1 00:00:10,051 --> 00:00:14,431 30日目 午前9時40分 曇り 気温2度 2 00:00:25,692 --> 00:00:26,651 マジかよ 3 00:00:33,908 --> 00:00:36,244 ジョーイはどこだ? 4 00:00:37,746 --> 00:00:38,955 何してる? 5 00:00:40,290 --> 00:00:42,375 まきを取りに行った? 6 00:00:44,461 --> 00:00:45,754 Bの所へ行った 7 00:00:45,837 --> 00:00:46,588 何だと? 8 00:00:46,671 --> 00:00:47,714 聞こえただろ 9 00:00:48,798 --> 00:00:50,008 裏切った 10 00:00:50,091 --> 00:00:50,925 マジかよ 11 00:00:51,009 --> 00:00:51,593 ああ 12 00:00:53,887 --> 00:00:55,263 確かに怪しい 13 00:00:55,346 --> 00:00:56,014 ああ 14 00:00:56,097 --> 00:00:56,931 変な行動だ 15 00:00:57,015 --> 00:00:59,184 チームに入れてやり― 16 00:00:59,267 --> 00:01:00,602 食料も分けた 17 00:01:00,685 --> 00:01:03,021 裏切る理由はない 18 00:01:03,104 --> 00:01:05,065 おかしい話だよな 19 00:01:05,148 --> 00:01:08,735 俺は3日目から気付いてた だから嫌がらせを 20 00:01:11,946 --> 00:01:14,991 大金が絡んでるから 変な動きを? 21 00:01:15,075 --> 00:01:17,994 全員を敵に回したな 22 00:01:18,078 --> 00:01:19,329 思い違いかも 23 00:01:19,412 --> 00:01:22,457 俺が間違ってたら謝るよ 24 00:01:22,540 --> 00:01:24,667 彼の言い分を聞くまで 25 00:01:24,751 --> 00:01:26,252 結論を待とう 26 00:01:26,336 --> 00:01:26,961 ああ 27 00:01:27,045 --> 00:01:28,713 結果を知らせる 28 00:01:28,797 --> 00:01:30,256 敵視してるな 29 00:01:34,219 --> 00:01:35,053 クソ野郎 30 00:01:37,347 --> 00:01:40,350 混乱してて訳が分からない 31 00:01:41,309 --> 00:01:42,685 悪い展開になる 32 00:01:42,769 --> 00:01:43,728 そうだな 33 00:01:49,067 --> 00:01:50,193 釣れなかった 34 00:01:51,027 --> 00:01:52,779 沖まで行った 35 00:01:52,862 --> 00:01:53,780 そうか 36 00:01:54,697 --> 00:01:55,740 それで… 37 00:01:56,866 --> 00:02:01,412 適当に釣ってみて そのあとは岩場に賭けた 38 00:02:01,996 --> 00:02:04,124 ボートの栓を抜く 39 00:02:04,207 --> 00:02:05,583 そうした方が… 40 00:02:05,667 --> 00:02:08,002 栓は俺たちが持っておく 41 00:02:08,086 --> 00:02:09,003 分かった 42 00:02:11,214 --> 00:02:12,924 あんたは今朝― 43 00:02:13,007 --> 00:02:15,760 勝手にボートを使った 連絡もない 44 00:02:15,844 --> 00:02:17,804 何も聞こえなかった 45 00:02:17,887 --> 00:02:21,391 “くたばれ”とかの あいさつもなしに? 46 00:02:21,474 --> 00:02:24,894 本当に釣りをしてただけだ 47 00:02:24,978 --> 00:02:29,440 努力したけど ケツが痛くなって帰ってきた 48 00:02:34,612 --> 00:02:38,491 ジョーイの言葉は もう信じられない 49 00:02:41,619 --> 00:02:44,956 Bチームの 近くにいるのを見た 50 00:02:46,749 --> 00:02:47,250 そうか 51 00:02:47,333 --> 00:02:48,543 何のマネだ 52 00:02:48,626 --> 00:02:50,837 偵察に行きたかった 53 00:02:50,920 --> 00:02:54,799 昨夜 皆でBチームのことを 話しただろ 54 00:02:54,883 --> 00:02:57,594 だが俺の意見は通らない 55 00:02:57,677 --> 00:02:58,970 今回も止めた 56 00:02:59,053 --> 00:02:59,762 だろ? 57 00:02:59,846 --> 00:03:01,514 どうでもいいんだ 58 00:03:01,598 --> 00:03:03,474 俺たちは仲間だ 59 00:03:03,558 --> 00:03:04,058 ああ 60 00:03:04,142 --> 00:03:06,769 だがお前は行き先を 伝えなかった 61 00:03:06,853 --> 00:03:08,396 様子を見たかった 62 00:03:08,479 --> 00:03:09,355 言い訳だ 63 00:03:09,939 --> 00:03:11,566 あんたの決断だ 64 00:03:12,525 --> 00:03:13,359 そうだ 65 00:03:13,443 --> 00:03:14,819 金は人を変える 66 00:03:14,903 --> 00:03:16,362 動機は何だ? 67 00:03:16,946 --> 00:03:19,824 俺の行動は怪しいと思う 68 00:03:19,908 --> 00:03:22,535 聞きたいことが山ほどある 69 00:03:22,619 --> 00:03:23,411 分かった 70 00:03:23,494 --> 00:03:24,287 歩こう 71 00:03:24,370 --> 00:03:29,000 チームを変えようとしたが 教える必要はない 72 00:03:32,378 --> 00:03:35,215 “終わったな”と思った 73 00:03:36,758 --> 00:03:38,676 Bは俺に興味がない 74 00:03:38,760 --> 00:03:41,012 Dとの関係も終わった 75 00:03:41,095 --> 00:03:43,890 Bチームに 話の内容を聞こうか? 76 00:03:43,973 --> 00:03:44,641 どうぞ 77 00:03:44,724 --> 00:03:47,310 そうすれば すぐに真実が分かる 78 00:03:47,393 --> 00:03:49,020 気持ちは分かる 79 00:03:49,103 --> 00:03:49,938 本当だ 80 00:03:50,021 --> 00:03:50,605 そうか 81 00:03:50,688 --> 00:03:51,606 ああ 82 00:03:51,689 --> 00:03:53,483 仲間に伝えてくる 83 00:03:53,566 --> 00:03:56,194 照明弾を撃つしかない 84 00:03:56,277 --> 00:03:58,321 逃げ場はなくなった 85 00:04:00,156 --> 00:04:02,825 参ったな 絶体絶命だ 86 00:04:04,285 --> 00:04:05,662 参加者は7人 87 00:04:05,745 --> 00:04:08,081 ザック Aチーム 脱落 88 00:04:08,164 --> 00:04:10,333 バイオ Aチーム 脱落 89 00:04:10,416 --> 00:04:12,460 トニア Aチーム 脱落 90 00:04:12,543 --> 00:04:14,379 トレ Aチーム 脱落 91 00:04:14,462 --> 00:04:16,339 ルールは1つ 92 00:04:16,422 --> 00:04:18,591 ドリュー Bチーム 93 00:04:19,092 --> 00:04:21,094 ドレイク Bチーム 94 00:04:21,177 --> 00:04:23,179 エミリー Bチーム 脱落 95 00:04:23,263 --> 00:04:25,640 サミー Bチーム 脱落 96 00:04:25,723 --> 00:04:29,185 チームに属すること 97 00:04:29,269 --> 00:04:31,312 フリオ Cチーム 脱落 98 00:04:31,396 --> 00:04:33,856 ブリー Bチーム 脱落 99 00:04:33,940 --> 00:04:35,066 ジョーイ Cチーム 100 00:04:35,149 --> 00:04:37,318 ジョーイ Dチーム 101 00:04:37,902 --> 00:04:39,779 メーガン Cチーム 脱落 102 00:04:39,862 --> 00:04:43,157 賞金は100万ドル 103 00:04:43,241 --> 00:04:44,867 エリック Dチーム 104 00:04:44,951 --> 00:04:46,327 ブレンドン Dチーム 105 00:04:46,411 --> 00:04:48,079 ジョセフ Dチーム 106 00:04:48,162 --> 00:04:49,664 ティナ Dチーム 107 00:04:50,456 --> 00:04:55,878 サバイブ・ザ・ワイルド 108 00:05:04,178 --> 00:05:08,016 最後の試練まで 残り23時間16分 109 00:05:08,599 --> 00:05:10,268 彼の言い分は? 110 00:05:10,351 --> 00:05:13,604 “偵察に行っただけだ”と 111 00:05:13,688 --> 00:05:18,443 だが何も言わずに 大事なボートを使った 112 00:05:18,526 --> 00:05:19,402 驚いた 113 00:05:19,485 --> 00:05:20,361 無断でな 114 00:05:20,445 --> 00:05:21,446 チームだろ 115 00:05:21,988 --> 00:05:25,992 普通は互いに どこで何をするか伝える 116 00:05:26,075 --> 00:05:27,827 だが無断で使った 117 00:05:27,910 --> 00:05:29,746 誰にも言ってない 118 00:05:29,829 --> 00:05:33,416 変だと思った なぜ黙ってボートを使い― 119 00:05:33,499 --> 00:05:34,834 Bチームへ? 120 00:05:34,917 --> 00:05:36,127 移動が目的か? 121 00:05:37,128 --> 00:05:38,254 言葉もない 122 00:05:38,338 --> 00:05:39,589 俺も同じだ 123 00:05:40,089 --> 00:05:41,966 まだ彼を仲間だと? 124 00:05:42,592 --> 00:05:43,426 誰だ? 125 00:05:43,509 --> 00:05:44,594 ジョーイのこと? 126 00:05:45,428 --> 00:05:47,889 彼を外したいんだろ? 127 00:05:47,972 --> 00:05:49,015 ああ 128 00:05:49,098 --> 00:05:50,308 だろうな 129 00:05:54,062 --> 00:05:55,146 どうする? 130 00:06:00,276 --> 00:06:01,611 ジョセフは? 131 00:06:06,366 --> 00:06:08,409 Dチーム 132 00:06:08,910 --> 00:06:11,954 Bチーム ドリュー ドレイク 133 00:06:13,623 --> 00:06:14,207 Bチーム 134 00:06:14,207 --> 00:06:18,086 Bチーム ジョーイを拒否したあと 照明弾を期待した 135 00:06:18,086 --> 00:06:18,461 ジョーイを拒否したあと 照明弾を期待した 136 00:06:18,544 --> 00:06:20,004 俺も同じだ 137 00:06:21,005 --> 00:06:22,632 裏切りを知ったら 138 00:06:22,715 --> 00:06:26,177 ジョーイを チームから外すだろう 139 00:06:26,260 --> 00:06:28,679 彼に行き場所はない 140 00:06:28,763 --> 00:06:31,682 Dチームは 気付かないと思うか? 141 00:06:32,725 --> 00:06:33,810 裏切りに? 142 00:06:33,893 --> 00:06:34,519 ああ 143 00:06:34,602 --> 00:06:38,147 ジョーイの裏切りが分かれば 信頼関係が揺らぐ 144 00:06:38,231 --> 00:06:41,734 疑われたら ジョーイは追い出される 145 00:06:41,818 --> 00:06:45,405 “Dに言うな”と ジョーイは頼んだ 146 00:06:45,488 --> 00:06:48,157 俺は道徳心に従う男だ 147 00:06:48,241 --> 00:06:49,700 誠実なんだ 148 00:06:50,284 --> 00:06:53,037 ジョーイは不誠実だがな 149 00:06:53,996 --> 00:06:54,872 ああ 150 00:06:54,956 --> 00:06:58,167 もしDチームの誰かが来て― 151 00:06:58,793 --> 00:07:01,629 ジョーイのことを聞いたら? 152 00:07:01,712 --> 00:07:05,049 ジョーイに頼まれたから 俺は言わない 153 00:07:05,133 --> 00:07:07,051 だがウソはつかない 154 00:07:07,135 --> 00:07:08,219 そのつもりだ 155 00:07:08,302 --> 00:07:09,429 同感だ 156 00:07:09,512 --> 00:07:10,930 俺は誠実すぎる 157 00:07:11,639 --> 00:07:14,976 だがDチームの 気持ちも分かる 158 00:07:15,059 --> 00:07:16,269 だよな 159 00:07:16,352 --> 00:07:19,981 ここで飢えと戦うと 人間の本性が見える 160 00:07:20,064 --> 00:07:21,816 睡眠もままならない 161 00:07:21,899 --> 00:07:24,152 それに100万ドルが 懸かってる 162 00:07:24,735 --> 00:07:26,779 本性が現れるよな 163 00:07:26,863 --> 00:07:28,197 俺の場合は 164 00:07:28,281 --> 00:07:31,367 ゲームも金も 俺を変えなかった 165 00:07:31,451 --> 00:07:32,952 モラルはある 166 00:07:43,713 --> 00:07:47,717 Dチーム 167 00:07:49,093 --> 00:07:50,344 よう ジョーイ 168 00:07:50,428 --> 00:07:51,471 何だ? 169 00:07:52,847 --> 00:07:55,016 話をしたいか? 170 00:07:55,099 --> 00:07:57,268 冷静に話そう 171 00:07:57,351 --> 00:08:00,480 最後の試練まで24時間ある 172 00:08:00,563 --> 00:08:01,814 試練は競争か― 173 00:08:01,898 --> 00:08:04,358 または宝探しかもしれない 174 00:08:05,193 --> 00:08:09,614 俺の印象は 良くないみたいだな 175 00:08:10,281 --> 00:08:12,992 まあな 率直に言おう 176 00:08:13,075 --> 00:08:15,786 黙って去ったのは ショックだった 177 00:08:17,038 --> 00:08:17,872 そうだな 178 00:08:18,456 --> 00:08:21,834 金が絡めば 人は変な行動を起こす 179 00:08:24,921 --> 00:08:27,131 ストレスが限界なんだ 180 00:08:29,175 --> 00:08:32,053 脱落と裏切り どっちのことだ? 