 보았다 41 00:04:13,721 --> 00:04:16,023 외부 벽에. 중요하지 않습니다. 42 00:04:16,157 --> 00:04:19,560 글쎄, 우리는 외출을 시도합니다 모두, 당신은 알고 있습니까? 43 00:04:19,694 --> 00:04:20,895 아주 작은 "P" 44 00:04:21,028 --> 00:04:23,731 정치에 관해서는 여기 세인트 조지에서. 45 00:04:23,865 --> 00:04:26,433 많은 부자 가족 아들을 여기로 보내십시오. 46 00:04:27,267 --> 00:04:28,335 -이해하다? -예. 47 00:04:29,237 --> 00:04:30,303 훌륭한. 48 00:04:30,437 --> 00:04:32,073 감사합니다 탑승합니다 49 00:04:32,206 --> 00:04:33,908 그런 늦은 통지로. 50 00:04:34,041 --> 00:04:35,408 당신과 같은 영어 교사 51 00:04:35,543 --> 00:04:38,045 공급이 부족합니다 요즘 여기. 52 00:04:38,179 --> 00:04:41,149 어쨌든, 나는 없었습니다 이력서를 읽을 수있는 기회. 53 00:04:41,281 --> 00:04:42,583 최근에 어디 있었습니까? 54 00:04:42,717 --> 00:04:44,585 톰 : 음, 나는 에콰도르에서 가르치고 있었다. 55 00:04:44,719 --> 00:04:47,487 그리고 그 전에 베네수엘라와 브라질, 56 00:04:47,622 --> 00:04:49,456 그리고 그 시카고 전에 57 00:04:49,590 --> 00:04:51,559 그래서 나는 꾸준히있었습니다 내 길을 내려 가고 있습니다. 58 00:04:51,692 --> 00:04:54,262 -HM? -지적으로 말하면. 59 00:04:54,394 --> 00:04:56,631 오. [웃음] 예, 예. 60 00:04:56,764 --> 00:04:59,634 글쎄, 당신은 여기에 있습니다. 방 23. 61 00:04:59,767 --> 00:05:02,203 시끄러운 음악이없고 흡연도없고 애완 동물도 없습니다. 62 00:05:02,335 --> 00:05:04,138 -강의. 듣고, 들으십시오. -뭐. 63 00:05:04,272 --> 00:05:05,973 이제 우리는 회의가 있습니다 64 00:05:06,107 --> 00:05:09,243 공동 실에서 1630 시간에. 65 00:05:09,376 --> 00:05:11,746 늦지 마십시오. 애완 동물 친구. 66 00:05:12,780 --> 00:05:13,781 환영. 67 00:05:16,884 --> 00:05:18,853 [소프트 피아노 음악 연주] 68 00:05:41,676 --> 00:05:43,211 [병이 부딪 히다] 69 00:05:45,179 --> 00:05:46,314 [냉장고 닫기] 70 00:05:49,750 --> 00:05:50,718 ¿ hola? 71 00:05:56,389 --> 00:05:57,390 ¿ hola? 72 00:05:58,326 --> 00:05:59,260 ¿ hola? 73 00:05:59,392 --> 00:06:02,063 -[비명] -[신음 소리] 74 00:06:02,196 --> 00:06:03,496 [스페인어 말하기] 75 00:06:07,568 --> 00:06:08,569 [여자 말하기] 76 00:06:16,277 --> 00:06:18,179 [영어로] 확실히 내 잘못. 77 00:06:18,312 --> 00:06:19,981 예, 그것은 당신의 잘못입니다. 78 00:06:20,114 --> 00:06:21,749 글쎄, 당신은 들었습니다 괜찮아요. 79 00:06:23,217 --> 00:06:25,052 나는 당신의 남편을 내기합니다 그가 말한대로합니다. 80 00:06:25,186 --> 00:06:27,688 -아니, 그는 사라졌다. -당신은 그를 죽이지 않았습니까? 81 00:06:27,822 --> 00:06:28,923 아니, 암. 82 00:06:29,056 --> 00:06:32,360 오. 오른쪽. 글쎄, 유감입니다. 83 00:06:33,861 --> 00:06:35,563 [잠겨있는 음악 연주] 84 00:06:35,696 --> 00:06:37,632 버클 : 환영합니다. 세인트 조지에 오신 것을 환영합니다. 85 00:06:37,765 --> 00:06:38,733 [한숨] 86 00:06:38,866 --> 00:06:40,868 [활발한 수다] 87 00:06:58,451 --> 00:07:00,621 여기요. 당신은 Michell, 맞습니까? 나는 tapio입니다. 88 00:07:00,755 --> 00:07:02,290 나는 물리학 마스터입니다 핀란드에서. 89 00:07:02,422 --> 00:07:03,758 [핀란드어를 말하기] 90 00:07:03,891 --> 00:07:05,559 [영어로] 핀란드에서 "좋은 날". 91 00:07:05,693 --> 00:07:06,894 그것에 많은 움라우트. 92 00:07:09,263 --> 00:07:12,166 -소리, ... 우리 룸메이트인가요? -tapio : 아니요. 93 00:07:12,300 --> 00:07:14,101 그저 그게 다 당신은 바로 들어갔다. 94 00:07:14,235 --> 00:07:15,636 나는 단지 친절했다. 95 00:07:15,770 --> 00:07:16,771 오. 좋아요. 96 00:07:19,373 --> 00:07:20,808 -테라스가 있습니다. -응. 97 00:07:20,942 --> 00:07:22,576 어쩌면 우리는 가질 수 있습니다 여기 파티. 98 00:07:22,710 --> 00:07:24,145 [웃음] 99 00:07:25,413 --> 00:07:26,614 보드카 있어요? 100 00:07:28,549 --> 00:07:29,817 [유쾌한 음악 연주] 101 00:07:29,951 --> 00:07:32,320 진 한 병이 있습니다 옆에있는 부엌에서. 102 00:07:32,452 --> 00:07:33,654 자신을 도와주세요. 103 00:07:33,788 --> 00:07:34,956 tapio : 진. 104 00:07:35,589 --> 00:07:36,624 글쎄, 그렇습니다. 105 00:07:39,160 --> 00:07:40,661 [활발한 수다] 106 00:07:40,795 --> 00:07:41,963 tapio : 그래서 여기 소년들, 107 00:07:42,096 --> 00:07:45,099 그들은 매우 특권이 있습니다 그리고 버릇없는. 108 00:07:45,232 --> 00:07:47,902 그리고 교장 인 Timbuk 씨. 그가 나폴레옹이라고 생각합니다. 109 00:07:48,636 --> 00:07:49,603 HM. 110 00:07:49,737 --> 00:07:51,005 그는 나에게 아주 좋았다. 111 00:07:51,138 --> 00:07:53,407 어떤 사람들은 가지고 있습니다 그들에게 양면. 112 00:07:53,541 --> 00:07:57,411 Mm. Josef Mengele조차도 그렇습니다 어떤 사람들에게 좋은 의사. 113 00:07:57,545 --> 00:07:59,246 사실은, 그는 여기 주변에 살지 않습니까? 114 00:07:59,380 --> 00:08:00,815 그래, 거기 있었어 많은 나치 115 00:08:00,948 --> 00:08:02,650 이것으로 이주합니다 세계의 일부 116 00:08:02,783 --> 00:08:04,318 제 2 차 세계 대전 후. 117 00:08:04,452 --> 00:08:05,519 별로 재미 있지 않습니다. 118 00:08:06,320 --> 00:08:07,321 그러나 재미있는. 119 00:08:09,290 --> 00:08:11,993 버클 : 아이슬란드 어부, 상업용 포경, 120 00:08:12,126 --> 00:08:13,461 수소 폭탄, 121 00:08:13,594 --> 00:08:16,864 정치적 상황 여기 아르헨티나에서. 122 00:08:16,998 --> 00:08:19,767 무엇이든 강한 당신이 가질 수있는 의견, 123 00:08:19,900 --> 00:08:22,603 나는 당신에게 강하게 촉구합니다 그들을 스스로 유지하십시오 124 00:08:22,737 --> 00:08:25,606 그리고 나머지는 지루하지 마십시오 그들과 함께. 흠? 125 00:08:25,740 --> 00:08:27,308 -hear, 들으십시오. -그룹 : 듣고 들으십시오. 126 00:08:27,441 --> 00:08:31,212 이제 우리는이 용어에 합류했습니다 Tom Michell 씨. 127 00:08:31,345 --> 00:08:32,480 그룹 : 안녕하세요. 128 00:08:32,613 --> 00:08:34,181 버클 : Michell Will 영어를 가르치십시오. 129 00:08:34,315 --> 00:08:35,383 Tom : hola. 130 00:08:35,516 --> 00:08:37,485 이제 당신을 배정했습니다 Woolsey House, 131 00:08:37,618 --> 00:08:40,488 당신이 담당 할 곳 하단 네 번째 제거. 132 00:08:40,621 --> 00:08:42,323 오. 그리고 나도 당신을 실망 시켰습니다 133 00:08:42,456 --> 00:08:46,594 조수 럭비 코치로 14 세 미만 팀에. 134 00:08:46,727 --> 00:08:48,863 그것은 문제 일 수 있습니다. 교장. 135 00:08:49,797 --> 00:08:50,765 왜냐하면? 136 00:08:50,898 --> 00:08:52,900 모르겠습니다 럭비에 관한 모든 것. 137 00:08:53,034 --> 00:08:55,903 사실, 나는 ... 나는 그것을 적극적으로 싫어한다. 138 00:08:56,037 --> 00:08:57,838 왜 그게? 139 00:08:57,972 --> 00:08:59,373 나는 내 공을 좋아한다. 140 00:09:01,675 --> 00:09:03,512 [유쾌한 음악 연주] 141 00:09:03,644 --> 00:09:04,912 훌륭한. 예. 142 00:09:05,046 --> 00:09:07,048 -[벨 울림] -[Lively Chatter] 143 00:09:12,653 --> 00:09:15,089 [활발한 수다] 144 00:09:27,334 --> 00:09:28,402 [아이들 소리] 145 00:09:30,704 --> 00:09:31,739 [스페인어 말하기] 146 00:09:46,887 --> 00:09:47,988 [톰 한숨] 147 00:09:48,122 --> 00:09:49,590 [스페인어 말하기] 148 00:09:58,399 --> 00:09:59,834 [영어로] 앉아주세요. 149 00:10:03,572 --> 00:10:05,540 그래서 지금부터 영어. 150 00:10:07,608 --> 00:10:09,544 당신에 의해 시작합시다 당신의 이름을 말해주십시오. 151 00:10:11,011 --> 00:10:11,979 어, 너. 152 00:10:13,414 --> 00:10:14,415 이름이 뭐에요? 153 00:10:17,418 --> 00:10:18,786 [스페인어 말하기] 154 00:10:18,919 --> 00:10:20,754 -[웃음] -ernesto castillo. 155 00:10:22,056 --> 00:10:23,090 에르네스토. 156 00:10:24,559 --> 00:10:26,760 [영어로] 중요성 Ernesto가되는 것. 157 00:10:27,862 --> 00:10:29,564 오스카 와일드. [신음] 158 00:10:29,697 --> 00:10:33,568 [웃음] 159 00:10:34,301 --> 00:10:35,302 [한숨] 160 00:10:36,137 --> 00:10:37,204 [한숨] 161 00:10:44,945 --> 00:10:47,381 그래서, 어 ... 너. 162 00:10:48,282 --> 00:10:49,450 이름이 뭐에요? 163 00:10:50,184 --> 00:10:51,218 [스페인어 말하기] 164 00:10:51,352 --> 00:10:53,387 [웃음] 165 00:10:53,522 --> 00:10:54,855 [영어로] 조용해. 166 00:10:55,923 --> 00:10:57,825 -Diego. -TOM : Diego. 167 00:10:57,958 --> 00:11:00,529 그리고 당신은 무엇을 했습니까? 주말에 디에고? 168 00:11:01,862 --> 00:11:03,030 공원에 갔습니까? 169 00:11:04,498 --> 00:11:06,033 상점에 갔습니까? 170 00:11:06,167 --> 00:11:08,969 우주 비행사로 차려 입었습니까? 그리고 달에가요? 171 00:11:09,103 --> 00:11:10,804 [웃음] 172 00:11:10,938 --> 00:11:13,707 -아니요. -아, 뭐? 173 00:11:13,841 --> 00:11:15,976 나는 달에 가지 않았다. 174 00:11:16,110 --> 00:11:18,145 [웃음] 175 00:11:18,279 --> 00:11:20,181 그게 나 였어요 냉소적입니다. 176 00:11:23,618 --> 00:11:25,219 그게 ... 177 00:11:25,352 --> 00:11:27,221 [유휴 대화] 178 00:11:30,357 --> 00:11:32,527 다른 것이 있습니다 풍자의 형태. 179 00:11:32,661 --> 00:11:34,728 [유휴 대화] 180 00:11:34,862 --> 00:11:36,330 어, 냉소적이라 181 00:11:36,463 --> 00:11:38,132 당신은 고용 할 수 있습니다 다음 중 하나. 182 00:11:38,265 --> 00:11:40,434 [유휴 대화] 183 00:11:50,077 --> 00:11:52,213 은유, 목욕, 말장난, 패러디, 184 00:11:52,346 --> 00:11:55,416 하이퍼 볼, 리토 스 그리고 풍자. 185 00:11:56,150 --> 00:11:58,185 [유휴 대화] 186 00:11:58,319 --> 00:12:00,020 그래서 나는 당신을 원해요 적어 봅니다 187 00:12:00,154 --> 00:12:02,022 냉소 문장 영어로 188 00:12:03,324 --> 00:12:06,695 중 하나를 고용합니다 그 형태의 유머. 189 00:12:06,827 --> 00:12:09,863 그리고 나는 들여다 볼 것이다 이 영어 신문 190 00:12:10,798 --> 00:12:12,266 약간의 풍자를 위해 ... 191 00:12:14,001 --> 00:12:15,236 우리 모두가 논의 할 수 있습니다. 192 00:12:18,005 --> 00:12:20,542 -[Lively Chatter] -[휘파람 불다] 193 00:12:20,675 --> 00:12:22,677 [기발한 음악 연주] 194 00:12:25,079 --> 00:12:26,080 [신음] 195 00:12:30,918 --> 00:12:32,186 [휘파람 소리] 196 00:12:32,886 --> 00:12:34,455 괜찮은. 스크럼 다운. 197 00:12:35,189 --> 00:12:36,524 -아니요! -뭐야, 선생님? 왜? 198 00:12:36,658 --> 00:12:37,858 스크럼? 무엇 때문에? 199 00:12:38,593 --> 00:12:40,761 -Forward Pass. -누구? 200 00:12:40,894 --> 00:12:41,929 에르네스토. 201 00:12:42,062 --> 00:12:43,565 -아니, 그는하지 않았다. -아니요. 202 00:12:43,698 --> 00:12:44,999 -그는하지 않았다. -그는 그렇지 않습니까? 203 00:12:45,132 --> 00:12:46,601 소년 : 아니요! 204 00:12:46,735 --> 00:12:48,435 좋아요, 생각했습니다 그는했다. 음 ... 205 00:12:49,937 --> 00:12:53,608 봐요, 왜 그렇지 않습니까? 스스로 계속 연주하십시오 206 00:12:53,742 --> 00:12:54,942 또 다른 15 분 동안 207 00:12:55,075 --> 00:12:57,177 그런 다음 그룹에 들어갑니다 3-4의 208 00:12:57,311 --> 00:13:00,447 이유에 대해 토론하십시오 럭비에서는 중요합니다 209 00:13:00,582 --> 00:13:05,953 타원형 공을 사용합니다 그리고 구형이 아닙니다. 210 00:13:06,086 --> 00:13:07,288 좋아요? 211 00:13:07,421 --> 00:13:10,457 규칙을 확인하겠습니다 전진 패스에 대해. 212 00:13:10,592 --> 00:13:12,594 [기발한 음악 연주] 213 00:13:18,198 --> 00:13:19,833 [원거리의 활기 넘치는 수다] 214 00:13:22,469 --> 00:13:24,004 [스페인어 말하기] 215 00:13:40,154 --> 00:13:41,422 [남자 말하기] 216 00:13:45,292 --> 00:13:46,628 [소피아 연설] 217 00:13:48,095 --> 00:13:49,396 [남자 말하기] 218 00:13:51,031 --> 00:13:52,333 [소피아 연설] 219 00:14:30,772 --> 00:14:32,473 [새들 chirping] 220 00:14:32,607 --> 00:14:35,577 [리버티 벨 (3 월) 스피커 플레이] 221 00:14:53,227 --> 00:14:54,562 [채널 변경] 222 00:14:56,397 --> 00:14:58,399 [무술 음악 라디오에서 재생] 223 00:15:01,235 --> 00:15:02,369 [문을 두드리기] 224 00:15:02,504 --> 00:15:04,905 Tapio : Michell? 거기에? 톰 : 들어 오세요. 225 00:15:05,038 --> 00:15:06,373 [문이 열립니다] 226 00:15:06,508 --> 00:15:07,975 -[Tapio Sighs] -[문 닫힌] 227 00:15:08,108 --> 00:15:11,378 당신은 무엇에 대해 느끼고 있습니까? 이 미쳤지 만 진지한 날? 228 00:15:11,513 --> 00:15:13,380 오, 그래. 나는 오늘 아침에 일어났다 229 00:15:13,515 --> 00:15:15,617 테마로 Monty Python의 Flying Circus 230 00:15:15,750 --> 00:15:17,719 그리고이 모든 것이 있습니다 마칭 밴드 음악. 231 00:15:17,852 --> 00:15:19,920 -[알람 벨 울림] -그것은 무술 음악, 232 00:15:20,053 --> 00:15:21,922 모든 음악처럼 오늘날 모든 채널. 233 00:15:22,055 --> 00:15:23,257 쿠데타가있었습니다. 234 00:15:25,560 --> 00:15:28,228 -[바쁜 수다] -[알람 벨 울림] 235 00:15:31,365 --> 00:15:33,434 TAPIO : 소년은 집으로 보내지고 있습니다. 236 00:15:33,568 --> 00:15:36,437 -대학은 일주일 동안 문을 닫습니다. -음, 좋은 소식입니다. 237 00:15:36,571 --> 00:15:38,773 상황은 매우 진지합니다. 238 00:15:38,907 --> 00:15:40,708 보고서가있었습니다 총격 사건. 239 00:15:40,842 --> 00:15:43,043 장군 통제했습니다. 240 00:15:43,177 --> 00:15:45,613 군대는 싸우고 있습니다 Montoneros Guerrillas. 241 00:15:45,747 --> 00:15:48,683 다음으로, 그들은 반올림합니다 모든 좌파, 242 00:15:48,817 --> 00:15:51,920 노조, 운동가, 지식인. 243 00:15:52,085 --> 00:15:53,487 우리는 일주일을 쉬 셨나요? 244 00:15:53,621 --> 00:15:55,824 이 상황까지 명확 해집니다. 245 00:15:55,956 --> 00:15:59,092 [불확실한 PA 발표] 246 00:15:59,226 --> 00:16:01,361 작별 인사를하십시오 자유와 민주주의. 247 00:16:01,495 --> 00:16:02,463 주. 248 00:16:02,597 --> 00:16:05,265 두려움에 인사하고 위협... 249 00:16:05,399 --> 00:16:07,434 -우루과이에 갈 수도 있습니다. -... 그리고 잔인 함. 250 00:16:09,336 --> 00:16:12,306 -우루과이에? -예, 며칠 동안. 251 00:16:12,439 --> 00:16:14,676 왜 원하십니까? 우루과이에 가려고? 252 00:16:14,809 --> 00:16:17,478 어, 알다시피 건축, 역사. 253 00:16:17,612 --> 00:16:19,279 -정말? -예. 254 00:16:21,081 --> 00:16:23,852 사실, 이것은 좋은 생각입니다. 255 00:16:23,984 --> 00:16:27,655 거의 없기 때문입니다 실제로 우리가 여기서 할 수 있다는 256 00:16:27,789 --> 00:16:30,692 그리고 우루과이 나를 매우 매료시킵니다. 257 00:16:30,825 --> 00:16:33,260 독립적이되었습니다 1811 년 스페인의 258 00:16:33,393 --> 00:16:35,362 그러나 그것은 일반적입니다 오인. 259 00:16:35,496 --> 00:16:37,130 그게되었습니다 독립 국가 260 00:16:37,264 --> 00:16:38,365 -이 순간 ... -음... 261 00:16:38,499 --> 00:16:40,467 ...