1
00:00:18,018 --> 00:00:20,087
[즐거운 음악 연주]
2
00:00:21,656 --> 00:00:22,657
[타이어 Screech]
3
00:00:32,934 --> 00:00:35,837
[불명확 한 채터
라디오에서]
4
00:00:39,473 --> 00:00:40,742
[혼을 불어 넣음]
5
00:01:31,859 --> 00:01:33,393
[차량 접근]
6
00:01:54,582 --> 00:01:55,583
Tom : Gracias.
7
00:02:01,089 --> 00:02:02,056
[페인트 슬로시]
8
00:02:02,189 --> 00:02:03,156
여기요. [한숨]
9
00:02:09,530 --> 00:02:10,999
[새들 chirping]
10
00:02:13,400 --> 00:02:14,669
Tom : hola.
11
00:02:14,802 --> 00:02:16,604
-[거리 폭발]
-whoa!
12
00:02:23,845 --> 00:02:24,946
[스페인어 말하기]
13
00:02:31,351 --> 00:02:33,487
[영어로] 나는 새로운 사람입니다
영어 교사.
14
00:02:36,557 --> 00:02:37,692
[가드 스페인어를 말하기]
15
00:02:39,594 --> 00:02:41,596
[유쾌한 음악 연주]
16
00:02:44,164 --> 00:02:45,165
Tom : Gracias.
17
00:02:57,210 --> 00:02:59,047
[수탉 까마귀]
18
00:03:13,661 --> 00:03:14,662
Mr. Michell.
19
00:03:17,865 --> 00:03:20,434
가방을 남겨 두십시오. 우리는 그들을 데려 갈 것입니다
숙박 시설에.
20
00:03:20,568 --> 00:03:24,172
-아! 미첼.
-씨. 버클.
21
00:03:24,304 --> 00:03:27,075
버클 : 환영합니다
세인트 조지에게.
22
00:03:27,207 --> 00:03:31,512
티모시 버클.
Timbuk으로 알려진 교장 마스터.
23
00:03:31,646 --> 00:03:33,548
-어, 어, 미셀
-예.
24
00:03:33,681 --> 00:03:34,882
비행은 어땠나요?
25
00:03:35,717 --> 00:03:37,151
좋은. 사건이 없습니다.
26
00:03:37,317 --> 00:03:38,519
폭발이 없습니다.
27
00:03:38,653 --> 00:03:41,589
아, 네, 들었어요
내 사무실에서.
28
00:03:41,723 --> 00:03:42,990
또 다른 폭탄이 기대합니다.
29
00:03:43,124 --> 00:03:46,060
-또 다른?
-OH, 그렇습니다. 아르헨티나는 혼란에 빠졌습니다.
30
00:03:46,194 --> 00:03:49,097
군사 쿠데타
임박합니다.
31
00:03:49,229 --> 00:03:52,100
이제 우리는 넣을 생각입니다
당신은 Chaucer Wing에 있습니다.
32
00:03:52,232 --> 00:03:53,266
날 따라 오세요.
33
00:03:53,400 --> 00:03:55,203
[벨 플레이
웨스트 민스터 쿼터]
34
00:03:55,335 --> 00:03:58,940
군대에 의한 단속
너무 잘 내려 가지 않았습니다
35
00:03:59,073 --> 00:04:01,408
수많은 것과 함께
혁명적 인 진영.
36
00:04:01,542 --> 00:04:04,145
거리에서 문제,
자유 낙하의 경제,
37
00:04:04,277 --> 00:04:05,913
정부
통제력을 잃고 있습니다.
38
00:04:06,047 --> 00:04:08,182
엄청나게 사업입니다.
39
00:04:08,315 --> 00:04:10,585
" bastardos 를 두지 마십시오
당신을 갈아냅니다. "
40
00:04:11,686 --> 00:04:13,588
-다시?
-나는 낙서를 보았다
41
00:04:13,721 --> 00:04:16,023
외부 벽에.
중요하지 않습니다.
42
00:04:16,157 --> 00:04:19,560
글쎄, 우리는 외출을 시도합니다
모두, 당신은 알고 있습니까?
43
00:04:19,694 --> 00:04:20,895
아주 작은 "P"
44
00:04:21,028 --> 00:04:23,731
정치에 관해서는
여기 세인트 조지에서.
45
00:04:23,865 --> 00:04:26,433
많은 부자 가족
아들을 여기로 보내십시오.
46
00:04:27,267 --> 00:04:28,335
-이해하다?
-예.
47
00:04:29,237 --> 00:04:30,303
훌륭한.
48
00:04:30,437 --> 00:04:32,073
감사합니다
탑승합니다
49
00:04:32,206 --> 00:04:33,908
그런 늦은 통지로.
50
00:04:34,041 --> 00:04:35,408
당신과 같은 영어 교사
51
00:04:35,543 --> 00:04:38,045
공급이 부족합니다
요즘 여기.
52
00:04:38,179 --> 00:04:41,149
어쨌든, 나는 없었습니다
이력서를 읽을 수있는 기회.
53
00:04:41,281 --> 00:04:42,583
최근에 어디 있었습니까?
54
00:04:42,717 --> 00:04:44,585
톰 : 음,
나는 에콰도르에서 가르치고 있었다.
55
00:04:44,719 --> 00:04:47,487
그리고 그 전에
베네수엘라와 브라질,
56
00:04:47,622 --> 00:04:49,456
그리고 그 시카고 전에
57
00:04:49,590 --> 00:04:51,559
그래서 나는 꾸준히있었습니다
내 길을 내려 가고 있습니다.
58
00:04:51,692 --> 00:04:54,262
-HM?
-지적으로 말하면.
59
00:04:54,394 --> 00:04:56,631
오. [웃음] 예, 예.
60
00:04:56,764 --> 00:04:59,634
글쎄, 당신은 여기에 있습니다.
방 23.
61
00:04:59,767 --> 00:05:02,203
시끄러운 음악이없고
흡연도없고 애완 동물도 없습니다.
62
00:05:02,335 --> 00:05:04,138
-강의. 듣고, 들으십시오.
-뭐.
63
00:05:04,272 --> 00:05:05,973
이제 우리는 회의가 있습니다
64
00:05:06,107 --> 00:05:09,243
공동 실에서
1630 시간에.
65
00:05:09,376 --> 00:05:11,746
늦지 마십시오.
애완 동물 친구.
66
00:05:12,780 --> 00:05:13,781
환영.
67
00:05:16,884 --> 00:05:18,853
[소프트 피아노 음악 연주]
68
00:05:41,676 --> 00:05:43,211
[병이 부딪 히다]
69
00:05:45,179 --> 00:05:46,314
[냉장고 닫기]
70
00:05:49,750 --> 00:05:50,718
¿ hola?
71
00:05:56,389 --> 00:05:57,390
¿ hola?
72
00:05:58,326 --> 00:05:59,260
¿ hola?
73
00:05:59,392 --> 00:06:02,063
-[비명]
-[신음 소리]
74
00:06:02,196 --> 00:06:03,496
[스페인어 말하기]
75
00:06:07,568 --> 00:06:08,569
[여자 말하기]
76
00:06:16,277 --> 00:06:18,179
[영어로] 확실히
내 잘못.
77
00:06:18,312 --> 00:06:19,981
예, 그것은 당신의 잘못입니다.
78
00:06:20,114 --> 00:06:21,749
글쎄, 당신은 들었습니다
괜찮아요.
79
00:06:23,217 --> 00:06:25,052
나는 당신의 남편을 내기합니다
그가 말한대로합니다.
80
00:06:25,186 --> 00:06:27,688
-아니, 그는 사라졌다.
-당신은 그를 죽이지 않았습니까?
81
00:06:27,822 --> 00:06:28,923
아니, 암.
82
00:06:29,056 --> 00:06:32,360
오. 오른쪽.
글쎄, 유감입니다.
83
00:06:33,861 --> 00:06:35,563
[잠겨있는 음악 연주]
84
00:06:35,696 --> 00:06:37,632
버클 : 환영합니다.
세인트 조지에 오신 것을 환영합니다.
85
00:06:37,765 --> 00:06:38,733
[한숨]
86
00:06:38,866 --> 00:06:40,868
[활발한 수다]
87
00:06:58,451 --> 00:07:00,621
여기요. 당신은 Michell, 맞습니까?
나는 tapio입니다.
88
00:07:00,755 --> 00:07:02,290
나는 물리학 마스터입니다
핀란드에서.
89
00:07:02,422 --> 00:07:03,758
[핀란드어를 말하기]
90
00:07:03,891 --> 00:07:05,559
[영어로]
핀란드에서 "좋은 날".
91
00:07:05,693 --> 00:07:06,894
그것에 많은 움라우트.
92
00:07:09,263 --> 00:07:12,166
-소리, ... 우리 룸메이트인가요?
-tapio : 아니요.
93
00:07:12,300 --> 00:07:14,101
그저 그게 다
당신은 바로 들어갔다.
94
00:07:14,235 --> 00:07:15,636
나는 단지 친절했다.
95
00:07:15,770 --> 00:07:16,771
오. 좋아요.
96
00:07:19,373 --> 00:07:20,808
-테라스가 있습니다.
-응.
97
00:07:20,942 --> 00:07:22,576
어쩌면 우리는 가질 수 있습니다
여기 파티.
98
00:07:22,710 --> 00:07:24,145
[웃음]
99
00:07:25,413 --> 00:07:26,614
보드카 있어요?
100
00:07:28,549 --> 00:07:29,817
[유쾌한 음악 연주]
101
00:07:29,951 --> 00:07:32,320
진 한 병이 있습니다
옆에있는 부엌에서.
102
00:07:32,452 --> 00:07:33,654
자신을 도와주세요.
103
00:07:33,788 --> 00:07:34,956
tapio : 진.
104
00:07:35,589 --> 00:07:36,624
글쎄, 그렇습니다.
105
00:07:39,160 --> 00:07:40,661
[활발한 수다]
106
00:07:40,795 --> 00:07:41,963
tapio : 그래서 여기 소년들,
107
00:07:42,096 --> 00:07:45,099
그들은 매우 특권이 있습니다
그리고 버릇없는.
108
00:07:45,232 --> 00:07:47,902
그리고 교장 인 Timbuk 씨.
그가 나폴레옹이라고 생각합니다.
109
00:07:48,636 --> 00:07:49,603
HM.
110
00:07:49,737 --> 00:07:51,005
그는 나에게 아주 좋았다.
111
00:07:51,138 --> 00:07:53,407
어떤 사람들은 가지고 있습니다
그들에게 양면.
112
00:07:53,541 --> 00:07:57,411
Mm. Josef Mengele조차도 그렇습니다
어떤 사람들에게 좋은 의사.
113
00:07:57,545 --> 00:07:59,246
사실은,
그는 여기 주변에 살지 않습니까?
114
00:07:59,380 --> 00:08:00,815
그래, 거기 있었어
많은 나치
115
00:08:00,948 --> 00:08:02,650
이것으로 이주합니다
세계의 일부
116
00:08:02,783 --> 00:08:04,318
제 2 차 세계 대전 후.
117
00:08:04,452 --> 00:08:05,519
별로 재미 있지 않습니다.
118
00:08:06,320 --> 00:08:07,321
그러나 재미있는.
119
00:08:09,290 --> 00:08:11,993
버클 : 아이슬란드 어부,
상업용 포경,
120
00:08:12,126 --> 00:08:13,461
수소 폭탄,
121
00:08:13,594 --> 00:08:16,864
정치적 상황
여기 아르헨티나에서.
122
00:08:16,998 --> 00:08:19,767
무엇이든 강한
당신이 가질 수있는 의견,
123
00:08:19,900 --> 00:08:22,603
나는 당신에게 강하게 촉구합니다
그들을 스스로 유지하십시오
124
00:08:22,737 --> 00:08:25,606
그리고 나머지는 지루하지 마십시오
그들과 함께. 흠?
125
00:08:25,740 --> 00:08:27,308
-hear, 들으십시오.
-그룹 : 듣고 들으십시오.
126
00:08:27,441 --> 00:08:31,212
이제 우리는이 용어에 합류했습니다
Tom Michell 씨.
127
00:08:31,345 --> 00:08:32,480
그룹 : 안녕하세요.
128
00:08:32,613 --> 00:08:34,181
버클 : Michell Will
영어를 가르치십시오.
129
00:08:34,315 --> 00:08:35,383
Tom : hola.
130
00:08:35,516 --> 00:08:37,485
이제 당신을 배정했습니다
Woolsey House,
131
00:08:37,618 --> 00:08:40,488
당신이 담당 할 곳
하단 네 번째 제거.
132
00:08:40,621 --> 00:08:42,323
오. 그리고 나도
당신을 실망 시켰습니다
133
00:08:42,456 --> 00:08:46,594
조수 럭비 코치로
14 세 미만 팀에.
134
00:08:46,727 --> 00:08:48,863
그것은 문제 일 수 있습니다.
교장.
135
00:08:49,797 --> 00:08:50,765
왜냐하면?
136
00:08:50,898 --> 00:08:52,900
모르겠습니다
럭비에 관한 모든 것.
137
00:08:53,034 --> 00:08:55,903
사실, 나는 ...
나는 그것을 적극적으로 싫어한다.
138
00:08:56,037 --> 00:08:57,838
왜 그게?
139
00:08:57,972 --> 00:08:59,373
나는 내 공을 좋아한다.
140
00:09:01,675 --> 00:09:03,512
[유쾌한 음악 연주]
141
00:09:03,644 --> 00:09:04,912
훌륭한. 예.
142
00:09:05,046 --> 00:09:07,048
-[벨 울림]
-[Lively Chatter]
143
00:09:12,653 --> 00:09:15,089
[활발한 수다]
144
00:09:27,334 --> 00:09:28,402
[아이들 소리]
145
00:09:30,704 --> 00:09:31,739
[스페인어 말하기]
146
00:09:46,887 --> 00:09:47,988
[톰 한숨]
147
00:09:48,122 --> 00:09:49,590
[스페인어 말하기]
148
00:09:58,399 --> 00:09:59,834
[영어로]
앉아주세요.
149
00:10:03,572 --> 00:10:05,540
그래서 지금부터 영어.
150
00:10:07,608 --> 00:10:09,544
당신에 의해 시작합시다
당신의 이름을 말해주십시오.
151
00:10:11,011 --> 00:10:11,979
어, 너.
152
00:10:13,414 --> 00:10:14,415
이름이 뭐에요?
153
00:10:17,418 --> 00:10:18,786
[스페인어 말하기]
154
00:10:18,919 --> 00:10:20,754
-[웃음]
-ernesto castillo.
155
00:10:22,056 --> 00:10:23,090
에르네스토.
156
00:10:24,559 --> 00:10:26,760
[영어로] 중요성
Ernesto가되는 것.
157
00:10:27,862 --> 00:10:29,564
오스카 와일드. [신음]
158
00:10:29,697 --> 00:10:33,568
[웃음]
159
00:10:34,301 --> 00:10:35,302
[한숨]
160
00:10:36,137 --> 00:10:37,204
[한숨]
161
00:10:44,945 --> 00:10:47,381
그래서, 어 ... 너.
162
00:10:48,282 --> 00:10:49,450
이름이 뭐에요?
163
00:10:50,184 --> 00:10:51,218
[스페인어 말하기]
164
00:10:51,352 --> 00:10:53,387
[웃음]
165
00:10:53,522 --> 00:10:54,855
[영어로]
조용해.
166
00:10:55,923 --> 00:10:57,825
-Diego.
-TOM : Diego.
167
00:10:57,958 --> 00:11:00,529
그리고 당신은 무엇을 했습니까?
주말에 디에고?
168
00:11:01,862 --> 00:11:03,030
공원에 갔습니까?
169
00:11:04,498 --> 00:11:06,033
상점에 갔습니까?
170
00:11:06,167 --> 00:11:08,969
우주 비행사로 차려 입었습니까?
그리고 달에가요?
171
00:11:09,103 --> 00:11:10,804
[웃음]
172
00:11:10,938 --> 00:11:13,707
-아니요.
-아, 뭐?
173
00:11:13,841 --> 00:11:15,976
나는 달에 가지 않았다.
174
00:11:16,110 --> 00:11:18,145
[웃음]
175
00:11:18,279 --> 00:11:20,181
그게 나 였어요
냉소적입니다.
176
00:11:23,618 --> 00:11:25,219
그게 ...
177
00:11:25,352 --> 00:11:27,221
[유휴 대화]
178
00:11:30,357 --> 00:11:32,527
다른 것이 있습니다
풍자의 형태.
179
00:11:32,661 --> 00:11:34,728
[유휴 대화]
180
00:11:34,862 --> 00:11:36,330
어, 냉소적이라
181
00:11:36,463 --> 00:11:38,132
당신은 고용 할 수 있습니다
다음 중 하나.
182
00:11:38,265 --> 00:11:40,434
[유휴 대화]
183
00:11:50,077 --> 00:11:52,213
은유, 목욕,
말장난, 패러디,
184
00:11:52,346 --> 00:11:55,416
하이퍼 볼, 리토 스
그리고 풍자.
185
00:11:56,150 --> 00:11:58,185
[유휴 대화]
186
00:11:58,319 --> 00:12:00,020
그래서 나는 당신을 원해요
적어 봅니다
187
00:12:00,154 --> 00:12:02,022
냉소 문장
영어로
188
00:12:03,324 --> 00:12:06,695
중 하나를 고용합니다
그 형태의 유머.
189
00:12:06,827 --> 00:12:09,863
그리고 나는 들여다 볼 것이다
이 영어 신문
190
00:12:10,798 --> 00:12:12,266
약간의 풍자를 위해 ...
191
00:12:14,001 --> 00:12:15,236
우리 모두가 논의 할 수 있습니다.
192
00:12:18,005 --> 00:12:20,542
-[Lively Chatter]
-[휘파람 불다]
193
00:12:20,675 --> 00:12:22,677
[기발한 음악 연주]
194
00:12:25,079 --> 00:12:26,080
[신음]
195
00:12:30,918 --> 00:12:32,186
[휘파람 소리]
196
00:12:32,886 --> 00:12:34,455
괜찮은. 스크럼 다운.
197
00:12:35,189 --> 00:12:36,524
-아니요!
-뭐야, 선생님? 왜?
198
00:12:36,658 --> 00:12:37,858
스크럼? 무엇 때문에?
199
00:12:38,593 --> 00:12:40,761
-Forward Pass.
-누구?
200
00:12:40,894 --> 00:12:41,929
에르네스토.
201
00:12:42,062 --> 00:12:43,565
-아니, 그는하지 않았다.
-아니요.
202
00:12:43,698 --> 00:12:44,999
-그는하지 않았다.
-그는 그렇지 않습니까?
203
00:12:45,132 --> 00:12:46,601
소년 : 아니요!
204
00:12:46,735 --> 00:12:48,435
좋아요, 생각했습니다
그는했다. 음 ...
205
00:12:49,937 --> 00:12:53,608
봐요, 왜 그렇지 않습니까?
스스로 계속 연주하십시오
206
00:12:53,742 --> 00:12:54,942
또 다른 15 분 동안
207
00:12:55,075 --> 00:12:57,177
그런 다음 그룹에 들어갑니다
3-4의
208
00:12:57,311 --> 00:13:00,447
이유에 대해 토론하십시오
럭비에서는 중요합니다
209
00:13:00,582 --> 00:13:05,953
타원형 공을 사용합니다
그리고 구형이 아닙니다.
210
00:13:06,086 --> 00:13:07,288
좋아요?
211
00:13:07,421 --> 00:13:10,457
규칙을 확인하겠습니다
전진 패스에 대해.
212
00:13:10,592 --> 00:13:12,594
[기발한 음악 연주]
213
00:13:18,198 --> 00:13:19,833
[원거리의 활기 넘치는 수다]
214
00:13:22,469 --> 00:13:24,004
[스페인어 말하기]
215
00:13:40,154 --> 00:13:41,422
[남자 말하기]
216
00:13:45,292 --> 00:13:46,628
[소피아 연설]
217
00:13:48,095 --> 00:13:49,396
[남자 말하기]
218
00:13:51,031 --> 00:13:52,333
[소피아 연설]
219
00:14:30,772 --> 00:14:32,473
[새들 chirping]
220
00:14:32,607 --> 00:14:35,577
[리버티 벨 (3 월)
스피커 플레이]
221
00:14:53,227 --> 00:14:54,562
[채널 변경]
222
00:14:56,397 --> 00:14:58,399
[무술 음악
라디오에서 재생]
223
00:15:01,235 --> 00:15:02,369
[문을 두드리기]
224
00:15:02,504 --> 00:15:04,905
Tapio : Michell? 거기에?
톰 : 들어 오세요.
225
00:15:05,038 --> 00:15:06,373
[문이 열립니다]
226
00:15:06,508 --> 00:15:07,975
-[Tapio Sighs]
-[문 닫힌]
227
00:15:08,108 --> 00:15:11,378
당신은 무엇에 대해 느끼고 있습니까?
이 미쳤지 만 진지한 날?
228
00:15:11,513 --> 00:15:13,380
오, 그래.
나는 오늘 아침에 일어났다
229
00:15:13,515 --> 00:15:15,617
테마로
Monty Python의 Flying Circus
230
00:15:15,750 --> 00:15:17,719
그리고이 모든 것이 있습니다
마칭 밴드 음악.