181 00:08:32,136 --> 00:08:33,095 俺は… 182 00:08:35,640 --> 00:08:36,766 ただ… 183 00:08:38,476 --> 00:08:39,769 本音で話せ 184 00:08:42,355 --> 00:08:43,689 ジョセフは好きだ 185 00:08:43,773 --> 00:08:45,733 真実を伝えたい 186 00:08:46,275 --> 00:08:49,278 Bチームに話した内容をな 187 00:08:49,362 --> 00:08:52,615 だが話したところで 何になる? 188 00:08:52,698 --> 00:08:56,327 ここまで来たからには ゴールしたいし― 189 00:08:56,410 --> 00:08:58,996 裏切ったとは思ってない 190 00:08:59,080 --> 00:09:01,707 だから言わないでおく 191 00:09:02,291 --> 00:09:04,418 本当はBチームに行った 192 00:09:04,502 --> 00:09:06,462 ただ様子を見たかった 193 00:09:06,546 --> 00:09:09,924 何が起きたか 知るための偵察だ 194 00:09:10,007 --> 00:09:11,008 野営地は? 195 00:09:11,092 --> 00:09:12,093 何? 196 00:09:12,176 --> 00:09:13,427 基地の様子は? 197 00:09:13,511 --> 00:09:17,890 岩の周りを歩き カニを集めてた 198 00:09:17,974 --> 00:09:19,809 ゾンビのようにな 199 00:09:19,892 --> 00:09:21,602 疲れてるようだった 200 00:09:21,686 --> 00:09:22,603 それで… 201 00:09:24,063 --> 00:09:26,315 状況を聞いてみた 202 00:09:26,399 --> 00:09:28,985 ゴールが近いから 気になるだろ 203 00:09:31,904 --> 00:09:33,114 相手は何て? 204 00:09:34,323 --> 00:09:37,994 “勝つために戦う”と 言っていた 205 00:09:45,084 --> 00:09:46,836 ジョーイの話は… 206 00:09:47,461 --> 00:09:51,173 どんな話にせよ 聞きたくなかった 207 00:09:51,257 --> 00:09:54,051 作り話なのは明らかだ 208 00:09:54,135 --> 00:09:58,222 チームの移動を 狙っていたのか分からないが 209 00:09:58,306 --> 00:10:01,976 神に合図をくれと頼んだ 210 00:10:02,476 --> 00:10:03,352 だから― 211 00:10:04,228 --> 00:10:06,439 じっと聞いていた 212 00:10:07,148 --> 00:10:09,483 反対岸に行って 士気が上がると? 213 00:10:11,569 --> 00:10:12,403 いいや 214 00:10:13,195 --> 00:10:17,491 分からないんだ 疲れがたまっていて… 215 00:10:17,575 --> 00:10:20,870 あんた 奥さんと 子供がいるだろ 216 00:10:20,953 --> 00:10:24,957 ゲームに勝てる チャンスがあるんだぞ 217 00:10:25,625 --> 00:10:28,127 ジョーイの行動には がっかりした 218 00:10:28,210 --> 00:10:31,213 だが神は 決めつけるなと言うから 219 00:10:31,297 --> 00:10:33,007 信じることにした 220 00:10:33,090 --> 00:10:35,593 気は進まないが 許す行為を信じる 221 00:10:35,676 --> 00:10:37,345 これが俺の生き方だ 222 00:10:38,137 --> 00:10:39,388 今 言えるのは 223 00:10:40,931 --> 00:10:43,934 あんたの好きに プレーしたらいい 224 00:10:44,018 --> 00:10:44,894 ああ 225 00:10:44,977 --> 00:10:47,396 ルールはない 好きにやれ 226 00:10:47,480 --> 00:10:51,525 だが不安に振り回されて 良心を忘れるな 227 00:10:51,609 --> 00:10:52,485 ああ 228 00:10:52,985 --> 00:10:56,072 このチームに 自分勝手なヤツはいない 229 00:10:56,656 --> 00:10:58,616 毎晩 家族のことを話す 230 00:10:58,699 --> 00:11:01,202 賞金の使い道を話すんだ 231 00:11:01,285 --> 00:11:03,829 誰もが家族を大事にしてる 232 00:11:03,913 --> 00:11:05,956 フェラーリを 買うヤツはいない 233 00:11:06,040 --> 00:11:06,874 そうだな 234 00:11:06,957 --> 00:11:10,961 デカい目的を果たすために 集まってる 235 00:11:12,838 --> 00:11:14,965 だから全力で挑め 236 00:11:15,716 --> 00:11:16,884 全力だぞ 237 00:11:16,967 --> 00:11:18,678 その価値はある 238 00:11:19,762 --> 00:11:21,389 全てに価値がある 239 00:11:21,889 --> 00:11:24,225 だが諦めることはしない 240 00:11:25,101 --> 00:11:27,770 あんたのことも 仲間のことも 241 00:11:27,853 --> 00:11:29,397 俺は見捨てない 242 00:11:30,439 --> 00:11:32,608 ここでは1日がつらい 243 00:11:33,109 --> 00:11:34,527 ここはアラスカだ 244 00:11:34,610 --> 00:11:37,697 誰にでもストレスや 不安がある 245 00:11:37,780 --> 00:11:41,075 多数決で 誰かを蹴落とすのは嫌だ 246 00:11:41,158 --> 00:11:42,952 本気で人を傷つけない限り 247 00:11:43,035 --> 00:11:45,913 誰かを脱落させる つもりはない 248 00:11:46,997 --> 00:11:48,249 お前ならできる 249 00:11:49,250 --> 00:11:50,376 いいヤツだ 250 00:11:50,459 --> 00:11:51,293 そうさ 251 00:11:52,294 --> 00:11:55,381 全く違う反応を期待してた 252 00:11:55,464 --> 00:11:57,049 ジョセフは冷静に 253 00:11:57,133 --> 00:12:02,638 俺に寄り添って 必要な言葉をかけてくれた 254 00:12:02,722 --> 00:12:04,932 そして追い出さなかった 255 00:12:05,015 --> 00:12:08,853 どれだけ俺の心に響いたか 彼は知らない 256 00:12:11,230 --> 00:12:12,231 俺たちは大丈夫 257 00:12:13,023 --> 00:12:13,899 ジョーイ 258 00:12:14,984 --> 00:12:17,528 チームに残れ 男になれよ 259 00:12:17,611 --> 00:12:19,947 話は聞いた お前ならできる 260 00:12:20,030 --> 00:12:20,865 負けるな 261 00:12:20,948 --> 00:12:23,409 お前を信じてるぞ 262 00:12:24,827 --> 00:12:25,953 ありがとう 263 00:12:28,038 --> 00:12:31,542 山男が来てハグしてくれた 264 00:12:32,293 --> 00:12:35,087 1人ができるなら皆できる 265 00:12:35,755 --> 00:12:36,922 共に頑張るぞ 266 00:12:37,423 --> 00:12:38,340 全力で 267 00:12:38,424 --> 00:12:40,509 大変だが できる 268 00:12:40,593 --> 00:12:44,305 自分が情けなく思えてくる 269 00:12:45,389 --> 00:12:49,435 他のチームに自分を売り込み 否定された自分を― 270 00:12:50,227 --> 00:12:53,814 また両手を広げて 歓迎してくれた 271 00:12:54,482 --> 00:12:59,779 俺の心の中にある何本もの ちぎれた糸を修復してくれた 272 00:13:11,582 --> 00:13:14,585 今頃 ジョーイに 聞いてるはずだ 273 00:13:14,668 --> 00:13:15,544 そうかな 274 00:13:15,628 --> 00:13:18,047 なぜ黙ってボートを 借りたのか 275 00:13:18,130 --> 00:13:18,964 そうね 276 00:13:20,090 --> 00:13:23,594 エリックの考えを 変えるのは難しい 277 00:13:23,677 --> 00:13:25,429 でもチームの士気を 下げたくない 278 00:13:25,429 --> 00:13:28,349 でもチームの士気を 下げたくない ティナ 41歳 Dチーム モデル 279 00:13:28,432 --> 00:13:32,311 ジョーイは考える前に 行動するタイプなのよ 280 00:13:32,394 --> 00:13:33,562 そうだろうな 281 00:13:34,230 --> 00:13:35,064 まったく 282 00:13:35,815 --> 00:13:39,318 受け入れてもらえるよう 言葉を選んだ 283 00:13:39,401 --> 00:13:40,861 混乱してるんだ 284 00:13:40,945 --> 00:13:42,905 答えが知りたいのよね 285 00:13:42,988 --> 00:13:46,116 ジョーイの考えは 皆と違うだけ 286 00:13:47,868 --> 00:13:50,871 ジョーイは 自分なりに頑張ってる 287 00:13:50,955 --> 00:13:53,207 それに人は変えられない 288 00:13:53,290 --> 00:13:55,209 ただ受け入れなきゃ 289 00:13:55,835 --> 00:13:58,838 いろいろと 無駄に考えたんだな 290 00:13:58,921 --> 00:14:00,047 そうね 291 00:14:00,130 --> 00:14:05,302 ゴールは近いし 彼はチームに役に立ってる 292 00:14:05,386 --> 00:14:08,556 だから 受け入れなきゃいけない 293 00:14:08,639 --> 00:14:11,475 ありのままのジョーイをね 294 00:14:12,726 --> 00:14:15,688 あんたの意見に同意するよ 295 00:14:16,647 --> 00:14:19,233 反対を押し切って 追い出さない 296 00:14:19,316 --> 00:14:20,150 そう 297 00:14:20,734 --> 00:14:22,611 追い出す気はない 298 00:14:22,695 --> 00:14:26,240 皆が彼を残すと決めたならな 299 00:14:26,323 --> 00:14:27,324 ええ 300 00:14:29,869 --> 00:14:31,370 このゲームを通して 301 00:14:31,453 --> 00:14:34,248 仲間から 貴重な教訓を学んだ 302 00:14:35,958 --> 00:14:38,836 仲間は初週で 俺を追い出させた 303 00:14:38,919 --> 00:14:41,046 不機嫌だった俺をな 304 00:14:41,630 --> 00:14:44,842 俺に自分を見つめ直す 時間をくれた 305 00:14:44,925 --> 00:14:47,970 機会をくれて感謝してる 306 00:14:48,053 --> 00:14:50,222 皆に感謝してるんだ 307 00:14:50,306 --> 00:14:51,181 そう 308 00:14:52,308 --> 00:14:56,270 相手を許すことと 受け入れることを学んだ 309 00:14:56,353 --> 00:14:57,771 ジョーイも同じだ 310 00:14:57,855 --> 00:14:58,689 だから… 311 00:15:02,443 --> 00:15:04,320 聞いてくれてありがとう 312 00:15:04,403 --> 00:15:05,863 心の内を話せた 313 00:15:05,946 --> 00:15:07,114 よかった 314 00:15:07,197 --> 00:15:11,452 中立な立場で話を聞くのも 私の役目よ 315 00:15:11,535 --> 00:15:14,330 まさにマザー・テレサだ 316 00:15:14,413 --> 00:15:16,790 マザー・ティナか 317 00:15:26,467 --> 00:15:27,468 ゲームも残り24時間だ 318 00:15:27,468 --> 00:15:28,636 ゲームも残り24時間だ Bチーム 319 00:15:28,636 --> 00:15:28,719 Bチーム 320 00:15:28,719 --> 00:15:29,345 Bチーム ああ 321 00:15:29,345 --> 00:15:29,428 Bチーム 322 00:15:29,428 --> 00:15:30,137 Bチーム とんでもない日々だった 323 00:15:30,137 --> 00:15:31,931 とんでもない日々だった 324 00:15:32,014 --> 00:15:33,599 大変だったな 325 00:15:33,682 --> 00:15:36,185 テキサス男子が優勝するぞ 326 00:15:36,268 --> 00:15:37,478 楽しみだな 327 00:15:38,062 --> 00:15:39,563 興奮してる 328 00:15:40,064 --> 00:15:41,523 賞金は100万ドル 329 00:15:42,024 --> 00:15:43,275 大金だよな 330 00:15:43,359 --> 00:15:45,653 もう1件家を買うかも 331 00:15:45,736 --> 00:15:48,405 家を買っても 船を5隻買える 332 00:15:48,489 --> 00:15:50,532 船は何隻か買おう 333 00:15:50,616 --> 00:15:52,326 トラックも買える 334 00:15:52,409 --> 00:15:53,661 旅行したい 335 00:15:54,244 --> 00:15:55,996 嫁に車を買う 336 00:15:56,080 --> 00:15:56,956 大金だ 337 00:15:57,748 --> 00:15:59,917 嫁に話す時に泣くかも 338 00:16:00,000 --> 00:16:00,834 名前は? 339 00:16:00,918 --> 00:16:01,877 エイドリアン 340 00:16:02,378 --> 00:16:04,630 まさに「ロッキー」の妻さ 341 00:16:04,713 --> 00:16:05,798 エイドリアン 342 00:16:05,881 --> 00:16:07,633 エイドリアン! 343 00:16:07,716 --> 00:16:08,676 やったよ! 344 00:16:14,390 --> 00:16:15,307 Dチーム 345 00:16:15,307 --> 00:16:17,851 Dチーム 人生の見方が変わるだろう 346 00:16:17,851 --> 00:16:17,935 Dチーム 347 00:16:17,935 --> 00:16:18,686 Dチーム 食べ物に 改めて感謝するはずだ 348 00:16:18,686 --> 00:16:22,314 食べ物に 改めて感謝するはずだ 349 00:16:22,398 --> 00:16:25,693 ピーナツバターサンドの話を 2週間してる 350 00:16:25,776 --> 00:16:26,276 ああ 351 00:16:26,360 --> 00:16:27,236 カリカリの 352 00:16:27,319 --> 00:16:28,153 うまいよな 353 00:16:28,237 --> 00:16:30,948 ピーナツバターを瓶ごと 食いたい 354 00:16:35,119 --> 00:16:36,370 みんな 聞いて 355 00:16:36,453 --> 00:16:37,162 何だ? 356 00:16:37,246 --> 00:16:39,081 やっとウンチが出た 357 00:16:43,127 --> 00:16:44,920 いい日になるぞ 358 00:16:45,004 --> 00:16:47,423 スッキリ爽快よ 359 00:16:47,506 --> 00:16:48,674 よかったな 360 00:16:48,757 --> 00:16:50,259 汚い話だけど 361 00:16:50,342 --> 00:16:52,845 汚くない 朗報だ 362 00:16:52,928 --> 00:16:55,639 皆 心配してたんだ 363 00:16:55,723 --> 00:16:58,392 話の腰を折りたくないが… 364 00:16:59,852 --> 00:17:01,186 聞こえるか? 