했기 때문에 즉시 262 00:16:40,602 --> 00:16:43,805 브라질에 의해 합병 1825 년까지. 263 00:16:43,938 --> 00:16:45,974 나는 부분적으로 만 관심 있는 264 00:16:46,106 --> 00:16:48,610 역사에서 우루과이 건축. 265 00:16:48,743 --> 00:16:50,912 나는 주로 얻고 싶다 이곳에서 멀리 떨어져 266 00:16:51,044 --> 00:16:52,814 춤, 마시고, 267 00:16:52,947 --> 00:16:54,481 어쩌면 만나 두 명의 숙녀. 268 00:16:54,616 --> 00:16:56,818 아마도 어쩌면 당신의 종류가 아닙니다. 269 00:16:56,951 --> 00:16:59,921 어, 난 여전히 당신과 함께 가고 싶어요. 270 00:17:01,523 --> 00:17:03,156 [선박 경적 불꽃] 271 00:17:03,290 --> 00:17:05,259 [낙관적 인 음악 연주] 272 00:17:20,040 --> 00:17:21,375 tapio : 흥미롭지 않습니까? 273 00:17:21,509 --> 00:17:23,578 이 모든 사람들 그들의 여행에서. 274 00:17:25,013 --> 00:17:27,649 모두와 함께 말할 이야기. 275 00:17:27,782 --> 00:17:31,218 나는 단지 사람들의 개인적인 것을 찾습니다 너무 흥미로운 상황. 276 00:17:32,352 --> 00:17:33,353 그렇지 않습니까? 277 00:17:33,988 --> 00:17:35,023 음... 278 00:17:36,156 --> 00:17:37,157 아니요. 279 00:17:38,058 --> 00:17:39,059 그래요. 280 00:17:39,827 --> 00:17:41,261 예를 들어, 예를 들어 281 00:17:41,395 --> 00:17:43,765 어느 시점에서 나는 할 것이다 당신의 이야기를 알고 싶습니다. 282 00:17:46,366 --> 00:17:47,569 흥미로운. 283 00:17:48,703 --> 00:17:49,904 사람들의 삶. 284 00:17:50,805 --> 00:17:52,272 우리가 끝나는 이유 우리가하는 곳. 285 00:17:56,678 --> 00:17:59,814 한 문이 닫힙니다 그리고 또 다른 문이 닫힙니다. 286 00:17:59,948 --> 00:18:01,114 좋아, 그녀의 이름이 뭐야? 287 00:18:01,849 --> 00:18:03,083 WHO? 288 00:18:03,216 --> 00:18:05,452 당신이 그 여자 나에게 말하는 것이 필사적입니다. 289 00:18:06,386 --> 00:18:08,121 애니. [한숨] 290 00:18:08,255 --> 00:18:09,289 톰 : 여자 친구? 291 00:18:10,090 --> 00:18:11,091 부인. 292 00:18:12,092 --> 00:18:13,928 그녀는 나를 떠났다. Alexei를 위해. 293 00:18:17,065 --> 00:18:18,265 그는 더 좋아 보입니까? 294 00:18:19,701 --> 00:18:20,935 약간, 나는 생각합니다. 295 00:18:21,936 --> 00:18:22,937 부자? 296 00:18:24,606 --> 00:18:25,607 응. 297 00:18:26,173 --> 00:18:27,140 더 재미? 298 00:18:28,910 --> 00:18:30,210 모르겠어요. 299 00:18:30,945 --> 00:18:32,046 더 큰 수탉? 300 00:18:33,915 --> 00:18:35,783 이것은 이제 재미 있지 않습니다. 301 00:18:35,917 --> 00:18:38,385 나는 아내를 잃었다 그리고 나는 나의 가장 친한 친구를 잃었다. 302 00:18:40,120 --> 00:18:41,823 봐, 그들은 할 것이다 아마 헤어질 것입니다. 303 00:18:42,890 --> 00:18:44,124 정말 그렇게 생각해? 304 00:18:44,892 --> 00:18:46,961 톰 : 예,하지만 뭐? 305 00:18:47,095 --> 00:18:49,229 사람들이 헤어집니다 어떤 이유로 든 306 00:18:49,363 --> 00:18:51,264 그리고 그들은 원합니다 당신과 함께 돌아와서 307 00:18:51,398 --> 00:18:54,234 그러나 당신은 거절합니다 일어난 모든 일 중. 308 00:18:55,302 --> 00:18:56,504 그리고 언젠가 당신은 생각합니다. 309 00:18:56,638 --> 00:18:58,106 글쎄요 다시 시도하겠습니다. 310 00:18:58,238 --> 00:19:00,440 그러나 너무 늦었습니다 그녀가 이사했기 때문에. 311 00:19:01,174 --> 00:19:02,175 그래도... 312 00:19:04,646 --> 00:19:06,814 그 어느 것도 중요하지 않습니다 더 이상? 313 00:19:09,182 --> 00:19:10,317 또는 그런 것. 314 00:19:16,490 --> 00:19:18,191 -당신이 좋아요, 미셀 -당신은? 315 00:19:19,627 --> 00:19:20,628 나는 아니에요. 316 00:19:31,005 --> 00:19:33,941 나는 이곳을 생각한다 평판이 좋지 않습니다. 317 00:19:34,075 --> 00:19:36,476 멍청하고 즐거움 추구. 318 00:19:36,611 --> 00:19:38,311 그래, 알아요. 319 00:19:38,445 --> 00:19:40,213 당신은 여전히 ​​들어가고 싶어 그래도 맞아요? 320 00:19:40,347 --> 00:19:42,182 -예, 아주 많이. -훌륭합니다. 321 00:19:43,117 --> 00:19:44,852 [탱고 음악 연주] 322 00:20:05,540 --> 00:20:06,941 [불확실한 대화] 323 00:20:13,915 --> 00:20:15,083 [음악 끝] 324 00:20:15,215 --> 00:20:17,350 [스페인어 말하기] 325 00:20:17,484 --> 00:20:19,520 [디스코 음악 연주] 326 00:20:23,725 --> 00:20:25,258 [불확실한 대화] 327 00:20:31,132 --> 00:20:34,068 [영어로] Annie는 정말로 실제로였습니다 좋은 댄서. 오늘부터 일주일, 328 00:20:34,202 --> 00:20:36,537 8 년이 지났습니다 우리는 첫 춤을 가졌습니다. 329 00:20:36,671 --> 00:20:39,406 두 숙녀가 있습니다 내 오른쪽 위에. 330 00:20:39,540 --> 00:20:41,042 우리는 그렇습니다 함께 행복합니다. 331 00:20:41,175 --> 00:20:42,409 우리는 하이킹을 좋아했습니다. 332 00:20:42,543 --> 00:20:43,711 그러던 어느 날, 그녀는 말했다 333 00:20:43,845 --> 00:20:45,412 그녀는 가고 있었다 빵을 사십시오. 334 00:20:45,546 --> 00:20:48,182 그녀는 집에 오지 않았습니다 그리고 나는 그녀를 다시는 본 적이 없다. 335 00:20:48,315 --> 00:20:49,751 갑자기 나는 혼자였다. 336 00:20:49,884 --> 00:20:51,619 -그리고 빵이 없습니다. -응. 337 00:20:51,753 --> 00:20:53,420 나는 슬프고 배가 고파서. 나는 기억한다. 338 00:20:53,554 --> 00:20:55,388 당신이 좋아요 그것을 놓아 줄 수있었습니다. 339 00:20:55,523 --> 00:20:57,925 이제 오른쪽 어깨 너머로 두 숙녀가 있습니다. 340 00:20:59,961 --> 00:21:02,163 -저기 두 개? -나는 지적했을 수있다. 341 00:21:02,295 --> 00:21:03,497 나는 노력했다 미묘하십시오. 342 00:21:03,631 --> 00:21:05,166 그들은 걷고 있습니다 우리를 향해. 343 00:21:05,298 --> 00:21:06,734 내 춤을 칭찬하십시오. 344 00:21:07,467 --> 00:21:08,669 꽤 좋은 춤. 345 00:21:08,803 --> 00:21:10,571 그래, 그래, 그는 잘 움직입니다. 346 00:21:10,705 --> 00:21:13,007 제발. 하지만 감사합니다. 347 00:21:13,141 --> 00:21:14,274 그는 매우 유연합니다. 348 00:21:15,109 --> 00:21:16,611 나는 세 가지 실수 만 보았다. 349 00:21:17,545 --> 00:21:19,981 -카리나. -나는 톰입니다. 350 00:21:20,114 --> 00:21:23,483 체력, 징계, 골반 추력. 351 00:21:23,618 --> 00:21:24,685 그리고 이것은 tapio입니다. 352 00:21:27,789 --> 00:21:29,489 예, 우리는 선생님입니다 여기 휴식 시간에 353 00:21:29,624 --> 00:21:31,159 그리고 피하기 위해 날아가고 있습니다. 354 00:21:31,291 --> 00:21:32,827 [낙관적 인 춤 음악 연주]] 355 00:21:32,960 --> 00:21:35,563 좋아, 우루과이에 오신 것을 환영합니다. 356 00:21:35,696 --> 00:21:37,965 카리나 : 이곳을 생각합니다 잃어버린 영혼으로 가득합니다. 357 00:21:38,099 --> 00:21:39,767 tapio : 그렇게합니다 우리 모두 포함 하시겠습니까? 358 00:21:39,901 --> 00:21:41,502 카리나 : 어쩌면. 359 00:21:41,636 --> 00:21:44,471 여기에 오는 모든 사람들이 생각합니다 무언가를 찾고 있습니다. 360 00:21:45,405 --> 00:21:47,608 무엇을 찾고 계신가요? 361 00:21:47,742 --> 00:21:49,844 글쎄, 난 같다 어니스트 헤밍웨이, 362 00:21:50,645 --> 00:21:52,113 그러나 돈이 없습니다 363 00:21:52,246 --> 00:21:53,848 그리고하지 않았습니다 모든 책을 썼습니다. 364 00:21:53,981 --> 00:21:54,982 [웃음] 365 00:21:57,251 --> 00:21:59,520 그래서 사람들은 요소를 말합니다 주기적인 테이블에서 366 00:21:59,654 --> 00:22:00,955 변경할 수 없습니다. 367 00:22:01,088 --> 00:22:02,523 그것은 일반적입니다 오인. 368 00:22:02,657 --> 00:22:05,626 그들은 실제로 할 수 있습니다 핵분열 또는 융합 동안. 369 00:22:07,929 --> 00:22:09,964 그래도, 누가 신경 쓰나요? 370 00:22:11,032 --> 00:22:13,234 아니요 흥미 롭습니다. 371 00:22:13,366 --> 00:22:14,367 응. 응? 372 00:22:15,368 --> 00:22:16,537 응. 373 00:22:16,671 --> 00:22:17,839 감사합니다. 374 00:22:19,207 --> 00:22:20,208 감사합니다. 375 00:22:20,340 --> 00:22:24,011 [댄스 음악이 계속됩니다] 376 00:22:24,145 --> 00:22:25,847 카리나 : 친구 너무 갑자기 떠났다. 377 00:22:25,980 --> 00:22:28,583 톰 : 그는 이른 페리를 얻었습니다. 그는 상한 마음을 가지고 있습니다. 378 00:22:28,716 --> 00:22:30,417 카리나 : 내 친구 정말 그를 좋아했습니다. 379 00:22:30,551 --> 00:22:31,552 톰 : 그는 지루합니다. 380 00:22:33,254 --> 00:22:35,488 너무 아름다워요 이번에는 아침에. 381 00:22:37,658 --> 00:22:38,693 나는 해변에 온다 382 00:22:38,826 --> 00:22:40,862 생각하고 싶을 때 아무것도. 383 00:22:42,196 --> 00:22:44,866 그래, 난 ... 나는 좋아할 것이다 아무것도 생각하지 않습니다. 384 00:22:46,667 --> 00:22:48,236 이봐, 어니스트 헤밍웨이. 385 00:22:48,936 --> 00:22:49,904 흠? 386 00:22:50,838 --> 00:22:52,472 노인과 바다. 387 00:22:52,607 --> 00:22:54,175 글쎄, 난 ... 나는 그렇게 늙지 않았다. 388 00:22:54,308 --> 00:22:55,509 괜찮아요, 중년? 389 00:22:55,643 --> 00:22:58,079 예, 중년 남자 그리고 바다. 응. 390 00:23:01,182 --> 00:23:04,185 당신은 무엇을 알고 있습니까? 나는 당신에 대한 느낌이 있습니다. 391 00:23:04,318 --> 00:23:06,087 당신이 모든 것 편향. 392 00:23:07,655 --> 00:23:09,523 그러나 나는 당신을 생각합니다 숨겨진 깊이가 있습니다. 393 00:23:09,657 --> 00:23:13,527 아뇨, 난 ... 나는 꽤 얕다. 394 00:23:13,661 --> 00:23:15,129 -[슬로시스] -아, 젠장. 395 00:23:20,334 --> 00:23:23,204 -TOM :이게 뭐야? -이것은 기름이라고 생각합니다. 396 00:23:23,771 --> 00:23:24,805 유출에서. 397 00:23:25,940 --> 00:23:27,241 그들은 펭귄입니다. 398 00:23:28,009 --> 00:23:29,110 톰 : 오, 소년! 399 00:23:33,781 --> 00:23:36,284 오, 내 신,이 작은 하나는 여전히 살아 있습니다. 400 00:23:40,154 --> 00:23:41,122 가난한 것. 401 00:23:43,858 --> 00:23:44,892 [약하게 squawks] 402 00:23:45,026 --> 00:23:46,694 톰 : 오. 그게 ... 403 00:23:46,827 --> 00:23:48,729 오, 정말 슬프다. 404 00:23:50,398 --> 00:23:52,800 그러나, 당신은 알고 있습니다. 우리가 할 수있는 일은 없습니다. 405 00:23:52,934 --> 00:23:54,467 실망 스럽지만 ... 406 00:23:55,770 --> 00:23:59,073 그것은 ... 당신은 정말로 할 수 없습니다 자연을 방해합니다. 407 00:23:59,206 --> 00:24:01,075 나는 이것을 얻지 못할 것이다 내 신발을 쓰러 뜨리십시오. 408 00:24:01,208 --> 00:24:02,442 나는 신발로 불운. 409 00:24:02,576 --> 00:24:05,880 -기름 매끄러운 것은 자연이 아닙니다. -죄송합니다? 410 00:24:06,013 --> 00:24:07,615 이 모든 펭귄 우리에 의해 살해 당하고 411 00:24:07,748 --> 00:24:09,016 인간. 412 00:24:09,150 --> 00:24:11,686 우리는 적어도 무언가를해야합니다 이 작은 남자를 위해. 413 00:24:11,819 --> 00:24:14,288 그러나 나는 그가 그와 같다고 생각합니다 벌써 죽었던 것. 414 00:24:14,422 --> 00:24:16,691 우리가 취할 수있는 것과는 다릅니다 그를 호텔 방에. 415 00:24:20,561 --> 00:24:22,530 [소프트 재즈 음악 스피커 플레이] 416 00:24:37,979 --> 00:24:39,981 [유쾌한 음악 연주] 417 00:24:40,114 --> 00:24:41,782 카리나 : 가자 당신은 정리했습니다. 418 00:24:41,916 --> 00:24:42,950 톰 : 좋아요. 음 ... 419 00:24:43,084 --> 00:24:44,484 -카리나 : 샤워. -비누. 420 00:24:44,618 --> 00:24:46,020 -카리나 : 그를 씻으십시오. -비누 거품. 421 00:24:46,153 --> 00:24:48,689 -카리나 : 이것은 일을해야합니다. -물을 얻을거야. 422 00:24:49,924 --> 00:24:51,491 카리나 : 좋은 소년. 423 00:24:51,625 --> 00:24:54,095 Tom : 소년이라는 것을 어떻게 알 수 있습니까? 대답하지 마십시오. 424 00:24:54,228 --> 00:24:55,997 -당신은 간다. -따뜻하게 만들 겠어? 425 00:24:56,130 --> 00:24:57,832 아니, 추워. 426 00:24:57,965 --> 00:25:00,267 -당신은 확실하지 않습니까? -TOM : 미묘합니다. 427 00:25:02,436 --> 00:25:03,704 그의 깃털에 넣으십시오. 428 00:25:04,472 --> 00:25:06,607 그들은 끔찍합니다. 기름. 429 00:25:08,642 --> 00:25:09,643 [두 신음 소리] 430 00:25:10,945 --> 00:25:12,079 [척] 431 00:25:14,215 --> 00:25:18,319 글쎄, 그것은 좋다, 펭귄 씨? 432 00:25:18,452 --> 00:25:20,588 -그는 지금 조금 더 행복해 보인다. -예. 433 00:25:20,721 --> 00:25:22,423 -[신음 소리] 그리스도! -[웃음] 434 00:25:23,124 --> 00:25:25,226 -OH! -예수! 435 00:25:25,359 --> 00:25:27,728 [한숨] 자식! 436 00:25:27,862 --> 00:25:30,264 나는 솔직히 그렇게 생각합니다 그를 익사시키기 위해 친절하십시오. 437 00:25:30,398 --> 00:25:32,600 어쩌면 그는 그냥 노력하고있을 것입니다 애정을 보여주기 위해. 438 00:25:34,335 --> 00:25:35,436 그것이 내가하는 일입니다. 439 00:25:36,737 --> 00:25:37,738 [톰 한숨] 440 00:25:52,119 --> 00:25:53,254 좋아요. 441 00:25:58,793 --> 00:25:59,994 카리나 : 당신은 간다. 442 00:26:00,127 --> 00:26:01,095 응. 443 00:26:02,797 --> 00:26:03,998 이제 그것은 자원이 많습니다. 444 00:26:04,131 --> 00:26:06,100 [유쾌한 음악 연주] 445 00:26:06,233 --> 00:26:07,935 카리나 : 모두 멋지고 깨끗합니다. 446 00:26:08,803 --> 00:26:09,904 당신은 간다. 447 00:26:10,037 --> 00:26:11,272 카리나 : 이것은 좋습니다. 448 00:26:12,039 --> 00:26:13,374 좋아요. 449 00:26:13,508 --> 00:26:14,942 [둘 다 외침] 450 00:26:15,076 --> 00:26:16,710 [웃음] 451 00:26:16,844 --> 00:26:18,746 당신은 행복합니다 지금 펭귄. 452 00:26:18,879 --> 00:26:20,648 그 사랑하는 사람을보세요 흰 깃털. 453 00:26:21,782 --> 00:26:22,817 아름다운. 454 00:26:26,020 --> 00:26:27,556 당신은 그것을 좋아합니다. 그렇지 않습니까? 455 00:26:29,457 --> 00:26:31,292 나는 우리가 풀릴 수 있다고 생각합니다 그의 부리. 456 00:26:32,093 --> 00:26:33,294 응? 457 00:26:33,427 --> 00:26:34,728 그는 말했다 안전한 단어? 458 00:26:34,862 --> 00:26:36,297 [웃음] 459 00:26:36,430 --> 00:26:38,099 괜찮아, 그는 나를 신뢰한다. 460 00:26:40,101 --> 00:26:41,268 아 ... 461 00:26:50,512 --> 00:26:51,580 보다? 462 00:26:51,712 --> 00:26:53,814 당신은 그에게 보여주기 만하면됩니다 약간의 애정. 463 00:26:55,015 --> 00:26:56,917 -응? -응. 464 00:27:12,433 --> 00:27:13,467 죄송합니다. 465 00:27:17,004 --> 00:27:18,005 나는 지금 가야한다. 466 00:27:19,840 --> 00:27:21,041 당신은 농담입니다. 왜? 467 00:27:22,910 --> 00:27:23,978 [한숨] 468 00:27:26,780 --> 00:27:28,149 내가 결혼했기 때문에. 469 00:27:30,117 --> 00:27:31,520 [한숨] 470 00:27:31,652 --> 00:27:33,220 당신은 결혼 했어요, 알았어. 471 00:27:36,357 --> 00:27:37,358 내 말은... 472 00:27:39,528 --> 00:27:42,029 나는 매우 실용적입니다 이런 것들에 대해. 473 00:27:42,163 --> 00:27:43,532 [척] 474 00:27:46,400 --> 00:27:48,202 나는 오늘 밤에 나왔다 재미를 위해 475 00:27:48,335 --> 00:27:50,838 그리고 나는 내가 할 수 있다고 생각했다 이것으로 이동하십시오. 476 00:27:54,742 --> 00:27:55,709 하지만 나는 할 수 없다. 477 00:27:55,843 --> 00:27:56,977 [톰 한숨] 478 00:27:58,613 --> 00:28:00,147 이해할 수 있기를 바랍니다. 479 00:28:00,281 --> 00:28:02,517 -죄송합니다. -죄송합니다. 480 00:28:15,597 --> 00:28:16,565 안녕히 가세요. 481 00:28:17,331 --> 00:28:18,332 [키스] 482 00:28:18,465 --> 00:28:19,433 Tom : adios. 