1 00:00:01,041 --> 00:00:05,000 [intriguing music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:09,791 --> 00:00:11,541 [lion roars] 5 00:00:24,416 --> 00:00:25,665 [paper scrunching] 6 00:00:25,666 --> 00:00:28,874 [blows thudding] [tires screeching] 7 00:00:28,875 --> 00:00:31,915 [crate thuds] 8 00:00:31,916 --> 00:00:35,041 [neon lights humming] 9 00:00:36,666 --> 00:00:39,665 [intriguing synth music playing] 10 00:00:39,666 --> 00:00:42,250 [woman] Inside every ballerina's heart, 11 00:00:42,958 --> 00:00:44,833 is the blood of a warrior. 12 00:00:53,291 --> 00:00:56,333 They turn pain into beauty... 13 00:00:59,541 --> 00:01:00,624 ♪ Rhythm ♪ 14 00:01:00,625 --> 00:01:03,540 [woman] ...chaos into precision... 15 00:01:03,541 --> 00:01:05,208 ♪ Rhythm ♪ 16 00:01:07,541 --> 00:01:09,582 ♪ You can feel it, you can feel it ♪ 17 00:01:09,583 --> 00:01:11,791 [woman] ...their bodies into art. 18 00:01:14,875 --> 00:01:15,790 ♪ Rhythm ♪ 19 00:01:15,791 --> 00:01:20,624 [woman] Sweat, blood, sacrifice... 20 00:01:20,625 --> 00:01:22,207 ♪ Rhythm is a dancer ♪ 21 00:01:22,208 --> 00:01:23,207 ♪ Rhythm ♪ 22 00:01:23,208 --> 00:01:25,916 [woman] But not everyone achieves their dream. 23 00:01:28,083 --> 00:01:29,999 ♪ Rhythm is a dancer ♪ 24 00:01:30,000 --> 00:01:31,874 ♪ It's a soul's companion ♪ 25 00:01:31,875 --> 00:01:34,708 ♪ You can feel it everywhere ♪ 26 00:01:35,791 --> 00:01:37,582 ♪ Lift your hands and voices ♪ 27 00:01:37,583 --> 00:01:39,665 ♪ Free your mind and join us ♪ 28 00:01:39,666 --> 00:01:43,040 ♪ You can feel it in the air ♪ 29 00:01:43,041 --> 00:01:46,665 ♪ Oh-Oh ♪ - [Princess] Miss Thorna, 30 00:01:46,666 --> 00:01:48,124 the showcase is in two days. 31 00:01:48,125 --> 00:01:50,040 If Bones doesn't take rehearsals seriously, 32 00:01:50,041 --> 00:01:51,665 I should dance her part. 33 00:01:51,666 --> 00:01:54,249 - [Miss Thorna] Her bus was late. She'll be here. 34 00:01:54,250 --> 00:01:56,665 - She's late 'cause her broke ass can't afford a clock. 35 00:01:56,666 --> 00:01:58,541 - [Bones] Hm, sorry, my limo was late, Princess. 36 00:02:00,291 --> 00:02:01,790 - Ah. 37 00:02:01,791 --> 00:02:03,166 - Are we gonna dance or what? 38 00:02:06,041 --> 00:02:07,165 - Okay. 39 00:02:07,166 --> 00:02:09,165 - Five, six, seven, eight. 40 00:02:09,166 --> 00:02:11,415 And one, two, three, four, [bright classical music] 41 00:02:11,416 --> 00:02:13,415 five, six, and four more, eight. 42 00:02:13,416 --> 00:02:17,999 And one, two, three, four, five, six, seven, eight. 43 00:02:18,000 --> 00:02:19,250 Stop. 44 00:02:19,875 --> 00:02:22,040 Right. Back to the soutenus, quickly. 45 00:02:22,041 --> 00:02:23,165 What happened? 46 00:02:23,166 --> 00:02:24,415 {\an8}Come on, Grace. 47 00:02:24,416 --> 00:02:26,624 Usual bullshit. 48 00:02:26,625 --> 00:02:27,875 Earth to Grace. 49 00:02:28,875 --> 00:02:30,290 Quickly, come on. 50 00:02:30,291 --> 00:02:31,874 Five, six, seven, eight, [bright classical music] 51 00:02:31,875 --> 00:02:34,290 and one, two, three, four, 52 00:02:34,291 --> 00:02:35,915 five, six, seven, eight, 53 00:02:35,916 --> 00:02:38,124 and one, two, three, four, 54 00:02:38,125 --> 00:02:40,124 five, six, seven, eight. 55 00:02:40,125 --> 00:02:41,999 Remember you're on a flight to Budapest tomorrow. 56 00:02:42,000 --> 00:02:43,915 So dance like your lives depend on it. 57 00:02:43,916 --> 00:02:45,415 Solo. 58 00:02:45,416 --> 00:02:49,540 [Bones breathing deliberately] 59 00:02:49,541 --> 00:02:50,666 Stop. 60 00:02:51,416 --> 00:02:52,665 Come on. 61 00:02:52,666 --> 00:02:54,791 Princess, wait your turn. 62 00:02:55,750 --> 00:02:58,540 Right, and Chloe, you need to trust your sister, right? 63 00:02:58,541 --> 00:02:59,624 She will cue you in. 64 00:02:59,625 --> 00:03:01,415 Seven, eight, and one 65 00:03:01,416 --> 00:03:03,540 two, three, four, five 66 00:03:03,541 --> 00:03:05,290 That's beautiful, Chloe. 67 00:03:05,291 --> 00:03:08,416 Remember teamwork. Everyone, teamwork. 68 00:03:09,916 --> 00:03:14,874 And one, two, three, four, five, six, seven, eight, 69 00:03:14,875 --> 00:03:20,665 and one, two, three, four, five, six, seven, eight, 70 00:03:20,666 --> 00:03:22,624 [music builds] 71 00:03:22,625 --> 00:03:24,041 [music stops] [Bones breathes heavily] 72 00:03:24,375 --> 00:03:25,916 Time, ladies. 73 00:03:27,166 --> 00:03:28,666 [dancers panting heavily] Alright. 74 00:03:30,625 --> 00:03:32,166 - Hey, don't you know how to fucking count? 75 00:03:34,166 --> 00:03:37,915 I'm talking to you. You turned in sickle, bitch. 76 00:03:37,916 --> 00:03:39,165 [Princess gasps] - Bones! 77 00:03:39,166 --> 00:03:40,540 If you want the solo, it's yours. 78 00:03:40,541 --> 00:03:41,874 I quit. 79 00:03:41,875 --> 00:03:42,790 {\an8}- [Princess] Miss Thorna, did you see that? 80 00:03:42,791 --> 00:03:45,415 About time someone smacked that bitch 81 00:03:45,416 --> 00:03:50,291 [door clicks open] [music bleeds out] 82 00:03:53,291 --> 00:03:56,375 [siren wails nearby] 83 00:04:05,750 --> 00:04:07,041 - You shouldn't have hit her. 84 00:04:07,791 --> 00:04:08,916 - It was an accident. 85 00:04:10,750 --> 00:04:12,416 Her face slipped into my fist. 86 00:04:13,250 --> 00:04:15,749 - Well, her mother is sponsoring you so you could compete. 87 00:04:15,750 --> 00:04:18,499 So, you know, maybe you show a little bit of gratitude 88 00:04:18,500 --> 00:04:20,041 before you try and break her nose. 89 00:04:20,791 --> 00:04:22,790 You know, what you've got to understand is 90 00:04:22,791 --> 00:04:25,624 the Budapest Showcase could change your life. 91 00:04:25,625 --> 00:04:27,166 - Ballet is a rich bitch sport. 92 00:04:28,541 --> 00:04:29,541 I keep telling you, 93 00:04:30,166 --> 00:04:31,166 I don't belong. 94 00:04:36,916 --> 00:04:38,999 ["Gonna Make You Sweat: Everybody Dance Now"] 95 00:04:39,000 --> 00:04:41,166 ♪ Everybody dance now ♪ 96 00:04:44,416 --> 00:04:47,290 [jet engines whining] 97 00:04:47,291 --> 00:04:48,499 [tire screeches] 98 00:04:48,500 --> 00:04:51,041 [bus engine revs] ♪ Give me the music ♪ 99 00:04:52,750 --> 00:04:55,041 ♪ Give me the music ♪ 100 00:04:55,750 --> 00:04:57,541 ♪ Everybody dance now ♪ 101 00:05:03,125 --> 00:05:06,415 [bell chimes] ♪ Everybody dance now ♪ 102 00:05:06,416 --> 00:05:08,124 - Mom, I'm sure you're sleeping, 103 00:05:08,125 --> 00:05:11,416 but we did land after being rerouted. 104 00:05:12,625 --> 00:05:14,166 They put me on a bus, so like pray for me. 105 00:05:15,791 --> 00:05:19,416 [bus chugging and rattling] 106 00:05:20,875 --> 00:05:22,875 ♪ Everybody dance now ♪ 107 00:05:24,541 --> 00:05:26,291 - [Princess] Can anyone smell smoke? 108 00:05:27,041 --> 00:05:28,540 [engine stops] [hydraulics hiss] 109 00:05:28,541 --> 00:05:29,999 - [Miss Thorna] It's all been a bit of a nightmare. 110 00:05:30,000 --> 00:05:32,415 Our flight got diverted and the airport lost our luggage 111 00:05:32,416 --> 00:05:33,624 and another bus is broken down. 112 00:05:33,625 --> 00:05:35,624 So, but no, I assure you my dancers 113 00:05:35,625 --> 00:05:37,165 will be on that stage tomorrow. 114 00:05:37,166 --> 00:05:38,499 [tool clatters] [driver mutters] 115 00:05:38,500 --> 00:05:40,125 But we are very much on route. 116 00:05:41,291 --> 00:05:43,249 Oh, no, no, no, no. Don't, don't alter the program. 117 00:05:43,250 --> 00:05:44,665 No, no need, um... 118 00:05:44,666 --> 00:05:47,291 No, my dancers will definitely be at the showcase. 119 00:05:48,375 --> 00:05:51,290 - Miss Thorna, the next town is only two kilometers away. 120 00:05:51,291 --> 00:05:53,625 But my guidebook is saying- - What did they say? 121 00:05:54,125 --> 00:05:56,665 - Well the artistic director is very understanding 122 00:05:56,666 --> 00:05:57,791 of our situation. 123 00:05:58,666 --> 00:05:59,790 But... 124 00:05:59,791 --> 00:06:00,875 - They're looking into alternates. 125 00:06:01,916 --> 00:06:04,541 - Yeah, I'm afraid they are. 126 00:06:05,625 --> 00:06:08,665 Girls, grab your ballet bags. Come on. 127 00:06:08,666 --> 00:06:10,541 If we stay on this bus, we'll never make the showcase. 128 00:06:13,166 --> 00:06:14,249 Right. Yes. 129 00:06:14,250 --> 00:06:15,916 [bird calls] 130 00:06:16,500 --> 00:06:18,540 All right? - [Grace] Oh my God. 131 00:06:18,541 --> 00:06:21,165 There's just like so much nature. 132 00:06:21,166 --> 00:06:24,125 [portentous music] 133 00:06:26,916 --> 00:06:29,040 May the wolves have mercy on you 134 00:06:29,041 --> 00:06:32,666 [thunder rumbles] [raindrops spatter] 135 00:06:33,625 --> 00:06:36,375 [thunder rumbling] [rain pouring] 136 00:06:38,125 --> 00:06:39,916 - [Miss Thorna] Come on, girls. Speed up. 137 00:06:42,541 --> 00:06:44,750 - [Princess] [sneezes] We should have stayed on the bus. 138 00:06:46,125 --> 00:06:48,291 I'm gonna, I'm gonna sue if I catch pneumonia. 139 00:06:49,250 --> 00:06:50,874 - First she hates the bus, now she wants the bus. 140 00:06:50,875 --> 00:06:53,665 Are you ever happy? - Not when I'm around you. 141 00:06:53,666 --> 00:06:56,749 - Wait, you guys, I think there might be a hotel here. 142 00:06:56,750 --> 00:06:57,915 - [Miss Thorna] Oh, thank God. 143 00:06:57,916 --> 00:06:59,125 Come on. 144 00:06:59,916 --> 00:07:01,916 [portentous whistling music] 145 00:07:02,416 --> 00:07:05,166 [thunder rumbles] 146 00:07:08,791 --> 00:07:11,040 Does anyone have any service? 147 00:07:11,041 --> 00:07:12,000 - I have two bars. 148 00:07:13,666 --> 00:07:15,125 - I just think we might be in a dead zone. 149 00:07:16,041 --> 00:07:18,750 [thunder rumbles] 150 00:07:19,750 --> 00:07:20,790 - [Miss Thorna] Oh, hi. 151 00:07:20,791 --> 00:07:22,124 Hi. Hello, hi. 152 00:07:22,125 --> 00:07:23,374 Could we use your phone? 153 00:07:23,375 --> 00:07:25,165 Our bus has broken down and we're stranded- 154 00:07:25,166 --> 00:07:26,250 We're trying to... - Yuri. 155 00:07:27,416 --> 00:07:29,041 Let them pass 156 00:07:31,791 --> 00:07:35,291 I beg pardon. My brother is mute, he gets confused. 157 00:07:35,750 --> 00:07:37,374 - I get it, my sister's deaf 158 00:07:37,375 --> 00:07:40,040 so I have to interpret everything. 159 00:07:40,041 --> 00:07:41,540 Fucking bullshit 160 00:07:41,541 --> 00:07:44,540 - My name is Osip. How can I be of service? 161 00:07:44,541 --> 00:07:47,540 - We need a cab. Do you think you can manage? 162 00:07:47,541 --> 00:07:48,666 - But of course. 163 00:07:49,666 --> 00:07:51,250 Such beautiful creatures should not be out in the cold. 164 00:07:53,416 --> 00:07:54,665 Come, come. 165 00:07:54,666 --> 00:07:56,124 [uneasy music] 166 00:07:56,125 --> 00:07:57,374 What brings you here? 167 00:07:57,375 --> 00:07:58,291 - We're ballerinas. 168 00:08:03,000 --> 00:08:05,250 - No way. This is my kind of place. 169 00:08:05,916 --> 00:08:08,916 [bright piano music reverberates] 170 00:08:10,291 --> 00:08:12,415 - [Princess] This is too weird. 171 00:08:12,416 --> 00:08:13,916 - [Grace] Miss Thorna. - Huh? 172 00:08:14,416 --> 00:08:15,915 Miss Thorna, this is against my decency. 173 00:08:15,916 --> 00:08:18,040 There's people gambling. I can't be here. I can't be here. 174 00:08:18,041 --> 00:08:20,040 - Oh, cover your eyes. I'm getting a drink. 