1
00:00:01,484 --> 00:00:06,109
♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:07,041 --> 00:00:14,704
♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:14,807 --> 00:00:22,470
♪
6
00:00:22,574 --> 00:00:30,237
♪
7
00:00:30,340 --> 00:00:37,899
♪
8
00:00:38,003 --> 00:00:45,666
♪
9
00:00:45,769 --> 00:00:53,432
♪
10
00:00:53,536 --> 00:01:01,026
♪
11
00:01:01,130 --> 00:01:08,792
♪
12
00:01:08,896 --> 00:01:10,794
[Birds chirping]
13
00:01:10,898 --> 00:01:15,937
♪
14
00:01:16,041 --> 00:01:21,081
♪
15
00:01:21,184 --> 00:01:26,396
♪
16
00:01:26,500 --> 00:01:31,332
♪
17
00:01:31,436 --> 00:01:34,370
[Vehicle approaching]
18
00:01:34,473 --> 00:01:41,722
♪
19
00:01:41,825 --> 00:01:43,862
[Vehicle door opens]
20
00:01:43,965 --> 00:01:46,140
[Vehicle door closes]
21
00:01:54,286 --> 00:01:56,909
[Keys jingling,
door opens]
22
00:01:59,222 --> 00:02:01,431
[Door closes]
23
00:02:22,694 --> 00:02:25,800
[ Indistinct announcement
over PA]
24
00:02:25,904 --> 00:02:28,803
[Monitor beeping in distance]
25
00:02:28,907 --> 00:02:31,806
[Indistinct chatter]
26
00:02:31,910 --> 00:02:37,950
♪
27
00:02:38,054 --> 00:02:44,060
♪
28
00:02:44,164 --> 00:02:46,856
[Air hissing]
29
00:02:46,959 --> 00:02:49,859
[Monitor beeping]
30
00:02:49,962 --> 00:02:55,554
♪
31
00:02:55,658 --> 00:03:01,077
♪
32
00:03:01,181 --> 00:03:06,841
♪
33
00:03:06,945 --> 00:03:12,364
♪
34
00:03:12,468 --> 00:03:14,642
You need to say goodbye.
35
00:03:16,782 --> 00:03:18,336
[Sobs]
36
00:03:18,439 --> 00:03:21,511
[Beeping and hissing continues]
37
00:03:21,615 --> 00:03:26,723
♪
38
00:03:26,827 --> 00:03:31,901
♪
39
00:03:32,004 --> 00:03:37,113
♪
40
00:03:37,217 --> 00:03:42,291
♪
41
00:03:42,394 --> 00:03:45,432
[Eerie music plays]
42
00:03:45,535 --> 00:03:52,853
♪
43
00:03:52,956 --> 00:04:00,654
♪
44
00:04:48,149 --> 00:04:51,360
[Birds cawing]
45
00:04:54,742 --> 00:04:56,468
[Door opens]
46
00:04:56,572 --> 00:04:58,953
[Dog panting]
- Hey.
47
00:04:59,057 --> 00:05:00,748
[Door closes]
48
00:05:00,852 --> 00:05:03,751
- Do you want any food?
- No thank you.
49
00:05:03,855 --> 00:05:06,375
Try and make you something.
[Bedroom door closes]
50
00:05:06,478 --> 00:05:08,722
[Panting continues]
51
00:05:10,586 --> 00:05:13,347
[Utensils clinking]
52
00:05:18,179 --> 00:05:20,112
You don't have to eat it.
53
00:05:20,216 --> 00:05:21,562
Okay.
54
00:05:24,910 --> 00:05:34,161
♪
55
00:05:34,264 --> 00:05:43,481
♪
56
00:05:43,584 --> 00:05:46,138
[Remote clicking]
57
00:05:46,242 --> 00:05:47,381
Okay.
58
00:05:47,485 --> 00:05:49,349
You never saw yourselves.
59
00:05:49,452 --> 00:05:50,591
- What are you doing?
- Close your eyes.
60
00:05:50,695 --> 00:05:52,110
Close your eyes.
Close your eyes.
61
00:05:52,213 --> 00:05:54,699
- Why?
- Keep them closed.
62
00:05:54,802 --> 00:05:58,116
[Gasps] Ah!
[Chuckles]
63
00:05:58,219 --> 00:06:00,152
Hi!
64
00:06:00,256 --> 00:06:02,845
Bella wants to say hello.
65
00:06:02,948 --> 00:06:05,019
It's your big brother.
66
00:06:05,123 --> 00:06:06,296
Say hello.
67
00:06:06,400 --> 00:06:08,126
Laura, could you stop, please?
68
00:06:08,229 --> 00:06:10,404
Okay.
69
00:06:10,508 --> 00:06:12,544
- You know how you hate math.
- Yeah.
70
00:06:12,648 --> 00:06:14,166
And now you know
how you've done
71
00:06:14,270 --> 00:06:17,169
really, really well this term.
72
00:06:17,273 --> 00:06:18,481
No way.
73
00:06:18,585 --> 00:06:19,931
Thank you so much.
- For you.
74
00:06:20,034 --> 00:06:21,415
You're welcome.
75
00:06:21,519 --> 00:06:24,694
[Video game playing]
76
00:06:27,525 --> 00:06:32,737
Just a little thing
from me hopefully you like it.
77
00:06:35,291 --> 00:06:37,327
I thought you'd like it.
78
00:06:37,431 --> 00:06:39,329
Thank you.
79
00:06:39,433 --> 00:06:41,573
- It's beautiful.
- Yeah.
80
00:06:42,816 --> 00:06:43,886
Thank you.
81
00:06:43,989 --> 00:06:45,577
That's okay.
You're very welcome.
82
00:06:45,681 --> 00:06:48,200
Hopefully you still find time
to draw.
83
00:06:52,998 --> 00:06:54,483
As his legal spouse,
84
00:06:54,586 --> 00:06:57,140
all of James's assets
will now fall to you, Laura.
85
00:06:57,244 --> 00:07:00,661
This includes all his shares
in his architectural firm.
86
00:07:00,765 --> 00:07:02,663
This house, of course,
which he built,
87
00:07:02,767 --> 00:07:05,873
and several other properties.
88
00:07:05,977 --> 00:07:09,256
Now you will also receive
a significant payout
89
00:07:09,359 --> 00:07:11,914
from his life insurance.
90
00:07:12,017 --> 00:07:13,536
Okay.
91
00:07:13,640 --> 00:07:16,470
I've been through his will
and well,
92
00:07:16,574 --> 00:07:21,061
he states he wants to be buried
near his first wife, Suzanne.
93
00:07:21,164 --> 00:07:22,131
What?
94
00:07:22,234 --> 00:07:23,235
In the garden he had made
95
00:07:23,339 --> 00:07:24,547
for her near the house.
96
00:07:24,651 --> 00:07:26,135
Perhaps he
would have changed that
97
00:07:26,238 --> 00:07:28,551
had there been more time
after your wedding.
98
00:07:28,655 --> 00:07:31,865
But this was all so sudden.
99
00:07:31,968 --> 00:07:34,281
Laura,
the garden is private land,
100
00:07:34,384 --> 00:07:35,420
separate from the house.
101
00:07:35,524 --> 00:07:36,732
He had it built for Isaac
102
00:07:36,835 --> 00:07:38,630
as a place
he could always visit.
103
00:07:38,734 --> 00:07:40,356
I know why he did it.
104
00:07:40,460 --> 00:07:41,737
Yes, of course.
105
00:07:41,840 --> 00:07:44,291
the more pressing issue
at the moment
106
00:07:44,394 --> 00:07:45,879
is Isaac's guardianship.
107
00:07:45,982 --> 00:07:49,192
Now, Mary has been appointed
by social services
108
00:07:49,296 --> 00:07:50,884
to deal with Isaac's case.
109
00:07:50,987 --> 00:07:52,264
Mary.
110
00:07:53,887 --> 00:07:57,477
Are you aware
that Isaac has no next of kin?
111
00:07:57,580 --> 00:07:59,686
I know
that James was an only child.
112
00:07:59,789 --> 00:08:03,621
Yes, and so was Suzanne, sadly.
113
00:08:03,724 --> 00:08:05,933
I would have to make
a proper assessment.
114
00:08:06,037 --> 00:08:08,349
But I've met with you both now,
and I see no reason
115
00:08:08,453 --> 00:08:12,457
why you couldn't provide him
with a safe and nurturing home.
116
00:08:12,561 --> 00:08:17,013
He will need someone
and you own his home.
117
00:08:17,117 --> 00:08:19,153
If you choose not to
118
00:08:19,257 --> 00:08:22,156
then the state will decide.
119
00:08:22,260 --> 00:08:24,538
What does that mean?
120
00:08:24,642 --> 00:08:26,816
A foster home, possibly.
121
00:08:26,920 --> 00:08:30,958
Or an institution
if a home can't be found.
122
00:08:31,062 --> 00:08:35,169
But a legal guardian needs to
be appointed until he's 18.
123
00:08:36,239 --> 00:08:37,793
Okay.
124
00:08:38,656 --> 00:08:41,866
[Insects chirping]
125
00:08:43,937 --> 00:08:44,731
Hi, mum.
126
00:08:44,834 --> 00:08:46,526
What did they say?
127
00:08:47,596 --> 00:08:49,736
They want to know
if I'll take Isaac.
128
00:08:50,771 --> 00:08:53,118
[Sighs]
What did you say?
129
00:08:53,222 --> 00:08:55,189
I didn't.
130
00:08:55,293 --> 00:08:58,192
But if I don't, then he'll
go through social services.
131
00:08:59,608 --> 00:09:01,989
That might be best, Laura.
132
00:09:04,440 --> 00:09:05,372
For who?
133
00:09:05,475 --> 00:09:07,305
I'm just being honest.
134
00:09:07,408 --> 00:09:09,341
You have always struggled.
135
00:09:09,445 --> 00:09:10,757
And...
136
00:09:10,860 --> 00:09:12,621
this is a young boy's life.
137
00:09:12,724 --> 00:09:14,795
He's going to need someone.
138
00:09:15,796 --> 00:09:17,695
I think you
should take the money
139
00:09:17,798 --> 00:09:20,870
and think about coming back
to your life here.
140
00:09:22,147 --> 00:09:23,839
I'm sorry, Laura.
141
00:09:23,942 --> 00:09:27,739
I know this was your chance
for a new life.
142
00:09:30,466 --> 00:09:33,227
Bella wants to say hello.
143
00:09:33,331 --> 00:09:35,644
Say hello.
144
00:09:35,747 --> 00:09:37,197
[Television bleeps]
145
00:09:37,300 --> 00:09:38,647
Hi, dad.
146
00:09:38,750 --> 00:09:40,856
Um, yes,
I have an actual phone.
147
00:09:40,959 --> 00:09:43,721
But don't worry, it was
for good cause, I promise.
148
00:09:43,824 --> 00:09:45,757
Um, and I know I won't be
seeing you
149
00:09:45,861 --> 00:09:47,276
for a very long time,
150
00:09:47,379 --> 00:09:49,278
so I just want to record
the secret message
151
00:09:49,381 --> 00:09:50,693
telling you that I love you.
152
00:09:50,797 --> 00:09:53,454
And I cannot wait
to see you soon.
153
00:09:53,558 --> 00:09:56,250
And I'll see you
when you get back.
154
00:09:56,354 --> 00:09:57,493
Bye.
155
00:09:57,597 --> 00:09:59,219
Daddy.
156
00:09:59,322 --> 00:10:05,190
♪
157
00:10:05,294 --> 00:10:11,127
♪
158
00:10:11,231 --> 00:10:12,819
[Television bleeps]
159
00:10:12,922 --> 00:10:15,304
[Breathing soundly]
160
00:10:20,930 --> 00:10:27,972
♪
161
00:10:28,075 --> 00:10:35,048
♪
162
00:10:35,151 --> 00:10:36,705
[Garbled speech]
163
00:10:36,808 --> 00:10:39,224
[Doorbell rings]
164
00:10:39,328 --> 00:10:41,433
[Knock on door]
165
00:10:41,537 --> 00:10:42,987
Laura.
166
00:10:50,408 --> 00:10:51,478
[Groans]
167
00:10:51,581 --> 00:10:53,411
[Knocking continues]
168
00:10:56,034 --> 00:10:58,036
What are you going to do?
169
00:10:59,555 --> 00:11:01,591
I don't know.
170
00:11:01,695 --> 00:11:03,421
He hates me.
- He doesn't hate you.
171
00:11:03,524 --> 00:11:06,355
Bullshit.