231
00:15:17,852 --> 00:15:19,920
-[알람 벨 울림]
-그것은 무술 음악,
232
00:15:20,053 --> 00:15:21,922
모든 음악처럼
오늘날 모든 채널.
233
00:15:22,055 --> 00:15:23,257
쿠데타가있었습니다.
234
00:15:25,560 --> 00:15:28,228
-[바쁜 수다]
-[알람 벨 울림]
235
00:15:31,365 --> 00:15:33,434
TAPIO : 소년은
집으로 보내지고 있습니다.
236
00:15:33,568 --> 00:15:36,437
-대학은 일주일 동안 문을 닫습니다.
-음, 좋은 소식입니다.
237
00:15:36,571 --> 00:15:38,773
상황은
매우 진지합니다.
238
00:15:38,907 --> 00:15:40,708
보고서가있었습니다
총격 사건.
239
00:15:40,842 --> 00:15:43,043
장군
통제했습니다.
240
00:15:43,177 --> 00:15:45,613
군대는 싸우고 있습니다
Montoneros Guerrillas.
241
00:15:45,747 --> 00:15:48,683
다음으로, 그들은 반올림합니다
모든 좌파,
242
00:15:48,817 --> 00:15:51,920
노조, 운동가,
지식인.
243
00:15:52,085 --> 00:15:53,487
우리는 일주일을 쉬 셨나요?
244
00:15:53,621 --> 00:15:55,824
이 상황까지
명확 해집니다.
245
00:15:55,956 --> 00:15:59,092
[불확실한
PA 발표]
246
00:15:59,226 --> 00:16:01,361
작별 인사를하십시오
자유와 민주주의.
247
00:16:01,495 --> 00:16:02,463
주.
248
00:16:02,597 --> 00:16:05,265
두려움에 인사하고
위협...
249
00:16:05,399 --> 00:16:07,434
-우루과이에 갈 수도 있습니다.
-... 그리고 잔인 함.
250
00:16:09,336 --> 00:16:12,306
-우루과이에?
-예, 며칠 동안.
251
00:16:12,439 --> 00:16:14,676
왜 원하십니까?
우루과이에 가려고?
252
00:16:14,809 --> 00:16:17,478
어, 알다시피
건축, 역사.
253
00:16:17,612 --> 00:16:19,279
-정말?
-예.
254
00:16:21,081 --> 00:16:23,852
사실, 이것은 좋은 생각입니다.
255
00:16:23,984 --> 00:16:27,655
거의 없기 때문입니다
실제로 우리가 여기서 할 수 있다는
256
00:16:27,789 --> 00:16:30,692
그리고 우루과이
나를 매우 매료시킵니다.
257
00:16:30,825 --> 00:16:33,260
독립적이되었습니다
1811 년 스페인의
258
00:16:33,393 --> 00:16:35,362
그러나 그것은 일반적입니다
오인.
259
00:16:35,496 --> 00:16:37,130
그게되었습니다
독립 국가
260
00:16:37,264 --> 00:16:38,365
-이 순간 ...
-음...
261
00:16:38,499 --> 00:16:40,467
...했기 때문에
즉시
262
00:16:40,602 --> 00:16:43,805
브라질에 의해 합병
1825 년까지.
263
00:16:43,938 --> 00:16:45,974
나는 부분적으로 만
관심 있는
264
00:16:46,106 --> 00:16:48,610
역사에서
우루과이 건축.
265
00:16:48,743 --> 00:16:50,912
나는 주로 얻고 싶다
이곳에서 멀리 떨어져
266
00:16:51,044 --> 00:16:52,814
춤, 마시고,
267
00:16:52,947 --> 00:16:54,481
어쩌면 만나
두 명의 숙녀.
268
00:16:54,616 --> 00:16:56,818
아마도 어쩌면
당신의 종류가 아닙니다.
269
00:16:56,951 --> 00:16:59,921
어, 난 여전히
당신과 함께 가고 싶어요.
270
00:17:01,523 --> 00:17:03,156
[선박 경적 불꽃]
271
00:17:03,290 --> 00:17:05,259
[낙관적 인 음악 연주]
272
00:17:20,040 --> 00:17:21,375
tapio :
흥미롭지 않습니까?
273
00:17:21,509 --> 00:17:23,578
이 모든 사람들
그들의 여행에서.
274
00:17:25,013 --> 00:17:27,649
모두와 함께
말할 이야기.
275
00:17:27,782 --> 00:17:31,218
나는 단지 사람들의 개인적인 것을 찾습니다
너무 흥미로운 상황.
276
00:17:32,352 --> 00:17:33,353
그렇지 않습니까?
277
00:17:33,988 --> 00:17:35,023
음...
278
00:17:36,156 --> 00:17:37,157
아니요.
279
00:17:38,058 --> 00:17:39,059
그래요.
280
00:17:39,827 --> 00:17:41,261
예를 들어, 예를 들어
281
00:17:41,395 --> 00:17:43,765
어느 시점에서 나는 할 것이다
당신의 이야기를 알고 싶습니다.
282
00:17:46,366 --> 00:17:47,569
흥미로운.
283
00:17:48,703 --> 00:17:49,904
사람들의 삶.
284
00:17:50,805 --> 00:17:52,272
우리가 끝나는 이유
우리가하는 곳.
285
00:17:56,678 --> 00:17:59,814
한 문이 닫힙니다
그리고 또 다른 문이 닫힙니다.
286
00:17:59,948 --> 00:18:01,114
좋아, 그녀의 이름이 뭐야?
287
00:18:01,849 --> 00:18:03,083
WHO?
288
00:18:03,216 --> 00:18:05,452
당신이 그 여자
나에게 말하는 것이 필사적입니다.
289
00:18:06,386 --> 00:18:08,121
애니. [한숨]
290
00:18:08,255 --> 00:18:09,289
톰 : 여자 친구?
291
00:18:10,090 --> 00:18:11,091
부인.
292
00:18:12,092 --> 00:18:13,928
그녀는 나를 떠났다.
Alexei를 위해.
293
00:18:17,065 --> 00:18:18,265
그는 더 좋아 보입니까?
294
00:18:19,701 --> 00:18:20,935
약간, 나는 생각합니다.
295
00:18:21,936 --> 00:18:22,937
부자?
296
00:18:24,606 --> 00:18:25,607
응.
297
00:18:26,173 --> 00:18:27,140
더 재미?
298
00:18:28,910 --> 00:18:30,210
모르겠어요.
299
00:18:30,945 --> 00:18:32,046
더 큰 수탉?
300
00:18:33,915 --> 00:18:35,783
이것은 이제 재미 있지 않습니다.
301
00:18:35,917 --> 00:18:38,385
나는 아내를 잃었다
그리고 나는 나의 가장 친한 친구를 잃었다.
302
00:18:40,120 --> 00:18:41,823
봐, 그들은 할 것이다
아마 헤어질 것입니다.
303
00:18:42,890 --> 00:18:44,124
정말 그렇게 생각해?
304
00:18:44,892 --> 00:18:46,961
톰 : 예,하지만 뭐?
305
00:18:47,095 --> 00:18:49,229
사람들이 헤어집니다
어떤 이유로 든
306
00:18:49,363 --> 00:18:51,264
그리고 그들은 원합니다
당신과 함께 돌아와서
307
00:18:51,398 --> 00:18:54,234
그러나 당신은 거절합니다
일어난 모든 일 중.
308
00:18:55,302 --> 00:18:56,504
그리고 언젠가
당신은 생각합니다.
309
00:18:56,638 --> 00:18:58,106
글쎄요
다시 시도하겠습니다.
310
00:18:58,238 --> 00:19:00,440
그러나 너무 늦었습니다
그녀가 이사했기 때문에.
311
00:19:01,174 --> 00:19:02,175
그래도...
312
00:19:04,646 --> 00:19:06,814
그 어느 것도 중요하지 않습니다
더 이상?
313
00:19:09,182 --> 00:19:10,317
또는 그런 것.
314
00:19:16,490 --> 00:19:18,191
-당신이 좋아요, 미셀
-당신은?
315
00:19:19,627 --> 00:19:20,628
나는 아니에요.
316
00:19:31,005 --> 00:19:33,941
나는 이곳을 생각한다
평판이 좋지 않습니다.
317
00:19:34,075 --> 00:19:36,476
멍청하고
즐거움 추구.
318
00:19:36,611 --> 00:19:38,311
그래, 알아요.
319
00:19:38,445 --> 00:19:40,213
당신은 여전히 들어가고 싶어
그래도 맞아요?
320
00:19:40,347 --> 00:19:42,182
-예, 아주 많이.
-훌륭합니다.
321
00:19:43,117 --> 00:19:44,852
[탱고 음악 연주]
322
00:20:05,540 --> 00:20:06,941
[불확실한 대화]
323
00:20:13,915 --> 00:20:15,083
[음악 끝]
324
00:20:15,215 --> 00:20:17,350
[스페인어 말하기]
325
00:20:17,484 --> 00:20:19,520
[디스코 음악 연주]
326
00:20:23,725 --> 00:20:25,258
[불확실한 대화]
327
00:20:31,132 --> 00:20:34,068
[영어로] Annie는 정말로 실제로였습니다
좋은 댄서. 오늘부터 일주일,
328
00:20:34,202 --> 00:20:36,537
8 년이 지났습니다
우리는 첫 춤을 가졌습니다.
329
00:20:36,671 --> 00:20:39,406
두 숙녀가 있습니다
내 오른쪽 위에.
330
00:20:39,540 --> 00:20:41,042
우리는 그렇습니다
함께 행복합니다.
331
00:20:41,175 --> 00:20:42,409
우리는 하이킹을 좋아했습니다.
332
00:20:42,543 --> 00:20:43,711
그러던 어느 날, 그녀는 말했다
333
00:20:43,845 --> 00:20:45,412
그녀는 가고 있었다
빵을 사십시오.
334
00:20:45,546 --> 00:20:48,182
그녀는 집에 오지 않았습니다
그리고 나는 그녀를 다시는 본 적이 없다.
335
00:20:48,315 --> 00:20:49,751
갑자기 나는 혼자였다.
336
00:20:49,884 --> 00:20:51,619
-그리고 빵이 없습니다.
-응.
337
00:20:51,753 --> 00:20:53,420
나는 슬프고 배가 고파서.
나는 기억한다.
338
00:20:53,554 --> 00:20:55,388
당신이 좋아요
그것을 놓아 줄 수있었습니다.
339
00:20:55,523 --> 00:20:57,925
이제 오른쪽 어깨 너머로
두 숙녀가 있습니다.
340
00:20:59,961 --> 00:21:02,163
-저기 두 개?
-나는 지적했을 수있다.
341
00:21:02,295 --> 00:21:03,497
나는 노력했다
미묘하십시오.
342
00:21:03,631 --> 00:21:05,166
그들은 걷고 있습니다
우리를 향해.
343
00:21:05,298 --> 00:21:06,734
내 춤을 칭찬하십시오.
344
00:21:07,467 --> 00:21:08,669
꽤 좋은 춤.
345
00:21:08,803 --> 00:21:10,571
그래, 그래,
그는 잘 움직입니다.
346
00:21:10,705 --> 00:21:13,007
제발. 하지만 감사합니다.
347
00:21:13,141 --> 00:21:14,274
그는 매우 유연합니다.
348
00:21:15,109 --> 00:21:16,611
나는 세 가지 실수 만 보았다.
349
00:21:17,545 --> 00:21:19,981
-카리나.
-나는 톰입니다.
350
00:21:20,114 --> 00:21:23,483
체력, 징계,
골반 추력.
351
00:21:23,618 --> 00:21:24,685
그리고 이것은 tapio입니다.
352
00:21:27,789 --> 00:21:29,489
예, 우리는 선생님입니다
여기 휴식 시간에
353
00:21:29,624 --> 00:21:31,159
그리고 피하기 위해
날아가고 있습니다.
354
00:21:31,291 --> 00:21:32,827
[낙관적 인 춤
음악 연주]]
355
00:21:32,960 --> 00:21:35,563
좋아, 우루과이에 오신 것을 환영합니다.
356
00:21:35,696 --> 00:21:37,965
카리나 : 이곳을 생각합니다
잃어버린 영혼으로 가득합니다.
357
00:21:38,099 --> 00:21:39,767
tapio : 그렇게합니다
우리 모두 포함 하시겠습니까?
358
00:21:39,901 --> 00:21:41,502
카리나 : 어쩌면.
359
00:21:41,636 --> 00:21:44,471
여기에 오는 모든 사람들이 생각합니다
무언가를 찾고 있습니다.
360
00:21:45,405 --> 00:21:47,608
무엇을 찾고 계신가요?
361
00:21:47,742 --> 00:21:49,844
글쎄, 난 같다
어니스트 헤밍웨이,
362
00:21:50,645 --> 00:21:52,113
그러나 돈이 없습니다
363
00:21:52,246 --> 00:21:53,848
그리고하지 않았습니다
모든 책을 썼습니다.
364
00:21:53,981 --> 00:21:54,982
[웃음]
365
00:21:57,251 --> 00:21:59,520
그래서 사람들은 요소를 말합니다
주기적인 테이블에서
366
00:21:59,654 --> 00:22:00,955
변경할 수 없습니다.
367
00:22:01,088 --> 00:22:02,523
그것은 일반적입니다
오인.
368
00:22:02,657 --> 00:22:05,626
그들은 실제로 할 수 있습니다
핵분열 또는 융합 동안.
369
00:22:07,929 --> 00:22:09,964
그래도,
누가 신경 쓰나요?
370
00:22:11,032 --> 00:22:13,234
아니요
흥미 롭습니다.
371
00:22:13,366 --> 00:22:14,367
응. 응?
372
00:22:15,368 --> 00:22:16,537
응.
373
00:22:16,671 --> 00:22:17,839
감사합니다.
374
00:22:19,207 --> 00:22:20,208
감사합니다.
375
00:22:20,340 --> 00:22:24,011
[댄스 음악이 계속됩니다]
376
00:22:24,145 --> 00:22:25,847
카리나 : 친구
너무 갑자기 떠났다.
377
00:22:25,980 --> 00:22:28,583
톰 : 그는 이른 페리를 얻었습니다.
그는 상한 마음을 가지고 있습니다.
378
00:22:28,716 --> 00:22:30,417
카리나 : 내 친구
정말 그를 좋아했습니다.
379
00:22:30,551 --> 00:22:31,552
톰 : 그는 지루합니다.
380
00:22:33,254 --> 00:22:35,488
너무 아름다워요
이번에는 아침에.
381
00:22:37,658 --> 00:22:38,693
나는 해변에 온다
382
00:22:38,826 --> 00:22:40,862
생각하고 싶을 때
아무것도.
383
00:22:42,196 --> 00:22:44,866
그래, 난 ... 나는 좋아할 것이다
아무것도 생각하지 않습니다.
384
00:22:46,667 --> 00:22:48,236
이봐, 어니스트 헤밍웨이.
385
00:22:48,936 --> 00:22:49,904
흠?
386
00:22:50,838 --> 00:22:52,472
노인과 바다.
387
00:22:52,607 --> 00:22:54,175
글쎄, 난 ...
나는 그렇게 늙지 않았다.
388
00:22:54,308 --> 00:22:55,509
괜찮아요, 중년?
389
00:22:55,643 --> 00:22:58,079
예, 중년 남자
그리고 바다. 응.
390
00:23:01,182 --> 00:23:04,185
당신은 무엇을 알고 있습니까?
나는 당신에 대한 느낌이 있습니다.
391
00:23:04,318 --> 00:23:06,087
당신이 모든 것
편향.
392
00:23:07,655 --> 00:23:09,523
그러나 나는 당신을 생각합니다
숨겨진 깊이가 있습니다.
393
00:23:09,657 --> 00:23:13,527
아뇨, 난 ...
나는 꽤 얕다.
394
00:23:13,661 --> 00:23:15,129
-[슬로시스]
-아, 젠장.
395
00:23:20,334 --> 00:23:23,204
-TOM :이게 뭐야?
-이것은 기름이라고 생각합니다.
396
00:23:23,771 --> 00:23:24,805
유출에서.
397
00:23:25,940 --> 00:23:27,241
그들은 펭귄입니다.
398
00:23:28,009 --> 00:23:29,110
톰 : 오, 소년!
399
00:23:33,781 --> 00:23:36,284
오, 내 신,이 작은
하나는 여전히 살아 있습니다.
400
00:23:40,154 --> 00:23:41,122
가난한 것.
401
00:23:43,858 --> 00:23:44,892
[약하게 squawks]
402
00:23:45,026 --> 00:23:46,694
톰 : 오. 그게 ...
403
00:23:46,827 --> 00:23:48,729
오, 정말 슬프다.
404
00:23:50,398 --> 00:23:52,800
그러나, 당신은 알고 있습니다.
우리가 할 수있는 일은 없습니다.
405
00:23:52,934 --> 00:23:54,467
실망 스럽지만 ...
406
00:23:55,770 --> 00:23:59,073
그것은 ... 당신은 정말로 할 수 없습니다
자연을 방해합니다.
407
00:23:59,206 --> 00:24:01,075
나는 이것을 얻지 못할 것이다
내 신발을 쓰러 뜨리십시오.
408
00:24:01,208 --> 00:24:02,442
나는 신발로 불운.
409
00:24:02,576 --> 00:24:05,880
-기름 매끄러운 것은 자연이 아닙니다.
-죄송합니다?
410
00:24:06,013 --> 00:24:07,615
이 모든 펭귄
우리에 의해 살해 당하고
411
00:24:07,748 --> 00:24:09,016
인간.
412
00:24:09,150 --> 00:24:11,686
우리는 적어도 무언가를해야합니다
이 작은 남자를 위해.
413
00:24:11,819 --> 00:24:14,288
그러나 나는 그가 그와 같다고 생각합니다
벌써 죽었던 것.
414
00:24:14,422 --> 00:24:16,691
우리가 취할 수있는 것과는 다릅니다
그를 호텔 방에.
415
00:24:20,561 --> 00:24:22,530
[소프트 재즈 음악
스피커 플레이]
416
00:24:37,979 --> 00:24:39,981
[유쾌한 음악 연주]
417
00:24:40,114 --> 00:24:41,782
카리나 : 가자
당신은 정리했습니다.
418
00:24:41,916 --> 00:24:42,950
톰 : 좋아요. 음 ...
419
00:24:43,084 --> 00:24:44,484
-카리나 : 샤워.
-비누.
420
00:24:44,618 --> 00:24:46,020
-카리나 : 그를 씻으십시오.
-비누 거품.
421
00:24:46,153 --> 00:24:48,689
-카리나 : 이것은 일을해야합니다.
-물을 얻을거야.
422
00:24:49,924 --> 00:24:51,491
카리나 : 좋은 소년.
423
00:24:51,625 --> 00:24:54,095
Tom : 소년이라는 것을 어떻게 알 수 있습니까?
대답하지 마십시오.
424
00:24:54,228 --> 00:24:55,997
-당신은 간다.
-따뜻하게 만들 겠어?
425
00:24:56,130 --> 00:24:57,832
아니, 추워.
426
00:24:57,965 --> 00:25:00,267
-당신은 확실하지 않습니까?
-TOM : 미묘합니다.
427
00:25:02,436 --> 00:25:03,704
그의 깃털에 넣으십시오.
428
00:25:04,472 --> 00:25:06,607
그들은 끔찍합니다. 기름.
429
00:25:08,642 --> 00:25:09,643
[두 신음 소리]
430
00:25:10,945 --> 00:25:12,079
[척]
431
00:25:14,215 --> 00:25:18,319
글쎄, 그것은 좋다,
펭귄 씨?
432
00:25:18,452 --> 00:25:20,588
-그는 지금 조금 더 행복해 보인다.
-예.
433
00:25:20,721 --> 00:25:22,423
-[신음 소리] 그리스도!
-[웃음]
434
00:25:23,124 --> 00:25:25,226
-OH!
-예수!
435
00:25:25,359 --> 00:25:27,728
[한숨] 자식!
436
00:25:27,862 --> 00:25:30,264
나는 솔직히 그렇게 생각합니다
그를 익사시키기 위해 친절하십시오.
437
00:25:30,398 --> 00:25:32,600
어쩌면 그는 그냥 노력하고있을 것입니다
애정을 보여주기 위해.
438
00:25:34,335 --> 00:25:35,436
그것이 내가하는 일입니다.
439
00:25:36,737 --> 00:25:37,738
[톰 한숨]
440
00:25:52,119 --> 00:25:53,254
좋아요.
441
00:25:58,793 --> 00:25:59,994
카리나 : 당신은 간다.
442
00:26:00,127 --> 00:26:01,095
응.
443
00:26:02,797 --> 00:26:03,998
이제 그것은 자원이 많습니다.
444
00:26:04,131 --> 00:26:06,100
[유쾌한 음악 연주]
445
00:26:06,233 --> 00:26:07,935
카리나 : 모두 멋지고 깨끗합니다.
446
00:26:08,803 --> 00:26:09,904
당신은 간다.
447
00:26:10,037 --> 00:26:11,272
카리나 : 이것은 좋습니다.
448
00:26:12,039 --> 00:26:13,374
좋아요.
449
00:26:13,508 --> 00:26:14,942
[둘 다 외침]
450
00:26:15,076 --> 00:26:16,710
[웃음]
451
00:26:16,844 --> 00:26:18,746
당신은 행복합니다
지금 펭귄.
452
00:26:18,879 --> 00:26:20,648
그 사랑하는 사람을보세요
흰 깃털.