483 00:28:22,736 --> 00:28:24,606 [한숨] 484 00:28:25,540 --> 00:28:26,707 [문 닫기] 485 00:28:31,011 --> 00:28:32,413 이봐, 어때 펭귄? 486 00:28:33,582 --> 00:28:34,683 [한숨] 487 00:28:34,815 --> 00:28:36,917 [기발한 음악 연주] 488 00:28:42,089 --> 00:28:44,091 [불확실한 대화] 489 00:28:59,373 --> 00:29:00,341 좋아요. 490 00:29:00,874 --> 00:29:01,942 당신은 간다. 491 00:29:03,578 --> 00:29:05,012 기념품에 감사드립니다. 492 00:29:08,516 --> 00:29:10,552 가서 가입하십시오 당신의 펭귄 친구. 493 00:29:10,685 --> 00:29:12,687 [감정 음악 연주] 494 00:29:15,823 --> 00:29:16,890 가다. 495 00:29:17,024 --> 00:29:18,627 가서 자유 로워 요 바다에서. 496 00:29:24,098 --> 00:29:25,099 저리 가요. 497 00:29:29,103 --> 00:29:30,237 adios. 498 00:29:41,750 --> 00:29:43,752 [기발한 음악 연주] 499 00:29:58,866 --> 00:29:59,833 [Squawks] 500 00:30:01,235 --> 00:30:02,236 adios. 501 00:30:12,313 --> 00:30:14,683 [활발한 수다] 502 00:30:17,384 --> 00:30:18,419 [한숨] 503 00:30:22,657 --> 00:30:23,957 [Chirps] 504 00:30:29,597 --> 00:30:30,831 [스페인어 말하기] 505 00:30:43,177 --> 00:30:44,311 [영어로] 죄송합니다. 506 00:30:46,980 --> 00:30:49,083 그는 어디에서 왔습니까? 그는 당신의 것입니까? 507 00:30:50,851 --> 00:30:51,852 죄송합니다. WHO? 508 00:30:52,353 --> 00:30:53,487 그 펭귄. 509 00:30:53,621 --> 00:30:54,689 펭귄? 510 00:30:56,190 --> 00:30:57,291 그 사람. 511 00:30:57,424 --> 00:30:58,392 그는 당신의 애완 동물입니까? 512 00:31:00,094 --> 00:31:01,462 오! 513 00:31:01,596 --> 00:31:03,631 아니, 모르겠어요 그가 어디에서 왔는지. 514 00:31:03,765 --> 00:31:06,166 그래, 그래, 너 있었다 바다 옆에 그와 함께. 515 00:31:07,368 --> 00:31:08,869 정말? 516 00:31:09,002 --> 00:31:11,138 좋아, 나는 그를 알고 있었다 하루도 채 걸리지 않습니다. 517 00:31:11,271 --> 00:31:12,741 나는 그를 구출했다 기름 매끄러운. 518 00:31:12,873 --> 00:31:14,576 당신은 그를 구출했습니다 기름이 매끄럽게? 519 00:31:14,709 --> 00:31:16,009 -응. -그는 그를 구출했다. 520 00:31:16,143 --> 00:31:17,512 이제 그는 생각합니다 그는 내 친구이고 521 00:31:17,645 --> 00:31:19,848 그러나 그는 내 친구가 아닙니다. 522 00:31:19,980 --> 00:31:21,850 글쎄, 당신은 떠날 수 없습니다 여기 펭귄. 523 00:31:21,982 --> 00:31:24,719 그는 내 펭귄이 아닙니다. 나는 펭귄을 좋아하지 않는다. 524 00:31:24,853 --> 00:31:28,422 그럼 왜 당신은 그의 생명을 구해? 525 00:31:28,556 --> 00:31:30,290 내가 노력했기 때문에 여자를 감동시키기 위해 526 00:31:30,424 --> 00:31:31,726 나는 섹스를하고 싶었다. 527 00:31:35,095 --> 00:31:38,232 이제 나는 끝났다 섹스와 펭귄이 없습니다. 528 00:31:46,106 --> 00:31:48,877 [스페인어 말하기] 529 00:31:53,180 --> 00:31:54,148 [딩] 530 00:31:57,519 --> 00:31:59,186 [영어로] 방해해서 죄송합니다. 531 00:31:59,319 --> 00:32:00,588 그러나 나는 약간 서두르고있다. 532 00:32:00,722 --> 00:32:01,756 체크 아웃하고 싶습니다. 533 00:32:01,890 --> 00:32:03,390 나는 일찍 전화했다 법안을 위해. 534 00:32:03,525 --> 00:32:04,793 [스페인어 말하기] 535 00:32:07,394 --> 00:32:08,630 [영어로] 빙하. 536 00:32:08,763 --> 00:32:10,899 네, 괜찮습니다. 감사합니다. 나는 지불하고 싶다. 537 00:32:11,031 --> 00:32:12,867 [스페인어 말하기] 538 00:32:13,000 --> 00:32:15,102 [영어로] 나는 떠났다 내 방에있는 지갑. 539 00:32:16,571 --> 00:32:17,539 나는 그것을 필요로하지 않습니다. 540 00:32:17,672 --> 00:32:19,273 [스페인어 말하기] 541 00:32:47,167 --> 00:32:48,469 [영어로] 거기에 있습니다. 542 00:32:49,403 --> 00:32:50,738 [척] 543 00:32:50,872 --> 00:32:54,041 그리고 나는 아마도 그럴 것이라고 생각했습니다 펭귄을 소유하는 것은 불법입니다. 544 00:32:54,174 --> 00:32:56,477 그것이 내가 그를 떠난 이유입니다 방에서. 545 00:32:56,611 --> 00:32:59,446 선생님, 당신은 가져 가야합니다 당신과 펭귄. 546 00:32:59,581 --> 00:33:02,249 나는 가져갈 필요가 없다 나와 함께 펭귄. 547 00:33:02,382 --> 00:33:05,252 펭귄을 복용하지 않는다면 당신과 함께, 나는 당신을 체포 할 것입니다. 548 00:33:05,954 --> 00:33:07,589 응? 어떤 청구에 대해? 549 00:33:08,188 --> 00:33:09,356 [스코프] 550 00:33:09,490 --> 00:33:10,792 난 그냥 당신을 체포하겠습니다. 551 00:33:14,729 --> 00:33:16,831 글쎄, 내가 가져갈 게 ... 분명히, 나는 그것을 가져갈 것이다. 552 00:33:16,965 --> 00:33:19,299 [유쾌한 음악 연주] 553 00:33:26,173 --> 00:33:27,809 [PA에 불명확 한 채터] 554 00:33:44,358 --> 00:33:46,093 [무선의 채터] 555 00:33:54,736 --> 00:33:55,737 부에노스 디아스. 556 00:33:59,541 --> 00:34:01,009 [스페인어 말하기] 557 00:34:01,141 --> 00:34:03,578 -[영어] 어, 아니요. -[Chirps] 558 00:34:09,851 --> 00:34:10,852 Gracias. 559 00:34:13,855 --> 00:34:14,923 [Chirps] 560 00:34:16,024 --> 00:34:17,892 [squawking] 561 00:34:18,026 --> 00:34:19,493 멈추다! 그만해, 선생님! 562 00:34:20,360 --> 00:34:21,328 그게 뭐야? 563 00:34:21,461 --> 00:34:23,330 가방에 무엇이 있습니까? 지금 보여주세요. 564 00:34:25,465 --> 00:34:28,503 좋아, 말 하겠어 이것에 대해 누군가와 함께. 565 00:34:32,406 --> 00:34:36,243 긴 이야기를 짧게 자르려면 나는 그를 위해 망명을 주장하고 싶다. 566 00:34:37,377 --> 00:34:38,813 보호 시설? 567 00:34:38,947 --> 00:34:40,648 예, 동물원에서. 568 00:34:42,449 --> 00:34:43,450 [Chirps] 569 00:34:44,852 --> 00:34:45,820 좋아요. 570 00:34:45,954 --> 00:34:46,955 당신은 그를 데려 갈 수 있습니다. 571 00:34:47,956 --> 00:34:49,824 그러나 수입 수수료를 지불해야합니다. 572 00:34:49,958 --> 00:34:50,959 달러 만. 573 00:34:51,091 --> 00:34:52,827 -불화? -$ 50. 574 00:34:53,360 --> 00:34:54,428 오. 나... 575 00:34:54,562 --> 00:34:55,897 나는 $ 50가 없습니다. 576 00:34:56,030 --> 00:34:57,130 당신은 얼마를 가지고 있습니까? 577 00:34:57,264 --> 00:34:58,265 음 ... 578 00:34:59,033 --> 00:35:00,300 오, 그래. 어, 없어. 579 00:35:01,268 --> 00:35:02,537 그래서 당신은 그를 데려 갈 수 없습니다. 580 00:35:03,403 --> 00:35:04,471 정말? 581 00:35:04,606 --> 00:35:06,440 오, 그게 ... 582 00:35:07,207 --> 00:35:08,610 글쎄, 나는 최선을 다했다. 583 00:35:08,743 --> 00:35:12,279 어 ... 그게 ... 나는 생각한다 내가 그를 데려 갈 수 없다면 ... 584 00:35:12,412 --> 00:35:13,948 젠장, 너무 슬프다. 585 00:35:14,849 --> 00:35:16,584 오, 글쎄. 음 ... 586 00:35:16,718 --> 00:35:18,920 미안 해요, 작은 친구. 음 ... 587 00:35:19,053 --> 00:35:20,588 나는 그것이 adios입니다. 588 00:35:22,356 --> 00:35:24,391 여기요. 그의 이름은 무엇입니까? 589 00:35:25,359 --> 00:35:26,293 베드로. 590 00:35:26,426 --> 00:35:28,395 -페터 펭귄? -응. 591 00:35:30,197 --> 00:35:31,833 -오케이, 당신은 그를 데려 갈 수 있습니다. -괜찮아요. 592 00:35:31,966 --> 00:35:33,133 당신은 할 일이 있습니다. 593 00:35:33,266 --> 00:35:34,602 피터를 데려가주세요. 594 00:35:34,736 --> 00:35:36,804 들어가고 싶지 않습니다 문제, 괜찮습니다. 595 00:35:36,938 --> 00:35:38,940 -당신은 베드로를 데려 간다. -괜찮아요. 596 00:35:39,073 --> 00:35:40,608 빌어 먹을 펭귄을 가져 가라. 597 00:35:40,742 --> 00:35:42,275 나는 그를 원하지 않는다. 598 00:35:42,977 --> 00:35:44,012 나는 당신을 체포 할 것입니다. 599 00:35:44,144 --> 00:35:46,279 어떤 청구에 ... 그리스도를 위해! 600 00:35:46,413 --> 00:35:47,447 어서, 피터. 601 00:35:48,583 --> 00:35:50,384 [유쾌한 음악 연주] 602 00:35:51,318 --> 00:35:52,452 부에나 타드. 603 00:35:59,661 --> 00:36:02,329 버클 : 아, 미셀! 604 00:36:02,462 --> 00:36:05,033 -내가보고 싶었던 챕터. -헤드 마스터, 나는 바라고 ... 605 00:36:05,165 --> 00:36:06,601 이제 고통스럽게 알고 있습니다 606 00:36:06,734 --> 00:36:09,971 우리는 아직 그것을 가지고 있지 않았다 대상에 대해 채팅하십시오. 607 00:36:10,104 --> 00:36:11,873 당신은 어디에 있는지 알고 있습니다 우리는 소년들을 원합니다 608 00:36:12,006 --> 00:36:13,541 용어로 성능의. 609 00:36:13,675 --> 00:36:14,976 -응. -괜찮 으세요? 610 00:36:15,109 --> 00:36:17,277 그래, 미안 해, 난 그냥 새 먹이를 보았다. 611 00:36:17,411 --> 00:36:19,947 나는 말할 수 없다 연 또는 독수리입니다. 612 00:36:21,181 --> 00:36:22,717 일을 볼 수 없습니다. 613 00:36:22,850 --> 00:36:24,484 글쎄, 그것은 아주 간단합니다. 614 00:36:24,619 --> 00:36:27,187 당신의 임무는 소년들을 얻는 것입니다 최대 O 레벨 표준. 615 00:36:27,320 --> 00:36:29,857 그리고 내가 볼 수있는 한 그들은 어떤 길입니다. 616 00:36:29,991 --> 00:36:32,492 -mm-hm. -[Chirps] 617 00:36:32,627 --> 00:36:34,862 당신은 열정이 있습니다 우리의 깃털이있는 친구? 618 00:36:34,996 --> 00:36:36,064 음... 619 00:36:36,196 --> 00:36:37,765 나는 뒤틀린다. 응. 620 00:36:37,899 --> 00:36:40,601 아. 오른쪽. 글쎄, 너희들, 621 00:36:40,735 --> 00:36:43,270 그들은 당겨야합니다 그들의 양말은. 622 00:36:43,403 --> 00:36:46,040 그리고 솔직히 Michell, 당신도 마찬가지입니다. 623 00:36:46,174 --> 00:36:48,408 -Mm? -소리와 명확합니다. 624 00:36:48,543 --> 00:36:50,444 좋은. 글쎄, 당신은 간다. 625 00:36:50,578 --> 00:36:51,579 건배. 626 00:36:53,681 --> 00:36:54,916 [Chirps] 627 00:36:57,685 --> 00:36:58,853 버클 : 허. 628 00:36:58,986 --> 00:37:00,788 [스페인어 말하기] 629 00:37:18,371 --> 00:37:19,741 [Squawks] 630 00:37:52,140 --> 00:37:53,941 [영어로] 당신은 간다. 이것 냄새. 631 00:37:55,076 --> 00:37:56,077 이것 냄새. 632 00:37:57,377 --> 00:37:58,478 나는 그것을 아니오로 받아 들일 것이다. 633 00:38:02,382 --> 00:38:03,350 [스페인어 말하기] 634 00:38:05,553 --> 00:38:06,521 [영어로] 뭐? 635 00:38:08,723 --> 00:38:09,791 냄새가 나기 때문입니다. 636 00:38:10,558 --> 00:38:11,592 안녕히 주무세요. 637 00:38:19,700 --> 00:38:21,669 [활발한 수다] 638 00:38:29,577 --> 00:38:30,578 톰 : 우리는 간다. 639 00:38:31,245 --> 00:38:32,980 [벨 딩 딩] 640 00:38:37,118 --> 00:38:39,821 글쎄, 여기 있습니다. 641 00:38:39,954 --> 00:38:41,522 이것은 지금 당신의 지역입니다. 642 00:38:41,656 --> 00:38:43,791 밤에 욕실, 오늘의 테라스. 643 00:38:44,625 --> 00:38:45,660 응. 644 00:38:47,094 --> 00:38:48,129 음 ... 645 00:38:50,131 --> 00:38:51,899 -[Chirps] -TOM : 아니요? 646 00:38:52,767 --> 00:38:55,335 알다시피, 까다로운 먹는 사람 647 00:38:55,468 --> 00:38:58,306 결국 음식이됩니다 648 00:38:59,339 --> 00:39:01,175 덜 까다로운 먹는 사람을 위해. 649 00:39:01,309 --> 00:39:05,079 그러니 여기서 먹어라 그리고 여기 젠장. 650 00:39:06,379 --> 00:39:08,583 [스페인어 말하기] 651 00:39:13,921 --> 00:39:14,889 [한숨] 652 00:39:23,030 --> 00:39:24,031 [Chirps] 653 00:39:27,869 --> 00:39:31,172 [영어로] "또는 그렇지 않으면 654 00:39:31,305 --> 00:39:32,540 그것이 질문입니다. " 655 00:39:33,774 --> 00:39:34,842 다시 말해서, 656 00:39:34,976 --> 00:39:36,878 내가 여기있을까요? 아니면 여기 있지 않습니까? 657 00:39:39,180 --> 00:39:42,083 "Tis is is obler 고통받는 마음에 658 00:39:42,216 --> 00:39:45,553 슬링과 화살표 터무니없는 재산의 ... " 659 00:39:45,686 --> 00:39:47,688 [스페인어 말하기] 660 00:39:47,822 --> 00:39:50,892 Tom : [영어로] ... 또는 가져 가야합니다 문제의 바다에 대한 무기 661 00:39:51,025 --> 00:39:52,360 반대함으로써 그들을 끝내십시오. " 662 00:39:53,527 --> 00:39:54,595 문제의 바다. 663 00:39:55,529 --> 00:39:56,864 [스페인어 말하기] 664 00:39:56,998 --> 00:39:59,734 [영어로] ... 예 문제의 바다? 665 00:39:59,867 --> 00:40:01,468 [스페인어 말하기] 666 00:40:01,602 --> 00:40:04,437 [영어로] 좋아요, 로페즈, 도밍 게즈, 무슨 일이야? 667 00:40:05,273 --> 00:40:06,574 아무것도, 선생님. 668 00:40:06,707 --> 00:40:08,542 당신은 무엇입니까 Diego를하고 있습니까? 669 00:40:08,676 --> 00:40:09,777 단지 게임 일뿐입니다. 670 00:40:11,178 --> 00:40:13,781 우리는 군인입니다 그리고 그는 Montoneros입니다. 671 00:40:13,915 --> 00:40:17,351 아버지는 우리가 전쟁과 싸우고 있다고 말합니다 사회주의 돼지와 함께. 672 00:40:18,653 --> 00:40:20,021 그래서 우리는 그냥 놀아요. 673 00:40:20,154 --> 00:40:23,024 우리는 군인입니다 그리고 그는 Montoneros입니다. 674 00:40:23,157 --> 00:40:25,259 오른쪽? 뭐? [웃음] 675 00:40:25,393 --> 00:40:27,762 [빅터 스페인어 스페인어] 676 00:40:27,895 --> 00:40:29,530 [영어로] 지금 그를 풀어라. 677 00:40:31,666 --> 00:40:35,369 우리는 의존을 중단해야합니다 현재 시제. 678 00:40:36,103 --> 00:40:37,772 게으르다. 679 00:40:37,905 --> 00:40:42,143 그래서 라미로, 나는 사회주의 돼지입니다. 680 00:40:42,276 --> 00:40:44,145 당신은 나에게 줄 수 있습니까? 두 명의 1 인칭 681 00:40:44,278 --> 00:40:45,579 과거 시제, 제발? 682 00:40:46,647 --> 00:40:47,648 나는 ... 683 00:40:48,983 --> 00:40:51,919 나는 그랬고 나는 사용했다 사회주의 돼지가되기 위해. 684 00:40:53,654 --> 00:40:54,655 좋은. 685 00:40:55,323 --> 00:40:56,791 이제 ...에서 ... 686 00:40:56,924 --> 00:40:58,458 목적 상 이 연습에서 687 00:40:58,592 --> 00:41:02,129 사회주의 돼지의 요점 물론 관점에서 688 00:41:02,263 --> 00:41:06,834 라미로의 아버지는 말하자, 범죄가 없다. 689 00:41:06,968 --> 00:41:08,936 어, 파시스트 무차별. 690 00:41:10,137 --> 00:41:11,872 그래, 그것을 사용합시다. 691 00:41:13,674 --> 00:41:15,810 어, 디에고, 지명 된대로 사회주의 돼지, 692 00:41:15,943 --> 00:41:18,179 던질 수 있습니까? 완벽한 미래는 제발? 693 00:41:18,312 --> 00:41:21,782 라미로의 아버지 그랬습니다. 694 00:41:22,950 --> 00:41:26,187 그리고 그랬을 것입니다 파시스트 맥주. 695 00:41:26,320 --> 00:41:28,189 [웃음] 696 00:41:28,322 --> 00:41:30,291 훌륭한. 응. 697 00:41:30,424 --> 00:41:33,361 당신이 달성 할 수있는 것을보십시오 자신을 신청할 때? 698 00:41:36,230 --> 00:41:38,165 남자 : 450 ... 699 00:41:38,933 --> 00:41:40,668 500,000. 700 00:41:40,801 --> 00:41:42,703 그래서 첫 달 임금. 701 00:41:42,837 --> 00:41:44,772 2와 절반 백만 페소. 702 00:41:45,272 --> 00:41:46,474 오. 703 00:41:48,209 --> 00:41:50,878 아르헨티나, 어디서 모두 백만장 자입니다. 704 00:41:54,648 --> 00:41:57,518 남자 : 그래서 당신은 모든 것을 보내야합니다 바로 그 중에, 그래? 705 00:41:57,651 --> 00:41:59,854 중요합니다 당신은 많은 것을 사고, 706 00:41:59,987 --> 00:42:03,357 그런 다음 당신은 그들을 가져옵니다 나에게 다시 보여주기 위해 나에게 돌아온다. 707 00:42:03,491 --> 00:42:05,326 나는 확실히 가질 것이다 좋은 외모. 708 00:42:05,459 --> 00:42:06,827 당신은 그것을 믿을 수 있습니다. 709 00:42:06,961 --> 00:42:09,196 [탱고 음악 연주] 710 00:42:13,501 --> 00:42:15,436 [불확실한 대화] 711 00:42:34,855 --> 00:42:36,090 muchas gracias. 