1 00:00:07,307 --> 00:00:08,274 - Previously on "Race to Survive: New Zealand." 2 00:00:10,243 --> 00:00:12,245 - Oh, shit! - Ahh! 3 00:00:12,278 --> 00:00:14,748 - For nearly four exhausting weeks, 4 00:00:14,781 --> 00:00:16,316 South Island's brutality-- 5 00:00:16,349 --> 00:00:17,217 - Shit! 6 00:00:17,250 --> 00:00:19,386 - --has pummeled the five elite teams 7 00:00:19,419 --> 00:00:21,187 of adventurers still standing. 8 00:00:21,221 --> 00:00:22,222 - [screams] 9 00:00:22,255 --> 00:00:24,557 - Gonna hit it. 10 00:00:24,591 --> 00:00:27,494 - In the first three races, Wyoming river guides 11 00:00:27,527 --> 00:00:31,364 Oliver and Corry outpaced the competition to become 12 00:00:31,398 --> 00:00:34,134 the runaway favorites. 13 00:00:34,167 --> 00:00:36,436 But speed is only half the game. 14 00:00:36,469 --> 00:00:37,604 - Whoo-whoo! 15 00:00:37,637 --> 00:00:38,605 - Don't let him go. 16 00:00:38,638 --> 00:00:40,273 - No, no, no, no, no. 17 00:00:40,306 --> 00:00:41,675 - The hunger is real, man. 18 00:00:41,708 --> 00:00:44,144 - How much more can we lose from our bodies? 19 00:00:44,177 --> 00:00:45,145 Time will tell. 20 00:00:45,178 --> 00:00:46,646 [dramatic music] 21 00:00:46,680 --> 00:00:47,647 - Race four-- 22 00:00:47,681 --> 00:00:48,581 - What do we got? 23 00:00:48,615 --> 00:00:51,151 - --began with a rule-changing twist-- 24 00:00:51,184 --> 00:00:53,687 - "On race leg four, you will not be stopped by the clock. 25 00:00:53,720 --> 00:00:55,555 "You will be allowed to move until you choose to stop 26 00:00:55,588 --> 00:00:57,424 or you complete the entire race leg." 27 00:00:57,457 --> 00:00:59,325 - "If a team taps out before you finish, 28 00:00:59,359 --> 00:01:01,695 it does not necessarily save you from elimination." 29 00:01:01,728 --> 00:01:03,730 - Man, that adds a whole new level to it. 30 00:01:03,763 --> 00:01:05,231 - That is crazy. 31 00:01:05,265 --> 00:01:06,666 - Go! - Whoo-hoo-hoo! 32 00:01:06,700 --> 00:01:09,402 - --forcing each team to craft a new approach-- 33 00:01:09,436 --> 00:01:12,205 - We know we can set a pace that we think can drop Ethan. 34 00:01:12,238 --> 00:01:13,740 - Let's go, baby. - No quit. 35 00:01:13,773 --> 00:01:15,275 No stopping. 36 00:01:15,308 --> 00:01:16,910 - Nik and Kennedy, they're not running. 37 00:01:16,943 --> 00:01:18,211 So we are. 38 00:01:18,244 --> 00:01:19,679 - We are the tortoise. 39 00:01:19,713 --> 00:01:21,281 But we're still here. 40 00:01:21,314 --> 00:01:23,883 - --on a course where every step is designed 41 00:01:23,917 --> 00:01:25,318 for maximum punishment. 42 00:01:25,352 --> 00:01:27,354 - God dang, my knee. 43 00:01:29,255 --> 00:01:30,223 - ---- this. 44 00:01:30,256 --> 00:01:31,224 Seriously. 45 00:01:31,257 --> 00:01:33,159 - I feel the same way. 46 00:01:33,193 --> 00:01:34,928 - As a result, for the first time-- 47 00:01:34,961 --> 00:01:37,397 - This has been-- - Demoralizing. 48 00:01:37,430 --> 00:01:38,898 - Yeah. - --the mighty have fallen-- 49 00:01:38,932 --> 00:01:41,835 - It was the first time I'd actually seen them broken down. 50 00:01:41,868 --> 00:01:44,704 - While the rest opted to wait for first light-- 51 00:01:44,738 --> 00:01:45,772 - We're on the right path. 52 00:01:45,805 --> 00:01:47,507 ---- yeah, dude. 53 00:01:47,540 --> 00:01:49,175 - --Smokejumpers Ethan and Tyrie 54 00:01:49,209 --> 00:01:51,177 forged ahead in the darkness-- 55 00:01:51,211 --> 00:01:53,613 - I see it, dude. 56 00:01:53,646 --> 00:01:56,716 - --claiming their first-ever victory just X minutes after 57 00:01:56,750 --> 00:01:59,953 midnight in the first hour of a day 58 00:01:59,986 --> 00:02:04,357 that will turn the entire competition upside down. 59 00:02:09,262 --> 00:02:12,232 [ominous music] 60 00:02:12,265 --> 00:02:13,333 * * 61 00:02:13,366 --> 00:02:19,906 [timer beeping] 62 00:02:19,939 --> 00:02:26,846 * * 63 00:02:26,880 --> 00:02:28,982 - New Zealand, man. 64 00:02:29,015 --> 00:02:32,285 What a pretty morning. 65 00:02:32,318 --> 00:02:33,987 Holy cow. Look at them all. 66 00:02:34,020 --> 00:02:35,321 - Oh, yeah. 67 00:02:35,355 --> 00:02:38,258 - Dude, look at all those sheep. 68 00:02:38,291 --> 00:02:42,262 - 21 hours since the non-stop race began, 69 00:02:42,295 --> 00:02:46,700 after an energy-draining beach race against rising tides, 70 00:02:46,733 --> 00:02:50,637 a brutal ropes course, and a painful slog 71 00:02:50,670 --> 00:02:54,574 through dense neck-high bush, 72 00:02:54,607 --> 00:02:57,277 four of the five teams greet a second day 73 00:02:57,310 --> 00:03:01,881 with a course to complete. 74 00:03:01,915 --> 00:03:03,483 - I stubbed my pinky toe. 75 00:03:05,885 --> 00:03:08,655 How's it look? 76 00:03:08,688 --> 00:03:10,857 - Ooh. - It's, like, kind of flappy. 77 00:03:10,890 --> 00:03:14,461 - Canadian oil workers Kennedy and Nik are in last-- 78 00:03:14,494 --> 00:03:15,695 - Augh, augh. - Sorry. 79 00:03:15,729 --> 00:03:17,931 - --with six miles left to travel. 80 00:03:17,964 --> 00:03:19,799 - Pinky toe, of all things. 81 00:03:19,833 --> 00:03:21,468 Give me something cool. 82 00:03:21,501 --> 00:03:24,871 Give me a freaking gash on my head or something. 83 00:03:24,904 --> 00:03:26,873 - It's life in the fast lane when you're racing to survive. 84 00:03:26,906 --> 00:03:28,508 What can we do? 85 00:03:32,312 --> 00:03:36,483 - The other teams, they're significantly faster than us. 86 00:03:36,516 --> 00:03:40,687 They also move recklessly. 87 00:03:40,720 --> 00:03:43,923 We just need to be the dog at the back nipping at the heels. 88 00:03:43,957 --> 00:03:45,959 - You got this. 89 00:03:45,992 --> 00:03:49,929 - Two miles ahead, divorced mountaineers Paulina 90 00:03:49,963 --> 00:03:53,433 and Creighton and Wyoming river guides Oliver 91 00:03:53,466 --> 00:03:57,537 and Corry start the day tied for second. 92 00:03:57,570 --> 00:04:00,507 - Last night, I got four hedgehogs 93 00:04:00,540 --> 00:04:03,777 and the biggest eel so far. 94 00:04:03,810 --> 00:04:05,945 I'm freaking stoked. 95 00:04:05,979 --> 00:04:08,515 Like, I'm already looking forward to the future. 96 00:04:08,548 --> 00:04:11,017 We camped with the Jackson boys. 97 00:04:11,051 --> 00:04:13,820 I think we're about to go tackle the jungle together. 98 00:04:13,853 --> 00:04:16,890 - I don't know how I feel about that. 99 00:04:16,923 --> 00:04:18,525 We had already actually made a plan 100 00:04:18,558 --> 00:04:20,093 of where we were going to go. 101 00:04:20,126 --> 00:04:21,494 Let's stick to our plan. 102 00:04:21,528 --> 00:04:23,063 Let's do our own thing. 103 00:04:23,096 --> 00:04:25,699 We know Ethan and Tyrie likely pushed through the night. 104 00:04:25,732 --> 00:04:27,000 - And if they didn't get lost, they 105 00:04:27,033 --> 00:04:29,602 probably got done last night. 106 00:04:29,636 --> 00:04:31,504 See you on the other side. 107 00:04:31,538 --> 00:04:34,674 - Those two, they got another team to catch up to. 108 00:04:34,708 --> 00:04:37,510 I think it's hard for them not being in first place. 109 00:04:37,544 --> 00:04:39,579 - And the only team to complete the race, 110 00:04:39,612 --> 00:04:42,549 pushing through the dense jungle in the pitch dark-- 111 00:04:42,582 --> 00:04:44,384 - Here we go, dude. 112 00:04:44,417 --> 00:04:45,518 - So delicious. 113 00:04:45,552 --> 00:04:48,054 - --Smokejumpers Ethan and Tyrie. 114 00:04:48,088 --> 00:04:51,424 - Setting up home for the next few days and eating some kiwis, 115 00:04:51,458 --> 00:04:52,792 eating them skin and all. 116 00:04:52,826 --> 00:04:55,028 I hear there's some good nutrition in the skin. 117 00:04:55,061 --> 00:04:57,831 - That last race, we pushed pretty good. 118 00:04:57,864 --> 00:05:01,368 Trying to keep the pressure on the Jackson boys, you know, 119 00:05:01,401 --> 00:05:02,936 paid off. 120 00:05:02,969 --> 00:05:05,972 We got that that first place, you know, and we earned it. 121 00:05:06,006 --> 00:05:07,974 [dramatic music] 122 00:05:08,008 --> 00:05:10,777 This camp seems like it's going to provide. 123 00:05:10,810 --> 00:05:12,979 We got the coast right there. 