453
00:26:21,782 --> 00:26:22,817
아름다운.
454
00:26:26,020 --> 00:26:27,556
당신은 그것을 좋아합니다.
그렇지 않습니까?
455
00:26:29,457 --> 00:26:31,292
나는 우리가 풀릴 수 있다고 생각합니다
그의 부리.
456
00:26:32,093 --> 00:26:33,294
응?
457
00:26:33,427 --> 00:26:34,728
그는 말했다
안전한 단어?
458
00:26:34,862 --> 00:26:36,297
[웃음]
459
00:26:36,430 --> 00:26:38,099
괜찮아, 그는 나를 신뢰한다.
460
00:26:40,101 --> 00:26:41,268
아 ...
461
00:26:50,512 --> 00:26:51,580
보다?
462
00:26:51,712 --> 00:26:53,814
당신은 그에게 보여주기 만하면됩니다
약간의 애정.
463
00:26:55,015 --> 00:26:56,917
-응?
-응.
464
00:27:12,433 --> 00:27:13,467
죄송합니다.
465
00:27:17,004 --> 00:27:18,005
나는 지금 가야한다.
466
00:27:19,840 --> 00:27:21,041
당신은 농담입니다. 왜?
467
00:27:22,910 --> 00:27:23,978
[한숨]
468
00:27:26,780 --> 00:27:28,149
내가 결혼했기 때문에.
469
00:27:30,117 --> 00:27:31,520
[한숨]
470
00:27:31,652 --> 00:27:33,220
당신은 결혼 했어요, 알았어.
471
00:27:36,357 --> 00:27:37,358
내 말은...
472
00:27:39,528 --> 00:27:42,029
나는 매우 실용적입니다
이런 것들에 대해.
473
00:27:42,163 --> 00:27:43,532
[척]
474
00:27:46,400 --> 00:27:48,202
나는 오늘 밤에 나왔다
재미를 위해
475
00:27:48,335 --> 00:27:50,838
그리고 나는 내가 할 수 있다고 생각했다
이것으로 이동하십시오.
476
00:27:54,742 --> 00:27:55,709
하지만 나는 할 수 없다.
477
00:27:55,843 --> 00:27:56,977
[톰 한숨]
478
00:27:58,613 --> 00:28:00,147
이해할 수 있기를 바랍니다.
479
00:28:00,281 --> 00:28:02,517
-죄송합니다.
-죄송합니다.
480
00:28:15,597 --> 00:28:16,565
안녕히 가세요.
481
00:28:17,331 --> 00:28:18,332
[키스]
482
00:28:18,465 --> 00:28:19,433
Tom : adios.
483
00:28:22,736 --> 00:28:24,606
[한숨]
484
00:28:25,540 --> 00:28:26,707
[문 닫기]
485
00:28:31,011 --> 00:28:32,413
이봐, 어때
펭귄?
486
00:28:33,582 --> 00:28:34,683
[한숨]
487
00:28:34,815 --> 00:28:36,917
[기발한 음악 연주]
488
00:28:42,089 --> 00:28:44,091
[불확실한 대화]
489
00:28:59,373 --> 00:29:00,341
좋아요.
490
00:29:00,874 --> 00:29:01,942
당신은 간다.
491
00:29:03,578 --> 00:29:05,012
기념품에 감사드립니다.
492
00:29:08,516 --> 00:29:10,552
가서 가입하십시오
당신의 펭귄 친구.
493
00:29:10,685 --> 00:29:12,687
[감정 음악 연주]
494
00:29:15,823 --> 00:29:16,890
가다.
495
00:29:17,024 --> 00:29:18,627
가서 자유 로워 요
바다에서.
496
00:29:24,098 --> 00:29:25,099
저리 가요.
497
00:29:29,103 --> 00:29:30,237
adios.
498
00:29:41,750 --> 00:29:43,752
[기발한 음악 연주]
499
00:29:58,866 --> 00:29:59,833
[Squawks]
500
00:30:01,235 --> 00:30:02,236
adios.
501
00:30:12,313 --> 00:30:14,683
[활발한 수다]
502
00:30:17,384 --> 00:30:18,419
[한숨]
503
00:30:22,657 --> 00:30:23,957
[Chirps]
504
00:30:29,597 --> 00:30:30,831
[스페인어 말하기]
505
00:30:43,177 --> 00:30:44,311
[영어로] 죄송합니다.
506
00:30:46,980 --> 00:30:49,083
그는 어디에서 왔습니까?
그는 당신의 것입니까?
507
00:30:50,851 --> 00:30:51,852
죄송합니다. WHO?
508
00:30:52,353 --> 00:30:53,487
그 펭귄.
509
00:30:53,621 --> 00:30:54,689
펭귄?
510
00:30:56,190 --> 00:30:57,291
그 사람.
511
00:30:57,424 --> 00:30:58,392
그는 당신의 애완 동물입니까?
512
00:31:00,094 --> 00:31:01,462
오!
513
00:31:01,596 --> 00:31:03,631
아니, 모르겠어요
그가 어디에서 왔는지.
514
00:31:03,765 --> 00:31:06,166
그래, 그래, 너 있었다
바다 옆에 그와 함께.
515
00:31:07,368 --> 00:31:08,869
정말?
516
00:31:09,002 --> 00:31:11,138
좋아, 나는 그를 알고 있었다
하루도 채 걸리지 않습니다.
517
00:31:11,271 --> 00:31:12,741
나는 그를 구출했다
기름 매끄러운.
518
00:31:12,873 --> 00:31:14,576
당신은 그를 구출했습니다
기름이 매끄럽게?
519
00:31:14,709 --> 00:31:16,009
-응.
-그는 그를 구출했다.
520
00:31:16,143 --> 00:31:17,512
이제 그는 생각합니다
그는 내 친구이고
521
00:31:17,645 --> 00:31:19,848
그러나 그는 내 친구가 아닙니다.
522
00:31:19,980 --> 00:31:21,850
글쎄, 당신은 떠날 수 없습니다
여기 펭귄.
523
00:31:21,982 --> 00:31:24,719
그는 내 펭귄이 아닙니다.
나는 펭귄을 좋아하지 않는다.
524
00:31:24,853 --> 00:31:28,422
그럼 왜 당신은
그의 생명을 구해?
525
00:31:28,556 --> 00:31:30,290
내가 노력했기 때문에
여자를 감동시키기 위해
526
00:31:30,424 --> 00:31:31,726
나는 섹스를하고 싶었다.
527
00:31:35,095 --> 00:31:38,232
이제 나는 끝났다
섹스와 펭귄이 없습니다.
528
00:31:46,106 --> 00:31:48,877
[스페인어 말하기]
529
00:31:53,180 --> 00:31:54,148
[딩]
530
00:31:57,519 --> 00:31:59,186
[영어로]
방해해서 죄송합니다.
531
00:31:59,319 --> 00:32:00,588
그러나 나는 약간 서두르고있다.
532
00:32:00,722 --> 00:32:01,756
체크 아웃하고 싶습니다.
533
00:32:01,890 --> 00:32:03,390
나는 일찍 전화했다
법안을 위해.
534
00:32:03,525 --> 00:32:04,793
[스페인어 말하기]
535
00:32:07,394 --> 00:32:08,630
[영어로] 빙하.
536
00:32:08,763 --> 00:32:10,899
네, 괜찮습니다.
감사합니다. 나는 지불하고 싶다.
537
00:32:11,031 --> 00:32:12,867
[스페인어 말하기]
538
00:32:13,000 --> 00:32:15,102
[영어로] 나는 떠났다
내 방에있는 지갑.
539
00:32:16,571 --> 00:32:17,539
나는 그것을 필요로하지 않습니다.
540
00:32:17,672 --> 00:32:19,273
[스페인어 말하기]
541
00:32:47,167 --> 00:32:48,469
[영어로]
거기에 있습니다.
542
00:32:49,403 --> 00:32:50,738
[척]
543
00:32:50,872 --> 00:32:54,041
그리고 나는 아마도 그럴 것이라고 생각했습니다
펭귄을 소유하는 것은 불법입니다.
544
00:32:54,174 --> 00:32:56,477
그것이 내가 그를 떠난 이유입니다
방에서.
545
00:32:56,611 --> 00:32:59,446
선생님, 당신은 가져 가야합니다
당신과 펭귄.
546
00:32:59,581 --> 00:33:02,249
나는 가져갈 필요가 없다
나와 함께 펭귄.
547
00:33:02,382 --> 00:33:05,252
펭귄을 복용하지 않는다면
당신과 함께, 나는 당신을 체포 할 것입니다.
548
00:33:05,954 --> 00:33:07,589
응? 어떤 청구에 대해?
549
00:33:08,188 --> 00:33:09,356
[스코프]
550
00:33:09,490 --> 00:33:10,792
난 그냥 당신을 체포하겠습니다.
551
00:33:14,729 --> 00:33:16,831
글쎄, 내가 가져갈 게 ...
분명히, 나는 그것을 가져갈 것이다.
552
00:33:16,965 --> 00:33:19,299
[유쾌한 음악 연주]
553
00:33:26,173 --> 00:33:27,809
[PA에 불명확 한 채터]
554
00:33:44,358 --> 00:33:46,093
[무선의 채터]
555
00:33:54,736 --> 00:33:55,737
부에노스 디아스.
556
00:33:59,541 --> 00:34:01,009
[스페인어 말하기]
557
00:34:01,141 --> 00:34:03,578
-[영어] 어, 아니요.
-[Chirps]
558
00:34:09,851 --> 00:34:10,852
Gracias.
559
00:34:13,855 --> 00:34:14,923
[Chirps]
560
00:34:16,024 --> 00:34:17,892
[squawking]
561
00:34:18,026 --> 00:34:19,493
멈추다! 그만해, 선생님!
562
00:34:20,360 --> 00:34:21,328
그게 뭐야?
563
00:34:21,461 --> 00:34:23,330
가방에 무엇이 있습니까?
지금 보여주세요.
564
00:34:25,465 --> 00:34:28,503
좋아, 말 하겠어
이것에 대해 누군가와 함께.
565
00:34:32,406 --> 00:34:36,243
긴 이야기를 짧게 자르려면
나는 그를 위해 망명을 주장하고 싶다.
566
00:34:37,377 --> 00:34:38,813
보호 시설?
567
00:34:38,947 --> 00:34:40,648
예, 동물원에서.
568
00:34:42,449 --> 00:34:43,450
[Chirps]
569
00:34:44,852 --> 00:34:45,820
좋아요.
570
00:34:45,954 --> 00:34:46,955
당신은 그를 데려 갈 수 있습니다.
571
00:34:47,956 --> 00:34:49,824
그러나 수입 수수료를 지불해야합니다.
572
00:34:49,958 --> 00:34:50,959
달러 만.
573
00:34:51,091 --> 00:34:52,827
-불화?
-$ 50.
574
00:34:53,360 --> 00:34:54,428
오. 나...
575
00:34:54,562 --> 00:34:55,897
나는 $ 50가 없습니다.
576
00:34:56,030 --> 00:34:57,130
당신은 얼마를 가지고 있습니까?
577
00:34:57,264 --> 00:34:58,265
음 ...
578
00:34:59,033 --> 00:35:00,300
오, 그래. 어, 없어.
579
00:35:01,268 --> 00:35:02,537
그래서 당신은 그를 데려 갈 수 없습니다.
580
00:35:03,403 --> 00:35:04,471
정말?
581
00:35:04,606 --> 00:35:06,440
오, 그게 ...
582
00:35:07,207 --> 00:35:08,610
글쎄, 나는 최선을 다했다.
583
00:35:08,743 --> 00:35:12,279
어 ... 그게 ... 나는 생각한다
내가 그를 데려 갈 수 없다면 ...
584
00:35:12,412 --> 00:35:13,948
젠장, 너무 슬프다.
585
00:35:14,849 --> 00:35:16,584
오, 글쎄. 음 ...
586
00:35:16,718 --> 00:35:18,920
미안 해요, 작은 친구. 음 ...
587
00:35:19,053 --> 00:35:20,588
나는 그것이 adios입니다.
588
00:35:22,356 --> 00:35:24,391
여기요. 그의 이름은 무엇입니까?
589
00:35:25,359 --> 00:35:26,293
베드로.
590
00:35:26,426 --> 00:35:28,395
-페터 펭귄?
-응.
591
00:35:30,197 --> 00:35:31,833
-오케이, 당신은 그를 데려 갈 수 있습니다.
-괜찮아요.
592
00:35:31,966 --> 00:35:33,133
당신은 할 일이 있습니다.
593
00:35:33,266 --> 00:35:34,602
피터를 데려가주세요.
594
00:35:34,736 --> 00:35:36,804
들어가고 싶지 않습니다
문제, 괜찮습니다.
595
00:35:36,938 --> 00:35:38,940
-당신은 베드로를 데려 간다.
-괜찮아요.
596
00:35:39,073 --> 00:35:40,608
빌어 먹을 펭귄을 가져 가라.
597
00:35:40,742 --> 00:35:42,275
나는 그를 원하지 않는다.
598
00:35:42,977 --> 00:35:44,012
나는 당신을 체포 할 것입니다.
599
00:35:44,144 --> 00:35:46,279
어떤 청구에 ...
그리스도를 위해!
600
00:35:46,413 --> 00:35:47,447
어서, 피터.
601
00:35:48,583 --> 00:35:50,384
[유쾌한 음악 연주]
602
00:35:51,318 --> 00:35:52,452
부에나 타드.
603
00:35:59,661 --> 00:36:02,329
버클 : 아, 미셀!
604
00:36:02,462 --> 00:36:05,033
-내가보고 싶었던 챕터.
-헤드 마스터, 나는 바라고 ...
605
00:36:05,165 --> 00:36:06,601
이제 고통스럽게 알고 있습니다
606
00:36:06,734 --> 00:36:09,971
우리는 아직 그것을 가지고 있지 않았다
대상에 대해 채팅하십시오.
607
00:36:10,104 --> 00:36:11,873
당신은 어디에 있는지 알고 있습니다
우리는 소년들을 원합니다
608
00:36:12,006 --> 00:36:13,541
용어로
성능의.
609
00:36:13,675 --> 00:36:14,976
-응.
-괜찮 으세요?
610
00:36:15,109 --> 00:36:17,277
그래, 미안 해, 난 그냥
새 먹이를 보았다.
611
00:36:17,411 --> 00:36:19,947
나는 말할 수 없다
연 또는 독수리입니다.
612
00:36:21,181 --> 00:36:22,717
일을 볼 수 없습니다.
613
00:36:22,850 --> 00:36:24,484
글쎄, 그것은 아주 간단합니다.
614
00:36:24,619 --> 00:36:27,187
당신의 임무는 소년들을 얻는 것입니다
최대 O 레벨 표준.
615
00:36:27,320 --> 00:36:29,857
그리고 내가 볼 수있는 한
그들은 어떤 길입니다.
616
00:36:29,991 --> 00:36:32,492
-mm-hm.
-[Chirps]
617
00:36:32,627 --> 00:36:34,862
당신은 열정이 있습니다
우리의 깃털이있는 친구?
618
00:36:34,996 --> 00:36:36,064
음...
619
00:36:36,196 --> 00:36:37,765
나는 뒤틀린다. 응.
620
00:36:37,899 --> 00:36:40,601
아. 오른쪽. 글쎄, 너희들,
621
00:36:40,735 --> 00:36:43,270
그들은 당겨야합니다
그들의 양말은.
622
00:36:43,403 --> 00:36:46,040
그리고 솔직히
Michell, 당신도 마찬가지입니다.
623
00:36:46,174 --> 00:36:48,408
-Mm?
-소리와 명확합니다.
624
00:36:48,543 --> 00:36:50,444
좋은. 글쎄, 당신은 간다.
625
00:36:50,578 --> 00:36:51,579
건배.
626
00:36:53,681 --> 00:36:54,916
[Chirps]
627
00:36:57,685 --> 00:36:58,853
버클 : 허.
628
00:36:58,986 --> 00:37:00,788
[스페인어 말하기]
629
00:37:18,371 --> 00:37:19,741
[Squawks]
630
00:37:52,140 --> 00:37:53,941
[영어로]
당신은 간다. 이것 냄새.
631
00:37:55,076 --> 00:37:56,077
이것 냄새.
632
00:37:57,377 --> 00:37:58,478
나는 그것을 아니오로 받아 들일 것이다.
633
00:38:02,382 --> 00:38:03,350
[스페인어 말하기]
634
00:38:05,553 --> 00:38:06,521
[영어로] 뭐?
635
00:38:08,723 --> 00:38:09,791
냄새가 나기 때문입니다.
636
00:38:10,558 --> 00:38:11,592
안녕히 주무세요.
637
00:38:19,700 --> 00:38:21,669
[활발한 수다]
638
00:38:29,577 --> 00:38:30,578
톰 : 우리는 간다.
639
00:38:31,245 --> 00:38:32,980
[벨 딩 딩]
640
00:38:37,118 --> 00:38:39,821
글쎄, 여기 있습니다.
641
00:38:39,954 --> 00:38:41,522
이것은 지금 당신의 지역입니다.
642
00:38:41,656 --> 00:38:43,791
밤에 욕실,
오늘의 테라스.
643
00:38:44,625 --> 00:38:45,660
응.
644
00:38:47,094 --> 00:38:48,129
음 ...
645
00:38:50,131 --> 00:38:51,899
-[Chirps]
-TOM : 아니요?
646
00:38:52,767 --> 00:38:55,335
알다시피, 까다로운 먹는 사람
647
00:38:55,468 --> 00:38:58,306
결국 음식이됩니다
648
00:38:59,339 --> 00:39:01,175
덜 까다로운 먹는 사람을 위해.
649
00:39:01,309 --> 00:39:05,079
그러니 여기서 먹어라
그리고 여기 젠장.
650
00:39:06,379 --> 00:39:08,583
[스페인어 말하기]
651
00:39:13,921 --> 00:39:14,889
[한숨]
652
00:39:23,030 --> 00:39:24,031
[Chirps]
653
00:39:27,869 --> 00:39:31,172
[영어로]
"또는 그렇지 않으면
654
00:39:31,305 --> 00:39:32,540
그것이 질문입니다. "
655
00:39:33,774 --> 00:39:34,842
다시 말해서,
656
00:39:34,976 --> 00:39:36,878
내가 여기있을까요?
아니면 여기 있지 않습니까?
657
00:39:39,180 --> 00:39:42,083
"Tis is is obler
고통받는 마음에
658
00:39:42,216 --> 00:39:45,553
슬링과 화살표
터무니없는 재산의 ... "
659
00:39:45,686 --> 00:39:47,688
[스페인어 말하기]
660
00:39:47,822 --> 00:39:50,892
Tom : [영어로] ... 또는 가져 가야합니다
문제의 바다에 대한 무기
661
00:39:51,025 --> 00:39:52,360
반대함으로써 그들을 끝내십시오. "
662
00:39:53,527 --> 00:39:54,595
문제의 바다.
663
00:39:55,529 --> 00:39:56,864
[스페인어 말하기]
664
00:39:56,998 --> 00:39:59,734
[영어로] ... 예
문제의 바다?
665
00:39:59,867 --> 00:40:01,468
[스페인어 말하기]
666
00:40:01,602 --> 00:40:04,437
[영어로] 좋아요, 로페즈,
도밍 게즈, 무슨 일이야?
667
00:40:05,273 --> 00:40:06,574
아무것도, 선생님.
668
00:40:06,707 --> 00:40:08,542
당신은 무엇입니까
Diego를하고 있습니까?
669
00:40:08,676 --> 00:40:09,777
단지 게임 일뿐입니다.
670
00:40:11,178 --> 00:40:13,781
우리는 군인입니다
그리고 그는 Montoneros입니다.
671
00:40:13,915 --> 00:40:17,351
아버지는 우리가 전쟁과 싸우고 있다고 말합니다
사회주의 돼지와 함께.
672
00:40:18,653 --> 00:40:20,021
그래서 우리는 그냥 놀아요.
673
00:40:20,154 --> 00:40:23,024
우리는 군인입니다
그리고 그는 Montoneros입니다.
674
00:40:23,157 --> 00:40:25,259
오른쪽? 뭐? [웃음]
675
00:40:25,393 --> 00:40:27,762
[빅터 스페인어 스페인어]
676
00:40:27,895 --> 00:40:29,530
[영어로]
지금 그를 풀어라.
677
00:40:31,666 --> 00:40:35,369
우리는 의존을 중단해야합니다
현재 시제.
678
00:40:36,103 --> 00:40:37,772
게으르다.
679
00:40:37,905 --> 00:40:42,143
그래서 라미로,
나는 사회주의 돼지입니다.
680
00:40:42,276 --> 00:40:44,145
당신은 나에게 줄 수 있습니까?
두 명의 1 인칭
681
00:40:44,278 --> 00:40:45,579
과거 시제, 제발?
682
00:40:46,647 --> 00:40:47,648
나는 ...
683
00:40:48,983 --> 00:40:51,919
나는 그랬고 나는 사용했다
사회주의 돼지가되기 위해.
684
00:40:53,654 --> 00:40:54,655
좋은.
685
00:40:55,323 --> 00:40:56,791
이제 ...에서 ...
686
00:40:56,924 --> 00:40:58,458
목적 상
이 연습에서
687
00:40:58,592 --> 00:41:02,129
사회주의 돼지의 요점
물론 관점에서
688
00:41:02,263 --> 00:41:06,834
라미로의 아버지는
말하자, 범죄가 없다.
