1 00:00:42,959 --> 00:00:45,962 欢迎来到王之国 2 00:01:25,210 --> 00:01:26,419 你还在生气吗? 3 00:01:27,003 --> 00:01:29,214 我知道错了 以后不会再犯了 4 00:01:29,297 --> 00:01:30,548 你确定知道自己错在哪? 5 00:01:30,632 --> 00:01:32,425 我当然知道 真的很对不起 6 00:01:32,509 --> 00:01:33,676 对不起什么? 7 00:01:33,760 --> 00:01:34,719 全部 8 00:01:34,803 --> 00:01:36,846 不管怎么样 通通都是我的错 9 00:01:39,015 --> 00:01:39,974 算了 10 00:01:40,767 --> 00:01:42,644 反正无论如何 你都会继续重蹈覆辙 11 00:01:43,186 --> 00:01:44,604 我对你已经不抱任何希望了 12 00:01:44,687 --> 00:01:46,147 不 我绝对不会 13 00:01:46,231 --> 00:01:47,148 我一定会对你更好 14 00:01:47,232 --> 00:01:48,775 等我事情忙完 15 00:01:48,858 --> 00:01:51,194 我们两、三个礼拜后就去旅行吧 16 00:01:51,277 --> 00:01:53,029 你不是说想去江陵吗? 17 00:01:53,696 --> 00:01:54,781 不 是束草 18 00:01:54,864 --> 00:01:56,324 对啦 束草 19 00:01:56,407 --> 00:01:58,368 你说想吃那边的辣酱刀削面 20 00:02:00,411 --> 00:02:01,663 是土豆面疙瘩 21 00:02:01,746 --> 00:02:02,580 对啦 22 00:02:03,123 --> 00:02:04,624 我们一起去 好吗? 23 00:02:19,556 --> 00:02:22,058 我有话跟你说 我们找个安静的地方谈谈 24 00:02:22,142 --> 00:02:24,435 -你要跟我说什么? -待会再说 25 00:02:25,061 --> 00:02:26,938 能不能直接在这里说? 26 00:02:27,647 --> 00:02:28,773 为什么? 27 00:02:28,857 --> 00:02:30,233 我要跟同好会的人见面 28 00:02:30,316 --> 00:02:31,818 这是很重要的约 29 00:02:38,867 --> 00:02:39,784 所以 30 00:02:40,368 --> 00:02:41,953 你根本不是要来跟我道歉 31 00:02:42,036 --> 00:02:45,456 只是为了让自己心里好过 才过来露个脸而已 32 00:02:45,540 --> 00:02:47,041 你这么说也太无情了 33 00:02:47,125 --> 00:02:49,085 我为了等你 还特地把聚会时间延后耶 34 00:02:49,169 --> 00:02:53,089 我一直认为人无完人 所以总是试着体谅你 35 00:02:53,590 --> 00:02:55,800 也想尽力守护自己选择的爱情 36 00:02:55,884 --> 00:02:56,801 但是… 37 00:02:58,595 --> 00:03:01,764 面对根本不重视我的你 再多的体谅都是白费 38 00:03:04,100 --> 00:03:06,144 你配不上我的体谅 39 00:03:08,104 --> 00:03:09,063 那好吧 40 00:03:09,147 --> 00:03:11,733 我打个电话跟他们说我会晚点到 我们去吃饭吧 41 00:03:11,816 --> 00:03:13,443 简单吃个紫菜包饭怎么样? 42 00:03:20,909 --> 00:03:22,035 走啦 43 00:03:28,333 --> 00:03:30,084 怎么了?你不想吃紫菜包饭吗? 44 00:03:35,924 --> 00:03:37,175 我们分手吧 45 00:03:38,968 --> 00:03:41,095 再这样我会觉得对不起自己 所以无法继续了 46 00:03:42,388 --> 00:03:43,598 你怎么突然这样说? 47 00:03:43,681 --> 00:03:45,516 人家说如果一方无条件迁就 48 00:03:46,059 --> 00:03:47,560 那等于是在毁了另一方 49 00:03:49,771 --> 00:03:51,397 我觉得好像是我毁了你 50 00:03:52,065 --> 00:03:53,691 我是为了你才专程跑来这里 51 00:03:54,317 --> 00:03:56,236 你怎么一直自说自话? 52 00:04:00,365 --> 00:04:01,366 等我一下 53 00:04:03,993 --> 00:04:05,787 嗯 你们都到啦? 