1 00:00:10,051 --> 00:00:14,431 DAG 30, MOLNIGT 9.40, 2 °C 2 00:00:25,692 --> 00:00:26,651 Förbannat. 3 00:00:33,908 --> 00:00:36,244 Var tusan är Hästsvansen? Är han okej? 4 00:00:37,746 --> 00:00:38,955 Vad *** händer? 5 00:00:40,290 --> 00:00:42,375 Gick han och samlade ved? 6 00:00:44,461 --> 00:00:45,754 Joey är hos Bravo. 7 00:00:45,837 --> 00:00:47,297 -Va? -Du hörde mig. 8 00:00:48,757 --> 00:00:50,675 -Han är ingen lagspelare. -På riktigt? 9 00:00:50,759 --> 00:00:51,593 Ja. 10 00:00:53,887 --> 00:00:55,889 -Jag litar inte på sånt. -Japp. 11 00:00:55,972 --> 00:00:59,184 Jag litar inte på det. Vi välkomnade dig in i vårt hem. 12 00:00:59,267 --> 00:01:03,021 Vi bröt bröd med dig. Du hade ingen anledning att bara dra. 13 00:01:03,104 --> 00:01:05,065 Jag visste att nåt var fel. 14 00:01:05,148 --> 00:01:09,319 Jag har känt det på mig. Det är därför jag har varit ett svin. 15 00:01:11,946 --> 00:01:14,991 Mycket pengar står på spel, han gör konstiga grejer… 16 00:01:15,075 --> 00:01:17,994 Folk riktar vapen mot en i såna situationer. 17 00:01:18,078 --> 00:01:19,329 Och jag kan ha fel. 18 00:01:19,412 --> 00:01:22,457 Jag ska erkänna att jag kan ha fel. Jag dömer honom. 19 00:01:22,540 --> 00:01:26,961 Vi ska inte dra några slutsatser förrän vi vet varför han tog båten. 20 00:01:27,045 --> 00:01:28,713 -Jag återkommer. -Okej. 21 00:01:28,797 --> 00:01:30,256 Han litar inte på honom. 22 00:01:34,219 --> 00:01:35,053 För satan. 23 00:01:37,347 --> 00:01:40,350 Jag vet inte, alltså. Jag är så förvirrad. 24 00:01:41,309 --> 00:01:42,685 Spelet blir värre. 25 00:01:42,769 --> 00:01:43,728 Det blir värre. 26 00:01:49,067 --> 00:01:50,193 Inte ens ett napp. 27 00:01:51,027 --> 00:01:52,779 Jag rodde ut… 28 00:01:52,862 --> 00:01:53,780 -Ja. -Alltså… 29 00:01:54,697 --> 00:01:55,740 Och sen… 30 00:01:56,866 --> 00:02:01,412 Jag åkte bara längs med kusten. Sen chansade jag på klipporna. 31 00:02:01,996 --> 00:02:04,124 Vi ska dra ur bottenpluggen… 32 00:02:04,207 --> 00:02:05,583 Ja, den börjar bli… 33 00:02:05,667 --> 00:02:08,002 Jag ska dra ur pluggen och ta den. 34 00:02:08,086 --> 00:02:09,003 Okej. 35 00:02:11,214 --> 00:02:12,924 Ja. Det du gjorde i morse… 36 00:02:13,007 --> 00:02:15,760 Båten försvinner och vi hör inte ett knyst. 37 00:02:15,844 --> 00:02:19,556 Vi hörde inget. Vi fick inget: "Kyss mig arslet", eller nånting. 38 00:02:19,639 --> 00:02:21,391 "Jag bara stack"? 39 00:02:21,474 --> 00:02:24,894 Jag höll på att fiska och sen testade jag vid klipporna. 40 00:02:24,978 --> 00:02:29,440 Jag försökte göra det. Sen vid det laget hade jag så ont i ändan. 41 00:02:34,612 --> 00:02:38,491 Joey, jag tror verkligen inte på det du säger just nu. 42 00:02:41,619 --> 00:02:44,956 Jag såg dig där borta. Bravo var också där, eller hur? 43 00:02:46,791 --> 00:02:48,543 -Okej. -Vad fan var det där? 44 00:02:48,626 --> 00:02:50,837 Jag har velat åka dit, men inte fått. 45 00:02:50,920 --> 00:02:54,799 Det enda vi gjorde hela natten var att prata om Bravo. 46 00:02:54,883 --> 00:02:57,594 Alla övertalar alltid mig att inte göra det… 47 00:02:57,677 --> 00:02:59,762 -Vi hade gjort det igen. -Jag vet. 48 00:02:59,846 --> 00:03:01,514 Vi vill inte veta. 49 00:03:01,598 --> 00:03:04,058 -Alla som är med i laget… -Ja. 50 00:03:04,142 --> 00:03:06,769 Vi säger vart vi ska. Det gjorde inte du. 51 00:03:06,853 --> 00:03:09,939 -Jag har velat åka… -Och där har vi undanflykten. 52 00:03:10,023 --> 00:03:11,566 Du tog det beslutet. 53 00:03:12,525 --> 00:03:14,819 -Okej. -Pengar gör folk konstiga. 54 00:03:14,903 --> 00:03:16,946 Nu ifrågasätter vi dina motiv. 55 00:03:17,030 --> 00:03:19,824 Jag fattar. Jag fattar hur det ser ut. 56 00:03:19,908 --> 00:03:22,535 Jag har mycket saker jag vill fråga dig. 57 00:03:22,619 --> 00:03:24,287 -Okej. -Gå en sväng. 58 00:03:24,370 --> 00:03:29,000 Jag försökte byta lag, men de behöver inte veta det. 59 00:03:32,378 --> 00:03:35,215 Jag tänker att det kan vara kört nu. 60 00:03:36,758 --> 00:03:41,012 Bravo är inte intresserade av mig och nu får jag nog kicken av Delta. 61 00:03:41,095 --> 00:03:43,890 Jag vill nästan ro dit och fråga vad du gjorde. 62 00:03:43,973 --> 00:03:46,059 -Åk du. -Och vi får säkert ett svar. 63 00:03:46,142 --> 00:03:49,020 -Det vore toppen med ett rakt svar. -Jag fattar. 64 00:03:49,103 --> 00:03:51,522 -Jag fattar. Absolut. -Ja. Okej. 65 00:03:51,606 --> 00:03:53,483 Jag går och meddelar de andra. 66 00:03:53,566 --> 00:03:58,321 Jag kan likaväl gå och avfyra nödraketen om det är så här det är. 67 00:04:00,156 --> 00:04:02,825 Jag ligger verkligen illa till just nu. 68 00:04:04,786 --> 00:04:05,662 7 SPELARE 69 00:04:06,537 --> 00:04:08,081 UTE 70 00:04:08,873 --> 00:04:10,333 UTE 71 00:04:11,292 --> 00:04:12,460 UTE 72 00:04:13,461 --> 00:04:14,379 UTE 73 00:04:14,462 --> 00:04:16,339 ENDAST EN REGEL 74 00:04:22,303 --> 00:04:23,179 UTE 75 00:04:24,264 --> 00:04:25,640 UTE 76 00:04:25,723 --> 00:04:29,185 MAN MÅSTE VARA MED I ETT LAG 77 00:04:30,103 --> 00:04:31,312 UTE 78 00:04:32,855 --> 00:04:33,856 UTE 79 00:04:38,903 --> 00:04:39,779 UTE 80 00:04:39,862 --> 00:04:43,157 FÖR ATT VINNA EN MILJON DOLLAR 81 00:05:04,178 --> 00:05:08,016 TID TILL DEN SISTA FÄRDEN 82 00:05:08,599 --> 00:05:10,268 Vad sa han om båten? 83 00:05:10,351 --> 00:05:13,604 Han sa att han har velat göra det här hela tiden. 84 00:05:13,688 --> 00:05:18,443 Men att inte veta nåt och båten är borta… Det är en stor resurs som… 85 00:05:18,526 --> 00:05:20,361 -Det var stressigt. -Han stack. 86 00:05:20,445 --> 00:05:21,446 Vi är ett lag. 87 00:05:21,988 --> 00:05:25,992 Alla hade berättat för de andra vart vi skulle och vad vi gjorde. 88 00:05:26,075 --> 00:05:26,909 Det var skumt. 89 00:05:26,993 --> 00:05:29,746 -Utan att nån visste. -Utan att nån visste. 90 00:05:29,829 --> 00:05:33,416 Självklart undrar man varför han tog båten utan att säga nåt. 91 00:05:33,499 --> 00:05:36,127 Varför är han hos Bravo? Tänker han sticka? 92 00:05:37,128 --> 00:05:39,589 -Jag finner inga ord. -Inte jag heller. 93 00:05:40,089 --> 00:05:41,966 Så behåller vi honom? 94 00:05:42,592 --> 00:05:44,594 Va? Vem då, Joey? 95 00:05:45,428 --> 00:05:47,889 Du vill peta honom just nu, va? 96 00:05:47,972 --> 00:05:49,807 -Ja. -Så tänker du. 97 00:05:54,062 --> 00:05:55,146 Så vad gör vi? 98 00:06:00,276 --> 00:06:01,611 Joseph, vad tycker du? 99 00:06:06,366 --> 00:06:08,409 DELTALÄGRET 100 00:06:08,910 --> 00:06:11,954 BRAVOLÄGRET 101 00:06:14,207 --> 00:06:18,461 När vi hade sagt nej till Joey trodde jag att vi skulle höra en nödraket. 102 00:06:18,544 --> 00:06:20,004 Det trodde jag också. 103 00:06:21,005 --> 00:06:24,092 Om Delta får reda på det måste han definitivt lämna 104 00:06:24,175 --> 00:06:28,679 för de kommer att rösta ut honom. Han vet redan att han inte kan komma hit. 105 00:06:28,763 --> 00:06:31,682 Men ärligt talat – hur naivt måste ens lag vara? 106 00:06:32,725 --> 00:06:34,519 -För att inte märka det? -Ja. 107 00:06:34,602 --> 00:06:38,231 Det blir svårt att lita på honom om de visste att han var här. 108 00:06:38,314 --> 00:06:41,734 Jag tror att de kommer att ana oråd och rösta ut honom. 109 00:06:41,818 --> 00:06:45,405 När Joey sa: "Säg inte till Delta att jag var här…" 110 00:06:45,488 --> 00:06:48,408 Jag är en man. Jag ställer höga krav på mig själv. 111 00:06:48,491 --> 00:06:49,700 Jag har integritet. 112 00:06:50,284 --> 00:06:53,037 Och jag tycker inte att han verkar ha det. 113 00:06:54,288 --> 00:06:58,167 Ja. Så om nån annan från Delta kommer hit 114 00:06:58,793 --> 00:07:01,629 och frågar om Joey var här… 115 00:07:01,712 --> 00:07:05,049 Joey bad mig att inte säga nåt, och det gör jag inte. 116 00:07:05,133 --> 00:07:07,051 -Men jag ljuger inte. -Nej. 117 00:07:07,135 --> 00:07:09,429 -Så tänker jag också. -Sån är inte jag. 118 00:07:09,512 --> 00:07:11,514 Jag har för mycket integritet. 119 00:07:11,597 --> 00:07:14,976 Men jag skulle vilja veta om nån planerade att lura mig. 120 00:07:15,059 --> 00:07:16,269 Ja. 121 00:07:16,352 --> 00:07:19,981 Man ser folks sanna jag när man är här ute och svälter 122 00:07:20,064 --> 00:07:24,152 och har sömnbrist. Dessutom står en miljon dollar på spel. 123 00:07:24,735 --> 00:07:26,779 Man ser vilka folk verkligen är. 124 00:07:26,863 --> 00:07:28,197 Jag kan stolt säga 125 00:07:28,281 --> 00:07:31,367 att jag inte lät spelet eller pengarna förändra mig. 126 00:07:31,451 --> 00:07:32,952 Ja. Ändra på vår moral. 127 00:07:43,713 --> 00:07:47,717 DELTALÄGRET 128 00:07:49,093 --> 00:07:50,344 Vad händer, kapten? 129 00:07:50,428 --> 00:07:51,471 Läget? 130 00:07:52,847 --> 00:07:55,016 Vill du prata eller chillar du bara? 131 00:07:55,099 --> 00:07:57,268 Jag ligger lite lågt. 132 00:07:57,351 --> 00:08:00,480 Det är ett dygn till finalen. 133 00:08:00,563 --> 00:08:04,358 Det kan vara en tävling, en skattjakt… Det kan vara många saker. 134 00:08:05,193 --> 00:08:09,614 Det verkar som att det inte såg så bra ut. 135 00:08:10,281 --> 00:08:15,786 Okej. Jag ska säga det rakt ut. Jag gillade inte att du bara stack så där. 136 00:08:17,038 --> 00:08:17,872 Ja. 137 00:08:18,456 --> 00:08:21,292 Jag har sett folk göra sjuka saker för pengar. 138 00:08:24,921 --> 00:08:27,131 Jag är så nära bristningsgränsen. 139 00:08:29,175 --> 00:08:32,053 Vadå? Att kliva av eller byta sida? 140 00:08:32,136 --> 00:08:33,095 Jag bara… 141 00:08:35,640 --> 00:08:36,766 Bara… 142 00:08:38,476 --> 00:08:39,769 Du kan vara ärlig. 