175 00:08:20,041 --> 00:08:21,291 [Grace gasps] 176 00:08:22,041 --> 00:08:24,041 [patrons clapping] 177 00:08:26,166 --> 00:08:29,791 [singer croons in Hungarian] 178 00:08:39,041 --> 00:08:40,000 Take a picture of me 179 00:08:40,750 --> 00:08:42,000 Zoe stop acting like a child 180 00:08:42,416 --> 00:08:44,625 ...but this place is awesome 181 00:08:51,291 --> 00:08:55,166 - [Osip] Ah, that's uh, that's actually my boss. 182 00:08:55,791 --> 00:08:57,541 She was really something back in the day. 183 00:08:58,666 --> 00:09:00,375 They said she was the next Fonteyn, 184 00:09:01,541 --> 00:09:02,916 but there was an accident. 185 00:09:03,916 --> 00:09:07,165 She never danced again. [woman exhales smoke] 186 00:09:07,166 --> 00:09:09,125 - What is this place? Like a Nutcracker bar? 187 00:09:10,041 --> 00:09:11,916 - This is my boss's pride and joy. 188 00:09:12,416 --> 00:09:13,749 - We don't want to be rude, 189 00:09:13,750 --> 00:09:14,915 but we're actually pressed for time. 190 00:09:14,916 --> 00:09:16,541 - I know. - We need to get to Budapest. 191 00:09:16,916 --> 00:09:18,790 My girls are dancing there tomorrow. 192 00:09:18,791 --> 00:09:21,165 What the hell! - [Miss Thorna] Oh... 193 00:09:21,166 --> 00:09:22,749 They're wet! 194 00:09:22,750 --> 00:09:26,165 - Um, this is uh, this is Sona. 195 00:09:26,166 --> 00:09:27,291 She is the most kind. 196 00:09:28,666 --> 00:09:31,166 She says that you can use the dryer while you wait. 197 00:09:31,875 --> 00:09:32,915 - [Miss Thorna] Oh, that's very kind but we don't... 198 00:09:32,916 --> 00:09:35,416 - No, no, no, we insist. We insist. 199 00:09:36,000 --> 00:09:38,416 Ballerinas deserve the very best at Teremok Inn. 200 00:09:39,041 --> 00:09:40,416 - Do you have dry clothes? 201 00:09:41,416 --> 00:09:43,916 [piano plays bright classical music] 202 00:09:44,625 --> 00:09:45,749 - [Osip] In tutus, you look like 203 00:09:45,750 --> 00:09:47,416 a flock of little white birds. 204 00:09:49,041 --> 00:09:50,416 This is so humiliating. 205 00:09:50,791 --> 00:09:51,666 - Eat one. 206 00:09:52,291 --> 00:09:53,915 - Oh, thanks. I'm starved. 207 00:09:53,916 --> 00:09:55,916 - Careful, don't get food on your clothes. 208 00:09:57,000 --> 00:09:59,166 - Not a problem because I will not be eating here. 209 00:10:04,416 --> 00:10:05,832 - [Princess] You know that food is filled with Ebola. 210 00:10:05,833 --> 00:10:07,290 - Meat soup, ew. - It's fine. 211 00:10:07,291 --> 00:10:08,540 - E coli. 212 00:10:08,541 --> 00:10:09,665 It would be full of E coli. 213 00:10:09,666 --> 00:10:11,915 - Whatever. You've just like never traveled. 214 00:10:11,916 --> 00:10:13,540 - Girls, please. 215 00:10:13,541 --> 00:10:17,165 - They do not get along. I mean, how do you dance together? 216 00:10:17,166 --> 00:10:18,790 - God teaches us about love by giving us 217 00:10:18,791 --> 00:10:20,790 difficult people to work with. 218 00:10:20,791 --> 00:10:22,916 Ballerinas at Teremok... 219 00:10:24,125 --> 00:10:27,749 Yes, yes. There you are. 220 00:10:27,750 --> 00:10:29,415 - [All] Hello. 221 00:10:29,416 --> 00:10:31,499 - Allow me to introduce myself. 222 00:10:31,500 --> 00:10:34,166 My name is Devora Kasimer. Owner of Teremok Inn. 223 00:10:34,500 --> 00:10:38,665 Osip mentioned that you have big show, yeah? 224 00:10:38,666 --> 00:10:39,999 - Yeah, we're performing at 225 00:10:40,000 --> 00:10:42,749 the International Ballet Gala in Budapest. 226 00:10:42,750 --> 00:10:46,499 And, not to brag, but it's kind of a big deal. 227 00:10:46,500 --> 00:10:48,790 Only the world's best dancers get invited. 228 00:10:48,791 --> 00:10:52,540 - I know. I used to be a dancer. 229 00:10:52,541 --> 00:10:54,124 You want me to call you a minivan to take you to the city? 230 00:10:54,125 --> 00:10:55,165 She owns this... She is a dancer 231 00:10:55,166 --> 00:10:57,040 - Yes, yes. Thank you. Thank you so much. 232 00:10:57,041 --> 00:10:58,790 - My pleasure. 233 00:10:58,791 --> 00:11:02,291 Sona. [speaks Hungarian] 234 00:11:03,791 --> 00:11:06,500 [ominous music] 235 00:11:15,000 --> 00:11:17,999 - Pasha! Please pass on my respect to your father. 236 00:11:18,000 --> 00:11:20,166 - Yeah, sure thing, Grand-pop. 237 00:11:24,291 --> 00:11:26,000 Zolly, what up? 238 00:11:30,916 --> 00:11:32,666 - Make sure it gets to your father. 239 00:11:35,625 --> 00:11:37,750 We appreciate discretion, Pasha. 240 00:11:38,416 --> 00:11:42,499 [hearing aid signal crackling] 241 00:11:42,500 --> 00:11:44,916 [muffled indistinct voices] 242 00:11:49,916 --> 00:11:50,875 What's wrong? 243 00:11:52,125 --> 00:11:53,374 Static... 244 00:11:53,375 --> 00:11:54,625 ...I think it got wet 245 00:11:56,541 --> 00:11:57,666 I gotta pee 246 00:11:59,291 --> 00:12:00,916 - My sister has to use the bathroom. 247 00:12:02,750 --> 00:12:04,250 - Just come with me, sweetheart. 248 00:12:05,416 --> 00:12:07,666 [ear pressure rumbling] 249 00:12:08,666 --> 00:12:10,749 - Ah, well, there's no need for that, thank you. 250 00:12:10,750 --> 00:12:12,165 I'll, I'll take her. 251 00:12:12,166 --> 00:12:13,166 Thank you. 252 00:12:14,291 --> 00:12:16,791 - Bathroom is up those stairs. 253 00:12:21,166 --> 00:12:23,916 [ominous music] 254 00:12:29,625 --> 00:12:31,791 - Um.... Right, this way. 255 00:12:44,375 --> 00:12:47,750 [velvet scuffs smoothly] 256 00:12:57,416 --> 00:13:01,375 [piano plays "Dance of the Sugar Plum Fairy"] 257 00:13:08,541 --> 00:13:09,500 - Guys. 258 00:13:12,916 --> 00:13:14,416 I think he wants us to dance. 259 00:13:15,916 --> 00:13:17,415 He's, he's playing Sugar Plum. 260 00:13:17,416 --> 00:13:19,291 Like, we could practice our variation. 261 00:13:20,791 --> 00:13:22,749 - I could use some practice. 262 00:13:22,750 --> 00:13:24,790 - Okay, let's go. We're going. 263 00:13:24,791 --> 00:13:26,041 Come on. Come on. 264 00:13:30,041 --> 00:13:33,416 [Zoe and Grace giggling] 265 00:13:44,625 --> 00:13:48,666 [piano continues playing faintly] 266 00:13:49,416 --> 00:13:50,541 [muffled shout] 267 00:13:52,500 --> 00:13:56,125 [encouraging whoops] - Bravo. 268 00:13:58,791 --> 00:14:00,250 - Come on, Bones. 269 00:14:02,250 --> 00:14:06,916 [muffled ear pressure] 270 00:14:08,125 --> 00:14:12,125 [hearing aid whines and crackles] 271 00:14:15,625 --> 00:14:20,000 [distant muffled groans] 272 00:14:25,916 --> 00:14:29,500 [pained groans grow louder] 273 00:14:32,750 --> 00:14:34,291 [pained grunt] 274 00:14:36,291 --> 00:14:38,791 - Don't get blood on my desk. - [Saber] Sorry, Mama. 275 00:14:39,791 --> 00:14:41,791 - Myshinaya Koroleva, please! 276 00:14:43,666 --> 00:14:44,624 You are... 277 00:14:44,625 --> 00:14:46,249 You are a reasonable woman. 278 00:14:46,250 --> 00:14:48,249 [man sobs] 279 00:14:48,250 --> 00:14:49,541 - I am. 280 00:14:50,625 --> 00:14:52,291 Next time I take your tongue. 281 00:14:53,416 --> 00:14:55,791 [man groans] [Miss Thorna gasps] 282 00:14:56,791 --> 00:15:00,249 [uneasy suspenseful music] 283 00:15:00,250 --> 00:15:02,916 [man screaming] 284 00:15:10,166 --> 00:15:12,791 [intense music] 285 00:15:25,000 --> 00:15:27,290 [piano plays "Dance of the Sugar Plum Fairy"] 286 00:15:27,291 --> 00:15:30,375 [patrons chattering] 287 00:15:37,791 --> 00:15:40,250 [chattering grows louder] 288 00:15:41,416 --> 00:15:42,790 - Opa! 289 00:15:42,791 --> 00:15:46,915 [people exclaiming and laughing] 290 00:15:46,916 --> 00:15:48,415 [dancers gasping] 291 00:15:48,416 --> 00:15:49,749 - If you want the solo, you can have the solo. 292 00:15:49,750 --> 00:15:50,666 - Okay. 293 00:15:51,666 --> 00:15:52,791 - [Zoe] Watch it, Princess! 294 00:15:58,250 --> 00:16:01,290 - Hey there, little birdie, you party with us tonight, yeah? 295 00:16:01,291 --> 00:16:02,624 - Oh no, no thank you. [Miss Thorna gasps] 296 00:16:02,625 --> 00:16:04,374 - Let's be romantic. You're my type. 297 00:16:04,375 --> 00:16:06,249 - Sir! - Hey! 298 00:16:06,250 --> 00:16:07,624 - Get off of me! 299 00:16:07,625 --> 00:16:09,750 - You like to play rough, hmm? 300 00:16:10,375 --> 00:16:12,250 Hmm? Let's play rough. 301 00:16:14,541 --> 00:16:16,040 - Damn, that's how it's done. 302 00:16:16,041 --> 00:16:17,499 - Girls, get your things. We need to get out of here. 303 00:16:17,500 --> 00:16:18,415 [gun bangs] 304 00:16:18,416 --> 00:16:21,040 [people screaming] 305 00:16:21,041 --> 00:16:23,374 [person sobbing] 306 00:16:23,375 --> 00:16:25,666 - You see what happens when you disrespect a man like me, hmm? 307 00:16:27,750 --> 00:16:30,165 Do any of you wanna test me? 308 00:16:30,166 --> 00:16:32,290 This is Markovic territory. 309 00:16:32,291 --> 00:16:34,790 You wanna deal with my father, hmm? 310 00:16:34,791 --> 00:16:38,040 [Bones sobbing] 311 00:16:38,041 --> 00:16:41,040 You maybe have something to say, huh? 312 00:16:41,041 --> 00:16:43,165 - [Zoe] Sorry, no, please don't hurt me. 313 00:16:43,166 --> 00:16:44,666 - [Osip] Hey, hey, Pasha. 314 00:16:46,000 --> 00:16:47,040 Just relax. 315 00:16:47,041 --> 00:16:49,249 Hey, have a drink. 316 00:16:49,250 --> 00:16:51,290 [door clank] [dramatic sting] 317 00:16:51,291 --> 00:16:52,624 Pasha, come on, come on. 318 00:16:52,625 --> 00:16:54,040 Relax. 319 00:16:54,041 --> 00:16:55,750 - [Devora] What is this nonsense? 320 00:16:56,416 --> 00:16:58,040 - Myshinaya Koroleva. 321 00:16:58,041 --> 00:17:00,750 You killed a woman in my bar. 322 00:17:01,875 --> 00:17:03,290 [dancers sobbing] 323 00:17:03,291 --> 00:17:04,540 Calm down. 324 00:17:04,541 --> 00:17:06,125 Everything will be all right. 325 00:17:06,500 --> 00:17:08,291 - Okay, he shot-he shot her. 326 00:17:09,750 --> 00:17:11,791 [gasping] He shot-he shot her in the fucking face! 327 00:17:13,750 --> 00:17:14,790 Call the police. 328 00:17:14,791 --> 00:17:15,874 - Yeah, go and try it. 329 00:17:15,875 --> 00:17:17,625 Call the police! - Hey! 330 00:17:20,166 --> 00:17:23,291 - Bones, Bones, [clapping] Bones! 331 00:17:27,125 --> 00:17:30,749 Please, call police. Police, please! 332 00:17:30,750 --> 00:17:32,915 - Ladies, ladies! [Grace sobbing] 333 00:17:32,916 --> 00:17:34,541 I will call the police. 334 00:17:35,291 --> 00:17:39,999 Osip, show them the safe room, hmm? 335 00:17:40,000 --> 00:17:42,541 Basement. Now 336 00:17:45,541 --> 00:17:47,041 Everything will be okay. 337 00:17:50,000 --> 00:17:51,666 I promise. 338 00:17:52,250 --> 00:17:55,041 [Bones cries out] [dramatic music] 339 00:17:56,666 --> 00:18:00,040 [Bones gasping] 340 00:18:00,041 --> 00:18:01,040 - [Saber] Hey! 341 00:18:01,041 --> 00:18:02,500 Come here! 342 00:18:03,250 --> 00:18:06,040 [Bones gasping] 343 00:18:06,041 --> 00:18:08,040 [exciting dramatic music] 344 00:18:08,041 --> 00:18:09,666 [music stops] 345 00:18:11,791 --> 00:18:13,041 [dramatic music resumes] 346 00:18:14,416 --> 00:18:17,875 [intense music] 347 00:18:25,416 --> 00:18:27,040 - Enough madness. 348 00:18:27,041 --> 00:18:29,415 Follow Osip. He'll take care of you. 349 00:18:29,416 --> 00:18:30,790 [Grace cries] 350 00:18:30,791 --> 00:18:31,791 I'll separate them. 351 00:18:32,291 --> 00:18:33,290 And keep them quiet. 