54 00:04:05,870 --> 00:04:07,330 你们先开喝吧 55 00:04:08,957 --> 00:04:11,209 没事 我很快就结束 马上就会出发 56 00:04:13,378 --> 00:04:14,837 出了一点事 57 00:04:18,591 --> 00:04:20,260 我马上讲完 你等我一下 58 00:04:20,927 --> 00:04:23,137 你们点就好啊 反正都会收会费 59 00:04:23,721 --> 00:04:24,597 我再打给你 60 00:04:25,682 --> 00:04:26,516 嗣朗! 61 00:04:28,601 --> 00:04:29,560 嗣朗! 62 00:04:30,395 --> 00:04:31,688 你别走! 63 00:04:51,165 --> 00:04:52,208 我现在 64 00:04:53,668 --> 00:04:56,421 难不成是在 65 00:04:57,088 --> 00:04:58,756 吃醋之类的吗? 66 00:05:00,800 --> 00:05:01,801 我吗? 67 00:05:05,138 --> 00:05:06,139 我耶 68 00:05:08,933 --> 00:05:10,393 太荒谬了 69 00:05:28,036 --> 00:05:30,163 (警察) 70 00:05:36,502 --> 00:05:38,546 你刚才违规弃置垃圾 71 00:05:38,629 --> 00:05:39,714 麻烦出示一下驾照 72 00:05:46,596 --> 00:05:47,472 这里 73 00:05:47,555 --> 00:05:49,474 先生 垃圾要捡起来 74 00:06:05,907 --> 00:06:07,158 麻烦你帮我丢了吧 75 00:06:07,241 --> 00:06:09,077 我们的工作不是帮忙丢垃圾 76 00:06:12,538 --> 00:06:13,748 不好意思 77 00:06:17,543 --> 00:06:18,920 那是要买来送女朋友的吧? 78 00:06:20,171 --> 00:06:22,090 -不是 -本来要买来送她 79 00:06:22,173 --> 00:06:24,050 结果没送出去 还直接丢掉 想必出了什么事吧 80 00:06:24,133 --> 00:06:24,967 我说了不是 81 00:06:25,051 --> 00:06:27,095 不然就是那个女朋友有其他对象 82 00:06:27,762 --> 00:06:30,264 我们都是火眼金睛 83 00:06:30,348 --> 00:06:31,808 这种事也不是第一次见了 84 00:06:33,726 --> 00:06:34,811 那个女生很漂亮吧? 85 00:06:36,896 --> 00:06:37,730 就… 86 00:06:38,523 --> 00:06:39,357 算是 87 00:06:40,900 --> 00:06:41,943 非常 88 00:06:42,735 --> 00:06:43,694 漂亮的类型吧 89 00:06:43,778 --> 00:06:44,612 而且常面带笑容? 90 00:06:48,449 --> 00:06:49,909 面带笑容是她的工作 91 00:06:49,992 --> 00:06:51,661 长得漂亮又常笑脸迎人 92 00:06:51,744 --> 00:06:55,081 那种女生就是会 不知不觉虏获别人的心 93 00:06:55,164 --> 00:06:57,333 你赶快清醒 免得沦为她的备胎之一 94 00:06:57,416 --> 00:06:58,584 稳住自己的心 95 00:06:58,668 --> 00:06:59,877 她不是那种人 96 00:06:59,961 --> 00:07:01,087 看来你已经被收服了 97 00:07:02,088 --> 00:07:03,214 算了 98 00:07:03,297 --> 00:07:04,257 别说了 99 00:07:04,340 --> 00:07:05,800 来 你还是走吧 100 00:07:05,883 --> 00:07:07,176 走什么走? 101 00:07:07,260 --> 00:07:08,553 把你的罚单开完 102 00:07:08,636 --> 00:07:10,847 我是看你可怜 103 00:07:10,930 --> 00:07:13,558 你就当作赚到 拿这笔钱去喝杯酒 清醒一下 104 00:07:13,641 --> 00:07:15,726 -知道吗? -就跟你说不是那样 105 00:07:15,810 --> 00:07:18,312 你这个人怎么这么软弱? 