689
00:41:06,968 --> 00:41:08,936
어, 파시스트 무차별.
690
00:41:10,137 --> 00:41:11,872
그래, 그것을 사용합시다.
691
00:41:13,674 --> 00:41:15,810
어, 디에고, 지명 된대로
사회주의 돼지,
692
00:41:15,943 --> 00:41:18,179
던질 수 있습니까?
완벽한 미래는 제발?
693
00:41:18,312 --> 00:41:21,782
라미로의 아버지
그랬습니다.
694
00:41:22,950 --> 00:41:26,187
그리고 그랬을 것입니다
파시스트 맥주.
695
00:41:26,320 --> 00:41:28,189
[웃음]
696
00:41:28,322 --> 00:41:30,291
훌륭한. 응.
697
00:41:30,424 --> 00:41:33,361
당신이 달성 할 수있는 것을보십시오
자신을 신청할 때?
698
00:41:36,230 --> 00:41:38,165
남자 : 450 ...
699
00:41:38,933 --> 00:41:40,668
500,000.
700
00:41:40,801 --> 00:41:42,703
그래서 첫 달 임금.
701
00:41:42,837 --> 00:41:44,772
2와 절반
백만 페소.
702
00:41:45,272 --> 00:41:46,474
오.
703
00:41:48,209 --> 00:41:50,878
아르헨티나, 어디서
모두 백만장 자입니다.
704
00:41:54,648 --> 00:41:57,518
남자 : 그래서 당신은 모든 것을 보내야합니다
바로 그 중에, 그래?
705
00:41:57,651 --> 00:41:59,854
중요합니다
당신은 많은 것을 사고,
706
00:41:59,987 --> 00:42:03,357
그런 다음 당신은 그들을 가져옵니다
나에게 다시 보여주기 위해 나에게 돌아온다.
707
00:42:03,491 --> 00:42:05,326
나는 확실히 가질 것이다
좋은 외모.
708
00:42:05,459 --> 00:42:06,827
당신은 그것을 믿을 수 있습니다.
709
00:42:06,961 --> 00:42:09,196
[탱고 음악 연주]
710
00:42:13,501 --> 00:42:15,436
[불확실한 대화]
711
00:42:34,855 --> 00:42:36,090
muchas gracias.
712
00:42:36,223 --> 00:42:37,358
[스페인어 말하기]
713
00:42:49,036 --> 00:42:50,071
오.
714
00:42:50,204 --> 00:42:53,542
[스페인어 말하기]
715
00:43:07,121 --> 00:43:09,223
[영어로]
당신은 쇼핑을하고 있습니다, senor?
716
00:43:09,356 --> 00:43:11,292
예, 비트와 밥.
717
00:43:11,425 --> 00:43:13,260
확실하게 하다
당신은 단단한 거래를 운전합니다.
718
00:43:13,394 --> 00:43:15,062
이생에서
719
00:43:15,196 --> 00:43:17,765
아무도 얻지 못합니다
그들이받을 자격이있는 것.
720
00:43:17,898 --> 00:43:20,768
그들은 단지 얻습니다
그들이 협상하는 것.
721
00:43:24,338 --> 00:43:26,640
그래서 어, 얼마?
722
00:43:26,774 --> 00:43:29,143
아니, 제발. 집에서.
723
00:43:29,276 --> 00:43:30,945
-gracias.
-de nada.
724
00:43:32,581 --> 00:43:33,814
[스페인어 말하기]
725
00:44:00,341 --> 00:44:01,475
[한숨]
726
00:44:06,680 --> 00:44:08,449
[영어로]
카드 팩.
727
00:44:08,583 --> 00:44:10,384
다트 보드, 어,
세 다트,
728
00:44:10,519 --> 00:44:12,554
그들이 가진 전부 였고
하지만 필요한 모든 것,
729
00:44:12,686 --> 00:44:15,222
그리고 긴 신발,
내가 강력히 추천 할 수 있습니다.
730
00:44:16,023 --> 00:44:17,224
신발?
731
00:44:17,358 --> 00:44:19,860
응. 50 세 이상
그리고 당신은 슬립 온을 착용하고
732
00:44:19,994 --> 00:44:21,729
그것은 당신의 삶을 바꿀 것입니다.
733
00:44:21,862 --> 00:44:23,464
당신은 결코 가지고 있지 않습니다
다시 구부립니다.
734
00:44:24,965 --> 00:44:26,200
신발.
735
00:44:26,333 --> 00:44:28,202
-그게?
-응.
736
00:44:29,069 --> 00:44:30,505
저게 뭐에요?
737
00:44:30,639 --> 00:44:33,542
그것은 단지 신발 한 켤레입니다
그리고 일부 스프라트.
738
00:44:34,074 --> 00:44:35,309
스프라트?
739
00:44:35,442 --> 00:44:38,547
그래, 난 스프라트를 좋아해.
740
00:44:38,679 --> 00:44:41,015
당신은 모든 것을 보내야합니다.
이해가 안 돼요?
741
00:44:41,148 --> 00:44:42,783
나는 내가 쓸 것이라고 생각했다
이번 달 일부
742
00:44:42,917 --> 00:44:44,485
나머지는 저장하십시오
다음 달까지
743
00:44:44,619 --> 00:44:45,886
내가 찾을 때
내가 원하는 것.
744
00:44:46,020 --> 00:44:47,988
당신은 듣지 않습니다
내가 말하는 것에.
745
00:44:48,122 --> 00:44:49,658
월요일까지
내가 당신에게 준 돈
746
00:44:49,823 --> 00:44:51,825
가치가 있습니다
지금의 절반.
747
00:44:53,127 --> 00:44:54,195
정말?
748
00:44:54,328 --> 00:44:56,665
당신은 가야 할 것입니다
다시 쇼핑.
749
00:44:57,464 --> 00:44:59,733
-괜찮은.
-좋아요.
750
00:44:59,867 --> 00:45:01,702
나는 당신에게 줄 수 있습니다
그것에 대한 양말 한 켤레.
751
00:45:02,303 --> 00:45:03,270
무엇을 위해?
752
00:45:04,071 --> 00:45:05,339
신발.
753
00:45:05,873 --> 00:45:06,840
Nuh.
754
00:45:06,974 --> 00:45:08,175
좋아요.
755
00:45:08,309 --> 00:45:10,844
양말 두 쌍,
오렌지색.
756
00:45:19,353 --> 00:45:20,354
최종 제안.
757
00:45:23,123 --> 00:45:24,124
바라보다.
758
00:45:25,859 --> 00:45:26,994
마리아 : 안녕하세요!
759
00:45:27,127 --> 00:45:29,363
아. 좋아요. 좋아요. 음...
760
00:45:29,496 --> 00:45:31,533
그것을 유지하십시오
그리고 그것은 닫혔습니다.
761
00:45:31,666 --> 00:45:35,402
나는 그것이 전부라고 생각하지만
당신에게도 똑같지 않습니까?
762
00:45:35,537 --> 00:45:37,004
1 분!
[목을 맑게]
763
00:45:43,043 --> 00:45:45,779
-[마리아 스페인어 스페인어]
-[키 징글 링]
764
00:45:45,913 --> 00:45:47,248
-안녕하세요.
-마리아 : 안녕하세요.
765
00:45:47,381 --> 00:45:48,916
이것은 나의 것입니다
손녀 소피아.
766
00:45:49,049 --> 00:45:50,884
오. 손녀, 와우.
767
00:45:51,018 --> 00:45:53,887
응. 제 생각에는
우리는 전에 잠시 만났습니다
768
00:45:54,021 --> 00:45:56,558
내가 듣지 못했을 때
그녀가 말한 것.
769
00:45:59,093 --> 00:46:01,663
그러나 나는 정말로 필요하지 않습니다
오늘 청소, 감사합니다.
770
00:46:01,795 --> 00:46:04,331
마리아 : 우리를 원해
우리의 직업을 잃기 위해?
771
00:46:04,465 --> 00:46:06,400
톰 : 어, 알았어,
글쎄요
772
00:46:06,534 --> 00:46:07,669
부엌 주위를 쓸어 버립니다.
773
00:46:07,801 --> 00:46:09,403
커튼을 열어야합니다.
774
00:46:09,537 --> 00:46:11,105
매우 어둡습니다
그리고 여기서 슬프다.
775
00:46:11,238 --> 00:46:13,907
아니요, 아니요
햇빛처럼.
776
00:46:14,041 --> 00:46:16,176
-당신의 것입니까?
-예, 왜?
777
00:46:16,310 --> 00:46:18,846
모르겠어요
아주 구식.
778
00:46:18,979 --> 00:46:20,848
[웃음] 그래, 아니,
어떤 사람들은 혼란 스럽습니다
779
00:46:20,981 --> 00:46:22,584
-스타일과 함께 ...
-[탭핑]
780
00:46:22,717 --> 00:46:25,019
-... 물론 시대를 초월합니다.
-저게 뭐에요?
781
00:46:25,152 --> 00:46:26,920
그것은 단지 일부 소년입니다
물건 던지기.
782
00:46:27,054 --> 00:46:28,122
이게 뭔가요?
783
00:46:28,255 --> 00:46:30,257
그것은 많은 질문입니다.
784
00:46:30,391 --> 00:46:32,059
그게 어, 일부 ...
785
00:46:35,396 --> 00:46:36,897
-똥.
-그게?
786
00:46:37,831 --> 00:46:39,900
어, 내 것이 아닙니다.
[웃음]
787
00:46:40,034 --> 00:46:42,236
나는 확실히보고있을 것이다
그랬다면 의사.
788
00:46:42,369 --> 00:46:44,004
새 똥이야.
789
00:46:44,138 --> 00:46:46,073
새 똥?
큰 새입니다.
790
00:46:47,074 --> 00:46:48,576
예, 큰 새입니다.
791
00:46:49,778 --> 00:46:50,779
음 ...
792
00:46:54,248 --> 00:46:55,482
펭귄이기 때문입니다.
793
00:46:58,452 --> 00:46:59,521
펭귄 똥이야.
794
00:47:03,290 --> 00:47:05,392
[마리아 스페인어 스페인어]
795
00:47:05,527 --> 00:47:07,127
[영어로]
그는 여기서 무엇을하고 있습니까?
796
00:47:07,261 --> 00:47:09,830
나는 Punta del Este에서 그를 찾았습니다
기름으로 덮여 있습니다.
797
00:47:09,963 --> 00:47:11,899
나는 그를 청소했다
그를 여기로 데려 왔습니다.
798
00:47:12,032 --> 00:47:13,735
-마리아 : 왜?
-그를 동물원으로 데려다.
799
00:47:13,867 --> 00:47:16,136
나는 석방하려고했다
바다에 피 묻은 것,
800
00:47:16,270 --> 00:47:17,304
그러나 가지 않을 것입니다.
801
00:47:17,438 --> 00:47:20,074
[소피아가 외쳤다]
802
00:47:20,207 --> 00:47:21,408
[소피아 웃음]
803
00:47:24,445 --> 00:47:25,680
그는 이름이 있습니까?
804
00:47:25,814 --> 00:47:27,314
톰 : 글쎄,
나는 베드로와 유혹했다.
805
00:47:27,448 --> 00:47:30,851
그러나 나는 단지 선호합니다
펭귄.
806
00:47:30,984 --> 00:47:32,687
아니, 그는 이름이 있어야합니다.
807
00:47:32,821 --> 00:47:33,987
알아요.
808
00:47:34,121 --> 00:47:36,357
우리는 그를 불러야합니다
Juan Salvador Gaviota.
809
00:47:36,490 --> 00:47:39,126
그는 나를 상기시킨다
그 책의 주인공,
810
00:47:39,259 --> 00:47:41,128
갈매기 누가
비행하는 법을 배워야합니다.
811
00:47:41,261 --> 00:47:43,330
살바도르. 구세주를 의미합니다.
좋은 이름입니다.
812
00:47:43,464 --> 00:47:46,568
아. 글쎄, 후안 살바도르
gaviota입니다.
813
00:47:46,701 --> 00:47:49,002
단지 후안 살바도르입니다.
괜찮아요.
814
00:47:49,136 --> 00:47:50,505
글쎄, 내가 할 수 있다면
그를 살아있게 유지하십시오
815
00:47:50,638 --> 00:47:52,072
충분히 길다
그를 동물원에 데려 가서
816
00:47:52,206 --> 00:47:53,508
나는 그것을 한 일이라고 생각할 것이다.
817
00:47:53,641 --> 00:47:54,843
-살아남?
-TOM : 예.
818
00:47:54,975 --> 00:47:57,211
나는 노력했다
그를 먹이기 위해.
819
00:47:57,344 --> 00:47:59,848
그는 먹지 않았습니다
내가 그를 찾은 이후.
820
00:48:01,148 --> 00:48:02,584
[스페인어 말하기]
821
00:48:02,717 --> 00:48:04,385
[영어로]
그래, 나는 그것을 시도했다.
822
00:48:04,519 --> 00:48:05,754
시도해 보겠습니다.
823
00:48:07,321 --> 00:48:09,724
그리고 왜 원하십니까?
동물원에 그를 가두려면?
824
00:48:09,858 --> 00:48:11,392
글쎄요, 그렇지 않습니다
원하는 경우
825
00:48:11,526 --> 00:48:13,127
그를 잠그기 위해
그게? 그냥 ...
826
00:48:13,260 --> 00:48:15,697
나는 그를 어딘가에두고 싶다
그는 돌볼 수 있고
827
00:48:15,830 --> 00:48:19,233
그리고 지금은 일반적으로입니다
동물원으로 간주되어 ...
828
00:48:19,366 --> 00:48:22,102
-규칙에 순종합니다.
-그리고 당신은 항상 규칙에 순종합니다.
829
00:48:22,236 --> 00:48:23,738
나는 하나 야
그것은 그를 구출했다.
830
00:48:23,872 --> 00:48:26,039
이제 당신은 가지고 있습니다
그를위한 책임.
831
00:48:26,173 --> 00:48:27,274
-TOM : 오.
-[마리아 웃음]
832
00:48:27,408 --> 00:48:28,877
그녀는 정말입니다
당신의 손녀.
833
00:48:29,009 --> 00:48:30,277
[웃음]
834
00:48:30,411 --> 00:48:32,881
톰 : 때때로 인생에서, 소피아,
일이 잘되지 않습니다
835
00:48:33,013 --> 00:48:34,582
꽤
당신은 그들을 원합니다.
836
00:48:34,716 --> 00:48:37,351
그리고 당신은해야합니다
조치를 취하십시오
837
00:48:37,484 --> 00:48:38,853
이상적이지 않습니다.
838
00:48:38,986 --> 00:48:41,021
당신은 대변인이되어야합니다
군대를 위해.
839
00:48:41,155 --> 00:48:42,956
톰 : 맞습니다.
기록을 위해
840
00:48:43,090 --> 00:48:45,192
파시즘은 나의 중 하나입니다
가장 좋아하는 것들.
841
00:48:45,325 --> 00:48:47,629
정말? 나는 당신을 보지 못했습니다
최근 3 월에.
842
00:48:47,762 --> 00:48:50,732
나는 선생님이기 때문에
그리고 이것은 내 나라가 아닙니다.
843
00:48:50,865 --> 00:48:53,868
그리고 당신은 일을하게되어 기쁩니다
그리고 이것으로부터 돈 ...
844
00:48:54,001 --> 00:48:56,370
나는 지키는 법을 배웠다
그게 닥쳤습니다
845
00:48:56,504 --> 00:48:58,640
그리고 그것은 저에게 봉사했습니다
지금까지 잘.
846
00:48:58,773 --> 00:49:01,776
글쎄, 나는 더 깨끗하다
그리고 나는 이것으로 말합니다
847
00:49:01,910 --> 00:49:03,611
헛소리에 대해
나는 이것으로 냄새가 난다.
848
00:49:03,745 --> 00:49:05,914
[스페인어 말하기]
849
00:49:06,046 --> 00:49:07,849
소피아 : [영어]
나쁜 사람들 일 때
850
00:49:07,981 --> 00:49:09,316
나쁜 일을하고,
나는 그것을 기대한다.
851
00:49:09,450 --> 00:49:11,753
좋은 사람들 일 때
아무것도하지 않아,
852
00:49:11,886 --> 00:49:14,288
난 그냥 빌어 먹고 싶어요
얼굴에 펀치하십시오.
853
00:49:14,421 --> 00:49:15,857
[스페인어 말하기]
854
00:49:16,023 --> 00:49:18,459
[영어로] 아니, 잠깐만 요.
둘 다.
855
00:49:18,593 --> 00:49:21,128
머무르다. 머무르다
점심을 먹으십시오.
856
00:49:22,095 --> 00:49:23,030
왜?
857
00:49:23,163 --> 00:49:24,699
왜냐하면...
858
00:49:24,833 --> 00:49:27,334
나는 가지고 있지 않았다
좋은 주장
859
00:49:27,468 --> 00:49:29,336
아주 오랫동안
그리고, 어 ...
860
00:49:30,270 --> 00:49:31,271
글쎄, 나는 그것을 그리워한다.
861
00:49:32,406 --> 00:49:33,708
그러니 머물러.
나는 당신을 만들 것입니다
862
00:49:33,842 --> 00:49:36,443
소시지 매쉬
그리고 양파 그레이비.
863
00:49:36,578 --> 00:49:38,813
좋은 제국주의
영국 음식,
864
00:49:38,947 --> 00:49:41,148
무자비하게
식민지에.
865
00:49:41,716 --> 00:49:42,684
[척]
866
00:49:43,984 --> 00:49:46,654
[활발한 수다]
867
00:49:46,788 --> 00:49:49,156
[말하는 여성
유쾌하게 스페인어]
868
00:49:53,126 --> 00:49:55,028
Tom : [영어]
잠깐, 그는 먹고 있어요.
869
00:49:55,162 --> 00:49:56,798
-어떻게 했어?
-[웃음]
870
00:49:58,600 --> 00:50:00,133
이제 그는 죽지 않을 것입니다.
[웃음]
871
00:50:01,134 --> 00:50:02,102
톰 : 좋아.
872
00:50:02,236 --> 00:50:04,104
[유쾌한 음악 연주]
873
00:50:04,238 --> 00:50:05,540
[둘 다 웃음]
874
00:50:05,673 --> 00:50:07,174
당신은 그냥 필요합니다
그의 친구가되기 위해.
875
00:50:07,307 --> 00:50:08,475
톰 : 아.
물론이죠.
876
00:50:08,610 --> 00:50:10,043
[스페인어 말하기]
877
00:50:10,177 --> 00:50:11,646
-TOM : [영어로] 좋아요.
-여기.
878
00:50:11,779 --> 00:50:13,046
톰 : 가자.
879
00:50:13,180 --> 00:50:15,583
-[squawks]
-Maria : Juan Salvador!
880
00:50:15,717 --> 00:50:17,084
알잖아,
나는 젊었습니다
881
00:50:17,217 --> 00:50:19,052
그리고 이상주의
당신처럼, 소피아.
882
00:50:20,287 --> 00:50:24,391
하지만 어 ...
인생이 당신을 바꿉니다.
883
00:50:24,526 --> 00:50:26,895
그런 다음 기대합니다
늙고 냉소적입니다.
884
00:50:31,131 --> 00:50:32,399
[소피아 웃음]
885
00:50:35,202 --> 00:50:37,337
[활발한 수다]
886
00:50:45,045 --> 00:50:46,046
Mm.
887
00:50:47,180 --> 00:50:48,550
[활발한 수다]
888
00:51:10,203 --> 00:51:12,406
-[Lively Chatter]
-[유쾌한 음악 계속]
889
00:51:23,751 --> 00:51:27,120
[활발한 수다]
890
00:51:32,225 --> 00:51:34,227
[채터 에코 잉]
891
00:51:41,368 --> 00:51:43,905
[기발한 음악 연주]
892
00:51:49,510 --> 00:51:52,814
퓨전은 언제입니다
두 개의 원자가 충돌합니다
893
00:51:52,947 --> 00:51:57,085
짝수를 만듭니다
무거운 원자.
894
00:52:03,691 --> 00:52:04,726
Tom : hola.
895
00:52:07,461 --> 00:52:09,864
[활발한 수다]
896
00:52:20,240 --> 00:52:21,174
[Chirps]
897
00:52:21,308 --> 00:52:22,342
[스페인어 말하기]
898
00:52:26,014 --> 00:52:27,314
[Chirps]
899
00:52:27,447 --> 00:52:29,517
[소년 중얼 거림]
900
00:52:29,651 --> 00:52:30,718
Tom : [영어로] 지금,
901
00:52:30,852 --> 00:52:32,386
"나는 내려 가야한다
다시 바다로
902
00:52:32,520 --> 00:52:34,154
외로운 바다와 하늘에
903
00:52:34,287 --> 00:52:37,992
그리고 내가 묻는 것은 키가 큰 배뿐입니다
그녀를 조종하는 별. "
904
00:52:38,126 --> 00:52:40,193
John Masefield는 무엇입니까?
그것에 의해 의미가 있습니까?
905
00:52:40,862 --> 00:52:41,963
Igor.
906
00:52:42,096 --> 00:52:44,932
선생님, 당신은 pinguino 가 있습니다
책상에.
907
00:52:45,066 --> 00:52:46,934
영어, 제발.
펭귄입니다.
908
00:52:47,068 --> 00:52:49,436
그리고 그의 이름은입니다
후안 살바도르.