You know that he does.
172
00:11:06,458 --> 00:11:09,151
He's barely spoken to me
since we got married.
173
00:11:12,395 --> 00:11:14,294
Michelle sends her love.
174
00:11:14,397 --> 00:11:15,882
[Sniffles]
175
00:11:15,985 --> 00:11:18,022
So you're speaking then?
176
00:11:18,125 --> 00:11:19,782
Not really.
177
00:11:21,646 --> 00:11:24,373
She's devastated.
She loved James.
178
00:11:25,443 --> 00:11:27,894
What about you girls?
179
00:11:27,997 --> 00:11:29,585
Did you tell them?
180
00:11:29,689 --> 00:11:31,242
I haven't.
181
00:11:32,312 --> 00:11:34,797
Divorce is more than enough
right now.
182
00:11:39,457 --> 00:11:40,976
How's he doing?
183
00:11:42,011 --> 00:11:45,256
[Video game playing]
184
00:11:54,161 --> 00:11:55,922
Hey, buddy.
185
00:11:56,025 --> 00:11:57,509
Hey.
186
00:11:57,613 --> 00:12:00,167
[Video game whirring]
187
00:12:01,824 --> 00:12:03,757
What have you got
on the go there?
188
00:12:06,829 --> 00:12:08,382
Simplus 4.
189
00:12:09,970 --> 00:12:11,938
That's that-- That sci-fi
or is it shoot 'em up?
190
00:12:12,041 --> 00:12:13,871
- I can't remember.
- Both.
191
00:12:13,974 --> 00:12:15,355
It's both, yeah, I think.
192
00:12:15,458 --> 00:12:17,357
I think Laura
used to play something about it.
193
00:12:17,460 --> 00:12:18,703
Yeah.
194
00:12:18,807 --> 00:12:20,843
[Whirring continues]
195
00:12:20,947 --> 00:12:23,259
The girls say hi,
by the way.
196
00:12:23,363 --> 00:12:24,536
Okay.
197
00:12:26,607 --> 00:12:28,817
How are you feeling...
198
00:12:28,920 --> 00:12:30,473
about your dad?
199
00:12:31,889 --> 00:12:33,269
I'm okay.
200
00:12:33,373 --> 00:12:36,134
[Game beeping]
201
00:12:36,238 --> 00:12:38,550
Do you wanna...
202
00:12:38,654 --> 00:12:40,173
Do you wanna talk about it?
203
00:12:43,348 --> 00:12:44,902
No.
204
00:12:45,765 --> 00:12:47,421
I'm okay.
205
00:12:49,216 --> 00:12:51,046
No.
206
00:12:51,149 --> 00:12:54,808
I can't imagine what
you must be going through.
207
00:12:55,844 --> 00:12:58,225
First your mom,
208
00:12:58,329 --> 00:13:00,365
and now your dad.
209
00:13:01,401 --> 00:13:07,027
They both meant so much to me,
you know, they were like family.
210
00:13:09,581 --> 00:13:11,963
You too.
211
00:13:12,067 --> 00:13:13,931
You're like family.
212
00:13:15,760 --> 00:13:18,107
And whatever you need,
I'm here. Okay?
213
00:13:21,007 --> 00:13:22,698
Give us some time.
214
00:13:22,802 --> 00:13:24,804
Let him process it.
215
00:13:24,907 --> 00:13:26,115
I'll swing by
in a couple of days
216
00:13:26,219 --> 00:13:28,842
and see how you're doing.
217
00:13:28,946 --> 00:13:30,464
I'll see you soon.
218
00:13:32,087 --> 00:13:35,090
Isaac doesn't realize you're
everything to him right now.
219
00:13:35,193 --> 00:13:40,267
♪
220
00:13:40,371 --> 00:13:45,445
♪
221
00:13:45,548 --> 00:13:48,034
[Video game playing]
222
00:13:48,137 --> 00:13:53,453
♪
223
00:13:53,556 --> 00:13:59,045
♪
224
00:13:59,148 --> 00:14:04,429
♪
225
00:14:04,533 --> 00:14:09,849
♪
226
00:14:09,952 --> 00:14:12,886
Isaac, can you stop
playing that for a second?
227
00:14:15,268 --> 00:14:16,752
Yeah.
228
00:14:16,856 --> 00:14:18,823
[Video game stops]
229
00:14:18,927 --> 00:14:23,586
♪
230
00:14:23,690 --> 00:14:27,349
I'm so sorry about
what happened to your father.
231
00:14:29,213 --> 00:14:33,458
It must be so difficult at your
age to lose both your parents.
232
00:14:34,321 --> 00:14:38,843
He's asked to be buried
here next to your mother
233
00:14:38,947 --> 00:14:41,052
so that you can have a place
to visit.
234
00:14:41,156 --> 00:14:43,296
And I'm going to do
what he asked.
235
00:14:45,815 --> 00:14:47,472
What happened to him?
236
00:14:50,406 --> 00:14:53,237
There was a machine
that was helping him to breathe,
237
00:14:53,340 --> 00:14:55,584
but he was dead.
238
00:14:55,687 --> 00:14:59,899
The doctors said
that it should be switched off.
239
00:15:00,002 --> 00:15:02,142
- Why?
- Because he was dead.
240
00:15:02,246 --> 00:15:03,523
How do you know he was?
241
00:15:03,626 --> 00:15:04,731
Because they told me.
242
00:15:04,834 --> 00:15:05,835
How did they know?
243
00:15:05,939 --> 00:15:08,010
Because they saw him.
244
00:15:08,114 --> 00:15:10,668
And they saw what happened
to him.
245
00:15:11,324 --> 00:15:13,567
[Shakily] I wish that he was
still here, just like you do.
246
00:15:13,671 --> 00:15:16,122
I wish that something else had
happened to him, I really do.
247
00:15:16,225 --> 00:15:19,056
We both do.
But he's gone.
248
00:15:21,334 --> 00:15:23,508
[Weepily] I'm gonna try
and make your tea.
249
00:15:25,476 --> 00:15:27,167
[Door closes]
250
00:15:27,271 --> 00:15:32,828
♪
251
00:15:32,932 --> 00:15:38,592
♪
252
00:15:38,696 --> 00:15:40,353
[Stifled sob]
253
00:15:40,456 --> 00:15:47,705
♪
254
00:15:47,808 --> 00:15:55,230
♪
255
00:15:55,333 --> 00:16:02,547
♪
256
00:16:02,651 --> 00:16:10,210
♪
257
00:16:32,267 --> 00:16:35,511
[Suspenseful music plays]
258
00:16:35,615 --> 00:16:38,273
[Wind whistling]
259
00:16:40,102 --> 00:16:43,347
[Objects rattling]
260
00:16:47,972 --> 00:16:51,217
[Glass clinking]
261
00:16:51,320 --> 00:16:54,358
[Whistling subsides]
262
00:17:04,540 --> 00:17:07,440
[Birds squawking]
263
00:17:10,891 --> 00:17:14,378
[Birds cawing]
264
00:17:23,318 --> 00:17:26,528
[Bella barking]
265
00:17:28,047 --> 00:17:31,291
[Barking continues]
266
00:17:35,985 --> 00:17:38,747
[Barking continues]
267
00:17:38,850 --> 00:17:46,617
♪
268
00:17:46,720 --> 00:17:49,620
[Barking intensifies]
269
00:17:49,723 --> 00:17:57,179
♪
270
00:17:57,283 --> 00:18:00,217
[Bella barking, growling]
271
00:18:00,320 --> 00:18:02,598
[Birds cawing]
272
00:18:02,702 --> 00:18:11,676
♪
273
00:18:11,780 --> 00:18:13,989
[Wings flapping]
274
00:18:14,093 --> 00:18:16,612
[Birds squawking]
275
00:18:16,716 --> 00:18:24,275
♪
276
00:18:24,379 --> 00:18:27,451
[Tense music plays]
277
00:18:27,554 --> 00:18:34,975
♪
278
00:18:35,079 --> 00:18:38,013
[Panting]
279
00:18:38,117 --> 00:18:39,911
Isaac, come inside.
280
00:18:40,015 --> 00:18:46,815
♪
281
00:18:46,918 --> 00:18:53,511
♪
282
00:18:53,615 --> 00:18:57,343
Isaac!
Isaac, come inside now.
283
00:19:00,277 --> 00:19:02,520
[Breathing heavily]
284
00:19:02,624 --> 00:19:04,764
[Keypad dialing]
285
00:19:04,867 --> 00:19:06,904
[Line ringing]
286
00:19:07,007 --> 00:19:08,699
Fire brigade, please.
287
00:19:11,943 --> 00:19:14,877
[Indistinct radio chatter]
288
00:19:14,981 --> 00:19:21,608
♪
289
00:19:21,712 --> 00:19:28,374
♪
290
00:19:28,477 --> 00:19:31,687
[Radio chatter continues]
291
00:19:34,414 --> 00:19:37,037
It's a deep forest.
We can't search it all.
292
00:19:37,141 --> 00:19:39,350
There's no fire we can find.
293
00:19:39,454 --> 00:19:41,387
It happens again.
Just let us know.
294
00:19:41,490 --> 00:19:43,803
[Indistinct radio chatter]
295
00:19:43,906 --> 00:19:46,530
[Firetruck beeping]
296
00:19:57,506 --> 00:19:59,957
Ah!
297
00:20:00,060 --> 00:20:02,649
Ah!
298
00:20:02,753 --> 00:20:04,824
Go-go-go-go-go.
299
00:20:04,927 --> 00:20:07,654
Ah!
300
00:20:07,758 --> 00:20:09,035
Okay.
301
00:20:09,138 --> 00:20:11,693
You go. You go left.
I'll go right.
302
00:20:11,796 --> 00:20:14,592
Ah!
303
00:20:14,696 --> 00:20:16,801
What is it?
- [ Isaac chuckles]
304
00:20:16,905 --> 00:20:18,700
He's pleading.
305
00:20:20,149 --> 00:20:22,911
Friendly fire! Friendly fire!
306
00:20:23,014 --> 00:20:26,949
Argh!
- [ Isaac laughing]
307
00:20:27,053 --> 00:20:29,780
You're going down, buddy?
308
00:20:29,883 --> 00:20:32,714
Oh!
- No, okay!
309
00:20:33,577 --> 00:20:36,027
I got it!
[Rustling nearby]
310
00:20:36,131 --> 00:20:38,340
Oh. Again...
311
00:20:38,444 --> 00:20:41,032
[Video continues indistinctly]
312
00:20:42,068 --> 00:20:44,035
[Rustling]
313
00:20:45,692 --> 00:20:48,764
[Creaking]
314
00:20:50,939 --> 00:20:52,872
[Scraping]
315
00:20:52,975 --> 00:20:54,701
[Chittering]
316
00:21:00,466 --> 00:21:03,641
[Breathing soundly]
317
00:21:12,926 --> 00:21:15,860
[Indistinct radio chatter]
318
00:21:15,964 --> 00:21:20,969
♪
319
00:21:21,072 --> 00:21:23,696
[Radio chatter continues]
320
00:21:23,799 --> 00:21:29,046
♪
321
00:21:29,149 --> 00:21:34,534
♪
322
00:21:34,638 --> 00:21:40,022
♪
323
00:21:40,126 --> 00:21:45,338
♪
324
00:21:45,442 --> 00:21:47,892
[Radio chatter continues]
325
00:21:47,996 --> 00:21:52,932
♪
326
00:21:53,035 --> 00:21:55,866
[Radio chatter continues]
327
00:21:55,969 --> 00:21:58,247
[Radio beeping]
328
00:21:58,351 --> 00:22:04,115
♪
329
00:22:04,219 --> 00:22:06,808
[Radio chatter continues]
330
00:22:06,911 --> 00:22:12,538
♪
331
00:22:12,641 --> 00:22:18,129
♪
332
00:22:18,233 --> 00:22:20,787
[Garbled radio chatter]
333
00:22:20,891 --> 00:22:23,169
[Lights clicking]
334
00:22:23,272 --> 00:22:32,040
♪
335
00:22:32,143 --> 00:22:40,911
♪
336
00:22:41,014 --> 00:22:41,877
Laura.
337
00:22:41,981 --> 00:22:42,947
[Static]
338
00:22:43,051 --> 00:22:51,887
♪
339
00:22:51,991 --> 00:22:54,856
[Muffled speech]
340
00:22:54,959 --> 00:23:02,035
♪
341
00:23:02,139 --> 00:23:08,939
♪
342
00:23:09,042 --> 00:23:14,185
...towards God the light, forevermore.