365 00:17:02,396 --> 00:17:03,313 ヘリだ 366 00:17:07,609 --> 00:17:08,569 来たぞ 367 00:17:11,238 --> 00:17:13,615 ヘリコプターが来たぞ 368 00:17:13,699 --> 00:17:15,576 何を落とす気だ? 369 00:17:15,659 --> 00:17:16,952 最後の課題だ 370 00:17:17,536 --> 00:17:18,370 よし 371 00:17:20,914 --> 00:17:22,374 ヘリが来た 372 00:17:24,084 --> 00:17:25,627 緊張するよ 373 00:17:31,508 --> 00:17:32,509 行っちまう 374 00:17:32,593 --> 00:17:33,635 どこへ? 375 00:17:33,719 --> 00:17:34,887 森の中だ 376 00:17:34,970 --> 00:17:36,764 感情が高ぶってる 377 00:17:36,847 --> 00:17:39,391 エリック 49歳 Dチーム シェフ ミシガン州 一体 何が始まるんだ? 378 00:17:39,975 --> 00:17:40,476 どこに… 379 00:17:40,559 --> 00:17:42,186 ここから見える 380 00:17:50,110 --> 00:17:53,155 ヘリを見て 気合が入った 381 00:17:56,909 --> 00:17:57,993 見つけたぞ 382 00:17:58,077 --> 00:17:58,911 あった? 383 00:17:58,994 --> 00:17:59,828 ああ 384 00:18:01,997 --> 00:18:03,582 中身を見てみよう 385 00:18:09,922 --> 00:18:10,798 いよいよだ 386 00:18:10,881 --> 00:18:12,257 一体 何だ? 387 00:18:12,341 --> 00:18:14,343 中身を確認しよう 388 00:18:14,426 --> 00:18:15,135 何だ? 389 00:18:15,219 --> 00:18:16,261 なるほど 390 00:18:16,345 --> 00:18:17,012 地図だ 391 00:18:17,096 --> 00:18:20,182 “ゴールの準備は いいですか?” 392 00:18:20,265 --> 00:18:21,100 もちろん 393 00:18:21,183 --> 00:18:24,394 “賞金100万ドルへの旅は―” 394 00:18:24,478 --> 00:18:26,688 “日の出と共に始まります” 395 00:18:28,023 --> 00:18:32,111 “コンパスと地図を持ち 挑んでください” 396 00:18:32,194 --> 00:18:36,824 “過酷な日々を耐えましたが これが最後の戦いです” 397 00:18:37,324 --> 00:18:39,910 “条件はチームで ゴールすること” 398 00:18:40,494 --> 00:18:43,705 最後の試練はDチームが勝つ 399 00:18:43,789 --> 00:18:44,915 絶対にね ジョーイ Dチーム 400 00:18:44,998 --> 00:18:47,376 かつてないほど 連携してる 401 00:18:47,459 --> 00:18:49,753 裏切りを考えていた俺を 402 00:18:49,837 --> 00:18:52,506 仲間は許してくれた 403 00:18:52,589 --> 00:18:56,760 どんな結果でも Dチームとしてゴールしたい 404 00:18:57,427 --> 00:18:59,012 ワクワクするよな 405 00:18:59,096 --> 00:19:00,305 始まるのね 406 00:19:00,389 --> 00:19:01,890 最後の試練だ 407 00:19:03,142 --> 00:19:05,811 厳しい環境で戦った1ヶ月 408 00:19:05,894 --> 00:19:08,438 心身共に極限に挑んだ― 409 00:19:09,022 --> 00:19:11,942 BチームとDチームが 最後の試練に挑みます 410 00:19:13,026 --> 00:19:14,403 最後のレースで… 411 00:19:14,486 --> 00:19:15,988 ゴールは遠いな 412 00:19:16,071 --> 00:19:19,366 100万ドルを持ち帰る 勝者が決まります 413 00:19:19,449 --> 00:19:23,287 出発地点までボートで行き そこから歩く 414 00:19:24,371 --> 00:19:27,875 各チームは異なる 11キロの道のりをたどります 415 00:19:27,875 --> 00:19:28,167 各チームは異なる 11キロの道のりをたどります Bチームのルート Dチームのルート 416 00:19:28,167 --> 00:19:28,250 Bチームのルート Dチームのルート 417 00:19:28,250 --> 00:19:31,003 Bチームのルート Dチームのルート それぞれに課題が用意され 418 00:19:31,086 --> 00:19:34,506 持久力と方向感覚が 試されます 419 00:19:34,590 --> 00:19:37,676 この小さなエリアまで行く 420 00:19:37,759 --> 00:19:39,344 これは川だろう 421 00:19:41,138 --> 00:19:44,391 ここが湿原地帯(マスケグ)なら 飲み込まれるぞ 422 00:19:44,474 --> 00:19:46,935 沼地が多く足を取られる 423 00:19:47,019 --> 00:19:48,770 木から離れて歩くな 424 00:19:49,396 --> 00:19:51,690 簡単な課題じゃない 425 00:19:51,773 --> 00:19:53,942 でも5人なら心強い 426 00:19:54,026 --> 00:19:56,820 地図に 距離を測れる線が欲しい 427 00:19:56,904 --> 00:20:00,073 いつ道を曲がるべきか 分からない 428 00:20:00,157 --> 00:20:02,284 ジョーイと私が案内する 429 00:20:02,367 --> 00:20:05,162 コンパスが使え 地形図を読める 430 00:20:05,245 --> 00:20:07,039 Bはどうだろうな 431 00:20:07,122 --> 00:20:08,582 これは何だ? 432 00:20:08,665 --> 00:20:10,000 コンパスだな 433 00:20:12,461 --> 00:20:13,629 焦ってる 434 00:20:13,712 --> 00:20:15,964 コンパスに慣れてない 435 00:20:16,048 --> 00:20:17,382 日の出は向こう 436 00:20:17,883 --> 00:20:19,218 あっちが東か 437 00:20:19,301 --> 00:20:21,136 考えさせてくれ 438 00:20:21,220 --> 00:20:23,388 賞金を持ち帰りたいんだ 439 00:20:23,472 --> 00:20:25,390 道に迷って 台なしにしたくない 440 00:20:25,390 --> 00:20:27,559 道に迷って 台なしにしたくない ドレイク Bチーム 油田技術者 テキサス州 441 00:20:28,227 --> 00:20:29,144 よし 442 00:20:29,228 --> 00:20:30,646 準備しよう 443 00:20:31,146 --> 00:20:34,358 レースに備えて調子を整える 444 00:20:42,282 --> 00:20:43,158 エビを50尾 頼む 445 00:20:43,158 --> 00:20:43,909 エビを50尾 頼む Dチーム 446 00:20:43,909 --> 00:20:43,992 Dチーム 447 00:20:43,992 --> 00:20:46,161 Dチーム 大漁を期待しな 448 00:20:46,161 --> 00:20:46,245 Dチーム 449 00:20:46,245 --> 00:20:47,204 Dチーム デカいのだぞ 450 00:20:47,204 --> 00:20:47,829 デカいのだぞ 451 00:20:47,913 --> 00:20:51,667 たくさん捕れる気がするんだ 452 00:20:52,417 --> 00:20:54,962 マジかよ 風がひどいな 453 00:20:56,880 --> 00:20:58,215 心配なこぎ方だ 454 00:20:58,799 --> 00:21:00,884 手の動きが小さい 455 00:21:01,510 --> 00:21:05,847 皆 自分のさおを持つ時に 独自の動きをするんだ 456 00:21:05,931 --> 00:21:07,683 人それぞれか 457 00:21:09,643 --> 00:21:10,727 なあ 458 00:21:11,853 --> 00:21:13,146 明日はどうする? 459 00:21:13,689 --> 00:21:14,940 俺たちか? 460 00:21:15,023 --> 00:21:16,108 ああ 461 00:21:16,191 --> 00:21:17,567 今日と同じさ 462 00:21:18,068 --> 00:21:20,862 “世界征服を目指すのだ” 463 00:21:20,946 --> 00:21:23,156 そのセリフだと思ったよ 464 00:21:23,740 --> 00:21:24,950 シェフと山男 465 00:21:25,033 --> 00:21:27,035 世界は俺たちのものだ 466 00:21:27,619 --> 00:21:29,746 長距離レースになれば― 467 00:21:29,830 --> 00:21:33,375 このチームの弱点は俺になる 468 00:21:33,458 --> 00:21:35,419 ひざが悪いんだ 469 00:21:35,502 --> 00:21:37,421 足首を手術した 470 00:21:37,504 --> 00:21:40,382 それが心配要素だ 471 00:21:40,465 --> 00:21:43,760 いずれにせよ チームは俺の誇りだ 472 00:21:43,844 --> 00:21:44,386 勝てると信じてる 473 00:21:44,386 --> 00:21:45,721 勝てると信じてる ブレンドン Dチーム 474 00:21:46,305 --> 00:21:47,848 終わりは近い 475 00:21:48,432 --> 00:21:51,101 波がジョーイを もてあそんでる 476 00:21:51,184 --> 00:21:53,729 ヤツは大変な時期を 乗り越えた 477 00:21:53,812 --> 00:21:55,480 人が変わったようだ 478 00:21:55,564 --> 00:21:56,898 前と違う 479 00:21:56,982 --> 00:21:58,233 いい男になった 480 00:21:58,817 --> 00:22:01,695 俺も皆もジョーイを信じてる 481 00:22:01,778 --> 00:22:04,197 彼もチームの一員として 482 00:22:04,281 --> 00:22:06,450 協力してくれるはずだ 483 00:22:06,533 --> 00:22:07,367 そして… 484 00:22:08,785 --> 00:22:10,746 俺も心を開いた 485 00:22:10,829 --> 00:22:12,289 意地を張らない 486 00:22:13,540 --> 00:22:14,624 誇りに思うよ 487 00:22:15,250 --> 00:22:18,045 皆で力を合わせ乗り越えた 488 00:22:18,128 --> 00:22:21,089 全員がはみ出し者だった おかげだ 489 00:22:21,173 --> 00:22:22,716 本当にそうだ 490 00:22:23,800 --> 00:22:26,345 このチームでよかった 491 00:22:26,428 --> 00:22:27,929 選んでくれて感謝する 492 00:22:28,513 --> 00:22:31,683 お前がいなきゃ ここまで来れなかった 493 00:22:32,434 --> 00:22:34,895 一生に一度の体験だな 494 00:22:39,441 --> 00:22:41,401 Bチーム 495 00:22:41,401 --> 00:22:43,153 Bチーム ここで過ごす最後の夜 496 00:22:43,153 --> 00:22:43,195 Bチーム 497 00:22:44,279 --> 00:22:47,032 最後のアラスカの夜だ 498 00:22:47,115 --> 00:22:48,367 長い日々だった 499 00:22:49,117 --> 00:22:50,786 楽しかったが… 500 00:22:51,870 --> 00:22:53,789 つらい時もあった 501 00:22:54,414 --> 00:22:56,249 明日は特別な日だ 502 00:22:56,333 --> 00:23:01,004 2人のテキサス男子が 50万ドルを持ち帰る 503 00:23:01,088 --> 00:23:04,007 世界が俺たちの勝利を 期待してる 504 00:23:04,091 --> 00:23:05,967 俺もそう思うよ 505 00:23:07,427 --> 00:23:08,387 ゴールは目前だ 506 00:23:08,387 --> 00:23:09,096 ゴールは目前だ Dチーム 507 00:23:09,096 --> 00:23:09,596 Dチーム 508 00:23:09,596 --> 00:23:10,889 Dチーム そうだよな 509 00:23:10,889 --> 00:23:10,972 Dチーム 510 00:23:10,972 --> 00:23:11,556 Dチーム 普段 皮肉は言わないが 511 00:23:11,556 --> 00:23:13,725 普段 皮肉は言わないが 512 00:23:13,809 --> 00:23:18,271 途中で脱落したヤツらは モデルに負けたんだ 513 00:23:21,650 --> 00:23:24,069 そう 私たちが勝者よ 514 00:23:24,653 --> 00:23:25,320 誇りだ 515 00:23:25,404 --> 00:23:26,363 どうも 516 00:23:26,446 --> 00:23:27,739 本気で思うよ 517 00:23:27,823 --> 00:23:28,990 ありがとう 518 00:23:31,034 --> 00:23:33,203 32日目 午前6時50分 曇り 気温マイナス2度 519 00:23:35,038 --> 00:23:35,747 Bチーム 520 00:23:35,747 --> 00:23:37,541 Bチーム 珍しく早起きだな 521 00:23:38,166 --> 00:23:40,544 50万ドルが 懸かってるんだ 522 00:23:40,627 --> 00:23:41,461 だよな 523 00:23:41,962 --> 00:23:43,964 水分を摂取しよう 524 00:23:44,047 --> 00:23:45,257 もちろんだ 525 00:23:46,967 --> 00:23:49,052 最終試練の朝だ 526 00:23:49,136 --> 00:23:51,972 いろんな感情があふれてる 527 00:23:52,055 --> 00:23:54,224 帰宅できる喜びを感じつつ 528 00:23:54,307 --> 00:23:55,725 コンパスと地図を 使うことに不安を感じる 529 00:23:55,725 --> 00:23:58,562 コンパスと地図を 使うことに不安を感じる ドリュー 28歳 Bチーム パーティー船経営者 530 00:23:58,645 --> 00:24:01,648 俺が道案内をすると 決めたんだ 531 00:24:01,731 --> 00:24:03,233 プレッシャーさ 532 00:24:03,316 --> 00:24:04,651 失敗できない 533 00:24:05,610 --> 00:24:06,945 緊張するよ 534 00:24:07,028 --> 00:24:09,823 “力をください”と 神に祈ってる 535 00:24:09,906 --> 00:24:11,825 準備はいいか? 536 00:24:11,908 --> 00:24:12,826 いいぞ 537 00:24:12,909 --> 00:24:14,494 じゃあな 魔女帽子 538 00:24:15,287 --> 00:24:16,580 いい基地だった 539 00:24:17,122 --> 00:24:19,249 サミーが考えてくれた 540 00:24:19,749 --> 00:24:21,001 俺たちは進む 541 00:24:21,918 --> 00:24:23,211 別れの時だ 542 00:24:23,795 --> 00:24:26,965 これが別れのあいさつだ 543 00:24:31,428 --> 00:24:31,470 Dチーム 544 00:24:31,470 --> 00:24:33,972 Dチーム 今日の道は沼地が続く 545 00:24:34,556 --> 00:24:36,433 ゆっくり進むぞ 546 00:24:36,516 --> 00:24:37,809 “うさぎと亀”ね 547 00:24:38,643 --> 00:24:40,270 ティナがコンパスを? 