909
00:52:49,570 --> 00:52:51,639
왜 펭귄이 있습니까?
책상에?
910
00:52:51,773 --> 00:52:53,675
당신을 모두 데려다주기 위해
주의를 기울이십시오.
911
00:52:53,808 --> 00:52:55,043
그리고 나는 그것이 효과가 있다고 생각합니다.
912
00:52:55,175 --> 00:52:56,243
예, 월터.
913
00:52:56,376 --> 00:52:58,112
그러나 당신은 어디서 얻었습니다
펭귄?
914
00:52:58,245 --> 00:52:59,681
톰 : 나는 그를 찾았다.
915
00:52:59,814 --> 00:53:02,650
그리고 이것을 유지합시다
당분간 우리 자신.
916
00:53:02,784 --> 00:53:05,452
누구든지 알아 내면
그는 압수 될 것이다.
917
00:53:05,586 --> 00:53:06,888
봐, 내가 당신을 거래하게 만들겠습니다.
918
00:53:07,021 --> 00:53:08,856
당신이 지출한다면
이 교훈의 나머지 부분
919
00:53:08,990 --> 00:53:11,959
내가 알아 내도록 도와주세요
이시는 실제로 의미하는 바
920
00:53:12,093 --> 00:53:13,928
그럼 당신을 허락 할게요
모두 그를 먹이십시오
921
00:53:14,062 --> 00:53:15,530
점심 시간에 일부 물고기.
922
00:53:15,663 --> 00:53:16,698
거래?
923
00:53:18,132 --> 00:53:19,734
글쎄, 계속하세요,
고개를 끄덕입니다.
924
00:53:21,569 --> 00:53:22,670
후안 살바도르, 거래?
925
00:53:22,804 --> 00:53:23,905
[Chirps]
926
00:53:24,038 --> 00:53:25,907
예, 그는 괜찮습니다
그것으로.
927
00:53:26,040 --> 00:53:28,442
그렇습니다. 집중력
이제부터 제발.
928
00:53:30,044 --> 00:53:31,344
[소년 중얼 거림]
929
00:53:31,478 --> 00:53:32,513
오른쪽.
930
00:53:35,850 --> 00:53:38,586
"그리고 바퀴의 킥
그리고 바람의 노래
931
00:53:38,720 --> 00:53:40,955
그리고 흰색
돛의 흔들림
932
00:53:41,089 --> 00:53:43,191
그리고 회색 안개
바다의 얼굴
933
00:53:44,058 --> 00:53:45,593
그리고 회색 새벽이 깨는 것. "
934
00:53:46,728 --> 00:53:48,495
해상,
John Masefield에 의해.
935
00:53:49,731 --> 00:53:50,865
내가 가장 좋아하는 것 중 하나.
936
00:53:51,966 --> 00:53:54,068
하지만 어, 무슨 일이야?
937
00:53:54,202 --> 00:53:55,737
나는 당신에게 단서를 줄 것입니다.
예, Igor.
938
00:53:55,870 --> 00:53:57,538
우리가 넣을 수 있습니까?
상자에 펭귄?
939
00:53:57,672 --> 00:53:59,540
-아니요.
-자전거를 타기 위해 가져갈 수 있습니까?
940
00:53:59,674 --> 00:54:01,441
-아니요.
-우리가 그를 수영장에 넣었을까요?
941
00:54:01,576 --> 00:54:04,011
소년 : 예, 제발!
942
00:54:04,145 --> 00:54:05,713
선생님, 펭귄
바다에서왔다.
943
00:54:05,847 --> 00:54:06,848
시처럼.
944
00:54:06,981 --> 00:54:08,549
어쩌면 그는 원할 것입니다
수영장에서 수영.
945
00:54:08,683 --> 00:54:09,650
그래, 제발.
946
00:54:09,784 --> 00:54:11,552
우리는 넣지 않을 것입니다
수영장에서 그에게.
947
00:54:11,686 --> 00:54:12,620
소년 : 왜 안돼?
948
00:54:12,754 --> 00:54:14,354
그 이유 때문입니다
규칙에 대해.
949
00:54:14,488 --> 00:54:15,489
네, 음 ...
950
00:54:17,424 --> 00:54:18,458
라미로가 맞다.
951
00:54:19,694 --> 00:54:22,395
그래서시. 단서.
952
00:54:22,530 --> 00:54:25,265
배에 관한 것이 아니라
953
00:54:25,398 --> 00:54:27,668
그리고 그것은 단지 아닙니다
바다에 대해.
954
00:54:27,802 --> 00:54:29,003
어떤 아이디어가 있습니까?
955
00:54:31,639 --> 00:54:32,940
어서 집중하세요.
956
00:54:34,609 --> 00:54:38,246
Juan Salvador를 생각하십시오.
그 앞의 넓은 바다,
957
00:54:38,378 --> 00:54:40,248
그냥 어디로 가든
바람이 그를 데려갑니다.
958
00:54:44,417 --> 00:54:47,454
-Diego.
-은유인가요?
959
00:54:47,588 --> 00:54:50,825
매우 좋은.
은유. 무엇을 위해?
960
00:54:52,392 --> 00:54:53,326
무료로.
961
00:54:53,460 --> 00:54:56,097
Mm. 예.
매우 좋은. 자유.
962
00:54:58,533 --> 00:54:59,734
자유!
963
00:55:01,736 --> 00:55:02,770
무엇에서 자유?
964
00:55:02,904 --> 00:55:04,639
우리는 무엇을 의미합니까?
자유로?
965
00:55:06,107 --> 00:55:08,743
... 바보의 자유?
966
00:55:10,310 --> 00:55:11,311
학교에서?
967
00:55:13,413 --> 00:55:14,816
폭정의 자유?
968
00:55:18,252 --> 00:55:19,220
자신에게서?
969
00:55:21,289 --> 00:55:24,025
[스페인어를 사용하는 소년]
970
00:55:24,158 --> 00:55:25,993
Tom : [영어]
좋아, 스프라트를 얻으십시오.
971
00:55:26,127 --> 00:55:27,195
한 번에 하나씩.
972
00:55:27,327 --> 00:55:28,696
우와, 우와, 우, 우.
973
00:55:28,830 --> 00:55:29,964
아뇨, 아뇨.
974
00:55:30,097 --> 00:55:32,465
Diego가 담당합니다
후안 살바도르 먹이.
975
00:55:32,600 --> 00:55:34,001
[스페인어 말하기]
976
00:55:34,969 --> 00:55:35,903
[영어로] 예.
977
00:55:36,037 --> 00:55:38,306
그러나 왜 당신은
그를 선택 하시겠습니까?
978
00:55:38,438 --> 00:55:39,841
나는 독재자이기 때문에.
979
00:55:41,209 --> 00:55:42,543
그에게 양동이를 줘.
980
00:55:47,480 --> 00:55:49,116
[스페인어 말하기]
981
00:55:53,588 --> 00:55:55,556
[유쾌한 음악 연주]
982
00:55:58,059 --> 00:56:00,228
[영어로] Juan Salvador ...
그는 배가 고프다.
983
00:56:01,829 --> 00:56:03,331
[웃음]
984
00:56:03,463 --> 00:56:04,799
[스페인어 말하기]
985
00:56:06,033 --> 00:56:08,703
-[유쾌한 음악 계속]
-[Lively Chatter]
986
00:56:33,928 --> 00:56:35,096
손전등.
987
00:56:35,229 --> 00:56:36,297
오, 안녕하세요.
988
00:56:36,429 --> 00:56:38,900
Bursar에는 무언가가 있습니다
손전등에 대해.
989
00:56:39,033 --> 00:56:40,101
예, 그렇습니다.
990
00:56:40,234 --> 00:56:42,703
그는 또한 일이 있습니다
지금 신발에 대해,
991
00:56:42,837 --> 00:56:44,437
우리가 교환하는 경우
Bursar 가십.
992
00:56:44,572 --> 00:56:46,073
-그는 이상하다.
-알아요.
993
00:56:46,207 --> 00:56:48,242
그는 그것을 선호합니다
우리는 중세에 있습니다
994
00:56:48,376 --> 00:56:49,777
그리고 우리는 물물 교환합니다
모든 것.
995
00:56:49,911 --> 00:56:51,579
[둘 다 웃음]
996
00:56:51,712 --> 00:56:53,881
그게 뭔가입니다
내가 찾아야하나요?
997
00:56:54,015 --> 00:56:55,082
신선한 무화과.
998
00:56:55,216 --> 00:56:57,285
할머니가 가장 좋아합니다.
원해?
999
00:56:57,417 --> 00:56:58,451
감사합니다.
1000
00:57:04,525 --> 00:57:06,394
그리고 Juan Salvador는 어떻습니까?
1001
00:57:06,527 --> 00:57:08,596
그는 아주 잘 해요. 예.
1002
00:57:08,729 --> 00:57:11,933
이제 그는 먹기 시작했습니다.
그는 멈추지 않을 것입니다.
1003
00:57:12,066 --> 00:57:15,736
나는 아마도 생각하고 있었다
나는 그를 돌볼 수 있었다.
1004
00:57:15,870 --> 00:57:18,739
그리고 그는 가지고 있지 않습니다
동물원에 가기 위해.
1005
00:57:18,873 --> 00:57:20,473
나는 그의 어머니가 될 것이다.
1006
00:57:20,608 --> 00:57:21,676
[웃음]
1007
00:57:21,809 --> 00:57:24,412
그게 어 ...
매우 친절합니다.
1008
00:57:24,545 --> 00:57:26,881
그러나 나는 동물원을 생각합니다
그를위한 최고의 장소입니다.
1009
00:57:27,882 --> 00:57:29,951
-당신은 그것에 대해 생각할 것입니까?
-확신하는.
1010
00:57:33,054 --> 00:57:33,988
어, 어 ...
1011
00:57:34,121 --> 00:57:35,756
그런데,
나는 말하고 싶었다
1012
00:57:35,890 --> 00:57:37,992
나는 ... 당신을 존경했습니다
다른 날
1013
00:57:38,125 --> 00:57:39,492
코너와 싸우기 위해.
1014
00:57:39,627 --> 00:57:41,262
당신은 큰 정신을 보여주었습니다.
1015
00:57:41,395 --> 00:57:42,596
할머니가 말합니다
1016
00:57:42,730 --> 00:57:44,464
이것은 나를 얻을 것입니다
문제로.
1017
00:57:44,598 --> 00:57:46,801
당신은 그녀의 말을 들어야합니다.
그녀는 현명한 여자입니다.
1018
00:57:46,934 --> 00:57:48,169
그녀는 많이 겪어 왔고
1019
00:57:48,302 --> 00:57:50,037
딸을 잃는
그리고 남편.
1020
00:57:50,171 --> 00:57:52,807
할아버지?
그는 코르도바에 살고 있습니다.
1021
00:57:54,141 --> 00:57:55,776
그녀는 그가 죽었다 고 말했다.
1022
00:57:55,910 --> 00:57:57,745
Mm. 예, 그녀는 그렇게 말합니다
1023
00:57:57,878 --> 00:58:00,181
그가 그녀를 떠났기 때문에
뚱뚱한 여자를 위해.
1024
00:58:00,314 --> 00:58:01,983
[웃음]
1025
00:58:02,116 --> 00:58:04,618
어쨌든, 나는해야한다
직장으로 돌아 가라.
1026
00:58:04,752 --> 00:58:05,820
-당신이 와요?
-TOM : 어, 아니요,
1027
00:58:05,953 --> 00:58:07,487
나는 얻어야한다
더 많은 Sprats
1028
00:58:07,621 --> 00:58:09,123
Fishmongers에서.
죄송합니다.
1029
00:58:09,256 --> 00:58:11,192
[불명확 한 채터
라디오에서]
1030
00:58:13,493 --> 00:58:15,329
[차량 접근]
1031
00:58:16,897 --> 00:58:17,965
[타이어 Screech]
1032
00:58:24,138 --> 00:58:25,706
[스페인어로 외치기]
1033
00:58:32,380 --> 00:58:34,148
[졸음 음악 연주]
1034
00:58:36,851 --> 00:58:37,918
남자 이름!
1035
00:58:38,552 --> 00:58:39,587
남자 이름!
1036
00:58:40,287 --> 00:58:41,255
[영어로] 도와주세요!
1037
00:58:42,390 --> 00:58:43,391
남자 이름!
1038
00:59:05,479 --> 00:59:06,914
[타이어 Screech]
1039
00:59:16,991 --> 00:59:18,759
[졸음 음악 계속]
1040
00:59:31,772 --> 00:59:33,808
버클 : 그들은 잡았다
그녀의 거리에서?
1041
00:59:33,941 --> 00:59:34,942
예.
1042
00:59:36,210 --> 00:59:37,611
마리아 : 그녀는 전화 했습니까?
1043
00:59:37,745 --> 00:59:38,813
음 ...
1044
00:59:39,514 --> 00:59:40,481
예.
1045
00:59:41,849 --> 00:59:43,717
그리고 나는 아니었다
그녀를 돕기 위해 거기에.
1046
00:59:43,851 --> 00:59:46,555
하지만 선생님,
내 동생은 무엇을 말 했습니까?
1047
00:59:47,922 --> 00:59:51,459
그녀는 외쳤다
도움을주기 위해 생각합니다. 음...
1048
00:59:51,592 --> 00:59:54,962
나는 밀고 싶었다
그녀를 도와 줄 군중이지만 ...
1049
00:59:55,096 --> 00:59:56,597
너무 많았습니다
사람들과 ...
1050
00:59:56,730 --> 00:59:59,867
내가 말했듯이, 그것은 전부였습니다
매우 빨리.
1051
01:00:01,669 --> 01:00:02,770
죄송합니다.
1052
01:00:04,539 --> 01:00:07,074
Tapio : 그래서, 무엇이
지금 일어난다, Timbuk 씨?
1053
01:00:07,208 --> 01:00:09,944
당신은 쓸 것입니다
당국에?
1054
01:00:10,077 --> 01:00:13,280
그녀는 직원입니다
결국 대학.
1055
01:00:13,414 --> 01:00:15,382
마리아 : 네, 그녀는 일합니다
대학을 위해, 선생님.
1056
01:00:15,517 --> 01:00:16,650
실제로 하청 업체.
1057
01:00:16,784 --> 01:00:18,719
그러나 소년들
여기에 아버지가 있습니다
1058
01:00:18,853 --> 01:00:20,421
누가 이야기 할 수 있습니다
올바른 사람
1059
01:00:20,555 --> 01:00:21,956
정부에서
우리를 돕기 위해.
1060
01:00:22,089 --> 01:00:23,491
버클 : 네,
물론이죠.
1061
01:00:23,624 --> 01:00:27,094
그러나 모든 것이되어
글쎄, 오히려 복잡합니다
1062
01:00:27,228 --> 01:00:29,463
몇 가지 뉴스로
나는 오늘 아침을 받았다.
1063
01:00:29,598 --> 01:00:31,465
실제로 나쁜 소식입니다.
1064
01:00:31,600 --> 01:00:35,002
Montoneros는 납치되었습니다
Mateo Simeone의 아버지,
1065
01:00:35,136 --> 01:00:36,704
우리의 여섯 번째 포메러 중 하나.
1066
01:00:36,837 --> 01:00:39,006
[웃음] 나는 생각한다
Tat을위한 일종의 가슴입니다
1067
01:00:39,140 --> 01:00:40,975
모든 정부를 위해
최근 체포.
1068
01:00:41,108 --> 01:00:43,711
소피아처럼? 아니, 아니요.
1069
01:00:43,844 --> 01:00:45,880
양면
동일하지 않습니다.
1070
01:00:46,013 --> 01:00:48,182
Montoneros는 몇 가지를 목표로합니다.
1071
01:00:48,315 --> 01:00:49,350
그러나 정부,
1072
01:00:49,483 --> 01:00:51,685
그들은 수천 명이 필요합니다
거리에서.
1073
01:00:51,819 --> 01:00:52,987
버클 :하지만 문제는
1074
01:00:53,120 --> 01:00:55,289
Senor Simeone입니다
부모 대표
1075
01:00:55,422 --> 01:00:57,191
학교 이사회에서
주지사,
1076
01:00:57,324 --> 01:00:58,726
그래서 우리는 가볍게 밟아야합니다.
1077
01:00:58,859 --> 01:01:00,861
그는 더 많기 때문입니다
소피아보다 중요합니까?
1078
01:01:00,995 --> 01:01:02,463
버클 : 아니, 마리아,
별말씀을요.
1079
01:01:02,597 --> 01:01:03,697
Montoneros이기 때문에
1080
01:01:03,831 --> 01:01:05,766
몸값을 요구하고 있습니다
그의 안전한 귀환을 위해
1081
01:01:05,900 --> 01:01:08,269
그리고 협상
진행 중입니다.
1082
01:01:09,638 --> 01:01:11,939
더러운 사업입니다.
1083
01:01:12,072 --> 01:01:13,542
확실히
당신은 감사 할 수 있습니다.
1084
01:01:13,674 --> 01:01:15,544
아니요, 그렇지 않습니다
감사합니다, 선생님.
1085
01:01:15,676 --> 01:01:16,810
소피아의 형제 :
어서 해봐요.
1086
01:01:16,944 --> 01:01:18,979
우리는 지금 간다.
어서 가자.
1087
01:01:19,113 --> 01:01:21,616
-[불명확 한 채터]
-[졸음 음악 재생]
1088
01:01:23,117 --> 01:01:24,451
Tom : 나는 하지 않습니다
참여하십시오.
1089
01:01:24,586 --> 01:01:27,821
나는 아무것도하지 않았다
내가 아무것도하지 않기 때문에.
1090
01:01:29,089 --> 01:01:30,724
는 없을 것입니다
모든 효과.
1091
01:01:32,026 --> 01:01:34,195
나는 이것을 막을 수 없다
일어나는 일.
1092
01:01:35,996 --> 01:01:37,431
내가 그랬다면
체포,
1093
01:01:37,566 --> 01:01:38,699
도움이 되었습니까?
1094
01:01:55,482 --> 01:01:57,785
그리고 나는 무서웠다, 알았지?
1095
01:01:59,720 --> 01:02:00,721
나는 무서웠다.
1096
01:02:04,526 --> 01:02:06,393
-[문을 두드리기]
-tapio : Michell?
1097
01:02:06,528 --> 01:02:07,861
거기에 있습니까?
1098
01:02:15,069 --> 01:02:16,671
-TOM : 이봐.
-여기요.
1099
01:02:16,804 --> 01:02:18,439
당신은 가지고 있습니까?
거기에 펭귄?
1100
01:02:19,574 --> 01:02:21,442
당신은 무엇입니까
얘기?
1101
01:02:21,576 --> 01:02:23,712
-펭귄.
-펭귄?
1102
01:02:24,345 --> 01:02:25,379
펭귄.
1103
01:02:28,482 --> 01:02:29,517
예.
1104
01:02:33,555 --> 01:02:34,888
[웃음]
1105
01:02:35,856 --> 01:02:37,124
어떻게 알았어?
1106
01:02:37,258 --> 01:02:39,426
나는 파타고니아에 갔다.
1107
01:02:39,561 --> 01:02:41,795
나는 당신을 냄새 맡을 수 있습니다.
펭귄 씨.
1108
01:02:43,464 --> 01:02:45,933
당신은 Timbuk 씨라면 알고 있습니다
그에 대해 알아 내고
1109
01:02:46,066 --> 01:02:48,269
그는 가져올 것입니다
당신의 머리 위로 모든 지옥.
1110
01:02:48,402 --> 01:02:49,837
그것은 나에게 일어났다.
1111
01:02:51,472 --> 01:02:53,774
TAPIO : 당신은 생각합니다
그는 우리의 말을 듣고 있습니까?
1112
01:02:53,907 --> 01:02:55,476
아니, 그는 동물입니다.
1113
01:02:55,610 --> 01:02:57,579
그는 단지 음식을 원합니다
그리고 잠을자는 곳.
1114
01:02:57,712 --> 01:02:58,912
아니요, 아니요, 아니요.
1115
01:02:59,046 --> 01:03:01,849
알다시피, 펭귄,
그들은 매우 민감합니다.
1116
01:03:01,982 --> 01:03:03,484
일반적입니다
오인
1117
01:03:03,618 --> 01:03:05,386
그 펭귄
공감이 없습니다.
1118
01:03:05,520 --> 01:03:08,389
그러나 나는 믿는다.
특정 지층에서
1119
01:03:08,523 --> 01:03:11,626
그는 알고 있습니다
그는 당신에게 그의 삶을 빚지고 있습니다.
1120
01:03:13,894 --> 01:03:14,828
톰 : HM.
1121
01:03:14,962 --> 01:03:16,765
[유쾌한 음악 연주]
1122
01:03:20,735 --> 01:03:22,303
[소변]
1123
01:03:22,436 --> 01:03:23,672
[한숨]
1124
01:03:24,972 --> 01:03:26,675
[화장실 플러시]
1125
01:03:29,109 --> 01:03:30,411
[한숨]
1126
01:03:38,252 --> 01:03:39,621
[Chirping]
1127
01:03:41,955 --> 01:03:44,992
[웃음] 계란이 아니에요
당신은 Dozy Berk입니다.
1128
01:03:47,696 --> 01:03:49,063
비누의 막대입니다.