352 00:18:33,291 --> 00:18:34,915 - Come on. 353 00:18:34,916 --> 00:18:35,791 Follow me. 354 00:18:37,041 --> 00:18:39,000 Everything will be all right. 355 00:18:41,041 --> 00:18:42,041 This way. 356 00:18:44,416 --> 00:18:47,541 [contemplative music] [girls sobbing] 357 00:19:08,666 --> 00:19:09,541 - Hey, shortie. 358 00:19:10,083 --> 00:19:11,207 Are you lost? 359 00:19:11,208 --> 00:19:13,540 I'm deaf. 360 00:19:13,541 --> 00:19:16,416 What? Wait, you don't hear? 361 00:19:23,750 --> 00:19:24,750 You like tattoos? 362 00:19:27,916 --> 00:19:31,291 You are pretty, like... 363 00:19:35,041 --> 00:19:37,416 [Chloe whispers] You are cute. 364 00:19:39,666 --> 00:19:41,000 - Okay. 365 00:19:42,166 --> 00:19:44,040 - [Osip] The gun just went off by itself. 366 00:19:44,041 --> 00:19:46,624 - [Princess] No, no, do not gaslight me, okay? 367 00:19:46,625 --> 00:19:48,165 He shot Miss Thorna right in front of us- 368 00:19:48,166 --> 00:19:49,999 Like, you are calling the cops, right? 369 00:19:50,000 --> 00:19:51,415 - My boss is calling them right now, right now. 370 00:19:51,416 --> 00:19:53,250 - Okay. - She handles everything, okay? 371 00:19:53,875 --> 00:19:55,040 This is a tragedy, yes? 372 00:19:55,041 --> 00:19:56,665 [Grace gasping for breath] 373 00:19:56,666 --> 00:19:58,916 - Lord, Lord, I can't breathe! 374 00:19:59,541 --> 00:20:01,040 I can't breathe, I can't breathe! 375 00:20:01,041 --> 00:20:02,374 - Okay, like do something. 376 00:20:02,375 --> 00:20:03,790 [Grace wheezing] 377 00:20:03,791 --> 00:20:06,416 - Hey, you eat this, 378 00:20:07,541 --> 00:20:10,374 you'll feel good in no time. Okay? 379 00:20:10,375 --> 00:20:11,666 [worried music] 380 00:20:13,291 --> 00:20:15,624 [Grace whimpering] 381 00:20:15,625 --> 00:20:18,291 [ominous music] 382 00:20:25,625 --> 00:20:27,541 - [Devora] What a mess you've made of my bar. 383 00:20:28,666 --> 00:20:31,500 Get that Brit off my floor, and move quickly. 384 00:20:34,916 --> 00:20:36,000 - Yeah, do as she says. 385 00:20:37,916 --> 00:20:40,415 - We should have a little chat. 386 00:20:40,416 --> 00:20:42,625 [body sliding] 387 00:20:43,541 --> 00:20:45,540 - Can we get more blood on the floor? 388 00:20:45,541 --> 00:20:48,000 Sona, grab the mop. 389 00:20:51,000 --> 00:20:52,041 Come. 390 00:20:56,250 --> 00:20:57,916 [banging on door] 391 00:21:00,916 --> 00:21:02,500 [banging on the door] 392 00:21:03,041 --> 00:21:04,665 [latch clanks] 393 00:21:04,666 --> 00:21:06,416 [door creaks] 394 00:21:08,041 --> 00:21:09,500 - Caught me a ballerina. 395 00:21:10,291 --> 00:21:11,666 Hmm. 396 00:21:12,000 --> 00:21:13,540 [Pasha exhaling] 397 00:21:13,541 --> 00:21:14,541 - What's the big deal? 398 00:21:15,916 --> 00:21:18,665 You say this crazy drunk lady got in my face 399 00:21:18,666 --> 00:21:20,499 when my gun went off. 400 00:21:20,500 --> 00:21:23,790 Whoops, it's not my fault. 401 00:21:23,791 --> 00:21:25,915 - The ballerinas will claim otherwise. 402 00:21:25,916 --> 00:21:28,916 - Well, if they won't cooperate, then do what you do. 403 00:21:29,625 --> 00:21:32,291 Take their tongues or slit their throat. 404 00:21:34,541 --> 00:21:35,999 We can be done with this. 405 00:21:36,000 --> 00:21:38,625 - Sit down. You're making me dizzy with all your pacing. 406 00:21:39,541 --> 00:21:42,040 We cannot be impulsive. 407 00:21:42,041 --> 00:21:45,499 The disappearance of six Americans will not go unnoticed. 408 00:21:45,500 --> 00:21:48,165 We must make sure to have all the information 409 00:21:48,166 --> 00:21:49,999 and be strategic. 410 00:21:50,000 --> 00:21:52,624 But don't worry, I will take care of you. 411 00:21:52,625 --> 00:21:55,291 [scoffing and laughing] 412 00:21:56,041 --> 00:21:58,000 - You take care of me? 413 00:21:59,416 --> 00:22:00,541 Am I hearing this right? 414 00:22:01,791 --> 00:22:02,666 - Yes. 415 00:22:03,791 --> 00:22:05,541 But it'll come with a price. 416 00:22:07,500 --> 00:22:08,541 - Watch yourself. 417 00:22:10,166 --> 00:22:12,625 I am the son of Lothar the Butcher. 418 00:22:14,750 --> 00:22:17,790 Devora, there is no chance of mercy 419 00:22:17,791 --> 00:22:19,166 when you cross my family. 420 00:22:23,166 --> 00:22:24,875 Do not make me summon my father. 421 00:22:26,125 --> 00:22:27,915 - I would like to meet him. 422 00:22:27,916 --> 00:22:31,540 He has declined my invitations many times. 423 00:22:31,541 --> 00:22:33,624 - My father is a busy man. 424 00:22:33,625 --> 00:22:35,665 He doesn't have time to drive out to the "boonies", 425 00:22:35,666 --> 00:22:39,375 but one call, and he will make the trip to make you hurt. 426 00:22:46,791 --> 00:22:47,666 - Hmm. 427 00:22:49,291 --> 00:22:52,124 For many years I paid for father money. 428 00:22:52,125 --> 00:22:55,290 A debt I inherited from my own dear Papa. 429 00:22:55,291 --> 00:22:56,875 But those payments stop today. 430 00:22:58,541 --> 00:23:01,249 Tell your father if he wants his money, 431 00:23:01,250 --> 00:23:03,291 he can pay me a visit. 432 00:23:05,666 --> 00:23:08,166 My envelope, please. 433 00:23:14,125 --> 00:23:16,791 [rope creaking] 434 00:23:18,916 --> 00:23:21,416 - [Grace] No, there was no one on the road. 435 00:23:22,666 --> 00:23:24,290 - [Sona] Does your family or friends 436 00:23:24,291 --> 00:23:26,040 know where you broke down? 437 00:23:26,041 --> 00:23:27,790 - No. No. 438 00:23:27,791 --> 00:23:28,790 - What about the theater? 439 00:23:28,791 --> 00:23:30,249 - No. 440 00:23:30,250 --> 00:23:31,415 - Hey, Grace. 441 00:23:31,416 --> 00:23:32,374 [Grace shrieks] 442 00:23:32,375 --> 00:23:33,665 - Bonesy-Jonesy. 443 00:23:33,666 --> 00:23:35,249 You're back. 444 00:23:35,250 --> 00:23:37,666 Bonnie, this is... 445 00:23:39,916 --> 00:23:41,290 Who are you? 446 00:23:41,291 --> 00:23:43,790 - I am not important. Tell me- 447 00:23:43,791 --> 00:23:45,791 - Grace, don't tell this bitch anything. 448 00:23:46,416 --> 00:23:48,749 - That girl is very rude. 449 00:23:48,750 --> 00:23:50,290 - She just hates me 450 00:23:50,291 --> 00:23:52,999 because I keep telling her she might go to hell. 451 00:23:53,000 --> 00:23:53,916 - [Sona] Forget her. 452 00:23:54,500 --> 00:23:56,540 You and I can be best friends. 453 00:23:56,541 --> 00:23:58,040 - Fun! 454 00:23:58,041 --> 00:23:59,790 We could eat pineapple pizza! 455 00:23:59,791 --> 00:24:01,124 - What did you people do to Grace? 456 00:24:01,125 --> 00:24:02,415 - Quiet! 457 00:24:02,416 --> 00:24:03,791 Grace. - Hmm? 458 00:24:04,666 --> 00:24:06,249 - Be my friend. - Mmm. 459 00:24:06,250 --> 00:24:09,665 - Tell me who knows you come to Teremok Inn. 460 00:24:09,666 --> 00:24:10,875 - Everybody knows. 461 00:24:11,666 --> 00:24:14,999 My dad, her parents, the entire ballet company knows. 462 00:24:15,000 --> 00:24:17,124 Okay? They're gonna come looking for us. 463 00:24:17,125 --> 00:24:20,625 - Bonnie, how can I save your soul if you lie? 464 00:24:24,916 --> 00:24:26,165 No one's coming. 465 00:24:26,166 --> 00:24:27,416 - Grace, you fucking idiot. 466 00:24:29,875 --> 00:24:31,041 Let me see Devora. 467 00:24:32,875 --> 00:24:34,540 Help us. 468 00:24:34,541 --> 00:24:35,666 Please. 469 00:24:36,416 --> 00:24:39,166 - [Sona] I would, but disobey Devora, 470 00:24:40,416 --> 00:24:41,791 she take your tongue. 471 00:24:43,666 --> 00:24:48,665 [menacing music] [footsteps fading] 472 00:24:48,666 --> 00:24:50,416 [door clanking] 473 00:24:53,500 --> 00:24:56,000 [eerie music] 474 00:25:05,750 --> 00:25:09,416 [rotary phone dial clicking] 475 00:25:22,291 --> 00:25:25,000 - Doktor, I have a vermin problem. 476 00:25:32,541 --> 00:25:34,040 [patrons chattering] 477 00:25:34,041 --> 00:25:34,916 - Pasha. 478 00:25:37,541 --> 00:25:39,250 What did Devora want? 479 00:25:40,291 --> 00:25:41,250 - Nothing. 480 00:25:44,166 --> 00:25:45,791 Let's get out of this rat hole. 481 00:25:46,416 --> 00:25:49,041 - Pasha, give me the envelope. 482 00:25:49,791 --> 00:25:50,750 The money. 483 00:25:52,166 --> 00:25:53,416 - I gave it back to Devora. 484 00:25:54,291 --> 00:25:55,415 - What? 485 00:25:55,416 --> 00:25:57,665 We can't return empty-handed. 486 00:25:57,666 --> 00:25:59,040 Your father is going to kill us, Pasha. 487 00:25:59,041 --> 00:26:00,041 - Shut the fuck up. 488 00:26:00,541 --> 00:26:03,290 - [Sona] Jesus girl, she spill everything. 489 00:26:03,291 --> 00:26:04,999 But the runaway could be trouble. 490 00:26:05,000 --> 00:26:06,291 She is not like the others. 491 00:26:07,166 --> 00:26:08,915 - [Devora] The only problem these dancers are for me 492 00:26:08,916 --> 00:26:10,540 is if anyone knows they're here. 493 00:26:10,541 --> 00:26:12,915 - No one knows, Myshinaya Koroleva. 494 00:26:12,916 --> 00:26:14,750 - Good, then Doktor can do his job. 495 00:26:15,541 --> 00:26:17,875 Osip, gather the dancers' stuff and have Yuri burn it. 496 00:26:27,541 --> 00:26:28,791 [Artyom sighs] 497 00:26:29,291 --> 00:26:30,499 - Hello, Mama. 498 00:26:30,500 --> 00:26:33,875 What are you doing you little rascal? 499 00:26:34,291 --> 00:26:35,416 - No need for Hungarian. 500 00:26:36,291 --> 00:26:37,916 Bitch doesn't hear or speak. 501 00:26:40,791 --> 00:26:42,415 - Come. 502 00:26:42,416 --> 00:26:43,541 Come with me, sweetheart. 503 00:26:45,416 --> 00:26:47,291 These boys... [Sona hisses] 504 00:26:49,041 --> 00:26:51,291 [Osip chuckling] 505 00:26:57,125 --> 00:27:00,041 [brain squelching] 506 00:27:05,791 --> 00:27:08,666 How is my big boy so sensitive? 507 00:27:09,541 --> 00:27:10,666 - Sorry, Mama. 508 00:27:11,041 --> 00:27:12,874 - It's not your fault. 509 00:27:12,875 --> 00:27:14,916 I was too gentle with you. 510 00:27:15,791 --> 00:27:16,791 [brain squelches] 511 00:27:18,541 --> 00:27:19,416 Bingo. 512 00:27:25,041 --> 00:27:27,875 [dramatic music] 513 00:27:31,791 --> 00:27:34,666 [music crescendos] 514 00:27:48,916 --> 00:27:52,874 [Bones gasping] 515 00:27:52,875 --> 00:27:54,291 [shoulder popping] 516 00:28:02,791 --> 00:28:04,499 - You stupid piece of shit. 517 00:28:04,500 --> 00:28:06,374 - Why are you mad at me? 518 00:28:06,375 --> 00:28:07,915 I love you. 519 00:28:07,916 --> 00:28:09,375 - What's wrong with you? 520 00:28:09,791 --> 00:28:12,374 - Osip gave me pocket chocolate. 521 00:28:12,375 --> 00:28:15,790 I feel really weird, but I also feel warm inside. 522 00:28:15,791 --> 00:28:16,790 - You're high. 523 00:28:16,791 --> 00:28:17,999 - High? 524 00:28:18,000 --> 00:28:20,040 I can't be high! I can't be high! 525 00:28:20,041 --> 00:28:21,416 I can't be high! 526 00:28:21,916 --> 00:28:23,165 What about the showcase? 527 00:28:23,166 --> 00:28:24,749 I feel sick! 528 00:28:24,750 --> 00:28:26,124 - Good, get whatever they gave you outta your system. 529 00:28:26,125 --> 00:28:27,624 Come on! - I can't! I need help! 530 00:28:27,625 --> 00:28:28,915 I can't, Bonnie. 531 00:28:28,916 --> 00:28:30,040 Help. 532 00:28:30,041 --> 00:28:31,874 - What kinda ballerina doesn't know 533 00:28:31,875 --> 00:28:33,166 how to make themselves throw up? 534 00:28:33,541 --> 00:28:37,291 [Grace retching and coughing] 535 00:28:39,500 --> 00:28:41,165 - Goulash. 