106 00:07:18,396 --> 00:07:20,189 我自己就是吃过很多亏的过来人 107 00:07:21,566 --> 00:07:22,525 算了 108 00:07:23,943 --> 00:07:25,570 我就算说了 你也听不进去 109 00:07:26,154 --> 00:07:27,113 你走吧 110 00:07:27,697 --> 00:07:29,365 去多吃点亏吧 111 00:07:29,449 --> 00:07:31,159 你得吃过大亏才会懂得后悔 112 00:07:31,242 --> 00:07:32,952 到时候你就会想起我说的话 113 00:07:33,786 --> 00:07:34,620 你走吧 114 00:07:35,204 --> 00:07:36,164 真是的 115 00:07:36,873 --> 00:07:38,082 我叫你走啊 116 00:07:41,002 --> 00:07:41,961 快走! 117 00:07:44,338 --> 00:07:46,340 从现在开始 你要专心听哥说 118 00:07:46,966 --> 00:07:48,384 你以前交过几个? 119 00:07:49,927 --> 00:07:50,761 朋友吗? 120 00:07:52,430 --> 00:07:53,306 女朋友 121 00:07:54,807 --> 00:07:55,892 我没时间 122 00:07:56,517 --> 00:07:57,477 好 123 00:07:57,560 --> 00:07:58,728 所以你是恋爱菜鸟 124 00:07:58,811 --> 00:08:00,438 看起来又有点钱 125 00:08:00,521 --> 00:08:03,649 你正好就是 她必须得手的猎物 对吧? 126 00:08:03,733 --> 00:08:05,485 但现在让你烦躁的 127 00:08:05,568 --> 00:08:07,945 是连你都搞不清自己的心意 128 00:08:08,529 --> 00:08:10,990 你不明白自己到底是真的喜欢她 还是单纯好奇 129 00:08:11,073 --> 00:08:12,116 又或者你恋爱了 130 00:08:12,200 --> 00:08:13,576 脑袋一片混乱 131 00:08:14,452 --> 00:08:15,453 对不对? 132 00:08:16,537 --> 00:08:17,705 想问我怎么知道的? 133 00:08:22,418 --> 00:08:24,128 因为我的那个她也非常美丽 134 00:08:25,838 --> 00:08:27,673 她的脸庞十分惹人爱 135 00:08:28,925 --> 00:08:30,301 -惹人爱? -你有没有 136 00:08:31,219 --> 00:08:32,386 听过那首歌? 137 00:08:33,679 --> 00:08:36,807 你的眼、鼻、口 138 00:08:36,891 --> 00:08:39,727 你抚过我的触感 139 00:08:39,810 --> 00:08:43,064 甚至是你那细小的指甲 140 00:08:44,273 --> 00:08:45,483 我通通忘不了 141 00:08:46,108 --> 00:08:49,403 我甚至想过 就算要为她死上百次我都做得到 142 00:08:49,487 --> 00:08:51,239 我当时应该留住她 143 00:08:53,199 --> 00:08:56,327 我应该大声告诉她 “我才是你的男人 他不是!” 144 00:08:56,410 --> 00:08:58,079 但就在我犹豫的那一瞬间 145 00:08:58,704 --> 00:09:00,498 从我转身的那一天起 146 00:09:02,166 --> 00:09:04,252 我就陷入万劫不复的痛苦中了 147 00:09:17,890 --> 00:09:18,891 加油 148 00:09:21,936 --> 00:09:23,104 真是的 149 00:09:23,187 --> 00:09:25,356 我怎么在一个陌生人面前这么失态? 150 00:09:32,196 --> 00:09:33,197 再见 151 00:09:40,329 --> 00:09:42,456 您拨的电话无回应 将转接语音信箱… 152 00:09:42,540 --> 00:09:43,374 (平) 153 00:09:43,457 --> 00:09:45,585 (通话记录) 154 00:09:48,045 --> 00:09:50,256 (奶奶) 155 00:10:00,641 --> 00:10:02,310 (奶奶) 156 00:10:10,568 --> 00:10:11,569 奶奶 157 00:10:13,112 --> 00:10:15,906 我当然吃了 现在都几点了 158 00:10:16,574 --> 00:10:17,700 那你呢? 159 00:10:21,787 --> 00:10:22,955 我明天回去一趟好不好? 160 00:10:25,499 --> 00:10:27,293 嗯 我休假 161 00:10:28,461 --> 00:10:30,379 我想吃你煮的饭 162 00:10:34,467 --> 00:10:37,011 那当然 你煮的饭最好吃了 163 00:10:38,679 --> 00:10:39,597 嗯 164 00:10:40,222 --> 00:10:42,099 我最爱吃你煮的饭了 165 00:10:44,101 --> 00:10:45,895 你有没有想吃什么? 