548 00:24:41,563 --> 00:24:45,192 ついに最後の試練の日が やってきた 549 00:24:45,275 --> 00:24:47,110 ジョセフ Dチーム 整備士 ルイジアナ州 勝利する日だ 550 00:24:47,694 --> 00:24:50,572 誰も置き去りにしないのが 俺の仕事だ 551 00:24:50,655 --> 00:24:53,950 助かるよ 俺が遅くなるかもしれない 552 00:24:54,034 --> 00:24:56,536 だがBチームは若い 553 00:24:56,620 --> 00:25:00,749 俺たちよりも早くゴールに 着くかもしれない 554 00:25:00,832 --> 00:25:04,544 だが俺たちは知恵で対抗する 555 00:25:05,045 --> 00:25:06,505 祈っても? 556 00:25:06,588 --> 00:25:07,589 もちろん 557 00:25:07,672 --> 00:25:08,757 祈ってくれ 558 00:25:08,840 --> 00:25:10,300 天の父よ 559 00:25:10,383 --> 00:25:13,845 すばらしい人との冒険に 感謝します 560 00:25:15,180 --> 00:25:19,809 BチームとDチームの 安全を願って 561 00:25:19,893 --> 00:25:22,145 祈りを捧げます 562 00:25:22,729 --> 00:25:24,564 勝利を願います 563 00:25:24,648 --> 00:25:27,526 我々の道徳心と誠実さに 値する勝利を 564 00:25:27,609 --> 00:25:29,528 イエスの名のもとに 565 00:25:29,611 --> 00:25:31,071 アーメン 566 00:25:31,613 --> 00:25:34,574 速さや体力が 問題じゃない時もある 567 00:25:34,658 --> 00:25:37,994 正しい行動や 正しい判断を行えば 568 00:25:38,078 --> 00:25:39,329 完走できる 569 00:25:39,412 --> 00:25:40,330 出発だ 570 00:25:40,413 --> 00:25:41,414 始まるのね 571 00:25:41,498 --> 00:25:42,332 やるぞ 572 00:25:42,415 --> 00:25:43,583 行こう 573 00:25:45,252 --> 00:25:49,548 レースが始まる前に 両チームは出発地である― 574 00:25:49,631 --> 00:25:51,091 湾の北へ向かいます 575 00:25:51,591 --> 00:25:53,093 沈んでないぞ 576 00:25:53,593 --> 00:25:54,469 すごいな 577 00:25:55,303 --> 00:25:56,221 沈むなよ 578 00:25:57,222 --> 00:25:58,139 両チームとも― 579 00:25:58,139 --> 00:25:59,057 両チームとも― 出発地点 580 00:25:59,057 --> 00:25:59,140 出発地点 581 00:25:59,140 --> 00:26:00,058 出発地点 同じ11キロ先の 北岸へ移動します 582 00:26:00,058 --> 00:26:00,141 同じ11キロ先の 北岸へ移動します 583 00:26:00,141 --> 00:26:01,893 同じ11キロ先の 北岸へ移動します ゴール地点 584 00:26:01,977 --> 00:26:06,189 異なる地形が各チームに 異なる挑戦を与えます 585 00:26:06,773 --> 00:26:08,567 重大な日になるぞ Bチーム 586 00:26:08,567 --> 00:26:10,527 Bチーム 587 00:26:13,405 --> 00:26:14,573 行くぞ! 588 00:26:15,574 --> 00:26:18,368 Bチームのルート 14・6キロ Bチームのルートでは うっそうとした森や 589 00:26:18,368 --> 00:26:18,451 Bチームのルートでは うっそうとした森や 590 00:26:18,451 --> 00:26:19,786 Bチームのルートでは うっそうとした森や 森 591 00:26:19,786 --> 00:26:19,869 森 592 00:26:19,869 --> 00:26:20,537 森 湿地帯や川が 行く手をはばみます 593 00:26:20,537 --> 00:26:20,620 湿地帯や川が 行く手をはばみます 594 00:26:20,620 --> 00:26:23,373 湿地帯や川が 行く手をはばみます 湿地帯 川 595 00:26:23,456 --> 00:26:26,543 精神的にも肉体的にも 早く終わらせたい 596 00:26:27,127 --> 00:26:27,836 いい経験だった 597 00:26:27,836 --> 00:26:28,545 いい経験だった Dチーム 598 00:26:28,545 --> 00:26:28,628 Dチーム 599 00:26:28,628 --> 00:26:30,297 Dチーム すばらしかった 600 00:26:30,297 --> 00:26:30,714 Dチーム 601 00:26:31,798 --> 00:26:32,632 Dチームは 森や川が少ないため 602 00:26:32,632 --> 00:26:34,175 Dチームは 森や川が少ないため Dチームのルート 13・3キロ 603 00:26:34,175 --> 00:26:34,259 Dチームは 森や川が少ないため 604 00:26:34,259 --> 00:26:34,884 Dチームは 森や川が少ないため 森や川が少ない 605 00:26:34,884 --> 00:26:34,968 森や川が少ない 606 00:26:34,968 --> 00:26:36,052 森や川が少ない 分かりやすい道です 607 00:26:36,052 --> 00:26:36,886 分かりやすい道です 608 00:26:36,970 --> 00:26:39,347 しかし真の難関は 609 00:26:39,431 --> 00:26:41,600 マスケグと呼ばれる 湿った草原地帯 610 00:26:41,600 --> 00:26:42,767 マスケグと呼ばれる 湿った草原地帯 湿原地帯 611 00:26:42,767 --> 00:26:42,851 湿原地帯 612 00:26:42,851 --> 00:26:43,268 湿原地帯 技術力と持久力が 必要になります 613 00:26:43,268 --> 00:26:46,062 技術力と持久力が 必要になります 614 00:26:46,688 --> 00:26:48,315 寂しくなるよ 615 00:26:48,398 --> 00:26:49,524 いいチームだった 616 00:26:49,608 --> 00:26:52,444 妻に泣かないと誓ったのにな 617 00:26:56,323 --> 00:26:57,824 1 2 3 618 00:26:59,993 --> 00:27:01,119 よし 619 00:27:02,787 --> 00:27:03,747 緊張する 620 00:27:03,830 --> 00:27:04,748 俺もだ 621 00:27:04,831 --> 00:27:07,626 両チームが スタート地点に着き… 622 00:27:09,085 --> 00:27:12,297 待ってろよ Bチーム! 623 00:27:12,380 --> 00:27:15,550 100万ドルを懸けた レースが始まります 624 00:27:16,051 --> 00:27:16,551 Dチーム 625 00:27:16,551 --> 00:27:17,469 Dチーム よし 626 00:27:17,469 --> 00:27:18,219 Dチーム 627 00:27:18,219 --> 00:27:19,054 Dチーム 準備は? 628 00:27:19,054 --> 00:27:19,137 Dチーム 629 00:27:19,137 --> 00:27:19,888 Dチーム いいよ 630 00:27:19,888 --> 00:27:20,221 いいよ 631 00:27:20,847 --> 00:27:22,015 やる気満々 632 00:27:22,098 --> 00:27:24,893 自分たちのペースで行こう 633 00:27:25,727 --> 00:27:26,436 よし 634 00:27:26,519 --> 00:27:27,562 進むぞ 635 00:27:27,646 --> 00:27:28,229 Bチーム 636 00:27:28,229 --> 00:27:29,481 Bチーム 左へ真っすぐ 637 00:27:29,481 --> 00:27:29,564 Bチーム 638 00:27:29,564 --> 00:27:32,150 Bチーム 北はこっちだ 639 00:27:32,150 --> 00:27:32,692 Bチーム 640 00:27:32,776 --> 00:27:34,319 こっちの道を行く 641 00:27:34,402 --> 00:27:34,903 え? 642 00:27:34,986 --> 00:27:35,654 こっち 643 00:27:35,737 --> 00:27:36,696 この道? 644 00:27:37,197 --> 00:27:38,615 ここを真っすぐ 645 00:27:39,157 --> 00:27:40,408 右か左か 646 00:27:40,492 --> 00:27:42,035 向かうのは… 647 00:27:42,118 --> 00:27:42,994 えっと… 648 00:27:43,578 --> 00:27:44,454 そっちが北 649 00:27:45,038 --> 00:27:46,581 こっちに進む 650 00:27:47,123 --> 00:27:48,917 ドレイクが前を行く 651 00:27:49,000 --> 00:27:51,544 彼の方が足が長く 体力もある 652 00:27:51,628 --> 00:27:55,590 ドレイクがペースを作り 俺が合わせる 653 00:27:55,674 --> 00:27:58,259 俺は後ろで進路を確認する 654 00:28:05,266 --> 00:28:07,435 地図によると 水源をたどれば 655 00:28:07,519 --> 00:28:10,146 川にたどり着くはずだ 656 00:28:10,230 --> 00:28:13,108 進むべき方向に 向かってる 657 00:28:13,692 --> 00:28:15,944 Bチームは北へ進み 658 00:28:16,027 --> 00:28:16,277 川の三角州である ゴールへ向かいます 659 00:28:16,277 --> 00:28:17,570 川の三角州である ゴールへ向かいます 森 660 00:28:17,570 --> 00:28:17,654 川の三角州である ゴールへ向かいます 661 00:28:17,654 --> 00:28:20,323 川の三角州である ゴールへ向かいます 川 662 00:28:20,323 --> 00:28:21,032 川 663 00:28:21,032 --> 00:28:23,785 川 しかし現在地と川の間には 664 00:28:23,868 --> 00:28:27,622 うっそうとした森が広がり 明確な道はありません 665 00:28:30,458 --> 00:28:31,418 待って 666 00:28:33,712 --> 00:28:34,337 こっちだ 667 00:28:34,421 --> 00:28:34,963 よし 668 00:28:35,046 --> 00:28:36,047 行こう 669 00:28:36,131 --> 00:28:37,257 進むぞ 670 00:28:39,092 --> 00:28:41,594 コンパスの使い方や 地図の見方を 671 00:28:41,678 --> 00:28:43,847 習っておけばよかった 672 00:28:43,930 --> 00:28:44,806 もっと右 673 00:28:44,889 --> 00:28:45,390 何? 674 00:28:45,473 --> 00:28:48,601 ここを上がってから 右に曲がろう 675 00:28:49,936 --> 00:28:53,857 曲がる角度が 少しでも違えば迷う 676 00:28:53,940 --> 00:28:55,900 方向を確認させてくれ 677 00:28:56,484 --> 00:28:57,986 こっちが北だ 678 00:28:59,320 --> 00:29:00,321 多分ね 679 00:29:02,031 --> 00:29:04,075 俺は方向を決める時 680 00:29:04,159 --> 00:29:07,370 いつも太陽の位置を 当てにしてた 681 00:29:08,246 --> 00:29:11,374 だが曇ってて太陽が見えない 682 00:29:13,793 --> 00:29:15,336 右じゃないのか? 683 00:29:15,420 --> 00:29:16,963 分からない 684 00:29:17,046 --> 00:29:20,967 最終的には自分たちの 方向感覚が頼りだ 685 00:29:21,050 --> 00:29:24,763 この森を抜けたら 川が見えてくるはず 686 00:29:24,846 --> 00:29:26,473 真っすぐ進んで 687 00:29:26,556 --> 00:29:29,142 コンパスと地図を駆使し 688 00:29:29,225 --> 00:29:33,646 ゴールに近付いていることを 確認するのも重要だ 689 00:29:35,940 --> 00:29:36,900 クソッ 690 00:29:38,485 --> 00:29:39,569 こっちだ 691 00:29:39,652 --> 00:29:43,364 Bチームが 森に苦戦している間 692 00:29:43,448 --> 00:29:46,034 Dチームは西へ向かいます 693 00:29:47,660 --> 00:29:50,914 この川沿いを進むわよ 694 00:29:52,165 --> 00:29:55,001 最初の道のりは単純です 695 00:29:55,084 --> 00:29:59,005 小川に沿って ビーバーダムまで進みます 696 00:29:59,088 --> 00:30:00,089 ビーバーダム 697 00:30:00,089 --> 00:30:01,132 ビーバーダム しかし そう簡単には行きません 698 00:30:01,132 --> 00:30:02,425 しかし そう簡単には行きません 699 00:30:02,926 --> 00:30:04,385 何てこった 700 00:30:06,054 --> 00:30:06,930 沼地だ 701 00:30:07,680 --> 00:30:12,769 最初に現れたのは 鼻水みたいな泥だ 702 00:30:12,852 --> 00:30:15,355 足を踏み込むと ずるずる滑る 703 00:30:15,855 --> 00:30:17,524 足をひねるところだった 704 00:30:17,607 --> 00:30:18,817 穴があるぞ 705 00:30:18,900 --> 00:30:19,901 ヤバいな 706 00:30:21,027 --> 00:30:22,862 穴が2つ 707 00:30:22,946 --> 00:30:26,115 背の高い草があるから 大股で歩く 708 00:30:26,199 --> 00:30:27,575 草も滑りやすい 709 00:30:27,659 --> 00:30:31,120 ボートを降りた瞬間から 道は険しい 710 00:30:31,830 --> 00:30:32,914 大丈夫か? 711 00:30:32,997 --> 00:30:35,625 足も痛くなってきてる 712 00:30:36,918 --> 00:30:38,878 だが今は考えない 713 00:30:38,962 --> 00:30:40,964 チームのために進むんだ 714 00:30:41,589 --> 00:30:44,175 言うほど 足は悪くないな 715 00:30:44,259 --> 00:30:45,176 だろ? 716 00:30:46,427 --> 00:30:49,764 Bチームに勝つため 全てを懸ける 717 00:30:49,848 --> 00:30:52,183 全員が同じ気持ちだろう 718 00:30:52,267 --> 00:30:55,019 ペースを上げていこう 719 00:30:55,520 --> 00:30:57,480 正しい道なら構わない 720 00:30:57,564 --> 00:30:59,732 ビーバーダムはまだだ 721 00:31:00,233 --> 00:31:01,317 歩き続けよう 722 00:31:01,401 --> 00:31:02,944 道は合ってる? 