536 00:28:41,166 --> 00:28:42,124 [Bones scoffing] 537 00:28:42,125 --> 00:28:46,040 [gate clanking] [key jangling] 538 00:28:46,041 --> 00:28:48,125 - [Sona] Osip, bring up some palinka. 539 00:28:48,666 --> 00:28:51,791 - No problem. Be there in a minute. 540 00:28:52,125 --> 00:28:54,916 [gates creak and clank] 541 00:28:59,875 --> 00:29:01,749 [Osip inhales] 542 00:29:01,750 --> 00:29:04,416 [ominous music] 543 00:29:15,041 --> 00:29:17,416 [latch clicking] 544 00:29:21,916 --> 00:29:23,374 - Shit! 545 00:29:23,375 --> 00:29:24,999 He's coming. Pretend to be asleep. 546 00:29:25,000 --> 00:29:27,916 [Grace whimpering] 547 00:29:32,541 --> 00:29:34,665 [eerie music] 548 00:29:34,666 --> 00:29:37,375 [door clanking] 549 00:29:39,541 --> 00:29:40,791 - [Osip] Grace. 550 00:29:42,666 --> 00:29:44,791 [door crashes shut] 551 00:29:46,750 --> 00:29:49,291 [key turns in lock] 552 00:29:50,166 --> 00:29:51,041 Grace. 553 00:29:56,916 --> 00:29:58,624 You ready for more fun? 554 00:29:58,625 --> 00:30:00,291 [Osip slips on vomit] 555 00:30:00,916 --> 00:30:04,249 Oh, you're, you're sick. 556 00:30:04,250 --> 00:30:07,666 Hey, hey, it's all right. 557 00:30:08,916 --> 00:30:09,916 It's okay. 558 00:30:10,875 --> 00:30:14,666 You know, you look like a little swan. 559 00:30:16,916 --> 00:30:21,625 I never, I never told nobody about it, but [inhaling] 560 00:30:25,041 --> 00:30:27,541 I kinda got a thing for birds. 561 00:30:30,625 --> 00:30:33,666 I think it's, it's the necks that I like. 562 00:30:35,291 --> 00:30:36,916 So soft. 563 00:30:38,875 --> 00:30:41,415 [Grace gasping] 564 00:30:41,416 --> 00:30:43,374 - The Lord rebuke you, Satan! 565 00:30:43,375 --> 00:30:44,874 Satan! 566 00:30:44,875 --> 00:30:47,540 - [voice distorted] Oh shit, you have bad trip. 567 00:30:47,541 --> 00:30:48,416 It's okay. 568 00:30:49,916 --> 00:30:51,249 [Grace whimpering] 569 00:30:51,250 --> 00:30:53,374 [nutcrackers creaking] 570 00:30:53,375 --> 00:30:55,540 - Run! 571 00:30:55,541 --> 00:30:56,540 [distorted voices echo] 572 00:30:56,541 --> 00:30:58,165 - Jesus, Jesus, I want out! 573 00:30:58,166 --> 00:30:59,124 I want out! 574 00:30:59,125 --> 00:31:01,041 - You can pray all you want. 575 00:31:02,000 --> 00:31:05,000 You're not going anywhere, ballerina. 576 00:31:05,875 --> 00:31:06,791 - Hey! 577 00:31:07,291 --> 00:31:10,749 [both screaming] 578 00:31:10,750 --> 00:31:13,250 [Grace screaming] 579 00:31:15,750 --> 00:31:17,125 [both grunting] 580 00:31:18,541 --> 00:31:20,415 [Grace screaming] 581 00:31:20,416 --> 00:31:21,915 [Osip screaming] 582 00:31:21,916 --> 00:31:23,749 [dramatic music] 583 00:31:23,750 --> 00:31:27,416 [all grunting and screaming] 584 00:31:32,166 --> 00:31:35,375 [Bones screaming] 585 00:31:36,375 --> 00:31:40,041 [Princess and Zoe screaming] 586 00:31:49,750 --> 00:31:51,625 [both screaming] 587 00:31:55,791 --> 00:31:58,625 [Bones screaming] 588 00:32:06,416 --> 00:32:08,040 [Princess exclaiming] 589 00:32:08,041 --> 00:32:10,750 [dancers crying] 590 00:32:23,541 --> 00:32:25,874 - Your dancing days are over, ballerina. 591 00:32:25,875 --> 00:32:27,915 - No, no! 592 00:32:27,916 --> 00:32:30,874 [sinister music] 593 00:32:30,875 --> 00:32:33,291 [arm clanks] 594 00:32:35,916 --> 00:32:37,291 [Grace screaming] 595 00:32:49,416 --> 00:32:52,791 [Princess and Zoe scream] 596 00:32:55,666 --> 00:32:59,791 [Artyom sings in Hungarian] [patrons clapping] 597 00:33:09,750 --> 00:33:13,374 [Artyom continues singing in Hungarian] 598 00:33:13,375 --> 00:33:16,916 [patrons continue clapping] 599 00:33:19,166 --> 00:33:21,125 - Give me a tray of shots, will you? 600 00:33:21,666 --> 00:33:23,124 - Oh, are we celebrating? 601 00:33:23,125 --> 00:33:25,416 - No. It's tragic. 602 00:33:26,791 --> 00:33:28,624 Between the five ballerinas, 603 00:33:28,625 --> 00:33:31,540 there is almost 100 years of training, 604 00:33:31,541 --> 00:33:34,541 dedication, pain, passion, and discipline, 605 00:33:35,166 --> 00:33:39,125 all to be extinguished by the folly of one idiot. 606 00:33:43,125 --> 00:33:46,291 So no, I'm not celebrating. 607 00:33:46,791 --> 00:33:48,166 I'm grieving. 608 00:33:50,291 --> 00:33:52,541 May their sacrifices not be in vain. 609 00:33:54,000 --> 00:33:55,166 - Here you are. 610 00:33:56,750 --> 00:34:01,500 [Devora and patrons applauding and cheering] 611 00:34:06,166 --> 00:34:07,666 - Excellent. Bravo. 612 00:34:14,250 --> 00:34:15,540 Keep it flowing. 613 00:34:15,541 --> 00:34:17,541 I want Pasha and his boys well oiled. 614 00:34:20,041 --> 00:34:23,541 [intense mysterious music] 615 00:34:34,250 --> 00:34:36,250 Drink up, little mice. 616 00:34:40,500 --> 00:34:41,624 - [Princess] What's wrong with her? 617 00:34:41,625 --> 00:34:43,250 She's acting weirder than usual. 618 00:34:43,666 --> 00:34:45,124 - [Bones] This fuck drugged her. 619 00:34:45,125 --> 00:34:46,290 - [Zoe] We have to get out of here. 620 00:34:46,291 --> 00:34:47,416 - No, really? 621 00:34:49,250 --> 00:34:51,999 Why couldn't you have just waited for the authorities 622 00:34:52,000 --> 00:34:53,624 to come and do their job? 623 00:34:53,625 --> 00:34:55,249 Why did you have to cause trouble? 624 00:34:55,250 --> 00:34:56,625 - Miss Thorna is dead. 625 00:34:57,291 --> 00:34:59,666 If the cops are coming, they'd be here by now. 626 00:35:00,375 --> 00:35:01,915 I know this is hard for you to understand 627 00:35:01,916 --> 00:35:04,290 because all your life help has been one phone call away, 628 00:35:04,291 --> 00:35:05,416 [Princess scoffs] 629 00:35:05,916 --> 00:35:07,749 but we're on our own. 630 00:35:07,750 --> 00:35:09,790 No one is coming to save us. 631 00:35:09,791 --> 00:35:11,290 - You're wrong. 632 00:35:11,291 --> 00:35:12,415 - We're a bunch of foreigners 633 00:35:12,416 --> 00:35:13,916 on the other side of the world. 634 00:35:14,291 --> 00:35:15,415 The cheapest, most efficient way 635 00:35:15,416 --> 00:35:17,540 to deal with this situation is to kill us. 636 00:35:17,541 --> 00:35:19,499 - [Zoe] We have to get out of here. 637 00:35:19,500 --> 00:35:22,125 - Stop saying we have to get out of here. 638 00:35:22,666 --> 00:35:24,041 We know if we stay, we're gonna die, 639 00:35:24,750 --> 00:35:25,790 so saying "We have to get out of here" 640 00:35:25,791 --> 00:35:26,916 over and over again does nothing. 641 00:35:27,875 --> 00:35:30,250 We need to stop talking and start doing because, 642 00:35:32,416 --> 00:35:33,666 we have to get out of here. 643 00:35:34,250 --> 00:35:39,291 [tense music] 644 00:35:57,250 --> 00:35:59,416 - Don't fret. I'll be back soon. 645 00:36:02,250 --> 00:36:04,040 - You want the cobra? - Mmm-hmm. 646 00:36:04,041 --> 00:36:05,165 - What, do you want the cobra? 647 00:36:05,166 --> 00:36:06,165 - Yes! - Give it! 648 00:36:06,166 --> 00:36:07,249 - I got you! 649 00:36:07,250 --> 00:36:08,250 Take the cobra. 650 00:36:10,041 --> 00:36:11,249 Yeah, Pasha. 651 00:36:11,250 --> 00:36:12,540 [all laughing] 652 00:36:12,541 --> 00:36:13,500 - Evening, comrades. 653 00:36:20,041 --> 00:36:23,916 Pasha, perhaps one day you'll be housebroken. 654 00:36:31,166 --> 00:36:34,125 - Artyom, what is that cretin doing here? 655 00:36:34,666 --> 00:36:37,375 - Devora. - [giggles] Doktor. 656 00:36:37,875 --> 00:36:39,541 - Mon amour. 657 00:36:41,541 --> 00:36:42,790 You removed the bullet? 658 00:36:42,791 --> 00:36:45,125 - Of course. - Nice. 659 00:36:46,291 --> 00:36:49,665 I take teeth, eyes, fingertips, 660 00:36:49,666 --> 00:36:51,915 then do the same for ballerinas. 661 00:36:51,916 --> 00:36:54,375 No one will be able to identify them. 662 00:36:55,250 --> 00:36:57,000 [knuckles crack] Lovely. 663 00:36:58,041 --> 00:36:59,666 She's never going to give me that tape. 664 00:37:00,750 --> 00:37:02,374 Now she's bringing in this cretin Doktor 665 00:37:02,375 --> 00:37:04,165 so she can say to my Papa, 666 00:37:04,166 --> 00:37:05,916 "I handled it, not Pasha." 667 00:37:10,041 --> 00:37:11,749 I want you to kill the ballerinas. 668 00:37:11,750 --> 00:37:14,665 [tense music] 669 00:37:14,666 --> 00:37:16,416 - Your father will be proud. 670 00:37:16,750 --> 00:37:17,791 - I know. 671 00:37:18,541 --> 00:37:20,791 [door creaks] 672 00:37:21,875 --> 00:37:24,166 [tense music] 673 00:37:29,000 --> 00:37:29,916 - Come on! 674 00:37:33,541 --> 00:37:34,875 This way. 675 00:37:42,791 --> 00:37:44,416 [whispers] Stay. Stay. 676 00:37:45,541 --> 00:37:48,041 [tense music] 677 00:37:51,666 --> 00:37:53,000 Come on, we can sneak out this way. 678 00:37:57,166 --> 00:37:59,415 - The devil will throw you into prison. 679 00:37:59,416 --> 00:38:01,666 You will be tested, but do not be afraid. 680 00:38:03,000 --> 00:38:07,040 Revelation, chapter two: verse ten. 681 00:38:07,041 --> 00:38:08,040 - Shh! [Grace gasps] 682 00:38:08,041 --> 00:38:09,291 Keep your verse down! 683 00:38:12,875 --> 00:38:13,791 - Fuck! 684 00:38:15,250 --> 00:38:18,040 Guys, we might be able to go through the walls. 685 00:38:18,041 --> 00:38:19,540 [wall sloshes] 686 00:38:19,541 --> 00:38:21,415 [ballerinas lightly gasp] 687 00:38:21,416 --> 00:38:23,124 [lock clinks] [men laughing] 688 00:38:23,125 --> 00:38:24,999 - Get back. Go, go, go! 689 00:38:25,000 --> 00:38:27,500 [tense music] 690 00:38:28,166 --> 00:38:32,625 - [chuckles] The cobra is coming for you. 691 00:38:34,750 --> 00:38:40,000 [tense music continues] 692 00:38:41,750 --> 00:38:44,874 [Fadey pants] 693 00:38:44,875 --> 00:38:47,040 Hey, you too drunk? 694 00:38:47,041 --> 00:38:50,415 - [snorts] No such thing. 695 00:38:50,416 --> 00:38:53,875 [tense music continues] 696 00:38:55,916 --> 00:38:57,500 - Find them. - Okay. 697 00:39:03,916 --> 00:39:07,290 [tense music fades] 698 00:39:07,291 --> 00:39:09,540 [door thuds] - [gasps] Shh! 699 00:39:09,541 --> 00:39:12,916 [serious string music] 700 00:39:14,041 --> 00:39:15,041 There's two of them. 701 00:39:16,916 --> 00:39:18,999 - I don't wanna die. 702 00:39:19,000 --> 00:39:21,165 - I think we can take them. 703 00:39:21,166 --> 00:39:23,166 - "Take them." Are you nuts? 704 00:39:24,791 --> 00:39:27,791 - No, seriously. I am not strong enough. 705 00:39:29,291 --> 00:39:32,290 - Bullshit. I've seen you dance. 706 00:39:32,291 --> 00:39:33,540 People assume we're these delicate, 707 00:39:33,541 --> 00:39:35,499 fragile little things, but we're not. 708 00:39:35,500 --> 00:39:38,165 We perform sick, hurt, and on bleeding feet 709 00:39:38,166 --> 00:39:39,374 all while keeping a smile on our face, 710 00:39:39,375 --> 00:39:42,166 so don't tell me you're not strong, okay? 711 00:39:44,166 --> 00:39:46,875 [ominous music] 712 00:39:51,291 --> 00:39:52,666 - You guys, you guys! 713 00:39:54,541 --> 00:39:56,166 Our ballet bags. 714 00:40:00,250 --> 00:40:03,250 [zipper echo rings] 715 00:40:04,916 --> 00:40:08,375 [ominous music continues] 716 00:40:12,250 --> 00:40:14,666 - Vlad? Vlad. 717 00:40:15,916 --> 00:40:17,416 Osip is dead. 718 00:40:18,041 --> 00:40:19,249 This is bad for Pasha. 