1129
01:03:53,867 --> 01:03:56,970
-[새들 chirping]
-[유쾌한 음악 계속]
1130
01:03:58,305 --> 01:04:00,642
[라디오를 말하는 스페인어]
1131
01:04:06,480 --> 01:04:07,515
[라디오가 꺼진다]
1132
01:04:14,589 --> 01:04:15,856
[영어로] Juan Salvador?
1133
01:04:23,798 --> 01:04:27,167
Tapio : ...이 모든 부정적인
내 머리에서 생각.
1134
01:04:27,301 --> 01:04:29,303
그건 아니에요
나는 그들에게 병을 기원합니다.
1135
01:04:30,471 --> 01:04:33,040
애니와 알렉세이
둘 다 좋은 사람들입니다.
1136
01:04:33,941 --> 01:04:36,811
하지만 사실 ...
1137
01:04:37,846 --> 01:04:39,346
나는 그들이 병에 걸리기를 바랍니다.
1138
01:04:40,515 --> 01:04:42,851
나는 때때로 Alexei를 기원합니다
1139
01:04:42,983 --> 01:04:44,619
만날 것입니다
치명적인 사고
1140
01:04:44,753 --> 01:04:47,454
그리고 애니는 슬퍼 할 것입니다
그리고 나에게 돌아와.
1141
01:04:48,590 --> 01:04:50,592
그게 나를 만듭니다
나쁜 사람?
1142
01:04:52,259 --> 01:04:54,428
나는 생각하지 않는다 ...
1143
01:04:56,598 --> 01:04:57,931
[한숨] 어 ...
1144
01:04:58,867 --> 01:05:00,267
나는 잠을 잘 수 없었다.
1145
01:05:00,401 --> 01:05:03,872
방금 가져와야했습니다
내 가슴 에서이 원숭이.
1146
01:05:04,004 --> 01:05:06,306
당신은 가져서는 안됩니다
그에게 모든 것을 말했습니다.
1147
01:05:06,440 --> 01:05:08,610
당신은 그가 할 수 없다는 것을 알고 있습니다
비밀을 유지하십시오.
1148
01:05:09,878 --> 01:05:12,379
[웃음]
1149
01:05:12,514 --> 01:05:13,782
또 다른 농담?
1150
01:05:14,816 --> 01:05:16,885
아니, 그는 말하지 않는다.
1151
01:05:18,018 --> 01:05:20,855
[유쾌한 음악 연주]
1152
01:05:41,375 --> 01:05:42,443
마리아 : hola.
1153
01:05:44,546 --> 01:05:45,479
마리아.
1154
01:05:46,380 --> 01:05:48,081
당신은 왜
오늘 일 하시나요?
1155
01:05:48,215 --> 01:05:50,250
어, 바쁘게 선호합니다.
1156
01:05:51,920 --> 01:05:52,953
안녕하세요.
1157
01:05:53,721 --> 01:05:55,989
hola. hola.
1158
01:05:57,157 --> 01:05:59,661
-커피를 원하십니까?
-예, 감사합니다.
1159
01:06:00,628 --> 01:06:03,363
[스페인어 말하기]
1160
01:06:03,497 --> 01:06:04,599
[영어로] 어서.
1161
01:06:07,167 --> 01:06:08,469
마리아 : 소피아,
1162
01:06:08,603 --> 01:06:12,105
그녀는 이후 나와 함께 살았습니다
그녀는 5 살이었다.
1163
01:06:12,239 --> 01:06:14,742
그녀의 어머니는 아프고
그녀의 가슴.
1164
01:06:14,876 --> 01:06:16,678
그들은 치료할 수없고
그리고 그녀는 죽습니다.
1165
01:06:18,111 --> 01:06:20,949
사람들은 이해하지 못합니다
이것의 고통.
1166
01:06:23,417 --> 01:06:24,451
아니요.
1167
01:06:25,553 --> 01:06:26,821
아니, 그들은하지 않습니다.
1168
01:06:28,422 --> 01:06:30,090
-제발.
-감사합니다.
1169
01:06:32,961 --> 01:06:34,596
[한숨]
1170
01:06:34,729 --> 01:06:36,430
내 친구들에게
1171
01:06:36,564 --> 01:06:40,133
내 이웃에게
그녀는 이미 갔다.
1172
01:06:40,267 --> 01:06:43,972
그들은 나에게 말하지 않습니다
그들은 무서워서
1173
01:06:44,104 --> 01:06:46,406
연결됩니다
어떤 식 으로든 그녀와 함께.
1174
01:06:47,441 --> 01:06:49,677
군대,
그들은 당신을 데려갑니다
1175
01:06:49,811 --> 01:06:51,646
생각 만하면됩니다
또 다른 방법.
1176
01:06:52,346 --> 01:06:53,982
그들은 이유가 필요하지 않습니다.
1177
01:06:57,150 --> 01:06:59,921
나는 생각을 멈출 수 없다.
1178
01:07:01,054 --> 01:07:03,490
그녀는 두려워합니까?
그녀는 추워요?
1179
01:07:03,625 --> 01:07:05,492
그녀는 배가 고파요?
1180
01:07:08,563 --> 01:07:10,832
오늘은 소피아입니다
좋아하는 날.
1181
01:07:10,965 --> 01:07:13,668
그녀는 축구에 가서
그녀는 춤을 간다.
1182
01:07:13,801 --> 01:07:15,402
이제 그녀 만
철제 바를 참조하십시오.
1183
01:07:17,672 --> 01:07:19,507
-아, 잠깐, 토요일이야.
-토요일.
1184
01:07:19,641 --> 01:07:21,208
토요일. 좋아요,
나는 가져 가야한다
1185
01:07:21,341 --> 01:07:23,076
후안 살바도르
동물원에.
1186
01:07:23,210 --> 01:07:25,647
그들은 만나기로 동의했습니다.
그래서 나는 계속 움직이는 것이 좋습니다.
1187
01:07:25,780 --> 01:07:27,682
Juan Salvador를 데려갑니다
동물원에?
1188
01:07:27,815 --> 01:07:29,884
응. 최고의 장소입니다
그를 위해 나를 믿으십시오.
1189
01:07:30,018 --> 01:07:31,886
내 말은, 당신은 제련합니다
아파트.
1190
01:07:32,020 --> 01:07:34,054
카펫을보세요.
그것은 패턴이 아닙니다.
1191
01:07:34,187 --> 01:07:35,690
그게 그의 똥이야
그는 가야한다.
1192
01:07:35,823 --> 01:07:37,090
나는 당신과 함께 간다.
1193
01:07:37,992 --> 01:07:39,027
작별 인사.
1194
01:07:40,160 --> 01:07:41,729
정말?
1195
01:07:41,863 --> 01:07:43,765
나는 생각하지 않는다
좋은 생각입니다.
1196
01:07:44,732 --> 01:07:46,568
[큰 소리로 채찍질하는 동물]
1197
01:07:46,701 --> 01:07:50,103
나는 남편에 대해 거짓말을하고
그는 암으로 죽지 않았습니다.
1198
01:07:50,237 --> 01:07:51,438
알아요.
1199
01:07:51,573 --> 01:07:53,908
소피아는 나에게 떠났다고 말했다
당신은 뚱뚱한 여자를 위해.
1200
01:07:54,042 --> 01:07:55,309
그녀는 뚱뚱했다.
1201
01:07:58,078 --> 01:08:01,248
나는 편지를 쓸 것이라고 생각한다
소피아에 대해 물어 보려면
1202
01:08:01,381 --> 01:08:03,417
그래서 그들은 알고 있습니다
나는 결코 떠나지 않을 것이다.
1203
01:08:03,551 --> 01:08:05,920
예, 좋은 생각입니다.
당신은 그렇게해야합니다.
1204
01:08:06,054 --> 01:08:07,254
당신은 나를 위해 그것을 쓸 수 있습니다.
1205
01:08:07,387 --> 01:08:09,389
-잘 모르겠습니다.
-당신은 말이 좋다.
1206
01:08:09,524 --> 01:08:11,993
-나는 그렇게 생각하지 않습니다.
-시처럼 쓸 수 있습니다.
1207
01:08:12,159 --> 01:08:13,962
나는 생각하지 않는다
군사 독재
1208
01:08:14,094 --> 01:08:16,396
될 것입니다
시에 의해 설득되었습니다.
1209
01:08:16,531 --> 01:08:18,700
그들은 아마도 생각할 것입니다
시는 지루합니다.
1210
01:08:18,833 --> 01:08:21,069
좋아요, 쓸 게요.
1211
01:08:21,201 --> 01:08:22,804
글쎄, 나는 신경 쓰지 않는다
도움.
1212
01:08:22,937 --> 01:08:24,038
[스페인어 말하기]
1213
01:08:24,706 --> 01:08:26,074
[총이 부어링]
1214
01:08:30,044 --> 01:08:32,080
[시제 음악 연주]
1215
01:08:33,881 --> 01:08:34,916
[Squawks]
1216
01:08:41,288 --> 01:08:43,323
[기발한 음악 연주]
1217
01:08:51,633 --> 01:08:53,868
[불확실한 대화]
1218
01:09:01,776 --> 01:09:03,343
여자 : 그래서 당신은
펭귄 남자?
1219
01:09:03,477 --> 01:09:04,612
예, 그렇습니다.
1220
01:09:04,746 --> 01:09:06,814
어, 그리고 당신은 할 수 있습니다
톰이라고 불러주세요.
1221
01:09:06,948 --> 01:09:08,315
그리고 여기 펭귄이 있습니다.
1222
01:09:08,448 --> 01:09:10,018
당신은 결정하지 않았습니다
그를 살해하기 위해.
1223
01:09:10,150 --> 01:09:11,119
아.
1224
01:09:11,251 --> 01:09:12,820
그건 그냥이었다
요키 위협.
1225
01:09:12,954 --> 01:09:14,388
이런 식으로.
1226
01:09:14,522 --> 01:09:15,523
-좋아요.
-아니요, 아니요.
1227
01:09:15,657 --> 01:09:17,792
나는 그를 원하지 않는다
거기로 가기 위해.
1228
01:09:17,925 --> 01:09:20,494
몇 분을 가질 수 있습니다
당신의 작별 인사,
1229
01:09:20,628 --> 01:09:23,430
그러나 나는 그를 위해 돌아옵니다.
그는 가야 할 것이다.
1230
01:09:27,935 --> 01:09:29,937
[마리아 스페인어 스페인어]
1231
01:09:32,439 --> 01:09:34,441
[동물 수다쟁이]
1232
01:09:37,111 --> 01:09:39,947
[영어로] 이것은 어디에 있습니다
당신의 펭귄은 격리됩니다
1233
01:09:40,081 --> 01:09:42,717
소개되기 전에
다른 펭귄에게.
1234
01:09:44,317 --> 01:09:48,355
어이, 그들은 꽤 작고,
세포가 아닌가?
1235
01:09:48,488 --> 01:09:50,257
얼마나 오래
그는 여기에 있습니까?
1236
01:09:50,390 --> 01:09:52,292
기간은
6 주 동안.
1237
01:09:52,426 --> 01:09:54,729
그리고 좋은 소식,
우리는 그를위한 셀이 있습니다.
1238
01:09:55,563 --> 01:09:56,731
오른쪽.
1239
01:09:56,864 --> 01:09:58,833
음, 6 주.
1240
01:09:59,967 --> 01:10:01,736
나는 그가 얻을 것이라고 확신한다
익숙합니다.
1241
01:10:02,970 --> 01:10:05,506
당신은 익숙해집니다
결국 무엇이든.
1242
01:10:05,640 --> 01:10:08,876
그래서 당신은 나와 함께 서명하러옵니다
출시 양식, 제발.
1243
01:10:10,011 --> 01:10:11,045
톰 : 네.
1244
01:10:18,553 --> 01:10:19,587
[마리아 한숨]
1245
01:10:19,721 --> 01:10:21,089
[한숨]
1246
01:10:21,221 --> 01:10:22,322
[한숨]
1247
01:10:24,559 --> 01:10:25,560
그래, 그래.
1248
01:10:26,160 --> 01:10:27,227
[Squawks]
1249
01:10:30,330 --> 01:10:33,067
그래서, 음, 음,
1250
01:10:33,201 --> 01:10:35,103
그들은 아무것도 없습니다
현재 공간,
1251
01:10:35,235 --> 01:10:36,503
그래서 그들은 그를 데려 갈 수 없습니다.
1252
01:10:36,637 --> 01:10:40,240
무언가가 할 수있을 때까지
그들은 분류되며, 그들은 말했다.
1253
01:10:40,373 --> 01:10:41,909
"최고의
그를 집으로 데려 가라. "
1254
01:10:43,211 --> 01:10:45,179
그를 집으로 데려가? [웃음]
1255
01:10:45,312 --> 01:10:47,380
-[신음 소리]
-Wait, 음 ...
1256
01:10:48,750 --> 01:10:49,884
음...
1257
01:10:50,017 --> 01:10:52,385
-그래요?
-no, un poquito de 물.
1258
01:10:52,520 --> 01:10:53,788
좋아, 어 ...
1259
01:10:53,921 --> 01:10:55,990
나는 우리가해야한다고 생각합니다
집에 데려다주세요.
1260
01:10:56,124 --> 01:10:59,127
[유쾌한 음악 연주]
1261
01:11:11,271 --> 01:11:12,573
[스페인어 말하기]
1262
01:11:12,707 --> 01:11:15,408
오. 그녀는 재미있는 차례를 가졌다.
그녀는 최악의 상황입니다.
1263
01:11:15,543 --> 01:11:16,476
좋아요.
1264
01:11:16,611 --> 01:11:18,012
조금만있어
그녀를 위해.
1265
01:11:18,146 --> 01:11:20,648
마리아 : 아, 이건이야
내 손자의 아내 테레사.
1266
01:11:20,782 --> 01:11:23,918
그리고 내 작은 아이들,
Jorgito와 Claudia.
1267
01:11:24,051 --> 01:11:26,254
Hola, Jorgito.
hola, 클라우디아.
1268
01:11:26,386 --> 01:11:29,891
이것은 상원 의원 톰입니다
대학 교사.
1269
01:11:30,024 --> 01:11:31,726
제발, 당신은 머물러 있습니다
음식을 위해?
1270
01:11:31,859 --> 01:11:33,127
음...
1271
01:11:33,261 --> 01:11:35,997
-감사합니다.하지만 나는 ...
-당신은 머물러 있습니다. 당신은 우리를 부끄러워하지 않습니다.
1272
01:11:36,130 --> 01:11:39,233
글쎄, 당신은 간다.
나는 내가 머물고 있다고 생각한다.
1273
01:11:39,366 --> 01:11:40,635
-[스페인어 말하기]
-오! 음 ...
1274
01:11:42,435 --> 01:11:43,403
톰 : 어서.
1275
01:11:43,538 --> 01:11:44,772
[Jorgito는 스페인어를 사용합니다]
1276
01:11:44,906 --> 01:11:47,942
[가스, 스페인어 말하기]
1277
01:11:49,376 --> 01:11:52,113
Tom : [영어]
안녕하세요. 안녕하세요.
1278
01:11:53,480 --> 01:11:54,515
어서 해봐요.
1279
01:11:54,649 --> 01:11:56,050
이것은 후안 살바도르입니다.
1280
01:11:56,184 --> 01:11:58,318
-[어린이 수다]
-어서 해봐요. 그는 배가 고파요.
1281
01:11:58,451 --> 01:12:00,655
그는 음식을 원합니다.
1282
01:12:02,489 --> 01:12:03,524
톰 : MM!
1283
01:12:04,826 --> 01:12:07,460
그리고 음, 어떤 종류
고기의이게?
1284
01:12:07,595 --> 01:12:08,696
혀.
1285
01:12:09,263 --> 01:12:10,631
오른쪽.
1286
01:12:10,765 --> 01:12:12,399
소피아의 형제 : 여기
우리가 사는 곳은 el bajo입니다.
1287
01:12:12,533 --> 01:12:14,235
낮은 것은 낮은 것을 의미합니다.
1288
01:12:14,367 --> 01:12:16,137
예, 낮음,
물에 의해.
1289
01:12:16,270 --> 01:12:17,972
또한 의미합니다
우리는 낮은 사람들입니다
1290
01:12:18,105 --> 01:12:19,707
아무것도없는 사람.
1291
01:12:19,841 --> 01:12:21,809
나의 증조부
이 집을 지었고
1292
01:12:21,943 --> 01:12:23,811
그러나 모든 것
그는 훔쳐 야했다.
1293
01:12:23,945 --> 01:12:25,279
벽돌, 나무 ...
1294
01:12:25,412 --> 01:12:28,216
그러나 그가 도둑이기 때문에
그는
1295
01:12:28,348 --> 01:12:29,317
그는이 집을 지었고
1296
01:12:29,449 --> 01:12:31,319
또는 그의 가족은
거리에서.
1297
01:12:31,451 --> 01:12:33,120
그리고 이것은 당신이었습니다
증조부?
1298
01:12:33,254 --> 01:12:35,488
-응.
-그리고 당신은 모두 함께 살고 있습니까?
1299
01:12:35,623 --> 01:12:36,891
응.
1300
01:12:37,024 --> 01:12:39,560
나는 내 아이들을 알고 있습니다
여기서도 살아야 할 것입니다.
1301
01:12:39,694 --> 01:12:42,362
마리아 : 그래서 우리는
부자와 동일합니다.
1302
01:12:42,495 --> 01:12:45,700
우리는 집을 통과합니다
우리 가족을 통해.
1303
01:12:46,701 --> 01:12:48,401
[웃음]
1304
01:12:48,536 --> 01:12:50,905
자녀가 있습니까?
톰?
1305
01:12:56,978 --> 01:12:57,945
음 ...
1306
01:12:58,079 --> 01:12:59,180
예.
1307
01:12:59,847 --> 01:13:00,848
딸.
1308
01:13:03,217 --> 01:13:05,519
그러나, 우리는 그녀를 잃었습니다.
1309
01:13:18,833 --> 01:13:20,467
흥미 롭습니다.
어, 어떻게 ...
1310
01:13:21,401 --> 01:13:24,272
어떻게, 사람들
혀를 먹지 않습니다
1311
01:13:24,404 --> 01:13:26,707
내부에 있었기 때문에
동물의 입,
1312
01:13:26,841 --> 01:13:28,609
그러나 그들은 매우 행복합니다
계란을 먹으려면
1313
01:13:28,743 --> 01:13:30,745
알다시피,
...
1314
01:13:30,878 --> 01:13:31,946
오!
1315
01:13:32,079 --> 01:13:33,114
[웃음]
1316
01:13:33,247 --> 01:13:35,683
-예, 그래. 그래, 그래.
-... 닭고기.
1317
01:13:35,816 --> 01:13:37,417
-재미있는.
-응.
1318
01:13:37,551 --> 01:13:39,220
[부드러운 유쾌한
음악 연주]]
1319
01:13:42,857 --> 01:13:44,358
Tom : "누가
우려 할 수 있습니다.
1320
01:13:44,491 --> 01:13:47,595
최근
나라의 불쾌 함,
1321
01:13:49,263 --> 01:13:51,899
나는 정중하게
당신을 요청하십시오 ...
1322
01:13:53,200 --> 01:13:54,769
대안을 찾으십시오
접근
1323
01:13:54,902 --> 01:13:59,840
만족스러운 를 달성하기 위해
모든 관련자의 결과,
1324
01:14:01,008 --> 01:14:03,978
이상적으로는 피하고
가능하다면
1325
01:14:04,879 --> 01:14:07,447
고문과 살인
1326
01:14:07,581 --> 01:14:09,417
무고한
19 세 소녀.
1327
01:14:11,652 --> 01:14:13,453
사과
불편 함.
1328
01:14:13,587 --> 01:14:14,522
음...
1329
01:14:14,655 --> 01:14:16,958
최고의 소원
당신과 당신.
1330
01:14:18,793 --> 01:14:21,162
추신 왜 당신은 모두
콧수염이 있습니까? "
1331
01:14:23,097 --> 01:14:24,332
어떻게 생각하나요?
1332
01:14:33,240 --> 01:14:34,241
캐서린.
1333
01:14:38,713 --> 01:14:39,847
내 딸.
1334
01:14:45,453 --> 01:14:47,355
쓰러지고 죽었다
취한 운전자에 의해
1335
01:14:47,487 --> 01:14:48,589
그녀가 13 살 때.
1336
01:14:53,427 --> 01:14:55,129
그리고 그것은 아닙니다
농담조차.
1337
01:15:03,704 --> 01:15:06,340
[부드러운 유쾌한
음악 연주]]
1338
01:15:06,474 --> 01:15:08,042
Tom : Juan Salvador를 원합니다
1339
01:15:08,175 --> 01:15:11,145
가장 높은 사람이되기 위해
변화를위한 방에서.
1340
01:15:11,278 --> 01:15:15,416
알다시피, 펭귄 만
사람들의 다리를 본 적이 없습니다.
1341
01:15:17,018 --> 01:15:18,552
이는 의미합니다
그들은 들어야합니다.
1342
01:15:18,686 --> 01:15:20,054
그러니 ... 시도해 봅시다.