143 00:08:42,355 --> 00:08:45,733 Jag gillar Joseph. Och jag vill berätta för dem 144 00:08:46,275 --> 00:08:49,278 att jag snackade med Bravo. 145 00:08:49,362 --> 00:08:52,615 Men jag vet inte ens om det är värt att säga det. 146 00:08:52,698 --> 00:08:56,327 Jag har varit här länge nog och jag vill bara ta mig i mål. 147 00:08:56,410 --> 00:09:01,707 Jag känner inte att jag har svikit dem och jag känner att det är min ensak. 148 00:09:02,291 --> 00:09:06,462 Jag åkte faktiskt till Bravo. Jag ville bara åka dit. 149 00:09:06,546 --> 00:09:09,924 Det var ett spaningsuppdrag. Det var det som hände. 150 00:09:10,007 --> 00:09:11,509 -Hur var deras läger? -Va? 151 00:09:12,176 --> 00:09:13,427 Hur var deras läger? 152 00:09:13,511 --> 00:09:17,890 De gick bara runt bland stenarna och samlade krabbor. 153 00:09:17,974 --> 00:09:22,603 De såg ut som vandrande zombier. De var jättetrötta. De… 154 00:09:24,063 --> 00:09:28,985 Jag frågade hur det var med dem. För vi är ju så nära slutet nu. 155 00:09:31,904 --> 00:09:33,114 Och vad sa de? 156 00:09:34,323 --> 00:09:37,577 De sa att de skulle kämpa för att vinna. 157 00:09:45,084 --> 00:09:46,836 Joey, alltså… 158 00:09:47,461 --> 00:09:49,171 Vad det än var han sa… 159 00:09:49,255 --> 00:09:54,051 Jag ville inte ens höra det för jag visste att det inte var hela sanningen. 160 00:09:54,135 --> 00:09:57,346 Jag vet inte om han försökte hoppa av eller inte. 161 00:09:57,430 --> 00:10:01,976 Så jag bad bara Gud att ge mig ett tecken. Ge mig vad som helst. 162 00:10:02,476 --> 00:10:03,352 Så jag bara 163 00:10:04,228 --> 00:10:06,439 lyssnade och var lugn. 164 00:10:07,148 --> 00:10:09,483 Känns det bättre för dig att åka dit? 165 00:10:11,569 --> 00:10:12,403 Nej. 166 00:10:13,195 --> 00:10:17,491 Jag vet inte vad det är. Jag är bara trött överallt. Jag menar… 167 00:10:17,575 --> 00:10:20,870 Men du har din fru, dina barn. 168 00:10:20,953 --> 00:10:24,957 Vet du vilken fantastisk chans du har just nu? 169 00:10:25,625 --> 00:10:28,127 Jag ska inte ljuga. Jag var besviken och ledsen. 170 00:10:28,210 --> 00:10:31,213 Men jag är en Guds man och försöker att inte döma, 171 00:10:31,297 --> 00:10:33,007 så jag ger honom en chans. 172 00:10:33,090 --> 00:10:37,345 Även om jag inte vill tror jag på förlåtelse. Det är så jag lever livet. 173 00:10:38,137 --> 00:10:39,388 Jag kan säga dig nu 174 00:10:40,931 --> 00:10:43,934 att man kan spela det här spelet hur man vill. 175 00:10:44,018 --> 00:10:44,894 Ja. 176 00:10:44,977 --> 00:10:47,396 Inga regler. Du spelar som du vill. 177 00:10:47,480 --> 00:10:51,525 Men låt inte dina tankar ligga dig till last. 178 00:10:51,609 --> 00:10:52,485 Ja. 179 00:10:52,985 --> 00:10:56,072 Ingen av oss är här av själviska skäl. 180 00:10:56,614 --> 00:10:58,616 Du pratar om familjen varje kväll. 181 00:10:58,699 --> 00:11:03,829 När vi pratar om vinsten nämner alla sin familj. Mamma, pappa, barn. 182 00:11:03,913 --> 00:11:05,956 Ingen ska köpa en Ferrari. 183 00:11:06,040 --> 00:11:06,874 Ja. 184 00:11:06,957 --> 00:11:10,961 Vi utsätter oss för det här för ett mycket större syfte. 185 00:11:12,838 --> 00:11:14,965 Så du måste rannsaka dig själv. 186 00:11:15,716 --> 00:11:18,260 Ordentligt. Det är värt det. 187 00:11:19,762 --> 00:11:21,389 Allt det här är värt det. 188 00:11:21,889 --> 00:11:24,225 Men jag tänker inte ge upp. 189 00:11:25,101 --> 00:11:29,397 Inte när det gäller dig eller de i laget. Jag ger inte upp hoppet. 190 00:11:30,439 --> 00:11:32,608 I slutändan är det tufft här ute. 191 00:11:33,109 --> 00:11:34,527 Alaska är obarmhärtigt. 192 00:11:34,610 --> 00:11:37,697 Man hanterar stress, smärta och ångest på olika sätt. 193 00:11:37,780 --> 00:11:41,075 Men jag har bara inte hjärta att rösta ut nån. 194 00:11:41,158 --> 00:11:42,952 Man måste göra nåt allvarligt 195 00:11:43,035 --> 00:11:45,913 för att skada laget för att jag ska göra det. 196 00:11:46,997 --> 00:11:48,374 Så du fixar det, Joey. 197 00:11:49,250 --> 00:11:50,376 Det är lugnt. 198 00:11:50,459 --> 00:11:51,293 Jag vet. 199 00:11:52,294 --> 00:11:55,381 Ärligt talat förväntade jag mig nåt helt annat. 200 00:11:55,464 --> 00:11:57,049 Så Joseph kommer ner. 201 00:11:57,133 --> 00:12:02,638 Han engagerar sig verkligen och säger exakt det jag behöver höra 202 00:12:02,722 --> 00:12:04,932 och ber mig att stanna. 203 00:12:05,015 --> 00:12:08,853 Jag tror inte att han riktigt förstod vad det betydde för mig. 204 00:12:11,230 --> 00:12:12,231 Det är lugnt. 205 00:12:13,023 --> 00:12:13,899 Hallå, Joe! 206 00:12:14,984 --> 00:12:16,610 Stanna hos oss. Var en man. 207 00:12:16,694 --> 00:12:19,947 Nu vinner vi det här. Jag har lyssnat. Du fixar det här. 208 00:12:20,030 --> 00:12:23,409 Hugg i, bara. Du fixar det. Jag tror på dig. 209 00:12:24,827 --> 00:12:25,953 Tack ska du ha. 210 00:12:28,038 --> 00:12:31,542 Sen kom Bergsmannen ner och han gav mig en kram. 211 00:12:32,293 --> 00:12:35,087 Kan en man göra det, kan en annan göra det. 212 00:12:35,755 --> 00:12:36,922 Stanna hos oss. 213 00:12:37,423 --> 00:12:40,509 Det är tufft. Det blir tuffare, men vi fixar det. 214 00:12:40,593 --> 00:12:44,305 Jag skäms lite för… 215 00:12:45,389 --> 00:12:49,435 För att jag åkte dit och pitchade mig själv och blev ratad. 216 00:12:50,227 --> 00:12:53,814 Och sen välkomnade de mig tillbaka med öppna armar. 217 00:12:54,482 --> 00:12:59,779 Det fick mycket som var trasigt inom mig att läka. 218 00:13:11,582 --> 00:13:14,585 Jag tror att han och Joey pratar just nu. 219 00:13:14,668 --> 00:13:15,544 Jaså? 220 00:13:15,628 --> 00:13:18,047 De försöker förstå varför han gjorde det. 221 00:13:18,130 --> 00:13:18,964 Ja. 222 00:13:20,090 --> 00:13:23,594 Det är svårt att få Eric att ändra sig. 223 00:13:23,677 --> 00:13:28,349 Men laget ska inte få lida för det hela tiden. 224 00:13:28,432 --> 00:13:32,311 Han är bara en sån som inte tänker innan han agerar. 225 00:13:32,394 --> 00:13:33,479 Jag menar… 226 00:13:34,230 --> 00:13:35,064 Ja. 227 00:13:35,815 --> 00:13:39,401 Jag var tvungen att säga nåt, på ett sätt så att han förstod. 228 00:13:39,485 --> 00:13:40,861 Jag är bara förvirrad. 229 00:13:40,945 --> 00:13:46,116 Okej. Du ville ha svar. Men Joey tänker inte som vi. 230 00:13:47,868 --> 00:13:50,871 Joey försöker så gott han kan. 231 00:13:50,955 --> 00:13:55,209 Man kan inte förändra nån. Man får bara acceptera att de är såna. 232 00:13:55,835 --> 00:13:58,838 Vi fick oroa oss helt i onödan idag. 233 00:13:58,921 --> 00:14:00,047 Ja. 234 00:14:00,130 --> 00:14:05,302 Men vi närmar oss slutet och han har varit en tillgång för laget. 235 00:14:05,386 --> 00:14:12,059 Så jag tänker att just nu får vi bara acceptera att Joey är Joey. 236 00:14:12,726 --> 00:14:15,688 Jag förstår, och jag håller med. 237 00:14:16,647 --> 00:14:19,275 Om du är med på det röstar jag inte ut honom. 238 00:14:19,358 --> 00:14:20,192 Ja. 239 00:14:20,734 --> 00:14:22,611 Jag vill inte rösta ut honom. 240 00:14:22,695 --> 00:14:26,240 Om jag hade en aning om att ni skulle släppa det… 241 00:14:26,323 --> 00:14:27,324 Ja. 242 00:14:29,869 --> 00:14:34,248 I slutändan har mitt lag lärt mig några värdefulla lärdomar här ute. 243 00:14:35,958 --> 00:14:41,046 De kunde ha röstat ut mig första veckan om de ville. Jag var ganska barsk. 244 00:14:41,630 --> 00:14:47,970 Ni gav mig tid att jobba på mig själv. Jag är glad att ni lät mig göra det. 245 00:14:48,053 --> 00:14:50,222 -Ja. -Jag uppskattar det. 246 00:14:50,306 --> 00:14:51,181 Ja. 247 00:14:52,308 --> 00:14:58,439 De visade förlåtelse och acceptans. Joey förtjänar samma sak. Så… 248 00:15:02,443 --> 00:15:04,320 Tack för att du lyssnade… 249 00:15:04,403 --> 00:15:05,946 -Ja. -…och lät mig prata. 250 00:15:06,030 --> 00:15:07,114 Absolut. 251 00:15:07,197 --> 00:15:11,452 Jag… Det är nog lite min roll här ute. 252 00:15:11,535 --> 00:15:14,330 -Du är Moder T. Moder Teresa. -Att vara neutral. 253 00:15:14,413 --> 00:15:16,790 -Moder Teresa. -Moder Tina. 254 00:15:26,467 --> 00:15:29,511 -Vi har bara ett dygn kvar. -Nu är det dags. 255 00:15:29,595 --> 00:15:32,056 Vilken galen resa det här har varit. 256 00:15:32,139 --> 00:15:33,599 Det har varit sjukt. 257 00:15:33,682 --> 00:15:36,185 Jag är bara en kille som försöker överleva. 258 00:15:36,268 --> 00:15:37,478 Jag är lyrisk. 259 00:15:38,062 --> 00:15:39,563 Jag är så jäkla taggad. 260 00:15:40,064 --> 00:15:41,523 En miljon dollar. 261 00:15:42,024 --> 00:15:43,275 Det är mycket deg. 262 00:15:43,359 --> 00:15:48,405 Jag kanske köper ett hus till. Du kan åka hem och köpa fem båtar. 263 00:15:48,489 --> 00:15:50,532 Det blir helt klart några båtar. 264 00:15:50,616 --> 00:15:52,326 Jag kan köpa en ny bil. 265 00:15:52,409 --> 00:15:53,661 Och jag vill resa. 266 00:15:54,244 --> 00:15:56,956 Köpa en ny bil åt min fru. Jösses, alltså. 267 00:15:57,748 --> 00:15:59,917 Jag gråter nog när vi får prata. 268 00:16:00,000 --> 00:16:00,834 Vad heter hon? 269 00:16:00,918 --> 00:16:02,294 -Adrienne. -Adrienne. 270 00:16:02,378 --> 00:16:04,630 Jag ska göra en Rocky Balboa. 271 00:16:04,713 --> 00:16:05,798 Adrienne. 272 00:16:05,881 --> 00:16:08,676 Yo, Adrienne. Jag gjorde det! 273 00:16:15,307 --> 00:16:17,851 Mitt liv blir aldrig detsamma igen. 274 00:16:17,935 --> 00:16:22,314 Jag har lärt mig uppskatta mat på ett helt nytt sätt. 275 00:16:22,398 --> 00:16:25,734 Jag har snackat om en jordnötssmörsmacka i två veckor. 276 00:16:25,818 --> 00:16:27,236 -Ja. -Grovmalet. 277 00:16:27,319 --> 00:16:28,153 Utsökt. 