719 00:40:19,250 --> 00:40:21,124 [Vlad exhales] 720 00:40:21,125 --> 00:40:22,041 - They are here. 721 00:40:22,916 --> 00:40:24,499 Yeah. 722 00:40:24,500 --> 00:40:27,415 [ballerinas lightly gasp] 723 00:40:27,416 --> 00:40:30,165 - [Fadey] Girls, we know you're in there! 724 00:40:30,166 --> 00:40:31,749 Get out! - He's got a gun. 725 00:40:31,750 --> 00:40:33,416 - This is your last chance! 726 00:40:33,791 --> 00:40:35,041 - Fuck off! 727 00:40:35,500 --> 00:40:38,250 [dramatic music] 728 00:40:40,250 --> 00:40:42,249 [dramatic music crescendos] 729 00:40:42,250 --> 00:40:43,665 [ballerinas grunt] [door thudding] 730 00:40:43,666 --> 00:40:47,540 [bones crack] [Fadey yelps and grunts] 731 00:40:47,541 --> 00:40:50,040 [scissors ring] [ballerinas grunt] 732 00:40:50,041 --> 00:40:52,499 [scissors pierce] [Fadey yells] 733 00:40:52,500 --> 00:40:54,040 [door slams] [ballerinas shrieking] 734 00:40:54,041 --> 00:40:55,374 [Fadey crying] 735 00:40:55,375 --> 00:40:56,540 [Vlad yells] 736 00:40:56,541 --> 00:41:00,499 [door booming] [ballerinas gasping] 737 00:41:00,500 --> 00:41:02,790 [Vlad yells] [door thuds and opens] 738 00:41:02,791 --> 00:41:04,415 [ballerinas grunt and scream] 739 00:41:04,416 --> 00:41:05,999 [scissors pierce] [Vlad yells] 740 00:41:06,000 --> 00:41:08,625 [ballerinas and Vlad grunting] 741 00:41:10,041 --> 00:41:11,166 [ballerina growls] 742 00:41:12,166 --> 00:41:13,624 [Vlad yells] 743 00:41:13,625 --> 00:41:15,624 [ballerina shrieks] [Vlad grunting] 744 00:41:15,625 --> 00:41:17,290 [ballerina cries] 745 00:41:17,291 --> 00:41:20,040 [scissors pierce] [Vlad groans] 746 00:41:20,041 --> 00:41:23,000 [everyone groaning] 747 00:41:23,500 --> 00:41:24,916 [Fadey mumbling] 748 00:41:26,791 --> 00:41:28,500 [skin tears] - Ow! Fuck! 749 00:41:30,291 --> 00:41:31,415 [Princess and Fadey grunt] 750 00:41:31,416 --> 00:41:34,374 [Princess yelps] 751 00:41:34,375 --> 00:41:36,874 [Vlad grunting] 752 00:41:36,875 --> 00:41:38,749 [Vlad groans] 753 00:41:38,750 --> 00:41:40,165 [ballerina shrieks] 754 00:41:40,166 --> 00:41:43,040 [ballerinas groan and gasp] 755 00:41:43,041 --> 00:41:44,790 [fingers crack] [Princess yelping] 756 00:41:44,791 --> 00:41:47,124 - [Princess] Zoe! Zoe, help me! 757 00:41:47,125 --> 00:41:49,915 Shoot him! Shoot him, Zoe! 758 00:41:49,916 --> 00:41:51,374 [ballerinas shriek] 759 00:41:51,375 --> 00:41:52,874 [bullets clanging] [Fadey gasps] 760 00:41:52,875 --> 00:41:54,291 [Fadey screams] 761 00:41:54,791 --> 00:41:56,124 - Okay, the gun ran out! 762 00:41:56,125 --> 00:41:57,040 The gun ran out! 763 00:41:57,041 --> 00:41:58,624 [Fadey yells in foreign language] 764 00:41:58,625 --> 00:42:00,165 - I'm sorry! - Don't apologize to him. 765 00:42:00,166 --> 00:42:01,415 - We're fucked. We are so fucked! 766 00:42:01,416 --> 00:42:02,916 - Give me a blade. 767 00:42:05,166 --> 00:42:07,666 [tense music] 768 00:42:08,666 --> 00:42:10,540 - Your go. - Kill them. 769 00:42:10,541 --> 00:42:11,999 [Fadey and Vlad grunt] - No, no. 770 00:42:12,000 --> 00:42:12,875 Okay. 771 00:42:15,166 --> 00:42:16,249 - Come on. 772 00:42:16,250 --> 00:42:18,499 These guys are drunk and out of shape 773 00:42:18,500 --> 00:42:20,749 and we're prima fucking ballerinas. 774 00:42:20,750 --> 00:42:22,540 [tense music crescendos] 775 00:42:22,541 --> 00:42:23,665 [Fadey yells] 776 00:42:23,666 --> 00:42:25,040 [Fadey yelps] 777 00:42:25,041 --> 00:42:27,165 [Vlad grunting] 778 00:42:27,166 --> 00:42:30,249 [Vlad yelping] 779 00:42:30,250 --> 00:42:35,124 [Fadey grunting] [ballerinas shriek and grunt] 780 00:42:35,125 --> 00:42:37,374 [tense music continues] 781 00:42:37,375 --> 00:42:38,665 [Princess yells] 782 00:42:38,666 --> 00:42:39,874 [Fadey yelps] 783 00:42:39,875 --> 00:42:41,165 - Oh! 784 00:42:41,166 --> 00:42:42,624 [Bones grunts] 785 00:42:42,625 --> 00:42:45,790 [Vlad yelping and grunting] 786 00:42:45,791 --> 00:42:48,499 [Bones yelps] 787 00:42:48,500 --> 00:42:50,791 [dramatic music] [Vlad yelps] 788 00:42:52,375 --> 00:42:54,290 [Bones groaning] 789 00:42:54,291 --> 00:42:56,666 [hopeful music] [Princess panting] 790 00:42:58,041 --> 00:42:59,540 - No! [shrieks] 791 00:42:59,541 --> 00:43:01,290 [Princess thuds and yelps] 792 00:43:01,291 --> 00:43:02,540 No! No! 793 00:43:02,541 --> 00:43:04,165 No! Ah! 794 00:43:04,166 --> 00:43:06,082 [Vlad yelps] 795 00:43:06,083 --> 00:43:07,040 [Vlad grunts] 796 00:43:07,041 --> 00:43:09,665 No, you don't! 797 00:43:09,666 --> 00:43:11,040 [Vlad thudding] 798 00:43:11,041 --> 00:43:12,665 [Vlad yelps] [Bones gasps] 799 00:43:12,666 --> 00:43:14,540 [tense music] 800 00:43:14,541 --> 00:43:16,165 [Grace shrieks] 801 00:43:16,166 --> 00:43:18,666 [Fadey grunts] [Grace thuds and yelps] 802 00:43:22,416 --> 00:43:26,041 [Vlad and Bones grunting] 803 00:43:27,916 --> 00:43:28,915 [Vlad grunts] 804 00:43:28,916 --> 00:43:30,416 [Bones grunts] 805 00:43:34,500 --> 00:43:36,790 [Vlad grunts] [tense music swells] 806 00:43:36,791 --> 00:43:39,041 [Fadey grunts] [Zoe shrieking] 807 00:43:43,041 --> 00:43:48,041 [tense music softens] 808 00:43:50,000 --> 00:43:52,540 [Grace screams] [tense music swells] 809 00:43:52,541 --> 00:43:55,415 [Fadey thuds and yelps] [Grace continues screaming] 810 00:43:55,416 --> 00:43:56,790 [blade rings] [Grace violently shrieks] 811 00:43:56,791 --> 00:43:58,791 [Fadey yelps] 812 00:43:59,791 --> 00:44:03,415 [tense music crescendos] 813 00:44:03,416 --> 00:44:05,541 [tense music settles] 814 00:44:11,250 --> 00:44:13,916 [bright music] 815 00:44:22,041 --> 00:44:24,375 - Holy fucking shit. [panting] 816 00:44:27,291 --> 00:44:28,916 That toe blade is sick. 817 00:44:29,916 --> 00:44:30,875 - Happy accident. 818 00:44:31,666 --> 00:44:32,541 - I must have one. 819 00:44:44,041 --> 00:44:45,707 - So there's no going out that way. 820 00:44:45,708 --> 00:44:46,665 - [Devora] Another round of drinks. 821 00:44:46,666 --> 00:44:47,957 [patrons cheering] 822 00:44:47,958 --> 00:44:48,915 - Do you hear that? 823 00:44:48,916 --> 00:44:50,165 - What? 824 00:44:50,166 --> 00:44:52,290 - How can she be having a good time after what happened? 825 00:44:52,291 --> 00:44:53,540 They killed Miss Thorna. 826 00:44:53,541 --> 00:44:54,665 - Okay, Bones, you have to focus. 827 00:44:54,666 --> 00:44:55,915 We have to find a back door. 828 00:44:55,916 --> 00:44:57,624 - Why would a back door go upstairs? 829 00:44:57,625 --> 00:44:59,874 - Why would we go upstairs? 830 00:44:59,875 --> 00:45:01,540 God, there's gotta be like a fire exit or something. 831 00:45:01,541 --> 00:45:03,790 - Because Chloe went up there to go to the bathroom. 832 00:45:03,791 --> 00:45:05,291 Were you just gonna leave her? 833 00:45:09,791 --> 00:45:12,790 Oh my God, you guys forgot about Chloe? 834 00:45:12,791 --> 00:45:15,790 - Okay, okay, we'll come back and get her once we get help. 835 00:45:15,791 --> 00:45:18,249 - No, that might be too late! 836 00:45:18,250 --> 00:45:20,666 She's all alone. Her hearing aid is broken. 837 00:45:21,875 --> 00:45:24,665 I told my dad I'd look out for her. 838 00:45:24,666 --> 00:45:26,624 - Boy, you're just doing like an A+ job, aren't you? 839 00:45:26,625 --> 00:45:27,999 - Shut up, Princess. 840 00:45:28,000 --> 00:45:29,499 Why do you have to be so selfish all the time? 841 00:45:29,500 --> 00:45:31,165 - I can't leave my sister. 842 00:45:31,166 --> 00:45:33,040 - Nobody is leaving anybody! 843 00:45:33,041 --> 00:45:34,375 - Speak for yourself. 844 00:45:35,791 --> 00:45:37,791 I'm out of here. Grace, let's go. 845 00:45:45,291 --> 00:45:47,000 Fine! Whatever. 846 00:45:47,916 --> 00:45:48,916 You all suck. 847 00:45:51,250 --> 00:45:52,291 Enjoy getting killed. 848 00:45:55,750 --> 00:45:56,666 - Come on. 849 00:45:59,041 --> 00:46:02,000 [soft eerie music] 850 00:46:08,791 --> 00:46:11,624 - These stairs go up, but if you're up, they go down. 851 00:46:11,625 --> 00:46:13,540 Hmm. 852 00:46:13,541 --> 00:46:14,749 - That's the first time in my life 853 00:46:14,750 --> 00:46:16,415 I'm actually jealous of you. 854 00:46:16,416 --> 00:46:18,375 - Thou shall not covet thy neighbor's buzz. 855 00:46:25,500 --> 00:46:30,291 [eerie music continues] [ballerinas panting] 856 00:46:32,500 --> 00:46:35,416 - Guys, Chloe could still be in here. 857 00:46:41,541 --> 00:46:43,415 - What are you doing? 858 00:46:43,416 --> 00:46:45,290 Go back downstairs before you cause problem. 859 00:46:45,291 --> 00:46:46,375 - Make us. 860 00:46:49,041 --> 00:46:52,415 Be cool. We talk this over, yeah? 861 00:46:52,416 --> 00:46:54,874 - Where is my sister? 862 00:46:54,875 --> 00:46:58,374 - The deaf one? She's down the hall chilling. 863 00:46:58,375 --> 00:47:00,540 Now, excuse me. 864 00:47:00,541 --> 00:47:03,541 - I would, but I'm kind of a vindictive shit. 865 00:47:05,000 --> 00:47:07,666 [serious music] 866 00:47:09,541 --> 00:47:12,166 [Vlad gasping] 867 00:47:18,416 --> 00:47:19,750 - What happened? 868 00:47:21,166 --> 00:47:23,875 [blood sloshes] 869 00:47:26,041 --> 00:47:27,041 - [weakly] Ballerinas. 870 00:47:31,750 --> 00:47:34,624 [serious music continues] 871 00:47:34,625 --> 00:47:38,915 [Princess gasping and panting] 872 00:47:38,916 --> 00:47:42,416 [men distantly chattering] 873 00:47:50,791 --> 00:47:53,040 [lock clicks] 874 00:47:53,041 --> 00:47:57,165 [men continue chattering] 875 00:47:57,166 --> 00:48:00,540 [Princess panting] 876 00:48:00,541 --> 00:48:02,790 [blade rings] 877 00:48:02,791 --> 00:48:07,666 [intense music] [Doktor humming] 878 00:48:09,291 --> 00:48:14,415 [Princess gasps] [bones snapping] 879 00:48:14,416 --> 00:48:17,750 [eerie music] [Doktor continues humming] 880 00:48:29,541 --> 00:48:32,666 [eerie music swells] 881 00:48:36,916 --> 00:48:39,874 - [Saber] Hey. [eerie music ends] 882 00:48:39,875 --> 00:48:41,290 - Finally! 883 00:48:41,291 --> 00:48:42,915 I have been looking all over to talk to someone 884 00:48:42,916 --> 00:48:43,916 about the wifi. 885 00:48:45,541 --> 00:48:47,165 - What? - Like, your service 886 00:48:47,166 --> 00:48:48,999 is seriously inexcusable. 887 00:48:49,000 --> 00:48:52,040 Like, hello, I would've fixed that like yesterday. 888 00:48:52,041 --> 00:48:53,999 You know, I'm watching this reality television show. 889 00:48:54,000 --> 00:48:55,915 It's like a dating show, but I'm watching it ironically, 890 00:48:55,916 --> 00:48:59,999 but secretly, I love it, and I'm three episodes behind. 891 00:49:00,000 --> 00:49:00,999 - What are you talking about? 892 00:49:01,000 --> 00:49:02,290 - Do you think that you could find 893 00:49:02,291 --> 00:49:05,165 true love on a dating show? 894 00:49:05,166 --> 00:49:06,665 Because one time, I went to this dive bar 895 00:49:06,666 --> 00:49:08,665 that rich people go to for like street cred 896 00:49:08,666 --> 00:49:10,500 and I met this healer and, 897 00:49:12,125 --> 00:49:14,790 well, she told me that I have a heart condition. 