712 00:42:36,223 --> 00:42:37,358 [스페인어 말하기] 713 00:42:49,036 --> 00:42:50,071 오. 714 00:42:50,204 --> 00:42:53,542 [스페인어 말하기] 715 00:43:07,121 --> 00:43:09,223 [영어로] 당신은 쇼핑을하고 있습니다, senor? 716 00:43:09,356 --> 00:43:11,292 예, 비트와 밥. 717 00:43:11,425 --> 00:43:13,260 확실하게 하다 당신은 단단한 거래를 운전합니다. 718 00:43:13,394 --> 00:43:15,062 이생에서 719 00:43:15,196 --> 00:43:17,765 아무도 얻지 못합니다 그들이받을 자격이있는 것. 720 00:43:17,898 --> 00:43:20,768 그들은 단지 얻습니다 그들이 협상하는 것. 721 00:43:24,338 --> 00:43:26,640 그래서 어, 얼마? 722 00:43:26,774 --> 00:43:29,143 아니, 제발. 집에서. 723 00:43:29,276 --> 00:43:30,945 -gracias. -de nada. 724 00:43:32,581 --> 00:43:33,814 [스페인어 말하기] 725 00:44:00,341 --> 00:44:01,475 [한숨] 726 00:44:06,680 --> 00:44:08,449 [영어로] 카드 팩. 727 00:44:08,583 --> 00:44:10,384 다트 보드, 어, 세 다트, 728 00:44:10,519 --> 00:44:12,554 그들이 가진 전부 였고 하지만 필요한 모든 것, 729 00:44:12,686 --> 00:44:15,222 그리고 긴 신발, 내가 강력히 추천 할 수 있습니다. 730 00:44:16,023 --> 00:44:17,224 신발? 731 00:44:17,358 --> 00:44:19,860 응. 50 세 이상 그리고 당신은 슬립 온을 착용하고 732 00:44:19,994 --> 00:44:21,729 그것은 당신의 삶을 바꿀 것입니다. 733 00:44:21,862 --> 00:44:23,464 당신은 결코 가지고 있지 않습니다 다시 구부립니다. 734 00:44:24,965 --> 00:44:26,200 신발. 735 00:44:26,333 --> 00:44:28,202 -그게? -응. 736 00:44:29,069 --> 00:44:30,505 저게 뭐에요? 737 00:44:30,639 --> 00:44:33,542 그것은 단지 신발 한 켤레입니다 그리고 일부 스프라트. 738 00:44:34,074 --> 00:44:35,309 스프라트? 739 00:44:35,442 --> 00:44:38,547 그래, 난 스프라트를 좋아해. 740 00:44:38,679 --> 00:44:41,015 당신은 모든 것을 보내야합니다. 이해가 안 돼요? 741 00:44:41,148 --> 00:44:42,783 나는 내가 쓸 것이라고 생각했다 이번 달 일부 742 00:44:42,917 --> 00:44:44,485 나머지는 저장하십시오 다음 달까지 743 00:44:44,619 --> 00:44:45,886 내가 찾을 때 내가 원하는 것. 744 00:44:46,020 --> 00:44:47,988 당신은 듣지 않습니다 내가 말하는 것에. 745 00:44:48,122 --> 00:44:49,658 월요일까지 내가 당신에게 준 돈 746 00:44:49,823 --> 00:44:51,825 가치가 있습니다 지금의 절반. 747 00:44:53,127 --> 00:44:54,195 정말? 748 00:44:54,328 --> 00:44:56,665 당신은 가야 할 것입니다 다시 쇼핑. 749 00:44:57,464 --> 00:44:59,733 -괜찮은. -좋아요. 750 00:44:59,867 --> 00:45:01,702 나는 당신에게 줄 수 있습니다 그것에 대한 양말 한 켤레. 751 00:45:02,303 --> 00:45:03,270 무엇을 위해? 752 00:45:04,071 --> 00:45:05,339 신발. 753 00:45:05,873 --> 00:45:06,840 Nuh. 754 00:45:06,974 --> 00:45:08,175 좋아요. 755 00:45:08,309 --> 00:45:10,844 양말 두 쌍, 오렌지색. 756 00:45:19,353 --> 00:45:20,354 최종 제안. 757 00:45:23,123 --> 00:45:24,124 바라보다. 758 00:45:25,859 --> 00:45:26,994 마리아 : 안녕하세요! 759 00:45:27,127 --> 00:45:29,363 아. 좋아요. 좋아요. 음... 760 00:45:29,496 --> 00:45:31,533 그것을 유지하십시오 그리고 그것은 닫혔습니다. 761 00:45:31,666 --> 00:45:35,402 나는 그것이 전부라고 생각하지만 당신에게도 똑같지 않습니까? 762 00:45:35,537 --> 00:45:37,004 1 분! [목을 맑게] 763 00:45:43,043 --> 00:45:45,779 -[마리아 스페인어 스페인어] -[키 징글 링] 764 00:45:45,913 --> 00:45:47,248 -안녕하세요. -마리아 : 안녕하세요. 765 00:45:47,381 --> 00:45:48,916 이것은 나의 것입니다 손녀 소피아. 766 00:45:49,049 --> 00:45:50,884 오. 손녀, 와우. 767 00:45:51,018 --> 00:45:53,887 응. 제 생각에는 우리는 전에 잠시 만났습니다 768 00:45:54,021 --> 00:45:56,558 내가 듣지 못했을 때 그녀가 말한 것. 769 00:45:59,093 --> 00:46:01,663 그러나 나는 정말로 필요하지 않습니다 오늘 청소, 감사합니다. 770 00:46:01,795 --> 00:46:04,331 마리아 : 우리를 원해 우리의 직업을 잃기 위해? 771 00:46:04,465 --> 00:46:06,400 톰 : 어, 알았어, 글쎄요 772 00:46:06,534 --> 00:46:07,669 부엌 주위를 쓸어 버립니다. 773 00:46:07,801 --> 00:46:09,403 커튼을 열어야합니다. 774 00:46:09,537 --> 00:46:11,105 매우 어둡습니다 그리고 여기서 슬프다. 775 00:46:11,238 --> 00:46:13,907 아니요, 아니요 햇빛처럼. 776 00:46:14,041 --> 00:46:16,176 -당신의 것입니까? -예, 왜? 777 00:46:16,310 --> 00:46:18,846 모르겠어요 아주 구식. 778 00:46:18,979 --> 00:46:20,848 [웃음] 그래, 아니, 어떤 사람들은 혼란 스럽습니다 779 00:46:20,981 --> 00:46:22,584 -스타일과 함께 ... -[탭핑] 780 00:46:22,717 --> 00:46:25,019 -... 물론 시대를 초월합니다. -저게 뭐에요? 781 00:46:25,152 --> 00:46:26,920 그것은 단지 일부 소년입니다 물건 던지기. 782 00:46:27,054 --> 00:46:28,122 이게 뭔가요? 783 00:46:28,255 --> 00:46:30,257 그것은 많은 질문입니다. 784 00:46:30,391 --> 00:46:32,059 그게 어, 일부 ... 785 00:46:35,396 --> 00:46:36,897 -똥. -그게? 786 00:46:37,831 --> 00:46:39,900 어, 내 것이 아닙니다. [웃음] 787 00:46:40,034 --> 00:46:42,236 나는 확실히보고있을 것이다 그랬다면 의사. 788 00:46:42,369 --> 00:46:44,004 새 똥이야. 789 00:46:44,138 --> 00:46:46,073 새 똥? 큰 새입니다. 790 00:46:47,074 --> 00:46:48,576 예, 큰 새입니다. 791 00:46:49,778 --> 00:46:50,779 음 ... 792 00:46:54,248 --> 00:46:55,482 펭귄이기 때문입니다. 793 00:46:58,452 --> 00:46:59,521 펭귄 똥이야. 794 00:47:03,290 --> 00:47:05,392 [마리아 스페인어 스페인어] 795 00:47:05,527 --> 00:47:07,127 [영어로] 그는 여기서 무엇을하고 있습니까? 796 00:47:07,261 --> 00:47:09,830 나는 Punta del Este에서 그를 찾았습니다 기름으로 덮여 있습니다. 797 00:47:09,963 --> 00:47:11,899 나는 그를 청소했다 그를 여기로 데려 왔습니다. 798 00:47:12,032 --> 00:47:13,735 -마리아 : 왜? -그를 동물원으로 데려다. 799 00:47:13,867 --> 00:47:16,136 나는 석방하려고했다 바다에 피 묻은 것, 800 00:47:16,270 --> 00:47:17,304 그러나 가지 않을 것입니다. 801 00:47:17,438 --> 00:47:20,074 [소피아가 외쳤다] 802 00:47:20,207 --> 00:47:21,408 [소피아 웃음] 803 00:47:24,445 --> 00:47:25,680 그는 이름이 있습니까? 804 00:47:25,814 --> 00:47:27,314 톰 : 글쎄, 나는 베드로와 유혹했다. 805 00:47:27,448 --> 00:47:30,851 그러나 나는 단지 선호합니다 펭귄. 806 00:47:30,984 --> 00:47:32,687 아니, 그는 이름이 있어야합니다. 807 00:47:32,821 --> 00:47:33,987 알아요. 808 00:47:34,121 --> 00:47:36,357 우리는 그를 불러야합니다 Juan Salvador Gaviota. 809 00:47:36,490 --> 00:47:39,126 그는 나를 상기시킨다 그 책의 주인공, 810 00:47:39,259 --> 00:47:41,128 갈매기 누가 비행하는 법을 배워야합니다. 811 00:47:41,261 --> 00:47:43,330 살바도르. 구세주를 의미합니다. 좋은 이름입니다. 812 00:47:43,464 --> 00:47:46,568 아. 글쎄, 후안 살바도르 gaviota입니다. 813 00:47:46,701 --> 00:47:49,002 단지 후안 살바도르입니다. 괜찮아요. 814 00:47:49,136 --> 00:47:50,505 글쎄, 내가 할 수 있다면 그를 살아있게 유지하십시오 815 00:47:50,638 --> 00:47:52,072 충분히 길다 그를 동물원에 데려 가서 816 00:47:52,206 --> 00:47:53,508 나는 그것을 한 일이라고 생각할 것이다. 817 00:47:53,641 --> 00:47:54,843 -살아남? -TOM : 예. 818 00:47:54,975 --> 00:47:57,211 나는 노력했다 그를 먹이기 위해. 819 00:47:57,344 --> 00:47:59,848 그는 먹지 않았습니다 내가 그를 찾은 이후. 820 00:48:01,148 --> 00:48:02,584 [스페인어 말하기] 821 00:48:02,717 --> 00:48:04,385 [영어로] 그래, 나는 그것을 시도했다. 822 00:48:04,519 --> 00:48:05,754 시도해 보겠습니다. 823 00:48:07,321 --> 00:48:09,724 그리고 왜 원하십니까? 동물원에 그를 가두려면? 824 00:48:09,858 --> 00:48:11,392 글쎄요, 그렇지 않습니다 원하는 경우 825 00:48:11,526 --> 00:48:13,127 그를 잠그기 위해 그게? 그냥 ... 826 00:48:13,260 --> 00:48:15,697 나는 그를 어딘가에두고 싶다 그는 돌볼 수 있고 827 00:48:15,830 --> 00:48:19,233 그리고 지금은 일반적으로입니다 동물원으로 간주되어 ... 828 00:48:19,366 --> 00:48:22,102 -규칙에 순종합니다. -그리고 당신은 항상 규칙에 순종합니다. 829 00:48:22,236 --> 00:48:23,738 나는 하나 야 그것은 그를 구출했다. 830 00:48:23,872 --> 00:48:26,039 이제 당신은 가지고 있습니다 그를위한 책임. 831 00:48:26,173 --> 00:48:27,274 -TOM : 오. -[마리아 웃음] 832 00:48:27,408 --> 00:48:28,877 그녀는 정말입니다 당신의 손녀. 833 00:48:29,009 --> 00:48:30,277 [웃음] 834 00:48:30,411 --> 00:48:32,881 톰 : 때때로 인생에서, 소피아, 일이 잘되지 않습니다 835 00:48:33,013 --> 00:48:34,582 꽤 당신은 그들을 원합니다. 836 00:48:34,716 --> 00:48:37,351 그리고 당신은해야합니다 조치를 취하십시오 837 00:48:37,484 --> 00:48:38,853 이상적이지 않습니다. 838 00:48:38,986 --> 00:48:41,021 당신은 대변인이되어야합니다 군대를 위해. 839 00:48:41,155 --> 00:48:42,956 톰 : 맞습니다. 기록을 위해 840 00:48:43,090 --> 00:48:45,192 파시즘은 나의 중 하나입니다 가장 좋아하는 것들. 841 00:48:45,325 --> 00:48:47,629 정말? 나는 당신을 보지 못했습니다 최근 3 월에. 842 00:48:47,762 --> 00:48:50,732 나는 선생님이기 때문에 그리고 이것은 내 나라가 아닙니다. 843 00:48:50,865 --> 00:48:53,868 그리고 당신은 일을하게되어 기쁩니다 그리고 이것으로부터 돈 ... 844 00:48:54,001 --> 00:48:56,370 나는 지키는 법을 배웠다 그게 닥쳤습니다 845 00:48:56,504 --> 00:48:58,640 그리고 그것은 저에게 봉사했습니다 지금까지 잘. 846 00:48:58,773 --> 00:49:01,776 글쎄, 나는 더 깨끗하다 그리고 나는 이것으로 말합니다 847 00:49:01,910 --> 00:49:03,611 헛소리에 대해 나는 이것으로 냄새가 난다. 848 00:49:03,745 --> 00:49:05,914 [스페인어 말하기] 849 00:49:06,046 --> 00:49:07,849 소피아 : [영어] 나쁜 사람들 일 때 850 00:49:07,981 --> 00:49:09,316 나쁜 일을하고, 나는 그것을 기대한다. 851 00:49:09,450 --> 00:49:11,753 좋은 사람들 일 때 아무것도하지 않아, 852 00:49:11,886 --> 00:49:14,288 난 그냥 빌어 먹고 싶어요 얼굴에 펀치하십시오. 853 00:49:14,421 --> 00:49:15,857 [스페인어 말하기] 854 00:49:16,023 --> 00:49:18,459 [영어로] 아니, 잠깐만 요. 둘 다. 855 00:49:18,593 --> 00:49:21,128 머무르다. 머무르다 점심을 먹으십시오. 856 00:49:22,095 --> 00:49:23,030 왜? 857 00:49:23,163 --> 00:49:24,699 왜냐하면... 858 00:49:24,833 --> 00:49:27,334 나는 가지고 있지 않았다 좋은 주장 859 00:49:27,468 --> 00:49:29,336 아주 오랫동안 그리고, 어 ... 860 00:49:30,270 --> 00:49:31,271 글쎄, 나는 그것을 그리워한다. 861 00:49:32,406 --> 00:49:33,708 그러니 머물러. 나는 당신을 만들 것입니다 862 00:49:33,842 --> 00:49:36,443 소시지 매쉬 그리고 양파 그레이비. 863 00:49:36,578 --> 00:49:38,813 좋은 제국주의 영국 음식, 864 00:49:38,947 --> 00:49:41,148 무자비하게 식민지에. 865 00:49:41,716 --> 00:49:42,684 [척] 866 00:49:43,984 --> 00:49:46,654 [활발한 수다] 867 00:49:46,788 --> 00:49:49,156 [말하는 여성 유쾌하게 스페인어] 868 00:49:53,126 --> 00:49:55,028 Tom : [영어] 잠깐, 그는 먹고 있어요. 869 00:49:55,162 --> 00:49:56,798 -어떻게 했어? -[웃음] 870 00:49:58,600 --> 00:50:00,133 이제 그는 죽지 않을 것입니다. [웃음] 871 00:50:01,134 --> 00:50:02,102 톰 : 좋아. 872 00:50:02,236 --> 00:50:04,104 [유쾌한 음악 연주] 873 00:50:04,238 --> 00:50:05,540 [둘 다 웃음] 874 00:50:05,673 --> 00:50:07,174 당신은 그냥 필요합니다 그의 친구가되기 위해. 875 00:50:07,307 --> 00:50:08,475 톰 : 아. 물론이죠. 876 00:50:08,610 --> 00:50:10,043 [스페인어 말하기] 877 00:50:10,177 --> 00:50:11,646 -TOM : [영어로] 좋아요. -여기. 878 00:50:11,779 --> 00:50:13,046 톰 : 가자. 879 00:50:13,180 --> 00:50:15,583 -[squawks] -Maria : Juan Salvador! 880 00:50:15,717 --> 00:50:17,084 알잖아, 나는 젊었습니다 881 00:50:17,217 --> 00:50:19,052 그리고 이상주의 당신처럼, 소피아. 882 00:50:20,287 --> 00:50:24,391 하지만 어 ... 인생이 당신을 바꿉니다. 883 00:50:24,526 --> 00:50:26,895 그런 다음 기대합니다 늙고 냉소적입니다. 884 00:50:31,131 --> 00:50:32,399 [소피아 웃음] 885 00:50:35,202 --> 00:50:37,337 [활발한 수다] 886 00:50:45,045 --> 00:50:46,046 Mm. 887 00:50:47,180 --> 00:50:48,550 [활발한 수다] 888 00:51:10,203 --> 00:51:12,406 -[Lively Chatter] -[유쾌한 음악 계속] 889 00:51:23,751 --> 00:51:27,120 [활발한 수다] 890 00:51:32,225 --> 00:51:34,227 [채터 에코 잉] 891 00:51:41,368 --> 00:51:43,905 [기발한 음악 연주] 892 00:51:49,510 --> 00:51:52,814 퓨전은 언제입니다 두 개의 원자가 충돌합니다 893 00:51:52,947 --> 00:51:57,085 짝수를 만듭니다 무거운 원자. 894 00:52:03,691 --> 00:52:04,726 Tom : hola. 895 00:52:07,461 --> 00:52:09,864 [활발한 수다] 896 00:52:20,240 --> 00:52:21,174 [Chirps] 897 00:52:21,308 --> 00:52:22,342 [스페인어 말하기] 898 00:52:26,014 --> 00:52:27,314 [Chirps] 899 00:52:27,447 --> 00:52:29,517 [소년 중얼 거림] 900 00:52:29,651 --> 00:52:30,718 Tom : [영어로] 지금, 901 00:52:30,852 --> 00:52:32,386 "나는 내려 가야한다 다시 바다로 902 00:52:32,520 --> 00:52:34,154 외로운 바다와 하늘에 903 00:52:34,287 --> 00:52:37,992 그리고 내가 묻는 것은 키가 큰 배뿐입니다 그녀를 조종하는 별. " 904 00:52:38,126 --> 00:52:40,193 John Masefield는 무엇입니까? 그것에 의해 의미가 있습니까? 905 00:52:40,862 --> 00:52:41,963 Igor. 906 00:52:42,096 --> 00:52:44,932 선생님, 당신은 pinguino 가 있습니다 책상에. 907 00:52:45,066 --> 00:52:46,934 영어, 제발. 펭귄입니다. 908 00:52:47,068 --> 00:52:49,436 그리고 그의 이름은입니다 후안 살바도르. 909 00:52:49,570 --> 00:52:51,639 왜 펭귄이 있습니까? 책상에? 910 00:52:51,773 --> 00:52:53,675 당신을 모두 데려다주기 위해 주의를 기울이십시오. 911 00:52:53,808 --> 00:52:55,043 그리고 나는 그것이 효과가 있다고 생각합니다. 912 00:52:55,175 --> 00:52:56,243 예, 월터. 913 00:52:56,376 --> 00:52:58,112 그러나 당신은 어디서 얻었습니다 펭귄? 914 00:52:58,245 --> 00:52:59,681 톰 : 나는 그를 찾았다. 915 00:52:59,814 --> 00:53:02,650 그리고 이것을 유지합시다 당분간 우리 자신. 916 00:53:02,784 --> 00:53:05,452 누구든지 알아 내면 그는 압수 될 것이다. 917 00:53:05,586 --> 00:53:06,888 봐, 내가 당신을 거래하게 만들겠습니다. 918 00:53:07,021 --> 00:53:08,856 당신이 지출한다면 이 교훈의 나머지 부분 919 00:53:08,990 --> 00:53:11,959 내가 알아 내도록 도와주세요 이시는 실제로 의미하는 바 920 00:53:12,093 --> 00:53:13,928 그럼 당신을 허락 할게요 모두 그를 먹이십시오 921 00:53:14,062 --> 00:53:15,530 점심 시간에 일부 물고기. 922 00:53:15,663 --> 00:53:16,698 거래? 923 00:53:18,132 --> 00:53:19,734 글쎄, 계속하세요, 고개를 끄덕입니다. 