166 00:10:45,978 --> 00:10:47,480 我明天顺道买回去 167 00:10:48,064 --> 00:10:50,483 第 4 集 168 00:10:50,566 --> 00:10:51,734 (始祖铁锅牛头汤饭) 169 00:10:51,817 --> 00:10:52,693 儿媳妇 170 00:10:52,777 --> 00:10:54,528 麻烦来两瓶烧酒 171 00:10:56,697 --> 00:10:59,241 好 两瓶烧酒马上来 172 00:11:00,159 --> 00:11:00,993 唉唷 173 00:11:01,077 --> 00:11:03,621 我们家儿媳妇送来的烧酒肯定更好喝 174 00:11:03,704 --> 00:11:04,789 这些喝完就好 175 00:11:04,872 --> 00:11:06,248 喝完就赶快回家睡觉 176 00:11:06,332 --> 00:11:08,793 反正人死后就能睡个够啊 177 00:11:08,876 --> 00:11:09,835 你又说这种话! 178 00:11:10,461 --> 00:11:11,504 酒不要喝太急 179 00:11:12,588 --> 00:11:14,882 儿媳妇 这边再来一盘 满满的辣萝卜块 180 00:11:14,965 --> 00:11:16,217 好的 辣萝卜块马上来 181 00:11:17,551 --> 00:11:19,053 奶奶拿来了 182 00:11:23,182 --> 00:11:24,016 我问你们 183 00:11:24,100 --> 00:11:25,559 干吗对着我孙女 184 00:11:26,560 --> 00:11:27,645 叫儿媳妇? 185 00:11:27,728 --> 00:11:29,814 我刚刚叫的是乖巧的儿媳妇 186 00:11:29,897 --> 00:11:32,066 怎么来了个凶巴巴的老太婆? 187 00:11:32,149 --> 00:11:33,025 胡扯! 188 00:11:33,109 --> 00:11:34,735 一群没半个儿子的家伙 189 00:11:34,819 --> 00:11:36,946 以后你们这些没儿子的家伙 190 00:11:37,029 --> 00:11:40,199 要是再敢叫我孙女儿媳妇 我就让你们好看 191 00:11:40,741 --> 00:11:41,784 听见没? 192 00:11:42,576 --> 00:11:43,494 儿媳妇 193 00:11:43,577 --> 00:11:45,287 -这边来一瓶马格利酒 -那家伙… 194 00:11:45,371 --> 00:11:47,373 好的 儿媳妇马上来 195 00:11:48,791 --> 00:11:49,834 真是的 196 00:11:53,671 --> 00:11:54,588 来了 197 00:12:03,722 --> 00:12:04,723 你 198 00:12:05,558 --> 00:12:07,393 该不会遇到什么事了吧? 199 00:12:07,476 --> 00:12:08,811 怎么会? 200 00:12:08,894 --> 00:12:10,646 都说了我回来只是因为想你嘛 201 00:12:13,190 --> 00:12:14,817 果然还是你煮的饭最好吃 202 00:12:14,900 --> 00:12:18,279 你心中要是还有我这个奶奶 就早点结婚 203 00:12:18,362 --> 00:12:20,489 多乙的孩子都那么大了 204 00:12:20,573 --> 00:12:21,907 又是这件事 205 00:12:21,991 --> 00:12:23,784 你见到我就只有这件事能讲吗? 206 00:12:23,868 --> 00:12:26,245 何况她算是比较早婚 平和也还是单身啊 207 00:12:26,328 --> 00:12:28,622 你别跟我提平和 208 00:12:28,706 --> 00:12:30,416 那丫头没救了 209 00:12:30,499 --> 00:12:32,710 你们两个女孩子天天黏在一起 210 00:12:32,793 --> 00:12:34,253 当然不会想结婚 211 00:12:34,336 --> 00:12:35,421 快把她赶出去 212 00:12:36,672 --> 00:12:38,591 我要先走了 免得你继续唠叨 213 00:12:38,674 --> 00:12:39,592 等等 214 00:12:39,675 --> 00:12:42,511 我帮你打包一些小菜 215 00:12:42,595 --> 00:12:45,973 你带回去给那个叫裕楠的家伙吧 216 00:12:47,183 --> 00:12:48,309 不用 217 