898 00:49:14,791 --> 00:49:16,415 - Oh. - I know. 899 00:49:16,416 --> 00:49:19,291 She said that I have a block in my heart 900 00:49:20,541 --> 00:49:22,166 when it comes to love. 901 00:49:23,375 --> 00:49:26,540 So I just don't have the emotional capacity 902 00:49:26,541 --> 00:49:27,874 to like talk about it right now, 903 00:49:27,875 --> 00:49:29,749 so like I'll just go back downstairs 904 00:49:29,750 --> 00:49:31,749 and you deal with the wifi. 905 00:49:31,750 --> 00:49:32,625 Okay? 906 00:49:36,041 --> 00:49:36,916 Thank you. 907 00:49:51,875 --> 00:49:54,791 [Princess gasping] 908 00:50:03,041 --> 00:50:04,665 [Princess sobs] 909 00:50:04,666 --> 00:50:07,249 [movie blares] 910 00:50:07,250 --> 00:50:10,166 [popcorn crunches] 911 00:50:12,916 --> 00:50:15,999 [movie continues blaring] 912 00:50:16,000 --> 00:50:19,790 [doors rattle and creak] 913 00:50:19,791 --> 00:50:22,916 [movie continues blaring] [woman screams in movie] 914 00:50:24,125 --> 00:50:26,125 - [Zoe] Chloe, thank God! 915 00:50:27,875 --> 00:50:28,791 Thank God. 916 00:50:32,375 --> 00:50:35,416 - Holy shit. - Wow. 917 00:50:36,625 --> 00:50:37,916 - [Bones] She's certifiable. 918 00:50:38,791 --> 00:50:40,249 You're alright? 919 00:50:40,250 --> 00:50:41,791 Yeah why wouldn't I be? 920 00:50:42,791 --> 00:50:45,540 What did you do to your costumes? 921 00:50:45,541 --> 00:50:46,916 Is that blood? 922 00:50:48,375 --> 00:50:50,000 - Is that a hickey? 923 00:50:50,666 --> 00:50:51,915 Zoe. Shut up! 924 00:50:51,916 --> 00:50:53,000 Stop it! 925 00:50:55,666 --> 00:50:56,875 - [Bones] Bingo. - Mind your own business. 926 00:50:58,000 --> 00:50:59,000 Put it back. 927 00:50:59,625 --> 00:51:00,541 Chloe. 928 00:51:01,541 --> 00:51:03,000 - We have to go. 929 00:51:03,416 --> 00:51:04,874 Can we wait? 930 00:51:04,875 --> 00:51:08,540 A cute boy said he would give me a tattoo. 931 00:51:08,541 --> 00:51:11,791 Um, she's waiting for a boy to give her a tattoo. 932 00:51:13,541 --> 00:51:15,165 What should I do? 933 00:51:15,166 --> 00:51:16,666 - Don't look at us. She's your sister. 934 00:51:18,541 --> 00:51:21,666 [ballerinas grunting] 935 00:51:24,125 --> 00:51:25,540 - I hear someone. Run! 936 00:51:25,541 --> 00:51:28,541 [suspenseful music] 937 00:51:34,250 --> 00:51:35,249 [gasps] 938 00:51:35,250 --> 00:51:38,250 [footsteps tapping] 939 00:51:39,875 --> 00:51:41,124 - Be quiet. 940 00:51:41,125 --> 00:51:44,875 [suspenseful music continues] 941 00:51:56,166 --> 00:51:58,791 [metal clunks] 942 00:52:00,000 --> 00:52:00,916 - Oh, it's you. 943 00:52:03,916 --> 00:52:04,875 Thought you left. 944 00:52:06,041 --> 00:52:07,415 - Be nice, she's crying. 945 00:52:07,416 --> 00:52:09,040 - No, I'm not. 946 00:52:09,041 --> 00:52:11,790 I have allergies and this place is full of mold. 947 00:52:11,791 --> 00:52:13,500 - Here, this will sober you up. 948 00:52:15,541 --> 00:52:18,250 [whipped cream hisses] 949 00:52:19,791 --> 00:52:21,540 You didn't get very far going solo. 950 00:52:21,541 --> 00:52:23,165 - I felt bad for you losers so I came back. 951 00:52:23,166 --> 00:52:24,999 - Hmm. Yeah, right. 952 00:52:25,000 --> 00:52:26,249 Bet you froze, and you've just been hiding 953 00:52:26,250 --> 00:52:27,541 in here the whole time. 954 00:52:29,416 --> 00:52:30,415 - Actually, I saw what they were doing 955 00:52:30,416 --> 00:52:32,415 to Miss Thorna's body. 956 00:52:32,416 --> 00:52:33,665 They're chopping off her fingertips 957 00:52:33,666 --> 00:52:35,165 and gouging out her eyes. 958 00:52:35,166 --> 00:52:36,541 [whipped cream hisses] - [Zoe] Oh, my God. 959 00:52:38,166 --> 00:52:39,915 What happened to Miss Thorna? 960 00:52:39,916 --> 00:52:41,665 Miss Thorna's dead. 961 00:52:41,666 --> 00:52:43,374 That's not funny. 962 00:52:43,375 --> 00:52:45,624 Why would you say that? 963 00:52:45,625 --> 00:52:47,625 - Will you listen to me for once? 964 00:52:52,375 --> 00:52:55,665 [upbeat piano music] 965 00:52:55,666 --> 00:52:56,541 - Gentlemen, 966 00:52:58,166 --> 00:53:03,040 I have provided safe haven for you and your frivolities. 967 00:53:03,041 --> 00:53:05,290 Now I ask a favor. 968 00:53:05,291 --> 00:53:06,874 There are four [ominous music] 969 00:53:06,875 --> 00:53:10,040 naughty little girls missing in the house. 970 00:53:10,041 --> 00:53:13,124 Hunt them, find them, 971 00:53:13,125 --> 00:53:14,540 and silence them. 972 00:53:14,541 --> 00:53:20,040 [footsteps and chattering] 973 00:53:20,041 --> 00:53:21,500 - You're too late. 974 00:53:23,291 --> 00:53:24,666 My boys have taken care of it. 975 00:53:26,416 --> 00:53:29,874 - Your boys are all dead. 976 00:53:29,875 --> 00:53:34,541 Your father is miles away, and you are all alone now. 977 00:53:35,250 --> 00:53:36,541 Little mouse. 978 00:53:38,291 --> 00:53:39,874 - Hey, I stole that. 979 00:53:39,875 --> 00:53:41,790 - My daddy's country club has a shooting range. 980 00:53:41,791 --> 00:53:43,415 I know how to use a gun. - I'm so sorry. 981 00:53:43,416 --> 00:53:44,916 I'll believe it when I see it. 982 00:53:48,125 --> 00:53:50,750 Okay then. - [Grace] What's this? 983 00:53:52,916 --> 00:53:55,665 [mysterious music] 984 00:53:55,666 --> 00:53:58,290 - Holy shit. You found us a phone. 985 00:53:58,291 --> 00:54:00,999 - Oh, my God! I'm gonna call the police. 986 00:54:01,000 --> 00:54:03,250 Move! I'll get us out of here ASAP. 987 00:54:06,041 --> 00:54:09,540 [sighs] Does anyone know how to use this caveman bullshit? 988 00:54:09,541 --> 00:54:11,999 - Turn the wheel with your finger and dial, dumbass. 989 00:54:12,000 --> 00:54:14,250 - Oh, okay. Yeah. 990 00:54:17,541 --> 00:54:18,875 Oh. 991 00:54:25,000 --> 00:54:27,790 This is a very ineffective way to make a phone call. 992 00:54:27,791 --> 00:54:30,249 It's taking a hundred years. 993 00:54:30,250 --> 00:54:31,415 [line ringing] 994 00:54:31,416 --> 00:54:34,124 - Papa, no. Not drunk much. 995 00:54:34,125 --> 00:54:37,041 [mysterious music] 996 00:54:38,750 --> 00:54:41,666 No, Vlad cannot take me home. He's dead. 997 00:54:44,166 --> 00:54:46,916 Yes. And Fadey too. 998 00:54:50,166 --> 00:54:51,416 I'm at Teremok. 999 00:54:54,041 --> 00:54:55,541 Yes. I understand. 1000 00:54:56,750 --> 00:54:57,791 Thank you, Papa. 1001 00:54:59,041 --> 00:55:01,250 Thank you. Thank you. 1002 00:55:08,916 --> 00:55:09,791 Devora! 1003 00:55:12,666 --> 00:55:14,250 My father is on his way here. 1004 00:55:15,500 --> 00:55:16,666 - You lie. 1005 00:55:17,791 --> 00:55:19,540 Lothar Markovic wouldn't be caught dead 1006 00:55:19,541 --> 00:55:21,124 in the Teremok Inn. 1007 00:55:21,125 --> 00:55:24,416 - He is. And he is most displeased. 1008 00:55:26,416 --> 00:55:28,540 You should not have messed with me. 1009 00:55:28,541 --> 00:55:29,791 Now you have to answer him. 1010 00:55:34,000 --> 00:55:35,416 - I guess I should get ready. 1011 00:55:37,291 --> 00:55:39,916 [ominous music] 1012 00:55:43,750 --> 00:55:48,665 [intense music builds] 1013 00:55:48,666 --> 00:55:51,041 [gun fires] 1014 00:55:52,416 --> 00:55:55,416 [suspenseful music] 1015 00:56:04,625 --> 00:56:15,499 [device clicks and beeps] 1016 00:56:15,500 --> 00:56:17,416 - Go that way. You're going up the stairs. 1017 00:56:18,500 --> 00:56:19,416 Find them! 1018 00:56:22,500 --> 00:56:25,041 [pounding on door] 1019 00:56:26,166 --> 00:56:28,000 [muffled groans] 1020 00:56:35,625 --> 00:56:38,040 Anyone messes with you... 1021 00:56:38,041 --> 00:56:39,707 ...kick 'em in the balls. 1022 00:56:39,708 --> 00:56:43,666 - I love you. - I love you, too. 1023 00:57:10,166 --> 00:57:15,040 [suspenseful music] 1024 00:57:15,041 --> 00:57:17,291 - Guys, hide, hide! 1025 00:57:19,166 --> 00:57:22,000 [whistling music] 1026 00:57:44,791 --> 00:57:46,250 [mutters in Hungarian] 1027 00:57:56,291 --> 00:57:59,165 [Female recorded voice speaks Chinese] 1028 00:57:59,166 --> 00:58:03,125 [Princess sniffles] [gentle music] 1029 00:58:06,666 --> 00:58:08,499 [bowl thuds] 1030 00:58:08,500 --> 00:58:09,790 [gentle music continues] 1031 00:58:09,791 --> 00:58:11,749 - You want police? - Send help! 1032 00:58:11,750 --> 00:58:13,749 We're at Teremok Inn. [switch clicks] 1033 00:58:13,750 --> 00:58:15,040 Hello? 1034 00:58:15,041 --> 00:58:15,916 Hello, we need help! 1035 00:58:17,125 --> 00:58:19,499 [Princess squeals] 1036 00:58:19,500 --> 00:58:29,040 [Princess grunts] - [growls] Stop it. 1037 00:58:29,041 --> 00:58:30,415 [Princess gasps] 1038 00:58:30,416 --> 00:58:32,624 [Saber groans] 1039 00:58:32,625 --> 00:58:35,540 [dramatic music] 1040 00:58:35,541 --> 00:58:38,000 [Saber groans] 1041 00:58:42,416 --> 00:58:43,540 [Princess grunts] 1042 00:58:43,541 --> 00:58:44,540 - Chloe! 1043 00:58:44,541 --> 00:58:45,624 [ballerinas clamoring] 1044 00:58:45,625 --> 00:58:48,541 - [henchmen] There! There! There! 1045 00:58:50,250 --> 00:58:51,540 - There's more! There's more! 1046 00:58:51,541 --> 00:58:54,290 [henchmen clamoring] 1047 00:58:54,291 --> 00:58:57,666 [ballerinas gasping] 1048 00:58:59,416 --> 00:59:00,749 [ballerinas gasping] 1049 00:59:00,750 --> 00:59:03,124 [performers talking indistinctly] 1050 00:59:03,125 --> 00:59:06,291 - [Grace] Why the fuck are we back here? 1051 00:59:08,041 --> 00:59:11,416 [ballerinas clamoring] 1052 00:59:12,291 --> 00:59:14,415 - Okay. Hey, hey, hey. 1053 00:59:14,416 --> 00:59:17,915 My friends and I, we just wanna leave. Okay? 1054 00:59:17,916 --> 00:59:20,415 No one has to get hurt. 1055 00:59:20,416 --> 00:59:21,999 Guys, the door, the door. 1056 00:59:22,000 --> 00:59:23,040 Go, go, go, go! 1057 00:59:23,041 --> 00:59:26,624 [dramatic music] 1058 00:59:26,625 --> 00:59:29,040 If we want to survive, we have to do this as a team. 1059 00:59:29,041 --> 00:59:32,000 [dramatic music] 1060 00:59:35,250 --> 00:59:37,541 The only way out is together. 1061 00:59:39,916 --> 00:59:42,790 First positions. Six, seven, eight. 1062 00:59:42,791 --> 00:59:47,791 ["The Nutcracker"] 1063 00:59:48,416 --> 00:59:50,041 [Bones grunts] [man grunts] 1064 00:59:51,041 --> 00:59:51,999 [ballerinas grunting] 1065 00:59:52,000 --> 00:59:53,665 [man grunts] 1066 00:59:53,666 --> 00:59:57,291 ["The Nutcracker" continues] 1067 01:00:01,166 --> 01:00:02,665 [man grunts] 1068 01:00:02,666 --> 01:00:05,166 [ballerinas growl] - [Bones] Bourree! 1069 01:00:12,625 --> 01:00:16,291 ["The Nutcracker" continues] 1070 01:00:17,375 --> 01:00:20,249 [man growls] 1071 01:00:20,250 --> 01:00:23,040 [fighters clamoring] 1072 01:00:23,041 --> 01:00:25,040 [man grunts and thuds] 1073 01:00:25,041 --> 01:00:26,000 - Ah! 1074 01:00:27,500 --> 01:00:29,457 [man screams] 1075 01:00:29,458 --> 01:00:30,415 [ballerinas shouting] 1076 01:00:30,416 --> 01:00:33,624 [men grunting] 1077 01:00:33,625 --> 01:00:37,291 ["The Nutcracker" continues] 1078 01:00:38,875 --> 01:00:40,415 [ballerinas shout] 1079 01:00:40,416 --> 01:00:44,165 [man grunting] 1080 01:00:44,166 --> 01:00:47,040 [Princess shouts] 1081 01:00:47,041 --> 01:00:50,249 [fist thuds] [Princess shouts] 1082 01:00:50,250 --> 01:00:51,165 [ballerina shouts] 1083 01:00:51,166 --> 01:00:56,291 [man grunts] 1084 01:00:58,500 --> 01:01:00,415 [man grunts] 1085 01:01:00,416 --> 01:01:01,749 - Duet? 1086 01:01:01,750 --> 01:01:02,791 - Fuck, yeah. 1087 01:01:04,791 --> 01:01:06,249 [Princess whooshes] 1088 01:01:06,250 --> 01:01:07,208 [man thuds and grunts] 1089 01:01:08,541 --> 01:01:09,416 Together! 