124 00:05:13,013 --> 00:05:15,849 Mussels, fishing. 125 00:05:15,882 --> 00:05:17,117 We got eel ponds. 126 00:05:17,150 --> 00:05:21,054 This looks like a good spot here. 127 00:05:21,087 --> 00:05:23,123 Hopefully we're here for not too long so we 128 00:05:23,156 --> 00:05:24,991 can get to the next race. 129 00:05:25,025 --> 00:05:29,729 That's all I'm thinking about, getting to that next one. 130 00:05:29,763 --> 00:05:32,032 - Getting to the next race may be paramount 131 00:05:32,065 --> 00:05:35,935 for the wildland firefighters. 132 00:05:35,969 --> 00:05:39,039 But for hunters Ryan and Bronsen-- 133 00:05:39,072 --> 00:05:44,511 - Woke up again, got up this morning about 2:30, 134 00:05:44,544 --> 00:05:45,845 my leg burning. 135 00:05:45,879 --> 00:05:48,581 - --it's today that's a problem. 136 00:05:48,615 --> 00:05:51,117 - Right wrist-- something's wrong with it. 137 00:05:51,151 --> 00:05:52,719 It's got a heartbeat of its own. 138 00:05:52,752 --> 00:05:55,922 It's [imitating heartbeat] constant. 139 00:05:55,955 --> 00:05:58,892 Yesterday, we hit that beach, 140 00:05:58,925 --> 00:06:01,828 I could feel my leg a lot worse on that sand 141 00:06:01,861 --> 00:06:03,763 than I could feel it anywhere. 142 00:06:03,797 --> 00:06:07,167 I'm a hunting guide back at home, and I use my arms. 143 00:06:07,200 --> 00:06:11,438 I use my legs guiding and hiking. 144 00:06:11,471 --> 00:06:14,174 When you're self-employed, you have to work for your family. 145 00:06:14,207 --> 00:06:16,976 So don't blow something out you can't go make a living with. 146 00:06:20,814 --> 00:06:22,482 We're going to have to get out of here. 147 00:06:22,515 --> 00:06:25,685 [dramatic music] 148 00:06:25,719 --> 00:06:28,021 - Team RB calling for extraction. 149 00:06:28,054 --> 00:06:29,189 Over. 150 00:06:29,222 --> 00:06:30,990 - Say again? 151 00:06:31,024 --> 00:06:32,859 - Team RB to base camp. 152 00:06:32,892 --> 00:06:34,527 We need a heli. 153 00:06:34,561 --> 00:06:35,962 - They're on their way. Over. 154 00:06:35,995 --> 00:06:43,003 * * 155 00:06:43,036 --> 00:06:45,238 - How you guys doing? 156 00:06:45,271 --> 00:06:48,108 Tell us why we're here. 157 00:06:48,141 --> 00:06:53,847 - Well, we want to tap out and relieve our bodies. 158 00:06:53,880 --> 00:06:56,116 * * 159 00:06:56,149 --> 00:06:57,484 - Mac is on standby. 160 00:06:57,517 --> 00:06:58,818 - OK. 161 00:06:58,852 --> 00:07:02,589 - So we're going to take you out of the race. 162 00:07:02,622 --> 00:07:03,590 Sorry to see you go. 163 00:07:03,623 --> 00:07:06,159 Very sorry, guys. 164 00:07:06,192 --> 00:07:07,694 Thanks for competing, guys. 165 00:07:07,727 --> 00:07:09,562 - Thank you for an adventure of a lifetime. 166 00:07:09,596 --> 00:07:11,231 - Real competitors. - Thank you. 167 00:07:11,264 --> 00:07:13,967 * * 168 00:07:14,000 --> 00:07:16,202 - After over 100 miles traveled, 169 00:07:16,236 --> 00:07:19,806 having never finished lower than third in any race, 170 00:07:19,839 --> 00:07:24,878 the gritty father and son-in-law from Utah are out. 171 00:07:24,911 --> 00:07:27,881 * * 172 00:07:27,914 --> 00:07:30,083 - We've been humbled out here. 173 00:07:30,116 --> 00:07:33,620 We've been tried and tested and put 174 00:07:33,653 --> 00:07:37,057 through brutal circumstances. 175 00:07:37,090 --> 00:07:39,526 I'm totally with Ryan. 176 00:07:39,559 --> 00:07:43,129 He uses his body to provide for his family. 177 00:07:43,163 --> 00:07:47,767 He can't be pushing it any further than this. 178 00:07:47,801 --> 00:07:50,737 - We weren't brought out here for the money. 179 00:07:50,770 --> 00:07:52,105 We were brought out here to learn what 180 00:07:52,138 --> 00:07:54,274 the true meaning of life is. 181 00:07:54,307 --> 00:07:57,844 Going to be all the grandkids, family, all the good people 182 00:07:57,877 --> 00:08:00,313 in life talking to each other. 183 00:08:00,347 --> 00:08:01,915 It's a campfire. 184 00:08:01,948 --> 00:08:06,619 It's-- it's those little things 185 00:08:06,653 --> 00:08:09,255 that are important. 186 00:08:09,289 --> 00:08:15,161 * * 187 00:08:15,195 --> 00:08:17,163 - Back on the course-- 188 00:08:17,197 --> 00:08:21,034 [timer beeping] 189 00:08:21,067 --> 00:08:22,268 - Marco. 190 00:08:22,302 --> 00:08:23,770 - Polo. 191 00:08:23,803 --> 00:08:25,038 - Oh, there you are. 192 00:08:25,071 --> 00:08:26,906 - This way through looks reasonable. 193 00:08:26,940 --> 00:08:29,876 - Yeah. 194 00:08:29,909 --> 00:08:33,279 - It's somewhere right in here. 195 00:08:33,313 --> 00:08:34,781 - That the trail starts? - Yeah. 196 00:08:34,814 --> 00:08:36,983 Just look at it here. - OK. 197 00:08:37,017 --> 00:08:39,986 - After camping the night, the exes and river guides must 198 00:08:40,020 --> 00:08:42,889 navigate their way to the one trail that leads out 199 00:08:42,922 --> 00:08:45,325 of six miles of densely packed nikau 200 00:08:45,358 --> 00:08:47,894 trees and confusing riverbeds. 201 00:08:47,927 --> 00:08:50,830 - It'll be, like, on the water, basically. 202 00:08:50,864 --> 00:08:53,066 Let's follow a little more and just see. 203 00:08:53,099 --> 00:08:54,701 - OK. 204 00:08:54,734 --> 00:08:57,170 The route we're looking for breaks off from 205 00:08:57,203 --> 00:08:59,072 this little river right here. 206 00:08:59,105 --> 00:09:01,207 - As we're heading up river, the trail will 207 00:09:01,241 --> 00:09:03,243 be on our right-hand side. 208 00:09:03,276 --> 00:09:07,080 [timer beeping] 209 00:09:07,113 --> 00:09:09,749 - But nearly two hours of searching for the path 210 00:09:09,783 --> 00:09:11,985 and its telltale sign of freshly cut 211 00:09:12,018 --> 00:09:15,989 tree limbs has come up empty. 212 00:09:16,022 --> 00:09:17,023 - Hey, Oliver. 213 00:09:17,057 --> 00:09:18,058 - Yeah. 214 00:09:18,091 --> 00:09:19,926 - We shouldn't be climbing much. 215 00:09:19,959 --> 00:09:22,128 Like, there's potential that it's still right there. 216 00:09:22,162 --> 00:09:23,229 - Yeah. 217 00:09:23,263 --> 00:09:26,733 - This one doesn't feel right. 218 00:09:26,766 --> 00:09:31,371 I'm not 100% sure which way it is. 219 00:09:31,404 --> 00:09:33,773 Being able to identify trails is one of those things 220 00:09:33,807 --> 00:09:35,909 I felt like I was good at. 221 00:09:35,942 --> 00:09:37,143 I can't do it out here. 222 00:09:37,177 --> 00:09:38,211 - Yeah. 223 00:09:38,244 --> 00:09:40,113 I don't know where we are. 224 00:09:40,146 --> 00:09:44,884 * * 225 00:09:44,918 --> 00:09:47,020 - We should go all the way back and reset. 226 00:09:47,053 --> 00:09:49,155 - Yeah. 227 00:09:49,189 --> 00:09:50,857 * * 228 00:09:50,890 --> 00:09:54,394 - Paulina, look who it is. 229 00:09:54,427 --> 00:09:56,429 Hey, Oliver. 230 00:09:56,463 --> 00:09:57,397 - What's up, Creighton? 231 00:09:57,430 --> 00:09:59,132 - Hey, bud. 232 00:09:59,165 --> 00:10:00,667 Are you guys trying to figure this thing out as well? 233 00:10:00,700 --> 00:10:01,701 - Yeah, dude. 234 00:10:01,735 --> 00:10:03,970 This is challenging. 235 00:10:04,004 --> 00:10:06,239 - Yeah. - For sure. 236 00:10:06,272 --> 00:10:09,009 - Well, if you guys want to try and figure it out together-- 237 00:10:09,042 --> 00:10:10,377 - Yeah. 238 00:10:10,410 --> 00:10:13,279 - Let's, like, get tight and actually talk about this. 239 00:10:13,313 --> 00:10:14,714 - We got friends. 240 00:10:14,748 --> 00:10:16,282 - Yeah. 241 00:10:16,316 --> 00:10:21,187 - Trails like this, it feels good to have multiple brains. 242 00:10:21,221 --> 00:10:26,359 - 1 1/2 miles back and slowly gaining ground-- 243 00:10:26,393 --> 00:10:27,894 - Valley cross-- 244 00:10:27,927 --> 00:10:30,797 Should I go-- should we go low there or high? 245 00:10:32,832 --> 00:10:35,168 - Oh, my god. 246 00:10:35,201 --> 00:10:37,003 [whoops] 247 00:10:37,037 --> 00:10:38,271 - I want a sheep. - OK. 248 00:10:38,304 --> 00:10:39,706 OK. 249 00:10:39,739 --> 00:10:41,074 - We got to drop our packs somewhere. 