278 00:16:28,237 --> 00:16:30,948 Jag skulle kunna älska med en burk jordnötssmör. 279 00:16:35,119 --> 00:16:37,162 -Gissa vad? -Vad händer? 280 00:16:37,246 --> 00:16:39,081 Tjejen har äntligen skitit! 281 00:16:43,127 --> 00:16:44,920 Det här blir en bra dag. 282 00:16:45,004 --> 00:16:47,423 -Jösses. Det var så skönt. -Wow. 283 00:16:47,506 --> 00:16:50,259 -Prisa Herren. -För mycket information, men… 284 00:16:50,342 --> 00:16:52,845 Det är det inte. Vi har väntat på det. 285 00:16:52,928 --> 00:16:55,639 Vi började bli lite oroliga. 286 00:16:55,723 --> 00:16:58,392 Inte för att avbryta dig, men lyssna. 287 00:16:59,852 --> 00:17:01,186 Hörde ni? 288 00:17:02,396 --> 00:17:03,313 Helikoptern. 289 00:17:07,609 --> 00:17:08,569 Kom igen. 290 00:17:11,238 --> 00:17:16,952 Här kommer en helikopter. För satan. Vad har de nu med sig? Vad ska de släppa? 291 00:17:17,536 --> 00:17:18,370 Jajamän. 292 00:17:20,914 --> 00:17:22,374 -Där är den. -Där är den. 293 00:17:24,084 --> 00:17:25,627 Hjärtat bultar. 294 00:17:31,508 --> 00:17:32,509 Jäklar. 295 00:17:32,593 --> 00:17:34,887 -Vart tog den vägen? -In bland träden. 296 00:17:34,970 --> 00:17:39,391 Just nu rusar våra tankar. Mina tankar rusar. Vad kommer att hända? 297 00:17:39,975 --> 00:17:42,186 -Inte bland träden? -Här är den! 298 00:17:50,110 --> 00:17:53,155 Vi ser helikoptern och jag tänker: "Nu gäller det." 299 00:17:56,909 --> 00:17:58,911 -Jag har det. -Har du hittat det? 300 00:17:58,994 --> 00:17:59,828 Ja. 301 00:18:01,997 --> 00:18:03,582 Sanningens ögonblick. 302 00:18:09,922 --> 00:18:11,757 -Nu gäller det. -Vad är det? 303 00:18:11,840 --> 00:18:14,259 -Jag vet inte. -Nu ska vi få reda på det. 304 00:18:14,343 --> 00:18:15,219 Vad det är. 305 00:18:15,719 --> 00:18:17,012 -Ja. -Vi har en karta. 306 00:18:17,096 --> 00:18:20,182 "Spelare, är ni redo för resans slut?" 307 00:18:20,265 --> 00:18:21,100 Ja, för fan. 308 00:18:21,183 --> 00:18:24,394 "Vägen till ert öde och priset på en miljon dollar 309 00:18:24,478 --> 00:18:26,688 börjar vid soluppgången." 310 00:18:28,023 --> 00:18:32,111 "Ta med er kompass, den här kartan och viljan att fortsätta. 311 00:18:32,194 --> 00:18:33,987 Ni har klarat er så här långt. 312 00:18:34,071 --> 00:18:36,824 Nu är det dags att besegra era motståndare." 313 00:18:37,324 --> 00:18:39,910 "Ni måste starta och gå i mål som ett lag." 314 00:18:40,494 --> 00:18:43,705 Jag tror att Delta har en chans i det här racet. 315 00:18:43,789 --> 00:18:47,376 Det gör jag verkligen. Dynamiken är starkare än nånsin. 316 00:18:47,459 --> 00:18:50,963 Jag sökte mig till Bravo, så jag är glad att jag inte 317 00:18:51,046 --> 00:18:52,506 har bränt broarna hos Delta. 318 00:18:52,589 --> 00:18:56,760 Vinst, förlust eller oavgjort – hela vårt lag ska i mål. 319 00:18:57,427 --> 00:19:00,305 -Nu händer det, hörni. -Nu händer det. 320 00:19:00,389 --> 00:19:01,890 Den sista nedräkningen. 321 00:19:03,142 --> 00:19:04,685 Efter en tuff månad 322 00:19:04,768 --> 00:19:08,438 där de kämpat mot elementen och tvingats göra sitt yttersta 323 00:19:09,022 --> 00:19:11,942 får Bravo och Delta en sista prövning. 324 00:19:13,026 --> 00:19:14,403 En kapplöpning… 325 00:19:14,486 --> 00:19:15,988 Det är en rejäl vandring. 326 00:19:16,071 --> 00:19:19,366 …för att avgöra vem som tar hem prispengarna. 327 00:19:19,449 --> 00:19:23,287 Vi måste ro till starten längst bort i viken och sen gå. 328 00:19:24,371 --> 00:19:28,167 De två lagen ska gå varsin 11 kilometers-rutt. 329 00:19:28,250 --> 00:19:31,003 Båda innehåller egna unika utmaningar 330 00:19:31,086 --> 00:19:34,506 och testar deras uthållighet och navigationsförmåga. 331 00:19:34,590 --> 00:19:37,676 Sen måste vi fortsätta härifrån till den lilla delen. 332 00:19:37,759 --> 00:19:39,344 Här finns det nog en flod. 333 00:19:41,138 --> 00:19:44,391 Det där är ett riktigt träsk. Det där kan sluka en. 334 00:19:44,474 --> 00:19:48,770 Det är en mosse. Trampar man i ett hål… Vi får hålla oss nära träden. 335 00:19:49,396 --> 00:19:53,942 Den sista utmaningen blir inte lätt, men fem huvuden är bättre än två. 336 00:19:54,026 --> 00:19:56,820 Jag önskar att jag kunde se hur långt det var. 337 00:19:56,904 --> 00:20:00,073 Vi kan inte hålla ett tempo och veta när vi ska svänga av. 338 00:20:00,157 --> 00:20:05,162 Joey och jag kan navigera. Vi kan använda kompass och läsa kartan. 339 00:20:05,245 --> 00:20:08,582 -Jag hoppas att de kan läsa en kompass. -Vad är det där? 340 00:20:08,665 --> 00:20:10,000 En kompass, tror jag. 341 00:20:12,461 --> 00:20:15,964 Jag är rätt nervös. Vi är inte så bekväma med en kompass. 342 00:20:16,048 --> 00:20:17,174 Solen går upp där. 343 00:20:17,883 --> 00:20:19,218 Det är österut. 344 00:20:19,301 --> 00:20:21,094 -Jag försöker bara tänka. -Ja. 345 00:20:21,178 --> 00:20:23,555 Jag vill vinna. Jag vill ta hem pengarna. 346 00:20:23,639 --> 00:20:27,559 Jag vill inte sabba allt för att vi tappade bort oss på vägen. 347 00:20:28,227 --> 00:20:30,646 Då så. Nu gör vi oss redo. 348 00:20:31,146 --> 00:20:34,358 Vi gör det vi måste för att förbereda kroppen. 349 00:20:42,282 --> 00:20:43,909 Ge oss 50 räkor. 350 00:20:43,992 --> 00:20:46,161 Jag tror att det blir bra utdelning. 351 00:20:46,245 --> 00:20:47,829 Ta hem en stor en. 352 00:20:47,913 --> 00:20:51,667 Det blir en bra fångst. Jag känner det på mig. 353 00:20:52,417 --> 00:20:54,962 Jösses. Den där vinden är inte dålig. 354 00:20:56,880 --> 00:21:00,884 Han är inte bra på att ro. Ser du hans… Han tar bara små tag. 355 00:21:01,510 --> 00:21:05,847 Tja, vissa tar andra tag när de leker med dingen. 356 00:21:05,931 --> 00:21:07,683 Alla är olika. 357 00:21:09,643 --> 00:21:10,727 Kocken… 358 00:21:11,853 --> 00:21:13,272 Vad ska vi göra imorgon? 359 00:21:13,814 --> 00:21:14,940 Imorgon? 360 00:21:15,023 --> 00:21:16,108 Ja. 361 00:21:16,191 --> 00:21:17,567 Samma sak som idag. 362 00:21:18,068 --> 00:21:19,361 "Försöka ta över världen." 363 00:21:19,444 --> 00:21:22,739 "Försöka ta över världen." Jag visste vad du tänkte säga. 364 00:21:23,740 --> 00:21:27,035 Kocken och Bergsmannen. Vi ska ta över världen imorgon. 365 00:21:27,619 --> 00:21:29,746 Om det blir en vandring imorgon 366 00:21:29,830 --> 00:21:33,375 är jag definitivt den svagaste länken i laget. 367 00:21:33,458 --> 00:21:37,587 Benen är slut. Jag behöver ett nytt knä. Min fotled har rekonstruerats. 368 00:21:37,671 --> 00:21:42,009 Så det där har stört mig lite. Men hur som helst, 369 00:21:42,092 --> 00:21:45,721 jag kan inte vara stoltare över mitt lag. Vi kommer att vinna. 370 00:21:46,305 --> 00:21:47,848 Vi är snart i mål. 371 00:21:48,432 --> 00:21:51,101 Vågorna bara kastar runt honom. 372 00:21:51,184 --> 00:21:53,729 Han hade det tufft här också, eller hur? 373 00:21:53,812 --> 00:21:55,480 Han är inte van. Det märks. 374 00:21:55,564 --> 00:21:56,898 -Han är… -Ja. 375 00:21:56,982 --> 00:21:58,233 Men titta på honom. 376 00:21:58,817 --> 00:22:01,695 Nu litar jag på Joey. Jag tror att alla gör det. 377 00:22:01,778 --> 00:22:06,450 Han är här för att vara en lagspelare och äntligen förstår han lagdynamiken. 378 00:22:06,533 --> 00:22:07,367 Och 379 00:22:08,785 --> 00:22:11,955 jag är här – öppen. Garden är nere. 380 00:22:13,540 --> 00:22:14,624 Jag är stolt. 381 00:22:15,250 --> 00:22:18,045 Vi lyckades hålla ihop här ute. 382 00:22:18,128 --> 00:22:21,089 Det krävs ett gäng udda typer för att klara det. 383 00:22:21,173 --> 00:22:22,716 Vi var helt klart udda. 384 00:22:23,800 --> 00:22:27,929 Jag är glad att jag har fått vara med. Tack för att du valde mig. 385 00:22:28,513 --> 00:22:31,683 Tack själv. Jag hade inte klarat det utan dig. 386 00:22:32,434 --> 00:22:34,895 Ett unikt äventyr, helt klart. 387 00:22:39,441 --> 00:22:41,318 BRAVOLÄGRET 388 00:22:41,401 --> 00:22:43,153 Sista natten i wickiupen. 389 00:22:44,279 --> 00:22:47,032 Sista natten i Alaskas vildmark. 390 00:22:47,115 --> 00:22:50,786 Det har varit en upplevelse. Och det har varit kul, men… 391 00:22:51,870 --> 00:22:53,789 Det har inte varit jättekul. 392 00:22:54,414 --> 00:22:56,249 Imorgon är en viktig dag. 393 00:22:56,333 --> 00:23:01,004 Se på oss. Två Texas-killar som tar hem 500 000 dollar. 394 00:23:01,088 --> 00:23:04,007 Världen vill se Drake och Drew från Texas vinna. 395 00:23:04,091 --> 00:23:05,967 Ja. Det tror jag också. 396 00:23:07,427 --> 00:23:09,096 Vi är vid mållinjen. 397 00:23:09,596 --> 00:23:10,889 Jag vet. 398 00:23:10,972 --> 00:23:13,725 Jag vill inte vara ett svin, men kanske lite… 399 00:23:13,809 --> 00:23:18,271 Ni som klev av tidigt blev just utslagna av en modell från Kalifornien. 400 00:23:21,650 --> 00:23:24,069 Ja. Vi ska vinna det här. 401 00:23:24,653 --> 00:23:26,363 -Jag är stolt över er. -Tack. 402 00:23:26,446 --> 00:23:28,990 -På riktigt. Jag är stolt över er. -Tack. 403 00:23:31,034 --> 00:23:33,203 DAG 32, MOLNIGT 6.50, -2 °C 404 00:23:35,747 --> 00:23:37,541 Det är inte ofta man vaknar… 405 00:23:38,166 --> 00:23:40,544 Och kan vinna en halv miljon dollar. 406 00:23:40,627 --> 00:23:41,461 Ja. 407 00:23:41,962 --> 00:23:43,964 Nu ser vi till att dricka mycket. 408 00:23:44,047 --> 00:23:45,257 Jadå, kompis. 409 00:23:46,967 --> 00:23:49,052 Idag är det den sista utmaningen. 410 00:23:49,136 --> 00:23:51,972 Det är mycket känslor som flödar genom kroppen. 411 00:23:52,055 --> 00:23:54,224 Jag är taggad, redo att åka hem. 412 00:23:54,307 --> 00:23:58,562 Men jag är nervös över att använda kompassen och kartan. 