1343
01:15:24,525 --> 01:15:27,461
"17 년 전
당신은 말했습니다
1344
01:15:27,595 --> 01:15:30,097
소리가 나는 것
작별 인사처럼
1345
01:15:31,899 --> 01:15:33,801
그리고 모두가 생각합니다
당신은 죽었습니다
1346
01:15:33,934 --> 01:15:34,902
그러나 나는
1347
01:15:35,970 --> 01:15:39,573
그래서 나,
내가 뻣뻣하고 차갑게 자라면서
1348
01:15:40,708 --> 01:15:43,377
이것에
그리고 그것은 작별 인사도 말합니다
1349
01:15:44,678 --> 01:15:47,148
그리고 모두가 볼 수 있습니다
내가 늙었다는 것
1350
01:15:47,281 --> 01:15:48,549
하지만 당신
1351
01:15:49,850 --> 01:15:53,754
그리고 좋은 날
햇볕이 잘 드는 차선
1352
01:15:53,888 --> 01:15:57,191
소년과 소녀가 만날 것입니다
그리고 키스하고 맹세합니다
1353
01:15:57,324 --> 01:16:01,095
아무도 사랑할 수 없었습니다
그들의 길
1354
01:16:02,997 --> 01:16:04,198
저기
1355
01:16:05,833 --> 01:16:07,201
당신은 웃었을 것입니다
1356
01:16:09,437 --> 01:16:11,272
그리고 나는 던질 것이다
당신의 머리카락. "
1357
01:16:18,212 --> 01:16:21,115
[벨 울림]
1358
01:16:26,287 --> 01:16:29,256
[중얼 거림]
1359
01:16:30,758 --> 01:16:31,959
월터 : 좋은 교훈, 선생님.
1360
01:16:32,093 --> 01:16:33,294
-안녕.
-매우 감사합니다.
1361
01:16:33,427 --> 01:16:34,428
안녕, 선생님.
1362
01:16:35,596 --> 01:16:36,864
안녕.
1363
01:16:40,535 --> 01:16:42,736
[새들 chirping]
1364
01:16:42,870 --> 01:16:44,872
[무술 음악
라디오에서 재생]
1365
01:16:52,079 --> 01:16:53,114
[음악 중지]
1366
01:17:04,526 --> 01:17:06,827
[벨 톨 링]
1367
01:17:20,407 --> 01:17:24,044
[스페인어 말하기]
1368
01:17:33,522 --> 01:17:35,656
Tom : "그리고이 단어
그런 다음 가 될 것입니다
1369
01:17:35,789 --> 01:17:38,125
kike relpression의
Thundered Doom
1370
01:17:38,259 --> 01:17:40,861
를 통해 벨소리
각 심장과 뇌
1371
01:17:40,995 --> 01:17:44,231
다시 다시 들었습니다
1372
01:17:46,601 --> 01:17:49,303
사자처럼 상승합니다
파자마 후
1373
01:17:49,436 --> 01:17:51,872
비난 할 수없는 숫자로
1374
01:17:53,007 --> 01:17:55,342
체인을 흔들어 라
이슬처럼 지구에
1375
01:17:55,476 --> 01:17:58,879
어느 곳에서
당신에게 떨어졌습니다
1376
01:17:59,013 --> 01:18:01,682
너희는 많다, 그들은 적다 "
1377
01:18:01,815 --> 01:18:04,351
이것들은 아닙니다
고상한 단어.
1378
01:18:04,485 --> 01:18:06,588
셸리는 실제로였습니다
무언가를 말하려고합니다.
1379
01:18:06,720 --> 01:18:08,722
[부드러운 유쾌한
음악 연주]]
1380
01:18:09,990 --> 01:18:12,059
[어린이 수다
거리에서]
1381
01:18:21,302 --> 01:18:23,370
Tom : 여기,
셸리가 말하고 있습니다
1382
01:18:23,504 --> 01:18:25,206
거기에 있습니다
그들 중 많은 사람들,
1383
01:18:25,339 --> 01:18:28,342
그는 그들이 할 수 없다고 말합니다
아마도 구타 당할 수 있습니다.
1384
01:18:28,475 --> 01:18:31,145
그는 형용사를 사용합니다
"비난 할 수 없다".
1385
01:18:31,278 --> 01:18:35,182
그들이 할 수 없다는 것은 강조적입니다
극복하거나 정복해야합니다.
1386
01:18:35,316 --> 01:18:37,552
[활발한 수다]
1387
01:18:37,686 --> 01:18:40,154
톰 : "너희는 많다"
그래서...
1388
01:18:41,623 --> 01:18:43,224
당신은 거기에 알고 있습니다
그들 중 많은 것입니다.
1389
01:18:45,292 --> 01:18:48,262
월터, 누가 "예"입니까?
"Ye"
1390
01:18:48,395 --> 01:18:51,932
셸리가 상승을 요구하고 있습니다
파자마 후 사자처럼?
1391
01:18:53,668 --> 01:18:54,603
여러분?
1392
01:18:54,735 --> 01:18:56,571
톰 : 네, 모두.
우리 모두.
1393
01:18:56,705 --> 01:18:59,340
Shelley Means,
대부분의 사람들.
1394
01:19:00,007 --> 01:19:01,075
그가 이것을 썼을 때
1395
01:19:01,208 --> 01:19:03,377
영국 사람들
폭동이었다
1396
01:19:03,511 --> 01:19:04,912
그것들 때문에
굶주리고 있었다.
1397
01:19:05,045 --> 01:19:06,715
돈이있었습니다
전쟁에 소비,
1398
01:19:06,847 --> 01:19:08,349
아이들에게 먹이를주지 않습니다.
1399
01:19:08,482 --> 01:19:13,722
그래서 누가 라미로,
그들은 소수입니까?
1400
01:19:14,421 --> 01:19:17,091
음, 지도자.
1401
01:19:18,627 --> 01:19:20,094
예.
1402
01:19:20,227 --> 01:19:21,630
셸리가 말하고 있습니다
1403
01:19:21,762 --> 01:19:23,964
우리가 일어나면
그들에 대한 사자처럼
1404
01:19:24,098 --> 01:19:25,667
그리고 모두 함께 서십시오.
1405
01:19:26,934 --> 01:19:28,135
우리는 ...
1406
01:19:29,303 --> 01:19:30,938
비난 할 수 없습니다.
1407
01:19:34,942 --> 01:19:36,110
셸리의 전사들
1408
01:19:36,243 --> 01:19:37,679
-사자처럼.
-[스니핑]
1409
01:19:37,811 --> 01:19:40,080
그들은 일어 서서 그들
체인을 털어 내고
1410
01:19:40,214 --> 01:19:42,116
그가 말한다
그들에게 떨어졌습니다.
1411
01:19:42,249 --> 01:19:43,417
[문을 두드리기]
1412
01:19:44,586 --> 01:19:45,919
-안나.
-당신을 방해하는 소식.
1413
01:19:46,053 --> 01:19:48,322
버클 씨
당신을보고 싶어요. 지금.
1414
01:19:48,989 --> 01:19:51,125
좋아요. 지금 바로?
1415
01:19:51,258 --> 01:19:52,426
여자 : 제발.
1416
01:19:53,227 --> 01:19:54,194
좋아요.
1417
01:19:58,667 --> 01:20:00,000
-아.
-아.
1418
01:20:02,336 --> 01:20:03,638
[도어 삐걱 거리는]
1419
01:20:05,640 --> 01:20:07,474
[어린이 수다
거리에서]
1420
01:20:18,252 --> 01:20:19,253
[도어 삐걱 거리는]
1421
01:20:29,229 --> 01:20:30,598
[어린이 수다]
1422
01:20:30,732 --> 01:20:32,466
버클 : 지금,
그것은 단지 그만이 아닙니다
1423
01:20:32,600 --> 01:20:34,368
마지막 세트
등급은 낮았습니다
1424
01:20:34,501 --> 01:20:38,005
그러나 그 내용
당신의 수업은
1425
01:20:38,138 --> 01:20:39,873
어떻게 넣어야할까요?
1426
01:20:40,007 --> 01:20:42,443
점점 더 의심 스럽다.
1427
01:20:42,577 --> 01:20:45,346
내 말은,
"햄릿은 바보입니다.
1428
01:20:45,479 --> 01:20:47,515
Dickens는 과대 평가되었습니다.
1429
01:20:47,649 --> 01:20:49,149
바이런은 타르트입니까? "
1430
01:20:49,283 --> 01:20:51,653
나는 의견을 허용한다.
자유 국가입니다.
1431
01:20:51,786 --> 01:20:53,822
그렇지 않습니다. 나는 잊었다.
1432
01:20:53,954 --> 01:20:56,691
소년들을 촉구합니다
사자처럼 일어나기 위해.
1433
01:20:56,825 --> 01:20:59,059
나는 당신의 노트에서 봅니다
당신이 가르치려고합니다
1434
01:20:59,193 --> 01:21:01,663
Wilfred Owen
나중에 용어에.
1435
01:21:01,796 --> 01:21:05,032
예, 아이러니하게 제목이 있습니다
dulce et decorum est.
1436
01:21:05,165 --> 01:21:07,401
네, 글쎄요, 당신은 것 같습니다
의도적으로 집중합니다
1437
01:21:07,535 --> 01:21:10,404
이 적대적
일종의시.
1438
01:21:11,539 --> 01:21:13,575
봐, Michell,
1439
01:21:13,708 --> 01:21:16,076
나는 당신을 가지고있었습니다
헤드 다운 종류의 친구,
1440
01:21:16,210 --> 01:21:17,746
무엇이든
조용한 삶.
1441
01:21:20,147 --> 01:21:21,382
그리고 당신에게 무슨 일이 있었나요?
1442
01:21:22,182 --> 01:21:23,183
[Chirps]
1443
01:21:25,085 --> 01:21:26,186
버클 : MM?
1444
01:21:31,659 --> 01:21:32,761
나는 펭귄을 만났다.
1445
01:21:36,598 --> 01:21:37,632
무엇?
1446
01:21:37,766 --> 01:21:39,701
[어린이 소리]
1447
01:21:42,936 --> 01:21:45,139
죄송합니다
일찍 당신에게 말했어.
1448
01:21:45,272 --> 01:21:46,306
좋은 신.
1449
01:21:46,440 --> 01:21:47,709
그리고 음 ...
1450
01:21:49,243 --> 01:21:50,545
그는 나와 함께 살고 있습니다.
1451
01:21:51,513 --> 01:21:52,980
무엇?
1452
01:21:53,113 --> 01:21:55,115
[타이핑 리터 클라킹]
1453
01:22:02,857 --> 01:22:06,728
봐, 당신은 ... 당신은 유지할 수 없습니다
대학의 펭귄.
1454
01:22:06,861 --> 01:22:08,897
나는 실제로 본 적이 없다
그 기록.
1455
01:22:10,865 --> 01:22:14,468
MICHELL, 당신은 가지고 있습니다
일종의 고장?
1456
01:22:14,602 --> 01:22:15,804
나는 그렇게 생각하지 않습니다.
1457
01:22:16,538 --> 01:22:18,405
글쎄, 그것은 광기입니다.
1458
01:22:19,239 --> 01:22:21,041
불명예는 말할 것도 없습니다.
1459
01:22:21,175 --> 01:22:23,545
나는 그에게 목욕을 샀다
그리고 나는 그를 수업에 가졌다.
1460
01:22:23,678 --> 01:22:25,078
소년들이 반응합니다
그에게 글쎄요.
1461
01:22:25,212 --> 01:22:26,548
아니요, 아니요.
1462
01:22:26,681 --> 01:22:28,115
선이 교차되었습니다.
1463
01:22:28,248 --> 01:22:30,217
당신은 간다
또는 펭귄이 간다.
1464
01:22:30,350 --> 01:22:33,053
내가 가면
펭귄이 머물 수 있습니까?
1465
01:22:33,187 --> 01:22:35,389
[Stammers] 나는 말했다
펭귄 ...
1466
01:22:35,523 --> 01:22:36,825
당신 또는 ...
1467
01:22:38,459 --> 01:22:42,996
당신과 펭귄을보세요
둘 다 가야합니다.
1468
01:22:45,032 --> 01:22:47,000
[부드러운 유쾌한
음악 연주]]
1469
01:22:49,136 --> 01:22:50,437
[액체 붓기]
1470
01:22:55,442 --> 01:22:56,811
[한숨]
1471
01:22:59,980 --> 01:23:00,981
[한숨]
1472
01:23:08,723 --> 01:23:10,123
[마리아 스페인어 스페인어]
1473
01:23:10,257 --> 01:23:12,359
Tom : [영어]
"내 목소리를 들어주세요.
1474
01:23:12,493 --> 01:23:13,595
나는 노부인입니다
1475
01:23:13,728 --> 01:23:15,964
그리고 나는 가 아닙니다
몇 년 남았습니다.
1476
01:23:16,096 --> 01:23:17,532
나는 내 인생을 살았습니다.
1477
01:23:17,665 --> 01:23:21,335
나는 가족을 사랑했습니다.
나는 우리 나라를 사랑했습니다.
1478
01:23:21,468 --> 01:23:23,170
당신은 를 가져갔습니다
내 손녀,
1479
01:23:23,303 --> 01:23:24,338
소피아 알바레즈.
1480
01:23:26,173 --> 01:23:29,042
나의 아름다운 손녀.
1481
01:23:29,176 --> 01:23:32,479
당신은 내가 그녀를 보지 못하게합니다.
나는 그녀가 어디에 있는지 모른다.
1482
01:23:32,614 --> 01:23:36,851
제발, 난 당신에게 간청합니다.
나를 자리에 데려가십시오.
1483
01:23:38,485 --> 01:23:40,387
제발, 그녀를 보자
그녀의 삶을 살아라
1484
01:23:40,522 --> 01:23:43,423
그리고 나는 에 들어갈 수 있습니다
그녀가있는 감옥,
1485
01:23:43,558 --> 01:23:45,593
그리고 내 인생
거기서 끝날 수 있습니다. "
1486
01:23:46,159 --> 01:23:47,862
hola.
1487
01:23:47,996 --> 01:23:51,599
[웃음] hola.
1488
01:23:51,733 --> 01:23:54,167
왜 여기 오니
톰?
1489
01:23:54,301 --> 01:23:56,503
우리는 당신에게 행운을 기원했습니다.
1490
01:23:58,038 --> 01:23:59,039
아.
1491
01:24:05,212 --> 01:24:06,213
마리아 : 내 편지?
1492
01:24:06,346 --> 01:24:08,081
-오.
-당신은 나를 위해 모든 것을 바꾸시겠습니까?
1493
01:24:08,215 --> 01:24:10,718
-당신은 그것을 더 좋게 만들까요?
-나는 단어를 바꾸지 않았다.
1494
01:24:10,852 --> 01:24:13,220
무엇보다 낫습니다
나는 쓸 수 있었다.
1495
01:24:15,255 --> 01:24:17,224
그것은 만들지 않을 것입니다
모든 차이.
1496
01:24:17,357 --> 01:24:18,626
Tom : 아마도 그렇지 않을 것입니다.
1497
01:24:18,760 --> 01:24:21,029
그러나 적어도 당신의 말
어딘가에있을 것입니다.
1498
01:24:23,330 --> 01:24:24,599
들었어?
1499
01:24:24,732 --> 01:24:27,067
마테오의 아버지
출시되었습니다.
1500
01:24:27,200 --> 01:24:30,772
그가 일한 회사
랜섬을 지불했습니다.
1501
01:24:30,905 --> 01:24:33,173
그들이 묻더라도
소피아를 위해
1502
01:24:34,576 --> 01:24:36,044
우리는 돈이 없습니다.
1503
01:24:37,210 --> 01:24:39,212
[여성 채터 링]
1504
01:24:42,517 --> 01:24:45,019
음, 마리아.
1505
01:24:45,152 --> 01:24:49,023
그녀는 내 이름을 불렀다
그녀가 체포 된 날.
1506
01:24:49,156 --> 01:24:52,392
그리고, 어,
나는 그녀에게 가지 않았다.
1507
01:24:54,294 --> 01:24:56,731
아마도 당신은 할 수 있습니다
그녀에게 도착하지 않습니까?
1508
01:24:58,432 --> 01:24:59,634
아니요, 가질 수 있습니다.
1509
01:25:02,502 --> 01:25:04,471
마리아 : 그들은 가질 것입니다
당신도 체포했습니다.
1510
01:25:05,272 --> 01:25:06,608
어쩌면, 나는 시도하지 않았다.
1511
01:25:09,276 --> 01:25:11,079
나는 아무것도하지 않았다.
그리고 죄송합니다.
1512
01:25:18,251 --> 01:25:19,252
[한숨]
1513
01:25:22,790 --> 01:25:23,958
당신은 더 나을 것입니다.
1514
01:25:29,897 --> 01:25:31,633
[스페인어로 노래하는 여성]
1515
01:25:44,812 --> 01:25:47,015
[졸음 음악 연주]
1516
01:26:20,682 --> 01:26:22,349
[스페인어 말하기]
1517
01:26:22,984 --> 01:26:24,085
[남자 웃음]
1518
01:26:24,217 --> 01:26:25,753
[소녀 말하기]
1519
01:26:26,954 --> 01:26:27,989
[톰 웃음]
1520
01:26:32,093 --> 01:26:34,629
[소녀와 톰 말하기]
1521
01:26:36,130 --> 01:26:37,464
[남자 웃음]
1522
01:26:56,050 --> 01:26:58,586
[영어로] 때문에
우리는 그녀가 어디에 있는지 모른다.
1523
01:26:59,319 --> 01:27:00,688
아.
1524
01:27:00,822 --> 01:27:02,422
[스페인어 말하기]
1525
01:27:04,625 --> 01:27:05,927
[영어로] 당신은 영어입니까?
1526
01:27:06,060 --> 01:27:09,030
예, 저는 영어를 가르칩니다
세인트 조지의.
1527
01:27:09,964 --> 01:27:11,032
전에 만났습니까?
1528
01:27:11,165 --> 01:27:12,600
Tom : [Stammers]이 여자,
1529
01:27:12,734 --> 01:27:15,435
그런데,
그녀는 사랑스러운 소녀입니다
1530
01:27:15,570 --> 01:27:17,437
좋은
아르헨티나 가족.
1531
01:27:17,572 --> 01:27:20,273
그들은 세금을 내고
1532
01:27:20,407 --> 01:27:23,243
그들은 자녀를 키우고
가족을 키우십시오.
1533
01:27:23,376 --> 01:27:27,014
사실,이 시장
내가 그녀를 본 마지막 장소였다.
1534
01:27:27,148 --> 01:27:29,217
그녀는 몇 가지 무화과를 사고 있었다
할머니에게는
1535
01:27:29,349 --> 01:27:31,284
그런 다음...
1536
01:27:31,418 --> 01:27:33,453
글쎄, 나는 생각한다 ...
나는 당신이 그녀를 알고 있다고 생각합니다.
1537
01:27:33,588 --> 01:27:35,255
뭐.
1538
01:27:35,388 --> 01:27:37,792
소피아 알바레즈
그녀의 이름입니다.
1539
01:27:37,925 --> 01:27:40,595
Mm. [스페인어 말하기]
1540
01:27:43,765 --> 01:27:45,066
[한숨]
1541
01:27:49,604 --> 01:27:51,906
[영어로]
물론 당신은 그녀를 알고 있습니다.
1542
01:27:52,039 --> 01:27:53,975
당신과 당신의 남자
그녀를 납치했습니다
1543
01:27:54,108 --> 01:27:56,443
그리고 그녀를 괴롭 혔습니다
넓은 일광의 차,
1544
01:27:56,577 --> 01:27:57,678
그렇지 않았어?
1545
01:28:01,215 --> 01:28:04,484
그리고 나는 당신에게 묻고 있습니다.
1546
01:28:05,820 --> 01:28:06,821
제발,
1547
01:28:10,658 --> 01:28:11,926
그녀를 놓아주기 위해.
1548
01:28:17,165 --> 01:28:18,533
흥미로운.
1549
01:28:26,240 --> 01:28:28,776
왜 말하겠습니까?
이 여자에 대해 나에게?
1550
01:28:29,577 --> 01:28:30,545
흠?
1551
01:28:32,613 --> 01:28:37,484
글쎄, 진실은
그리고 이것이 진실입니다.
1552
01:28:38,619 --> 01:28:42,824
나는 내 딸을 잃었다
몇 년 전.
1553
01:28:42,957 --> 01:28:45,760
글쎄, 17, 정확합니다.
1554
01:28:46,393 --> 01:28:47,528
음 ...
1555
01:28:47,662 --> 01:28:48,763
취한 운전자.
1556
01:28:49,831 --> 01:28:51,032
중요하지 않습니다.
1557
01:28:52,066 --> 01:28:54,268
무의미한 죽음이었습니다.
1558
01:28:54,401 --> 01:28:57,104
그것은 내 인생을 망쳤다
그리고 그녀의 어머니,
1559
01:28:57,238 --> 01:29:00,708
그리고 소피아
그녀를 생각 나게했다.
1560
01:29:02,310 --> 01:29:03,678
그리고 그런 이유로, 나는 ...
1561
01:29:05,412 --> 01:29:07,148
나는 시도하고 싶었다
그리고 그녀를 도와주세요.
1562
01:29:08,082 --> 01:29:09,217
남자 : MM.
1563
01:29:13,254 --> 01:29:14,555
그리고 펭귄?
1564
01:29:17,291 --> 01:29:18,391
그는 단지 ...
1565
01:29:19,327 --> 01:29:20,528
이상한 애완 동물.
1566
01:29:20,661 --> 01:29:21,863
남자 : MM.
1567
01:29:21,996 --> 01:29:23,197
그래서 당신은 생각했다 ...
1568
01:29:25,432 --> 01:29:27,835
당신은 여기에 올 것입니다
당신의 슬픈 이야기로
1569
01:29:27,969 --> 01:29:30,071
그리고 당신의 펭귄, 나는 ...