250 00:10:44,778 --> 00:10:48,248 - So I think we try to find a small one. 251 00:10:48,281 --> 00:10:49,916 - I'm down. 252 00:10:49,949 --> 00:10:51,918 - Right now, I don't know what place we're in. 253 00:10:51,951 --> 00:10:53,753 We're already slowest team. 254 00:10:53,787 --> 00:10:55,422 Why did you take the risk to kill a sheep? 255 00:10:55,455 --> 00:10:57,857 If there is an injury or a tap out, OK, now 256 00:10:57,891 --> 00:10:59,492 we got 50 pounds of meat at survival camp. 257 00:10:59,526 --> 00:11:01,761 Let's ------- do this. 258 00:11:01,795 --> 00:11:03,196 - So you run one way. 259 00:11:03,229 --> 00:11:04,964 They'll scatter, right? - Oh, yeah. 260 00:11:04,998 --> 00:11:07,467 - So if you push them towards me, I'll find a small one. 261 00:11:07,500 --> 00:11:09,836 I'll jump on its back, slit its throat, 262 00:11:09,869 --> 00:11:11,504 and bring it back to the camp. 263 00:11:11,538 --> 00:11:13,239 Oh, let's do it. 264 00:11:13,273 --> 00:11:15,241 [dramatic music] 265 00:11:15,275 --> 00:11:18,144 OK, go, go, go, go, go. 266 00:11:18,178 --> 00:11:19,746 - Come on, Kennedy. 267 00:11:19,779 --> 00:11:20,780 - Oh. 268 00:11:20,814 --> 00:11:22,349 It's so fast. 269 00:11:22,382 --> 00:11:23,383 Ugh. 270 00:11:23,416 --> 00:11:25,785 - You got it! 271 00:11:25,819 --> 00:11:28,021 - ----. 272 00:11:28,054 --> 00:11:31,291 - [grunts] Nik, I got it. 273 00:11:31,324 --> 00:11:32,292 - Nice. - Come on. 274 00:11:32,325 --> 00:11:33,360 Come on. Come on. 275 00:11:33,393 --> 00:11:35,161 - Whoo! 276 00:11:35,195 --> 00:11:38,498 * * 277 00:11:38,531 --> 00:11:40,200 - Coming up-- 278 00:11:40,233 --> 00:11:42,802 - I think it's crucial that we get some food out here. 279 00:11:42,836 --> 00:11:43,536 - Oh, no. He spit it out. 280 00:11:43,570 --> 00:11:44,971 - What the ----? 281 00:11:45,005 --> 00:11:46,406 - We've lost so much time because 282 00:11:46,439 --> 00:11:48,274 of those navigational errors. 283 00:11:48,308 --> 00:11:49,376 - You're almost there, man. 284 00:11:49,409 --> 00:11:50,977 The crate is right there. 285 00:11:51,011 --> 00:11:52,112 I hate this already. 286 00:11:52,145 --> 00:11:53,446 - It was brought to our attention 287 00:12:04,057 --> 00:12:04,424 [tense music] 288 00:12:06,860 --> 00:12:12,432 * * 289 00:12:12,465 --> 00:12:13,500 - I'm used to fishing. 290 00:12:13,533 --> 00:12:15,001 - Yeah. 291 00:12:15,035 --> 00:12:16,069 - Definitely not used to killing sheep. 292 00:12:16,102 --> 00:12:19,806 - [chuckles] No. 293 00:12:19,839 --> 00:12:22,842 - You know, coming out here and starving and catching 294 00:12:22,876 --> 00:12:24,878 things with your literal bare hands 295 00:12:24,911 --> 00:12:28,148 gives you a whole new sense of appreciation for food 296 00:12:28,181 --> 00:12:30,150 and what the land has to offer. 297 00:12:30,183 --> 00:12:35,822 And this is a big representation of that. 298 00:12:35,855 --> 00:12:38,491 - This could be amazing if we make it to race five. 299 00:12:38,525 --> 00:12:40,160 They'd be so jealous. 300 00:12:40,193 --> 00:12:43,363 - It just proves that we are relentless in this game. 301 00:12:43,396 --> 00:12:44,998 - Job well done. 302 00:12:45,031 --> 00:12:49,502 - Oh, we crushed it. 303 00:12:49,536 --> 00:12:50,937 We are in it. 304 00:12:50,970 --> 00:12:55,075 We got our feast. 305 00:12:55,108 --> 00:12:56,576 This is our time. 306 00:12:56,609 --> 00:12:59,879 * * 307 00:12:59,913 --> 00:13:02,215 - One mile ahead-- 308 00:13:02,248 --> 00:13:04,451 - We've poked around here for 2 1/2 hours. 309 00:13:04,484 --> 00:13:05,318 - Yeah. 310 00:13:05,352 --> 00:13:07,087 - And we've gotten nothing-- - No way. 311 00:13:07,120 --> 00:13:08,188 - --out of it. 312 00:13:08,221 --> 00:13:09,989 - What a disheartening thing. 313 00:13:10,023 --> 00:13:11,257 - Yeah. 314 00:13:11,291 --> 00:13:12,926 - It seems like we've tried everything 315 00:13:12,959 --> 00:13:17,530 else out here except for heading up river even more. 316 00:13:17,564 --> 00:13:18,365 - Yeah. 317 00:13:18,398 --> 00:13:20,000 - Getting a little more elevation. 318 00:13:20,033 --> 00:13:21,034 - Yeah. 319 00:13:21,067 --> 00:13:22,035 - Yeah. - Yeah. 320 00:13:22,068 --> 00:13:23,003 - Upstream she goes. 321 00:13:23,036 --> 00:13:26,272 * * 322 00:13:26,306 --> 00:13:27,440 Looking for the trail. 323 00:13:27,474 --> 00:13:28,475 - Yeah. 324 00:13:28,508 --> 00:13:31,411 - I think having that long of a race clock 325 00:13:31,444 --> 00:13:34,481 and really giving it kind of our all on day one 326 00:13:34,514 --> 00:13:37,517 and then having that time to rest really let the body 327 00:13:37,550 --> 00:13:39,619 catch up with the aches and pains. 328 00:13:39,652 --> 00:13:42,022 I don't think I could run right now if I wanted to. 329 00:13:42,055 --> 00:13:45,892 * * 330 00:13:45,925 --> 00:13:47,160 - Hey, Oliver. 331 00:13:47,193 --> 00:13:48,461 - What are you seeing, Corry? 332 00:13:48,495 --> 00:13:50,430 - You didn't come over here, did you? 333 00:13:50,463 --> 00:13:52,599 - No, we haven't come up that far. 334 00:13:52,632 --> 00:13:53,600 - Do you see something? 335 00:13:53,633 --> 00:13:55,268 - There's footprints. 336 00:13:55,301 --> 00:13:57,404 - That's promising. 337 00:13:57,437 --> 00:14:00,407 - There's just some in this, like, sludgy stuff. 338 00:14:00,440 --> 00:14:03,476 And then it looks like there's some right there. 339 00:14:03,510 --> 00:14:04,477 - Let's try it. 340 00:14:04,511 --> 00:14:06,012 - Yeah. 341 00:14:06,046 --> 00:14:08,648 * * 342 00:14:08,682 --> 00:14:11,985 - It's more open. 343 00:14:12,018 --> 00:14:13,386 Oh, my god. 344 00:14:13,420 --> 00:14:15,622 Oh, my god. Oh, my god. 345 00:14:15,655 --> 00:14:17,123 - Did you guys find it? 346 00:14:17,157 --> 00:14:18,158 - Oh, man. 347 00:14:18,191 --> 00:14:19,325 I think this is it. 348 00:14:19,359 --> 00:14:21,127 This looks like a-- 349 00:14:21,161 --> 00:14:23,063 - Oh, my god. 350 00:14:23,096 --> 00:14:24,631 - Whoo-ooh! - I think this is it. 351 00:14:24,664 --> 00:14:26,099 - Yeah. 352 00:14:26,132 --> 00:14:27,534 - We found a trail! 353 00:14:27,567 --> 00:14:28,535 - Oh my god. 354 00:14:28,568 --> 00:14:29,536 - Hell, yes. 355 00:14:31,037 --> 00:14:32,505 - All we had to go was up. 356 00:14:32,539 --> 00:14:34,207 - Good job, guys. - All right. 357 00:14:34,240 --> 00:14:35,308 Let's move. - Yeah. 358 00:14:35,342 --> 00:14:36,309 Let's get out of here. Let's go. 359 00:14:36,343 --> 00:14:37,610 - To survival camp. 360 00:14:37,644 --> 00:14:39,245 - Yes. 361 00:14:39,279 --> 00:14:42,248 [tense music] 362 00:14:42,282 --> 00:14:46,286 * * 363 00:14:46,319 --> 00:14:47,454 - There's already one right there. 364 00:14:47,487 --> 00:14:49,289 - Yep. Waiting for it, dude. 365 00:14:49,322 --> 00:14:53,660 * * 366 00:14:55,028 --> 00:14:58,064 - He'll come back. 367 00:14:58,098 --> 00:15:01,501 - The surviving aspect to this race has been crucial. 368 00:15:01,534 --> 00:15:03,269 The more you get into that mentality of, 369 00:15:03,303 --> 00:15:05,672 like, this is horrible, poor me, poor me, 370 00:15:05,705 --> 00:15:07,640 you know, it's just going to suck even more. 371 00:15:07,674 --> 00:15:09,642 So I think you need to indulge, like, 372 00:15:09,676 --> 00:15:12,512 mentally and physically into the survivor days. 373 00:15:12,545 --> 00:15:14,647 And that's going to help you in the long run. 374 00:15:14,681 --> 00:15:15,582 And now you're occupied. 375 00:15:15,615 --> 00:15:17,117 The day's going to go by way quicker. 376 00:15:17,150 --> 00:15:18,284 And your mind's into it. 377 00:15:18,318 --> 00:15:20,186 - Come on, now. 378 00:15:20,220 --> 00:15:21,354 - There he is. 379 00:15:21,388 --> 00:15:23,323 He's smelling it out. 380 00:15:25,759 --> 00:15:27,160 - Yep. - Damn right. 381 00:15:27,193 --> 00:15:28,228 You got him. - Oh, no. 382 00:15:28,261 --> 00:15:29,229 He spit it out. 383 00:15:29,262 --> 00:15:30,530 - Yeah. 384 00:15:30,563 --> 00:15:32,232 - What the ----? 385 00:15:32,265 --> 00:15:34,034 - Man, I can't believe that. 386 00:15:34,067 --> 00:15:37,604 Why is he not liking it? 387 00:15:37,637 --> 00:15:39,439 - He's like, really sniffing it. 388 00:15:39,472 --> 00:15:40,306 - Yeah. 389 00:15:40,340 --> 00:15:42,008 Just gotta be patient. 