343
00:23:14,289 --> 00:23:17,085
His suffering ended.
344
00:23:17,188 --> 00:23:20,019
With peace be here.
345
00:23:20,122 --> 00:23:21,814
For us to visit...
346
00:23:21,917 --> 00:23:23,885
[Crying]
347
00:23:23,988 --> 00:23:26,405
...we keep him near.
348
00:23:26,508 --> 00:23:31,651
He will return to be
with you.
349
00:23:31,755 --> 00:23:38,486
His new body formed
in Earth anew.
350
00:23:38,589 --> 00:23:40,280
[Indistinct chatter]
351
00:23:40,384 --> 00:23:42,973
[Laughter]
352
00:23:46,494 --> 00:23:49,566
[Chatter continues]
353
00:23:53,742 --> 00:23:56,849
[Indistinct conversations]
354
00:24:09,827 --> 00:24:13,072
[Bird calling in distance]
355
00:24:21,011 --> 00:24:23,634
[Rustling above]
356
00:24:25,636 --> 00:24:28,225
[Thudding nearby]
357
00:24:28,328 --> 00:24:31,504
[Video game playing]
358
00:24:32,885 --> 00:24:39,443
[Laura singing] ♪ Yes,
this power it calls for you ♪
359
00:24:39,547 --> 00:24:42,135
♪ And you for me
360
00:24:44,137 --> 00:24:50,385
♪ Lost with what
I'm trying to do ♪
361
00:24:50,489 --> 00:24:53,112
♪ Can you see me?
362
00:24:54,320 --> 00:24:59,014
♪ This house is ready for you
363
00:24:59,118 --> 00:25:02,362
♪ And you for me
364
00:25:02,466 --> 00:25:05,193
[Keypad clacking]
365
00:25:08,921 --> 00:25:11,371
[Loud electronic rock music
plays]
366
00:25:11,475 --> 00:25:13,339
♪ TNZ
367
00:25:13,442 --> 00:25:16,376
♪
368
00:25:16,480 --> 00:25:18,171
♪ TNZ
369
00:25:18,275 --> 00:25:21,589
♪
370
00:25:21,692 --> 00:25:23,349
♪ TNZ
371
00:25:23,452 --> 00:25:27,491
♪
372
00:25:27,595 --> 00:25:30,356
[Loud rock music continues]
373
00:25:30,459 --> 00:25:34,049
♪
374
00:25:34,153 --> 00:25:39,330
♪
375
00:25:39,434 --> 00:25:44,750
♪
376
00:25:44,853 --> 00:25:50,031
♪
377
00:25:50,134 --> 00:25:55,277
♪
378
00:25:55,381 --> 00:26:00,559
♪
379
00:26:00,662 --> 00:26:05,771
♪
380
00:26:05,874 --> 00:26:07,358
♪ We are strong
381
00:26:07,462 --> 00:26:12,950
♪
382
00:26:13,054 --> 00:26:18,369
♪
383
00:26:18,473 --> 00:26:19,716
Laura!
384
00:26:19,819 --> 00:26:26,412
[Loud rock music continues]
385
00:26:26,515 --> 00:26:27,620
Laura!
386
00:26:27,724 --> 00:26:29,035
[Growling]
387
00:26:29,139 --> 00:26:32,176
♪
388
00:26:32,280 --> 00:26:34,213
[Barking loudly]
389
00:26:34,316 --> 00:26:37,699
♪
390
00:26:37,803 --> 00:26:40,184
[Barking continues]
391
00:26:40,288 --> 00:26:43,153
[Loud rock music continues]
392
00:26:43,256 --> 00:26:51,955
♪
393
00:26:52,058 --> 00:26:53,094
[Music stops]
394
00:26:53,197 --> 00:26:56,235
[Barking continues]
395
00:26:58,375 --> 00:26:59,756
Bella.
396
00:27:02,897 --> 00:27:05,658
[Barking continues]
397
00:27:05,762 --> 00:27:08,212
[Bella growls, barks]
398
00:27:10,629 --> 00:27:12,285
[Bella whining]
399
00:27:12,389 --> 00:27:15,495
[Barking continues]
400
00:27:15,599 --> 00:27:16,669
Isaac.
401
00:27:16,773 --> 00:27:18,395
[Bella growling]
402
00:27:18,498 --> 00:27:19,568
Isaac, get back.
403
00:27:19,672 --> 00:27:21,122
[Scurrying]
- [Both scream]
404
00:27:21,225 --> 00:27:22,192
Bella!
405
00:27:22,295 --> 00:27:23,676
[Bella growling, barking]
406
00:27:23,780 --> 00:27:24,815
[Screaming]
407
00:27:24,919 --> 00:27:26,334
[Bella whimpering]
Bella!
408
00:27:26,437 --> 00:27:29,164
Bella! Bella, come back!
[Clattering, scraping]
409
00:27:29,268 --> 00:27:32,167
Bella!
[Clattering]
410
00:27:32,271 --> 00:27:33,755
Bella!
411
00:27:33,859 --> 00:27:35,308
[Roaring]
[Bella barking]
412
00:27:35,412 --> 00:27:36,689
[Glass shatters]
413
00:27:36,793 --> 00:27:39,692
[Barking continues]
414
00:27:39,796 --> 00:27:42,764
[Both breathing shakily]
415
00:27:44,524 --> 00:27:46,665
[Barking continues]
416
00:27:46,768 --> 00:27:53,395
♪
417
00:27:53,499 --> 00:27:59,919
♪
418
00:28:00,023 --> 00:28:02,542
[Barking continues]
419
00:28:02,646 --> 00:28:10,274
♪
420
00:28:10,378 --> 00:28:11,379
Bella!
421
00:28:11,482 --> 00:28:13,726
[Panting]
422
00:28:13,830 --> 00:28:15,452
Bella, Bella.
423
00:28:15,555 --> 00:28:17,212
Bella, Bella.
424
00:28:17,316 --> 00:28:19,318
What was it?
What was it, Bella?
425
00:28:19,421 --> 00:28:22,045
[Panting continues]
426
00:28:22,148 --> 00:28:24,185
Is it hers?
427
00:28:24,288 --> 00:28:26,912
[Tape squeaking]
428
00:28:27,015 --> 00:28:28,948
[Plastic crinkling]
429
00:28:32,365 --> 00:28:35,748
Okay. I'm just down the hall.
If you need me.
430
00:28:35,852 --> 00:28:38,613
I'll get someone
to repair it first thing.
431
00:28:38,717 --> 00:28:40,511
Night.
432
00:28:52,903 --> 00:28:54,871
[Zipper rasps]
433
00:28:57,666 --> 00:28:59,220
Oh.
434
00:29:00,980 --> 00:29:04,397
I'm a bit scared.
435
00:29:04,501 --> 00:29:06,434
Okay.
436
00:29:08,229 --> 00:29:10,507
Do you want to come
and sleep in here?
437
00:29:15,477 --> 00:29:17,031
Okay.
438
00:30:03,836 --> 00:30:05,493
[Light switch clicks]
439
00:30:06,874 --> 00:30:08,807
Turn your light off
when you're ready.
440
00:30:11,430 --> 00:30:13,225
[Light switch clicks]
441
00:30:26,238 --> 00:30:29,482
[Both breathing soundly]
442
00:30:48,329 --> 00:30:53,541
♪
443
00:30:53,644 --> 00:30:58,787
♪
444
00:30:58,891 --> 00:31:04,241
♪
445
00:31:04,345 --> 00:31:09,522
♪
446
00:31:09,626 --> 00:31:12,353
[Wind howling]
447
00:31:12,456 --> 00:31:17,945
♪
448
00:31:18,048 --> 00:31:21,293
[Branches rustling]
449
00:31:27,713 --> 00:31:30,371
[Wind whistling]
450
00:31:37,102 --> 00:31:40,312
[Leaves rustling]
451
00:31:42,555 --> 00:31:45,627
[Howling in distance]
452
00:31:49,493 --> 00:31:52,427
[Low tone]
453
00:31:52,531 --> 00:31:57,467
♪
454
00:31:57,570 --> 00:32:02,575
♪
455
00:32:02,679 --> 00:32:04,370
[Creaking]
456
00:32:04,474 --> 00:32:09,824
♪
457
00:32:09,928 --> 00:32:15,416
♪
458
00:32:15,519 --> 00:32:17,314
[Creaking]
459
00:32:17,418 --> 00:32:23,734
♪
460
00:32:23,838 --> 00:32:27,221
[Deep guttural voice]
Isaac.
461
00:32:59,667 --> 00:33:04,120
I don't know what it was.
I couldn't really tell.
462
00:33:04,223 --> 00:33:06,950
It could have been
an animal scared from the fire.
463
00:33:07,054 --> 00:33:08,745
Maybe.
464
00:33:10,747 --> 00:33:12,404
I was so scared.
465
00:33:12,507 --> 00:33:15,165
I just wish
that James had been here.
466
00:33:15,269 --> 00:33:17,305
The house is too much.
467
00:33:18,927 --> 00:33:21,344
Why don't you come
to stand with me?
468
00:33:21,447 --> 00:33:22,552
No.
469
00:33:22,655 --> 00:33:24,830
The girls would love
to see Isaac.
470
00:33:24,933 --> 00:33:26,866
No.
471
00:33:26,970 --> 00:33:29,110
Well, how about I stay
for dinner?
472
00:33:29,214 --> 00:33:31,492
I can cook.
- Thank you.
473
00:33:33,114 --> 00:33:36,083
[Birds cawing in distance]
474
00:33:40,225 --> 00:33:43,366
[Objects clattering]
475
00:33:51,857 --> 00:33:53,997
Oh, hey.
476
00:33:54,101 --> 00:33:55,516
Hey.
477
00:33:55,619 --> 00:33:57,345
I was just looking
for something.
478
00:33:57,449 --> 00:33:58,553
Sure.
479
00:34:03,110 --> 00:34:05,560
[Tools clatter]
480
00:34:05,664 --> 00:34:08,011
[Owl hooting]
481
00:34:08,115 --> 00:34:13,810
♪
482
00:34:13,913 --> 00:34:19,678
♪
483
00:34:19,781 --> 00:34:25,511
♪
484
00:34:25,615 --> 00:34:31,138
♪
485
00:34:31,241 --> 00:34:33,968
Laura told me
about what happened.
486
00:34:34,072 --> 00:34:36,074
Yeah, it bit Bella.
487
00:34:36,177 --> 00:34:37,730
What did you think it was?
488
00:34:37,834 --> 00:34:39,249
I don't know.
489
00:34:39,353 --> 00:34:41,493
What did it look like?
490
00:34:41,596 --> 00:34:43,495
Skinny.
491
00:34:43,598 --> 00:34:45,738
Dark.
492
00:34:45,842 --> 00:34:46,877
Okay.
493
00:34:46,981 --> 00:34:51,123
♪
494
00:34:51,227 --> 00:34:53,677
[Utensils clinking]
495
00:34:53,781 --> 00:34:57,164
♪
496
00:34:57,267 --> 00:34:59,407
Isaac, eat some of your food.
497
00:35:00,719 --> 00:35:02,479
I'm not hungry.
498
00:35:02,583 --> 00:35:04,550
You'll make yourself sick.
499
00:35:06,345 --> 00:35:07,864
I don't want it.
500
00:35:07,967 --> 00:35:10,625
Sure? It's damn tasty.
501
00:35:12,731 --> 00:35:14,388
I don't feel like it.
502
00:35:14,491 --> 00:35:19,220
♪
503
00:35:19,324 --> 00:35:22,534
[Breeze blowing gently]
504
00:35:41,760 --> 00:35:44,625
[Scurrying nearby]
505
00:35:50,182 --> 00:35:53,427
[Creaking above]
506
00:35:57,120 --> 00:35:59,536
[Rustling]
507
00:36:02,746 --> 00:36:04,679
[Scurrying]
508
00:36:04,783 --> 00:36:14,033
♪
509
00:36:14,137 --> 00:36:23,560
♪
510
00:36:23,664 --> 00:36:32,914
♪
511
00:36:33,018 --> 00:36:42,269
♪
512
00:36:42,372 --> 00:36:44,271
[Scratchy voice] I...
513
00:36:45,272 --> 00:36:46,549
I...
514
00:36:46,652 --> 00:36:48,102
I...
515
00:36:48,206 --> 00:36:49,931
I...
516
00:36:50,035 --> 00:36:52,106
Isaa...
517
00:36:52,210 --> 00:36:53,901
[Gravily] Isaac.