1570
01:29:30,204 --> 01:29:32,039
그리고 나는 만들 것이다
모든 것이 좋은가요?
1571
01:29:38,512 --> 01:29:40,214
당신은 걸어야합니다
나에게서 멀리.
1572
01:29:40,982 --> 01:29:42,283
지금 바로.
1573
01:29:43,851 --> 01:29:45,253
그것은 삶의 낭비입니다.
1574
01:29:47,221 --> 01:29:48,455
당신은 가야합니다.
1575
01:29:50,091 --> 01:29:51,592
-좋아요.
-지금.
1576
01:29:53,493 --> 01:29:55,730
[시제 음악 연주]
1577
01:30:01,769 --> 01:30:03,571
내 펭귄을 잊어 버렸습니다.
1578
01:30:10,912 --> 01:30:12,380
[Juan Chirps]
1579
01:30:12,513 --> 01:30:13,480
소녀 : ciao.
1580
01:30:23,291 --> 01:30:24,959
[스페인어 말하기]
1581
01:30:25,092 --> 01:30:26,594
[타이어 Screech]
1582
01:30:26,727 --> 01:30:27,762
[자동차 도어 닫기]
1583
01:30:33,401 --> 01:30:34,568
[영어로] 똥.
1584
01:30:34,702 --> 01:30:37,271
[스페인어 말하기]
1585
01:31:04,699 --> 01:31:06,100
[문이 열립니다]
1586
01:31:14,976 --> 01:31:16,844
[영어로]
지옥과 뒤로.
1587
01:31:16,978 --> 01:31:18,478
그들은 당신에게 무엇을 했습니까?
1588
01:31:18,612 --> 01:31:20,414
당신은 볼 것입니다
다른 사람.
1589
01:31:20,548 --> 01:31:21,682
당신은 그를 싸웠습니까?
1590
01:31:21,816 --> 01:31:24,285
아니, 그것은 단지 일입니다
사람들은 말합니다.
1591
01:31:25,252 --> 01:31:26,754
아니, 그는 괜찮아.
1592
01:31:26,887 --> 01:31:28,356
내 말은, 내 생각은 생각합니다
그는 주먹을 다쳤다
1593
01:31:28,488 --> 01:31:29,991
그가 나를 펀칭 할 때
1594
01:31:30,124 --> 01:31:32,593
나는 기뻐했다.
1595
01:31:33,761 --> 01:31:36,931
그렇습니다
후안 살바도르 알았어?
1596
01:31:37,064 --> 01:31:38,566
Tapio : 그는 돌아 왔습니다
학교에서.
1597
01:31:38,699 --> 01:31:41,235
그건 그렇고, Timbuk 씨
당신이 체포되었다는 것을 알고 있습니다.
1598
01:31:41,369 --> 01:31:43,971
톰 : 오. 그는 할 것입니다
나를 이길까요?
1599
01:31:44,105 --> 01:31:46,073
[부드러운 유쾌한
음악 연주]]
1600
01:31:57,718 --> 01:31:59,353
[한숨]
1601
01:32:01,555 --> 01:32:03,324
-앉다.
-아.
1602
01:32:03,457 --> 01:32:06,394
-얼음 있어요?
-... 예.
1603
01:32:06,527 --> 01:32:08,229
tapio : 당신은입니다
출시 된 행운
1604
01:32:08,362 --> 01:32:10,564
단지 하룻밤 만에.
1605
01:32:10,698 --> 01:32:12,867
버클 :이 나라
그 자체와 전쟁 중입니다.
1606
01:32:13,000 --> 01:32:15,836
그리고 여기 모두
내가 정리하기를 기대합니다.
1607
01:32:17,471 --> 01:32:20,374
알다시피, 나는 열심히 만듭니다
결정, 힘든 결정.
1608
01:32:21,242 --> 01:32:22,710
영토와 함께 제공됩니다.
1609
01:32:24,078 --> 01:32:25,880
[한숨]하지만 내 말은
1610
01:32:26,013 --> 01:32:27,715
Michell이 있었다
여기 5 분
1611
01:32:27,848 --> 01:32:29,550
그리고 모두가 그를 사랑합니다.
1612
01:32:29,683 --> 01:32:32,453
글쎄, 그것은 부분적으로이다
물론 당신 때문에.
1613
01:32:32,586 --> 01:32:33,788
하지만 당신은 알 수 있습니다.
1614
01:32:33,921 --> 01:32:36,757
나는 동지애가 없습니다
공동 실의.
1615
01:32:36,891 --> 01:32:40,694
그리고 내가 거기에 갈 때마다 ...
[한숨] ... 모두 조용해.
1616
01:32:40,828 --> 01:32:43,264
내 말은, 나는 착용하려고 노력한다
행복한 얼굴. [웃음]
1617
01:32:43,397 --> 01:32:45,232
이봐, 늙은 동료,
잘 만났고 모두.
1618
01:32:45,366 --> 01:32:47,168
심지어 시도조차하십시오
그들을 웃게 만드십시오.
1619
01:32:47,301 --> 01:32:49,570
내 아내를 만났습니까?
"Timbuk Two"?
1620
01:32:49,703 --> 01:32:51,038
[Chuckles] 아무것도 없습니다.
1621
01:32:52,873 --> 01:32:55,242
오, 나는 생각하지 않습니다
나는 정말로 불평해야한다.
1622
01:32:56,010 --> 01:32:56,944
너무 나쁘지 않습니다.
1623
01:32:57,078 --> 01:32:58,379
톰 : 안녕하세요.
1624
01:32:58,513 --> 01:33:00,347
미셀!
1625
01:33:00,481 --> 01:33:02,783
하나님의 이름으로하는 일
당신은하고 있다고 생각합니까?
1626
01:33:04,985 --> 01:33:06,420
당신에게 무슨 일이 있었나요?
1627
01:33:06,555 --> 01:33:07,755
당신은 괜찮습니까?
1628
01:33:10,224 --> 01:33:11,592
솔직히 말해서, 나는 ...
1629
01:33:11,725 --> 01:33:14,762
나는 이것을 좋아하지 않았다
꽤 오랫동안.
1630
01:33:16,230 --> 01:33:18,399
버클 : 그래서 나는 물었다
총재 이사회
1631
01:33:18,533 --> 01:33:20,367
함께 일어나기 위해
당국
1632
01:33:20,501 --> 01:33:24,071
의문
소피아 알바레즈의 사건.
1633
01:33:24,205 --> 01:33:27,641
직원이 아니라
앞서 말했듯이
1634
01:33:27,775 --> 01:33:30,311
그러나 나는 논쟁했다
그녀는 아래에옵니다
1635
01:33:30,444 --> 01:33:31,979
일반적인 에이지
대학의
1636
01:33:32,113 --> 01:33:34,615
따라서 우리는 할 수도 있습니다
규칙을 조금 구부리십시오.
1637
01:33:34,748 --> 01:33:37,552
나는 개인적으로지지하지 않습니다
많은 희망,
1638
01:33:37,685 --> 01:33:39,653
그러나 그들은 준비되어 있습니다
그들이 할 수있는 일을하기 위해.
1639
01:33:39,787 --> 01:33:43,457
[한숨] 오 오. 글쎄, 좋아.
1640
01:33:45,259 --> 01:33:49,330
이제 질문에
사람들을 보내 게하는 것,
1641
01:33:49,463 --> 01:33:52,867
당신이나 다른 사람,
즉, 음,
1642
01:33:53,000 --> 01:33:54,969
반사에
1643
01:33:55,102 --> 01:33:58,105
나는 변화를 생각합니다
지금은 ...
1644
01:33:58,239 --> 01:34:00,040
너무 파괴적입니다
소년들을 위해.
1645
01:34:01,108 --> 01:34:03,477
그리고 균형을 잡고
It, 음 ...
1646
01:34:05,279 --> 01:34:08,015
글쎄, 그것은 ...
1647
01:34:08,149 --> 01:34:10,351
더 나을 수도 있습니다
당신이 머무를 경우.
1648
01:34:12,820 --> 01:34:13,988
HM.
1649
01:34:15,089 --> 01:34:18,159
그리고 그것은 확장됩니다
펭귄에게도.
1650
01:34:18,292 --> 01:34:19,493
톰 : 후안 살바도르?
1651
01:34:19,628 --> 01:34:23,230
그의 도움으로
당신은 진출했습니다.
1652
01:34:23,364 --> 01:34:26,167
그리고 소년의 결과
개선되었습니다.
1653
01:34:26,300 --> 01:34:29,236
그들은 비참한 곳에서 갔다
평균 미만으로.
1654
01:34:29,370 --> 01:34:32,373
[웃음] 예,
그러나 곡선은 위쪽입니다.
1655
01:34:34,308 --> 01:34:37,546
내 눈은
감정에 촉촉합니다.
1656
01:34:37,678 --> 01:34:39,713
제발,
우리와 함께있어, Michell.
1657
01:34:39,847 --> 01:34:40,881
[sniffles]
1658
01:34:44,018 --> 01:34:45,186
버클 : 들어보세요.
1659
01:34:46,120 --> 01:34:48,122
[부드러운 유쾌한
음악 연주]]
1660
01:34:53,460 --> 01:34:55,462
[알아들을 수 없는]
1661
01:34:59,833 --> 01:35:01,001
보다?
1662
01:35:01,135 --> 01:35:02,503
난 기울어 질거야.
1663
01:35:04,004 --> 01:35:07,174
♪ 나는 결코 마술을 느끼지 못했습니다
로 미쳤다
1664
01:35:07,308 --> 01:35:09,143
[불확실한 대화]
1665
01:35:09,276 --> 01:35:13,047
나는 달을 본 적이 없다
바다의 의미를 알고있었습니다
1666
01:35:14,516 --> 01:35:18,252
나는 감정을 가지지 않았다
내 손의 손바닥에
1667
01:35:19,320 --> 01:35:20,555
[모든 외침]
1668
01:35:20,689 --> 01:35:23,824
또는 달콤한 바람이 느꼈다
나무 상단에서
1669
01:35:23,958 --> 01:35:25,759
♪ 하지만 지금 당신은 여기 있습니다
1670
01:35:27,529 --> 01:35:30,331
♪ 밝게 밝혀졌다
내 북부 하늘
1671
01:35:41,141 --> 01:35:44,512
♪ 나는 오랜 시간이었다
내가 기다리고있는
1672
01:35:44,646 --> 01:35:46,747
소년 : 펭귄!
1673
01:35:46,880 --> 01:35:49,917
♪ 나는 오랜 시간이었다
내가 날아 갔다
1674
01:35:52,219 --> 01:35:55,055
been 나는 오랜 시간이었다
내가 방황했다
1675
01:35:56,056 --> 01:35:57,291
[Boys Cheer]
1676
01:35:57,424 --> 01:36:00,662
사람들을 통해
나는 알고있다
1677
01:36:00,794 --> 01:36:03,598
아, 당신이라면
그리고 당신은 할 수 있습니다
1678
01:36:04,965 --> 01:36:07,636
내 새 를 곧게 펴십시오
마음의 눈
1679
01:36:15,476 --> 01:36:19,013
버클 : 우리가 접근 할 때
다른 해의 끝,
1680
01:36:19,146 --> 01:36:23,450
우리는 만든 사람들에게 경의를 표합니다
1976 년 그들의 마크.
1681
01:36:25,286 --> 01:36:28,523
그리고 우리는 시작합니다
상금과 함께 ...
1682
01:36:29,724 --> 01:36:32,627
우선,
호르헤 칼란도.
1683
01:36:32,761 --> 01:36:34,763
-[박수 갈채]
-[유쾌한 음악 계속]
1684
01:36:37,164 --> 01:36:40,535
2 위,
알바로 디아즈.
1685
01:36:40,669 --> 01:36:44,805
그리고 3 위,
월터 지 메네즈
1686
01:36:44,938 --> 01:36:47,441
낮은 네 번째 제거에서.
1687
01:36:49,511 --> 01:36:51,078
Igor ...
1688
01:36:53,447 --> 01:36:56,283
라미로 로페즈의
네 번째 제거
1689
01:36:56,417 --> 01:36:58,852
3 위 상을받습니다.
1690
01:37:02,791 --> 01:37:05,826
연간
윌리엄 워드 워스 상
1691
01:37:05,959 --> 01:37:09,531
영어의 우수성
올해는 ...
1692
01:37:10,397 --> 01:37:12,099
Diego Camelia!
1693
01:37:12,232 --> 01:37:13,668
[건배와 박수]
1694
01:37:14,501 --> 01:37:15,502
[휘파람]
1695
01:37:32,687 --> 01:37:35,155
글쎄, 그것은 갔다
오히려 잘.
1696
01:37:36,658 --> 01:37:38,892
사람들이 당신을 따라 물었습니다.
당신은 그리웠습니다.
1697
01:37:39,026 --> 01:37:40,562
우리는 바닥에 오지 않았습니다.
1698
01:37:41,629 --> 01:37:42,963
오랜 시간 만에 처음으로
1699
01:37:43,097 --> 01:37:45,332
네 번째 제거
마지막으로 오지 않았습니다.
1700
01:37:45,466 --> 01:37:47,669
그래서 나는 몇 가지를 얻었다
뒤쪽에도 팻.
1701
01:37:47,802 --> 01:37:50,638
그리고 그것은 예정입니다
당신에게 작은 부분이 없습니다.
1702
01:37:50,772 --> 01:37:52,540
그래서...
1703
01:37:52,674 --> 01:37:54,174
나는 당신이받을 자격이 있다고 생각합니다
Sprats.
1704
01:37:54,308 --> 01:37:56,176
당신이 되찾았는지 확인하십시오
당신의 식욕.
1705
01:37:56,310 --> 01:37:58,278
[귀뚜라미 chirping]
1706
01:38:07,722 --> 01:38:08,757
아니요.
1707
01:38:11,392 --> 01:38:12,761
[심하게 호흡]
1708
01:38:16,397 --> 01:38:17,766
아니요.
1709
01:38:27,742 --> 01:38:29,744
[부드러운 감정
음악 연주]]
1710
01:38:38,185 --> 01:38:39,788
당신은 무엇을 갔습니까?
그리고 그것을 위해?
1711
01:38:45,926 --> 01:38:46,927
[문이 열립니다]
1712
01:39:14,722 --> 01:39:17,124
[부드러운 감정
음악 계속]]
1713
01:40:05,874 --> 01:40:07,876
[새들 chirping]
1714
01:40:22,155 --> 01:40:23,156
[Tom Grunts]
1715
01:40:27,327 --> 01:40:28,830
내가 당신을 도와 주길 바래?
1716
01:40:29,396 --> 01:40:30,832
[한숨]
1717
01:40:30,965 --> 01:40:32,065
아니요.
1718
01:40:32,199 --> 01:40:34,702
나, 어, 원해
직접 수행하십시오.
1719
01:40:42,476 --> 01:40:45,045
펭귄 만 가지고 있습니다
한 파트너.
1720
01:40:45,178 --> 01:40:48,783
그들이 배우자를 잃을 때
그들은 결코 다른 것을 가져 가지 않습니다.
1721
01:40:48,917 --> 01:40:51,251
그들은 분리됩니다
다른 펭귄,
1722
01:40:51,385 --> 01:40:52,787
그리고 그들은 죽습니다.
1723
01:40:54,556 --> 01:40:55,957
그래서 당신이 가져 오지 않았다면
1724
01:40:56,089 --> 01:40:57,725
후안 살바도르
당신과 함께 집, 선생님,
1725
01:40:58,893 --> 01:41:00,427
그는 어쨌든 죽었을 것입니다.
1726
01:41:01,529 --> 01:41:03,263
그리고 시간
그는 우리와 함께 보냈습니다.
1727
01:41:04,566 --> 01:41:06,166
지금은 시간입니다
그는 가지고 있지 않았을 것입니다.
1728
01:41:11,071 --> 01:41:12,072
감사합니다.
1729
01:41:13,975 --> 01:41:15,577
[발자국 출발]
1730
01:41:27,087 --> 01:41:28,890
[벨 톨 링]
1731
01:41:30,223 --> 01:41:33,861
톰 : 우리는 무엇을 말할 수 있습니다
Juan Salvador에 대해?
1732
01:41:33,995 --> 01:41:36,263
글쎄, 그는 꽤 짧았습니다.
1733
01:41:37,532 --> 01:41:38,900
약 2 피트 높이.
1734
01:41:39,901 --> 01:41:42,235
그는 말할 수 없었습니다.
1735
01:41:42,369 --> 01:41:44,404
그는 상당히 나쁘다.
1736
01:41:44,539 --> 01:41:46,808
그리고 그는 어디서나 깎아냅니다.
1737
01:41:46,941 --> 01:41:49,142
-[웃음]
-그러나 진정한 우정
1738
01:41:49,276 --> 01:41:50,545
볼 수있는 것입니다
1739
01:41:50,678 --> 01:41:52,614
그 이상
피상적 인 것들.
1740
01:41:53,781 --> 01:41:57,417
그는 ...
그는 내 친구였습니다.
1741
01:42:03,457 --> 01:42:05,492
가져야합니다
언제 ...
1742
01:42:05,627 --> 01:42:07,461
후안 살바도르
처음 도착했습니다.
1743
01:42:07,595 --> 01:42:09,998
그는 생각했을 것입니다.
"이 사람들은 누구입니까?
1744
01:42:11,398 --> 01:42:14,201
그들은 나와 같지 않습니다.
내가 여기서 뭐하는거야?
1745
01:42:15,435 --> 01:42:17,471
난 그냥 원해
홀로 남겨 둡니다.
1746
01:42:17,605 --> 01:42:20,173
나는 신경 쓰지 않는다
이 대학.이 대학
1747
01:42:20,307 --> 01:42:22,777
과도하게 팽창하여
그 자체의 의견 ".
1748
01:42:22,910 --> 01:42:25,046
[부드러운 감정
음악 연주]]
1749
01:42:25,178 --> 01:42:27,682
그러나 그는 아마도
생각하기 시작했습니다.
1750
01:42:29,182 --> 01:42:31,284
"이 사람들은 그렇습니다
사실, 사실. 음...
1751
01:42:32,152 --> 01:42:33,821
그들은 꽤 친절합니다.
1752
01:42:35,923 --> 01:42:38,960
어쩌면 나는 걸어 다닐 것이다
그리고 나 자신을 유용하게 만듭니다.
1753
01:42:40,494 --> 01:42:43,497
어쩌면 내가 만들 수 있습니다
차이.
1754
01:42:43,631 --> 01:42:46,466
특히 그들이 나를 허락한다면
수영장에서 수영 ".
1755
01:42:46,601 --> 01:42:47,635
[웃음]
1756
01:42:47,769 --> 01:42:49,737
그리고, 어 ...
1757
01:42:49,871 --> 01:42:53,641
그게 그게 다.
인생에서 때때로 ...
1758
01:42:55,109 --> 01:42:58,046
당신은 넣어야합니다
수영장의 펭귄.
1759
01:43:00,280 --> 01:43:02,917
그리고 나는 단지 의미가 없습니다
물론 말 그대로
1760
01:43:03,051 --> 01:43:05,153
그것은 ...
누구나?
1761
01:43:09,691 --> 01:43:12,694
-은유입니다.
-TOM : 맞습니다.
1762
01:43:13,828 --> 01:43:15,395
[속삭임]
아주 좋은 것이 아닙니다.
1763
01:43:15,530 --> 01:43:19,734
톰 : 내 말은, 그는 그렇지 않을 수도 있습니다
그 중 어느 것도 생각하고 있습니다.
1764
01:43:19,867 --> 01:43:21,836
유일한 것
나는 확실하다 ...
1765
01:43:23,503 --> 01:43:25,907
후안 살바도르가 사라졌습니다
1766
01:43:27,608 --> 01:43:28,710
그리고 나는 슬프다.
1767
01:43:32,446 --> 01:43:34,148
하지만 나는 행복하다
내가 슬프다.
1768
01:43:36,283 --> 01:43:38,052
[부드러운 감정적 음악
계속]
1769
01:43:47,294 --> 01:43:48,328
[자동차 도어 닫기]
1770
01:43:50,363 --> 01:43:51,398
[자동차 도어 닫기]
1771
01:44:02,242 --> 01:44:04,178
[게이트가 열리기]
1772
01:44:06,413 --> 01:44:07,582
[게이트 마감]
1773
01:44:10,417 --> 01:44:12,252
[음악 팽창]
1774
01:44:26,200 --> 01:44:27,735
[소년 중얼 거림]
1775
01:44:35,209 --> 01:44:36,409
[둘 다 sniffling]
1776
01:44:36,544 --> 01:44:38,913
[마리아 웃음]
1777
01:45:15,983 --> 01:45:17,985
[부드러운 감정
음악 연주]]
1778
01:46:01,963 --> 01:46:04,632
[군중 노래,
박수]
1779
01:46:13,307 --> 01:46:15,276
[낙관적 인 음악 연주]
1780
01:46:51,512 --> 01:46:53,480
[탱고 음악 연주]
1781
01:47:59,113 --> 01:48:01,115
[유쾌한 음악 연주]
1782
01:49:18,893 --> 01:49:20,895
[기발한 음악 연주]
1783
01:50:05,072 --> 01:50:07,408
[부드러운 유쾌한
음악 연주]]
1784
01:51:16,377 --> 01:51:17,378
[음악 페이드]