723 00:31:03,027 --> 00:31:03,528 ああ 724 00:31:04,320 --> 00:31:05,822 見てみろ 725 00:31:05,905 --> 00:31:07,824 ビーバーダムだ 726 00:31:08,408 --> 00:31:09,576 すごいな 727 00:31:09,659 --> 00:31:11,119 巨大なダムだ 728 00:31:12,787 --> 00:31:13,580 ダムだ 729 00:31:13,663 --> 00:31:15,081 しっかりしてる 730 00:31:15,707 --> 00:31:19,711 ペースは遅いながらも Dチームは順調です 731 00:31:19,794 --> 00:31:20,378 Dチーム 732 00:31:20,378 --> 00:31:21,421 Dチーム 通過地点に たどり着いたことで 733 00:31:21,421 --> 00:31:21,504 通過地点に たどり着いたことで 734 00:31:21,504 --> 00:31:23,089 通過地点に たどり着いたことで ビーバーダム 735 00:31:23,172 --> 00:31:25,508 居場所を確認できます 736 00:31:26,092 --> 00:31:27,468 信じられないよ 737 00:31:28,386 --> 00:31:29,220 ほら 738 00:31:29,304 --> 00:31:30,221 夢のようだ 739 00:31:30,805 --> 00:31:32,932 Dチームのリードです 740 00:31:33,016 --> 00:31:35,727 Bチームは現在 森の中を移動中 741 00:31:36,394 --> 00:31:38,146 ここで曲がるんだな 742 00:31:38,229 --> 00:31:39,022 そうだ 743 00:31:39,105 --> 00:31:40,899 ここから北へ行く 744 00:31:40,982 --> 00:31:42,400 北はあっち 745 00:31:42,901 --> 00:31:43,860 大丈夫か? 746 00:31:43,943 --> 00:31:44,569 平気 747 00:31:44,652 --> 00:31:45,987 少し休もう 748 00:31:46,070 --> 00:31:47,155 何て? 749 00:31:47,238 --> 00:31:50,783 思ったように 体が動かない 750 00:31:51,284 --> 00:31:55,121 チームの足手まといには なりたくない 751 00:31:55,622 --> 00:31:58,124 俺がコンパスを見ようか? 752 00:31:58,207 --> 00:31:59,167 大丈夫よ 753 00:31:59,250 --> 00:32:02,253 皆よりペースが遅いだけ 754 00:32:02,795 --> 00:32:05,173 これがダムでしょ 755 00:32:05,256 --> 00:32:07,258 だからあっちの道へ 756 00:32:07,342 --> 00:32:10,720 もう少し北西に向かうから こっちだ 757 00:32:11,638 --> 00:32:13,222 北に向かうぞ 758 00:32:13,723 --> 00:32:17,268 Dチームが わずかに早く 北へ向かいます 759 00:32:18,645 --> 00:32:23,107 東側のBチームは 森の中の目印を探しています 760 00:32:23,191 --> 00:32:24,525 絶対に負けねえ 761 00:32:24,609 --> 00:32:26,611 負けるわけがねえ! 762 00:32:26,694 --> 00:32:28,947 俺たちのペースは速い 763 00:32:29,030 --> 00:32:33,076 Dチームが 俺たちより速いわけがない 764 00:32:33,660 --> 00:32:35,203 賞金は100万ドル 765 00:32:35,286 --> 00:32:36,204 そうだ 766 00:32:37,121 --> 00:32:39,415 まだ川は越えてないはず 767 00:32:39,499 --> 00:32:42,293 だが まだたどり着かない 768 00:32:42,377 --> 00:32:44,963 もし川を通り過ぎたら… 769 00:32:45,463 --> 00:32:46,506 まったく 770 00:32:47,090 --> 00:32:49,884 川を見つけることができたら 771 00:32:49,968 --> 00:32:53,346 川をたどって ゴールまで一直線だ 772 00:32:53,429 --> 00:32:58,726 だから川を見つけるためなら どんな道でも突き進む 773 00:32:58,810 --> 00:33:01,521 下り坂だから 川が見えるはずだ 774 00:33:01,604 --> 00:33:02,438 ああ 775 00:33:03,439 --> 00:33:04,983 見に行くぞ 776 00:33:05,817 --> 00:33:06,401 登るぞ 777 00:33:06,484 --> 00:33:07,944 ここを渡ろう 778 00:33:08,027 --> 00:33:09,237 視界が開ける 779 00:33:11,072 --> 00:33:12,407 ウソだろ 780 00:33:12,907 --> 00:33:14,200 ここに来るな 781 00:33:14,784 --> 00:33:17,286 一体 どうなってるんだ? 782 00:33:17,370 --> 00:33:19,580 川に出ると思ったが 783 00:33:19,664 --> 00:33:21,040 ビーバーダムだった 784 00:33:21,124 --> 00:33:24,002 通過したはずの場所だ 785 00:33:24,085 --> 00:33:26,629 前に通った所が ダムかと思った 786 00:33:26,713 --> 00:33:28,506 クソッ 何なんだ 787 00:33:28,589 --> 00:33:31,968 どこかで曲がる方向を 間違えたんだ 788 00:33:32,885 --> 00:33:35,096 地図を読み間違えた 789 00:33:35,179 --> 00:33:37,265 大金が懸かってるレースだ 790 00:33:37,765 --> 00:33:41,853 道に迷うなんて 胸が張り裂ける思いだ 791 00:33:41,936 --> 00:33:43,855 マズい状況だぞ 792 00:33:43,938 --> 00:33:45,231 沼地を歩くか? 793 00:33:45,314 --> 00:33:45,940 さあな 794 00:33:46,816 --> 00:33:48,443 森を抜けなきゃ 795 00:33:48,943 --> 00:33:53,614 アラスカの森林で Bチームは方向性を見失い Bチームのルート ドリュー ドレイク 796 00:33:53,698 --> 00:33:56,492 コースから 外れてしまいました 797 00:33:56,576 --> 00:33:59,996 その間 Dチームは リードを広げます 798 00:34:00,079 --> 00:34:00,913 沼地だ 799 00:34:02,749 --> 00:34:03,875 つま先を外に 800 00:34:03,958 --> 00:34:04,917 ティナは? 801 00:34:05,418 --> 00:34:06,127 どうだ? 802 00:34:06,210 --> 00:34:06,961 大丈夫 803 00:34:07,045 --> 00:34:07,754 平気か? 804 00:34:07,837 --> 00:34:08,463 ええ 805 00:34:11,299 --> 00:34:13,718 誰も置いていかない 806 00:34:15,928 --> 00:34:17,513 どこへ向かってる? 807 00:34:18,014 --> 00:34:19,724 まるで伐採用の森林だ 808 00:34:20,349 --> 00:34:21,893 コースから外れたか? 809 00:34:21,976 --> 00:34:23,061 まさか 810 00:34:23,644 --> 00:34:24,896 何だこれは 811 00:34:25,396 --> 00:34:25,897 何? 812 00:34:25,980 --> 00:34:29,484 分かれ道だ 右か左か選らばないと 813 00:34:29,567 --> 00:34:31,486 地図とコンパスを見よう 814 00:34:31,569 --> 00:34:33,154 北へ向かってた 815 00:34:33,237 --> 00:34:34,238 ああ 816 00:34:34,322 --> 00:34:36,324 北は あの木を指してる 817 00:34:36,407 --> 00:34:38,910 まず海岸に行き 北へ向かう 818 00:34:38,993 --> 00:34:41,204 海岸より先に池がある 819 00:34:41,287 --> 00:34:42,955 地図を見せて 820 00:34:43,039 --> 00:34:44,040 ここに行くには… 821 00:34:44,123 --> 00:34:45,541 それは覚えてる 822 00:34:45,625 --> 00:34:46,459 Bに抜かれる 823 00:34:46,542 --> 00:34:48,628 分かってるが方向は? 824 00:34:48,711 --> 00:34:49,670 俺は進みたい 825 00:34:49,754 --> 00:34:52,090 Bチームに勝ちたいんだ 826 00:34:52,173 --> 00:34:54,634 金は大した問題じゃないが 827 00:34:54,717 --> 00:34:57,303 考えてないわけじゃない 828 00:34:57,804 --> 00:34:58,930 見せてくれ 829 00:34:59,013 --> 00:35:00,389 北に進もう 830 00:35:00,890 --> 00:35:02,141 どこへ行く? 831 00:35:02,225 --> 00:35:03,309 おい 山男 832 00:35:03,392 --> 00:35:04,393 落ち着け 833 00:35:04,477 --> 00:35:05,311 待てよ 834 00:35:06,187 --> 00:35:07,647 そっちが北か? 835 00:35:07,730 --> 00:35:08,773 何だって? 836 00:35:08,856 --> 00:35:09,732 北か? 837 00:35:09,816 --> 00:35:12,360 山男が勝手に進んでる 838 00:35:12,443 --> 00:35:13,277 何だと? 839 00:35:13,361 --> 00:35:14,487 おい 山男 840 00:35:14,570 --> 00:35:15,363 待てよ 841 00:35:15,446 --> 00:35:16,572 こっちだ 842 00:35:16,656 --> 00:35:17,532 北は― 843 00:35:18,449 --> 00:35:19,659 こっちよ 844 00:35:19,742 --> 00:35:21,536 俺は分かってる 845 00:35:21,619 --> 00:35:23,412 山男はどこへ行く? 846 00:35:23,496 --> 00:35:26,874 こっちは木が少ないから 簡単に進める 847 00:35:26,958 --> 00:35:27,917 待てよ 848 00:35:28,417 --> 00:35:29,502 止まれ 849 00:35:29,585 --> 00:35:30,628 急がないで 850 00:35:30,711 --> 00:35:32,421 スピードを落とせ 851 00:35:34,048 --> 00:35:34,507 予定のルートではなく 852 00:35:34,507 --> 00:35:36,425 予定のルートではなく Dチームのルート 853 00:35:36,425 --> 00:35:36,509 Dチームのルート 854 00:35:36,509 --> 00:35:41,139 Dチームのルート ブレンドンは直接 海岸へ出る道を選択 855 00:35:41,722 --> 00:35:45,393 森林地帯が多く 標高も高くなる道です 856 00:35:45,476 --> 00:35:49,939 一方でBチームは 森を抜けるために苦戦中 857 00:35:50,022 --> 00:35:50,731 待て 858 00:35:50,815 --> 00:35:51,315 何だ? 859 00:35:51,858 --> 00:35:53,818 多分 現在地はここだ 860 00:35:53,901 --> 00:35:55,403 絶望的だな 861 00:35:55,486 --> 00:35:56,904 全方向が同じだ 862 00:35:56,988 --> 00:36:00,491 順調に正確な道を 進んでると思ってたが 863 00:36:00,575 --> 00:36:02,410 コースから外れてた 864 00:36:02,493 --> 00:36:04,829 北西に向かおう 865 00:36:04,912 --> 00:36:06,998 直接 向かうんだ 866 00:36:07,081 --> 00:36:07,623 何て? 867 00:36:07,707 --> 00:36:08,875 直線を進む 868 00:36:08,958 --> 00:36:12,879 東に行き過ぎている 可能性があった 869 00:36:12,962 --> 00:36:14,213 バカだった 870 00:36:14,297 --> 00:36:17,008 現在地が分かると すぐ北に向かった 871 00:36:17,091 --> 00:36:18,843 こっちが真北だ 872 00:36:19,468 --> 00:36:20,720 行くしかない 873 00:36:20,803 --> 00:36:21,971 Bチーム ドリュー ドレイク 874 00:36:21,971 --> 00:36:24,182 Bチーム ドリュー ドレイク Bチームが道に戻る間 875 00:36:24,265 --> 00:36:25,391 Dチームはブレンドンの 早いペースで進みます 876 00:36:25,391 --> 00:36:28,936 Dチームはブレンドンの 早いペースで進みます Dチーム 877 00:36:30,563 --> 00:36:31,397 気を付けろ 878 00:36:31,480 --> 00:36:33,107 地面に穴が 879 00:36:33,191 --> 00:36:34,775 足元に気を付けて 880 00:36:36,277 --> 00:36:37,612 先頭を歩いた 881 00:36:37,695 --> 00:36:40,698 大きく遠回りする ルートだったが 882 00:36:40,781 --> 00:36:43,117 直接 山を 越えてやりたかった 883 00:36:43,701 --> 00:36:45,578 ティナ もうすぐ頂上だ 884 00:36:45,661 --> 00:36:48,289 一体どこに向かってるの? 885 00:36:48,372 --> 00:36:49,957 ティナが遅れています 886 00:36:50,041 --> 00:36:53,502 ティナを置いていくな コンパスを持ってる 887 00:36:53,586 --> 00:36:55,755 方角は分かってる 888 00:36:55,838 --> 00:36:57,924 よく考えず歩き始めた 889 00:36:58,007 --> 00:36:59,217 振り返りもしない 890 00:36:59,300 --> 00:37:02,094 全員 ついてきてると 思ってた 891 00:37:02,178 --> 00:37:04,347 俺が重荷になると 思ってたがな 892 00:37:04,430 --> 00:37:06,015 遅くてごめん 893 00:37:06,098 --> 00:37:08,809 大丈夫だ 歩き続けろ 894 00:37:08,893 --> 00:37:09,977 山男! 895 00:37:10,645 --> 00:37:12,605 この時ティナは― 896 00:37:12,688 --> 00:37:15,942 ペースが どんどん遅くなっていた 897 00:37:16,651 --> 00:37:17,193 何て? 898 00:37:17,276 --> 00:37:18,986 皆を見失った 899 00:37:19,070 --> 00:37:20,238 見失った? 900 00:37:21,280 --> 00:37:22,740 待ってくれ 901 00:37:22,823 --> 00:37:25,034 同じ速度で歩けない 902 00:37:26,035 --> 00:37:26,953 山男! 903 00:37:27,036 --> 00:37:28,037 ティナ 904 00:37:28,120 --> 00:37:28,871 今行くわ 905 00:37:28,955 --> 00:37:29,997 俺がついてる 906 00:37:30,081 --> 00:37:32,166 ブレンドンは先を進むが 907 00:37:32,250 --> 00:37:34,126 ティナは遅くなっていた 908 00:37:35,336 --> 00:37:38,839 ここから下り坂だ 湿地帯に入るぞ 909 00:37:39,757 --> 00:37:41,133 どこへ行く? 