518
00:36:54,004 --> 00:36:55,730
Isaac.
519
00:36:56,697 --> 00:36:58,146
[Deeply] Isaac.
520
00:36:58,250 --> 00:36:59,700
Isaac.
521
00:36:59,803 --> 00:37:00,977
Isaac.
522
00:37:01,080 --> 00:37:02,944
[More clearly] Isaac, Isaac.
523
00:37:08,398 --> 00:37:10,814
[Male voice]
Isaac.
524
00:37:10,918 --> 00:37:12,575
Dad?
525
00:37:15,267 --> 00:37:17,027
Where have you been?
526
00:37:17,131 --> 00:37:18,788
Come.
527
00:37:18,891 --> 00:37:20,686
Come to the forest.
528
00:37:20,790 --> 00:37:23,827
[Bella barking, growling]
- [Scurrying]
529
00:37:23,931 --> 00:37:25,173
Don't go.
530
00:37:25,277 --> 00:37:27,486
[Bella whimpers]
531
00:37:27,590 --> 00:37:30,524
[Panting]
532
00:37:30,627 --> 00:37:35,667
♪
533
00:37:36,978 --> 00:37:38,635
[Door slams close]
534
00:37:38,739 --> 00:37:41,535
[Birds calling in distance]
535
00:38:06,076 --> 00:38:07,354
Isaac.
536
00:38:07,457 --> 00:38:09,425
What are you looking at?
537
00:38:11,599 --> 00:38:12,807
Nothing.
538
00:38:29,065 --> 00:38:31,136
[Birds chirping]
539
00:38:31,239 --> 00:38:32,931
[Chittering in distance]
540
00:38:34,070 --> 00:38:35,796
[Chittering continues]
541
00:38:35,899 --> 00:38:37,970
[Birds squawking]
542
00:38:38,074 --> 00:38:39,869
[Chittering continues]
543
00:38:42,320 --> 00:38:44,011
[Chittering continues]
544
00:38:45,253 --> 00:38:47,325
[Chittering continues]
545
00:38:47,428 --> 00:38:50,293
[Leaves rustling]
546
00:38:50,397 --> 00:38:51,984
[Chittering continues]
547
00:38:53,331 --> 00:38:54,953
[Chittering continues]
548
00:39:00,683 --> 00:39:03,410
[Birds calling in distance]
549
00:39:10,002 --> 00:39:18,045
♪
550
00:39:18,148 --> 00:39:26,156
♪
551
00:39:26,260 --> 00:39:29,194
[Panting]
552
00:39:29,297 --> 00:39:34,717
♪
553
00:39:34,820 --> 00:39:39,998
♪
554
00:39:40,101 --> 00:39:41,896
[Sniffles]
555
00:39:42,000 --> 00:39:44,071
[Keypad dialing]
556
00:39:46,522 --> 00:39:48,006
[Line ringing]
557
00:39:48,109 --> 00:39:49,525
Hey. You okay?
558
00:39:49,628 --> 00:39:53,252
[Sniffles ] I just needed
to talk to someone.
559
00:39:53,356 --> 00:39:54,461
Sure.
560
00:39:54,564 --> 00:39:56,463
[Birds squawking]
561
00:39:56,566 --> 00:39:58,637
[Ominous music plays]
562
00:39:58,741 --> 00:40:04,125
♪
563
00:40:04,229 --> 00:40:09,786
♪
564
00:40:09,890 --> 00:40:15,274
♪
565
00:40:15,378 --> 00:40:20,763
♪
566
00:40:20,866 --> 00:40:23,144
I knew it wasn't a dream.
567
00:40:24,560 --> 00:40:26,458
You've come back.
568
00:40:26,562 --> 00:40:29,461
[Suspenseful music plays]
569
00:40:29,565 --> 00:40:31,118
[Whimpering]
570
00:40:31,221 --> 00:40:32,464
[Paws scraping]
571
00:40:32,568 --> 00:40:35,398
[Panting]
572
00:40:35,502 --> 00:40:42,716
♪
573
00:40:42,819 --> 00:40:49,688
♪
574
00:40:49,792 --> 00:40:51,345
[Bella barking loudly]
575
00:40:51,449 --> 00:40:52,519
No! Stop it!
576
00:40:52,622 --> 00:40:54,141
Oh, shit!
I gotta go.
577
00:40:54,244 --> 00:40:55,453
[Isaac screaming]
578
00:40:55,556 --> 00:40:57,247
[Bella barking]
Bella! Wait, no!
579
00:40:57,351 --> 00:40:59,353
Stop it!
- Get off her!
580
00:40:59,457 --> 00:41:01,459
[Bella barking, growling]
581
00:41:01,562 --> 00:41:03,357
[Scurrying]
582
00:41:03,461 --> 00:41:05,566
Get off her!
583
00:41:05,670 --> 00:41:07,948
- Stop it!
- Isaac, what are you doing?
584
00:41:08,051 --> 00:41:09,087
It was dad!
585
00:41:09,190 --> 00:41:10,571
He's back.
He's not dead!
586
00:41:10,675 --> 00:41:12,780
Bella, stop it!
[Barking continues]
587
00:41:12,884 --> 00:41:14,955
He's back, I'm tell you!
He's back!
588
00:41:15,058 --> 00:41:16,370
Dad!
- No!
589
00:41:16,474 --> 00:41:19,684
Isaac! Isaac, come back!
590
00:41:27,692 --> 00:41:29,590
How are you feeling?
591
00:41:32,317 --> 00:41:33,905
Hungry.
592
00:41:34,008 --> 00:41:35,562
Well,
this won't take very long.
593
00:41:35,665 --> 00:41:37,253
And then I'm sure Laura
can make you something.
594
00:41:38,323 --> 00:41:39,980
She can't cook.
595
00:41:41,222 --> 00:41:43,259
Anyone can make a sandwich.
596
00:41:43,362 --> 00:41:44,950
Even Laura.
597
00:41:45,054 --> 00:41:46,227
Doubt it.
598
00:41:48,885 --> 00:41:50,680
Laura said you saw
your father again.
599
00:41:50,784 --> 00:41:52,199
I'm not crazy.
600
00:41:52,302 --> 00:41:53,580
I never said you were.
601
00:41:53,683 --> 00:41:54,960
I just want to know
what you saw.
602
00:41:55,064 --> 00:41:57,342
Why?
So you can prove that I am.
603
00:41:57,445 --> 00:42:00,345
No one thinks you're crazy,
Isaac.
604
00:42:00,448 --> 00:42:02,450
Least of all me.
I believe you.
605
00:42:02,554 --> 00:42:04,314
Else why would you say it?
606
00:42:09,388 --> 00:42:11,114
He came to my room.
607
00:42:12,322 --> 00:42:14,048
He spoke to me.
608
00:42:15,636 --> 00:42:17,811
He said he was in the forest.
609
00:42:17,914 --> 00:42:21,608
Then I saw him again
clear as day in the garden...
610
00:42:21,711 --> 00:42:23,368
hiding in trees.
611
00:42:23,471 --> 00:42:24,783
What did he say?
612
00:42:27,890 --> 00:42:30,306
That I was special.
613
00:42:31,031 --> 00:42:32,964
That everyone mustn't know
he's here.
614
00:42:35,276 --> 00:42:37,313
Anything else?
615
00:42:37,416 --> 00:42:39,246
That this was an accident.
616
00:42:40,903 --> 00:42:42,836
He didn't mean to be here.
617
00:42:43,871 --> 00:42:45,493
What do you think that means?
618
00:42:45,597 --> 00:42:47,461
- Don't worry.
- James was in a car accident.
619
00:42:47,565 --> 00:42:49,670
That's not what he meant.
620
00:42:49,774 --> 00:42:51,569
What do you think he meant?
621
00:42:55,400 --> 00:42:56,884
I don't know.
622
00:42:56,988 --> 00:42:59,853
But... he looks different.
623
00:43:02,165 --> 00:43:03,753
What do you mean?
624
00:43:06,480 --> 00:43:08,827
His body is different.
625
00:43:08,931 --> 00:43:12,244
I understand you're
quite the artist.
626
00:43:12,348 --> 00:43:14,108
Do you think you could draw
him for me?
627
00:43:14,212 --> 00:43:23,531
♪
628
00:43:23,635 --> 00:43:25,292
[Pages flipping]
629
00:43:25,395 --> 00:43:30,400
♪
630
00:43:30,504 --> 00:43:35,509
♪
631
00:43:35,613 --> 00:43:38,270
[Pencil scratching]
632
00:43:38,374 --> 00:43:48,177
♪
633
00:43:48,280 --> 00:43:58,118
♪
634
00:43:58,221 --> 00:44:00,051
And where is he now?
635
00:44:00,879 --> 00:44:02,709
In the forest.
636
00:44:02,812 --> 00:44:04,365
Waiting for me.
637
00:44:07,161 --> 00:44:08,818
What do you think?
638
00:44:08,922 --> 00:44:11,718
Did he ever do anything
like this after his mother died?
639
00:44:11,821 --> 00:44:13,443
James never said anything.
640
00:44:13,547 --> 00:44:16,481
Then this must just be his
way of processing bereavement.
641
00:44:16,584 --> 00:44:17,758
It's pretty fucking crazy.
642
00:44:17,862 --> 00:44:19,829
He's an imaginative boy.
643
00:44:19,933 --> 00:44:21,486
Can we send him somewhere?
644
00:44:21,589 --> 00:44:24,040
Ideally, our goal would be
to not send him anywhere.
645
00:44:24,144 --> 00:44:26,940
He needs love, not a psych ward.
646
00:44:29,528 --> 00:44:32,324
[Foreboding music plays]
647
00:44:32,428 --> 00:44:34,016
Laura,
he's a well-educated boy
648
00:44:34,119 --> 00:44:35,603
with no history
of mental illness
649
00:44:35,707 --> 00:44:38,365
who suddenly lost his father.
650
00:44:38,468 --> 00:44:40,988
This is all very fresh for him.
651
00:44:41,092 --> 00:44:44,612
My advice would be
to not shut him down on this.
652
00:44:44,716 --> 00:44:47,167
Better for him to let it all
out in the open
653
00:44:47,270 --> 00:44:49,548
so that we can address
his needs.
654
00:44:49,652 --> 00:44:55,313
♪
655
00:45:36,009 --> 00:45:37,389
If you want to go
and look tomorrow,
656
00:45:37,493 --> 00:45:39,667
we can go.
657
00:45:39,771 --> 00:45:41,428
See what we can find.
658
00:45:43,361 --> 00:45:52,715
♪
659
00:45:52,819 --> 00:46:02,276
♪
660
00:46:02,380 --> 00:46:04,520
[Leaves crunching]
661
00:46:04,623 --> 00:46:10,664
♪
662
00:46:10,768 --> 00:46:16,774
♪
663
00:46:16,877 --> 00:46:23,056
♪
664
00:46:23,159 --> 00:46:29,165
♪
665
00:46:29,269 --> 00:46:35,240
♪
666
00:46:35,344 --> 00:46:41,350
♪
667
00:46:41,453 --> 00:46:47,459
♪
668
00:46:47,563 --> 00:46:53,569
♪
669
00:46:53,672 --> 00:46:56,089
[Bella barking]
670
00:46:56,192 --> 00:46:57,849
Isaac!
671
00:46:57,953 --> 00:46:59,747
Isaac, stop!
672
00:46:59,851 --> 00:47:01,853
[Barking continues]
673
00:47:01,957 --> 00:47:04,476
Isaac, stop! Come back!
674
00:47:04,580 --> 00:47:05,857
Isaac, stop!
675
00:47:05,961 --> 00:47:08,964
[Barking continues]
676
00:47:10,793 --> 00:47:13,037
[Bella whimpers]
677
00:47:14,866 --> 00:47:16,730
Isaac, come away from there!
678
00:47:16,834 --> 00:47:18,007
You don't know what it is.
679
00:47:18,111 --> 00:47:20,561
[Barking continues]
680
00:47:21,735 --> 00:47:24,151
Isaac!
Come away from it!
681
00:47:24,255 --> 00:47:27,361
Come away! Stop!
You don't know what's in there.
682
00:47:27,465 --> 00:47:28,362
Isaac.
683
00:47:28,466 --> 00:47:30,813
He built this, look!
684
00:47:30,917 --> 00:47:32,573
[Tearfully]
He built this for me.
685
00:47:32,677 --> 00:47:33,885
Can't you see?
686
00:47:33,989 --> 00:47:36,370
[Barking continues]
I told you.