1090 01:01:11,666 --> 01:01:13,375 - Are you hurt? - I'm fine. 1091 01:01:15,500 --> 01:01:16,416 - Peel off! 1092 01:01:18,875 --> 01:01:22,290 [man shouts] 1093 01:01:22,291 --> 01:01:23,540 [grunts] 1094 01:01:23,541 --> 01:01:25,040 [man grunts] 1095 01:01:25,041 --> 01:01:27,165 [man grunts and thuds] 1096 01:01:27,166 --> 01:01:29,790 [man shouts] 1097 01:01:29,791 --> 01:01:30,750 - Ow! 1098 01:01:34,166 --> 01:01:35,790 [man gasps] 1099 01:01:35,791 --> 01:01:36,749 [ballerina grunts] 1100 01:01:36,750 --> 01:01:39,791 [man grunts and thuds] 1101 01:01:44,666 --> 01:01:47,166 [man grunts] 1102 01:01:49,166 --> 01:01:51,290 [Princess grunts] 1103 01:01:51,291 --> 01:01:52,249 [man grunts] 1104 01:01:52,250 --> 01:01:54,874 [Princess grunts] 1105 01:01:54,875 --> 01:01:56,290 [man grunts] 1106 01:01:56,291 --> 01:01:57,416 [Princess shouts] 1107 01:01:59,875 --> 01:02:01,166 [man grunts] 1108 01:02:02,041 --> 01:02:03,790 [Princess grunts] [man shouts] 1109 01:02:03,791 --> 01:02:07,166 [Chloe panting and thuds] 1110 01:02:08,416 --> 01:02:09,540 - [Zoe] [shouts] Chloe! 1111 01:02:09,541 --> 01:02:11,416 [fighters clamoring] 1112 01:02:17,666 --> 01:02:19,165 [Chloe grunts] 1113 01:02:19,166 --> 01:02:21,415 [man shouts] 1114 01:02:21,416 --> 01:02:25,166 [man grunts and shouts] 1115 01:02:26,041 --> 01:02:27,540 [Chloe grunting] 1116 01:02:27,541 --> 01:02:30,041 [Zoe gasping] 1117 01:02:30,916 --> 01:02:33,415 [Artyom grunts] 1118 01:02:33,416 --> 01:02:36,749 [Chloe panting] 1119 01:02:36,750 --> 01:02:39,915 ["The Nutcracker" continues] 1120 01:02:39,916 --> 01:02:42,374 You're not cute anymore. 1121 01:02:42,375 --> 01:02:45,041 ["The Nutcracker" continues] 1122 01:02:52,916 --> 01:02:56,415 - Fuck! [gasp] Fuck! [gasp] 1123 01:02:56,416 --> 01:02:57,541 - Gun! Chloe! 1124 01:03:00,625 --> 01:03:02,624 [gun clicks] [ballerinas shout] 1125 01:03:02,625 --> 01:03:08,665 [muffled sounds] 1126 01:03:08,666 --> 01:03:11,166 [Zoe gasps] 1127 01:03:17,166 --> 01:03:19,666 [gun firing] 1128 01:03:34,750 --> 01:03:37,500 [device beeping] 1129 01:03:38,416 --> 01:03:43,416 [device beeping] 1130 01:03:49,375 --> 01:03:51,916 [men groaning] 1131 01:03:56,541 --> 01:03:59,541 [ballerinas panting] 1132 01:04:01,916 --> 01:04:02,915 - [Princess] Okay. 1133 01:04:02,916 --> 01:04:05,624 - Quick! Right there. 1134 01:04:05,625 --> 01:04:07,291 We can go out that window. Come on! 1135 01:04:08,916 --> 01:04:11,791 [intense music] 1136 01:04:22,416 --> 01:04:24,499 - Shit for brain. Give me the gun! 1137 01:04:24,500 --> 01:04:25,625 Quick! Gun! 1138 01:04:27,750 --> 01:04:29,374 - Oh. [ballerinas clamoring] 1139 01:04:29,375 --> 01:04:30,290 - Go, go, go! 1140 01:04:30,291 --> 01:04:32,250 Go, Grace, go! Come on. 1141 01:04:35,541 --> 01:04:37,124 [Saber grunts] 1142 01:04:37,125 --> 01:04:39,665 [Princess grunting] 1143 01:04:39,666 --> 01:04:40,791 - Hello again. 1144 01:04:43,583 --> 01:04:46,541 [Princess grunts] 1145 01:04:48,666 --> 01:04:50,499 [panting] 1146 01:04:50,500 --> 01:04:51,541 [gun fires] 1147 01:04:53,416 --> 01:04:54,875 [Princess grunts] 1148 01:04:58,375 --> 01:05:00,540 - We got it! 1149 01:05:00,541 --> 01:05:01,540 - Just go, okay? 1150 01:05:01,541 --> 01:05:04,540 I'm right behind you. Go! [panting] 1151 01:05:04,541 --> 01:05:05,666 - I'll wait for you. 1152 01:05:07,625 --> 01:05:11,165 [footsteps tapping] 1153 01:05:11,166 --> 01:05:12,790 [ominous music] 1154 01:05:12,791 --> 01:05:13,666 - Impressive. 1155 01:05:16,291 --> 01:05:17,916 Brava, my girl. 1156 01:05:29,541 --> 01:05:31,874 [gun clicks] 1157 01:05:31,875 --> 01:05:34,790 [gun clicking] 1158 01:05:34,791 --> 01:05:37,666 Your gun is dry. You have no moves left. 1159 01:05:39,291 --> 01:05:40,166 [Bones growls] 1160 01:05:41,041 --> 01:05:42,165 [Bones panting] 1161 01:05:42,166 --> 01:05:43,375 Did I not mention? 1162 01:05:44,166 --> 01:05:46,166 Fake leg. 1163 01:05:54,666 --> 01:05:56,124 - Ha! 1164 01:05:56,125 --> 01:05:57,749 Now that's what's up. 1165 01:05:57,750 --> 01:06:00,249 [Bones grunts] 1166 01:06:00,250 --> 01:06:02,791 - You know I have your father to thank for this leg. 1167 01:06:04,166 --> 01:06:06,540 - What? Papa? 1168 01:06:06,541 --> 01:06:07,750 [gun fires] [Pasha shouts] 1169 01:06:08,541 --> 01:06:10,290 [Pasha groans] 1170 01:06:10,291 --> 01:06:12,540 - Shh. It is done. 1171 01:06:12,541 --> 01:06:14,540 I cannot have you running back to your father 1172 01:06:14,541 --> 01:06:15,915 the minute he arrives. 1173 01:06:15,916 --> 01:06:19,916 You see, I crave his audience. 1174 01:06:23,166 --> 01:06:25,791 [Pasha groans] 1175 01:06:28,250 --> 01:06:30,791 - [Pasha] You are crazy, Devora! 1176 01:06:32,416 --> 01:06:34,915 My father will kill you! 1177 01:06:34,916 --> 01:06:38,291 [ominous music continues] 1178 01:06:39,541 --> 01:06:42,749 [ballerinas panting] 1179 01:06:42,750 --> 01:06:44,915 - [Princess] Holy crap. 1180 01:06:44,916 --> 01:06:47,415 Come on, Bones. Where are you? 1181 01:06:47,416 --> 01:06:50,165 - [Grace] I think I cut myself on glass. 1182 01:06:50,166 --> 01:06:52,499 - [Zoe] How could you leave her? 1183 01:06:52,500 --> 01:06:54,415 - [Princess] I... She was right behind me. 1184 01:06:54,416 --> 01:06:57,624 - [Zoe] Come on. 1185 01:06:57,625 --> 01:07:00,999 - [Grace] [grunts] Oh. 1186 01:07:01,000 --> 01:07:03,290 - [Zoe] What are we gonna do about Bones? 1187 01:07:03,291 --> 01:07:04,499 - [Princess] Okay, relax. 1188 01:07:04,500 --> 01:07:07,375 You guys hide and I'll save her ass. 1189 01:07:11,416 --> 01:07:13,541 - [Devora] Your friends have left you for dead. 1190 01:07:14,625 --> 01:07:16,666 There's no one here to hold your hand. 1191 01:07:19,666 --> 01:07:23,874 You know, I went to my first audition on my own. 1192 01:07:23,875 --> 01:07:25,000 I was eight. 1193 01:07:26,125 --> 01:07:28,749 Like you, I would not let fear stop me. 1194 01:07:28,750 --> 01:07:30,290 - [muffled] We are not alike. 1195 01:07:30,291 --> 01:07:34,166 - My debut role was to be the Sugar Plum Fairy. 1196 01:07:37,125 --> 01:07:39,000 But did I dance it? 1197 01:07:40,625 --> 01:07:41,541 No. 1198 01:07:44,875 --> 01:07:48,290 My papa, he racked up debt with the wrong man. 1199 01:07:48,291 --> 01:07:50,416 He figured at worst he'd kill him, but... 1200 01:07:52,541 --> 01:07:55,375 He was crueler than my papa had anticipated. 1201 01:07:57,416 --> 01:08:00,291 When Papa couldn't pay, Markovic, 1202 01:08:02,041 --> 01:08:04,375 he didn't take Papa's leg. 1203 01:08:06,000 --> 01:08:06,916 He took mine. 1204 01:08:08,916 --> 01:08:10,791 I would never dance again. 1205 01:08:14,041 --> 01:08:16,249 I kept Lothar's son close, 1206 01:08:16,250 --> 01:08:19,666 hoping one day my opportunity would come. 1207 01:08:22,041 --> 01:08:24,791 [dramatic music] 1208 01:08:41,041 --> 01:08:45,000 [Devora] One last dance. 1209 01:08:55,041 --> 01:08:57,500 [bus driver snoring] 1210 01:08:58,625 --> 01:08:59,540 [vehicles roaring] 1211 01:08:59,541 --> 01:09:00,541 [bus driver gasps] 1212 01:09:06,500 --> 01:09:09,916 [dramatic music continues] 1213 01:09:35,666 --> 01:09:36,916 [Devora gasps] 1214 01:09:45,916 --> 01:09:48,124 [Bones grunting] 1215 01:09:48,125 --> 01:09:50,040 [device beeping] 1216 01:09:50,041 --> 01:09:52,415 [Bones grunting] 1217 01:09:52,416 --> 01:09:53,915 [light suspenseful music] 1218 01:09:53,916 --> 01:09:57,915 [Doktor speaking French] 1219 01:09:57,916 --> 01:09:59,124 - It means, 1220 01:09:59,125 --> 01:10:01,791 [Bones yelling] 1221 01:10:03,125 --> 01:10:05,250 your struggle looks ridiculous. 1222 01:10:09,041 --> 01:10:10,916 You look like angry little goat. 1223 01:10:11,750 --> 01:10:14,749 [Bones grunting] 1224 01:10:14,750 --> 01:10:16,874 [Bones sobbing] 1225 01:10:16,875 --> 01:10:18,291 - Please stop, stop! 1226 01:10:21,291 --> 01:10:22,290 Stay away from me! 1227 01:10:22,291 --> 01:10:23,874 - Right. 1228 01:10:23,875 --> 01:10:25,749 [Bones grunting] 1229 01:10:25,750 --> 01:10:27,540 - No! 1230 01:10:27,541 --> 01:10:29,624 - Let me make you more comfortable. 1231 01:10:29,625 --> 01:10:31,041 - Stay away from me! 1232 01:10:32,041 --> 01:10:33,249 No! 1233 01:10:33,250 --> 01:10:35,040 [Bones grunting] 1234 01:10:35,041 --> 01:10:36,665 Let go, let go, let go! 1235 01:10:36,666 --> 01:10:39,375 [Bones panting] 1236 01:10:42,041 --> 01:10:43,374 No! 1237 01:10:43,375 --> 01:10:45,415 No, no, no, no, no, no! 1238 01:10:45,416 --> 01:10:47,624 [light suspenseful music continues] 1239 01:10:47,625 --> 01:10:48,875 No, no, no, no! 1240 01:10:53,041 --> 01:10:55,791 [Bones laughing] 1241 01:10:57,625 --> 01:10:59,624 Are you kidding me? 1242 01:10:59,625 --> 01:11:01,125 My toenails break all the time. 1243 01:11:02,041 --> 01:11:04,040 And you know what I do? 1244 01:11:04,041 --> 01:11:05,540 I peel them off, 1245 01:11:05,541 --> 01:11:07,416 I put a smile on my face and I dance, 1246 01:11:08,750 --> 01:11:11,415 because I'm a balle-fucking-rina! 1247 01:11:11,416 --> 01:11:14,125 [dramatic music] 1248 01:11:22,375 --> 01:11:23,415 - Bones? 1249 01:11:23,416 --> 01:11:26,666 [light dramatic music] Oh my God! 1250 01:11:28,541 --> 01:11:30,374 Bones, it's me, I'm here, I'm here. 1251 01:11:30,375 --> 01:11:31,290 [Princess screaming] 1252 01:11:31,291 --> 01:11:33,415 - [Pasha] Please help me. 1253 01:11:33,416 --> 01:11:36,540 Devora's crazy! She trapped me in here! 1254 01:11:36,541 --> 01:11:38,040 [Pasha moans] 1255 01:11:38,041 --> 01:11:38,999 - Okay, okay. Just keep going. Just keep going. 1256 01:11:39,000 --> 01:11:41,040 - [Pasha] Help me! [yells] 1257 01:11:41,041 --> 01:11:43,916 [suspenseful music] 1258 01:11:50,500 --> 01:11:54,250 [suspenseful music continues] 1259 01:12:02,291 --> 01:12:05,625 [light suspenseful music] [Princess panting] 1260 01:12:07,125 --> 01:12:08,791 - Where the hell was this earlier? 1261 01:12:14,291 --> 01:12:19,166 [engines revving] [suspenseful music] 1262 01:12:25,041 --> 01:12:28,791 [suspenseful music continues] 1263 01:12:32,125 --> 01:12:34,624 - [Devora] Hello, Lothar. 1264 01:12:34,625 --> 01:12:37,625 - Why are you answering Pasha's phone? 1265 01:12:38,666 --> 01:12:41,040 Put my son on the line. 1266 01:12:41,041 --> 01:12:44,915 - [Devora] You don't remember me, do you, Mr. Markovic? 1267 01:12:44,916 --> 01:12:47,040 If you want to see your son again, 1268 01:12:47,041 --> 01:12:48,666 you better come and get him. 1269 01:12:51,750 --> 01:12:54,541 [Pasha grunting] 1270 01:13:03,916 --> 01:13:06,790 [saw whirring] [suspenseful music] 1271 01:13:06,791 --> 01:13:08,540 [Bones panting] 1272 01:13:08,541 --> 01:13:10,249 [Bones yelling] 1273 01:13:10,250 --> 01:13:12,040 - No, no, no! 1274 01:13:12,041 --> 01:13:14,040 Stop, please stop! 1275 01:13:14,041 --> 01:13:16,791 [Bones screaming] 1276 01:13:21,875 --> 01:13:24,874 [Bones panting] 1277 01:13:24,875 --> 01:13:27,040 [light upbeat music] 1278 01:13:27,041 --> 01:13:28,041 - Stay down. 1279 01:13:30,166 --> 01:13:31,125 Wanna duet? 1280 01:13:33,166 --> 01:13:34,416 - Thought you'd never ask. 1281 01:13:36,291 --> 01:13:39,790 [Bones panting] 1282 01:13:39,791 --> 01:13:40,749 [Pasha grunting] 1283 01:13:40,750 --> 01:13:44,040 [light suspenseful music] 1284 01:13:44,041 --> 01:13:46,375 - [Princess] You motherfucker. 