413 00:23:58,645 --> 00:24:04,651 Vi har bestämt att jag ska navigera. Det är mycket press. Mycket står på spel. 414 00:24:05,610 --> 00:24:06,945 Hjärtat bultar. 415 00:24:07,028 --> 00:24:09,823 Jag har bett hela morgonen. "Gud, ge mig styrka." 416 00:24:09,906 --> 00:24:11,825 Drake, är du redo att köra? 417 00:24:11,908 --> 00:24:12,826 Jag är redo. 418 00:24:12,909 --> 00:24:14,494 Hej då, trollkarlshatten. 419 00:24:15,287 --> 00:24:16,580 Hej då, wickiupen. 420 00:24:17,122 --> 00:24:19,249 Tack, Sammy, för designen. 421 00:24:19,749 --> 00:24:21,168 Men jag har gått vidare. 422 00:24:21,918 --> 00:24:23,211 Vi drar. 423 00:24:23,795 --> 00:24:26,965 Ett sista farväl. 424 00:24:31,470 --> 00:24:33,972 Vi har en lång, blöt väg framför oss. 425 00:24:34,556 --> 00:24:36,391 Jag ska ta det lugnt och fint. 426 00:24:36,475 --> 00:24:37,809 Sköldpaddan och haren. 427 00:24:38,643 --> 00:24:40,270 -Har Tina kompassen? -Ja. 428 00:24:41,563 --> 00:24:43,440 Tiden är inne. 429 00:24:43,940 --> 00:24:47,110 Det är nu det händer. Det är dags att vinna det här. 430 00:24:47,694 --> 00:24:50,572 Jag ska se till att ingen hamnar på efterkälken. 431 00:24:50,655 --> 00:24:53,950 Tack. För du vet att jag nog saktar ner lite här och där. 432 00:24:54,034 --> 00:24:56,536 Jag vet inte. Lag Bravo… De är ganska unga, 433 00:24:56,620 --> 00:25:00,749 så de har antagligen mer styrka i benen än vad vi har. 434 00:25:00,832 --> 00:25:04,544 Men visdom… Vi har vunnit det här spelet med visdom. 435 00:25:05,045 --> 00:25:06,505 Är det okej om jag ber? 436 00:25:06,588 --> 00:25:07,589 Böner är bra. 437 00:25:07,672 --> 00:25:08,757 Led oss. 438 00:25:08,840 --> 00:25:10,300 Himmelske Fader, tack. 439 00:25:10,383 --> 00:25:13,762 Vi uppskattar den här resen och de här människorna. 440 00:25:15,180 --> 00:25:22,145 Jag ber att du skyddar både Lag Bravo och även Lag Delta. 441 00:25:22,729 --> 00:25:24,648 Jag ber att vi ska vinna. 442 00:25:24,731 --> 00:25:29,528 Vi har gjort oss förtjänta av det med ära och integritet. I Jesu namn, amen. 443 00:25:29,611 --> 00:25:31,071 -Amen. -Amen. 444 00:25:31,613 --> 00:25:34,574 Ibland handlar det inte om fart och muskler. 445 00:25:34,658 --> 00:25:38,161 Det handlar om rätt drag och rätt beslut vid rätt tillfälle. 446 00:25:38,245 --> 00:25:39,329 Och man går i mål. 447 00:25:39,412 --> 00:25:40,330 Nu kör vi. 448 00:25:40,413 --> 00:25:42,332 -Sista resan börjar. -Nu kör vi. 449 00:25:42,415 --> 00:25:43,583 Nu gäller det. 450 00:25:45,252 --> 00:25:49,548 Innan kapplöpningen börjar måste lagen ro till sina startplatser 451 00:25:49,631 --> 00:25:51,091 i vikens norra del. 452 00:25:51,591 --> 00:25:53,093 Jäklar, hon flyter. 453 00:25:53,593 --> 00:25:54,469 Jag vet. 454 00:25:55,303 --> 00:25:56,638 Säg inget dumt nu. 455 00:25:57,222 --> 00:26:01,893 Både Bravo och Dela kommer att färdas 11 kilometer till den norra stranden, 456 00:26:01,977 --> 00:26:06,189 men den mångsidiga terrängen ger varje lag unika utmaningar. 457 00:26:06,773 --> 00:26:08,567 Stor dag, baby. Stor dag. 458 00:26:08,650 --> 00:26:10,527 BRAVOLÄGRET 459 00:26:13,405 --> 00:26:14,573 Nu kör vi! 460 00:26:15,574 --> 00:26:19,786 Lag Bravo kommer att ställas inför en kombination av täta skogar, 461 00:26:19,869 --> 00:26:23,373 våtmarker och vattendrag på väg mot mållinjen. 462 00:26:23,456 --> 00:26:26,543 Vi måste klara det här mentalt och fysiskt. 463 00:26:27,127 --> 00:26:28,628 Vilken häftig upplevelse. 464 00:26:28,712 --> 00:26:30,380 Det är fantastiskt. 465 00:26:31,798 --> 00:26:34,884 Västerut stöter Delta på mindre skog och vatten, 466 00:26:34,968 --> 00:26:39,347 vilket underlättar navigeringen. Men ruttens sanna utmaning 467 00:26:39,431 --> 00:26:42,767 blir stora kärrpartier, eller gräsbevuxna mossar, 468 00:26:42,851 --> 00:26:46,062 som testar deras skicklighet och uthållighet. 469 00:26:46,646 --> 00:26:49,566 -Jag kommer att sakna er. -Det har varit otroligt. 470 00:26:49,649 --> 00:26:52,527 Jag kan inte prata om det. Jag lovade frun att inte gråta. 471 00:26:56,323 --> 00:26:57,532 Ett, två, tre. 472 00:26:59,993 --> 00:27:01,119 Okej. 473 00:27:02,787 --> 00:27:03,747 Nervös. 474 00:27:03,830 --> 00:27:04,748 Samma här. 475 00:27:04,831 --> 00:27:07,626 Båda lagen har intagit sina startpositioner… 476 00:27:09,085 --> 00:27:12,297 Bravo! Nu kommer vi, grabbar! 477 00:27:12,380 --> 00:27:15,550 …och racet mot en miljon dollar börjar. 478 00:27:16,551 --> 00:27:17,469 Då så. 479 00:27:18,219 --> 00:27:20,221 -Redo, pojkar? Och damen? -Ja. 480 00:27:20,847 --> 00:27:22,015 Vi är redo. 481 00:27:22,098 --> 00:27:24,893 -Kom ihåg att vi måste ta det lugnt. -Ja. 482 00:27:25,727 --> 00:27:27,562 -Nu går vi. -Ja, jag går. 483 00:27:28,229 --> 00:27:32,150 Rakt till vänster. Jaha… Okej, det här är norrut. 484 00:27:32,776 --> 00:27:34,319 Vi måste gå rakt hitåt. 485 00:27:34,402 --> 00:27:35,654 -Va? -Hitåt. 486 00:27:35,737 --> 00:27:36,696 In här? 487 00:27:37,197 --> 00:27:38,615 Ja. Rakt in här. 488 00:27:39,157 --> 00:27:40,408 Höger eller vänster? 489 00:27:40,492 --> 00:27:44,454 Vi måste ta oss… Det här är… Det där är norr. 490 00:27:45,038 --> 00:27:46,247 Vi måste ditåt. 491 00:27:47,123 --> 00:27:51,544 Drake går först och leder vägen. Han har längre ben. Han har bättre ben. 492 00:27:51,628 --> 00:27:55,590 I början sa jag: "Du håller tempot, jag hänger med." 493 00:27:55,674 --> 00:27:58,259 Jag går bakom med kompassen och navigerar. 494 00:28:05,266 --> 00:28:10,146 Kartan säger att vi har en vattenkälla som vi kan följa mot en flod 495 00:28:10,230 --> 00:28:13,108 och att vi rör oss i rätt riktning. 496 00:28:13,692 --> 00:28:15,944 Bravos föreslagna rutt går norrut 497 00:28:16,027 --> 00:28:20,323 där den stöter på en flod som övergår till ett delta vid mållinjen. 498 00:28:21,032 --> 00:28:23,785 Men mellan dem och deras exponerade vattenvägar 499 00:28:23,868 --> 00:28:27,622 finns en tät skog utan nån tydlig väg igenom. 500 00:28:30,458 --> 00:28:31,418 Vänta. 501 00:28:33,712 --> 00:28:34,963 -Ditåt. -Ja. 502 00:28:35,046 --> 00:28:36,047 Kom igen. 503 00:28:36,131 --> 00:28:37,257 -Okej. -Kom igen. 504 00:28:39,008 --> 00:28:43,096 Jag kunde ha lärt mig lite mer om att navigera och använda en kompass. 505 00:28:43,930 --> 00:28:45,390 -Mer åt höger. -Va? 506 00:28:45,473 --> 00:28:48,309 Fortsätt. Gå uppåt, och sen kan vi gå åt höger. 507 00:28:49,936 --> 00:28:53,857 Du kan hamna några grader fel och råka riktigt illa ut. 508 00:28:53,940 --> 00:28:55,900 Vänta. Låt mig se var vi är. 509 00:28:56,484 --> 00:28:57,986 Det här är norr. 510 00:28:59,320 --> 00:29:00,321 Tror jag. 511 00:29:02,031 --> 00:29:04,075 Jag har alltid navigerat 512 00:29:04,159 --> 00:29:07,370 norr, söder, öster och väster med hjälp av solen. 513 00:29:08,246 --> 00:29:11,374 Men här är det molnigt och man ser inte solen. 514 00:29:13,793 --> 00:29:15,336 Ska vi inte mer åt höger? 515 00:29:15,420 --> 00:29:16,963 Ingen ***** aning. 516 00:29:17,046 --> 00:29:20,967 Allt hänger verkligen på din orienteringsförmåga… 517 00:29:21,050 --> 00:29:24,679 Vi har lite skog här. Vi borde vara vid floden snart. 518 00:29:24,763 --> 00:29:26,473 -Fortsätter vi rakt fram? -Ja. 519 00:29:26,556 --> 00:29:29,142 …och hur väl du kan använda kartan 520 00:29:29,225 --> 00:29:33,646 och en kompass för att försäkra dig om att du är på väg mot målet. 521 00:29:35,940 --> 00:29:36,900 Vad i… 522 00:29:38,485 --> 00:29:39,569 Ja. Kom igen. 523 00:29:39,652 --> 00:29:43,364 Medan Bravo tar sig igenom den första utmaningen i skogen 524 00:29:43,448 --> 00:29:45,658 fortsätter Delta västerut. 525 00:29:47,660 --> 00:29:50,914 Okej. Så vi följer den här hela vägen upp. 526 00:29:52,165 --> 00:29:55,001 Första delen av Deltas färd är okomplicerad, 527 00:29:55,084 --> 00:29:59,172 och leder dem längs en å mot första landmärket – en bäverdamm. 528 00:30:00,089 --> 00:30:02,425 Men terrängen har dolda utmaningar. 529 00:30:02,926 --> 00:30:04,385 -Oj då. -Där är det. 530 00:30:06,054 --> 00:30:06,930 Träskigt. 531 00:30:07,680 --> 00:30:12,769 Terrängen som vi stötte på direkt… Leran var som snor. 532 00:30:12,852 --> 00:30:14,938 Fötterna åker åt alla håll. 533 00:30:15,855 --> 00:30:17,524 Jag stukade nästan foten. 534 00:30:17,607 --> 00:30:18,817 Akta hålet. 535 00:30:18,900 --> 00:30:19,901 Wow. 536 00:30:21,027 --> 00:30:22,862 Där är några stycken. 537 00:30:22,946 --> 00:30:26,115 Det är högt gräs så man måste ta höga kliv. 538 00:30:26,199 --> 00:30:27,575 Gräset är också halt. 539 00:30:27,659 --> 00:30:31,120 Det har inte varit ett lätt steg sen vi klev ur båten. 540 00:30:31,830 --> 00:30:32,914 -Går det bra? -Ja. 541 00:30:32,997 --> 00:30:35,625 Jag har ont i benet. Det dunkar. 542 00:30:36,876 --> 00:30:40,964 Men jag tänkte inte på det. Det här är för lagets skull. Vi får kämpa. 543 00:30:41,589 --> 00:30:44,175 Det där knäet är inte så illa som du sa. 544 00:30:44,259 --> 00:30:45,176 Eller hur? 545 00:30:46,427 --> 00:30:49,764 Det är nu vi måste satsa allt. Vi måste slå Bravo. 546 00:30:49,848 --> 00:30:52,183 Alla i laget känner nog likadant. 547 00:30:52,267 --> 00:30:55,019 Ja, det är du som bestämmer tempot. 548 00:30:55,520 --> 00:30:57,480 Så länge vi går åt rätt håll. 549 00:30:57,564 --> 00:30:59,732 Jag har inte sett nån bäverdamm än. 550 00:31:00,233 --> 00:31:01,442 Vi gör vad vi måste. 551 00:31:01,526 --> 00:31:03,528 -Vi ska följa ån, va? -Ja. 552 00:31:04,320 --> 00:31:05,822 Wow. Kolla. 553 00:31:05,905 --> 00:31:07,824 Bäverdamm efter bäverdamm. 