910 00:37:41,217 --> 00:37:42,093 こっちだ 911 00:37:42,760 --> 00:37:43,636 冗談だろ 912 00:37:43,719 --> 00:37:47,807 最終試練はチームとして ゴールする必要があります 913 00:37:47,890 --> 00:37:48,975 どこへ行く? 914 00:37:49,475 --> 00:37:51,185 待ってくれよ 915 00:37:52,103 --> 00:37:53,020 どこへ? 916 00:37:53,104 --> 00:37:54,063 北だろ 917 00:37:54,146 --> 00:37:55,147 聞いてくれ 918 00:37:55,731 --> 00:37:56,732 皆を待とう 919 00:37:57,483 --> 00:37:58,776 待つんだ 920 00:37:59,318 --> 00:38:00,278 頑張れ 921 00:38:00,361 --> 00:38:01,445 頑張ってる 922 00:38:01,988 --> 00:38:05,157 でも倒れそうだから 無理したくない 923 00:38:06,284 --> 00:38:09,787 ティナと俺はペースを落とす 924 00:38:10,454 --> 00:38:11,789 Bチームが勝つぞ 925 00:38:12,581 --> 00:38:15,584 ティナの体力は限界だ 926 00:38:15,668 --> 00:38:16,377 そうだな 927 00:38:16,460 --> 00:38:17,795 ゆっくり行こう 928 00:38:17,878 --> 00:38:20,506 頑張ってるけど遅いの 929 00:38:20,589 --> 00:38:24,385 下り坂だから ペースを落とせるかも 930 00:38:24,468 --> 00:38:25,594 ありがとう 931 00:38:25,678 --> 00:38:31,559 その時 気付いたんだ ティナには体力が残ってない 932 00:38:31,642 --> 00:38:35,396 俺がペースを 上げたせいかもしれない 933 00:38:35,479 --> 00:38:39,483 ペースを考えずに 先に行ったことを謝るよ 934 00:38:39,567 --> 00:38:41,527 少し休もう 935 00:38:41,610 --> 00:38:44,155 身勝手だったと気付いた 936 00:38:44,238 --> 00:38:46,198 俺たちはチームなんだ 937 00:38:46,282 --> 00:38:48,034 興奮してたんだ 938 00:38:48,117 --> 00:38:49,160 もう大丈夫 939 00:38:49,243 --> 00:38:50,244 悪かったよ 940 00:38:51,287 --> 00:38:54,415 ティナは 諦めるような人じゃない 941 00:38:54,957 --> 00:38:57,877 だが俺が彼女を疲れされた 942 00:38:57,960 --> 00:38:59,462 もう大丈夫 943 00:38:59,545 --> 00:39:00,296 もうすぐだ 944 00:39:00,379 --> 00:39:01,339 行こうか 945 00:39:01,422 --> 00:39:01,922 よし 946 00:39:02,006 --> 00:39:04,467 下り坂なら楽だろう 947 00:39:04,550 --> 00:39:05,885 よし 行こう 948 00:39:06,427 --> 00:39:08,387 俺が先に行く 949 00:39:08,471 --> 00:39:09,930 ゆっくりでいい 950 00:39:11,223 --> 00:39:13,100 私の後ろでいいの? 951 00:39:13,184 --> 00:39:15,102 こうした方がいい 952 00:39:17,104 --> 00:39:18,272 ここだと思う 953 00:39:18,356 --> 00:39:19,315 何て? 954 00:39:19,398 --> 00:39:20,441 開けた場所が見える 955 00:39:20,441 --> 00:39:21,192 開けた場所が見える Bチーム 956 00:39:21,192 --> 00:39:21,275 Bチーム 957 00:39:21,275 --> 00:39:23,235 Bチーム そしたら次は右だ 958 00:39:23,235 --> 00:39:24,278 Bチーム 959 00:39:24,695 --> 00:39:26,197 開けたぞ 960 00:39:26,280 --> 00:39:27,156 よし 961 00:39:27,782 --> 00:39:28,908 ここからだ 962 00:39:30,368 --> 00:39:31,494 戻ったぞ 963 00:39:32,495 --> 00:39:33,537 現在地は… 964 00:39:34,538 --> 00:39:35,539 ここだ 965 00:39:35,623 --> 00:39:36,916 ついに森を抜け Dチーム 966 00:39:36,916 --> 00:39:36,999 Dチーム 967 00:39:36,999 --> 00:39:38,751 Dチーム Bチームが ルートに戻りました 968 00:39:38,751 --> 00:39:38,834 Bチームが ルートに戻りました 969 00:39:38,834 --> 00:39:40,127 Bチームが ルートに戻りました Bチーム 970 00:39:40,127 --> 00:39:40,544 Bチーム 971 00:39:41,128 --> 00:39:42,421 さらに進む 972 00:39:43,339 --> 00:39:44,965 ここを抜ける? 973 00:39:45,049 --> 00:39:45,925 そうだ 974 00:39:46,008 --> 00:39:48,052 いずれ川に着く 975 00:39:48,135 --> 00:39:50,763 森に戻らない限り大丈夫だ 976 00:39:51,347 --> 00:39:51,889 行こう 977 00:39:51,972 --> 00:39:52,473 ああ 978 00:39:57,478 --> 00:39:58,354 もうすぐだ 979 00:39:58,354 --> 00:39:58,562 もうすぐだ Dチーム 980 00:39:58,562 --> 00:39:58,646 Dチーム 981 00:39:58,646 --> 00:39:59,563 Dチーム あと半分 982 00:39:59,563 --> 00:39:59,647 Dチーム 983 00:39:59,647 --> 00:40:00,773 Dチーム もう少しだ 984 00:40:00,773 --> 00:40:00,856 Dチーム 985 00:40:00,856 --> 00:40:01,732 Dチーム 半分だぞ 986 00:40:01,732 --> 00:40:01,857 半分だぞ 987 00:40:01,941 --> 00:40:03,651 コンパスをよく見て 988 00:40:03,734 --> 00:40:05,444 沼地を渡るぞ 989 00:40:05,528 --> 00:40:07,571 間違いなく沼地だな 990 00:40:07,655 --> 00:40:09,240 笑っていられない 991 00:40:09,323 --> 00:40:11,367 歩くのも大変だったが 992 00:40:11,450 --> 00:40:13,202 沼地が待ってる 993 00:40:14,412 --> 00:40:17,081 マジで最悪な地形だ 994 00:40:18,874 --> 00:40:20,251 気を付けろ 995 00:40:20,334 --> 00:40:23,587 水たまりだらけで 地面が陥没してる 996 00:40:23,671 --> 00:40:24,588 ゆっくり 997 00:40:24,672 --> 00:40:25,423 大丈夫か? 998 00:40:25,506 --> 00:40:26,090 ええ 999 00:40:26,173 --> 00:40:27,049 平気か? 1000 00:40:27,133 --> 00:40:27,967 よし 1001 00:40:29,176 --> 00:40:32,596 1歩進むごとに地面が揺れる 1002 00:40:32,680 --> 00:40:34,473 足が沈んでいく 1003 00:40:36,058 --> 00:40:38,477 足が痛いぞ 1004 00:40:39,061 --> 00:40:39,937 過酷だ 1005 00:40:40,020 --> 00:40:43,149 背が低くても高くても 歩きにくい 1006 00:40:43,232 --> 00:40:45,276 止まったら靴が消える 1007 00:40:45,860 --> 00:40:46,735 クソッ 1008 00:40:46,819 --> 00:40:48,195 引っ掛かった 1009 00:40:49,905 --> 00:40:51,824 この穴に気を付けろ 1010 00:40:52,533 --> 00:40:54,535 しっかりした足場はない 1011 00:40:54,618 --> 00:40:57,329 見えない穴もある 1012 00:40:57,413 --> 00:40:58,789 草かと思ったら 1013 00:40:58,873 --> 00:41:01,208 穴に足を取られる 1014 00:41:01,292 --> 00:41:03,085 マズい 沈む 1015 00:41:04,879 --> 00:41:06,130 大丈夫か? 1016 00:41:06,213 --> 00:41:06,839 一応ね 1017 00:41:06,922 --> 00:41:08,007 きついよな 1018 00:41:08,090 --> 00:41:09,258 手が凍りそう 1019 00:41:09,341 --> 00:41:11,385 待て 手袋を彼女に 1020 00:41:11,469 --> 00:41:13,929 1歩1歩 踏み出す度に 1021 00:41:14,597 --> 00:41:16,765 足が石になる気分だった 1022 00:41:16,849 --> 00:41:19,185 頑張ろう もうすぐ頂上だ 1023 00:41:20,978 --> 00:41:23,856 ここまで来たんだ タフになれ 1024 00:41:23,939 --> 00:41:26,025 突然 歩けなくなった 1025 00:41:32,198 --> 00:41:32,823 Bチーム 1026 00:41:32,823 --> 00:41:33,991 Bチーム 川の音だ 1027 00:41:33,991 --> 00:41:34,074 Bチーム 1028 00:41:34,074 --> 00:41:34,742 Bチーム 行こう 1029 00:41:34,742 --> 00:41:36,410 Bチーム 1030 00:41:36,869 --> 00:41:37,703 よし 1031 00:41:39,079 --> 00:41:40,080 たどり着いた 1032 00:41:43,375 --> 00:41:44,585 沿っていくぞ 1033 00:41:46,045 --> 00:41:48,714 川を見つけ やる気が出た 1034 00:41:48,797 --> 00:41:51,008 難関は突破した 1035 00:41:51,091 --> 00:41:52,051 よし 1036 00:41:52,968 --> 00:41:54,512 ここを渡ろう 1037 00:41:56,639 --> 00:42:01,644 でもブーツの防水加工は 全て取れてしまった 1038 00:42:01,727 --> 00:42:04,313 水にぬれたら大量の水が入る 1039 00:42:08,067 --> 00:42:09,318 いいぞ 1040 00:42:10,069 --> 00:42:12,988 重いブーツで歩けるか 心配だった 1041 00:42:13,072 --> 00:42:15,616 足は既に限界に達してる 1042 00:42:15,699 --> 00:42:17,326 幅が広すぎる 1043 00:42:17,409 --> 00:42:18,786 岩を踏んで… 1044 00:42:21,330 --> 00:42:22,206 ジャンプ 1045 00:42:26,043 --> 00:42:26,877 棒高跳びだ 1046 00:42:28,128 --> 00:42:28,963 いいぞ 1047 00:42:29,838 --> 00:42:31,799 ブーツが水浸しだ 1048 00:42:33,092 --> 00:42:34,009 跳べ 1049 00:42:36,929 --> 00:42:38,806 後れを取ってる 1050 00:42:39,682 --> 00:42:41,350 ついてこい ドリュー 1051 00:42:41,850 --> 00:42:43,394 最後の力を振り絞れ 1052 00:42:43,477 --> 00:42:45,020 ペースが落ちてる 1053 00:42:47,147 --> 00:42:49,567 でもスピードは落とせない 1054 00:42:49,650 --> 00:42:52,444 もうひと踏ん張りして 進むだけだ 1055 00:42:52,528 --> 00:42:54,196 全力でいくぞ 1056 00:42:54,280 --> 00:42:55,322 そうだ 1057 00:42:55,406 --> 00:42:56,699 俺たちの時代だ 1058 00:42:57,408 --> 00:42:58,450 運命なんだ 1059 00:42:58,534 --> 00:43:00,286 背負ってやるよ 1060 00:43:01,036 --> 00:43:02,413 早くしろ 1061 00:43:02,496 --> 00:43:03,372 乗れ 1062 00:43:03,914 --> 00:43:04,957 行くぞ 1063 00:43:05,040 --> 00:43:05,916 しがみつけ 1064 00:43:06,000 --> 00:43:08,460 全力を尽くすぞ! 1065 00:43:09,378 --> 00:43:11,171 限界に挑め! 