390 00:15:42,042 --> 00:15:45,378 * * 391 00:15:45,412 --> 00:15:47,514 - Come on, big dawg. 392 00:15:47,547 --> 00:15:49,282 - Yep. 393 00:15:49,315 --> 00:15:51,151 - Got him? - Yep. 394 00:15:51,184 --> 00:15:52,519 - Easy. 395 00:15:52,552 --> 00:15:53,486 - Come on. 396 00:15:53,520 --> 00:15:56,156 Come on. 397 00:15:56,189 --> 00:15:58,024 - Nice, dude. 398 00:15:58,058 --> 00:15:59,592 We're surviving. 399 00:15:59,626 --> 00:16:04,097 It's hard, but we know if we want to, we will get food. 400 00:16:04,130 --> 00:16:06,566 Oh, he took the bait. 401 00:16:06,599 --> 00:16:09,369 [whoops] 402 00:16:09,402 --> 00:16:11,604 The land provides in incredible ways. 403 00:16:11,638 --> 00:16:14,441 You know, it looks nice and lush and green. 404 00:16:14,474 --> 00:16:16,309 And then you get into it, and it is-- 405 00:16:16,343 --> 00:16:18,178 it's a savage beast, man. 406 00:16:18,211 --> 00:16:24,651 * * 407 00:16:24,684 --> 00:16:27,354 [timer beeping] 408 00:16:27,387 --> 00:16:28,588 - Ooh, shit. 409 00:16:28,621 --> 00:16:29,456 - All right. 410 00:16:29,489 --> 00:16:31,124 We got 2 kilometers. 411 00:16:31,157 --> 00:16:32,659 - Yeah. 412 00:16:32,692 --> 00:16:34,828 - Pretty close to the finish here. 413 00:16:34,861 --> 00:16:38,431 This race has definitely been the toughest of the four. 414 00:16:38,465 --> 00:16:41,101 You know, it was really slow-moving. 415 00:16:41,134 --> 00:16:45,305 I don't think we're going to get eliminated here. 416 00:16:45,338 --> 00:16:48,608 I think Ryan and Bronsen are in fourth place. 417 00:16:48,641 --> 00:16:55,615 And Kennedy and Nik, those two have surprised us before. 418 00:16:55,648 --> 00:16:57,083 - Doing awesome. 419 00:16:57,117 --> 00:16:58,218 - You too. 420 00:16:58,251 --> 00:16:59,285 - You guys are crushing it. 421 00:16:59,319 --> 00:17:00,620 - You guys too. 422 00:17:04,758 --> 00:17:06,760 - Yeah. - There it is, boys. 423 00:17:06,793 --> 00:17:08,628 * * 424 00:17:08,661 --> 00:17:10,163 The end. 425 00:17:10,196 --> 00:17:12,632 Top of that sand dune. 426 00:17:12,665 --> 00:17:14,367 - They put it on top of sand dune, didn't they? 427 00:17:14,401 --> 00:17:15,368 - Oh, my god. 428 00:17:15,402 --> 00:17:16,836 They hate us. 429 00:17:16,870 --> 00:17:18,638 - This dune. - Augh. 430 00:17:18,672 --> 00:17:20,373 - It's going to feel like ------- 431 00:17:20,407 --> 00:17:22,242 Mount Everest right now. 432 00:17:22,275 --> 00:17:25,111 - [grunts] 433 00:17:25,145 --> 00:17:30,216 [all panting] 434 00:17:30,250 --> 00:17:31,451 - Oh, shit. 435 00:17:31,484 --> 00:17:33,386 You got it, Paul. 436 00:17:33,420 --> 00:17:34,754 - Thanks, Creighto. 437 00:17:34,788 --> 00:17:36,690 - Good work. 438 00:17:36,723 --> 00:17:39,726 - [grunting] 439 00:17:39,759 --> 00:17:41,494 - There it is. 440 00:17:41,528 --> 00:17:44,164 - This race was strange. 441 00:17:44,197 --> 00:17:45,298 We camped together. 442 00:17:45,331 --> 00:17:46,466 We got lost together. 443 00:17:46,499 --> 00:17:48,668 We bushwhacked together. 444 00:17:48,702 --> 00:17:50,770 Come on, Paulina. Five more feet. 445 00:17:50,804 --> 00:17:52,539 You got it. 446 00:17:52,572 --> 00:17:55,408 We felt like a fellowship trying to find this end crate. 447 00:17:55,442 --> 00:17:57,277 - [laughs] 448 00:17:57,310 --> 00:17:59,145 - Come on, guys. 449 00:17:59,179 --> 00:18:00,347 - Oh, shit. 450 00:18:00,380 --> 00:18:02,282 - Can't believe we just did that. 451 00:18:02,315 --> 00:18:06,319 And so it just made sense that we would tap it together. 452 00:18:06,353 --> 00:18:08,521 - Ahh! - Let's do this. 453 00:18:08,555 --> 00:18:11,157 - Whoo! - Whoo-hoo-hoo! 454 00:18:11,191 --> 00:18:13,293 - Oh, my god. 455 00:18:13,326 --> 00:18:15,595 - Three, two, one. 456 00:18:15,628 --> 00:18:16,529 Whoo! 457 00:18:16,563 --> 00:18:17,564 - That was awesome. 458 00:18:17,597 --> 00:18:18,732 - Hey, cheers, boys. 459 00:18:18,765 --> 00:18:19,699 - Cheers. Cheers. 460 00:18:19,733 --> 00:18:22,435 We did it. 461 00:18:22,469 --> 00:18:25,338 - Snorkeling kit and a paua knife. 462 00:18:25,372 --> 00:18:26,639 - Oh, man. 463 00:18:26,673 --> 00:18:28,341 - Oh, it has a wet suit, too. 464 00:18:28,375 --> 00:18:29,376 - Sick. 465 00:18:29,409 --> 00:18:31,611 - That's awesome. 466 00:18:31,644 --> 00:18:32,846 - Let's go get our shoes off. - Yeah. Yeah. 467 00:18:32,879 --> 00:18:36,750 - Yeah. For real. 468 00:18:41,488 --> 00:18:43,323 - Um, so, listen. 469 00:18:43,356 --> 00:18:45,859 I don't have the greatest news. 470 00:18:45,892 --> 00:18:48,728 We were made aware of a rules violation. 471 00:18:48,762 --> 00:18:50,597 * * 472 00:18:50,630 --> 00:18:51,731 It was a serious one. 473 00:18:51,765 --> 00:18:53,800 * * 474 00:18:53,833 --> 00:18:57,370 And we have to act. 475 00:19:06,913 --> 00:19:07,280 [timer beeping] 476 00:19:08,982 --> 00:19:14,888 - After an agonizing day and a half of non-stop racing-- 477 00:19:14,921 --> 00:19:18,925 - Our spirits are high, but if I get to the crate 478 00:19:18,958 --> 00:19:22,696 and this is, unfortunately, my last race, I'll be very sad. 479 00:19:22,729 --> 00:19:25,231 - --Fingers crossed and sheep meat in tow, 480 00:19:25,265 --> 00:19:27,801 the last-place Canadians, Kennedy and Nik, 481 00:19:27,834 --> 00:19:30,270 trudge towards the finish line. 482 00:19:30,303 --> 00:19:31,938 - One last big push. 483 00:19:31,971 --> 00:19:35,475 - This race is never easy, not even at the end. 484 00:19:35,508 --> 00:19:39,913 - [groaning] 485 00:19:39,946 --> 00:19:41,014 - Killing it, Nik. 486 00:19:41,047 --> 00:19:44,951 Freaking killing it. 487 00:19:44,984 --> 00:19:47,654 I've learned that I can go through really 488 00:19:47,687 --> 00:19:52,025 hard things in life and come out on the other side. 489 00:19:52,058 --> 00:19:54,728 Oh, my god, Nik. 490 00:19:54,761 --> 00:19:56,463 Halfway. 491 00:19:56,496 --> 00:19:58,465 [groans] 492 00:19:58,498 --> 00:19:59,666 It's just a matter of how you adapt 493 00:19:59,699 --> 00:20:01,735 and how you change and how you become 494 00:20:01,768 --> 00:20:04,938 a better person through the challenges of life. 495 00:20:04,971 --> 00:20:07,707 Yeah, Nik! 496 00:20:07,741 --> 00:20:08,742 We're almost there, man. 497 00:20:08,775 --> 00:20:10,577 The crate is right there. 498 00:20:10,610 --> 00:20:12,345 It's right at the top. 499 00:20:12,379 --> 00:20:15,482 - [groaning] 500 00:20:15,515 --> 00:20:18,551 - This race has just brought everything together. 501 00:20:18,585 --> 00:20:20,820 It's basically tested every single piece 502 00:20:20,854 --> 00:20:24,290 of my body, my mind, my soul. 503 00:20:24,324 --> 00:20:25,725 - You're a freaking animal. 504 00:20:25,759 --> 00:20:28,595 It's 120 pounds you just freaking rocked up there. 505 00:20:28,628 --> 00:20:30,563 - If anybody ever wants to do this, 506 00:20:30,597 --> 00:20:33,299 you will learn everything you need to learn out here. 507 00:20:33,333 --> 00:20:34,434 I guarantee you that. 508 00:20:34,467 --> 00:20:36,302 - Or it could absolutely break you 509 00:20:36,336 --> 00:20:37,904 and send you into a psychosis. 510 00:20:37,937 --> 00:20:38,905 - Let's run. 511 00:20:38,938 --> 00:20:39,873 - Let's go. 512 00:20:39,906 --> 00:20:41,875 Let's go. Let's go, baby. 513 00:20:41,908 --> 00:20:45,679 * * 514 00:20:45,712 --> 00:20:47,747 [both shouting] 515 00:20:47,781 --> 00:20:51,851 - [whooping, laughing] 516 00:20:51,885 --> 00:20:53,787 - OK. - All right, 3-- 517 00:20:53,820 --> 00:20:56,489 - 2, 1. 518 00:20:56,523 --> 00:20:58,024 - What? - What the flip? 519 00:20:58,058 --> 00:20:59,793 - No! [laughs] 520 00:20:59,826 --> 00:21:01,027 No! 521 00:21:01,061 --> 00:21:02,896 No freaking way! 522 00:21:02,929 --> 00:21:05,098 * * 523 00:21:05,131 --> 00:21:06,599 There is no way. 524 00:21:06,633 --> 00:21:09,035 There's no way. There's no way. 525 00:21:09,069 --> 00:21:10,070 - What? 526 00:21:10,103 --> 00:21:11,871 - No! - What? 527 00:21:11,905 --> 00:21:13,073 - No! 528 00:21:13,106 --> 00:21:15,575 There's no freaking way! 529 00:21:15,608 --> 00:21:17,844 * * 530 00:21:17,877 --> 00:21:20,680 - [yelling] - No. 531 00:21:20,714 --> 00:21:22,515 How is that possible? 