924 00:53:21,569 --> 00:53:22,670 후안 살바도르, 거래? 925 00:53:22,804 --> 00:53:23,905 [Chirps] 926 00:53:24,038 --> 00:53:25,907 예, 그는 괜찮습니다 그것으로. 927 00:53:26,040 --> 00:53:28,442 그렇습니다. 집중력 이제부터 제발. 928 00:53:30,044 --> 00:53:31,344 [소년 중얼 거림] 929 00:53:31,478 --> 00:53:32,513 오른쪽. 930 00:53:35,850 --> 00:53:38,586 "그리고 바퀴의 킥 그리고 바람의 노래 931 00:53:38,720 --> 00:53:40,955 그리고 흰색 돛의 흔들림 932 00:53:41,089 --> 00:53:43,191 그리고 회색 안개 바다의 얼굴 933 00:53:44,058 --> 00:53:45,593 그리고 회색 새벽이 깨는 것. " 934 00:53:46,728 --> 00:53:48,495 해상, John Masefield에 의해. 935 00:53:49,731 --> 00:53:50,865 내가 가장 좋아하는 것 중 하나. 936 00:53:51,966 --> 00:53:54,068 하지만 어, 무슨 일이야? 937 00:53:54,202 --> 00:53:55,737 나는 당신에게 단서를 줄 것입니다. 예, Igor. 938 00:53:55,870 --> 00:53:57,538 우리가 넣을 수 있습니까? 상자에 펭귄? 939 00:53:57,672 --> 00:53:59,540 -아니요. -자전거를 타기 위해 가져갈 수 있습니까? 940 00:53:59,674 --> 00:54:01,441 -아니요. -우리가 그를 수영장에 넣었을까요? 941 00:54:01,576 --> 00:54:04,011 소년 : 예, 제발! 942 00:54:04,145 --> 00:54:05,713 선생님, 펭귄 바다에서왔다. 943 00:54:05,847 --> 00:54:06,848 시처럼. 944 00:54:06,981 --> 00:54:08,549 어쩌면 그는 원할 것입니다 수영장에서 수영. 945 00:54:08,683 --> 00:54:09,650 그래, 제발. 946 00:54:09,784 --> 00:54:11,552 우리는 넣지 않을 것입니다 수영장에서 그에게. 947 00:54:11,686 --> 00:54:12,620 소년 : 왜 안돼? 948 00:54:12,754 --> 00:54:14,354 그 이유 때문입니다 규칙에 대해. 949 00:54:14,488 --> 00:54:15,489 네, 음 ... 950 00:54:17,424 --> 00:54:18,458 라미로가 맞다. 951 00:54:19,694 --> 00:54:22,395 그래서시. 단서. 952 00:54:22,530 --> 00:54:25,265 배에 관한 것이 아니라 953 00:54:25,398 --> 00:54:27,668 그리고 그것은 단지 아닙니다 바다에 대해. 954 00:54:27,802 --> 00:54:29,003 어떤 아이디어가 있습니까? 955 00:54:31,639 --> 00:54:32,940 어서 집중하세요. 956 00:54:34,609 --> 00:54:38,246 Juan Salvador를 생각하십시오. 그 앞의 넓은 바다, 957 00:54:38,378 --> 00:54:40,248 그냥 어디로 가든 바람이 그를 데려갑니다. 958 00:54:44,417 --> 00:54:47,454 -Diego. -은유인가요? 959 00:54:47,588 --> 00:54:50,825 매우 좋은. 은유. 무엇을 위해? 960 00:54:52,392 --> 00:54:53,326 무료로. 961 00:54:53,460 --> 00:54:56,097 Mm. 예. 매우 좋은. 자유. 962 00:54:58,533 --> 00:54:59,734 자유! 963 00:55:01,736 --> 00:55:02,770 무엇에서 자유? 964 00:55:02,904 --> 00:55:04,639 우리는 무엇을 의미합니까? 자유로? 965 00:55:06,107 --> 00:55:08,743 ... 바보의 자유? 966 00:55:10,310 --> 00:55:11,311 학교에서? 967 00:55:13,413 --> 00:55:14,816 폭정의 자유? 968 00:55:18,252 --> 00:55:19,220 자신에게서? 969 00:55:21,289 --> 00:55:24,025 [스페인어를 사용하는 소년] 970 00:55:24,158 --> 00:55:25,993 Tom : [영어] 좋아, 스프라트를 얻으십시오. 971 00:55:26,127 --> 00:55:27,195 한 번에 하나씩. 972 00:55:27,327 --> 00:55:28,696 우와, 우와, 우, 우. 973 00:55:28,830 --> 00:55:29,964 아뇨, 아뇨. 974 00:55:30,097 --> 00:55:32,465 Diego가 담당합니다 후안 살바도르 먹이. 975 00:55:32,600 --> 00:55:34,001 [스페인어 말하기] 976 00:55:34,969 --> 00:55:35,903 [영어로] 예. 977 00:55:36,037 --> 00:55:38,306 그러나 왜 당신은 그를 선택 하시겠습니까? 978 00:55:38,438 --> 00:55:39,841 나는 독재자이기 때문에. 979 00:55:41,209 --> 00:55:42,543 그에게 양동이를 줘. 980 00:55:47,480 --> 00:55:49,116 [스페인어 말하기] 981 00:55:53,588 --> 00:55:55,556 [유쾌한 음악 연주] 982 00:55:58,059 --> 00:56:00,228 [영어로] Juan Salvador ... 그는 배가 고프다. 983 00:56:01,829 --> 00:56:03,331 [웃음] 984 00:56:03,463 --> 00:56:04,799 [스페인어 말하기] 985 00:56:06,033 --> 00:56:08,703 -[유쾌한 음악 계속] -[Lively Chatter] 986 00:56:33,928 --> 00:56:35,096 손전등. 987 00:56:35,229 --> 00:56:36,297 오, 안녕하세요. 988 00:56:36,429 --> 00:56:38,900 Bursar에는 무언가가 있습니다 손전등에 대해. 989 00:56:39,033 --> 00:56:40,101 예, 그렇습니다. 990 00:56:40,234 --> 00:56:42,703 그는 또한 일이 있습니다 지금 신발에 대해, 991 00:56:42,837 --> 00:56:44,437 우리가 교환하는 경우 Bursar 가십. 992 00:56:44,572 --> 00:56:46,073 -그는 이상하다. -알아요. 993 00:56:46,207 --> 00:56:48,242 그는 그것을 선호합니다 우리는 중세에 있습니다 994 00:56:48,376 --> 00:56:49,777 그리고 우리는 물물 교환합니다 모든 것. 995 00:56:49,911 --> 00:56:51,579 [둘 다 웃음] 996 00:56:51,712 --> 00:56:53,881 그게 뭔가입니다 내가 찾아야하나요? 997 00:56:54,015 --> 00:56:55,082 신선한 무화과. 998 00:56:55,216 --> 00:56:57,285 할머니가 가장 좋아합니다. 원해? 999 00:56:57,417 --> 00:56:58,451 감사합니다. 1000 00:57:04,525 --> 00:57:06,394 그리고 Juan Salvador는 어떻습니까? 1001 00:57:06,527 --> 00:57:08,596 그는 아주 잘 해요. 예. 1002 00:57:08,729 --> 00:57:11,933 이제 그는 먹기 시작했습니다. 그는 멈추지 않을 것입니다. 1003 00:57:12,066 --> 00:57:15,736 나는 아마도 생각하고 있었다 나는 그를 돌볼 수 있었다. 1004 00:57:15,870 --> 00:57:18,739 그리고 그는 가지고 있지 않습니다 동물원에 가기 위해. 1005 00:57:18,873 --> 00:57:20,473 나는 그의 어머니가 될 것이다. 1006 00:57:20,608 --> 00:57:21,676 [웃음] 1007 00:57:21,809 --> 00:57:24,412 그게 어 ... 매우 친절합니다. 1008 00:57:24,545 --> 00:57:26,881 그러나 나는 동물원을 생각합니다 그를위한 최고의 장소입니다. 1009 00:57:27,882 --> 00:57:29,951 -당신은 그것에 대해 생각할 것입니까? -확신하는. 1010 00:57:33,054 --> 00:57:33,988 어, 어 ... 1011 00:57:34,121 --> 00:57:35,756 그런데, 나는 말하고 싶었다 1012 00:57:35,890 --> 00:57:37,992 나는 ... 당신을 존경했습니다 다른 날 1013 00:57:38,125 --> 00:57:39,492 코너와 싸우기 위해. 1014 00:57:39,627 --> 00:57:41,262 당신은 큰 정신을 보여주었습니다. 1015 00:57:41,395 --> 00:57:42,596 할머니가 말합니다 1016 00:57:42,730 --> 00:57:44,464 이것은 나를 얻을 것입니다 문제로. 1017 00:57:44,598 --> 00:57:46,801 당신은 그녀의 말을 들어야합니다. 그녀는 현명한 여자입니다. 1018 00:57:46,934 --> 00:57:48,169 그녀는 많이 겪어 왔고 1019 00:57:48,302 --> 00:57:50,037 딸을 잃는 그리고 남편. 1020 00:57:50,171 --> 00:57:52,807 할아버지? 그는 코르도바에 살고 있습니다. 1021 00:57:54,141 --> 00:57:55,776 그녀는 그가 죽었다 고 말했다. 1022 00:57:55,910 --> 00:57:57,745 Mm. 예, 그녀는 그렇게 말합니다 1023 00:57:57,878 --> 00:58:00,181 그가 그녀를 떠났기 때문에 뚱뚱한 여자를 위해. 1024 00:58:00,314 --> 00:58:01,983 [웃음] 1025 00:58:02,116 --> 00:58:04,618 어쨌든, 나는해야한다 직장으로 돌아 가라. 1026 00:58:04,752 --> 00:58:05,820 -당신이 와요? -TOM : 어, 아니요, 1027 00:58:05,953 --> 00:58:07,487 나는 얻어야한다 더 많은 Sprats 1028 00:58:07,621 --> 00:58:09,123 Fishmongers에서. 죄송합니다. 1029 00:58:09,256 --> 00:58:11,192 [불명확 한 채터 라디오에서] 1030 00:58:13,493 --> 00:58:15,329 [차량 접근] 1031 00:58:16,897 --> 00:58:17,965 [타이어 Screech] 1032 00:58:24,138 --> 00:58:25,706 [스페인어로 외치기] 1033 00:58:32,380 --> 00:58:34,148 [졸음 음악 연주] 1034 00:58:36,851 --> 00:58:37,918 남자 이름! 1035 00:58:38,552 --> 00:58:39,587 남자 이름! 1036 00:58:40,287 --> 00:58:41,255 [영어로] 도와주세요! 1037 00:58:42,390 --> 00:58:43,391 남자 이름! 1038 00:59:05,479 --> 00:59:06,914 [타이어 Screech] 1039 00:59:16,991 --> 00:59:18,759 [졸음 음악 계속] 1040 00:59:31,772 --> 00:59:33,808 버클 : 그들은 잡았다 그녀의 거리에서? 1041 00:59:33,941 --> 00:59:34,942 예. 1042 00:59:36,210 --> 00:59:37,611 마리아 : 그녀는 전화 했습니까? 1043 00:59:37,745 --> 00:59:38,813 음 ... 1044 00:59:39,514 --> 00:59:40,481 예. 1045 00:59:41,849 --> 00:59:43,717 그리고 나는 아니었다 그녀를 돕기 위해 거기에. 1046 00:59:43,851 --> 00:59:46,555 하지만 선생님, 내 동생은 무엇을 말 했습니까? 1047 00:59:47,922 --> 00:59:51,459 그녀는 외쳤다 도움을주기 위해 생각합니다. 음... 1048 00:59:51,592 --> 00:59:54,962 나는 밀고 싶었다 그녀를 도와 줄 군중이지만 ... 1049 00:59:55,096 --> 00:59:56,597 너무 많았습니다 사람들과 ... 1050 00:59:56,730 --> 00:59:59,867 내가 말했듯이, 그것은 전부였습니다 매우 빨리. 1051 01:00:01,669 --> 01:00:02,770 죄송합니다. 1052 01:00:04,539 --> 01:00:07,074 Tapio : 그래서, 무엇이 지금 일어난다, Timbuk 씨? 1053 01:00:07,208 --> 01:00:09,944 당신은 쓸 것입니다 당국에? 1054 01:00:10,077 --> 01:00:13,280 그녀는 직원입니다 결국 대학. 1055 01:00:13,414 --> 01:00:15,382 마리아 : 네, 그녀는 일합니다 대학을 위해, 선생님. 1056 01:00:15,517 --> 01:00:16,650 실제로 하청 업체. 1057 01:00:16,784 --> 01:00:18,719 그러나 소년들 여기에 아버지가 있습니다 1058 01:00:18,853 --> 01:00:20,421 누가 이야기 할 수 있습니다 올바른 사람 1059 01:00:20,555 --> 01:00:21,956 정부에서 우리를 돕기 위해. 1060 01:00:22,089 --> 01:00:23,491 버클 : 네, 물론이죠. 1061 01:00:23,624 --> 01:00:27,094 그러나 모든 것이되어 글쎄, 오히려 복잡합니다 1062 01:00:27,228 --> 01:00:29,463 몇 가지 뉴스로 나는 오늘 아침을 받았다. 1063 01:00:29,598 --> 01:00:31,465 실제로 나쁜 소식입니다. 1064 01:00:31,600 --> 01:00:35,002 Montoneros는 납치되었습니다 Mateo Simeone의 아버지, 1065 01:00:35,136 --> 01:00:36,704 우리의 여섯 번째 포메러 중 하나. 1066 01:00:36,837 --> 01:00:39,006 [웃음] 나는 생각한다 Tat을위한 일종의 가슴입니다 1067 01:00:39,140 --> 01:00:40,975 모든 정부를 위해 최근 체포. 1068 01:00:41,108 --> 01:00:43,711 소피아처럼? 아니, 아니요. 1069 01:00:43,844 --> 01:00:45,880 양면 동일하지 않습니다. 1070 01:00:46,013 --> 01:00:48,182 Montoneros는 몇 가지를 목표로합니다. 1071 01:00:48,315 --> 01:00:49,350 그러나 정부, 1072 01:00:49,483 --> 01:00:51,685 그들은 수천 명이 필요합니다 거리에서. 1073 01:00:51,819 --> 01:00:52,987 버클 :하지만 문제는 1074 01:00:53,120 --> 01:00:55,289 Senor Simeone입니다 부모 대표 1075 01:00:55,422 --> 01:00:57,191 학교 이사회에서 주지사, 1076 01:00:57,324 --> 01:00:58,726 그래서 우리는 가볍게 밟아야합니다. 1077 01:00:58,859 --> 01:01:00,861 그는 더 많기 때문입니다 소피아보다 중요합니까? 1078 01:01:00,995 --> 01:01:02,463 버클 : 아니, 마리아, 별말씀을요. 1079 01:01:02,597 --> 01:01:03,697 Montoneros이기 때문에 1080 01:01:03,831 --> 01:01:05,766 몸값을 요구하고 있습니다 그의 안전한 귀환을 위해 1081 01:01:05,900 --> 01:01:08,269 그리고 협상 진행 중입니다. 1082 01:01:09,638 --> 01:01:11,939 더러운 사업입니다. 1083 01:01:12,072 --> 01:01:13,542 확실히 당신은 감사 할 수 있습니다. 1084 01:01:13,674 --> 01:01:15,544 아니요, 그렇지 않습니다 감사합니다, 선생님. 1085 01:01:15,676 --> 01:01:16,810 소피아의 형제 : 어서 해봐요. 1086 01:01:16,944 --> 01:01:18,979 우리는 지금 간다. 어서 가자. 1087 01:01:19,113 --> 01:01:21,616 -[불명확 한 채터] -[졸음 음악 재생] 1088 01:01:23,117 --> 01:01:24,451 Tom : 나는 하지 않습니다 참여하십시오. 1089 01:01:24,586 --> 01:01:27,821 나는 아무것도하지 않았다 내가 아무것도하지 않기 때문에. 1090 01:01:29,089 --> 01:01:30,724 는 없을 것입니다 모든 효과. 1091 01:01:32,026 --> 01:01:34,195 나는 이것을 막을 수 없다 일어나는 일. 1092 01:01:35,996 --> 01:01:37,431 내가 그랬다면 체포, 1093 01:01:37,566 --> 01:01:38,699 도움이 되었습니까? 1094 01:01:55,482 --> 01:01:57,785 그리고 나는 무서웠다, 알았지? 1095 01:01:59,720 --> 01:02:00,721 나는 무서웠다. 1096 01:02:04,526 --> 01:02:06,393 -[문을 두드리기] -tapio : Michell? 1097 01:02:06,528 --> 01:02:07,861 거기에 있습니까? 1098 01:02:15,069 --> 01:02:16,671 -TOM : 이봐. -여기요. 1099 01:02:16,804 --> 01:02:18,439 당신은 가지고 있습니까? 거기에 펭귄? 1100 01:02:19,574 --> 01:02:21,442 당신은 무엇입니까 얘기? 1101 01:02:21,576 --> 01:02:23,712 -펭귄. -펭귄? 1102 01:02:24,345 --> 01:02:25,379 펭귄. 1103 01:02:28,482 --> 01:02:29,517 예. 1104 01:02:33,555 --> 01:02:34,888 [웃음] 1105 01:02:35,856 --> 01:02:37,124 어떻게 알았어? 1106 01:02:37,258 --> 01:02:39,426 나는 파타고니아에 갔다. 1107 01:02:39,561 --> 01:02:41,795 나는 당신을 냄새 맡을 수 있습니다. 펭귄 씨. 1108 01:02:43,464 --> 01:02:45,933 당신은 Timbuk 씨라면 알고 있습니다 그에 대해 알아 내고 1109 01:02:46,066 --> 01:02:48,269 그는 가져올 것입니다 당신의 머리 위로 모든 지옥. 1110 01:02:48,402 --> 01:02:49,837 그것은 나에게 일어났다. 1111 01:02:51,472 --> 01:02:53,774 TAPIO : 당신은 생각합니다 그는 우리의 말을 듣고 있습니까? 1112 01:02:53,907 --> 01:02:55,476 아니, 그는 동물입니다. 1113 01:02:55,610 --> 01:02:57,579 그는 단지 음식을 원합니다 그리고 잠을자는 곳. 1114 01:02:57,712 --> 01:02:58,912 아니요, 아니요, 아니요. 1115 01:02:59,046 --> 01:03:01,849 알다시피, 펭귄, 그들은 매우 민감합니다. 1116 01:03:01,982 --> 01:03:03,484 일반적입니다 오인 1117 01:03:03,618 --> 01:03:05,386 그 펭귄 공감이 없습니다. 1118 01:03:05,520 --> 01:03:08,389 그러나 나는 믿는다. 특정 지층에서 1119 01:03:08,523 --> 01:03:11,626 그는 알고 있습니다 그는 당신에게 그의 삶을 빚지고 있습니다. 1120 01:03:13,894 --> 01:03:14,828 톰 : HM. 1121 01:03:14,962 --> 01:03:16,765 [유쾌한 음악 연주] 1122 01:03:20,735 --> 01:03:22,303 [소변] 1123 01:03:22,436 --> 01:03:23,672 [한숨] 1124 01:03:24,972 --> 01:03:26,675 [화장실 플러시] 1125 01:03:29,109 --> 01:03:30,411 [한숨] 1126 01:03:38,252 --> 01:03:39,621 [Chirping] 1127 01:03:41,955 --> 01:03:44,992 [웃음] 계란이 아니에요 당신은 Dozy Berk입니다. 1128 01:03:47,696 --> 01:03:49,063 비누의 막대입니다. 1129 01:03:53,867 --> 01:03:56,970 -[새들 chirping] -[유쾌한 음악 계속] 1130 01:03:58,305 --> 01:04:00,642 [라디오를 말하는 스페인어] 1131 01:04:06,480 --> 01:04:07,515 [라디오가 꺼진다] 1132 01:04:14,589 --> 01:04:15,856 [영어로] Juan Salvador? 1133 01:04:23,798 --> 01:04:27,167 Tapio : ...이 모든 부정적인 내 머리에서 생각. 1134 01:04:27,301 --> 01:04:29,303 그건 아니에요 나는 그들에게 병을 기원합니다. 1135 01:04:30,471 --> 01:04:33,040 애니와 알렉세이 둘 다 좋은 사람들입니다. 1136 01:04:33,941 --> 01:04:36,811 하지만 사실 ... 1137 01:04:37,846 --> 01:04:39,346 나는 그들이 병에 걸리기를 바랍니다. 1138 01:04:40,515 --> 01:04:42,851 나는 때때로 Alexei를 기원합니다 1139 01:04:42,983 --> 01:04:44,619 만날 것입니다 치명적인 사고 1140 01:04:44,753 --> 01:04:47,454 그리고 애니는 슬퍼 할 것입니다 그리고 나에게 돌아와. 1141 01:04:48,590 --> 01:04:50,592 그게 나를 만듭니다 나쁜 사람? 1142 01:04:52,259 --> 01:04:54,428 나는 생각하지 않는다 ... 