554 00:31:08,408 --> 00:31:09,576 Herregud. 555 00:31:09,659 --> 00:31:11,119 En stor bäverdamm. 556 00:31:12,787 --> 00:31:15,081 -Det där är en damm. -En fin damm. 557 00:31:15,707 --> 00:31:19,711 Trots att Delta är långsammare har deras jämna frammarsch lönat sig 558 00:31:20,295 --> 00:31:23,089 och de är först med att nå sitt första landmärke 559 00:31:23,172 --> 00:31:25,508 och bekräfta att de är på rätt väg. 560 00:31:26,092 --> 00:31:27,468 Det här är otroligt. 561 00:31:28,386 --> 00:31:30,221 Här… Det här är en dröm. 562 00:31:30,805 --> 00:31:35,727 Det här gör att de ligger före Bravo när de ger sig in i den tätbevuxna skogen. 563 00:31:36,394 --> 00:31:39,022 -Är det här vi börjar svänga av? -Ja. 564 00:31:39,105 --> 00:31:40,899 Bäverdammen… Vi måste norrut. 565 00:31:40,982 --> 00:31:42,400 Norr är ditåt. 566 00:31:42,901 --> 00:31:43,860 Mår du bra, T? 567 00:31:43,943 --> 00:31:45,987 -Jadå. -Låt henne vila lite. 568 00:31:46,070 --> 00:31:47,155 Va? 569 00:31:47,238 --> 00:31:50,783 Min kropp presterar inte så som jag hade väntat mig. 570 00:31:51,284 --> 00:31:55,121 Det sista jag vill göra är att sinka mitt lag. 571 00:31:55,622 --> 00:31:58,124 Vill du att jag ska ta kompassen? 572 00:31:58,207 --> 00:31:59,167 Det är lugnt. 573 00:31:59,250 --> 00:32:02,253 Jag är bara långsammare än er. Det är allt. 574 00:32:02,795 --> 00:32:05,173 Här. Det där är dammen. 575 00:32:05,256 --> 00:32:07,258 -Vi ska fortsätta ditåt. -Hitåt? 576 00:32:07,342 --> 00:32:09,177 Vi ska lite åt nordväst. 577 00:32:09,260 --> 00:32:10,803 Det här hållet. 578 00:32:11,638 --> 00:32:13,222 Vi är på väg norrut. 579 00:32:13,723 --> 00:32:17,268 Med endast ett litet försprång går Delta rakt norrut. 580 00:32:18,645 --> 00:32:23,107 Längre österut letar Bravo fortfarande efter sitt första landmärke. 581 00:32:23,191 --> 00:32:26,611 -Han har ett jävlar anamma. -Jag har ett jävlar anamma! 582 00:32:26,694 --> 00:32:28,947 Vi vet inte vad Delta gör, men vi är snabba. 583 00:32:29,030 --> 00:32:33,076 Vi säger båda att det inte finns en chans att de rör sig lika fort. 584 00:32:33,660 --> 00:32:36,204 -Vi har en miljon dollar att vinna! -Precis. 585 00:32:36,955 --> 00:32:39,415 Jag hoppas att vi inte har korsat floden. 586 00:32:39,499 --> 00:32:42,293 Men samtidigt verkar vi inte ha kommit så långt. 587 00:32:42,377 --> 00:32:44,963 Om det inte var floden… Kartan, så klart. 588 00:32:45,463 --> 00:32:46,506 Satan också. 589 00:32:47,090 --> 00:32:49,884 Vi visste att så fort vi hittade floden 590 00:32:49,968 --> 00:32:53,346 skulle vi vara på rätt väg och kunna följa den mot mål. 591 00:32:53,429 --> 00:32:58,726 Så vi ska bara ta oss igenom vilken terräng som helst och hitta floden. 592 00:32:58,810 --> 00:33:01,521 Vi börjar gå nerför, så snart kommer floden. 593 00:33:01,604 --> 00:33:02,438 Ja. 594 00:33:03,439 --> 00:33:05,566 -Vi går upp och kollar. -Va? 595 00:33:05,650 --> 00:33:07,944 -Vi kollar. -Här kan man ta sig över. 596 00:33:08,027 --> 00:33:09,237 Det öppnar sig här. 597 00:33:11,072 --> 00:33:12,407 Inte en chans. 598 00:33:12,907 --> 00:33:14,200 Gå inte hit, Drew. 599 00:33:14,784 --> 00:33:17,286 Jag fattar inte vad som hände. 600 00:33:17,370 --> 00:33:21,040 Vi är där floden borde vara och vi är vid bäverdammen. 601 00:33:21,124 --> 00:33:24,002 Jag trodde att vi hade passerat bäverdammen. 602 00:33:24,085 --> 00:33:26,629 Jag trodde att jag såg bäverdammen innan. 603 00:33:26,713 --> 00:33:28,506 För *******. Satan. 604 00:33:28,589 --> 00:33:31,509 Det kan bara betyda en sak – vi gick fel nånstans. 605 00:33:32,885 --> 00:33:35,096 Den där kartan var missvisande. 606 00:33:35,179 --> 00:33:37,265 När så mycket står på spel 607 00:33:37,765 --> 00:33:41,853 är känslan av att gå vilse och åt fel håll mardrömslik. 608 00:33:41,936 --> 00:33:43,855 Skogen är tät här uppe. 609 00:33:43,938 --> 00:33:45,940 -Går du hellre i vått gräs? -Jag vet inte. 610 00:33:46,816 --> 00:33:48,443 Vi måste ut ur skogen. 611 00:33:48,943 --> 00:33:53,614 Bravos oförmåga att upprätthålla sin kurs i Alaskas täta regnskog 612 00:33:53,698 --> 00:33:56,492 har gjort att de har hamnat helt fel. 613 00:33:56,576 --> 00:33:59,996 Under tiden fortsätter Delta att utöka sin ledning. 614 00:34:00,079 --> 00:34:00,913 Träskigt. 615 00:34:02,749 --> 00:34:03,875 Gå som en anka. 616 00:34:03,958 --> 00:34:04,917 Hur mår T? 617 00:34:05,418 --> 00:34:06,961 -Mår du bra? -Jag kommer. 618 00:34:07,045 --> 00:34:08,463 -Går det bra? -Ja. 619 00:34:11,299 --> 00:34:13,718 Jag låter ingen hamna på efterkälken. 620 00:34:15,928 --> 00:34:17,013 Vart tusan ska vi? 621 00:34:18,014 --> 00:34:19,724 Det här verkar vara skogen. 622 00:34:20,349 --> 00:34:23,061 -Jag tror att vi har gått fel. -Inte en chans. 623 00:34:23,644 --> 00:34:25,897 -Vad händer här? -Vad är det? 624 00:34:25,980 --> 00:34:29,484 Vi är vid ett vägskäl. Vi måste gå höger eller vänster. 625 00:34:29,567 --> 00:34:31,486 Vi kollar kartan och kompassen. 626 00:34:31,569 --> 00:34:34,238 -Norr. Vi ska norrut. -Okej. 627 00:34:34,322 --> 00:34:36,324 Norr är rakt mot den pinnen. 628 00:34:36,407 --> 00:34:38,910 Jag säger ju det. Nå stranden, gå norrut. 629 00:34:38,993 --> 00:34:41,204 Det går inte. Först kommer en damm. 630 00:34:41,287 --> 00:34:42,955 -Får jag se? -Jag har tittat. 631 00:34:43,039 --> 00:34:45,541 -Går vi härifrån till hit… -Jag vet. 632 00:34:45,625 --> 00:34:48,628 -Bravo närmar sig. -Jag vet. Så vilken väg tar vi? 633 00:34:48,711 --> 00:34:52,090 Jag är redo. Jag vill komma fram. Jag vill slå Bravo. 634 00:34:52,173 --> 00:34:57,720 Pengarna var aldrig jätteviktiga för mig, men jag tänker på de där pengarna. 635 00:34:57,804 --> 00:35:00,389 -Jag får se. -Vi går norrut. Kom igen. 636 00:35:00,890 --> 00:35:02,141 Vart ska du? 637 00:35:02,225 --> 00:35:04,393 -Hallå. Bergsmannen. -Ta det lugnt. 638 00:35:04,477 --> 00:35:05,311 Tuffa till er. 639 00:35:06,104 --> 00:35:07,647 Pekar kompassen mot norr? 640 00:35:07,730 --> 00:35:08,773 Va? 641 00:35:08,856 --> 00:35:09,732 Går vi norrut? 642 00:35:09,816 --> 00:35:12,360 Han tar bara befälet och går. 643 00:35:12,443 --> 00:35:13,277 Va? 644 00:35:13,361 --> 00:35:15,363 -Bergsmannen. -Hallå. 645 00:35:15,446 --> 00:35:16,572 Vi ska hitåt. 646 00:35:16,656 --> 00:35:19,659 Norr är hitåt. 647 00:35:19,742 --> 00:35:21,536 Jag vet vart norrut är. 648 00:35:21,619 --> 00:35:23,412 Jag vet inte vart han ska. 649 00:35:23,496 --> 00:35:26,874 Det är öppet här uppe. Ni behöver inte gå bland träden. 650 00:35:26,958 --> 00:35:27,917 Vänta. 651 00:35:28,417 --> 00:35:30,628 -Vänta. -Han måste sakta ner. 652 00:35:30,711 --> 00:35:32,630 -Vi måste hålla ihop. -Sakta ner! 653 00:35:34,048 --> 00:35:36,425 Istället för att hålla sig till rutten 654 00:35:36,509 --> 00:35:41,139 har Brendon valt en mer direkt väg, men den har ett pris – 655 00:35:41,722 --> 00:35:45,393 ett skogsparti och mer höjdförändringar. 656 00:35:45,476 --> 00:35:49,939 Under tiden har Bravo fortsatt svårt att ta sig ut ur skogen. 657 00:35:50,022 --> 00:35:51,315 -Vänta. -Ja? 658 00:35:51,858 --> 00:35:53,818 Vi är här. Tror jag. 659 00:35:53,901 --> 00:35:55,444 Det är en spark i skrevet. 660 00:35:55,528 --> 00:35:56,904 Allt ser likadant ut. 661 00:35:56,988 --> 00:36:00,491 Det var så lätt och vi trodde att vi gick åt rätt håll, 662 00:36:00,575 --> 00:36:02,410 men vi har hamnat ganska fel. 663 00:36:02,493 --> 00:36:06,455 Jag tycker att vi går åt nordväst. Rakt fram… Rakt framför dig. 664 00:36:07,081 --> 00:36:08,875 -Va? -Rakt framför dig. 665 00:36:08,958 --> 00:36:12,879 Jag tror att vi kan ha gått för långt österut direkt. 666 00:36:12,962 --> 00:36:14,213 Det där var dumt. 667 00:36:14,297 --> 00:36:17,008 När jag insåg var vi var fick vi gå norrut. 668 00:36:17,091 --> 00:36:18,843 Norr är ditåt. 669 00:36:19,468 --> 00:36:20,720 Nu kör vi! 670 00:36:21,971 --> 00:36:24,182 Medan Bravo har svårt att hitta rätt 671 00:36:24,265 --> 00:36:28,936 avancerar Delta ännu mer med Brendon som går i ett raskt tempo. 672 00:36:30,563 --> 00:36:31,397 Ta det lugnt. 673 00:36:32,023 --> 00:36:34,692 -Det finns en del hål. -Ta det försiktigt här. 674 00:36:36,277 --> 00:36:37,612 Jag tog täten. 675 00:36:37,695 --> 00:36:43,117 Vår rutt innefattar en rejäl omväg. Jag vill gena över berget. 676 00:36:43,701 --> 00:36:45,578 Kom igen, T. Nästan uppe. 677 00:36:45,661 --> 00:36:48,247 Jag vet inte vart jag ska. Jag kan inte… 678 00:36:48,331 --> 00:36:49,957 Tina hamnar på efterkälken. 679 00:36:50,041 --> 00:36:53,502 Du måste låta T komma i kapp. Hon har kompassen. 680 00:36:53,586 --> 00:36:55,671 Jag vet var norr är utan kompass. 681 00:36:55,755 --> 00:36:59,217 Jag tänker inte klart när jag går. Jag vänder mig inte om. 682 00:36:59,300 --> 00:37:02,094 Alla borde vara bakom mig. Man borde hänga med. 683 00:37:02,178 --> 00:37:04,263 Jag trodde att jag var långsammast. 684 00:37:04,931 --> 00:37:08,226 -Förlåt att jag sölar. -Nej då. Fortsätt framåt. Okej? 685 00:37:08,893 --> 00:37:09,977 Bergsmannen! 686 00:37:10,645 --> 00:37:12,605 Så just nu, med Tina… 687 00:37:12,688 --> 00:37:15,942 Jag ser att hon dippar och blir långsammare. 688 00:37:16,651 --> 00:37:18,986 -Va? -Jag förlorar alla. 689 00:37:19,070 --> 00:37:20,238 Du förlorar vad? 690 00:37:21,280 --> 00:37:22,740 Hallå, vänta lite. 691 00:37:22,823 --> 00:37:25,034 Jag kan inte gå lika fort som dem. 692 00:37:26,035 --> 00:37:26,953 Bergsmannen! 