532 00:21:22,549 --> 00:21:23,783 - I have no idea. 533 00:21:23,817 --> 00:21:26,052 - We freaking crushed it, that's how. 534 00:21:26,086 --> 00:21:27,120 - Holy. 535 00:21:27,153 --> 00:21:29,589 - Oh, my god. - Jesus. 536 00:21:29,622 --> 00:21:31,358 Seriously? 537 00:21:31,391 --> 00:21:32,559 Cool. 538 00:21:32,592 --> 00:21:34,060 Cool. - What? 539 00:21:34,094 --> 00:21:35,061 - Wow. 540 00:21:35,095 --> 00:21:37,063 Race five, baby. 541 00:21:37,097 --> 00:21:39,632 Whoo! - What? 542 00:21:39,666 --> 00:21:40,834 Bap, bap, bap, bap. 543 00:21:40,867 --> 00:21:42,802 - Maybe we are who we think we are. 544 00:21:42,836 --> 00:21:44,804 Maybe we're flipping top contenders. 545 00:21:44,838 --> 00:21:47,040 I think it's about time we start acting that way. 546 00:21:47,073 --> 00:21:48,975 - I think so. 547 00:21:49,009 --> 00:21:51,077 - No way! 548 00:21:51,111 --> 00:21:52,579 - Well, howdy, howdy ho. 549 00:21:52,612 --> 00:21:53,880 - They got medallions. 550 00:21:53,913 --> 00:21:54,981 - [whoops] 551 00:21:55,015 --> 00:21:57,717 - If we didn't have enough, we needed one more camp. 552 00:21:57,751 --> 00:21:58,985 - Congrats, dude. 553 00:21:59,019 --> 00:22:00,854 - We got a full-grown adult male 554 00:22:00,887 --> 00:22:03,089 sheep butchered and quartered in the freaking rock. 555 00:22:03,123 --> 00:22:04,424 - No way. 556 00:22:04,457 --> 00:22:05,425 - The Hunters, they tapped. 557 00:22:05,458 --> 00:22:06,459 - What? 558 00:22:06,493 --> 00:22:07,694 - Wow. - Wild. 559 00:22:07,727 --> 00:22:09,162 - Yeah, man, I think it was his knee. 560 00:22:09,195 --> 00:22:11,064 - Oh, my gosh. 561 00:22:11,097 --> 00:22:14,067 - Hey, guys, listen. 562 00:22:14,100 --> 00:22:15,769 It was brought to our attention that there 563 00:22:15,802 --> 00:22:19,539 was a rule violation. 564 00:22:19,572 --> 00:22:24,110 And because a rule was broken, we have to act on it. 565 00:22:24,144 --> 00:22:30,617 And the result is that we have to disqualify Oliver and Corry 566 00:22:30,650 --> 00:22:32,118 from the competition. 567 00:22:32,152 --> 00:22:34,888 * * 568 00:22:34,921 --> 00:22:36,723 It's effective immediately. 569 00:22:36,756 --> 00:22:38,124 - Are you serious? 570 00:22:38,158 --> 00:22:39,559 - Holy shit. 571 00:22:39,592 --> 00:22:42,762 * * 572 00:22:48,201 --> 00:22:52,138 - [grunts] 573 00:22:59,512 --> 00:23:02,482 - OK. 574 00:23:02,515 --> 00:23:04,818 So I made a mistake. 575 00:23:04,851 --> 00:23:05,885 It was shortsighted. 576 00:23:05,919 --> 00:23:08,822 It was-- it was foolish. 577 00:23:08,855 --> 00:23:11,591 But the competition is very real. 578 00:23:11,624 --> 00:23:13,026 And the difficulty of this is real. 579 00:23:13,059 --> 00:23:16,229 And survival in the bush in New Zealand is not easy. 580 00:23:16,262 --> 00:23:19,933 We did have strategies in place for the racing, 581 00:23:19,966 --> 00:23:23,503 but we didn't prepare for hunger. 582 00:23:23,536 --> 00:23:26,006 - No, no, no, no, no. 583 00:23:26,039 --> 00:23:27,507 Suck. 584 00:23:27,540 --> 00:23:28,875 - ----. 585 00:23:28,908 --> 00:23:33,480 At survival camp, it is difficult to be in a place 586 00:23:33,513 --> 00:23:35,749 where you're so desperate and hungry. 587 00:23:35,782 --> 00:23:36,916 - Tomorrow will probably be another day 588 00:23:36,950 --> 00:23:38,184 of starving as well. - Yep. 589 00:23:38,218 --> 00:23:43,523 And there's creatures running around camp 590 00:23:43,556 --> 00:23:47,494 that we're not allowed to eat. 591 00:23:47,527 --> 00:23:50,797 You get into that mindset of starvation mode 592 00:23:50,830 --> 00:23:54,234 and this slowing down of your cognition. 593 00:23:54,267 --> 00:23:58,538 It's this mental shift where the thoughts kind of drift 594 00:23:58,571 --> 00:23:59,873 a little more. 595 00:23:59,906 --> 00:24:04,110 And there's this, like, very deep need to eat. 596 00:24:05,779 --> 00:24:08,882 And there was this idea, 597 00:24:08,915 --> 00:24:10,150 just break the rule. 598 00:24:13,253 --> 00:24:15,989 So, yeah, I knew it was breaking a rule. 599 00:24:16,022 --> 00:24:19,192 But that's not important when you're hungry. 600 00:24:19,225 --> 00:24:21,528 [somber music] 601 00:24:27,133 --> 00:24:31,071 - Obviously, you know what happened. 602 00:24:31,104 --> 00:24:33,707 I apologize. 603 00:24:33,740 --> 00:24:38,044 And it doesn't sit lightly with me. 604 00:24:38,078 --> 00:24:39,245 Yeah. 605 00:24:39,279 --> 00:24:44,551 * * 606 00:24:44,584 --> 00:24:47,854 What I did disrespected New Zealand. 607 00:24:47,887 --> 00:24:51,024 And I'm sorry. 608 00:24:51,057 --> 00:24:54,894 To go out in this way, it's super heart-wrenching. 609 00:24:54,928 --> 00:24:59,299 It doesn't feel like we're ready to be done with it. 610 00:24:59,332 --> 00:25:01,201 I don't want to leave. 611 00:25:01,234 --> 00:25:04,771 I'd rather be on the beach starving. 612 00:25:04,804 --> 00:25:06,172 So-- 613 00:25:06,206 --> 00:25:07,841 yeah. 614 00:25:07,874 --> 00:25:10,844 [dramatic music] 615 00:25:10,877 --> 00:25:11,911 * * 616 00:25:11,945 --> 00:25:12,912 - Travel safe. 617 00:25:12,946 --> 00:25:14,347 - Thanks, man. 618 00:25:14,381 --> 00:25:16,182 - Love you guys. 619 00:25:16,216 --> 00:25:19,919 - We did so well for so long that people 620 00:25:19,953 --> 00:25:21,654 are going to be like, this is going to be 621 00:25:21,688 --> 00:25:24,958 a story with a happy ending. 622 00:25:24,991 --> 00:25:28,361 We're not getting that happy ending anymore. 623 00:25:28,395 --> 00:25:32,632 But I don't harbor a single ounce of ill will 624 00:25:32,665 --> 00:25:34,167 towards Corry. 625 00:25:34,200 --> 00:25:38,304 This doesn't change anything about our friendship. 626 00:25:38,338 --> 00:25:41,207 - We found so much joy out of being in the race together 627 00:25:41,241 --> 00:25:44,911 and letting our partnership and dynamic shine through. 628 00:25:44,944 --> 00:25:46,246 That was such a high. 629 00:25:46,279 --> 00:25:48,782 And you can only have this deep of a low 630 00:25:48,815 --> 00:25:50,050 because of that, right? 631 00:25:50,083 --> 00:25:53,353 So to lose it in this way, it hurts. 632 00:26:01,661 --> 00:26:02,028 [dramatic music] 633 00:26:04,431 --> 00:26:05,832 * * 634 00:26:05,865 --> 00:26:07,834 - It's just not smart, man. 635 00:26:07,867 --> 00:26:09,369 - Nope. 636 00:26:09,402 --> 00:26:12,739 - We've been doing our best to just do everything right 637 00:26:12,772 --> 00:26:15,308 and do it all the right way and respect the land and-- 638 00:26:15,342 --> 00:26:19,279 - And then, you know, finding out that people aren't, I mean, 639 00:26:19,312 --> 00:26:20,880 it's a bummer. 640 00:26:20,914 --> 00:26:24,250 - In a matter of six hours, a tap out 641 00:26:24,284 --> 00:26:27,721 and shocking disqualification has upended two 642 00:26:27,754 --> 00:26:30,023 of the race's top contenders. 643 00:26:30,056 --> 00:26:32,025 - The Hunters and the Jackson boys, 644 00:26:32,058 --> 00:26:33,193 you know, them being gone, those 645 00:26:33,226 --> 00:26:34,661 were our main competition. 646 00:26:34,694 --> 00:26:35,895 - Yeah, no doubt, so-- 647 00:26:35,929 --> 00:26:38,398 - Hunters were tough as shit, dude. 648 00:26:38,431 --> 00:26:40,133 But the Jackson boys-- 649 00:26:40,166 --> 00:26:43,236 we were just better survivors. 650 00:26:43,269 --> 00:26:44,871 - It sucks that it happened to people that I 651 00:26:44,904 --> 00:26:46,306 believe have good hearts. 652 00:26:46,339 --> 00:26:49,175 But hungry people do what hungry people do. 653 00:26:49,209 --> 00:26:52,045 And man, at that survival camp, we were hungry. 654 00:26:52,078 --> 00:26:54,214 - I feel like I have, like, a divot in my sternum 655 00:26:54,247 --> 00:26:55,949 now that I've never had before. 656 00:26:55,982 --> 00:26:57,083 - Oh, my gosh. 657 00:26:57,117 --> 00:26:58,118 Look at that. 658 00:26:58,151 --> 00:26:59,919 Our bodies are changing. 