1285 01:13:47,416 --> 01:13:52,166 [suspenseful music] 1286 01:13:55,250 --> 01:13:58,041 That's a lot of guns. 1287 01:13:58,916 --> 01:14:01,791 - We need to warn Princess and Bones. 1288 01:14:06,666 --> 01:14:10,875 - Then I guess we're going back inside. 1289 01:14:12,416 --> 01:14:16,125 [suspenseful music continues] 1290 01:14:24,041 --> 01:14:26,250 [suspenseful music continues] 1291 01:14:29,291 --> 01:14:31,916 [rapid beeping] 1292 01:14:33,916 --> 01:14:34,791 - C4? 1293 01:14:36,125 --> 01:14:38,165 - I mean, I see at least 16. 1294 01:14:38,166 --> 01:14:41,040 - No, it's a kind of explosive. 1295 01:14:41,041 --> 01:14:42,874 This place is wired to blow. 1296 01:14:42,875 --> 01:14:44,665 Stop talking and run! 1297 01:14:44,666 --> 01:14:46,540 [suspenseful music continues] 1298 01:14:46,541 --> 01:14:49,125 [bomb beeping faster] 1299 01:14:53,541 --> 01:14:54,915 [everyone gasping] 1300 01:14:54,916 --> 01:14:58,499 Guys, this place, this place, is wired to... 1301 01:14:58,500 --> 01:15:00,249 - Explode! 1302 01:15:00,250 --> 01:15:02,374 - What? Why the fuck are you back here? 1303 01:15:02,375 --> 01:15:04,041 - To save you assholes. 1304 01:15:08,041 --> 01:15:10,540 [light suspenseful music] 1305 01:15:10,541 --> 01:15:14,165 - [Pasha] No, no, no, no... 1306 01:15:14,166 --> 01:15:18,291 [light suspenseful music continues] 1307 01:15:32,208 --> 01:15:33,290 [gun clicking] 1308 01:15:33,291 --> 01:15:35,415 [everyone gasping] 1309 01:15:35,416 --> 01:15:38,290 - Give me that bastard. 1310 01:15:38,291 --> 01:15:40,541 - No! Keep her away from me! 1311 01:15:42,416 --> 01:15:45,124 - [Princess] Devora Kasimer... 1312 01:15:45,125 --> 01:15:46,875 We're just like you. We're ballerinas. 1313 01:15:48,416 --> 01:15:50,166 - Don't be stupid, you cannot trust her. 1314 01:15:51,416 --> 01:15:52,916 - All we wanna do is dance. 1315 01:15:53,916 --> 01:15:55,665 - So did I. 1316 01:15:55,666 --> 01:15:58,790 - [Bones] Then give us the chance you never had. 1317 01:15:58,791 --> 01:16:01,624 - [Pasha] No, my father, he is very powerful. 1318 01:16:01,625 --> 01:16:03,165 He can help you. 1319 01:16:03,166 --> 01:16:05,790 - Men like your father don't help girls like us. 1320 01:16:05,791 --> 01:16:07,625 Look what he did to Devora. 1321 01:16:08,750 --> 01:16:11,249 [Pasha grunting] 1322 01:16:11,250 --> 01:16:13,791 [guns firing] 1323 01:16:17,291 --> 01:16:19,124 - Tell your father to stop shooting, 1324 01:16:19,125 --> 01:16:20,874 or I'll blow your head off! 1325 01:16:20,875 --> 01:16:22,041 - Papa, Papa! 1326 01:16:23,125 --> 01:16:25,624 Stop firing! Stop firing! 1327 01:16:25,625 --> 01:16:27,916 [Lothar yells in Hungarian] [gun firing stops] 1328 01:16:32,041 --> 01:16:35,000 - Run, girls, this is my solo. 1329 01:16:36,166 --> 01:16:37,416 It's your chance. 1330 01:16:38,541 --> 01:16:41,541 [light regal music] 1331 01:16:43,041 --> 01:16:45,916 [Pasha whimpering] 1332 01:16:48,166 --> 01:16:50,749 [girls panting] [explosives beeping] 1333 01:16:50,750 --> 01:16:51,790 - [Bones] Shit. 1334 01:16:51,791 --> 01:16:55,916 [light regal music continues] 1335 01:16:58,916 --> 01:17:02,540 [Devora grunting] 1336 01:17:02,541 --> 01:17:04,165 [Lothar laughing] 1337 01:17:04,166 --> 01:17:06,041 - What are you supposed to be? 1338 01:17:07,625 --> 01:17:10,541 - I was supposed to be the Sugar Plum Fairy. 1339 01:17:12,625 --> 01:17:14,540 I was supposed to dance 1340 01:17:14,541 --> 01:17:17,875 in front of hundreds and thousands of people, 1341 01:17:18,916 --> 01:17:20,541 including the Queen. 1342 01:17:22,375 --> 01:17:24,875 That is who I was supposed to be. 1343 01:17:30,291 --> 01:17:32,415 [Pasha panting] 1344 01:17:32,416 --> 01:17:34,290 - [Pasha] Papa. 1345 01:17:34,291 --> 01:17:38,040 [light regal music continues] 1346 01:17:38,041 --> 01:17:41,374 - But none of that happened, 1347 01:17:41,375 --> 01:17:44,374 because you... 1348 01:17:44,375 --> 01:17:47,041 you, Lothar Markovic, 1349 01:17:48,041 --> 01:17:53,791 you took my leg. 1350 01:18:05,291 --> 01:18:10,291 [girls coughing] 1351 01:18:13,250 --> 01:18:16,624 [girls coughing] 1352 01:18:16,625 --> 01:18:19,290 [Bones panting] 1353 01:18:19,291 --> 01:18:22,375 [light upbeat music] 1354 01:18:23,541 --> 01:18:26,250 [Bones panting] 1355 01:18:30,666 --> 01:18:34,665 [light upbeat music continues] 1356 01:18:34,666 --> 01:18:36,291 - [Bones] Who else knows how to ride? 1357 01:18:37,916 --> 01:18:39,541 - [Grace] I got this. 1358 01:18:42,541 --> 01:18:43,541 - [Bones] Let's dance. 1359 01:18:44,416 --> 01:18:45,749 [dreamy pop music] 1360 01:18:45,750 --> 01:18:48,874 ♪ Rhythm in a dancer ♪ 1361 01:18:48,875 --> 01:18:49,916 - Okay, okay. 1362 01:18:50,791 --> 01:18:54,040 - Get on, get on, get on. [pants] 1363 01:18:54,041 --> 01:18:56,665 [music continues] 1364 01:18:56,666 --> 01:18:59,249 ♪ You can feel it in the air ♪ 1365 01:18:59,250 --> 01:19:01,165 - You good? - Yeah. 1366 01:19:01,166 --> 01:19:04,165 [engines revving] 1367 01:19:04,166 --> 01:19:08,165 Woo! [claps] 1368 01:19:08,166 --> 01:19:13,790 - Woo! 1369 01:19:13,791 --> 01:19:17,040 [laughing] 1370 01:19:17,041 --> 01:19:20,165 [horns beeping] 1371 01:19:20,166 --> 01:19:21,915 ♪ It's a passion ♪ 1372 01:19:21,916 --> 01:19:25,499 ♪ Oh ♪ 1373 01:19:25,500 --> 01:19:29,250 ♪ You can feel it in the air ♪ 1374 01:19:30,375 --> 01:19:35,291 [ballerina cheers] [horn beeps] 1375 01:19:37,166 --> 01:19:38,874 ♪ Rhythm is a dancer ♪ 1376 01:19:38,875 --> 01:19:40,749 ♪ It's a soul's companion ♪ 1377 01:19:40,750 --> 01:19:44,374 ♪ People feel it everywhere ♪ 1378 01:19:44,375 --> 01:19:46,165 ♪ Lift your hands and voices ♪ 1379 01:19:46,166 --> 01:19:48,165 ♪ Free your mind and join us ♪ 1380 01:19:48,166 --> 01:19:51,290 ♪ You can feel it in the air ♪ 1381 01:19:51,291 --> 01:19:56,416 ♪ Oh ♪ 1382 01:19:56,916 --> 01:19:58,665 ♪ It's a passion ♪ 1383 01:19:58,666 --> 01:20:02,749 ♪ Oh ♪ 1384 01:20:02,750 --> 01:20:06,540 ♪ You can feel it in the air ♪ 1385 01:20:06,541 --> 01:20:08,290 ♪ Rhythm is a dancer ♪ 1386 01:20:08,291 --> 01:20:10,415 ♪ It's a soul's companion ♪ 1387 01:20:10,416 --> 01:20:14,999 ♪ You can feel it everywhere, oh ♪ 1388 01:20:15,000 --> 01:20:17,000 [shoes clicking] 1389 01:20:20,291 --> 01:20:22,540 - Hi there, my friends and I are late for check-in. 1390 01:20:22,541 --> 01:20:23,874 We're here to dance. 1391 01:20:23,875 --> 01:20:25,000 We're the Americans. 1392 01:20:28,166 --> 01:20:29,750 - [Bones] This way. 1393 01:20:32,041 --> 01:20:33,040 [Bones] For Miss Thorna. 1394 01:20:33,041 --> 01:20:34,749 - [girls] Miss Thorna. 1395 01:20:34,750 --> 01:20:38,000 [light uplifting music] 1396 01:20:46,375 --> 01:20:50,416 [light uplifting music continues] 1397 01:20:57,875 --> 01:21:01,916 [light uplifting music continues] 1398 01:21:06,750 --> 01:21:09,541 [uplifting music] 1399 01:21:18,041 --> 01:21:21,666 [uplifting music continues] 1400 01:21:33,416 --> 01:21:37,041 [uplifting music continues] 1401 01:21:48,500 --> 01:21:52,041 [uplifting music continues] 1402 01:21:55,291 --> 01:21:57,916 [upbeat music] 1403 01:22:05,250 --> 01:22:09,915 ♪ Yeah, 'cause girls is players too ♪ 1404 01:22:09,916 --> 01:22:14,791 ♪ Yeah, yeah, 'cause girls is players too ♪ 1405 01:22:15,541 --> 01:22:18,415 ♪ 'Cause girls is players too ♪ 1406 01:22:18,416 --> 01:22:20,165 ♪ Ladies gettin' money all around the world ♪ 1407 01:22:20,166 --> 01:22:23,165 ♪ 'Cause girls is players too ♪ 1408 01:22:23,166 --> 01:22:25,124 ♪ What you know about living on the top ♪ 1409 01:22:25,125 --> 01:22:27,374 ♪ Penthouse suites looking down on the opps ♪ 1410 01:22:27,375 --> 01:22:29,374 ♪ Took him for a test drive, left him on the lot ♪ 1411 01:22:29,375 --> 01:22:31,874 ♪ Time is money, so I spent it on a watch ♪ 1412 01:22:31,875 --> 01:22:34,249 ♪ Hold on, little titties showing through the white tee ♪ 1413 01:22:34,250 --> 01:22:36,540 ♪ You can see the thong bustin' out my tight jeans, okay ♪ 1414 01:22:36,541 --> 01:22:38,665 ♪ Rocks on my fingers like he wanna wife me ♪ 1415 01:22:38,666 --> 01:22:40,915 ♪ Got another shorty, she ain't nothing like me, yeah ♪ 1416 01:22:40,916 --> 01:22:42,999 ♪ Yeah, 'bout to catch another flight, yeah ♪ 1417 01:22:43,000 --> 01:22:45,290 ♪ The apple bottom make him wanna bite ♪ 1418 01:22:45,291 --> 01:22:49,665 ♪ I just wanna have a good night ♪ 1419 01:22:49,666 --> 01:22:52,165 ♪ Hold up, if you don't know, now you know ♪ 1420 01:22:52,166 --> 01:22:54,290 ♪ If he broke, then you gotta let him go ♪ 1421 01:22:54,291 --> 01:22:56,665 ♪ You can have anybody, eeny, miny, mo ♪ 1422 01:22:56,666 --> 01:22:59,374 ♪ 'Cause when you a boss, you could do what you want ♪ 1423 01:22:59,375 --> 01:23:00,415 [upbeat music continues] 1424 01:23:00,416 --> 01:23:04,665 ♪ Yeah, 'cause girls is players too ♪ 1425 01:23:04,666 --> 01:23:09,625 ♪ Yeah, yeah, 'cause girls is players too ♪ 1426 01:23:10,416 --> 01:23:13,165 ♪ 'Cause girls is players too ♪ 1427 01:23:13,166 --> 01:23:14,790 ♪ Ladies gettin' money all around the world ♪ 1428 01:23:14,791 --> 01:23:17,124 ♪ 'Cause girls is players too ♪ 1429 01:23:17,125 --> 01:23:19,790 ♪ I'll go on and on and on again ♪ 1430 01:23:19,791 --> 01:23:21,874 ♪ He blowing up my phone but I'm ignoring him ♪ 1431 01:23:21,875 --> 01:23:22,874 ♪ He thinking he the one ♪ 1432 01:23:22,875 --> 01:23:24,374 ♪ I got like four of him ♪ 1433 01:23:24,375 --> 01:23:27,040 ♪ Yeah, I'm sitting first class like valedictorian ♪ 1434 01:23:27,041 --> 01:23:28,665 ♪ Came a long way from rags to riches ♪ 1435 01:23:28,666 --> 01:23:31,040 ♪ Five-Star, yeah, I taste so delicious ♪ 1436 01:23:31,041 --> 01:23:32,040 ♪ Let him lick the plate ♪ 1437 01:23:32,041 --> 01:23:33,540 ♪ Yeah, I make him do the dishes ♪ 1438 01:23:33,541 --> 01:23:36,040 ♪ Now he's on News 12 'cause the bitch went missing ♪ 1439 01:23:36,041 --> 01:23:37,874 ♪ 'Bout to catch another flight, yeah ♪ 1440 01:23:37,875 --> 01:23:40,040 ♪ Apple bottom make him wanna bite ♪ 1441 01:23:40,041 --> 01:23:44,624 ♪ I just wanna have a good night ♪ 1442 01:23:44,625 --> 01:23:46,999 ♪ Hold up, if you don't know, now you know ♪ 1443 01:23:47,000 --> 01:23:49,290 ♪ If he broke, then you gotta let him go ♪ 1444 01:23:49,291 --> 01:23:51,540 ♪ You can have anybody, eeny, miny, mo ♪ 1445 01:23:51,541 --> 01:23:54,165 ♪ 'Cause when you a boss, you could do what you want ♪ 1446 01:23:54,166 --> 01:23:55,124 [upbeat music continues] 1447 01:23:55,125 --> 01:23:58,915 ♪ Yeah, 'cause girls is players too ♪ 1448 01:23:58,916 --> 01:24:01,040 ♪ And it's time that we let 'em know that ♪ 1449 01:24:01,041 --> 01:24:05,040 ♪ Girls is players too ♪ 1450 01:24:05,041 --> 01:24:07,665 ♪ 'Cause girls is players too ♪ 1451 01:24:07,666 --> 01:24:09,665 ♪ Ladies gettin' money all around the world ♪ 1452 01:24:09,666 --> 01:24:13,915 ♪ 'Cause girls is players too ♪ 1453 01:24:13,916 --> 01:24:16,666 [dramatic music] 1454 01:24:25,875 --> 01:24:29,375 [dramatic music continues]