1143 01:04:56,598 --> 01:04:57,931 [한숨] 어 ... 1144 01:04:58,867 --> 01:05:00,267 나는 잠을 잘 수 없었다. 1145 01:05:00,401 --> 01:05:03,872 방금 가져와야했습니다 내 가슴 에서이 원숭이. 1146 01:05:04,004 --> 01:05:06,306 당신은 가져서는 안됩니다 그에게 모든 것을 말했습니다. 1147 01:05:06,440 --> 01:05:08,610 당신은 그가 할 수 없다는 것을 알고 있습니다 비밀을 유지하십시오. 1148 01:05:09,878 --> 01:05:12,379 [웃음] 1149 01:05:12,514 --> 01:05:13,782 또 다른 농담? 1150 01:05:14,816 --> 01:05:16,885 아니, 그는 말하지 않는다. 1151 01:05:18,018 --> 01:05:20,855 [유쾌한 음악 연주] 1152 01:05:41,375 --> 01:05:42,443 마리아 : hola. 1153 01:05:44,546 --> 01:05:45,479 마리아. 1154 01:05:46,380 --> 01:05:48,081 당신은 왜 오늘 일 하시나요? 1155 01:05:48,215 --> 01:05:50,250 어, 바쁘게 선호합니다. 1156 01:05:51,920 --> 01:05:52,953 안녕하세요. 1157 01:05:53,721 --> 01:05:55,989 hola. hola. 1158 01:05:57,157 --> 01:05:59,661 -커피를 원하십니까? -예, 감사합니다. 1159 01:06:00,628 --> 01:06:03,363 [스페인어 말하기] 1160 01:06:03,497 --> 01:06:04,599 [영어로] 어서. 1161 01:06:07,167 --> 01:06:08,469 마리아 : 소피아, 1162 01:06:08,603 --> 01:06:12,105 그녀는 이후 나와 함께 살았습니다 그녀는 5 ​​살이었다. 1163 01:06:12,239 --> 01:06:14,742 그녀의 어머니는 아프고 그녀의 가슴. 1164 01:06:14,876 --> 01:06:16,678 그들은 치료할 수없고 그리고 그녀는 죽습니다. 1165 01:06:18,111 --> 01:06:20,949 사람들은 이해하지 못합니다 이것의 고통. 1166 01:06:23,417 --> 01:06:24,451 아니요. 1167 01:06:25,553 --> 01:06:26,821 아니, 그들은하지 않습니다. 1168 01:06:28,422 --> 01:06:30,090 -제발. -감사합니다. 1169 01:06:32,961 --> 01:06:34,596 [한숨] 1170 01:06:34,729 --> 01:06:36,430 내 친구들에게 1171 01:06:36,564 --> 01:06:40,133 내 이웃에게 그녀는 이미 갔다. 1172 01:06:40,267 --> 01:06:43,972 그들은 나에게 말하지 않습니다 그들은 무서워서 1173 01:06:44,104 --> 01:06:46,406 연결됩니다 어떤 식 으로든 그녀와 함께. 1174 01:06:47,441 --> 01:06:49,677 군대, 그들은 당신을 데려갑니다 1175 01:06:49,811 --> 01:06:51,646 생각 만하면됩니다 또 다른 방법. 1176 01:06:52,346 --> 01:06:53,982 그들은 이유가 필요하지 않습니다. 1177 01:06:57,150 --> 01:06:59,921 나는 생각을 멈출 수 없다. 1178 01:07:01,054 --> 01:07:03,490 그녀는 두려워합니까? 그녀는 추워요? 1179 01:07:03,625 --> 01:07:05,492 그녀는 배가 고파요? 1180 01:07:08,563 --> 01:07:10,832 오늘은 소피아입니다 좋아하는 날. 1181 01:07:10,965 --> 01:07:13,668 그녀는 축구에 가서 그녀는 춤을 간다. 1182 01:07:13,801 --> 01:07:15,402 이제 그녀 만 철제 바를 참조하십시오. 1183 01:07:17,672 --> 01:07:19,507 -아, 잠깐, 토요일이야. -토요일. 1184 01:07:19,641 --> 01:07:21,208 토요일. 좋아요, 나는 가져 가야한다 1185 01:07:21,341 --> 01:07:23,076 후안 살바도르 동물원에. 1186 01:07:23,210 --> 01:07:25,647 그들은 만나기로 동의했습니다. 그래서 나는 계속 움직이는 것이 좋습니다. 1187 01:07:25,780 --> 01:07:27,682 Juan Salvador를 데려갑니다 동물원에? 1188 01:07:27,815 --> 01:07:29,884 응. 최고의 장소입니다 그를 위해 나를 믿으십시오. 1189 01:07:30,018 --> 01:07:31,886 내 말은, 당신은 제련합니다 아파트. 1190 01:07:32,020 --> 01:07:34,054 카펫을보세요. 그것은 패턴이 아닙니다. 1191 01:07:34,187 --> 01:07:35,690 그게 그의 똥이야 그는 가야한다. 1192 01:07:35,823 --> 01:07:37,090 나는 당신과 함께 간다. 1193 01:07:37,992 --> 01:07:39,027 작별 인사. 1194 01:07:40,160 --> 01:07:41,729 정말? 1195 01:07:41,863 --> 01:07:43,765 나는 생각하지 않는다 좋은 생각입니다. 1196 01:07:44,732 --> 01:07:46,568 [큰 소리로 채찍질하는 동물] 1197 01:07:46,701 --> 01:07:50,103 나는 남편에 대해 거짓말을하고 그는 암으로 죽지 않았습니다. 1198 01:07:50,237 --> 01:07:51,438 알아요. 1199 01:07:51,573 --> 01:07:53,908 소피아는 나에게 떠났다고 말했다 당신은 뚱뚱한 여자를 위해. 1200 01:07:54,042 --> 01:07:55,309 그녀는 뚱뚱했다. 1201 01:07:58,078 --> 01:08:01,248 나는 편지를 쓸 것이라고 생각한다 소피아에 대해 물어 보려면 1202 01:08:01,381 --> 01:08:03,417 그래서 그들은 알고 있습니다 나는 결코 떠나지 않을 것이다. 1203 01:08:03,551 --> 01:08:05,920 예, 좋은 생각입니다. 당신은 그렇게해야합니다. 1204 01:08:06,054 --> 01:08:07,254 당신은 나를 위해 그것을 쓸 수 있습니다. 1205 01:08:07,387 --> 01:08:09,389 -잘 모르겠습니다. -당신은 말이 좋다. 1206 01:08:09,524 --> 01:08:11,993 -나는 그렇게 생각하지 않습니다. -시처럼 쓸 수 있습니다. 1207 01:08:12,159 --> 01:08:13,962 나는 생각하지 않는다 군사 독재 1208 01:08:14,094 --> 01:08:16,396 될 것입니다 시에 의해 설득되었습니다. 1209 01:08:16,531 --> 01:08:18,700 그들은 아마도 생각할 것입니다 시는 지루합니다. 1210 01:08:18,833 --> 01:08:21,069 좋아요, 쓸 게요. 1211 01:08:21,201 --> 01:08:22,804 글쎄, 나는 신경 쓰지 않는다 도움. 1212 01:08:22,937 --> 01:08:24,038 [스페인어 말하기] 1213 01:08:24,706 --> 01:08:26,074 [총이 부어링] 1214 01:08:30,044 --> 01:08:32,080 [시제 음악 연주] 1215 01:08:33,881 --> 01:08:34,916 [Squawks] 1216 01:08:41,288 --> 01:08:43,323 [기발한 음악 연주] 1217 01:08:51,633 --> 01:08:53,868 [불확실한 대화] 1218 01:09:01,776 --> 01:09:03,343 여자 : 그래서 당신은 펭귄 남자? 1219 01:09:03,477 --> 01:09:04,612 예, 그렇습니다. 1220 01:09:04,746 --> 01:09:06,814 어, 그리고 당신은 할 수 있습니다 톰이라고 불러주세요. 1221 01:09:06,948 --> 01:09:08,315 그리고 여기 펭귄이 있습니다. 1222 01:09:08,448 --> 01:09:10,018 당신은 결정하지 않았습니다 그를 살해하기 위해. 1223 01:09:10,150 --> 01:09:11,119 아. 1224 01:09:11,251 --> 01:09:12,820 그건 그냥이었다 요키 위협. 1225 01:09:12,954 --> 01:09:14,388 이런 식으로. 1226 01:09:14,522 --> 01:09:15,523 -좋아요. -아니요, 아니요. 1227 01:09:15,657 --> 01:09:17,792 나는 그를 원하지 않는다 거기로 가기 위해. 1228 01:09:17,925 --> 01:09:20,494 몇 분을 가질 수 있습니다 당신의 작별 인사, 1229 01:09:20,628 --> 01:09:23,430 그러나 나는 그를 위해 돌아옵니다. 그는 가야 할 것이다. 1230 01:09:27,935 --> 01:09:29,937 [마리아 스페인어 스페인어] 1231 01:09:32,439 --> 01:09:34,441 [동물 수다쟁이] 1232 01:09:37,111 --> 01:09:39,947 [영어로] 이것은 어디에 있습니다 당신의 펭귄은 격리됩니다 1233 01:09:40,081 --> 01:09:42,717 소개되기 전에 다른 펭귄에게. 1234 01:09:44,317 --> 01:09:48,355 어이, 그들은 꽤 작고, 세포가 아닌가? 1235 01:09:48,488 --> 01:09:50,257 얼마나 오래 그는 여기에 있습니까? 1236 01:09:50,390 --> 01:09:52,292 기간은 6 주 동안. 1237 01:09:52,426 --> 01:09:54,729 그리고 좋은 소식, 우리는 그를위한 셀이 있습니다. 1238 01:09:55,563 --> 01:09:56,731 오른쪽. 1239 01:09:56,864 --> 01:09:58,833 음, 6 주. 1240 01:09:59,967 --> 01:10:01,736 나는 그가 얻을 것이라고 확신한다 익숙합니다. 1241 01:10:02,970 --> 01:10:05,506 당신은 익숙해집니다 결국 무엇이든. 1242 01:10:05,640 --> 01:10:08,876 그래서 당신은 나와 함께 서명하러옵니다 출시 양식, 제발. 1243 01:10:10,011 --> 01:10:11,045 톰 : 네. 1244 01:10:18,553 --> 01:10:19,587 [마리아 한숨] 1245 01:10:19,721 --> 01:10:21,089 [한숨] 1246 01:10:21,221 --> 01:10:22,322 [한숨] 1247 01:10:24,559 --> 01:10:25,560 그래, 그래. 1248 01:10:26,160 --> 01:10:27,227 [Squawks] 1249 01:10:30,330 --> 01:10:33,067 그래서, 음, 음, 1250 01:10:33,201 --> 01:10:35,103 그들은 아무것도 없습니다 현재 공간, 1251 01:10:35,235 --> 01:10:36,503 그래서 그들은 그를 데려 갈 수 없습니다. 1252 01:10:36,637 --> 01:10:40,240 무언가가 할 수있을 때까지 그들은 분류되며, 그들은 말했다. 1253 01:10:40,373 --> 01:10:41,909 "최고의 그를 집으로 데려 가라. " 1254 01:10:43,211 --> 01:10:45,179 그를 집으로 데려가? [웃음] 1255 01:10:45,312 --> 01:10:47,380 -[신음 소리] -Wait, 음 ... 1256 01:10:48,750 --> 01:10:49,884 음... 1257 01:10:50,017 --> 01:10:52,385 -그래요? -no, un poquito de 물. 1258 01:10:52,520 --> 01:10:53,788 좋아, 어 ... 1259 01:10:53,921 --> 01:10:55,990 나는 우리가해야한다고 생각합니다 집에 데려다주세요. 1260 01:10:56,124 --> 01:10:59,127 [유쾌한 음악 연주] 1261 01:11:11,271 --> 01:11:12,573 [스페인어 말하기] 1262 01:11:12,707 --> 01:11:15,408 오. 그녀는 재미있는 차례를 가졌다. 그녀는 최악의 상황입니다. 1263 01:11:15,543 --> 01:11:16,476 좋아요. 1264 01:11:16,611 --> 01:11:18,012 조금만있어 그녀를 위해. 1265 01:11:18,146 --> 01:11:20,648 마리아 : 아, 이건이야 내 손자의 아내 테레사. 1266 01:11:20,782 --> 01:11:23,918 그리고 내 작은 아이들, Jorgito와 Claudia. 1267 01:11:24,051 --> 01:11:26,254 Hola, Jorgito. hola, 클라우디아. 1268 01:11:26,386 --> 01:11:29,891 이것은 상원 의원 톰입니다 대학 교사. 1269 01:11:30,024 --> 01:11:31,726 제발, 당신은 머물러 있습니다 음식을 위해? 1270 01:11:31,859 --> 01:11:33,127 음... 1271 01:11:33,261 --> 01:11:35,997 -감사합니다.하지만 나는 ... -당신은 머물러 있습니다. 당신은 우리를 부끄러워하지 않습니다. 1272 01:11:36,130 --> 01:11:39,233 글쎄, 당신은 간다. 나는 내가 머물고 있다고 생각한다. 1273 01:11:39,366 --> 01:11:40,635 -[스페인어 말하기] -오! 음 ... 1274 01:11:42,435 --> 01:11:43,403 톰 : 어서. 1275 01:11:43,538 --> 01:11:44,772 [Jorgito는 스페인어를 사용합니다] 1276 01:11:44,906 --> 01:11:47,942 [가스, 스페인어 말하기] 1277 01:11:49,376 --> 01:11:52,113 Tom : [영어] 안녕하세요. 안녕하세요. 1278 01:11:53,480 --> 01:11:54,515 어서 해봐요. 1279 01:11:54,649 --> 01:11:56,050 이것은 후안 살바도르입니다. 1280 01:11:56,184 --> 01:11:58,318 -[어린이 수다] -어서 해봐요. 그는 배가 고파요. 1281 01:11:58,451 --> 01:12:00,655 그는 음식을 원합니다. 1282 01:12:02,489 --> 01:12:03,524 톰 : MM! 1283 01:12:04,826 --> 01:12:07,460 그리고 음, 어떤 종류 고기의이게? 1284 01:12:07,595 --> 01:12:08,696 혀. 1285 01:12:09,263 --> 01:12:10,631 오른쪽. 1286 01:12:10,765 --> 01:12:12,399 소피아의 형제 : 여기 우리가 사는 곳은 el bajo입니다. 1287 01:12:12,533 --> 01:12:14,235 낮은 것은 낮은 것을 의미합니다. 1288 01:12:14,367 --> 01:12:16,137 예, 낮음, 물에 의해. 1289 01:12:16,270 --> 01:12:17,972 또한 의미합니다 우리는 낮은 사람들입니다 1290 01:12:18,105 --> 01:12:19,707 아무것도없는 사람. 1291 01:12:19,841 --> 01:12:21,809 나의 증조부 이 집을 지었고 1292 01:12:21,943 --> 01:12:23,811 그러나 모든 것 그는 훔쳐 야했다. 1293 01:12:23,945 --> 01:12:25,279 벽돌, 나무 ... 1294 01:12:25,412 --> 01:12:28,216 그러나 그가 도둑이기 때문에 그는 1295 01:12:28,348 --> 01:12:29,317 그는이 집을 지었고 1296 01:12:29,449 --> 01:12:31,319 또는 그의 가족은 거리에서. 1297 01:12:31,451 --> 01:12:33,120 그리고 이것은 당신이었습니다 증조부? 1298 01:12:33,254 --> 01:12:35,488 -응. -그리고 당신은 모두 함께 살고 있습니까? 1299 01:12:35,623 --> 01:12:36,891 응. 1300 01:12:37,024 --> 01:12:39,560 나는 내 아이들을 알고 있습니다 여기서도 살아야 할 것입니다. 1301 01:12:39,694 --> 01:12:42,362 마리아 : 그래서 우리는 부자와 동일합니다. 1302 01:12:42,495 --> 01:12:45,700 우리는 집을 통과합니다 우리 가족을 통해. 1303 01:12:46,701 --> 01:12:48,401 [웃음] 1304 01:12:48,536 --> 01:12:50,905 자녀가 있습니까? 톰? 1305 01:12:56,978 --> 01:12:57,945 음 ... 1306 01:12:58,079 --> 01:12:59,180 예. 1307 01:12:59,847 --> 01:13:00,848 딸. 1308 01:13:03,217 --> 01:13:05,519 그러나, 우리는 그녀를 잃었습니다. 1309 01:13:18,833 --> 01:13:20,467 흥미 롭습니다. 어, 어떻게 ... 1310 01:13:21,401 --> 01:13:24,272 어떻게, 사람들 혀를 먹지 않습니다 1311 01:13:24,404 --> 01:13:26,707 내부에 있었기 때문에 동물의 입, 1312 01:13:26,841 --> 01:13:28,609 그러나 그들은 매우 행복합니다 계란을 먹으려면 1313 01:13:28,743 --> 01:13:30,745 알다시피, ... 1314 01:13:30,878 --> 01:13:31,946 오! 1315 01:13:32,079 --> 01:13:33,114 [웃음] 1316 01:13:33,247 --> 01:13:35,683 -예, 그래. 그래, 그래. -... 닭고기. 1317 01:13:35,816 --> 01:13:37,417 -재미있는. -응. 1318 01:13:37,551 --> 01:13:39,220 [부드러운 유쾌한 음악 연주]] 1319 01:13:42,857 --> 01:13:44,358 Tom : "누가 우려 할 수 있습니다. 1320 01:13:44,491 --> 01:13:47,595 최근 나라의 불쾌 함, 1321 01:13:49,263 --> 01:13:51,899 나는 정중하게 당신을 요청하십시오 ... 1322 01:13:53,200 --> 01:13:54,769 대안을 찾으십시오 접근 1323 01:13:54,902 --> 01:13:59,840 만족스러운 를 달성하기 위해 모든 관련자의 결과, 1324 01:14:01,008 --> 01:14:03,978 이상적으로는 피하고 가능하다면 1325 01:14:04,879 --> 01:14:07,447 고문과 살인 1326 01:14:07,581 --> 01:14:09,417 무고한 19 세 소녀. 1327 01:14:11,652 --> 01:14:13,453 사과 불편 함. 1328 01:14:13,587 --> 01:14:14,522 음... 1329 01:14:14,655 --> 01:14:16,958 최고의 소원 당신과 당신. 1330 01:14:18,793 --> 01:14:21,162 추신 왜 당신은 모두 콧수염이 있습니까? " 1331 01:14:23,097 --> 01:14:24,332 어떻게 생각하나요? 1332 01:14:33,240 --> 01:14:34,241 캐서린. 1333 01:14:38,713 --> 01:14:39,847 내 딸. 1334 01:14:45,453 --> 01:14:47,355 쓰러지고 죽었다 취한 운전자에 의해 1335 01:14:47,487 --> 01:14:48,589 그녀가 13 살 때. 1336 01:14:53,427 --> 01:14:55,129 그리고 그것은 아닙니다 농담조차. 1337 01:15:03,704 --> 01:15:06,340 [부드러운 유쾌한 음악 연주]] 1338 01:15:06,474 --> 01:15:08,042 Tom : Juan Salvador를 원합니다 1339 01:15:08,175 --> 01:15:11,145 가장 높은 사람이되기 위해 변화를위한 방에서. 1340 01:15:11,278 --> 01:15:15,416 알다시피, 펭귄 만 사람들의 다리를 본 적이 없습니다. 1341 01:15:17,018 --> 01:15:18,552 이는 의미합니다 그들은 들어야합니다. 1342 01:15:18,686 --> 01:15:20,054 그러니 ... 시도해 봅시다. 1343 01:15:24,525 --> 01:15:27,461 "17 년 전 당신은 말했습니다 1344 01:15:27,595 --> 01:15:30,097 소리가 나는 것 작별 인사처럼 1345 01:15:31,899 --> 01:15:33,801 그리고 모두가 생각합니다 당신은 죽었습니다 1346 01:15:33,934 --> 01:15:34,902 그러나 나는 1347 01:15:35,970 --> 01:15:39,573 그래서 나, 내가 뻣뻣하고 차갑게 자라면서 1348 01:15:40,708 --> 01:15:43,377 이것에 그리고 그것은 작별 인사도 말합니다 1349 01:15:44,678 --> 01:15:47,148 그리고 모두가 볼 수 있습니다 내가 늙었다는 것 1350 01:15:47,281 --> 01:15:48,549 하지만 당신 1351 01:15:49,850 --> 01:15:53,754 그리고 좋은 날 햇볕이 잘 드는 차선 1352 01:15:53,888 --> 01:15:57,191 소년과 소녀가 만날 것입니다 그리고 키스하고 맹세합니다 1353 01:15:57,324 --> 01:16:01,095 아무도 사랑할 수 없었습니다 그들의 길 1354 01:16:02,997 --> 01:16:04,198 저기 1355 01:16:05,833 --> 01:16:07,201 당신은 웃었을 것입니다 1356 01:16:09,437 --> 01:16:11,272 그리고 나는 던질 것이다 당신의 머리카락. " 1357 01:16:18,212 --> 01:16:21,115 [벨 울림] 1358 01:16:26,287 --> 01:16:29,256 [중얼 거림] 1359 01:16:30,758 --> 01:16:31,959 월터 : 좋은 교훈, 선생님. 1360 01:16:32,093 --> 01:16:33,294 -안녕. -매우 감사합니다. 