659 00:26:59,953 --> 00:27:01,154 I've never been there before. 660 00:27:01,187 --> 00:27:01,988 - Uh-uh. 661 00:27:02,022 --> 00:27:03,189 Yeah. 662 00:27:03,223 --> 00:27:04,257 - It's a shake-up. 663 00:27:04,290 --> 00:27:06,192 It's a complete shake-up. 664 00:27:06,226 --> 00:27:09,029 You know, what he did, he did out of a hungry state of mind. 665 00:27:09,062 --> 00:27:11,131 And your brain isn't there. 666 00:27:11,164 --> 00:27:13,133 At the same time, I respect the decision 667 00:27:13,166 --> 00:27:15,035 that was made because, you know, 668 00:27:15,068 --> 00:27:17,771 you have to satisfy consequences. 669 00:27:17,804 --> 00:27:21,274 - With just three teams remaining in a competition 670 00:27:21,307 --> 00:27:26,346 designed for a final three-way $500,000 showdown, 671 00:27:26,379 --> 00:27:31,818 the big question-- what happens next? 672 00:27:31,851 --> 00:27:33,953 - We, we're in top three. 673 00:27:33,987 --> 00:27:35,488 - Final three, baby. - Final three. 674 00:27:35,522 --> 00:27:36,790 - Final three. 675 00:27:36,823 --> 00:27:37,791 - Yeah. 676 00:27:37,824 --> 00:27:38,792 - Holy shit. 677 00:27:38,825 --> 00:27:40,126 - Yeah. 678 00:27:40,160 --> 00:27:42,762 - There's a lot of unknown coming our way. 679 00:27:42,796 --> 00:27:45,198 We don't even know how many races we have. 680 00:27:45,231 --> 00:27:46,833 It plays mind games with you. 681 00:27:46,866 --> 00:27:50,837 You don't know how to prepare. 682 00:27:50,870 --> 00:27:51,971 There we go. 683 00:27:52,005 --> 00:27:54,274 Oh, straight-up butcher shop. 684 00:27:54,307 --> 00:27:57,811 We have a straight-up butcher shop in this survival camp. 685 00:27:57,844 --> 00:28:00,814 * * 686 00:28:00,847 --> 00:28:02,482 - [laughs] I love this. 687 00:28:02,515 --> 00:28:03,817 This is awesome. 688 00:28:03,850 --> 00:28:05,518 That is so much meat. 689 00:28:05,552 --> 00:28:08,455 - Yeah, we're making the heart right now. 690 00:28:08,488 --> 00:28:11,091 Everything changed so much this last race. 691 00:28:11,124 --> 00:28:14,094 Like, I am still in shock. 692 00:28:14,127 --> 00:28:17,931 - We lost two of the top three teams in the last race at once. 693 00:28:17,964 --> 00:28:18,932 Double elimination. 694 00:28:18,965 --> 00:28:20,233 See ya. 695 00:28:20,266 --> 00:28:22,035 I can't believe Ryan and Bronsen aren't here. 696 00:28:22,068 --> 00:28:23,103 - I know. 697 00:28:23,136 --> 00:28:24,471 All it takes is one little-- 698 00:28:24,504 --> 00:28:26,339 especially something like a knee or an ankle, 699 00:28:26,373 --> 00:28:30,210 all it takes is, like, one little turn, and it's gone. 700 00:28:30,243 --> 00:28:32,045 Oh, that's tender. 701 00:28:32,078 --> 00:28:35,448 That's the most tender-- oh, my god. 702 00:28:35,482 --> 00:28:37,083 Oh. - Here. 703 00:28:37,117 --> 00:28:38,418 - Really? - Yeah. 704 00:28:38,451 --> 00:28:39,452 Do it. 705 00:28:39,486 --> 00:28:40,520 - Thank you. 706 00:28:40,553 --> 00:28:42,288 Ooh, hot. 707 00:28:42,322 --> 00:28:45,558 Mmm, mmm. 708 00:28:45,592 --> 00:28:46,893 Oh, my god. 709 00:28:46,926 --> 00:28:47,861 That is so good. 710 00:28:47,894 --> 00:28:49,863 - Meat. 711 00:28:49,896 --> 00:28:51,131 - Man, this is good. 712 00:28:51,164 --> 00:28:53,833 I think this is an atrium. 713 00:28:53,867 --> 00:28:56,236 - I would say Nik and Kennedy definitely have an advantage 714 00:28:56,269 --> 00:28:57,837 having that sheep. 715 00:28:57,871 --> 00:28:59,873 And Ethan and Tyrie have caught four eels 716 00:28:59,906 --> 00:29:02,842 since they've gotten here, whereas we have 717 00:29:02,876 --> 00:29:06,112 one eel and four hedgehogs that Creighton 718 00:29:06,146 --> 00:29:08,181 caught during the race. 719 00:29:08,214 --> 00:29:09,416 - Look how much meat is on there. 720 00:29:09,449 --> 00:29:11,551 It's not a ton. - Mm-hmm. 721 00:29:11,584 --> 00:29:12,452 Yeah. 722 00:29:12,485 --> 00:29:14,854 But more than anything, our main goal 723 00:29:14,888 --> 00:29:17,157 is fueling up as much as we can and then 724 00:29:17,190 --> 00:29:18,391 just really fight for-- 725 00:29:18,425 --> 00:29:20,894 fight for that first-place prize. 726 00:29:20,927 --> 00:29:22,962 - We're still hungry here. 727 00:29:22,996 --> 00:29:25,398 One eel is one meal. 728 00:29:25,432 --> 00:29:29,002 So still hungry. 729 00:29:29,035 --> 00:29:32,839 - Survival camp four, nestled along New Zealand's 730 00:29:32,872 --> 00:29:36,176 raging western coastline with vicious ocean tides. 731 00:29:36,209 --> 00:29:38,445 [waves crashing] 732 00:29:38,478 --> 00:29:40,513 For those that put in the work, 733 00:29:40,547 --> 00:29:42,482 there are crustaceans, fish, 734 00:29:42,515 --> 00:29:45,318 and shellfish to be pulled from the sea. 735 00:29:45,352 --> 00:29:49,055 While on land, eel ponds and small game 736 00:29:49,089 --> 00:29:52,258 offer the chance of closing the protein gap for those 737 00:29:52,292 --> 00:29:54,494 that are lagging behind. 738 00:29:54,527 --> 00:29:56,963 * * 739 00:29:56,996 --> 00:29:59,599 - Look at this. 740 00:29:59,632 --> 00:30:01,067 Wow. 741 00:30:01,101 --> 00:30:04,404 - What is this place? 742 00:30:04,437 --> 00:30:06,373 - We're searching for paua, 743 00:30:06,406 --> 00:30:08,641 which is another word for abalone. 744 00:30:08,675 --> 00:30:13,480 It has a shell in one side and a bunch of meat on the other. 745 00:30:13,513 --> 00:30:15,482 You go at low tide, and you look 746 00:30:15,515 --> 00:30:17,417 for them attached to rocks. 747 00:30:17,450 --> 00:30:20,353 It's harsh conditions. 748 00:30:20,387 --> 00:30:23,089 But when you're hungry, you'll put yourself 749 00:30:23,123 --> 00:30:24,657 in uncomfortable situations. 750 00:30:24,691 --> 00:30:31,865 * * 751 00:30:41,107 --> 00:30:42,042 - Oh, my god. 752 00:30:42,075 --> 00:30:44,544 [waves crashing] 753 00:30:44,577 --> 00:30:45,679 - It's windy. 754 00:30:45,712 --> 00:30:47,981 The tide's coming in. 755 00:30:48,014 --> 00:30:50,650 The paua blend in with their surroundings. 756 00:30:50,684 --> 00:30:54,988 * * 757 00:30:55,021 --> 00:30:59,592 In this competition, even when you're not actively racing, 758 00:30:59,626 --> 00:31:01,928 you're still actively competing against each other 759 00:31:01,961 --> 00:31:04,964 for the natural resources out here. 760 00:31:06,332 --> 00:31:07,667 - You want that point? 761 00:31:07,701 --> 00:31:09,269 - Yeah. 762 00:31:09,302 --> 00:31:11,671 - There are only so many fish and clams or mussels 763 00:31:11,705 --> 00:31:13,473 or whatever out here. 764 00:31:13,506 --> 00:31:16,109 - We've been carrying this eel kit since the second 765 00:31:16,142 --> 00:31:17,544 survival camp. 766 00:31:17,577 --> 00:31:21,314 It's allowed us to catch monstrous eel, big blue cod, 767 00:31:21,348 --> 00:31:22,549 some good kahawai. 768 00:31:22,582 --> 00:31:24,718 Yeah, it's been pretty incredible. 769 00:31:24,751 --> 00:31:26,319 Yo, hey, fish on. 770 00:31:26,353 --> 00:31:28,521 - Fish on, baby. 771 00:31:28,555 --> 00:31:31,958 - Any time you see somebody out picking stuff up, 772 00:31:31,991 --> 00:31:33,293 you get kind of panicky. 773 00:31:33,326 --> 00:31:35,295 - Yeah, brother. 774 00:31:35,328 --> 00:31:36,730 - [laughs] 775 00:31:36,763 --> 00:31:40,000 - They're taking food that I could be getting. 776 00:31:40,033 --> 00:31:41,634 - Nice, brother. 777 00:31:41,668 --> 00:31:44,537 - So you got to take advantage of the chances that you have. 778 00:31:44,571 --> 00:31:47,040 [gasps] - Oh, oh, oh. 779 00:31:47,073 --> 00:31:48,708 - What do you see? 780 00:31:48,742 --> 00:31:55,715 * * 781 00:32:01,187 --> 00:32:05,025 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 782 00:32:05,058 --> 00:32:07,494 Yes! 783 00:32:07,527 --> 00:32:10,163 What a crazy-looking thing. 784 00:32:10,196 --> 00:32:11,231 - I know. 785 00:32:11,264 --> 00:32:12,232 - Wow. - We got one. 786 00:32:12,265 --> 00:32:13,633 - I'm so proud of you. 787 00:32:13,667 --> 00:32:14,634 - Thank you! 788 00:32:14,668 --> 00:32:16,202 - That's so cool. 789 00:32:16,236 --> 00:32:17,370 Let's find another one. 790 00:32:17,404 --> 00:32:23,610 * * 791 00:32:23,643 --> 00:32:26,446 - You making marrow soup, or what are you doing? 