1066 00:43:11,255 --> 00:43:12,131 行こう 1067 00:43:12,214 --> 00:43:14,550 仲間を背負って川を渡った 1068 00:43:16,510 --> 00:43:19,555 Dチーム 1069 00:43:19,555 --> 00:43:20,639 Dチーム もうダメ 1070 00:43:20,639 --> 00:43:21,515 Dチーム 1071 00:43:24,226 --> 00:43:25,060 ティナ 1072 00:43:28,105 --> 00:43:30,608 かなりマズい状況になってる 1073 00:43:32,276 --> 00:43:33,319 待って 1074 00:43:33,402 --> 00:43:36,155 もしかしたら ゴールは無理かも 1075 00:43:37,031 --> 00:43:39,366 もうすぐ丘の上だ 1076 00:43:39,450 --> 00:43:40,367 ロープを持て 1077 00:43:40,451 --> 00:43:42,119 あんたを引っ張る 1078 00:43:42,202 --> 00:43:46,665 ここまで来ると 彼女を持ち上げる体力もない 1079 00:43:46,749 --> 00:43:49,918 だが丘の上まで 引っ張る力はある 1080 00:43:50,002 --> 00:43:51,128 いい感じ 1081 00:43:51,754 --> 00:43:53,589 俺に寄りかかれ 1082 00:43:53,672 --> 00:43:58,177 何としても チームでゴールする 1083 00:43:58,260 --> 00:44:00,095 それが最も重要だ 1084 00:44:00,721 --> 00:44:01,555 頑張れ 1085 00:44:03,098 --> 00:44:03,932 できるぞ 1086 00:44:04,600 --> 00:44:05,559 楽か? 1087 00:44:06,101 --> 00:44:06,977 ええ 1088 00:44:07,478 --> 00:44:08,479 速すぎる? 1089 00:44:08,979 --> 00:44:09,813 いいえ 1090 00:44:10,648 --> 00:44:11,857 最高のチームよ 1091 00:44:11,940 --> 00:44:15,778 ブレンドンが 私を引っ張ってくれなければ 1092 00:44:15,861 --> 00:44:19,823 どこまで行けたか分からない 1093 00:44:19,907 --> 00:44:20,949 諦めるな 1094 00:44:22,618 --> 00:44:24,662 母親のことを考えろ 1095 00:44:24,745 --> 00:44:25,621 そうね 1096 00:44:25,704 --> 00:44:26,580 愛してるぞ 1097 00:44:27,206 --> 00:44:31,210 母親のために強くなれると 思い出させてくれた 1098 00:44:31,293 --> 00:44:34,171 母との約束が ここにいる理由なの 1099 00:44:34,254 --> 00:44:36,799 突き進むしかない 1100 00:44:37,341 --> 00:44:41,261 沼地を抜けて 今度は森に入るぞ 1101 00:44:41,345 --> 00:44:42,262 もうすぐだ 1102 00:44:42,346 --> 00:44:42,846 ああ 1103 00:44:42,930 --> 00:44:45,557 これで沼地を抜けられる 1104 00:44:45,641 --> 00:44:46,850 もうすぐ帰れる 1105 00:44:49,436 --> 00:44:49,603 目的のために頑張れ 1106 00:44:49,603 --> 00:44:50,896 目的のために頑張れ Bチーム 1107 00:44:50,896 --> 00:44:51,313 Bチーム 1108 00:44:52,022 --> 00:44:52,898 家に帰る! 1109 00:44:53,440 --> 00:44:57,236 自分たちのペースが速いと 実感できた 1110 00:44:57,319 --> 00:44:59,446 行くぞ ドリュー 1111 00:45:00,614 --> 00:45:03,617 遅くなるために 背負ったわけじゃない 1112 00:45:03,701 --> 00:45:04,702 頑張るぞ 1113 00:45:04,785 --> 00:45:07,913 ゴールで叫んだら殴ってやる 1114 00:45:07,996 --> 00:45:11,166 体力が残ってたって 意味だからな 1115 00:45:11,250 --> 00:45:12,668 河口付近だ 1116 00:45:12,751 --> 00:45:13,502 ああ 1117 00:45:14,253 --> 00:45:15,212 見えるか? 1118 00:45:15,838 --> 00:45:17,005 多分ね 1119 00:45:17,089 --> 00:45:18,424 残り45メートルだ 1120 00:45:18,507 --> 00:45:19,842 走ろう 1121 00:45:19,925 --> 00:45:20,718 足を使え 1122 00:45:20,801 --> 00:45:21,510 急げ 1123 00:45:21,593 --> 00:45:22,803 走るための足だ 1124 00:45:23,303 --> 00:45:24,346 急ごう 1125 00:45:24,847 --> 00:45:26,306 絶対に負けねえ 1126 00:45:26,390 --> 00:45:27,558 全力で走れ 1127 00:45:28,183 --> 00:45:29,852 全力を尽くせ 1128 00:45:30,686 --> 00:45:32,062 行くぞ ドレイク 1129 00:45:33,647 --> 00:45:34,148 Bチーム ドリュー ドレイク 1130 00:45:34,148 --> 00:45:35,816 Bチーム ドリュー ドレイク Bチームが河口に着き 1131 00:45:35,816 --> 00:45:35,899 Bチーム ドリュー ドレイク 1132 00:45:35,899 --> 00:45:39,903 Bチーム ドリュー ドレイク ゴールに最も近いチームに なりました 1133 00:45:39,987 --> 00:45:40,946 走れ! 1134 00:45:41,029 --> 00:45:42,322 目的は何だ? 1135 00:45:42,406 --> 00:45:45,617 しかしレースは 終わっていない可能性も… 1136 00:45:46,618 --> 00:45:47,953 何だこれは? 1137 00:45:48,871 --> 00:45:49,872 何だ? 1138 00:45:52,040 --> 00:45:53,041 何なんだよ 1139 00:45:54,793 --> 00:45:56,754 箱がある 中身は? 1140 00:45:59,298 --> 00:46:00,340 開けて 1141 00:46:02,384 --> 00:46:04,845 “これが最後の試練です” 1142 00:46:05,929 --> 00:46:08,766 “着火していない のろしがあります” 1143 00:46:08,849 --> 00:46:13,353 “道具を使って点火すれば 煙が上がります” 1144 00:46:13,437 --> 00:46:16,815 “先に煙を出したチームが 勝者です” 1145 00:46:16,899 --> 00:46:17,733 マジかよ 1146 00:46:18,525 --> 00:46:22,780 最終試練として 火おこしの技術が試されます 1147 00:46:22,863 --> 00:46:25,991 使うのは先史時代の道具 1148 00:46:26,074 --> 00:46:31,455 弓と回転棒とヒキリ板を使い 摩擦で火をおこします 1149 00:46:31,538 --> 00:46:35,459 火が大きくなったら 3メートル上の枝に着火し 1150 00:46:35,542 --> 00:46:39,046 煙が立ち上り ゲーム終了となります 1151 00:46:39,129 --> 00:46:42,174 勝者には100万ドルが 贈られます 1152 00:46:42,257 --> 00:46:44,134 よし 始めよう 1153 00:46:44,218 --> 00:46:47,888 板をぬらすな 道具を全部 しまおう 1154 00:46:47,971 --> 00:46:49,056 100万ドルだ 1155 00:46:49,139 --> 00:46:50,307 やってやる 1156 00:46:50,390 --> 00:46:52,768 “弓ぎり式”は知ってる 1157 00:46:52,851 --> 00:46:57,189 見たことはあるが 2人とも使ったことがない 1158 00:46:57,272 --> 00:46:59,775 だが何とかしないと 1159 00:47:00,692 --> 00:47:03,153 ヒキリ板に足を乗せろ 1160 00:47:03,987 --> 00:47:04,947 クソッ 1161 00:47:05,572 --> 00:47:07,199 着火剤を上に 1162 00:47:07,282 --> 00:47:08,659 いや 先に回せ 1163 00:47:09,243 --> 00:47:13,038 俺にやらせて とがった方が上向きだ 1164 00:47:13,747 --> 00:47:16,250 2人ともブッシュクラフトに なじみがない 1165 00:47:16,333 --> 00:47:20,504 森を遊び場にしていたが 2本の棒をこすって― 1166 00:47:21,004 --> 00:47:23,131 火をおこした 経験なんてない 1167 00:47:23,215 --> 00:47:25,175 慌てないよう必死だ 1168 00:47:25,759 --> 00:47:26,969 持ってて 1169 00:47:27,052 --> 00:47:29,930 動かそう 最初は無理するな 1170 00:47:30,514 --> 00:47:33,517 時間がかかると 分かっているが 1171 00:47:33,600 --> 00:47:35,727 Dチームが迫ってる 1172 00:47:36,311 --> 00:47:38,605 俺が回転軸に集中する 1173 00:47:40,190 --> 00:47:42,818 真っすぐ立たせてくれ 1174 00:47:42,901 --> 00:47:44,611 前かがみになれ 1175 00:47:44,695 --> 00:47:45,571 動かして 1176 00:47:49,700 --> 00:47:50,659 そのまま 1177 00:47:50,742 --> 00:47:52,286 少し左に傾けて 1178 00:47:52,369 --> 00:47:53,579 全力で頼む 1179 00:47:53,662 --> 00:47:54,204 ああ 1180 00:47:54,788 --> 00:47:56,915 その調子だ 続けて 1181 00:47:58,876 --> 00:48:01,420 待ってくれ クソッ 1182 00:48:01,503 --> 00:48:02,546 クソッたれ 1183 00:48:02,629 --> 00:48:04,923 “待て”と言ったら 待ってくれ 1184 00:48:05,674 --> 00:48:06,800 やり直しだ 1185 00:48:07,926 --> 00:48:10,095 困難を乗り越え― Dチーム 1186 00:48:10,095 --> 00:48:10,178 Dチーム 1187 00:48:10,178 --> 00:48:11,388 Dチーム Dチームも河口まで 残り200メートル 1188 00:48:11,388 --> 00:48:11,471 Dチームも河口まで 残り200メートル 1189 00:48:11,471 --> 00:48:13,891 Dチームも河口まで 残り200メートル Bチーム ドリュー ドレイク 1190 00:48:13,891 --> 00:48:13,974 Bチーム ドリュー ドレイク 1191 00:48:13,974 --> 00:48:14,766 Bチーム ドリュー ドレイク 最終試練が待ち受けます 1192 00:48:14,766 --> 00:48:16,101 最終試練が待ち受けます 1193 00:48:17,686 --> 00:48:19,104 負けてないぞ 1194 00:48:20,188 --> 00:48:21,189 参ったな 1195 00:48:21,732 --> 00:48:22,691 疲れた 1196 00:48:22,774 --> 00:48:24,359 先を急ごう 1197 00:48:24,443 --> 00:48:27,154 安全第一だ ケガするな 1198 00:48:27,237 --> 00:48:29,823 私のせいで負けたら嫌 1199 00:48:30,407 --> 00:48:32,743 もっといい感じに動かして 1200 00:48:34,828 --> 00:48:35,662 強すぎるな 1201 00:48:35,746 --> 00:48:37,789 止めて 様子を見よう 1202 00:48:37,873 --> 00:48:39,333 かすかに燃えてる 1203 00:48:39,416 --> 00:48:40,292 燃えたぞ 1204 00:48:40,375 --> 00:48:41,168 触るな 1205 00:48:41,251 --> 00:48:42,127 触ってない 1206 00:48:42,210 --> 00:48:44,504 息を吹きかけるな 1207 00:48:44,588 --> 00:48:47,007 本気でサバイバルした 経験はない 1208 00:48:47,090 --> 00:48:49,134 火おこしは初めてだ 1209 00:48:49,217 --> 00:48:51,595 後悔してるよ 1210 00:48:51,678 --> 00:48:56,099 このゲームに向けて 練習するべきだった 1211 00:48:56,934 --> 00:48:58,644 少し風を送って 1212 00:48:58,727 --> 00:49:02,522 もしDチームが ゴール地点に来れば 1213 00:49:02,606 --> 00:49:05,692 すぐに火をおこせるだろう 1214 00:49:05,776 --> 00:49:07,653 吹いて 1215 00:49:13,450 --> 00:49:14,284 ダメか 1216 00:49:16,954 --> 00:49:18,664 もう1つ作る 1217 00:49:18,747 --> 00:49:20,082 よし 作るぞ 1218 00:49:20,165 --> 00:49:21,166 燃えてない 1219 00:49:21,249 --> 00:49:22,459 クソッたれ 1220 00:49:22,542 --> 00:49:24,294 俺の肩をつかめ 1221 00:49:24,378 --> 00:49:25,754 頭を下げて 1222 00:49:26,421 --> 00:49:27,631 いいか? 1223 00:49:27,714 --> 00:49:30,133 全員でゴールするんだ 1224 00:49:30,217 --> 00:49:32,052 もう嫌だ 1225 00:49:32,636 --> 00:49:36,348 私のせいで負けたら 最悪な気分よ 1226 00:49:36,431 --> 00:49:38,684 心配するな チームだ 1227 00:49:38,767 --> 00:49:39,810 責めないよ 1228 00:49:40,519 --> 00:49:41,478 歩いてる 1229 00:49:42,270 --> 00:49:43,230 頑張ってる 1230 00:49:44,940 --> 00:49:46,316 ほら 手を貸せ 1231 00:49:47,484 --> 00:49:48,318 進んで 1232 00:49:49,486 --> 00:49:50,529 つらいよな 1233 00:49:55,033 --> 00:49:57,119 いい感じの火種だ 1234 00:49:57,202 --> 00:49:58,036 よし 1235 00:49:58,620 --> 00:49:59,371 いくぞ 1236 00:49:59,454 --> 00:50:00,080 ああ 1237 00:50:00,914 --> 00:50:02,457 火がついたら移す 1238 00:50:08,255 --> 00:50:10,382 よし 持っていこう 1239 00:50:10,465 --> 00:50:11,758 任せたぞ 1240 00:50:11,842 --> 00:50:13,343 木片をどかして 1241 00:50:16,096 --> 00:50:18,140 違う 立ってるやつだ 1242 00:50:19,433 --> 00:50:21,018 気を付けて 1243 00:50:26,440 --> 00:50:27,858 消えそうか? 