687
00:47:36,474 --> 00:47:37,924
- Isaac.
- He's here.
688
00:47:38,027 --> 00:47:40,167
- Isaac, come here now.
- Let me go!
689
00:47:40,271 --> 00:47:41,859
- Come here. We're leaving.
- Let me go!
690
00:47:41,962 --> 00:47:43,343
Let me go!
691
00:47:43,446 --> 00:47:44,585
[Grunts]
692
00:47:44,689 --> 00:47:45,655
[Groaning]
693
00:47:45,759 --> 00:47:47,278
[Breathing heavily]
694
00:47:54,802 --> 00:47:56,356
Dad.
695
00:47:58,496 --> 00:48:00,947
Let me go.
Let me go!
696
00:48:01,050 --> 00:48:03,087
Let me go!
697
00:48:03,190 --> 00:48:08,437
♪
698
00:48:08,540 --> 00:48:10,335
Come on. We're going!
699
00:48:10,439 --> 00:48:11,854
Let me go!
700
00:48:11,958 --> 00:48:14,374
Come on, we're leaving!
701
00:48:17,480 --> 00:48:19,413
[Breathing shakily]
702
00:48:19,517 --> 00:48:20,898
[Line ringing]
703
00:48:21,001 --> 00:48:22,002
Hey.
704
00:48:22,106 --> 00:48:23,279
Can you come over?
705
00:48:23,383 --> 00:48:24,694
Sure. Why?
706
00:48:24,798 --> 00:48:27,111
Isaac went crazy
in the woods?
707
00:48:27,214 --> 00:48:29,078
What do you mean, "crazy"?
708
00:48:30,942 --> 00:48:32,185
Laura?
709
00:48:32,288 --> 00:48:33,980
I don't know, he just did.
710
00:48:34,083 --> 00:48:35,809
I need you to bring me
something.
711
00:48:35,913 --> 00:48:36,983
What do you need?
712
00:48:37,086 --> 00:48:38,467
I'll send you the link.
713
00:48:38,570 --> 00:48:40,538
Can you just get it
and come here, please?
714
00:48:40,641 --> 00:48:41,746
Okay.
715
00:48:41,849 --> 00:48:44,473
I'll send you it now.
Bye.
716
00:48:44,576 --> 00:48:45,715
Laura. You make it--
717
00:48:45,819 --> 00:48:47,579
[Call ends]
718
00:48:51,894 --> 00:48:54,103
[Knock on door]
719
00:48:56,692 --> 00:48:58,418
[Doorbell rings]
720
00:48:58,521 --> 00:49:00,075
[Knock on door]
721
00:49:01,490 --> 00:49:02,663
Laura?
722
00:49:03,699 --> 00:49:06,909
[Door opens]
Laura.
723
00:49:07,013 --> 00:49:09,601
Laura!
724
00:49:16,194 --> 00:49:18,300
[Door closes]
725
00:49:18,403 --> 00:49:19,715
Laura.
726
00:49:20,819 --> 00:49:22,407
Laura.
727
00:49:23,961 --> 00:49:26,308
[Liquid pouring]
728
00:49:28,551 --> 00:49:30,139
[Glass clinks]
729
00:49:38,699 --> 00:49:39,838
What is it?
730
00:49:39,942 --> 00:49:41,219
I don't know.
731
00:49:41,323 --> 00:49:43,152
Some herbal stuff I found.
732
00:49:48,813 --> 00:49:51,057
[Sipping]
733
00:49:51,160 --> 00:49:52,334
Quite the cellar, huh?
734
00:49:52,437 --> 00:49:54,129
[Cup thuds]
735
00:49:54,922 --> 00:49:55,923
Sorry.
736
00:49:56,027 --> 00:49:58,754
I get it. Just...
737
00:49:58,857 --> 00:50:00,480
Just be careful.
738
00:50:02,068 --> 00:50:03,931
You sound like my therapist.
739
00:50:04,035 --> 00:50:05,381
Is that a compliment?
740
00:50:06,520 --> 00:50:09,282
They stopped me
from going back to rehab.
741
00:50:09,385 --> 00:50:11,077
I heard.
742
00:50:12,837 --> 00:50:14,218
Friends talk.
743
00:50:17,186 --> 00:50:18,808
What did he say?
744
00:50:19,844 --> 00:50:21,018
They were nothing
like Suzanne.
745
00:50:21,121 --> 00:50:22,364
Life in that woman's shadow.
746
00:50:22,467 --> 00:50:24,297
But that he was crazy
about you.
747
00:50:28,439 --> 00:50:29,957
If only his son was too.
748
00:50:30,061 --> 00:50:31,683
It will come.
749
00:50:31,787 --> 00:50:33,237
- I can't do it.
- You can.
750
00:50:33,340 --> 00:50:34,721
We're not good for each other.
751
00:50:34,824 --> 00:50:36,171
Look,
you wouldn't have to work
752
00:50:36,274 --> 00:50:37,586
or worry about bills
or any of that shit.
753
00:50:37,689 --> 00:50:38,759
Just...
754
00:50:38,863 --> 00:50:40,347
Just bring him
into manhood.
755
00:50:40,451 --> 00:50:42,832
This is what a boy
of his size has done to me.
756
00:50:42,936 --> 00:50:44,248
He's only going to get bigger.
757
00:50:44,351 --> 00:50:45,870
And I'm left alone
in this house with him.
758
00:50:45,973 --> 00:50:48,045
- I'll be around.
- Really?
759
00:50:48,148 --> 00:50:50,806
You have two children
of your own and a divorce.
760
00:50:53,981 --> 00:50:56,087
It's a disaster waiting
to happen.
761
00:51:10,205 --> 00:51:11,654
Then I'll take him.
762
00:51:15,796 --> 00:51:17,833
I've raised two.
763
00:51:19,386 --> 00:51:22,458
I'll raise him for James.
764
00:51:26,704 --> 00:51:28,395
Don't say that.
765
00:51:30,259 --> 00:51:33,228
Look,
none of this is your fault.
766
00:51:48,553 --> 00:51:50,590
Why did your marriage end?
767
00:51:53,903 --> 00:51:55,526
Because I had an affair.
768
00:52:06,053 --> 00:52:09,298
You can be married
and still lonely.
769
00:52:11,507 --> 00:52:13,060
I just want to be honest
with you.
770
00:52:13,164 --> 00:52:14,821
I think I'm going to go
to bed.
771
00:52:16,098 --> 00:52:17,099
I'll clean up.
772
00:52:17,203 --> 00:52:18,204
No, don't worry about it.
773
00:52:18,307 --> 00:52:19,895
It's fine.
774
00:52:19,998 --> 00:52:21,655
Thanks for this.
775
00:52:22,794 --> 00:52:24,348
Don't use it for long.
776
00:52:25,487 --> 00:52:26,557
Night.
777
00:52:27,696 --> 00:52:29,318
Night.
778
00:52:33,736 --> 00:52:40,881
♪
779
00:52:40,985 --> 00:52:48,095
♪
780
00:52:48,199 --> 00:52:49,580
[Static crackles]
781
00:52:49,683 --> 00:52:55,758
♪
782
00:52:55,862 --> 00:53:01,902
♪
783
00:53:02,006 --> 00:53:08,046
♪
784
00:53:08,150 --> 00:53:14,191
♪
785
00:53:14,294 --> 00:53:17,504
[Camera whirring]
786
00:53:22,302 --> 00:53:24,201
[Whirring stops]
787
00:53:30,759 --> 00:53:32,381
[Rustling above]
788
00:53:32,485 --> 00:53:34,832
[Scurrying overhead]
789
00:53:43,496 --> 00:53:46,119
[Bottles clinking]
790
00:53:46,223 --> 00:53:48,017
[Scurrying nearby]
791
00:53:50,503 --> 00:53:51,987
[Bella running]
792
00:53:52,090 --> 00:53:53,747
Bella?
793
00:53:53,851 --> 00:53:55,646
Bella!
794
00:53:55,749 --> 00:53:57,993
Oh, fuck.
795
00:53:58,096 --> 00:54:00,996
[Suspenseful music plays]
796
00:54:01,099 --> 00:54:10,074
♪
797
00:54:10,177 --> 00:54:19,117
♪
798
00:54:19,221 --> 00:54:22,086
[Barking]
799
00:54:22,189 --> 00:54:29,507
♪
800
00:54:29,611 --> 00:54:32,476
[Barking continues]
801
00:54:32,579 --> 00:54:40,415
[Low rumbling growl]
802
00:54:40,518 --> 00:54:43,003
[Barking stops]
803
00:54:43,107 --> 00:54:44,660
[Low snarl]
804
00:54:44,764 --> 00:54:46,662
[Panting]
805
00:54:46,766 --> 00:54:55,913
♪
806
00:54:56,016 --> 00:54:58,916
[Creaking]
807
00:54:59,019 --> 00:55:02,057
[Bella barking]
808
00:55:02,160 --> 00:55:04,059
[Duplicate barking deeply]
809
00:55:04,162 --> 00:55:07,994
[Bella barking]
810
00:55:08,097 --> 00:55:09,685
[Duplicate barking deeply]
811
00:55:09,789 --> 00:55:10,928
[Bella growling]
812
00:55:11,031 --> 00:55:13,344
[Snarling]
813
00:55:13,448 --> 00:55:15,208
[Snarling, barking]
814
00:55:15,312 --> 00:55:17,348
[Growling, snarling]
815
00:55:17,452 --> 00:55:19,488
[Whimpering]
816
00:55:23,078 --> 00:55:25,770
[Birds squawking]
817
00:55:28,394 --> 00:55:29,498
It's light enough now.
818
00:55:29,602 --> 00:55:31,258
I'll go and find her.
819
00:55:31,362 --> 00:55:32,812
She's never done this before.
820
00:55:32,915 --> 00:55:34,952
Don't worry.
She'll get hungry.
821
00:55:35,055 --> 00:55:36,816
She'll be back soon.
822
00:55:36,919 --> 00:55:38,369
Okay.
823
00:55:40,682 --> 00:55:42,442
Bella!
824
00:55:45,100 --> 00:55:47,102
Come on, girl.
825
00:55:47,205 --> 00:55:49,691
Bella.
[Door closes]
826
00:55:49,794 --> 00:55:52,003
Come on, girl.
827
00:55:52,107 --> 00:55:53,660
Bella!
828
00:55:56,042 --> 00:55:57,630
Come on, girl.
829
00:55:57,733 --> 00:56:06,190
♪
830
00:56:06,293 --> 00:56:08,157
[Static over monitor]
831
00:56:08,261 --> 00:56:13,162
♪
832
00:56:13,266 --> 00:56:15,717
Laura!
833
00:56:15,820 --> 00:56:18,409
Laura, Laura.
Come quickly, Laura!
834
00:56:18,513 --> 00:56:19,962
Oh, God, Bella.
835
00:56:20,066 --> 00:56:21,654
Laura!
836
00:56:21,757 --> 00:56:23,138
Bella?
837
00:56:23,241 --> 00:56:24,864
Bella!
838
00:56:24,967 --> 00:56:26,969
Bella?!
839
00:56:27,073 --> 00:56:28,419
Bella!
840
00:56:28,523 --> 00:56:29,869
Oh, my God, Bella!
841
00:56:29,972 --> 00:56:31,871
Oh, my God, Bella.
842
00:56:31,974 --> 00:56:33,907
Oh, Bella, Bella.
843
00:56:34,011 --> 00:56:35,702
Bella.
844
00:56:35,806 --> 00:56:37,773
[Crying]
845
00:56:37,877 --> 00:56:39,188
Oh, Bella.
846
00:56:39,292 --> 00:56:40,293
It's okay, it's okay.
847
00:56:40,397 --> 00:56:42,019
It's okay, okay. It's okay.
848
00:56:42,122 --> 00:56:44,711
[Breathing shakily]
849
00:56:44,815 --> 00:56:49,060
♪
850
00:57:06,215 --> 00:57:09,771
I haven't seen lacerations
like this before.
851
00:57:09,874 --> 00:57:12,429
I'm not sure it was
another animal that did this.
852
00:57:12,532 --> 00:57:14,361
Well,
what do you think it was?
853
00:57:14,465 --> 00:57:15,880
I don't know.
854
00:57:15,984 --> 00:57:17,364
A knife.
855
00:57:17,468 --> 00:57:18,814
Maybe.
856
00:57:18,918 --> 00:57:20,402
Is there anyone
that you could think of
857
00:57:20,506 --> 00:57:21,748
that could have done this?
858
00:57:21,852 --> 00:57:23,854
There's nobody else around
here?