792 00:32:26,479 --> 00:32:29,215 - You betcha. - Ooh. 793 00:32:29,249 --> 00:32:31,518 So good for the brain. 794 00:32:31,551 --> 00:32:34,354 - Everyone else is out there trying to catch food. 795 00:32:34,387 --> 00:32:37,323 - But we don't have to worry about going out and catching 796 00:32:37,357 --> 00:32:38,625 eels and catching fish. 797 00:32:38,658 --> 00:32:40,727 We don't have to stress if we don't get anything. 798 00:32:40,760 --> 00:32:43,496 - Right now, we are the kings and queens of survival 799 00:32:43,530 --> 00:32:45,131 camp four, for sure. 800 00:32:45,165 --> 00:32:47,300 Our day has come. 801 00:32:47,334 --> 00:32:49,102 We are going through that animal 802 00:32:49,135 --> 00:32:51,304 to get every little ounce of calorie out. 803 00:32:51,338 --> 00:32:54,307 [rock music] 804 00:32:54,341 --> 00:32:59,212 * * 805 00:32:59,245 --> 00:33:00,780 Oh, mother------. 806 00:33:00,814 --> 00:33:02,682 - Did you just cut yourself? - Oh, yeah. 807 00:33:02,716 --> 00:33:03,683 - Really bad? 808 00:33:03,717 --> 00:33:04,651 - Hard. 809 00:33:04,684 --> 00:33:07,320 Oh. 810 00:33:13,159 --> 00:33:13,526 [dramatic music] 811 00:33:16,129 --> 00:33:17,397 * * 812 00:33:17,430 --> 00:33:20,700 - I'm just trying to add pressure to it. 813 00:33:20,734 --> 00:33:23,603 Concentrate. 814 00:33:23,636 --> 00:33:25,739 I grabbed an awkward bone that was flat, 815 00:33:25,772 --> 00:33:29,676 so my thumb was flat against it, not curved. 816 00:33:29,709 --> 00:33:34,347 So it was stupid, as all things. 817 00:33:34,381 --> 00:33:36,182 - Yeah, it'll be fine. It's just a thumb. 818 00:33:36,216 --> 00:33:38,151 Who needs thumbs anyways? 819 00:33:38,184 --> 00:33:40,353 - Is it something that should have not occurred? 820 00:33:40,387 --> 00:33:41,855 100%. 821 00:33:41,888 --> 00:33:43,656 That could have been a medical disqualification. 822 00:33:43,690 --> 00:33:45,759 And that costs a lot of money. 823 00:33:45,792 --> 00:33:48,762 - Do you need some more gauze? - I don't know. 824 00:33:48,795 --> 00:33:52,399 - In a survival situation, any little injury is a big deal. 825 00:33:52,432 --> 00:33:54,334 If you get an infection, it could spread, 826 00:33:54,367 --> 00:33:56,503 and then you're done. 827 00:33:56,536 --> 00:33:58,471 Little injuries will lead to big injuries. 828 00:33:58,505 --> 00:34:00,774 And big injuries will take you out of the game. 829 00:34:00,807 --> 00:34:07,747 * * 830 00:34:09,349 --> 00:34:12,619 - I've never had paua before. 831 00:34:12,652 --> 00:34:13,486 OK. 832 00:34:13,520 --> 00:34:14,487 Going to try this. 833 00:34:14,521 --> 00:34:18,758 - Cheers. - Cheers. 834 00:34:18,792 --> 00:34:21,728 - Oh, my god. 835 00:34:21,761 --> 00:34:22,462 That is so good. 836 00:34:22,495 --> 00:34:24,364 - That's what that tastes like? 837 00:34:24,397 --> 00:34:26,800 - It tastes like calamari. 838 00:34:26,833 --> 00:34:28,301 That is amazing. 839 00:34:28,335 --> 00:34:31,137 - That's straight out of the ocean. 840 00:34:31,171 --> 00:34:32,739 So beautiful and so tasty. 841 00:34:32,772 --> 00:34:33,740 - Yeah. 842 00:34:33,773 --> 00:34:34,607 Thank you, paua. 843 00:34:34,641 --> 00:34:38,912 - Thank you, paua. 844 00:34:38,945 --> 00:34:43,683 - Creighton and I have grown a lot throughout this process. 845 00:34:43,717 --> 00:34:47,787 When we came into it, we weren't talking to each other. 846 00:34:47,821 --> 00:34:50,924 We had a hard time trying to find a new way 847 00:34:50,957 --> 00:34:54,394 to talk to each other because it's so different after 848 00:34:54,427 --> 00:34:56,329 being divorced. 849 00:34:56,363 --> 00:34:59,199 - Being out here with Paulina has gone, 850 00:34:59,232 --> 00:35:01,801 honestly, better than I expected it to. 851 00:35:01,835 --> 00:35:05,672 We're both trying so hard 852 00:35:05,705 --> 00:35:09,376 to do the work we need to do to heal. 853 00:35:09,409 --> 00:35:10,844 * * 854 00:35:10,877 --> 00:35:13,413 - It is our last big adventure just the two of us together. 855 00:35:13,446 --> 00:35:15,181 - Yeah. 856 00:35:15,215 --> 00:35:17,717 - I feel like this is almost like a "divorce moon" for us. 857 00:35:17,751 --> 00:35:19,552 - Like a honeymoon, but a "divorce moon"? 858 00:35:19,586 --> 00:35:20,820 - Yeah. Yeah. - I love that. 859 00:35:20,854 --> 00:35:22,422 - Yeah. - That's exactly what this is. 860 00:35:22,455 --> 00:35:23,456 - Yeah. 861 00:35:23,490 --> 00:35:26,693 - [laughs] - Yeah. 862 00:35:26,726 --> 00:35:29,963 Being in wild places like this, doing wild things, 863 00:35:29,996 --> 00:35:32,399 that was always where you and I flourished the most. 864 00:35:32,432 --> 00:35:33,400 - That's true. 865 00:35:33,433 --> 00:35:34,534 Yeah. 866 00:35:34,567 --> 00:35:36,269 - It's where we fell in love. 867 00:35:36,302 --> 00:35:38,438 It's where we stayed in love. 868 00:35:38,471 --> 00:35:39,906 - In the outdoors, it works. 869 00:35:39,939 --> 00:35:41,307 - It totally works. - Yeah. 870 00:35:41,341 --> 00:35:42,308 Yeah. 871 00:35:42,342 --> 00:35:43,843 But in the real world-- 872 00:35:43,877 --> 00:35:44,844 - We don't work. 873 00:35:44,878 --> 00:35:48,381 - Mm-mm. 874 00:35:48,415 --> 00:35:51,284 - After we split, I had a really 875 00:35:51,317 --> 00:35:56,790 hard time healing in the city, like, back in the real world. 876 00:35:56,823 --> 00:35:57,824 - Yeah. 877 00:35:57,857 --> 00:36:00,260 - It wasn't until coming out to places like this 878 00:36:00,293 --> 00:36:03,897 that I was able to actually heal and move forward. 879 00:36:03,930 --> 00:36:05,298 - Me too. 880 00:36:05,331 --> 00:36:07,934 This race has healed a lot of the trauma 881 00:36:07,967 --> 00:36:10,470 we went through because of the divorce. 882 00:36:10,503 --> 00:36:14,574 - I feel like we got back together on a friendship level. 883 00:36:14,607 --> 00:36:15,942 - Yeah, absolutely. 884 00:36:15,975 --> 00:36:18,712 And there's still, like, so much respect 885 00:36:18,745 --> 00:36:20,246 and love for each other. - Yeah. 886 00:36:20,280 --> 00:36:21,614 Yeah. 887 00:36:21,648 --> 00:36:22,615 - Even though we didn't work out, the time 888 00:36:22,649 --> 00:36:24,017 that we spent together-- 889 00:36:24,050 --> 00:36:25,485 - Was so freaking awesome. - It was amazing. 890 00:36:25,518 --> 00:36:26,786 - It was amazing. - Yeah. Yeah. 891 00:36:26,820 --> 00:36:28,455 - I wouldn't change a thing about it. 892 00:36:28,488 --> 00:36:30,323 - Yeah. 893 00:36:30,357 --> 00:36:32,459 - I'm excited to cross this finish line with you. 894 00:36:32,492 --> 00:36:33,760 - Me too. 895 00:36:33,793 --> 00:36:35,328 Adventure exes for life. 896 00:36:35,362 --> 00:36:36,329 - We did it. 897 00:36:36,363 --> 00:36:38,365 - [laughs] 898 00:36:38,398 --> 00:36:42,369 * * 899 00:36:42,402 --> 00:36:43,470 - There you have it. 900 00:36:43,503 --> 00:36:44,804 Survival camp. 901 00:36:44,838 --> 00:36:47,007 I'm going to enjoy my dinner for this evening. 902 00:36:47,040 --> 00:36:49,642 Good night. 903 00:36:49,676 --> 00:36:55,615 * * 904 00:36:55,648 --> 00:36:57,517 - * Big day tomorrow * 905 00:36:57,550 --> 00:36:58,518 - Yeah. 906 00:36:58,551 --> 00:37:00,387 - Might be the last one. 907 00:37:00,420 --> 00:37:02,989 Dun, dun, dun! 908 00:37:03,023 --> 00:37:04,324 - Pretty crazy. 909 00:37:04,357 --> 00:37:05,625 All right, so what's everyone thinking? 910 00:37:05,658 --> 00:37:07,293 Last race or no? - Oh, yeah. 911 00:37:07,327 --> 00:37:08,361 I think so. 912 00:37:08,395 --> 00:37:09,396 - Last race. 913 00:37:09,429 --> 00:37:10,463 - I think so. 914 00:37:10,497 --> 00:37:12,532 It's hard to say. - Eh. 915 00:37:12,565 --> 00:37:13,667 Wouldn't mind another race. 916 00:37:13,700 --> 00:37:14,901 - Everyone except for Tyrie. 917 00:37:14,934 --> 00:37:17,404 - [laughs] 918 00:37:17,437 --> 00:37:20,507 - Not knowing, I think that's part of the excitement. 