693 00:37:27,036 --> 00:37:28,037 Tina. 694 00:37:28,120 --> 00:37:29,997 -Jag kommer. -Jag är med henne. 695 00:37:30,081 --> 00:37:34,126 Brendon körde bara på, men jag såg att det gick sakta för Tina. 696 00:37:35,336 --> 00:37:38,839 Här är toppen. Vi ska ner och ta oss igenom kärret. 697 00:37:39,757 --> 00:37:41,133 Vart tog du vägen? 698 00:37:41,217 --> 00:37:42,093 Här borta. 699 00:37:42,677 --> 00:37:43,552 För satan. 700 00:37:43,636 --> 00:37:47,848 Som det stod på lappen vet Delta att de måste gå i mål som ett helt lag. 701 00:37:47,932 --> 00:37:48,975 Vart ska du? 702 00:37:49,475 --> 00:37:51,185 Vart ska du? 703 00:37:52,103 --> 00:37:53,020 Vad gör vi? 704 00:37:53,104 --> 00:37:54,063 Vi går norrut. 705 00:37:54,146 --> 00:37:55,147 Men lyssna. 706 00:37:55,731 --> 00:37:56,732 Vänta på dem. 707 00:37:57,483 --> 00:37:58,776 Vänta på dem. 708 00:37:59,318 --> 00:38:00,278 Kämpa, T. 709 00:38:00,361 --> 00:38:01,445 Jag kämpar. 710 00:38:01,988 --> 00:38:05,157 Men jag vill inte kämpa så hårt att jag ramlar. 711 00:38:06,284 --> 00:38:09,787 Hallå, Tina och jag behöver sänka tempot lite. 712 00:38:10,454 --> 00:38:11,789 Vi måste slå Bravo. 713 00:38:12,581 --> 00:38:15,584 Jag håller koll på henne. Hon mår inte bra. 714 00:38:15,668 --> 00:38:17,795 -Jag vet. -Vi måste gå saktare. 715 00:38:17,878 --> 00:38:20,506 Jag kämpar, jag lovar. Jag är bara långsam. 716 00:38:20,589 --> 00:38:24,385 Vi kan nog ta det lite lugnare nu när vi går nerför. 717 00:38:24,468 --> 00:38:25,594 Tack. 718 00:38:25,678 --> 00:38:31,559 Då insåg jag att Bro T, Tina… Hon har ingen energi kvar. 719 00:38:31,642 --> 00:38:35,438 Det hade nog en del med mig att göra för jag satte iväg för fort. 720 00:38:35,521 --> 00:38:41,527 Det är nu jag ska be er om ursäkt. Behöver du en paus? Ta en paus. 721 00:38:41,610 --> 00:38:46,198 Det går upp för mig att jag är självisk. Det är andra som är med i laget. 722 00:38:46,282 --> 00:38:49,160 Jag blir uppjagad. Men det är lugnt. 723 00:38:49,243 --> 00:38:50,244 Ja, förlåt mig. 724 00:38:51,287 --> 00:38:54,415 Hon är ingen som ger upp. Jag vet att hon grejar det. 725 00:38:54,957 --> 00:38:57,877 Men nu tröttar jag ut henne med mitt tempo. 726 00:38:57,960 --> 00:39:00,296 -Okej. Jag är redo. -Vi är nästan där. 727 00:39:00,379 --> 00:39:01,922 -Då kör vi. -Fokus? 728 00:39:02,006 --> 00:39:05,885 -Det blir lättare när vi går neråt. -Okej, då kör vi. 729 00:39:06,427 --> 00:39:07,970 Jag tar täten en stund. 730 00:39:08,512 --> 00:39:09,930 Tina, du kan leda vägen. 731 00:39:11,223 --> 00:39:15,353 -Det blir inte kul att gå bakom mig. -Det är lugnt. Jag borde nog det. 732 00:39:17,104 --> 00:39:18,272 Ja, jag ser nåt. 733 00:39:18,356 --> 00:39:19,315 Va? 734 00:39:19,398 --> 00:39:21,192 Jag ser nåt i gläntan. 735 00:39:21,275 --> 00:39:23,235 Gå upp, sen kan vi gå åt höger. 736 00:39:24,695 --> 00:39:26,197 Det blir glesare här. 737 00:39:26,280 --> 00:39:27,156 Så där. 738 00:39:27,782 --> 00:39:28,908 Här är vår öppning. 739 00:39:30,368 --> 00:39:31,494 Här är vår öppning. 740 00:39:32,495 --> 00:39:33,537 Okej, vi är här. 741 00:39:34,538 --> 00:39:35,539 Vi är här. 742 00:39:35,623 --> 00:39:40,127 De har äntligen kommit ut ur skogen och Bravo kan orientera sig på kartan. 743 00:39:41,128 --> 00:39:42,421 Vi måste fortsätta. 744 00:39:43,339 --> 00:39:45,925 -Rakt över den här? -Rakt över. 745 00:39:46,008 --> 00:39:48,052 Vi borde nå floden där uppe. 746 00:39:48,135 --> 00:39:50,763 Det går bra om vi håller oss borta från skogen. 747 00:39:51,347 --> 00:39:52,473 -Nu kör vi. -Japp. 748 00:39:57,478 --> 00:39:59,563 -Snart hemma. -Snart där. Halvvägs. 749 00:39:59,647 --> 00:40:01,482 -Vi är nästan framme. -Halvvägs. 750 00:40:02,024 --> 00:40:03,651 Håll koll på kompassen. 751 00:40:03,734 --> 00:40:07,571 -Här är ett hål. Vi är i kärret. -Det här är definitivt ett kärr. 752 00:40:07,655 --> 00:40:09,240 Det här är inget skämt. 753 00:40:09,323 --> 00:40:13,202 Det var svårt att gå som det var, och sen kom vi till kärret. 754 00:40:14,412 --> 00:40:17,081 Herrejävlar. 755 00:40:18,874 --> 00:40:20,251 Ta det lugnt här. 756 00:40:20,334 --> 00:40:23,587 Det var vatten och pölar med vatten och slukhål. 757 00:40:23,671 --> 00:40:24,588 Lugnt och fint. 758 00:40:24,672 --> 00:40:26,090 -Går det bra, T? -Ja. 759 00:40:26,173 --> 00:40:27,049 Går det bra? 760 00:40:27,133 --> 00:40:27,967 -Ja. -Okej. 761 00:40:29,176 --> 00:40:32,596 Man känner hur marken ger vika för varje steg man tar. 762 00:40:32,680 --> 00:40:34,473 Så man sjunker ner hela tiden. 763 00:40:36,058 --> 00:40:38,477 Det bränner i benen. 764 00:40:39,061 --> 00:40:43,149 Det är brutalt. Det är svårt om man är kort, svårt om man är lång. 765 00:40:43,232 --> 00:40:45,276 Står man still kan man tappa stöveln. 766 00:40:45,860 --> 00:40:46,735 Satan också. 767 00:40:46,819 --> 00:40:48,195 Jag sitter fast. 768 00:40:49,905 --> 00:40:51,824 Se upp för sumphålen. 769 00:40:52,533 --> 00:40:54,535 Man får inget bra fotfäste. 770 00:40:54,618 --> 00:40:58,789 Det finns hål som man inte ens ser. Det ser ut som blött gräs. 771 00:40:58,873 --> 00:41:01,208 Sen kliver man fel och plumsar i. 772 00:41:01,292 --> 00:41:03,085 *****. Jag sjunker! 773 00:41:04,879 --> 00:41:06,839 -Det är lugnt. -Jag försökte. 774 00:41:06,922 --> 00:41:09,383 -Jag vet. -Nu blir min hand iskall. 775 00:41:09,467 --> 00:41:11,385 Jag ska ge henne handskar. 776 00:41:11,469 --> 00:41:16,765 För varje steg jag tog var det som att fötterna förvandlades till sten. 777 00:41:16,849 --> 00:41:19,185 Kom igen, T. Du är nästan uppe. 778 00:41:20,895 --> 00:41:23,856 Du har kommit så här långt. Du kan inte fega ur nu. 779 00:41:23,939 --> 00:41:26,025 Jag gick bara in i väggen. 780 00:41:32,823 --> 00:41:34,742 -Jag hör en flod. -Ja. Nu kör vi. 781 00:41:36,869 --> 00:41:37,703 Ja. 782 00:41:39,079 --> 00:41:40,080 Här är den. 783 00:41:43,375 --> 00:41:44,585 Följ floden ut. 784 00:41:46,045 --> 00:41:48,714 Vi hittar floden och jag tänker: "Nu kör vi." 785 00:41:48,797 --> 00:41:51,008 Vi har klarat den svåraste biten. 786 00:41:51,091 --> 00:41:52,051 Okej. 787 00:41:52,968 --> 00:41:54,512 Vi måste gå över här. 788 00:41:56,639 --> 00:42:01,644 Men mina kängor har förlorat alla sina vattenavvisande egenskaper, 789 00:42:01,727 --> 00:42:04,313 och de suger åt sig vatten om de blir blöta. 790 00:42:08,067 --> 00:42:09,318 Snyggt! 791 00:42:10,069 --> 00:42:12,988 Jag är rädd att jag ska få släpa på betongblock 792 00:42:13,072 --> 00:42:15,616 när mina ben redan är helt utmattade. 793 00:42:15,699 --> 00:42:18,786 -Det är brett. Jag vet inte. -Sten, sten. 794 00:42:21,330 --> 00:42:22,206 Hoppa. 795 00:42:26,043 --> 00:42:26,877 Stavhopp. 796 00:42:28,128 --> 00:42:28,963 Så där ja. 797 00:42:30,089 --> 00:42:31,799 Kängorna är fulla av vatten. 798 00:42:33,092 --> 00:42:34,009 Hoppa. 799 00:42:36,929 --> 00:42:38,514 Jag halkar efter lite. 800 00:42:39,682 --> 00:42:41,350 Sätt fart, Drew! Kom igen! 801 00:42:41,850 --> 00:42:43,394 Ge allt vad du har. 802 00:42:43,477 --> 00:42:45,020 Jag tappar fart. 803 00:42:47,147 --> 00:42:52,444 Man har inget val. Man får inte sakta ner. Man får bara lägga i en ny växel och köra. 804 00:42:52,528 --> 00:42:54,196 Ge allt du har. 805 00:42:54,280 --> 00:42:55,322 Precis. 806 00:42:55,406 --> 00:42:56,699 Nu gäller det. 807 00:42:57,408 --> 00:43:00,286 Det här är vårt öde. Du får rida på min rygg. 808 00:43:01,036 --> 00:43:02,413 Snabba på. 809 00:43:02,496 --> 00:43:03,372 Hoppa på. 810 00:43:03,914 --> 00:43:04,957 Kom igen. 811 00:43:05,040 --> 00:43:05,916 Nu kör vi! 812 00:43:06,000 --> 00:43:08,460 Nu ger vi allt vi har! 813 00:43:09,378 --> 00:43:11,171 Nu ger vi allt! 814 00:43:11,255 --> 00:43:12,131 Nu kör vi. 815 00:43:12,214 --> 00:43:14,091 Jag bär min polare över floden. 816 00:43:16,510 --> 00:43:19,471 DELTALÄGRET 817 00:43:19,555 --> 00:43:20,639 *******. 818 00:43:24,226 --> 00:43:25,060 Tina. 819 00:43:28,105 --> 00:43:30,608 Just nu är jag på en väldigt mörk plats. 820 00:43:32,276 --> 00:43:33,319 Vänta. 821 00:43:33,402 --> 00:43:36,155 Det är möjligt att jag inte går i mål. 822 00:43:37,031 --> 00:43:39,366 Kom igen, T. Vi är nästan där. 823 00:43:39,450 --> 00:43:41,702 Ta det här repet. Jag drar dig lite. 824 00:43:42,202 --> 00:43:46,665 Så här långt in i tävlingen har jag inte krafter nog att bära henne, 825 00:43:46,749 --> 00:43:49,918 men jag kan dra henne upp och hon kan hålla i. 826 00:43:50,002 --> 00:43:51,128 Okej. 827 00:43:51,754 --> 00:43:53,589 Luta dig mot mig om det behövs. 828 00:43:53,672 --> 00:43:58,177 Vad som än krävs för att vi ska ta oss över mållinjen som ett lag. 829 00:43:58,260 --> 00:44:00,095 Det var det viktigaste för mig. 830 00:44:00,721 --> 00:44:01,555 Kom igen, T. 831 00:44:03,098 --> 00:44:03,932 Du fixar det. 832 00:44:04,600 --> 00:44:05,559 Hjälper det? 833 00:44:06,101 --> 00:44:06,977 Ja. 834 00:44:07,478 --> 00:44:08,479 För snabbt? 835 00:44:08,979 --> 00:44:09,813 Nej. 836 00:44:10,648 --> 00:44:13,901 Mitt lag är fantastiskt. Om Brendon inte hade varit där 837 00:44:13,984 --> 00:44:19,823 och bokstavligt talat dragit mig vet jag inte hur det hade slutat. 838 00:44:19,907 --> 00:44:20,949 Kom igen. 839 00:44:22,618 --> 00:44:24,662 Tänk på mamma. Hon behöver dig. 840 00:44:24,745 --> 00:44:25,621 Jag vet. 841 00:44:25,704 --> 00:44:26,580 Älskar dig, T. 842 00:44:27,206 --> 00:44:30,292 De påminner mig om hur stark jag har varit, 843 00:44:30,376 --> 00:44:34,171 och att göra det för mammas skull – för det är därför jag är här. 844 00:44:34,254 --> 00:44:36,799 Jag visste att jag behövde kämpa vidare. 