859
00:57:25,372 --> 00:57:28,306
I'm sorry.
I don't mean to alarm you.
860
00:57:28,410 --> 00:57:37,074
♪
861
00:57:37,177 --> 00:57:45,841
♪
862
00:57:45,945 --> 00:57:54,436
♪
863
00:57:54,540 --> 00:58:03,203
♪
864
00:58:03,307 --> 00:58:04,998
Oh, my God.
865
00:58:07,000 --> 00:58:08,174
Oh, God.
866
00:58:08,277 --> 00:58:14,870
♪
867
00:58:14,974 --> 00:58:21,325
♪
868
00:58:21,428 --> 00:58:24,673
[Video game playing]
869
00:58:29,229 --> 00:58:31,577
[Video game whirring]
870
00:58:33,130 --> 00:58:35,097
[Knife chopping]
871
00:58:41,587 --> 00:58:44,313
[Whirring continues]
872
00:58:50,665 --> 00:58:53,150
[Chopping continues]
873
00:58:53,253 --> 00:58:54,772
[Pan sizzling]
874
00:59:02,469 --> 00:59:04,920
[Dishes clattering]
875
00:59:10,685 --> 00:59:13,688
[Chopping continues]
876
00:59:24,181 --> 00:59:27,011
[Cookware clanking]
877
00:59:33,708 --> 00:59:36,538
[Whirring continues]
878
00:59:36,642 --> 00:59:39,886
[Buttons clacking]
879
00:59:43,683 --> 00:59:46,134
[Rustling]
880
00:59:47,756 --> 00:59:50,379
[Video game whirring]
881
00:59:50,483 --> 00:59:52,830
[Metal scraping]
882
00:59:56,316 --> 00:59:58,802
[Clattering]
883
00:59:58,905 --> 01:00:01,218
[Rustling, scraping]
884
01:00:01,321 --> 01:00:07,258
♪
885
01:00:07,362 --> 01:00:09,226
[Scratching]
886
01:00:09,329 --> 01:00:15,404
♪
887
01:00:15,508 --> 01:00:17,855
[Scratching continues]
888
01:00:17,959 --> 01:00:22,860
♪
889
01:00:22,964 --> 01:00:25,138
[Scratching continues]
890
01:00:27,485 --> 01:00:29,695
[Metal thuds]
891
01:00:29,798 --> 01:00:32,249
[Chopping continues]
892
01:00:32,352 --> 01:00:41,879
♪
893
01:00:41,983 --> 01:00:44,641
[Panting]
894
01:00:44,744 --> 01:00:46,263
Bella.
895
01:00:46,366 --> 01:00:48,645
Panting continues]
896
01:00:50,198 --> 01:00:52,269
[Low grumbling]
897
01:00:52,372 --> 01:00:53,857
Bella.
898
01:00:55,755 --> 01:00:57,584
Bella!
899
01:00:57,688 --> 01:01:00,173
[Ominous music plays]
900
01:01:00,277 --> 01:01:07,629
♪
901
01:01:07,733 --> 01:01:09,527
[Breathing shakily]
902
01:01:09,631 --> 01:01:15,223
♪
903
01:01:15,326 --> 01:01:16,500
Dad!
904
01:01:16,603 --> 01:01:18,226
I'm here.
Now, please.
905
01:01:18,329 --> 01:01:19,779
You need to let
them know you're here.
906
01:01:19,883 --> 01:01:21,436
[Gravelly voice]
Be quiet, Isaac
907
01:01:21,539 --> 01:01:23,024
Why?
908
01:01:23,127 --> 01:01:24,681
She's watching.
909
01:01:24,784 --> 01:01:26,165
What do you mean?
910
01:01:28,892 --> 01:01:30,894
Don't trust her.
911
01:01:30,997 --> 01:01:33,482
Don't trust Robert.
912
01:01:33,586 --> 01:01:36,071
They will lie to you.
913
01:01:36,175 --> 01:01:38,384
They're not telling you
the truth.
914
01:01:40,558 --> 01:01:43,354
I built you your home.
915
01:01:43,458 --> 01:01:45,632
Come inside.
916
01:01:45,736 --> 01:01:47,634
Don't be scared.
917
01:01:47,738 --> 01:01:49,360
Please, I love you.
918
01:01:49,464 --> 01:01:50,879
Please come back.
919
01:01:50,983 --> 01:01:52,743
You need to let them know
you're here.
920
01:01:52,847 --> 01:01:54,365
They need to see.
921
01:01:54,469 --> 01:01:59,819
♪
922
01:01:59,923 --> 01:02:02,235
They will never accept
what I am.
923
01:02:02,339 --> 01:02:03,789
Making you more special.
924
01:02:03,892 --> 01:02:05,238
I can see this.
925
01:02:05,342 --> 01:02:08,345
I'll make them.
I'll make my accept you.
926
01:02:08,448 --> 01:02:09,864
If the don't,
927
01:02:09,967 --> 01:02:12,798
I'll make them go.
I don't care about them.
928
01:02:12,901 --> 01:02:15,352
I only care about you.
929
01:02:16,802 --> 01:02:18,700
[Muffled scream]
930
01:02:18,804 --> 01:02:20,633
Laura?
931
01:02:20,737 --> 01:02:22,393
I think there's something
in his room.
932
01:02:22,497 --> 01:02:23,740
- What?
- Isaac.
933
01:02:23,843 --> 01:02:26,018
[Isaac shouting indistinctly]
934
01:02:26,121 --> 01:02:30,470
♪
935
01:02:30,574 --> 01:02:32,403
Here. He's here.
936
01:02:32,507 --> 01:02:33,957
He's here. Look.
Dad's here.
937
01:02:34,060 --> 01:02:35,337
[Breathing heavily]
938
01:02:35,441 --> 01:02:36,787
He was here.
939
01:02:36,891 --> 01:02:37,926
He was speaking to me.
940
01:02:38,030 --> 01:02:39,238
Bella's with him.
941
01:02:39,341 --> 01:02:40,446
She was there too.
942
01:02:40,549 --> 01:02:41,965
There's nothing there,
Isaac.
943
01:02:42,068 --> 01:02:44,830
[Isaac breathing wheezily]
944
01:02:44,933 --> 01:02:47,764
Hey! Calm down, Isaac.
945
01:02:47,867 --> 01:02:49,696
Hey, Calm down.
- [Sobbing] No, I saw him.
946
01:02:49,800 --> 01:02:51,698
[Crying]
947
01:02:51,802 --> 01:02:57,704
♪
948
01:02:57,808 --> 01:03:00,569
[Breathing shakily]
949
01:03:03,400 --> 01:03:05,574
He says he saw Bella
and his father
950
01:03:05,678 --> 01:03:06,921
in the air vent asking for help.
951
01:03:07,024 --> 01:03:08,992
He thinks if you leave,
he'll come back.
952
01:03:09,095 --> 01:03:11,891
I saw a face.
He's driving me fucking insane.
953
01:03:11,995 --> 01:03:13,548
This is really inappropriate,
Laura.
954
01:03:13,651 --> 01:03:15,515
How else am I supposed
to know what he's doing?
955
01:03:15,619 --> 01:03:17,828
You're obviously both
struggling with the situation.
956
01:03:17,932 --> 01:03:19,105
Struggling.
957
01:03:19,209 --> 01:03:20,624
My dog was stabbed to death
958
01:03:20,727 --> 01:03:22,246
and he's saying
she's in the air vent.
959
01:03:22,350 --> 01:03:25,387
And I'll request a child
psychiatrist pay a visit.
960
01:03:25,491 --> 01:03:28,011
There's a knife missing.
She was killed with a knife.
961
01:03:28,114 --> 01:03:29,667
Or an animal.
We don't know.
962
01:03:29,771 --> 01:03:32,084
Then where is it?!
It's gone!
963
01:03:32,187 --> 01:03:33,671
James's grave was destroyed.
964
01:03:33,775 --> 01:03:35,190
All the fucking plants
have been killed.
965
01:03:35,294 --> 01:03:36,847
There's something wrong.
I know that there is.
966
01:03:36,951 --> 01:03:37,952
- Laura.
- There's something wrong.
967
01:03:38,055 --> 01:03:39,367
You've obviously been drinking.
968
01:03:39,470 --> 01:03:41,403
I just need a fucking
straight answers!
969
01:03:41,507 --> 01:03:44,130
You need to slow down
and take a moment.
970
01:03:44,234 --> 01:03:46,788
- Laura, be careful.
- I know what I saw!
971
01:03:46,892 --> 01:03:49,964
I can't here in this fucking
house!
972
01:03:50,067 --> 01:03:53,519
I can't deal with
this fucking house!
973
01:03:53,622 --> 01:03:55,797
Fuck!
974
01:03:56,522 --> 01:03:57,972
[Laura sobbing]
- What's wrong with her.
975
01:03:58,075 --> 01:03:59,939
It's okay, Isaac.
976
01:04:00,871 --> 01:04:02,666
Come on, Isaac.
977
01:04:02,769 --> 01:04:04,910
Let's get you
to your bedroom.
978
01:04:05,013 --> 01:04:07,222
- Laura.
- [Sobbing]
979
01:04:07,326 --> 01:04:09,915
Things are really difficult
at the moment, aren't they?
980
01:04:10,018 --> 01:04:12,676
Come on,
let's go get your Teddy.
981
01:04:12,779 --> 01:04:14,436
- [Breathing shakily]
- Hey.
982
01:04:14,540 --> 01:04:16,300
- [Stifled crying]
- Hey!
983
01:04:16,404 --> 01:04:18,302
[Sobbing]
984
01:04:19,648 --> 01:04:20,787
[Static on monitor]
985
01:04:20,891 --> 01:04:23,790
[Laura crying loudly]
986
01:04:23,894 --> 01:04:26,586
[Sobbing in distance]
987
01:04:26,690 --> 01:04:28,209
Fuck!
988
01:04:28,312 --> 01:04:30,901
[Screaming]
989
01:04:31,005 --> 01:04:32,420
Fuck you!
990
01:04:32,523 --> 01:04:34,801
Fuck!
991
01:04:34,905 --> 01:04:36,527
Fuck!
992
01:04:36,631 --> 01:04:39,392
[Sobbing]
993
01:04:39,496 --> 01:04:41,187
Hey.
994
01:04:41,291 --> 01:04:43,603
Come here.
995
01:04:43,707 --> 01:04:45,812
[Crying]
996
01:04:45,916 --> 01:04:48,712
[Sniffling]
997
01:04:48,815 --> 01:04:50,300
It's okay. It's okay.
998
01:04:50,403 --> 01:04:52,854
♪
999
01:04:52,958 --> 01:04:54,925
[Breathing shakily]
1000
01:04:55,029 --> 01:04:57,548
[Kissing]
1001
01:04:57,652 --> 01:05:00,793
♪
1002
01:05:00,897 --> 01:05:02,415
Wait.
1003
01:05:02,519 --> 01:05:03,900
Come on. Please, just...
1004
01:05:04,003 --> 01:05:05,694
- Oh!
- Try and calm down.
1005
01:05:05,798 --> 01:05:08,352
- [Wails]
- Calm down. Please.
1006
01:05:08,456 --> 01:05:11,114
You're gonna be alright.
- [Stifled crying]
1007
01:05:11,217 --> 01:05:13,944
Hey, it's gonna be okay.
1008
01:05:14,048 --> 01:05:16,188
Just hang in there.
1009
01:05:16,291 --> 01:05:20,364
♪
1010
01:05:20,468 --> 01:05:22,642
[Panting]
1011
01:05:22,746 --> 01:05:29,546
♪
1012
01:05:29,649 --> 01:05:36,415
♪
1013
01:05:36,518 --> 01:05:38,210
Dad!
1014
01:05:40,937 --> 01:05:43,594
[Sobbing]
1015
01:05:44,561 --> 01:05:47,288
They're lying to me.
1016
01:05:47,391 --> 01:05:49,152
They're liars!
1017
01:05:50,360 --> 01:05:52,224
[Crying]
1018
01:05:53,811 --> 01:05:55,710
They all lie to me.
1019
01:05:55,813 --> 01:06:01,060
♪
1020
01:06:01,164 --> 01:06:03,511
[Gravelly voice]
Bring me Robert, Isaac.
1021
01:06:03,614 --> 01:06:05,892
I'll bring them here.
1022
01:06:05,996 --> 01:06:08,447
I'll bring them to you
so you can show them!
1023
01:06:08,550 --> 01:06:10,449
[Breathing heavily]
1024
01:06:10,552 --> 01:06:13,348
I will,
but you must come inside.