1361 01:16:33,427 --> 01:16:34,428 안녕, 선생님. 1362 01:16:35,596 --> 01:16:36,864 안녕. 1363 01:16:40,535 --> 01:16:42,736 [새들 chirping] 1364 01:16:42,870 --> 01:16:44,872 [무술 음악 라디오에서 재생] 1365 01:16:52,079 --> 01:16:53,114 [음악 중지] 1366 01:17:04,526 --> 01:17:06,827 [벨 톨 링] 1367 01:17:20,407 --> 01:17:24,044 [스페인어 말하기] 1368 01:17:33,522 --> 01:17:35,656 Tom : "그리고이 단어 그런 다음 가 될 것입니다 1369 01:17:35,789 --> 01:17:38,125 kike relpression의 Thundered Doom 1370 01:17:38,259 --> 01:17:40,861 를 통해 벨소리 각 심장과 뇌 1371 01:17:40,995 --> 01:17:44,231 다시 다시 들었습니다 1372 01:17:46,601 --> 01:17:49,303 사자처럼 상승합니다 파자마 후 1373 01:17:49,436 --> 01:17:51,872 비난 할 수없는 숫자로 1374 01:17:53,007 --> 01:17:55,342 체인을 흔들어 라 이슬처럼 지구에 1375 01:17:55,476 --> 01:17:58,879 어느 곳에서 당신에게 떨어졌습니다 1376 01:17:59,013 --> 01:18:01,682 너희는 많다, 그들은 적다 " 1377 01:18:01,815 --> 01:18:04,351 이것들은 아닙니다 고상한 단어. 1378 01:18:04,485 --> 01:18:06,588 셸리는 실제로였습니다 무언가를 말하려고합니다. 1379 01:18:06,720 --> 01:18:08,722 [부드러운 유쾌한 음악 연주]] 1380 01:18:09,990 --> 01:18:12,059 [어린이 수다 거리에서] 1381 01:18:21,302 --> 01:18:23,370 Tom : 여기, 셸리가 말하고 있습니다 1382 01:18:23,504 --> 01:18:25,206 거기에 있습니다 그들 중 많은 사람들, 1383 01:18:25,339 --> 01:18:28,342 그는 그들이 할 수 없다고 말합니다 아마도 구타 당할 수 있습니다. 1384 01:18:28,475 --> 01:18:31,145 그는 형용사를 사용합니다 "비난 할 수 없다". 1385 01:18:31,278 --> 01:18:35,182 그들이 할 수 없다는 것은 강조적입니다 극복하거나 정복해야합니다. 1386 01:18:35,316 --> 01:18:37,552 [활발한 수다] 1387 01:18:37,686 --> 01:18:40,154 톰 : "너희는 많다" 그래서... 1388 01:18:41,623 --> 01:18:43,224 당신은 거기에 알고 있습니다 그들 중 많은 것입니다. 1389 01:18:45,292 --> 01:18:48,262 월터, 누가 "예"입니까? "Ye" 1390 01:18:48,395 --> 01:18:51,932 셸리가 상승을 요구하고 있습니다 파자마 후 사자처럼? 1391 01:18:53,668 --> 01:18:54,603 여러분? 1392 01:18:54,735 --> 01:18:56,571 톰 : 네, 모두. 우리 모두. 1393 01:18:56,705 --> 01:18:59,340 Shelley Means, 대부분의 사람들. 1394 01:19:00,007 --> 01:19:01,075 그가 이것을 썼을 때 1395 01:19:01,208 --> 01:19:03,377 영국 사람들 폭동이었다 1396 01:19:03,511 --> 01:19:04,912 그것들 때문에 굶주리고 있었다. 1397 01:19:05,045 --> 01:19:06,715 돈이있었습니다 전쟁에 소비, 1398 01:19:06,847 --> 01:19:08,349 아이들에게 먹이를주지 않습니다. 1399 01:19:08,482 --> 01:19:13,722 그래서 누가 라미로, 그들은 소수입니까? 1400 01:19:14,421 --> 01:19:17,091 음, 지도자. 1401 01:19:18,627 --> 01:19:20,094 예. 1402 01:19:20,227 --> 01:19:21,630 셸리가 말하고 있습니다 1403 01:19:21,762 --> 01:19:23,964 우리가 일어나면 그들에 대한 사자처럼 1404 01:19:24,098 --> 01:19:25,667 그리고 모두 함께 서십시오. 1405 01:19:26,934 --> 01:19:28,135 우리는 ... 1406 01:19:29,303 --> 01:19:30,938 비난 할 수 없습니다. 1407 01:19:34,942 --> 01:19:36,110 셸리의 전사들 1408 01:19:36,243 --> 01:19:37,679 -사자처럼. -[스니핑] 1409 01:19:37,811 --> 01:19:40,080 그들은 일어 서서 그들 체인을 털어 내고 1410 01:19:40,214 --> 01:19:42,116 그가 말한다 그들에게 떨어졌습니다. 1411 01:19:42,249 --> 01:19:43,417 [문을 두드리기] 1412 01:19:44,586 --> 01:19:45,919 -안나. -당신을 방해하는 소식. 1413 01:19:46,053 --> 01:19:48,322 버클 씨 당신을보고 싶어요. 지금. 1414 01:19:48,989 --> 01:19:51,125 좋아요. 지금 바로? 1415 01:19:51,258 --> 01:19:52,426 여자 : 제발. 1416 01:19:53,227 --> 01:19:54,194 좋아요. 1417 01:19:58,667 --> 01:20:00,000 -아. -아. 1418 01:20:02,336 --> 01:20:03,638 [도어 삐걱 거리는] 1419 01:20:05,640 --> 01:20:07,474 [어린이 수다 거리에서] 1420 01:20:18,252 --> 01:20:19,253 [도어 삐걱 거리는] 1421 01:20:29,229 --> 01:20:30,598 [어린이 수다] 1422 01:20:30,732 --> 01:20:32,466 버클 : 지금, 그것은 단지 그만이 아닙니다 1423 01:20:32,600 --> 01:20:34,368 마지막 세트 등급은 낮았습니다 1424 01:20:34,501 --> 01:20:38,005 그러나 그 내용 당신의 수업은 1425 01:20:38,138 --> 01:20:39,873 어떻게 넣어야할까요? 1426 01:20:40,007 --> 01:20:42,443 점점 더 의심 스럽다. 1427 01:20:42,577 --> 01:20:45,346 내 말은, "햄릿은 바보입니다. 1428 01:20:45,479 --> 01:20:47,515 Dickens는 과대 평가되었습니다. 1429 01:20:47,649 --> 01:20:49,149 바이런은 타르트입니까? " 1430 01:20:49,283 --> 01:20:51,653 나는 의견을 허용한다. 자유 국가입니다. 1431 01:20:51,786 --> 01:20:53,822 그렇지 않습니다. 나는 잊었다. 1432 01:20:53,954 --> 01:20:56,691 소년들을 촉구합니다 사자처럼 일어나기 위해. 1433 01:20:56,825 --> 01:20:59,059 나는 당신의 노트에서 봅니다 당신이 가르치려고합니다 1434 01:20:59,193 --> 01:21:01,663 Wilfred Owen 나중에 용어에. 1435 01:21:01,796 --> 01:21:05,032 예, 아이러니하게 제목이 있습니다 dulce et decorum est. 1436 01:21:05,165 --> 01:21:07,401 네, 글쎄요, 당신은 것 같습니다 의도적으로 집중합니다 1437 01:21:07,535 --> 01:21:10,404 이 적대적 일종의시. 1438 01:21:11,539 --> 01:21:13,575 봐, Michell, 1439 01:21:13,708 --> 01:21:16,076 나는 당신을 가지고있었습니다 헤드 다운 종류의 친구, 1440 01:21:16,210 --> 01:21:17,746 무엇이든 조용한 삶. 1441 01:21:20,147 --> 01:21:21,382 그리고 당신에게 무슨 일이 있었나요? 1442 01:21:22,182 --> 01:21:23,183 [Chirps] 1443 01:21:25,085 --> 01:21:26,186 버클 : MM? 1444 01:21:31,659 --> 01:21:32,761 나는 펭귄을 만났다. 1445 01:21:36,598 --> 01:21:37,632 무엇? 1446 01:21:37,766 --> 01:21:39,701 [어린이 소리] 1447 01:21:42,936 --> 01:21:45,139 죄송합니다 일찍 당신에게 말했어. 1448 01:21:45,272 --> 01:21:46,306 좋은 신. 1449 01:21:46,440 --> 01:21:47,709 그리고 음 ... 1450 01:21:49,243 --> 01:21:50,545 그는 나와 함께 살고 있습니다. 1451 01:21:51,513 --> 01:21:52,980 무엇? 1452 01:21:53,113 --> 01:21:55,115 [타이핑 리터 클라킹] 1453 01:22:02,857 --> 01:22:06,728 봐, 당신은 ... 당신은 유지할 수 없습니다 대학의 펭귄. 1454 01:22:06,861 --> 01:22:08,897 나는 실제로 본 적이 없다 그 기록. 1455 01:22:10,865 --> 01:22:14,468 MICHELL, 당신은 가지고 있습니다 일종의 고장? 1456 01:22:14,602 --> 01:22:15,804 나는 그렇게 생각하지 않습니다. 1457 01:22:16,538 --> 01:22:18,405 글쎄, 그것은 광기입니다. 1458 01:22:19,239 --> 01:22:21,041 불명예는 말할 것도 없습니다. 1459 01:22:21,175 --> 01:22:23,545 나는 그에게 목욕을 샀다 그리고 나는 그를 수업에 가졌다. 1460 01:22:23,678 --> 01:22:25,078 소년들이 반응합니다 그에게 글쎄요. 1461 01:22:25,212 --> 01:22:26,548 아니요, 아니요. 1462 01:22:26,681 --> 01:22:28,115 선이 교차되었습니다. 1463 01:22:28,248 --> 01:22:30,217 당신은 간다 또는 펭귄이 간다. 1464 01:22:30,350 --> 01:22:33,053 내가 가면 펭귄이 머물 수 있습니까? 1465 01:22:33,187 --> 01:22:35,389 [Stammers] 나는 말했다 펭귄 ... 1466 01:22:35,523 --> 01:22:36,825 당신 또는 ... 1467 01:22:38,459 --> 01:22:42,996 당신과 펭귄을보세요 둘 다 가야합니다. 1468 01:22:45,032 --> 01:22:47,000 [부드러운 유쾌한 음악 연주]] 1469 01:22:49,136 --> 01:22:50,437 [액체 붓기] 1470 01:22:55,442 --> 01:22:56,811 [한숨] 1471 01:22:59,980 --> 01:23:00,981 [한숨] 1472 01:23:08,723 --> 01:23:10,123 [마리아 스페인어 스페인어] 1473 01:23:10,257 --> 01:23:12,359 Tom : [영어] "내 목소리를 들어주세요. 1474 01:23:12,493 --> 01:23:13,595 나는 노부인입니다 1475 01:23:13,728 --> 01:23:15,964 그리고 나는 가 아닙니다 몇 년 남았습니다. 1476 01:23:16,096 --> 01:23:17,532 나는 내 인생을 살았습니다. 1477 01:23:17,665 --> 01:23:21,335 나는 가족을 사랑했습니다. 나는 우리 나라를 사랑했습니다. 1478 01:23:21,468 --> 01:23:23,170 당신은 를 가져갔습니다 내 손녀, 1479 01:23:23,303 --> 01:23:24,338 소피아 알바레즈. 1480 01:23:26,173 --> 01:23:29,042 나의 아름다운 손녀. 1481 01:23:29,176 --> 01:23:32,479 당신은 내가 그녀를 보지 못하게합니다. 나는 그녀가 어디에 있는지 모른다. 1482 01:23:32,614 --> 01:23:36,851 제발, 난 당신에게 간청합니다. 나를 자리에 데려가십시오. 1483 01:23:38,485 --> 01:23:40,387 제발, 그녀를 보자 그녀의 삶을 살아라 1484 01:23:40,522 --> 01:23:43,423 그리고 나는 에 들어갈 수 있습니다 그녀가있는 감옥, 1485 01:23:43,558 --> 01:23:45,593 그리고 내 인생 거기서 끝날 수 있습니다. " 1486 01:23:46,159 --> 01:23:47,862 hola. 1487 01:23:47,996 --> 01:23:51,599 [웃음] hola. 1488 01:23:51,733 --> 01:23:54,167 왜 여기 오니 톰? 1489 01:23:54,301 --> 01:23:56,503 우리는 당신에게 행운을 기원했습니다. 1490 01:23:58,038 --> 01:23:59,039 아. 1491 01:24:05,212 --> 01:24:06,213 마리아 : 내 편지? 1492 01:24:06,346 --> 01:24:08,081 -오. -당신은 나를 위해 모든 것을 바꾸시겠습니까? 1493 01:24:08,215 --> 01:24:10,718 -당신은 그것을 더 좋게 만들까요? -나는 단어를 바꾸지 않았다. 1494 01:24:10,852 --> 01:24:13,220 무엇보다 낫습니다 나는 쓸 수 있었다. 1495 01:24:15,255 --> 01:24:17,224 그것은 만들지 않을 것입니다 모든 차이. 1496 01:24:17,357 --> 01:24:18,626 Tom : 아마도 그렇지 않을 것입니다. 1497 01:24:18,760 --> 01:24:21,029 그러나 적어도 당신의 말 어딘가에있을 것입니다. 1498 01:24:23,330 --> 01:24:24,599 들었어? 1499 01:24:24,732 --> 01:24:27,067 마테오의 아버지 출시되었습니다. 1500 01:24:27,200 --> 01:24:30,772 그가 일한 회사 랜섬을 지불했습니다. 1501 01:24:30,905 --> 01:24:33,173 그들이 묻더라도 소피아를 위해 1502 01:24:34,576 --> 01:24:36,044 우리는 돈이 없습니다. 1503 01:24:37,210 --> 01:24:39,212 [여성 채터 링] 1504 01:24:42,517 --> 01:24:45,019 음, 마리아. 1505 01:24:45,152 --> 01:24:49,023 그녀는 내 이름을 불렀다 그녀가 체포 된 날. 1506 01:24:49,156 --> 01:24:52,392 그리고, 어, 나는 그녀에게 가지 않았다. 1507 01:24:54,294 --> 01:24:56,731 아마도 당신은 할 수 있습니다 그녀에게 도착하지 않습니까? 1508 01:24:58,432 --> 01:24:59,634 아니요, 가질 수 있습니다. 1509 01:25:02,502 --> 01:25:04,471 마리아 : 그들은 가질 것입니다 당신도 체포했습니다. 1510 01:25:05,272 --> 01:25:06,608 어쩌면, 나는 시도하지 않았다. 1511 01:25:09,276 --> 01:25:11,079 나는 아무것도하지 않았다. 그리고 죄송합니다. 1512 01:25:18,251 --> 01:25:19,252 [한숨] 1513 01:25:22,790 --> 01:25:23,958 당신은 더 나을 것입니다. 1514 01:25:29,897 --> 01:25:31,633 [스페인어로 노래하는 여성] 1515 01:25:44,812 --> 01:25:47,015 [졸음 음악 연주] 1516 01:26:20,682 --> 01:26:22,349 [스페인어 말하기] 1517 01:26:22,984 --> 01:26:24,085 [남자 웃음] 1518 01:26:24,217 --> 01:26:25,753 [소녀 말하기] 1519 01:26:26,954 --> 01:26:27,989 [톰 웃음] 1520 01:26:32,093 --> 01:26:34,629 [소녀와 톰 말하기] 1521 01:26:36,130 --> 01:26:37,464 [남자 웃음] 1522 01:26:56,050 --> 01:26:58,586 [영어로] 때문에 우리는 그녀가 어디에 있는지 모른다. 1523 01:26:59,319 --> 01:27:00,688 아. 1524 01:27:00,822 --> 01:27:02,422 [스페인어 말하기] 1525 01:27:04,625 --> 01:27:05,927 [영어로] 당신은 영어입니까? 1526 01:27:06,060 --> 01:27:09,030 예, 저는 영어를 가르칩니다 세인트 조지의. 1527 01:27:09,964 --> 01:27:11,032 전에 만났습니까? 1528 01:27:11,165 --> 01:27:12,600 Tom : [Stammers]이 여자, 1529 01:27:12,734 --> 01:27:15,435 그런데, 그녀는 사랑스러운 소녀입니다 1530 01:27:15,570 --> 01:27:17,437 좋은 아르헨티나 가족. 1531 01:27:17,572 --> 01:27:20,273 그들은 세금을 내고 1532 01:27:20,407 --> 01:27:23,243 그들은 자녀를 키우고 가족을 키우십시오. 1533 01:27:23,376 --> 01:27:27,014 사실,이 시장 내가 그녀를 본 마지막 장소였다. 1534 01:27:27,148 --> 01:27:29,217 그녀는 몇 가지 무화과를 사고 있었다 할머니에게는 1535 01:27:29,349 --> 01:27:31,284 그런 다음... 1536 01:27:31,418 --> 01:27:33,453 글쎄, 나는 생각한다 ... 나는 당신이 그녀를 알고 있다고 생각합니다. 1537 01:27:33,588 --> 01:27:35,255 뭐. 1538 01:27:35,388 --> 01:27:37,792 소피아 알바레즈 그녀의 이름입니다. 1539 01:27:37,925 --> 01:27:40,595 Mm. [스페인어 말하기] 1540 01:27:43,765 --> 01:27:45,066 [한숨] 1541 01:27:49,604 --> 01:27:51,906 [영어로] 물론 당신은 그녀를 알고 있습니다. 1542 01:27:52,039 --> 01:27:53,975 당신과 당신의 남자 그녀를 납치했습니다 1543 01:27:54,108 --> 01:27:56,443 그리고 그녀를 괴롭 혔습니다 넓은 일광의 차, 1544 01:27:56,577 --> 01:27:57,678 그렇지 않았어? 1545 01:28:01,215 --> 01:28:04,484 그리고 나는 당신에게 묻고 있습니다. 1546 01:28:05,820 --> 01:28:06,821 제발, 1547 01:28:10,658 --> 01:28:11,926 그녀를 놓아주기 위해. 1548 01:28:17,165 --> 01:28:18,533 흥미로운. 1549 01:28:26,240 --> 01:28:28,776 왜 말하겠습니까? 이 여자에 대해 나에게? 1550 01:28:29,577 --> 01:28:30,545 흠? 1551 01:28:32,613 --> 01:28:37,484 글쎄, 진실은 그리고 이것이 진실입니다. 1552 01:28:38,619 --> 01:28:42,824 나는 내 딸을 잃었다 몇 년 전. 1553 01:28:42,957 --> 01:28:45,760 글쎄, 17, 정확합니다. 1554 01:28:46,393 --> 01:28:47,528 음 ... 1555 01:28:47,662 --> 01:28:48,763 취한 운전자. 1556 01:28:49,831 --> 01:28:51,032 중요하지 않습니다. 1557 01:28:52,066 --> 01:28:54,268 무의미한 죽음이었습니다. 1558 01:28:54,401 --> 01:28:57,104 그것은 내 인생을 망쳤다 그리고 그녀의 어머니, 1559 01:28:57,238 --> 01:29:00,708 그리고 소피아 그녀를 생각 나게했다. 1560 01:29:02,310 --> 01:29:03,678 그리고 그런 이유로, 나는 ... 1561 01:29:05,412 --> 01:29:07,148 나는 시도하고 싶었다 그리고 그녀를 도와주세요. 1562 01:29:08,082 --> 01:29:09,217 남자 : MM. 1563 01:29:13,254 --> 01:29:14,555 그리고 펭귄? 1564 01:29:17,291 --> 01:29:18,391 그는 단지 ... 1565 01:29:19,327 --> 01:29:20,528 이상한 애완 동물. 1566 01:29:20,661 --> 01:29:21,863 남자 : MM. 1567 01:29:21,996 --> 01:29:23,197 그래서 당신은 생각했다 ... 1568 01:29:25,432 --> 01:29:27,835 당신은 여기에 올 것입니다 당신의 슬픈 이야기로 1569 01:29:27,969 --> 01:29:30,071 그리고 당신의 펭귄, 나는 ... 