845 00:44:37,341 --> 00:44:41,261 Jag tror att vi är på väg att lämna kärret och gå in i skogen. 846 00:44:41,345 --> 00:44:42,846 -Vi är nästan där. -Ja. 847 00:44:42,930 --> 00:44:45,557 Här är det. Ja, vi lämnar kärret. 848 00:44:45,641 --> 00:44:46,850 Vi är nästan framme. 849 00:44:49,436 --> 00:44:50,896 Vi har ett syfte! 850 00:44:52,022 --> 00:44:52,898 På väg hemåt! 851 00:44:53,440 --> 00:44:57,236 Det här är bra. Vi rör oss fort. Jag känner det. 852 00:44:57,319 --> 00:44:59,446 Kom igen, brorsan. Kom igen. 853 00:45:00,614 --> 00:45:03,617 Jag har inte burit dig för att du ska sakta ner. 854 00:45:04,201 --> 00:45:05,077 Kör hårt. 855 00:45:05,160 --> 00:45:07,913 Om du tjoar och skriker när vi är klara 856 00:45:07,996 --> 00:45:11,166 slår jag skiten ur dig för då har du mer kvar att ge. 857 00:45:11,250 --> 00:45:13,502 -Jäklar. Det öppnar upp sig. -Ja. 858 00:45:14,253 --> 00:45:15,212 Ser du? 859 00:45:15,838 --> 00:45:17,005 Vadå? Jag tror det. 860 00:45:17,089 --> 00:45:19,842 -Femtio meter. Hur känns benen? -Nu joggar vi. 861 00:45:19,925 --> 00:45:21,510 -Hur är benen? -Kom igen! 862 00:45:21,593 --> 00:45:22,803 Vad är du gjord av? 863 00:45:23,303 --> 00:45:24,346 Nu kör vi. 864 00:45:24,847 --> 00:45:27,766 -Jag är full av jävlar anamma! -Jag har det i mig! 865 00:45:28,308 --> 00:45:29,852 Jag har det i mig! 866 00:45:30,686 --> 00:45:32,062 Nu kör vi, Drake! 867 00:45:34,148 --> 00:45:35,816 De har nått flodmynningen 868 00:45:35,899 --> 00:45:39,903 och Bravo är det första laget som närmar sig mållinjen. 869 00:45:39,987 --> 00:45:40,946 Kom igen! 870 00:45:41,029 --> 00:45:42,322 Vad är du gjord av? 871 00:45:42,406 --> 00:45:45,617 Eller vad de tror är mållinjen. 872 00:45:46,618 --> 00:45:47,953 Vad fan är det här? 873 00:45:48,871 --> 00:45:49,872 Vad är det här? 874 00:45:52,040 --> 00:45:53,041 Vad är det här? 875 00:45:54,793 --> 00:45:56,754 Titta i lådan. Finns det en lapp? 876 00:45:59,298 --> 00:46:00,340 Öppna den. 877 00:46:02,384 --> 00:46:04,845 "Spelare, det här är er sista utmaning. 878 00:46:05,929 --> 00:46:08,766 Bredvid er står en otänd signaleld. 879 00:46:08,849 --> 00:46:13,353 Använd bågdrillen för att tända bålet som tänder röksignalen. 880 00:46:13,437 --> 00:46:16,815 Det första laget som tänder röksignalen vinner Outlast." 881 00:46:16,899 --> 00:46:17,733 Herregud. 882 00:46:18,525 --> 00:46:22,780 Den sista delen av utmaningen testar spelarnas primitiva färdigheter. 883 00:46:22,863 --> 00:46:25,991 De ska använda en bågdrill, ett förhistoriskt verktyg, 884 00:46:26,074 --> 00:46:31,455 bestående av en båge, en eldborr och en eldbräda för att göra upp en eld. 885 00:46:31,538 --> 00:46:35,459 När elden är tillräckligt stor för att tända grenarna ovanför 886 00:46:35,542 --> 00:46:39,046 kommer rök att synas som signalerar att spelet är slut 887 00:46:39,129 --> 00:46:42,174 och vilka som har vunnit en miljon dollar. 888 00:46:42,257 --> 00:46:44,134 -Nu sätter vi igång. -Ja. 889 00:46:44,218 --> 00:46:47,304 Blöt inte ner brädan. Se till att allt ligger där. 890 00:46:47,971 --> 00:46:50,224 -En miljon står på spel. -Nu kör vi. 891 00:46:50,307 --> 00:46:52,893 Jag tittar på bågdrillen… Den ser bekant ut. 892 00:46:52,976 --> 00:46:57,189 Jag har sett hur man gör, men ingen av oss har använt en. 893 00:46:57,272 --> 00:46:59,775 Så vi får improvisera. 894 00:47:00,692 --> 00:47:03,153 Eldborr, båge. Foten på brädan. 895 00:47:03,987 --> 00:47:04,947 *******. 896 00:47:05,572 --> 00:47:08,659 -Lägg den ovanpå. -Nej. Snurra runt den här. 897 00:47:09,243 --> 00:47:13,038 Nej. Jag får se. Den spetsiga änden ska vara uppåt. 898 00:47:13,747 --> 00:47:17,709 Drake och jag ägnar oss inte åt bushcraft. Jag växte upp i skogen, 899 00:47:17,793 --> 00:47:23,131 men jag övade inte på att gnida två pinnar mot varandra för att göra upp eld. 900 00:47:23,215 --> 00:47:25,175 Jag försöker att inte få panik… 901 00:47:25,759 --> 00:47:26,969 Här. Håll den. 902 00:47:27,052 --> 00:47:29,930 Okej. Kör. Du behöver inte trycka hårt i början. 903 00:47:30,514 --> 00:47:35,727 …även om jag vet att det kan ta en stund och Delta kan komma i kapp när som helst. 904 00:47:36,311 --> 00:47:38,605 Du trycker. Jag borrar. 905 00:47:40,190 --> 00:47:42,818 Rakt ovanför. Du måste vara rakt ovanför. 906 00:47:42,901 --> 00:47:44,611 -Okej. -Luta dig framåt. 907 00:47:44,695 --> 00:47:45,571 Kör. 908 00:47:49,700 --> 00:47:52,286 -Fortsätt. -Luta den lite åt vänster. 909 00:47:52,369 --> 00:47:54,204 -Är du redo att köra? -Ja. 910 00:47:54,788 --> 00:47:56,915 Vänta. Lite till. 911 00:47:58,876 --> 00:48:01,420 Okej, vänta. Satan också. *******. Vänta. 912 00:48:01,503 --> 00:48:02,546 *****! 913 00:48:02,629 --> 00:48:04,923 -Kom igen. -Du måste hålla i den. 914 00:48:05,674 --> 00:48:06,800 Satan. 915 00:48:07,926 --> 00:48:10,095 Efter flera motgångar 916 00:48:10,178 --> 00:48:13,891 är Delta mindre än 200 meter från mållinjen 917 00:48:13,974 --> 00:48:16,101 där deras sista utmaning väntar. 918 00:48:17,686 --> 00:48:19,104 Det är inte över än. 919 00:48:20,188 --> 00:48:21,189 Absolut inte. 920 00:48:21,732 --> 00:48:22,691 Herregud. 921 00:48:22,774 --> 00:48:24,359 Kom igen! 922 00:48:24,443 --> 00:48:27,154 Du ska komma fram oskadd. Gör dig inte illa. 923 00:48:27,237 --> 00:48:29,823 Ni får inte förlora på grund av mig. 924 00:48:30,407 --> 00:48:32,117 Den måste bli bättre. 925 00:48:34,828 --> 00:48:35,662 Inte för hårt. 926 00:48:35,746 --> 00:48:37,789 Okej, sluta. Nu tar vi en titt. 927 00:48:37,873 --> 00:48:40,292 -Jag ser rött. Det glöder. -Okej. 928 00:48:40,375 --> 00:48:41,877 -Rör inget. -Nej. 929 00:48:41,960 --> 00:48:44,504 Rör inget. Blås inte. Gör inte det. 930 00:48:44,588 --> 00:48:47,007 Jag är ingen tokig överlevare. 931 00:48:47,090 --> 00:48:51,595 Jag har aldrig gjort upp friktionseld. Jag klandrar mig själv lite för det. 932 00:48:51,678 --> 00:48:56,099 Jag borde ha förväntat mig nåt sånt här i den här tävlingen. 933 00:48:56,934 --> 00:48:58,644 Låt den andas lite. 934 00:48:58,727 --> 00:49:02,522 Delta, å andra sidan, om de tar sig till mållinjen 935 00:49:02,606 --> 00:49:05,692 kanske de kan göra upp eld på bara några minuter. 936 00:49:05,776 --> 00:49:07,653 Blås. 937 00:49:13,450 --> 00:49:14,284 Okej. 938 00:49:16,954 --> 00:49:20,082 -Vi måste göra en till. -Okej. Vi gör en till. 939 00:49:20,165 --> 00:49:21,166 Den tände inte. 940 00:49:21,249 --> 00:49:22,459 Satan också. 941 00:49:22,542 --> 00:49:25,754 Det är tufft här. Håll i min axel. Gå ner där. 942 00:49:26,421 --> 00:49:27,631 Går det bra? 943 00:49:27,714 --> 00:49:30,133 Var stark. Vi måste bara avsluta starkt. 944 00:49:30,217 --> 00:49:32,052 -Fortsätt. -Gör inte så här. 945 00:49:32,636 --> 00:49:36,348 Nej. Det var jag som gjorde att alla förlorade och jag mår skit. 946 00:49:36,431 --> 00:49:38,684 Oroa dig inte för sånt. Vi är ett lag. 947 00:49:38,767 --> 00:49:39,810 Inte en chans… 948 00:49:40,519 --> 00:49:41,478 Jag försöker. 949 00:49:42,270 --> 00:49:43,230 Jag försöker. 950 00:49:44,940 --> 00:49:46,316 Här. Ge mig din arm. 951 00:49:47,484 --> 00:49:48,318 Fortsätt. 952 00:49:49,486 --> 00:49:50,529 Det är tufft. 953 00:49:55,033 --> 00:49:58,036 -Nu kör vi. Det här är en bra eldboll. -Okej. 954 00:49:58,620 --> 00:50:00,080 -Okej. Är du redo? -Ja. 955 00:50:00,914 --> 00:50:02,416 Nu flyttar vi ut den. 956 00:50:08,255 --> 00:50:10,382 Så där. Ut nu. 957 00:50:10,465 --> 00:50:11,758 Du har den. 958 00:50:11,842 --> 00:50:13,343 Dra ut den här träbiten. 959 00:50:16,096 --> 00:50:18,140 Den som står upp. Ta den. 960 00:50:19,433 --> 00:50:21,018 Var försiktig. 961 00:50:26,440 --> 00:50:27,524 Slocknar den? 962 00:50:30,235 --> 00:50:31,069 Kom igen. 963 00:50:31,778 --> 00:50:33,280 Vinden förstör för oss. 964 00:50:34,614 --> 00:50:38,577 Vi måste sätta fyr på stubiner ovanför elden. De är högt upp. 965 00:50:38,660 --> 00:50:43,123 Och den jäkla vinden blåser bort lågorna från stubinen. 966 00:50:43,206 --> 00:50:44,249 Vinden, alltså. 967 00:50:46,084 --> 00:50:47,627 -Det öppnar sig. -Ja. 968 00:50:47,711 --> 00:50:48,754 Det blir glesare. 969 00:50:48,837 --> 00:50:51,173 -Jag kommer att göra mig illa. -Inte nu. 970 00:50:51,256 --> 00:50:53,675 -Jag vet. -Lugnt och fint. Lugn är snabb. 971 00:50:53,759 --> 00:50:54,634 Hur går det? 972 00:50:54,718 --> 00:50:56,136 -De kommer. -Okej. 973 00:50:56,219 --> 00:51:00,432 -Jag vill inte göra så att alla förlorar. -Ta det bara lugnt, Tina. 974 00:51:01,016 --> 00:51:02,726 Vi är nästan där. Vi är nära. 975 00:51:03,435 --> 00:51:04,603 Nästan framme. 976 00:51:05,729 --> 00:51:06,938 Här. In med det. 977 00:51:07,022 --> 00:51:08,482 Kväv den inte. 978 00:51:08,565 --> 00:51:10,817 Kom igen. 979 00:51:10,901 --> 00:51:14,321 Jag är rädd att elden ska börja slockna nu. 980 00:51:14,404 --> 00:51:17,324 Om den gör det är vi körda. Vi förlorar spelet. 981 00:51:18,033 --> 00:51:19,409 Kom igen. Nästan. 982 00:51:19,493 --> 00:51:21,578 Jag har en idé. Ge mig min jacka. 983 00:51:22,662 --> 00:51:24,915 -Vad ska du göra? -Ge mig min jacka! 984 00:51:24,998 --> 00:51:26,374 -Jag gör en vägg. -Varför? 985 00:51:26,458 --> 00:51:28,251 Så att inte vinden blåser…. 986 00:51:28,335 --> 00:51:30,295 -Kväv inte elden, bara. -Nej då! 987 00:51:30,879 --> 00:51:34,007 Jag vet inte ens vart jag ska. Jag försöker. 