1244 00:50:30,235 --> 00:50:31,069 頼む 1245 00:50:31,778 --> 00:50:33,613 風が邪魔する 1246 00:50:34,614 --> 00:50:38,577 上の方にある導火線に 火をつける必要がある 1247 00:50:38,660 --> 00:50:43,123 だがひどい風のせいで 火が消えてしまう 1248 00:50:43,206 --> 00:50:44,249 風のせいだ 1249 00:50:46,084 --> 00:50:47,627 開けた土地だ 1250 00:50:47,711 --> 00:50:48,754 開けてるぞ 1251 00:50:48,837 --> 00:50:50,047 ケガしそう 1252 00:50:50,130 --> 00:50:51,173 気を付けて 1253 00:50:51,256 --> 00:50:52,549 分かってる 1254 00:50:52,632 --> 00:50:53,675 ゆっくり 1255 00:50:53,759 --> 00:50:54,634 どうだ? 1256 00:50:54,718 --> 00:50:55,510 来るぞ 1257 00:50:55,594 --> 00:50:56,136 よし 1258 00:50:56,219 --> 00:50:58,346 皆の負担になりたくない 1259 00:50:58,430 --> 00:51:00,432 落ち着いて進め 1260 00:51:01,016 --> 00:51:02,726 もうすぐゴールだ 1261 00:51:03,435 --> 00:51:04,603 目の前だぞ 1262 00:51:05,729 --> 00:51:06,938 これを入れる 1263 00:51:07,022 --> 00:51:08,482 もみ消すな 1264 00:51:08,565 --> 00:51:09,775 頼むぞ 1265 00:51:09,858 --> 00:51:10,817 消えるな 1266 00:51:10,901 --> 00:51:14,321 火が消えるんじゃないかと ビビってる 1267 00:51:14,404 --> 00:51:17,324 火が消えたら俺たちの負けだ 1268 00:51:18,033 --> 00:51:19,409 風よ 止んでくれ 1269 00:51:19,493 --> 00:51:21,578 俺のジャケットをくれ 1270 00:51:22,662 --> 00:51:23,288 何を? 1271 00:51:23,371 --> 00:51:24,915 いいからくれ 1272 00:51:24,998 --> 00:51:26,291 壁を作る 1273 00:51:26,374 --> 00:51:28,251 風から炎を守る 1274 00:51:28,335 --> 00:51:29,669 火を消すなよ 1275 00:51:29,753 --> 00:51:30,295 大丈夫 1276 00:51:30,879 --> 00:51:34,007 どこに向かってるかも 分からない 1277 00:51:34,091 --> 00:51:35,300 もうすぐだぞ 1278 00:51:35,383 --> 00:51:36,510 分かった 1279 00:51:36,593 --> 00:51:37,594 すぐ行く 1280 00:51:37,677 --> 00:51:38,887 行くぞ 進め 1281 00:51:38,970 --> 00:51:39,930 早く 1282 00:51:43,517 --> 00:51:45,310 100万ドルを手にするぞ 1283 00:51:46,436 --> 00:51:48,480 100万ドルだ 1284 00:51:49,940 --> 00:51:51,024 もうすぐだ 1285 00:51:51,108 --> 00:51:52,484 着火する 1286 00:51:56,113 --> 00:51:56,988 マジかよ 1287 00:51:57,739 --> 00:51:58,615 ウソだろ? 1288 00:51:59,199 --> 00:52:00,242 ドレイク… 1289 00:52:01,034 --> 00:52:01,910 ドレイク! 1290 00:52:02,702 --> 00:52:03,203 頑張る 1291 00:52:03,286 --> 00:52:05,413 もっと頑張れる 1292 00:52:06,039 --> 00:52:07,916 私は頑張ってるの 1293 00:52:08,416 --> 00:52:09,417 歩き続けて 1294 00:52:09,501 --> 00:52:10,919 俺は諦めないぞ 1295 00:52:11,461 --> 00:52:12,087 行こう 1296 00:52:12,170 --> 00:52:12,671 さあ 1297 00:52:13,171 --> 00:52:14,047 燃えろ 1298 00:52:14,548 --> 00:52:15,590 早くしろ 1299 00:52:15,674 --> 00:52:16,550 頼む 1300 00:52:16,633 --> 00:52:17,509 着火しろ 1301 00:52:17,592 --> 00:52:19,219 煙を上げろ 1302 00:52:22,514 --> 00:52:24,307 煙が出た やった! 1303 00:52:25,767 --> 00:52:27,853 ついにやったぞ! 1304 00:52:28,436 --> 00:52:29,855 ドリュー! 1305 00:52:47,247 --> 00:52:48,123 負けた 1306 00:52:49,207 --> 00:52:50,083 負けたよ 1307 00:52:51,042 --> 00:52:53,420 だがいい勝負だった 1308 00:52:56,548 --> 00:52:58,425 俺たちの勝利だ! 1309 00:52:58,508 --> 00:53:00,427 俺たちの勝ちだ 1310 00:53:00,969 --> 00:53:02,262 ありがとう! 1311 00:53:02,345 --> 00:53:05,056 俺たちの勝利だー! 1312 00:53:07,851 --> 00:53:09,394 彼らの勝ちだ 1313 00:53:09,477 --> 00:53:12,147 その時 俺は― 1314 00:53:12,731 --> 00:53:18,028 全身ずぶぬれで寒くて 早く帰りたいと思った 1315 00:53:20,155 --> 00:53:21,156 負けたわね 1316 00:53:22,574 --> 00:53:25,702 森から抜けると海岸が見えた 1317 00:53:25,785 --> 00:53:30,165 最初に見たのは 落ち込んだジョセフの顔 1318 00:53:30,248 --> 00:53:31,625 私の心は― 1319 00:53:32,209 --> 00:53:33,919 その時 止まった 1320 00:53:34,002 --> 00:53:35,253 崩れ落ちた 1321 00:53:35,337 --> 00:53:37,547 私のせいだわ ごめん 1322 00:53:38,215 --> 00:53:39,257 いいんだ 1323 00:53:39,341 --> 00:53:40,759 ゴールできた 1324 00:53:41,927 --> 00:53:42,928 やったよ 1325 00:53:46,264 --> 00:53:48,183 その時 私は― 1326 00:53:48,725 --> 00:53:49,559 失望した 1327 00:53:49,643 --> 00:53:53,063 チームが負け 母の約束も果たせなかった 1328 00:53:53,146 --> 00:53:54,231 ただ… 1329 00:53:55,482 --> 00:53:57,901 その場に泣き崩れた 1330 00:54:00,946 --> 00:54:03,114 こっちへおいで 1331 00:54:03,198 --> 00:54:04,532 こっちへ 1332 00:54:05,784 --> 00:54:07,077 よくやった 1333 00:54:07,786 --> 00:54:09,371 母親の誇りだ 1334 00:54:09,871 --> 00:54:10,622 喜ぶ 1335 00:54:10,705 --> 00:54:11,831 箱を開けよう 1336 00:54:11,915 --> 00:54:13,375 ゴールするんだ 1337 00:54:14,251 --> 00:54:15,710 誇りに思うよ 1338 00:54:16,336 --> 00:54:17,462 よく頑張った 1339 00:54:17,545 --> 00:54:20,924 木箱を開けてゴールしよう 1340 00:54:21,591 --> 00:54:25,136 君の母はうれしいはずだ 皆も誇りに思う 1341 00:54:26,513 --> 00:54:28,056 来たぞ 1342 00:54:28,139 --> 00:54:29,140 ヘリだ 1343 00:54:30,183 --> 00:54:31,643 いよいよだな 1344 00:54:36,606 --> 00:54:38,650 金が入った袋かな 1345 00:54:38,733 --> 00:54:41,027 俺たちの賞金だ 1346 00:54:41,111 --> 00:54:43,238 信じられねえ! 1347 00:54:43,905 --> 00:54:46,199 こんな大金見たことない 1348 00:54:46,283 --> 00:54:47,742 すげえ 1349 00:54:47,826 --> 00:54:48,868 もしもし? 1350 00:54:50,370 --> 00:54:51,454 母さん? 1351 00:54:51,538 --> 00:54:53,039 100万ドルだよ! 1352 00:54:53,123 --> 00:54:56,293 ベイビー 今日は祝いだ 金持ちになった 1353 00:54:56,376 --> 00:54:57,210 金持ちだ 1354 00:54:57,294 --> 00:54:58,878 信じられねえ 1355 00:55:00,088 --> 00:55:01,464 ただの金さ 1356 00:55:02,507 --> 00:55:03,883 金は稼げる 1357 00:55:04,467 --> 00:55:05,719 あんたは― 1358 00:55:05,802 --> 00:55:08,972 普通の人に できないことをした 1359 00:55:09,055 --> 00:55:10,473 先を越され― 1360 00:55:10,557 --> 00:55:13,476 賞金を取られたが 彼らを誇りに思う 1361 00:55:14,352 --> 00:55:16,187 賞金は欲しかった 1362 00:55:16,271 --> 00:55:18,064 チームに渡したかった 1363 00:55:18,148 --> 00:55:21,359 描いていた未来じゃないが いいんだ 1364 00:55:22,360 --> 00:55:23,486 ティナ 横になれ 1365 00:55:23,987 --> 00:55:24,821 頑張ったな 1366 00:55:26,114 --> 00:55:27,449 火をつける? 1367 00:55:27,532 --> 00:55:28,533 つけようか 1368 00:55:29,034 --> 00:55:32,412 負けは決定だが このまま終わらない 1369 00:55:32,495 --> 00:55:37,000 ゲームの最後の試練を やり抜くんだ 1370 00:55:37,083 --> 00:55:38,752 火をおこす 1371 00:55:39,461 --> 00:55:41,755 必要な物はそろってる 1372 00:55:41,838 --> 00:55:43,089 火をおこそう 1373 00:55:44,507 --> 00:55:46,468 俺たちのヘリだ 1374 00:55:48,053 --> 00:55:48,553 乗ろう 1375 00:55:48,636 --> 00:55:49,512 家に帰る 1376 00:55:49,596 --> 00:55:51,389 家族に会おう 1377 00:55:52,223 --> 00:55:55,143 自分とドリューを 誇りに思う 1378 00:55:55,226 --> 00:55:58,688 これから人生が 大きく変わるぞ 1379 00:55:58,772 --> 00:56:02,359 テキサス男子2人が 勝つためにやってきて 1380 00:56:02,442 --> 00:56:04,235 本当に勝った 1381 00:56:06,988 --> 00:56:09,074 気分はどうだ アニキ 1382 00:56:09,616 --> 00:56:11,951 アニキと賞金を勝ち取った 1383 00:56:12,494 --> 00:56:15,372 この感情はまさに― 1384 00:56:17,374 --> 00:56:22,754 人生で初めて経験した 一番うれしい感動だ 1385 00:56:22,837 --> 00:56:23,671 もう… 1386 00:56:24,672 --> 00:56:26,883 言葉で表せられない 1387 00:56:27,926 --> 00:56:31,304 ドレイクは生涯の友達だ これからも助け合う 1388 00:56:31,388 --> 00:56:34,140 この勝利を誇りに生きていく 1389 00:56:34,224 --> 00:56:36,142 誰にも奪えない栄光だ 1390 00:56:36,226 --> 00:56:37,060 誰にもね 1391 00:56:38,061 --> 00:56:39,062 家に帰るぞ 1392 00:56:45,026 --> 00:56:46,778 2人ともおめでとう 1393 00:56:48,196 --> 00:56:50,740 火をおこそうか キャプテン 1394 00:56:52,075 --> 00:56:53,743 自分を責めるな 1395 00:56:53,827 --> 00:56:55,787 責めるんじゃない 1396 00:56:58,706 --> 00:57:01,543 ゲームに負けたとしても― 1397 00:57:01,626 --> 00:57:03,211 最後の仕事がある 1398 00:57:03,294 --> 00:57:06,047 ここまで生き残ったんだ 1399 00:57:06,631 --> 00:57:07,632 火をともそう 1400 00:57:07,715 --> 00:57:12,429 これで勝ちたかったが 最後の試練を完成させよう 1401 00:57:12,512 --> 00:57:14,180 そのとおりだ 1402 00:57:14,722 --> 00:57:17,809 ブレンドンが 最後の仕事を片付け― 1403 00:57:17,892 --> 00:57:18,893 火をつけた 1404 00:57:19,644 --> 00:57:20,854 やったぞ 1405 00:57:25,567 --> 00:57:28,820 火がつくと肩の荷が下りた 1406 00:57:28,903 --> 00:57:33,700 俺たちは最後まで生き残り ゲームは終わった 1407 00:57:34,325 --> 00:57:36,703 優勝は逃したが 完走した 1408 00:57:38,830 --> 00:57:40,707 いい戦いだった 1409 00:57:40,790 --> 00:57:42,041 よくやった 1410 00:57:42,125 --> 00:57:43,626 長い戦いだった 1411 00:57:44,169 --> 00:57:47,005 チームとしてゴールした 1412 00:57:47,088 --> 00:57:48,006 ああ 1413 00:57:48,089 --> 00:57:49,048 満足してる 1414 00:57:49,132 --> 00:57:53,011 最初から正々堂々と 戦うと約束した 1415 00:57:53,094 --> 00:57:54,888 俺は約束を果たした 1416 00:57:54,971 --> 00:57:58,433 個人的には 勝利したと思ってる 1417 00:57:59,142 --> 00:58:02,353 これが勝利だ 俺たちは勝ったんだ 1418 00:58:05,023 --> 00:58:06,065 家に帰るぞ 1419 00:58:06,149 --> 00:58:09,611 生涯の友人が4人もできた それだけで十分だ 1420 00:58:10,778 --> 00:58:14,824 まさに感情の ジェットコースターだった 1421 00:58:16,034 --> 00:58:19,996 チームの仲間が恋しくなる 1422 00:58:20,079 --> 00:58:22,415 共に支え合った仲間だ 1423 00:58:22,499 --> 00:58:25,710 共に苦しみ 共に笑った 1424 00:58:25,793 --> 00:58:30,381 楽しい時もつらい時もあり 口論もした 1425 00:58:30,465 --> 00:58:34,219 久しぶりに 人と深いきずなで結ばれた 1426 00:58:34,302 --> 00:58:37,347 友情を超えて俺たちは家族だ 1427 00:58:38,097 --> 00:58:40,767 最初から目標は “やり遂げること” 1428 00:58:41,518 --> 00:58:43,853 そして本当にやり遂げた 1429 00:58:44,562 --> 00:58:47,440 ゴールできなくても おかしくなかった 1430 00:58:47,524 --> 00:58:49,651 だが明らかなのは 1431 00:58:50,276 --> 00:58:54,072 Dチームの全員に 感謝してるということ 1432 00:58:54,155 --> 00:58:56,032 俺に慈悲を与えてくれた 1433 00:58:57,242 --> 00:58:58,576 最初に決めたの 1434 00:58:58,660 --> 00:59:01,120 スタートする時も ゴールする時も一緒だと 1435 00:59:01,746 --> 00:59:05,917 誰か1人でも欠けてたら 私はゴールできなかった 1436 00:59:06,751 --> 00:59:12,715 私にとって特別なチームで これがDチームの本質なの 1437 00:59:15,009 --> 00:59:18,721 友人を作るために 来たつもりはなかったが… 1438 00:59:25,395 --> 00:59:27,397 いい友達ができた 1439 00:59:30,483 --> 00:59:32,694 過酷な日々だった 1440 00:59:33,486 --> 00:59:35,029 だが最もつらいのは 1441 00:59:35,613 --> 00:59:36,531 別れだ 1442 00:59:38,825 --> 00:59:40,451 永遠に家族だ 1443 00:59:41,035 --> 00:59:42,203 心の中にいる 1444 00:59:44,372 --> 00:59:47,417 虹の向こうで ウイスキーが待ってる 1445 00:59:47,500 --> 00:59:48,459 いいね 1446 01:00:44,307 --> 01:00:47,226 日本語字幕 リネハン 智子