919 00:37:20,540 --> 00:37:22,976 It's kind of relatable to what we do for work smokejumping, 920 00:37:23,009 --> 00:37:24,144 you know? 921 00:37:24,177 --> 00:37:26,079 We can go to work one day, and the next thing we know, 922 00:37:26,112 --> 00:37:28,014 we're headed off to Alaska that day. 923 00:37:28,048 --> 00:37:28,882 We have no clue. 924 00:37:28,915 --> 00:37:30,950 We're just going to be on a plane. 925 00:37:30,984 --> 00:37:31,885 And they're going to give us the information as we go. 926 00:37:31,918 --> 00:37:33,987 I like it. It's exciting. 927 00:37:34,020 --> 00:37:37,490 And it just kind of adds to the race itself, you know? 928 00:37:37,524 --> 00:37:39,526 - I think that this next race 929 00:37:39,559 --> 00:37:44,064 we're going somewhere glaciated, snow, ice, cold. 930 00:37:44,097 --> 00:37:47,767 - It's going to be awesome no matter what. 931 00:37:47,801 --> 00:37:49,602 - Somebody's last race. 932 00:37:49,636 --> 00:37:52,572 Even if it's two races or not, it's somebody's last race. 933 00:37:52,605 --> 00:37:53,673 - That's true. 934 00:37:53,707 --> 00:37:59,479 * * 935 00:37:59,512 --> 00:38:02,649 - I am determined to get protein before the 936 00:38:02,682 --> 00:38:04,417 race tomorrow. 937 00:38:04,451 --> 00:38:09,389 We know that there's eel in the water. 938 00:38:09,422 --> 00:38:11,858 Do you know how sometimes you just have a feeling 939 00:38:11,891 --> 00:38:13,860 that luck's coming your way? 940 00:38:13,893 --> 00:38:15,595 I got that feeling. 941 00:38:15,628 --> 00:38:18,698 We're going to catch an eel here. 942 00:38:18,732 --> 00:38:20,967 No way. 943 00:38:21,001 --> 00:38:22,435 There's an eel right there. 944 00:38:22,469 --> 00:38:26,606 Oh, my god. Let's bait him in a little bit. 945 00:38:26,639 --> 00:38:28,008 It took my bait. 946 00:38:28,041 --> 00:38:29,476 Got him. 947 00:38:29,509 --> 00:38:31,878 [grunts] Oh, no! 948 00:38:31,911 --> 00:38:34,481 Oh, he's back in the water. 949 00:38:42,088 --> 00:38:42,489 - He took my bait. 950 00:38:44,024 --> 00:38:46,393 Got him. 951 00:38:46,426 --> 00:38:47,527 Oh, no! 952 00:38:47,560 --> 00:38:49,129 Oh, he's back in the water. 953 00:38:49,162 --> 00:38:52,098 [tense music] 954 00:38:52,132 --> 00:38:53,733 * * 955 00:38:53,767 --> 00:38:56,403 [grunts] 956 00:38:56,436 --> 00:38:58,171 Oh, my gosh. 957 00:38:58,204 --> 00:39:02,942 Look at that. 958 00:39:02,976 --> 00:39:05,612 That was a Rambo move. 959 00:39:05,645 --> 00:39:09,115 [grunts] 960 00:39:09,149 --> 00:39:11,117 That was awesome. 961 00:39:11,151 --> 00:39:17,090 One eel, it's so much meat, so much fat, so much protein. 962 00:39:17,123 --> 00:39:19,959 This eel means we'll have the energy 963 00:39:19,993 --> 00:39:21,795 to go into the next race. 964 00:39:21,828 --> 00:39:23,596 Gonna put you right here. 965 00:39:23,630 --> 00:39:27,434 But I'm hours away from eating right now. 966 00:39:27,467 --> 00:39:31,571 You've got to gut it, process it, get a fire going, 967 00:39:31,604 --> 00:39:33,673 get coals, put it on, cook it. 968 00:39:33,707 --> 00:39:35,542 * * 969 00:39:35,575 --> 00:39:40,513 It is almost midnight, and I am on my final serving of eel. 970 00:39:40,547 --> 00:39:42,882 It took four hours from catching 971 00:39:42,916 --> 00:39:45,552 the eel to eating the eel. 972 00:39:45,585 --> 00:39:49,522 I will not take supermarkets or drive-through restaurants 973 00:39:49,556 --> 00:39:51,891 for granted anymore. 974 00:39:51,925 --> 00:39:56,463 - Last night of survival camp number four. 975 00:39:56,496 --> 00:40:00,133 It is insane how hard these races have been, 976 00:40:00,166 --> 00:40:01,768 how long these races have been. 977 00:40:01,801 --> 00:40:03,603 - Competitive they've been. 978 00:40:03,636 --> 00:40:05,472 - We got a really early start tomorrow to get the race going. 979 00:40:05,505 --> 00:40:06,506 Night, everybody. 980 00:40:06,539 --> 00:40:07,540 - Peace out, world. 981 00:40:07,574 --> 00:40:13,880 * * 982 00:40:13,913 --> 00:40:16,850 [suspenseful music] 983 00:40:16,883 --> 00:40:21,921 * * 984 00:40:21,955 --> 00:40:24,624 - This is really going to be a barn burner. 985 00:40:24,657 --> 00:40:27,060 Paulina and Creighton and the Smokejumpers, 986 00:40:27,093 --> 00:40:28,795 they're tough competitors. 987 00:40:28,828 --> 00:40:31,264 - But we're here for a reason. 988 00:40:31,297 --> 00:40:33,533 We're going to start making our own fate. 989 00:40:33,566 --> 00:40:36,503 [dramatic music] 990 00:40:36,536 --> 00:40:38,538 - Out of the three teams left, we're for sure 991 00:40:38,571 --> 00:40:39,839 sitting in second place. 992 00:40:39,873 --> 00:40:42,108 - Our toughest competition is going to be Ethan and Tyrie. 993 00:40:42,142 --> 00:40:46,179 And then Nik and Kennedy, like, they're kind of a wild card. 994 00:40:46,212 --> 00:40:49,082 - We have a chance to win half a million dollars. 995 00:40:49,115 --> 00:40:51,785 This is going to be the fight of our lives. 996 00:40:51,818 --> 00:40:54,187 * * 997 00:40:54,220 --> 00:40:56,923 - These races are continually getting more intense. 998 00:40:56,956 --> 00:40:58,625 What's going to be next? 999 00:40:58,658 --> 00:40:59,893 Are they going to blindfold us and try to have us 1000 00:40:59,926 --> 00:41:01,728 go through one of these races? - Yeah. 1001 00:41:01,761 --> 00:41:04,564 Race five, it's all up to the mystery, right? 1002 00:41:04,597 --> 00:41:07,300 * * 1003 00:41:07,334 --> 00:41:09,869 - We're at the mercy of "Race to Survive." 1004 00:41:09,903 --> 00:41:12,205 So we'll see what happens. 1005 00:41:12,238 --> 00:41:13,540 * * 1006 00:41:13,573 --> 00:41:16,276 - Think things are about to get wild. 1007 00:41:16,309 --> 00:41:20,947 - 3, 2, 1. 1008 00:41:20,980 --> 00:41:24,050 - "Welcome to the final leg of 'Race to Survive: New Zealand.' 1009 00:41:24,084 --> 00:41:26,820 Now, it's time for the ultimate trial, the finale." 1010 00:41:26,853 --> 00:41:27,954 - This is it, guys. 1011 00:41:27,987 --> 00:41:30,156 This is it. This is it. 1012 00:41:30,190 --> 00:41:31,558 Yes! 1013 00:41:31,591 --> 00:41:32,525 The finale! 1014 00:41:32,559 --> 00:41:35,095 - After the surprise disqualification, 1015 00:41:35,128 --> 00:41:36,830 what was supposed to be the final two 1016 00:41:36,863 --> 00:41:41,935 races is now one crowning gauntlet to rule them all. 1017 00:41:41,968 --> 00:41:44,604 But there's a catch. 1018 00:41:44,637 --> 00:41:45,872 - "This race is two parts. 1019 00:41:45,905 --> 00:41:47,340 The first is a time trial." 1020 00:41:47,374 --> 00:41:49,709 - "You must reach the finish by the end of the daily 1021 00:41:49,743 --> 00:41:51,011 clock on day two." 1022 00:41:51,044 --> 00:41:52,879 - "If you do not make this cutoff, 1023 00:41:52,912 --> 00:41:54,347 you will be eliminated." 1024 00:41:54,381 --> 00:41:57,117 - And just to ratchet things up a notch-- 1025 00:41:57,150 --> 00:41:58,785 - "Up to now, you've been tested as a team. 1026 00:41:58,818 --> 00:42:01,855 In this race, you will also be tested individually." 1027 00:42:01,888 --> 00:42:03,023 - Oh, buddy. We're splitting up. 1028 00:42:03,056 --> 00:42:04,991 - Yeah. - We're splitting up. 1029 00:42:05,025 --> 00:42:06,793 - Whew, OK. - OK. 1030 00:42:06,826 --> 00:42:09,329 - Holy--oh, my gosh. 1031 00:42:09,362 --> 00:42:12,165 * * 1032 00:42:12,198 --> 00:42:15,735 - Next time on "Race to Survive: New Zealand"-- 1033 00:42:15,769 --> 00:42:16,870 - See you at ------- top, baby. 1034 00:42:16,903 --> 00:42:17,937 - What do I do? 1035 00:42:17,971 --> 00:42:19,372 What do I do? 1036 00:42:19,406 --> 00:42:21,141 - I would be lying if I said I wasn't a little bit 1037 00:42:21,174 --> 00:42:22,976 scared navigating by myself. 1038 00:42:23,009 --> 00:42:26,312 This is my biggest test I've ever had to do on my own. 1039 00:42:26,346 --> 00:42:27,714 - Kennedy! 1040 00:42:27,747 --> 00:42:29,649 - Tyrie! 1041 00:42:29,683 --> 00:42:30,984 - ----. 1042 00:42:31,017 --> 00:42:32,352 - [indistinct]. 1043 00:42:32,385 --> 00:42:33,687 - ----. 1044 00:42:33,720 --> 00:42:34,888 - Stakes are super high right now. 1045 00:42:34,921 --> 00:42:37,657 This race means everything. 1046 00:42:37,691 --> 00:42:39,192 - Creighto.