1025
01:06:13,452 --> 01:06:15,281
[Panting]
1026
01:06:15,385 --> 01:06:19,630
♪
1027
01:06:19,734 --> 01:06:21,736
Come inside, Isaac.
1028
01:06:21,839 --> 01:06:23,703
I built this home for you.
1029
01:06:25,257 --> 01:06:27,190
I know you love me.
1030
01:06:29,157 --> 01:06:31,504
I want you to see the truth.
1031
01:06:31,608 --> 01:06:33,403
Only you will understand.
1032
01:06:33,506 --> 01:06:38,615
♪
1033
01:06:38,718 --> 01:06:43,861
♪
1034
01:06:43,965 --> 01:06:46,795
[Dishes clatter]
1035
01:06:46,899 --> 01:06:55,873
♪
1036
01:06:55,977 --> 01:06:57,634
Morning.
1037
01:06:57,737 --> 01:06:59,394
Morning.
1038
01:06:59,498 --> 01:07:01,741
There's coffee
if you want some.
1039
01:07:02,880 --> 01:07:04,606
I don't think I do.
1040
01:07:04,710 --> 01:07:06,815
He suggested we go for a
little walk later in the woods.
1041
01:07:06,919 --> 01:07:08,231
[Liquid pouring]
1042
01:07:08,334 --> 01:07:10,095
I thought it'd be a good idea.
1043
01:07:10,198 --> 01:07:12,959
Thank you.
1044
01:07:13,063 --> 01:07:14,651
I'm done eating.
1045
01:07:14,754 --> 01:07:20,622
♪
1046
01:07:20,726 --> 01:07:26,594
♪
1047
01:07:26,697 --> 01:07:28,665
What happened?
1048
01:07:30,908 --> 01:07:32,600
You don't remember?
1049
01:07:33,704 --> 01:07:35,810
Mary was here.
1050
01:07:35,913 --> 01:07:37,329
I don't...
1051
01:07:39,020 --> 01:07:40,504
She left.
1052
01:07:40,608 --> 01:07:43,162
You went to sleep.
That was pretty much it.
1053
01:07:47,028 --> 01:07:48,754
I'm going to go.
1054
01:07:48,857 --> 01:07:50,204
- Laura.
- I can't do this.
1055
01:07:50,307 --> 01:07:53,069
- Give it time.
- I never wanted children.
1056
01:07:53,172 --> 01:07:54,760
I wanted James.
1057
01:07:54,863 --> 01:07:59,627
♪
1058
01:07:59,730 --> 01:08:00,835
Will you take him?
1059
01:08:00,938 --> 01:08:09,982
♪
1060
01:08:10,086 --> 01:08:13,848
And can you tell him when you
go for a walk with him later?
1061
01:08:15,367 --> 01:08:18,128
Tell him I'm sorry.
1062
01:08:18,232 --> 01:08:19,785
That I tried.
1063
01:08:19,888 --> 01:08:25,446
♪
1064
01:08:25,549 --> 01:08:30,934
♪
1065
01:08:31,037 --> 01:08:36,560
♪
1066
01:08:36,664 --> 01:08:42,048
♪
1067
01:08:42,152 --> 01:08:47,709
♪
1068
01:08:47,813 --> 01:08:53,370
♪
1069
01:08:53,474 --> 01:08:58,824
♪
1070
01:08:58,927 --> 01:09:04,312
♪
1071
01:09:04,416 --> 01:09:06,901
Isaac. We should head back.
1072
01:09:07,004 --> 01:09:08,937
It's going to be getting
dark soon.
1073
01:09:09,041 --> 01:09:10,905
Okay.
It's this way.
1074
01:09:11,008 --> 01:09:20,570
♪
1075
01:09:20,673 --> 01:09:30,373
♪
1076
01:09:45,526 --> 01:09:47,493
[Suspenseful music plays]
1077
01:09:47,597 --> 01:09:52,257
♪
1078
01:09:52,360 --> 01:09:55,605
Right, Well, this is a bit
of a disaster, isn't it?
1079
01:09:55,708 --> 01:09:57,952
I know where I am.
Don't worry.
1080
01:09:58,055 --> 01:09:59,436
Really?
1081
01:09:59,540 --> 01:10:00,989
You must have a compass
for a brain.
1082
01:10:01,093 --> 01:10:02,439
All I can see his bark.
1083
01:10:02,543 --> 01:10:05,097
I wanted to show you something.
1084
01:10:05,201 --> 01:10:07,824
Look, we really need
to get back, Isaac.
1085
01:10:11,655 --> 01:10:13,450
What's that?
1086
01:10:14,693 --> 01:10:16,591
Dad built it.
1087
01:10:19,249 --> 01:10:20,975
[Robert chuckles]
1088
01:10:27,706 --> 01:10:29,639
Whew. Wow.
1089
01:10:34,126 --> 01:10:35,679
This is incredible.
1090
01:10:37,060 --> 01:10:39,304
When did he even build this?
1091
01:10:41,202 --> 01:10:43,756
I'm not sure, but it's his.
1092
01:10:59,738 --> 01:11:01,740
What's inside?
1093
01:11:02,810 --> 01:11:06,400
Don't know.
I've never been in it.
1094
01:11:06,503 --> 01:11:08,643
I'm too scared.
1095
01:11:08,747 --> 01:11:11,128
Well, look.
Come on, let's go in together.
1096
01:11:11,232 --> 01:11:12,164
I'll go with you.
1097
01:11:12,268 --> 01:11:13,338
No. You go.
1098
01:11:13,441 --> 01:11:14,891
Your dad built this.
1099
01:11:14,994 --> 01:11:17,790
He probably created you
something incredible inside.
1100
01:11:17,894 --> 01:11:19,447
Can we just wait here?
1101
01:11:22,208 --> 01:11:27,662
Sure. I sit for a bit.
1102
01:11:27,766 --> 01:11:29,595
[Sighs]
1103
01:11:43,816 --> 01:11:45,370
Isaac,
how would you feel about
1104
01:11:45,473 --> 01:11:47,095
coming to live with me
for a bit?
1105
01:11:48,511 --> 01:11:50,927
I don't want to live
with you.
1106
01:11:51,030 --> 01:11:52,687
The girls will be there.
1107
01:11:53,378 --> 01:11:57,174
You can hang out for fun.
Go to the beach.
1108
01:11:57,278 --> 01:11:59,073
I don't want to.
1109
01:11:59,176 --> 01:12:00,350
Well, what do you want?
1110
01:12:00,454 --> 01:12:01,869
For you to see him.
1111
01:12:04,768 --> 01:12:06,114
Isaac, your father's dead.
1112
01:12:06,218 --> 01:12:07,564
It's not. He's alive.
1113
01:12:07,668 --> 01:12:09,255
I know this is hard
for you to accept.
1114
01:12:09,359 --> 01:12:10,878
I hate you!
1115
01:12:12,155 --> 01:12:13,915
- I hate you!
- What have I done?
1116
01:12:14,019 --> 01:12:15,745
I want you to go
and never come back.
1117
01:12:15,848 --> 01:12:17,229
Isaac, I'm here for you.
Your father would want me
1118
01:12:17,333 --> 01:12:18,334
to stick around and help.
1119
01:12:18,437 --> 01:12:19,438
You don't know what he wants.
1120
01:12:19,542 --> 01:12:20,750
None of you do.
1121
01:12:20,853 --> 01:12:22,579
Only I do because I'm special.
1122
01:12:22,683 --> 01:12:23,925
Isaac, your father is dead.
1123
01:12:24,029 --> 01:12:25,168
- Let go!
- Come on.
1124
01:12:25,271 --> 01:12:26,756
- Stop!
- Come on, let's go home.
1125
01:12:26,859 --> 01:12:28,792
Isaac.
Come on, let's go home.
1126
01:12:28,896 --> 01:12:29,931
No!
1127
01:12:30,035 --> 01:12:31,243
[Creaking]
1128
01:12:31,347 --> 01:12:33,003
Isaac, wait.
1129
01:12:33,107 --> 01:12:34,453
[Flashlight clicks]
1130
01:12:34,557 --> 01:12:36,006
There's something in there.
1131
01:12:40,045 --> 01:12:41,287
[Rustling]
1132
01:12:41,391 --> 01:12:43,013
[Creaking]
1133
01:12:43,117 --> 01:12:44,877
[Exhales shakily]
1134
01:12:46,672 --> 01:12:48,398
Ah!
1135
01:12:52,160 --> 01:12:54,370
[Exhales sharply]
1136
01:12:54,473 --> 01:12:55,819
[Chittering]
1137
01:12:55,923 --> 01:12:57,269
[Yelling]
1138
01:12:57,373 --> 01:12:59,098
Isaac!
1139
01:12:59,202 --> 01:13:01,342
Run, Isaac, run!
1140
01:13:01,446 --> 01:13:03,137
Isaac!
1141
01:13:03,240 --> 01:13:04,966
[Gasps]
1142
01:13:05,070 --> 01:13:06,658
Run!
1143
01:13:07,728 --> 01:13:13,768
♪
1144
01:13:13,872 --> 01:13:15,805
[Siren wailing]
1145
01:13:15,908 --> 01:13:19,947
♪
1146
01:13:20,050 --> 01:13:26,091
♪
1147
01:13:26,194 --> 01:13:32,200
♪
1148
01:13:32,304 --> 01:13:33,892
[Indistinct chatter]
1149
01:13:33,995 --> 01:13:35,652
[Breathing heavily]
1150
01:13:35,756 --> 01:13:42,935
♪
1151
01:13:43,039 --> 01:13:44,558
- Oh. Excuse me. Who are you?
- What's happened to it?
1152
01:13:44,661 --> 01:13:45,697
Can we get a nurse in here, please?
1153
01:13:45,800 --> 01:13:47,077
- It's my friend.
- I'm sorry.
1154
01:13:47,181 --> 01:13:48,389
Only next of kin can be.
1155
01:13:48,493 --> 01:13:49,804
I was the one
that rang the ambulance.
1156
01:13:49,908 --> 01:13:51,427
I, um, my stepson
said that he had fallen.
1157
01:13:51,530 --> 01:13:53,014
I followed him here.
- I know. I'm sorry.
1158
01:13:53,118 --> 01:13:54,740
But can you please wait
outside, please?
1159
01:13:54,844 --> 01:13:56,673
What's happened?
Please get out, now. Come on.
1160
01:13:56,777 --> 01:14:00,470
♪
1161
01:14:00,574 --> 01:14:02,368
[Monitor beeping]
1162
01:14:02,472 --> 01:14:07,408
♪
1163
01:14:07,512 --> 01:14:12,655
♪
1164
01:14:12,758 --> 01:14:17,729
♪
1165
01:14:17,832 --> 01:14:22,906
♪
1166
01:14:30,155 --> 01:14:32,191
What happened?
1167
01:14:32,295 --> 01:14:34,159
He slipped and hit his head.
1168
01:14:34,262 --> 01:14:35,988
They think that he was running,
1169
01:14:36,092 --> 01:14:37,749
panicking through branches
in the dark.
1170
01:14:37,852 --> 01:14:39,613
- We were playing.
- That he fell and hit his head
1171
01:14:39,716 --> 01:14:41,684
so hard
that he cracked his skull.
1172
01:14:41,787 --> 01:14:43,306
It was an accident.
1173
01:14:43,409 --> 01:14:44,549
I think you're lying to me.
1174
01:14:44,652 --> 01:14:45,964
- I'm not.
- I think you are.
1175
01:14:46,067 --> 01:14:47,103
You're the liar.
1176
01:14:47,206 --> 01:14:48,173
Why?
1177
01:14:48,276 --> 01:14:49,933
I saw you kissing him.
1178
01:14:54,282 --> 01:14:55,387
Robert?
1179
01:14:55,491 --> 01:14:57,216
I saw you do it.
1180
01:15:04,120 --> 01:15:05,811
I'm so sorry.
1181
01:15:06,916 --> 01:15:08,124
Just go.
1182
01:15:12,922 --> 01:15:15,752
Isaac, did you destroy
your father's grave?
1183
01:15:18,583 --> 01:15:20,170
Yes.
1184
01:15:20,274 --> 01:15:21,309
Why?
1185
01:15:22,276 --> 01:15:23,691
Because I was angry.
1186
01:15:23,795 --> 01:15:25,141
Did you take the knife?
1187
01:15:25,244 --> 01:15:28,316
- What knife?
- The one that was in my drawer.