1570 01:29:30,204 --> 01:29:32,039 그리고 나는 만들 것이다 모든 것이 좋은가요? 1571 01:29:38,512 --> 01:29:40,214 당신은 걸어야합니다 나에게서 멀리. 1572 01:29:40,982 --> 01:29:42,283 지금 바로. 1573 01:29:43,851 --> 01:29:45,253 그것은 삶의 낭비입니다. 1574 01:29:47,221 --> 01:29:48,455 당신은 가야합니다. 1575 01:29:50,091 --> 01:29:51,592 -좋아요. -지금. 1576 01:29:53,493 --> 01:29:55,730 [시제 음악 연주] 1577 01:30:01,769 --> 01:30:03,571 내 펭귄을 잊어 버렸습니다. 1578 01:30:10,912 --> 01:30:12,380 [Juan Chirps] 1579 01:30:12,513 --> 01:30:13,480 소녀 : ciao. 1580 01:30:23,291 --> 01:30:24,959 [스페인어 말하기] 1581 01:30:25,092 --> 01:30:26,594 [타이어 Screech] 1582 01:30:26,727 --> 01:30:27,762 [자동차 도어 닫기] 1583 01:30:33,401 --> 01:30:34,568 [영어로] 똥. 1584 01:30:34,702 --> 01:30:37,271 [스페인어 말하기] 1585 01:31:04,699 --> 01:31:06,100 [문이 열립니다] 1586 01:31:14,976 --> 01:31:16,844 [영어로] 지옥과 뒤로. 1587 01:31:16,978 --> 01:31:18,478 그들은 당신에게 무엇을 했습니까? 1588 01:31:18,612 --> 01:31:20,414 당신은 볼 것입니다 다른 사람. 1589 01:31:20,548 --> 01:31:21,682 당신은 그를 싸웠습니까? 1590 01:31:21,816 --> 01:31:24,285 아니, 그것은 단지 일입니다 사람들은 말합니다. 1591 01:31:25,252 --> 01:31:26,754 아니, 그는 괜찮아. 1592 01:31:26,887 --> 01:31:28,356 내 말은, 내 생각은 생각합니다 그는 주먹을 다쳤다 1593 01:31:28,488 --> 01:31:29,991 그가 나를 펀칭 할 때 1594 01:31:30,124 --> 01:31:32,593 나는 기뻐했다. 1595 01:31:33,761 --> 01:31:36,931 그렇습니다 후안 살바도르 알았어? 1596 01:31:37,064 --> 01:31:38,566 Tapio : 그는 돌아 왔습니다 학교에서. 1597 01:31:38,699 --> 01:31:41,235 그건 그렇고, Timbuk 씨 당신이 체포되었다는 것을 알고 있습니다. 1598 01:31:41,369 --> 01:31:43,971 톰 : 오. 그는 할 것입니다 나를 이길까요? 1599 01:31:44,105 --> 01:31:46,073 [부드러운 유쾌한 음악 연주]] 1600 01:31:57,718 --> 01:31:59,353 [한숨] 1601 01:32:01,555 --> 01:32:03,324 -앉다. -아. 1602 01:32:03,457 --> 01:32:06,394 -얼음 있어요? -... 예. 1603 01:32:06,527 --> 01:32:08,229 tapio : 당신은입니다 출시 된 행운 1604 01:32:08,362 --> 01:32:10,564 단지 하룻밤 만에. 1605 01:32:10,698 --> 01:32:12,867 버클 :이 나라 그 자체와 전쟁 중입니다. 1606 01:32:13,000 --> 01:32:15,836 그리고 여기 모두 내가 정리하기를 기대합니다. 1607 01:32:17,471 --> 01:32:20,374 알다시피, 나는 열심히 만듭니다 결정, 힘든 결정. 1608 01:32:21,242 --> 01:32:22,710 영토와 함께 제공됩니다. 1609 01:32:24,078 --> 01:32:25,880 [한숨]하지만 내 말은 1610 01:32:26,013 --> 01:32:27,715 Michell이 ​​있었다 여기 5 분 1611 01:32:27,848 --> 01:32:29,550 그리고 모두가 그를 사랑합니다. 1612 01:32:29,683 --> 01:32:32,453 글쎄, 그것은 부분적으로이다 물론 당신 때문에. 1613 01:32:32,586 --> 01:32:33,788 하지만 당신은 알 수 있습니다. 1614 01:32:33,921 --> 01:32:36,757 나는 동지애가 없습니다 공동 실의. 1615 01:32:36,891 --> 01:32:40,694 그리고 내가 거기에 갈 때마다 ... [한숨] ... 모두 조용해. 1616 01:32:40,828 --> 01:32:43,264 내 말은, 나는 착용하려고 노력한다 행복한 얼굴. [웃음] 1617 01:32:43,397 --> 01:32:45,232 이봐, 늙은 동료, 잘 만났고 모두. 1618 01:32:45,366 --> 01:32:47,168 심지어 시도조차하십시오 그들을 웃게 만드십시오. 1619 01:32:47,301 --> 01:32:49,570 내 아내를 만났습니까? "Timbuk Two"? 1620 01:32:49,703 --> 01:32:51,038 [Chuckles] 아무것도 없습니다. 1621 01:32:52,873 --> 01:32:55,242 오, 나는 생각하지 않습니다 나는 정말로 불평해야한다. 1622 01:32:56,010 --> 01:32:56,944 너무 나쁘지 않습니다. 1623 01:32:57,078 --> 01:32:58,379 톰 : 안녕하세요. 1624 01:32:58,513 --> 01:33:00,347 미셀! 1625 01:33:00,481 --> 01:33:02,783 하나님의 이름으로하는 일 당신은하고 있다고 생각합니까? 1626 01:33:04,985 --> 01:33:06,420 당신에게 무슨 일이 있었나요? 1627 01:33:06,555 --> 01:33:07,755 당신은 괜찮습니까? 1628 01:33:10,224 --> 01:33:11,592 솔직히 말해서, 나는 ... 1629 01:33:11,725 --> 01:33:14,762 나는 이것을 좋아하지 않았다 꽤 오랫동안. 1630 01:33:16,230 --> 01:33:18,399 버클 : 그래서 나는 물었다 총재 이사회 1631 01:33:18,533 --> 01:33:20,367 함께 일어나기 위해 당국 1632 01:33:20,501 --> 01:33:24,071 의문 소피아 알바레즈의 사건. 1633 01:33:24,205 --> 01:33:27,641 직원이 아니라 앞서 말했듯이 1634 01:33:27,775 --> 01:33:30,311 그러나 나는 논쟁했다 그녀는 아래에옵니다 1635 01:33:30,444 --> 01:33:31,979 일반적인 에이지 대학의 1636 01:33:32,113 --> 01:33:34,615 따라서 우리는 할 수도 있습니다 규칙을 조금 구부리십시오. 1637 01:33:34,748 --> 01:33:37,552 나는 개인적으로지지하지 않습니다 많은 희망, 1638 01:33:37,685 --> 01:33:39,653 그러나 그들은 준비되어 있습니다 그들이 할 수있는 일을하기 위해. 1639 01:33:39,787 --> 01:33:43,457 [한숨] 오 오. 글쎄, 좋아. 1640 01:33:45,259 --> 01:33:49,330 이제 질문에 사람들을 보내 게하는 것, 1641 01:33:49,463 --> 01:33:52,867 당신이나 다른 사람, 즉, 음, 1642 01:33:53,000 --> 01:33:54,969 반사에 1643 01:33:55,102 --> 01:33:58,105 나는 변화를 생각합니다 지금은 ... 1644 01:33:58,239 --> 01:34:00,040 너무 파괴적입니다 소년들을 위해. 1645 01:34:01,108 --> 01:34:03,477 그리고 균형을 잡고 It, 음 ... 1646 01:34:05,279 --> 01:34:08,015 글쎄, 그것은 ... 1647 01:34:08,149 --> 01:34:10,351 더 나을 수도 있습니다 당신이 머무를 경우. 1648 01:34:12,820 --> 01:34:13,988 HM. 1649 01:34:15,089 --> 01:34:18,159 그리고 그것은 확장됩니다 펭귄에게도. 1650 01:34:18,292 --> 01:34:19,493 톰 : 후안 살바도르? 1651 01:34:19,628 --> 01:34:23,230 그의 도움으로 당신은 진출했습니다. 1652 01:34:23,364 --> 01:34:26,167 그리고 소년의 결과 개선되었습니다. 1653 01:34:26,300 --> 01:34:29,236 그들은 비참한 곳에서 갔다 평균 미만으로. 1654 01:34:29,370 --> 01:34:32,373 [웃음] 예, 그러나 곡선은 위쪽입니다. 1655 01:34:34,308 --> 01:34:37,546 내 눈은 감정에 촉촉합니다. 1656 01:34:37,678 --> 01:34:39,713 제발, 우리와 함께있어, Michell. 1657 01:34:39,847 --> 01:34:40,881 [sniffles] 1658 01:34:44,018 --> 01:34:45,186 버클 : 들어보세요. 1659 01:34:46,120 --> 01:34:48,122 [부드러운 유쾌한 음악 연주]] 1660 01:34:53,460 --> 01:34:55,462 [알아들을 수 없는] 1661 01:34:59,833 --> 01:35:01,001 보다? 1662 01:35:01,135 --> 01:35:02,503 난 기울어 질거야. 1663 01:35:04,004 --> 01:35:07,174 ♪ 나는 결코 마술을 느끼지 못했습니다 로 미쳤다 1664 01:35:07,308 --> 01:35:09,143 [불확실한 대화] 1665 01:35:09,276 --> 01:35:13,047 나는 달을 본 적이 없다 바다의 의미를 알고있었습니다 1666 01:35:14,516 --> 01:35:18,252 나는 감정을 가지지 않았다 내 손의 손바닥에 1667 01:35:19,320 --> 01:35:20,555 [모든 외침] 1668 01:35:20,689 --> 01:35:23,824 또는 달콤한 바람이 느꼈다 나무 상단에서 1669 01:35:23,958 --> 01:35:25,759 ♪ 하지만 지금 당신은 여기 있습니다 1670 01:35:27,529 --> 01:35:30,331 ♪ 밝게 밝혀졌다 내 북부 하늘 1671 01:35:41,141 --> 01:35:44,512 ♪ 나는 오랜 시간이었다 내가 기다리고있는 1672 01:35:44,646 --> 01:35:46,747 소년 : 펭귄! 1673 01:35:46,880 --> 01:35:49,917 ♪ 나는 오랜 시간이었다 내가 날아 갔다 1674 01:35:52,219 --> 01:35:55,055 been 나는 오랜 시간이었다 내가 방황했다 1675 01:35:56,056 --> 01:35:57,291 [Boys Cheer] 1676 01:35:57,424 --> 01:36:00,662 사람들을 통해 나는 알고있다 1677 01:36:00,794 --> 01:36:03,598 아, 당신이라면 그리고 당신은 할 수 있습니다 1678 01:36:04,965 --> 01:36:07,636 내 새 를 곧게 펴십시오 마음의 눈 1679 01:36:15,476 --> 01:36:19,013 버클 : 우리가 접근 할 때 다른 해의 끝, 1680 01:36:19,146 --> 01:36:23,450 우리는 만든 사람들에게 경의를 표합니다 1976 년 그들의 마크. 1681 01:36:25,286 --> 01:36:28,523 그리고 우리는 시작합니다 상금과 함께 ... 1682 01:36:29,724 --> 01:36:32,627 우선, 호르헤 칼란도. 1683 01:36:32,761 --> 01:36:34,763 -[박수 갈채] -[유쾌한 음악 계속] 1684 01:36:37,164 --> 01:36:40,535 2 위, 알바로 디아즈. 1685 01:36:40,669 --> 01:36:44,805 그리고 3 위, 월터 지 메네즈 1686 01:36:44,938 --> 01:36:47,441 낮은 네 번째 제거에서. 1687 01:36:49,511 --> 01:36:51,078 Igor ... 1688 01:36:53,447 --> 01:36:56,283 라미로 로페즈의 네 번째 제거 1689 01:36:56,417 --> 01:36:58,852 3 위 상을받습니다. 1690 01:37:02,791 --> 01:37:05,826 연간 윌리엄 워드 워스 상 1691 01:37:05,959 --> 01:37:09,531 영어의 우수성 올해는 ... 1692 01:37:10,397 --> 01:37:12,099 Diego Camelia! 1693 01:37:12,232 --> 01:37:13,668 [건배와 박수] 1694 01:37:14,501 --> 01:37:15,502 [휘파람] 1695 01:37:32,687 --> 01:37:35,155 글쎄, 그것은 갔다 오히려 잘. 1696 01:37:36,658 --> 01:37:38,892 사람들이 당신을 따라 물었습니다. 당신은 그리웠습니다. 1697 01:37:39,026 --> 01:37:40,562 우리는 바닥에 오지 않았습니다. 1698 01:37:41,629 --> 01:37:42,963 오랜 시간 만에 처음으로 1699 01:37:43,097 --> 01:37:45,332 네 번째 제거 마지막으로 오지 않았습니다. 1700 01:37:45,466 --> 01:37:47,669 그래서 나는 몇 가지를 얻었다 뒤쪽에도 팻. 1701 01:37:47,802 --> 01:37:50,638 그리고 그것은 예정입니다 당신에게 작은 부분이 없습니다. 1702 01:37:50,772 --> 01:37:52,540 그래서... 1703 01:37:52,674 --> 01:37:54,174 나는 당신이받을 자격이 있다고 생각합니다 Sprats. 1704 01:37:54,308 --> 01:37:56,176 당신이 되찾았는지 확인하십시오 당신의 식욕. 1705 01:37:56,310 --> 01:37:58,278 [귀뚜라미 chirping] 1706 01:38:07,722 --> 01:38:08,757 아니요. 1707 01:38:11,392 --> 01:38:12,761 [심하게 호흡] 1708 01:38:16,397 --> 01:38:17,766 아니요. 1709 01:38:27,742 --> 01:38:29,744 [부드러운 감정 음악 연주]] 1710 01:38:38,185 --> 01:38:39,788 당신은 무엇을 갔습니까? 그리고 그것을 위해? 1711 01:38:45,926 --> 01:38:46,927 [문이 열립니다] 1712 01:39:14,722 --> 01:39:17,124 [부드러운 감정 음악 계속]] 1713 01:40:05,874 --> 01:40:07,876 [새들 chirping] 1714 01:40:22,155 --> 01:40:23,156 [Tom Grunts] 1715 01:40:27,327 --> 01:40:28,830 내가 당신을 도와 주길 바래? 1716 01:40:29,396 --> 01:40:30,832 [한숨] 1717 01:40:30,965 --> 01:40:32,065 아니요. 1718 01:40:32,199 --> 01:40:34,702 나, 어, 원해 직접 수행하십시오. 1719 01:40:42,476 --> 01:40:45,045 펭귄 만 가지고 있습니다 한 파트너. 1720 01:40:45,178 --> 01:40:48,783 그들이 배우자를 잃을 때 그들은 결코 다른 것을 가져 가지 않습니다. 1721 01:40:48,917 --> 01:40:51,251 그들은 분리됩니다 다른 펭귄, 1722 01:40:51,385 --> 01:40:52,787 그리고 그들은 죽습니다. 1723 01:40:54,556 --> 01:40:55,957 그래서 당신이 가져 오지 않았다면 1724 01:40:56,089 --> 01:40:57,725 후안 살바도르 당신과 함께 집, 선생님, 1725 01:40:58,893 --> 01:41:00,427 그는 어쨌든 죽었을 것입니다. 1726 01:41:01,529 --> 01:41:03,263 그리고 시간 그는 우리와 함께 보냈습니다. 1727 01:41:04,566 --> 01:41:06,166 지금은 시간입니다 그는 가지고 있지 않았을 것입니다. 1728 01:41:11,071 --> 01:41:12,072 감사합니다. 1729 01:41:13,975 --> 01:41:15,577 [발자국 출발] 1730 01:41:27,087 --> 01:41:28,890 [벨 톨 링] 1731 01:41:30,223 --> 01:41:33,861 톰 : 우리는 무엇을 말할 수 있습니다 Juan Salvador에 대해? 1732 01:41:33,995 --> 01:41:36,263 글쎄, 그는 꽤 짧았습니다. 1733 01:41:37,532 --> 01:41:38,900 약 2 피트 높이. 1734 01:41:39,901 --> 01:41:42,235 그는 말할 수 없었습니다. 1735 01:41:42,369 --> 01:41:44,404 그는 상당히 나쁘다. 1736 01:41:44,539 --> 01:41:46,808 그리고 그는 어디서나 깎아냅니다. 1737 01:41:46,941 --> 01:41:49,142 -[웃음] -그러나 진정한 우정 1738 01:41:49,276 --> 01:41:50,545 볼 수있는 것입니다 1739 01:41:50,678 --> 01:41:52,614 그 이상 피상적 인 것들. 1740 01:41:53,781 --> 01:41:57,417 그는 ... 그는 내 친구였습니다. 1741 01:42:03,457 --> 01:42:05,492 가져야합니다 언제 ... 1742 01:42:05,627 --> 01:42:07,461 후안 살바도르 처음 도착했습니다. 1743 01:42:07,595 --> 01:42:09,998 그는 생각했을 것입니다. "이 사람들은 누구입니까? 1744 01:42:11,398 --> 01:42:14,201 그들은 나와 같지 않습니다. 내가 여기서 뭐하는거야? 1745 01:42:15,435 --> 01:42:17,471 난 그냥 원해 홀로 남겨 둡니다. 1746 01:42:17,605 --> 01:42:20,173 나는 신경 쓰지 않는다 이 대학.이 대학 1747 01:42:20,307 --> 01:42:22,777 과도하게 팽창하여 그 자체의 의견 ". 1748 01:42:22,910 --> 01:42:25,046 [부드러운 감정 음악 연주]] 1749 01:42:25,178 --> 01:42:27,682 그러나 그는 아마도 생각하기 시작했습니다. 1750 01:42:29,182 --> 01:42:31,284 "이 사람들은 그렇습니다 사실, 사실. 음... 1751 01:42:32,152 --> 01:42:33,821 그들은 꽤 친절합니다. 1752 01:42:35,923 --> 01:42:38,960 어쩌면 나는 걸어 다닐 것이다 그리고 나 자신을 유용하게 만듭니다. 1753 01:42:40,494 --> 01:42:43,497 어쩌면 내가 만들 수 있습니다 차이. 1754 01:42:43,631 --> 01:42:46,466 특히 그들이 나를 허락한다면 수영장에서 수영 ". 1755 01:42:46,601 --> 01:42:47,635 [웃음] 1756 01:42:47,769 --> 01:42:49,737 그리고, 어 ... 1757 01:42:49,871 --> 01:42:53,641 그게 그게 다. 인생에서 때때로 ... 1758 01:42:55,109 --> 01:42:58,046 당신은 넣어야합니다 수영장의 펭귄. 1759 01:43:00,280 --> 01:43:02,917 그리고 나는 단지 의미가 없습니다 물론 말 그대로 1760 01:43:03,051 --> 01:43:05,153 그것은 ... 누구나? 1761 01:43:09,691 --> 01:43:12,694 -은유입니다. -TOM : 맞습니다. 1762 01:43:13,828 --> 01:43:15,395 [속삭임] 아주 좋은 것이 아닙니다. 1763 01:43:15,530 --> 01:43:19,734 톰 : 내 말은, 그는 그렇지 않을 수도 있습니다 그 중 어느 것도 생각하고 있습니다. 1764 01:43:19,867 --> 01:43:21,836 유일한 것 나는 확실하다 ... 1765 01:43:23,503 --> 01:43:25,907 후안 살바도르가 사라졌습니다 1766 01:43:27,608 --> 01:43:28,710 그리고 나는 슬프다. 1767 01:43:32,446 --> 01:43:34,148 하지만 나는 행복하다 내가 슬프다. 1768 01:43:36,283 --> 01:43:38,052 [부드러운 감정적 음악 계속] 1769 01:43:47,294 --> 01:43:48,328 [자동차 도어 닫기] 1770 01:43:50,363 --> 01:43:51,398 [자동차 도어 닫기] 1771 01:44:02,242 --> 01:44:04,178 [게이트가 열리기] 1772 01:44:06,413 --> 01:44:07,582 [게이트 마감] 1773 01:44:10,417 --> 01:44:12,252 [음악 팽창] 1774 01:44:26,200 --> 01:44:27,735 [소년 중얼 거림] 1775 01:44:35,209 --> 01:44:36,409 [둘 다 sniffling] 1776 01:44:36,544 --> 01:44:38,913 [마리아 웃음] 1777 01:45:15,983 --> 01:45:17,985 [부드러운 감정 음악 연주]] 1778 01:46:01,963 --> 01:46:04,632 [군중 노래, 박수] 1779 01:46:13,307 --> 01:46:15,276 [낙관적 인 음악 연주] 1780 01:46:51,512 --> 01:46:53,480 [탱고 음악 연주] 1781 01:47:59,113 --> 01:48:01,115 [유쾌한 음악 연주] 1782 01:49:18,893 --> 01:49:20,895 [기발한 음악 연주] 1783 01:50:05,072 --> 01:50:07,408 [부드러운 유쾌한 음악 연주]] 1784 01:51:16,377 --> 01:51:17,378 [음악 페이드]