988 00:51:34,091 --> 00:51:35,300 Snart där, hörni. 989 00:51:35,383 --> 00:51:36,510 -Ja. -Ja. 990 00:51:36,593 --> 00:51:37,594 Vi är här. 991 00:51:37,677 --> 00:51:39,930 -Fortsätt! Kom igen! -Kom igen! 992 00:51:43,517 --> 00:51:45,310 Vi kommer att vinna en miljon. 993 00:51:46,436 --> 00:51:48,313 Drake, vi vinner en miljon. 994 00:51:49,940 --> 00:51:51,024 Den är nästan där. 995 00:51:51,108 --> 00:51:52,484 -Den är nästan där. -Ja! 996 00:51:56,113 --> 00:51:56,988 Herregud. 997 00:51:57,739 --> 00:51:58,615 Herregud. 998 00:51:59,199 --> 00:52:00,242 Herregud, Drake. 999 00:52:01,034 --> 00:52:01,910 Drake! 1000 00:52:02,744 --> 00:52:05,413 -Jag försöker. -Du är starkare än så. 1001 00:52:06,039 --> 00:52:07,916 Jag försöker, okej? 1002 00:52:08,416 --> 00:52:10,919 -Fortsätt. -Jag ger inte upp. Kom igen. 1003 00:52:11,461 --> 00:52:13,088 -Nu kör vi. -Kom igen. 1004 00:52:13,171 --> 00:52:14,047 Kom igen. 1005 00:52:14,548 --> 00:52:15,590 Kom igen! 1006 00:52:15,674 --> 00:52:16,550 Kom igen! 1007 00:52:16,633 --> 00:52:17,509 Tänd! 1008 00:52:17,592 --> 00:52:19,219 -Tänd! -Tänd! 1009 00:52:22,514 --> 00:52:24,307 Där! Vi gjorde det! 1010 00:52:25,767 --> 00:52:27,853 Herregud! 1011 00:52:28,436 --> 00:52:29,855 Vi gjorde det, Drew! 1012 00:52:47,247 --> 00:52:48,123 De vann. 1013 00:52:49,207 --> 00:52:50,083 De vann. 1014 00:52:51,042 --> 00:52:52,752 Det är lugnt. Vi spelade väl. 1015 00:52:56,548 --> 00:52:58,425 Jag har jävlar anammat i mig! 1016 00:52:58,508 --> 00:53:00,427 Jag har jävlar anammat i mig! 1017 00:53:00,969 --> 00:53:02,262 Tack, Gud! 1018 00:53:02,345 --> 00:53:05,056 Jag har det i mig! 1019 00:53:07,851 --> 00:53:12,147 De har vunnit. Det är över. Och just nu 1020 00:53:12,731 --> 00:53:18,028 är jag bara blöt och kall och redo att åka hem. 1021 00:53:20,155 --> 00:53:21,156 De gjorde det. 1022 00:53:22,574 --> 00:53:25,702 Jag kommer ut från träden och ser stranden. 1023 00:53:25,785 --> 00:53:30,165 Jag såg nog Joes ansikte först och det var bara tomt av besvikelse, 1024 00:53:30,248 --> 00:53:31,625 och mitt hjärta 1025 00:53:32,209 --> 00:53:35,253 bokstavligen stannade. Det gick sönder. 1026 00:53:35,337 --> 00:53:37,672 Förlåt att jag fick oss att förlora. 1027 00:53:38,215 --> 00:53:40,759 Var inte ledsen. Vi tog oss i mål. 1028 00:53:41,927 --> 00:53:42,928 Vi klarade det. 1029 00:53:46,264 --> 00:53:48,183 Det slog mig att jag… 1030 00:53:48,725 --> 00:53:53,063 Jag misslyckades. Jag svek mitt lag. Jag svek min mamma. 1031 00:53:53,146 --> 00:53:54,231 Och sen bara… 1032 00:53:55,398 --> 00:53:57,901 Och jag bara gick sönder. Jag gick sönder. 1033 00:54:00,946 --> 00:54:04,532 Du. Upp med dig. Kom här. 1034 00:54:05,784 --> 00:54:07,077 Du avslutade starkt. 1035 00:54:07,786 --> 00:54:09,371 Din mamma blir stolt. 1036 00:54:09,871 --> 00:54:11,957 -Hon blir stolt. -Vi går till lådan. 1037 00:54:12,040 --> 00:54:13,416 Vi måste gå i mål. Kom. 1038 00:54:14,251 --> 00:54:17,462 -Hon är stolt oavsett. -Du kämpade väl. 1039 00:54:17,545 --> 00:54:20,924 Nu går vi till lådan och går i mål. Gör vår grej. 1040 00:54:21,591 --> 00:54:25,136 Din mamma kommer att bli stolt, jag lovar. Världen också. 1041 00:54:26,513 --> 00:54:29,140 Där är hon. Helikoptern. 1042 00:54:30,183 --> 00:54:31,643 Jäklar. 1043 00:54:36,606 --> 00:54:41,027 -Det ser ut som en väska med pengar. -Det där är våra pengar! 1044 00:54:41,111 --> 00:54:43,238 Herregud! 1045 00:54:43,863 --> 00:54:47,742 -Jag har aldrig sett så här mycket pengar. -Herrejävlar! 1046 00:54:47,826 --> 00:54:48,868 Hallå, mamma? 1047 00:54:50,370 --> 00:54:53,039 Hej. Jag vann precis en miljon dollar! 1048 00:54:53,123 --> 00:54:56,293 Hej, älskling. Ta fram de röda trosorna, vi är rika! 1049 00:54:56,376 --> 00:54:57,210 Vi är rika! 1050 00:54:57,294 --> 00:54:58,878 Herregud! 1051 00:55:00,088 --> 00:55:01,506 Pengarna är bara pengar. 1052 00:55:02,507 --> 00:55:03,883 Vi kan få andra pengar. 1053 00:55:04,467 --> 00:55:08,972 Du gjorde nåt som ingen annan kvinna och de flesta männen inte kunde göra. 1054 00:55:09,055 --> 00:55:13,476 De hann före oss, och de vann pengarna. Bravo, killar. Jag är stolt över er. 1055 00:55:14,436 --> 00:55:18,064 Ville jag ha dem? Absolut. För alla i lagets skull. 1056 00:55:18,148 --> 00:55:21,359 Det var inte menat för oss, men det är okej. 1057 00:55:22,277 --> 00:55:23,486 Kom och lägg dig, T. 1058 00:55:23,987 --> 00:55:24,821 Du fixar det. 1059 00:55:26,114 --> 00:55:28,533 -Vill du tända den? -Vi måste tända den. 1060 00:55:29,034 --> 00:55:32,412 Vi vann inte, men jag tänker inte gå härifrån besegrad. 1061 00:55:32,495 --> 00:55:37,000 Det finns en sista utmaning där vi kan gå ut med flaggan i topp. 1062 00:55:37,083 --> 00:55:38,752 Så vi ska göra det. 1063 00:55:39,461 --> 00:55:43,089 Titta. Här har vi allt vi behöver. Nu gör vi det här. 1064 00:55:44,507 --> 00:55:46,259 Där har vi vår skjuts. 1065 00:55:48,053 --> 00:55:49,512 -Kom. -Nu åker vi hem. 1066 00:55:49,596 --> 00:55:51,389 Nu åker vi till våra familjer. 1067 00:55:52,223 --> 00:55:55,143 Jag är superstolt över mig själv och över Drew. 1068 00:55:55,226 --> 00:55:58,688 Det här kommer att bli hur coolt som helst. 1069 00:55:58,772 --> 00:56:02,359 Två Texas-killar kom hit för att visa vad skåpet skulle stå 1070 00:56:02,442 --> 00:56:04,235 och vi gjorde det. 1071 00:56:06,988 --> 00:56:08,740 Vad säger du om det, kompis? 1072 00:56:09,616 --> 00:56:11,951 Jag vann precis en miljon med min bror. 1073 00:56:12,494 --> 00:56:15,372 Och det är den mest fantastiska… 1074 00:56:17,374 --> 00:56:22,754 …rusiga känsla man nånsin kan uppleva i hela sitt liv. 1075 00:56:22,837 --> 00:56:23,671 Det är… 1076 00:56:24,672 --> 00:56:26,883 Jag kan inte beskriva det. Alltså… 1077 00:56:27,926 --> 00:56:31,012 Drake och jag kommer att vara vänner resten av livet. 1078 00:56:31,513 --> 00:56:37,060 Vi ska njuta av vinsten tillsammans. Ingen kan ta det här ifrån oss. Ingen. 1079 00:56:38,061 --> 00:56:39,062 Vi ska hem. 1080 00:56:45,026 --> 00:56:46,778 Grattis, pojkar! 1081 00:56:48,196 --> 00:56:50,740 Nu sätter vi fyr på den här. Sätt igång. 1082 00:56:52,075 --> 00:56:55,787 -Du är för hård mot dig själv. -Var inte hård mot dig själv. 1083 00:56:58,706 --> 00:57:03,211 Även om vi förlorade hade vi ett jobb som behövde avslutas. 1084 00:57:03,294 --> 00:57:07,632 Vi tog oss hela vägen hit, överlevde… Nu tänder vi elden. 1085 00:57:07,715 --> 00:57:12,429 Det hade känts bättre om vi var här för att vinna, men vi gjorde det. 1086 00:57:12,512 --> 00:57:14,180 Det gjorde vi verkligen. 1087 00:57:14,722 --> 00:57:18,893 Och mycket riktigt – Brendon gjorde vad som krävdes och tände elden. 1088 00:57:19,644 --> 00:57:20,854 Ja! 1089 00:57:25,567 --> 00:57:28,820 När han tände elden var det en sån otrolig lättnad. 1090 00:57:28,903 --> 00:57:33,700 Det är över. Det är klart. Vi genomförde det här. Vi överlevde. 1091 00:57:34,325 --> 00:57:36,703 Vi vann inte, men vi tog oss i mål. 1092 00:57:38,830 --> 00:57:42,041 -Vi gav dem en bra match. -Det var en grym match. 1093 00:57:42,125 --> 00:57:44,085 Det var en bra, lång match. 1094 00:57:44,169 --> 00:57:47,005 Äntligen är det över. Vi höll ut, höll ihop. 1095 00:57:47,088 --> 00:57:48,006 Japp. 1096 00:57:48,089 --> 00:57:49,048 Jag är inte arg. 1097 00:57:49,132 --> 00:57:53,011 Jag gick in i det här och ville behålla min moral och integritet. 1098 00:57:53,094 --> 00:57:54,888 Och så blev det. 1099 00:57:54,971 --> 00:57:58,433 Så segern… För mig personligen var den där. 1100 00:57:59,142 --> 00:58:01,936 Den var där. Segern var där. Det var den. 1101 00:58:05,023 --> 00:58:06,065 Nu åker vi hem. 1102 00:58:06,149 --> 00:58:09,611 Vi åker härifrån med fyra nya vänner. Det är det viktiga. 1103 00:58:10,778 --> 00:58:14,824 Det har varit en känslomässig berg-och-dalbana – för alla. 1104 00:58:16,034 --> 00:58:19,996 Jag kommer att sakna mitt folk, mina lagmedlemmar. 1105 00:58:20,079 --> 00:58:25,710 Vi har stöttat varandra här ute. Vi har lidit. Vi har skrattat. 1106 00:58:25,793 --> 00:58:30,381 Vi har haft goda stunder, dåliga stunder. Vi har bråkat. 1107 00:58:30,465 --> 00:58:34,219 Vi har funnit varandra – nåt sånt har jag inte upplevt på länge. 1108 00:58:34,302 --> 00:58:37,347 Det här är mer än vänskap. Vi är en familj. 1109 00:58:38,097 --> 00:58:41,351 Från dag ett har jag velat genomföra det här 1110 00:58:41,434 --> 00:58:43,853 och jag tog mig till slutet. 1111 00:58:44,562 --> 00:58:46,731 Jag hade inte kunnat sitta här nu. 1112 00:58:47,607 --> 00:58:49,651 Men jag vet 1113 00:58:50,276 --> 00:58:56,032 att jag är så tacksam för alla i Delta-gänget och att de var förlåtande. 1114 00:58:57,242 --> 00:59:01,120 I början sa alla att vi börjar ihop och vi går i mål ihop. 1115 00:59:01,746 --> 00:59:05,917 Jag hade inte gått i mål utan nån av dem. 1116 00:59:06,751 --> 00:59:12,715 Det betyder mycket – och det var det Lag Delta var. 1117 00:59:15,009 --> 00:59:18,263 Jag kom inte hit för att skaffa vänner, men… 1118 00:59:25,395 --> 00:59:27,397 …jag har fått goda vänner här. 1119 00:59:30,483 --> 00:59:35,029 Hur svårt det här än var tror jag att det svåraste är 1120 00:59:35,613 --> 00:59:36,614 att det är slut. 1121 00:59:38,825 --> 00:59:42,203 Vi är en familj. För evigt. För evigt i mitt hjärta. 1122 00:59:44,372 --> 00:59:47,417 Okej! Det finns whiskey på andra sidan regnbågen. 1123 00:59:47,500 --> 00:59:48,459 Jajamän! 1124 01:00:42,221 --> 01:00:47,226 Undertexter: Pauline Mengel