1188
01:15:29,525 --> 01:15:32,355
- No.
- Tell me, did you kill Bella?
1189
01:15:32,458 --> 01:15:35,427
- No.
- Did you attack Robert?
1190
01:15:35,531 --> 01:15:36,946
No.
1191
01:15:38,706 --> 01:15:40,328
He was scared.
1192
01:15:41,951 --> 01:15:43,090
Of dad.
1193
01:15:43,193 --> 01:15:49,372
♪
1194
01:15:49,475 --> 01:15:51,788
I can't stay here anymore,
Isaac.
1195
01:15:51,892 --> 01:15:56,310
♪
1196
01:15:56,413 --> 01:15:57,691
Good.
1197
01:15:59,831 --> 01:16:03,144
I'll go tomorrow.
1198
01:16:04,352 --> 01:16:06,044
And I won't come back.
1199
01:16:06,907 --> 01:16:08,909
This place will be yours.
1200
01:16:09,737 --> 01:16:11,118
But they'll come for you now.
1201
01:16:11,221 --> 01:16:13,051
They'll put you into care.
1202
01:16:14,121 --> 01:16:16,330
That's what I was trying
to protect you from.
1203
01:16:17,400 --> 01:16:19,057
But you need help.
1204
01:16:20,196 --> 01:16:21,438
I'm sorry.
1205
01:16:21,542 --> 01:16:29,964
♪
1206
01:16:30,068 --> 01:16:38,697
♪
1207
01:16:59,235 --> 01:17:01,996
[Wind howling]
1208
01:17:02,100 --> 01:17:05,137
[Leaves rustling]
1209
01:17:10,108 --> 01:17:13,145
[Wind whistling]
1210
01:17:16,355 --> 01:17:18,634
[Suspenseful music plays]
1211
01:17:18,737 --> 01:17:24,432
♪
1212
01:17:24,536 --> 01:17:30,197
♪
1213
01:17:30,300 --> 01:17:35,961
♪
1214
01:17:36,065 --> 01:17:41,553
♪
1215
01:17:41,657 --> 01:17:47,283
♪
1216
01:17:47,386 --> 01:17:53,047
♪
1217
01:17:53,151 --> 01:17:58,639
♪
1218
01:17:58,743 --> 01:18:04,369
♪
1219
01:18:04,472 --> 01:18:06,509
[Leaves rustling]
1220
01:18:06,612 --> 01:18:12,342
♪
1221
01:18:12,446 --> 01:18:14,310
[Wind howling]
1222
01:18:17,244 --> 01:18:19,315
[Creaking]
1223
01:18:19,418 --> 01:18:22,318
[Wind howling]
1224
01:18:22,421 --> 01:18:25,355
[Wind whistling]
1225
01:18:28,289 --> 01:18:37,678
♪
1226
01:18:37,782 --> 01:18:47,343
♪
1227
01:18:47,446 --> 01:18:57,008
♪
1228
01:18:57,111 --> 01:19:06,534
♪
1229
01:19:06,638 --> 01:19:08,744
[Gasps]
1230
01:19:08,847 --> 01:19:14,094
♪
1231
01:19:14,197 --> 01:19:19,271
♪
1232
01:19:19,375 --> 01:19:24,414
♪
1233
01:19:24,518 --> 01:19:29,557
♪
1234
01:19:29,661 --> 01:19:32,146
[Wind howling]
1235
01:19:34,217 --> 01:19:36,461
[Wind whooshing]
1236
01:19:36,564 --> 01:19:39,567
[Howling continues]
1237
01:19:44,434 --> 01:19:46,712
[Clock ticking]
1238
01:19:46,816 --> 01:19:48,749
[Foreboding music plays]
1239
01:19:48,853 --> 01:19:54,617
♪
1240
01:19:54,720 --> 01:20:01,486
♪
1241
01:20:05,352 --> 01:20:07,699
[Wind whistling]
1242
01:20:07,803 --> 01:20:10,253
[Wind howling]
1243
01:20:12,359 --> 01:20:14,361
Isaac...
1244
01:20:14,464 --> 01:20:15,880
Aah!
1245
01:20:15,983 --> 01:20:17,985
- [Scurrying]
- [Grunts]
1246
01:20:18,089 --> 01:20:20,470
[Growling, scurrying]
1247
01:20:20,574 --> 01:20:23,232
[Low chittering]
1248
01:20:23,335 --> 01:20:24,647
Aah!
1249
01:20:24,750 --> 01:20:26,822
[Muffled screaming]
1250
01:20:26,925 --> 01:20:31,757
♪
1251
01:20:31,861 --> 01:20:34,760
[Screaming continues]
1252
01:20:34,864 --> 01:20:37,280
[Muffled]
Laura!
1253
01:20:37,384 --> 01:20:45,081
♪
1254
01:20:45,185 --> 01:20:46,358
Laura!
1255
01:20:46,462 --> 01:20:48,257
Laura, help! Please!
1256
01:20:48,360 --> 01:20:49,637
[Wind whooshing,
door slams close]
1257
01:20:49,741 --> 01:20:51,087
[Muffled yelling]
1258
01:20:51,191 --> 01:20:54,850
♪
1259
01:20:54,953 --> 01:20:57,128
[Isaac crying,
breathing shakily]
1260
01:20:57,231 --> 01:21:03,513
♪
1261
01:21:03,617 --> 01:21:09,865
♪
1262
01:21:09,968 --> 01:21:12,937
[Wind howling]
1263
01:21:13,040 --> 01:21:16,250
[Isaac breathing heavily]
1264
01:21:19,115 --> 01:21:21,393
[Wind gusting]
1265
01:21:22,912 --> 01:21:28,435
♪
1266
01:21:28,538 --> 01:21:33,854
♪
1267
01:21:33,958 --> 01:21:39,480
♪
1268
01:21:39,584 --> 01:21:44,934
♪
1269
01:21:45,038 --> 01:21:46,177
[Gravelly voice] I...
1270
01:21:46,280 --> 01:21:47,661
Isaa...
1271
01:21:47,764 --> 01:21:49,766
Isaac...
1272
01:21:49,870 --> 01:21:53,184
- [Laura moans]
- Isaac...
1273
01:21:53,287 --> 01:21:55,841
Isaac.
1274
01:21:55,945 --> 01:21:58,741
[Guttural voice]
Isaac.
1275
01:21:58,844 --> 01:22:01,502
[Croakily] Isaac.
1276
01:22:01,606 --> 01:22:04,574
[Deep gravelly voice]
I am like you.
1277
01:22:04,678 --> 01:22:05,817
Come with me, Isaac.
1278
01:22:05,921 --> 01:22:08,337
[Glass crunching]
1279
01:22:08,440 --> 01:22:10,822
We'll be a family.
1280
01:22:10,926 --> 01:22:13,273
♪
1281
01:22:13,376 --> 01:22:14,999
Aah!
[Knife slicing]
1282
01:22:15,102 --> 01:22:16,379
[Scuffling]
1283
01:22:16,483 --> 01:22:18,071
[Grunting]
1284
01:22:18,174 --> 01:22:20,797
[Screaming]
- [Moaning, choking]
1285
01:22:20,901 --> 01:22:22,765
- [Grunting]
- [Groaning]
1286
01:22:22,868 --> 01:22:24,905
[Screaming]
[Knife thudding]
1287
01:22:25,009 --> 01:22:27,183
- [Screaming]
- [Weakly] Isaac...
1288
01:22:27,287 --> 01:22:28,219
Aah!
1289
01:22:28,322 --> 01:22:30,704
[Door bangs open]
- [Scurrying]
1290
01:22:30,807 --> 01:22:32,809
[Panting]
1291
01:22:32,913 --> 01:22:33,949
Laura.
1292
01:22:34,052 --> 01:22:36,606
[Panting]
1293
01:22:36,710 --> 01:22:37,849
Laura?
1294
01:22:37,953 --> 01:22:39,713
[Panting]
1295
01:22:39,816 --> 01:22:41,335
Laura!
1296
01:22:41,439 --> 01:22:42,854
[Panting]
1297
01:22:42,958 --> 01:22:43,959
Laura!
1298
01:22:44,062 --> 01:22:45,477
[Panting]
1299
01:22:45,581 --> 01:22:47,272
Laura!
1300
01:22:47,376 --> 01:22:48,964
[Panting]
1301
01:22:49,067 --> 01:22:50,862
[Muffled] Laura!!
1302
01:22:50,966 --> 01:22:52,553
[Inaudible]
1303
01:23:02,218 --> 01:23:04,600
[Birds chirping]
1304
01:23:09,053 --> 01:23:11,710
[Leaves rustling]
1305
01:23:39,048 --> 01:23:42,258
[Leaves crunching]
1306
01:24:02,175 --> 01:24:05,385
[Birds cawing]
1307
01:24:27,579 --> 01:24:36,830
♪
1308
01:24:36,933 --> 01:24:46,426
♪
1309
01:24:46,529 --> 01:24:55,849
♪
1310
01:24:55,952 --> 01:24:58,817
[Wind howling]
1311
01:24:58,921 --> 01:25:04,444
♪
1312
01:25:04,547 --> 01:25:09,897
♪
1313
01:25:10,001 --> 01:25:15,489
♪
1314
01:25:15,593 --> 01:25:20,943
♪
1315
01:25:21,046 --> 01:25:26,707
♪
1316
01:25:26,811 --> 01:25:32,023
♪
1317
01:25:32,127 --> 01:25:37,580
♪
1318
01:25:37,684 --> 01:25:40,894
♪
1319
01:25:40,997 --> 01:25:43,068
[Breathing shakily]
1320
01:25:43,172 --> 01:25:45,174
[Bones crack]
Aah!
1321
01:25:45,278 --> 01:25:47,694
[Breathing shakily]
1322
01:26:02,157 --> 01:26:05,021
[Somber music plays]
1323
01:26:05,125 --> 01:26:10,682
♪
1324
01:26:10,786 --> 01:26:16,067
♪
1325
01:26:16,171 --> 01:26:17,448
[Door opens,
keys jingle]
1326
01:26:17,551 --> 01:26:19,243
[Keys clatter,
door closes]
1327
01:26:23,212 --> 01:26:25,697
[Dog barking in distance]
1328
01:26:29,805 --> 01:26:31,324
[Knock on door]
1329
01:26:33,705 --> 01:26:34,982
Mom?
1330
01:26:35,086 --> 01:26:36,777
Yeah.
1331
01:26:36,881 --> 01:26:39,124
Can I come in?
1332
01:26:39,228 --> 01:26:40,781
Sure.
1333
01:26:42,093 --> 01:26:43,784
Everything okay?
1334
01:26:45,269 --> 01:26:54,968
♪
1335
01:26:55,071 --> 01:27:04,736
♪
1336
01:27:04,840 --> 01:27:14,539
♪
1337
01:27:14,643 --> 01:27:24,169
♪
1338
01:27:24,273 --> 01:27:33,903
♪
1339
01:27:34,007 --> 01:27:43,741
♪
1340
01:27:43,844 --> 01:27:53,544
♪
1341
01:27:53,647 --> 01:28:03,139
♪
1342
01:28:03,243 --> 01:28:12,908
♪
1343
01:28:13,011 --> 01:28:22,745
♪
1344
01:28:22,849 --> 01:28:32,514
♪
1345
01:28:32,617 --> 01:28:42,144
♪
1346
01:28:42,247 --> 01:28:51,912
♪
1347
01:28:52,016 --> 01:29:01,715
♪
1348
01:29:01,819 --> 01:29:11,346
♪
1349
01:29:11,449 --> 01:29:21,148
♪
1350
01:29:21,252 --> 01:29:30,917
♪
1351
01:29:31,020 --> 01:29:40,720
♪
1352
01:29:40,823 --> 01:29:50,315
♪
1353
01:29:50,419 --> 01:30:00,084
♪
1354
01:30:00,187 --> 01:30:09,921
♪
1355
01:30:10,025 --> 01:30:19,690
♪
1356
01:30:19,793 --> 01:30:29,320
♪
1357
01:30:29,424 --> 01:30:39,088
♪
1358
01:30:39,192 --> 01:30:48,891
♪
1359
01:30:48,995 --> 01:30:58,694
♪
1360
01:30:58,798 --> 01:31:08,324
♪
1361
01:31:08,428 --> 01:31:18,093
♪
1362
01:31:18,196 --> 01:31:27,896
♪
1363
01:31:27,999 --> 01:31:37,699
♪
1364
01:31:37,802 --> 01:31:47,260
♪
1365
01:31:47,363 --> 01:31:55,855
♪