00:12:48,392 --> 00:12:49,226 为什么? 218 00:12:51,729 --> 00:12:52,855 我跟他分手了 219 00:12:58,569 --> 00:12:59,778 反正就是分了 220 00:13:03,240 --> 00:13:04,200 分得好 221 00:13:05,034 --> 00:13:06,327 分了就好 222 00:13:06,410 --> 00:13:07,453 那个没用的家伙 223 00:13:07,995 --> 00:13:09,497 自己把福气一脚踢开 224 00:13:10,623 --> 00:13:12,041 你又不知道我们是怎么分手的 225 00:13:12,124 --> 00:13:13,667 我还不了解你吗? 226 00:13:13,751 --> 00:13:16,212 不用看都知道肯定是他做错事 227 00:13:17,046 --> 00:13:18,964 唉唷 不管有没有钱 228 00:13:19,048 --> 00:13:21,759 会把你捧在手心的男人才是最棒的 229 00:13:23,302 --> 00:13:24,345 分得好 230 00:13:24,929 --> 00:13:25,846 嗯 231 00:13:27,056 --> 00:13:28,182 我也觉得分得好 232 00:13:31,352 --> 00:13:32,394 还有 233 00:13:32,478 --> 00:13:36,023 你以后要是有什么难过的事 234 00:13:36,106 --> 00:13:38,817 就别憋在心里 一定要马上说出来 235 00:13:39,401 --> 00:13:40,236 知道吗? 236 00:13:40,319 --> 00:13:41,654 该耍赖就耍赖 237 00:13:41,737 --> 00:13:44,532 装装可怜也没关系 238 00:13:44,615 --> 00:13:46,951 你什么都可以告诉奶奶 239 00:13:47,034 --> 00:13:49,036 好啦 我会的 240 00:13:51,330 --> 00:13:52,540 心情真好 241 00:13:53,290 --> 00:13:55,209 果然还是我奶奶对我最好了 242 00:13:56,377 --> 00:13:59,129 唉唷 我可爱的小宝贝 243 00:14:00,381 --> 00:14:01,507 你做得很好 244 00:14:02,550 --> 00:14:05,344 做得非常好 245 00:14:10,224 --> 00:14:14,103 听说这次我们 第一皇家酒店的尊爵贵宾休息室 246 00:14:14,186 --> 00:14:17,690 挤下王者酒店的王者国度 成为业界第一了 247 00:14:18,774 --> 00:14:21,443 韩会长 你总算了了一个心愿 248 00:14:21,527 --> 00:14:24,196 你总说超越王者酒店是你毕生的愿望 249 00:14:24,780 --> 00:14:27,283 不过就是一个休息室赢了我们 别这么小题大作 250 00:14:27,825 --> 00:14:29,368 你要不要跟我打赌? 251 00:14:29,451 --> 00:14:31,328 虽然这次只是休息室赢了 252 00:14:31,412 --> 00:14:33,873 但我们可以来赌赌看 会不会止步于此啊 253 00:14:33,956 --> 00:14:36,584 就跟你说想赌就拿酒店当筹码 254 00:14:37,084 --> 00:14:38,752 那也要水准相当才能赌 255 00:14:39,378 --> 00:14:42,548 听说你为了争这次第一 就已经下了血本 256 00:14:42,631 --> 00:14:43,632 你扛得住吗? 257 00:14:43,716 --> 00:14:46,010 那叫投资 258 00:14:46,093 --> 00:14:48,637 我们一直当万年老二 这次挤下王者酒店 259 00:14:48,721 --> 00:14:51,515 -我的眼光都不一样了 -唉唷 260 00:14:54,101 --> 00:14:56,645 好 那你就继续勤奋地追赶我们吧 261 00:14:56,729 --> 00:14:57,771 好! 262 00:15:06,655 --> 00:15:09,074 (王者酒店) 263 00:15:09,158 --> 00:15:12,244 在经营酒店的范畴里 休息室营业额代表什么? 264 00:15:12,328 --> 00:15:14,663 休息室的主要客群都是贵宾 265 00:15:14,747 --> 00:15:16,415 休息室的营业额高 266 00:15:16,498 --> 00:15:19,209 就相对代表了酒店 格调和形象的高水准 267 00:15:19,293 --> 00:15:22,421 所以在酒店的竞争中 比较的不是客房营业额 268 00:15:22,504 --> 00:15:23,881 而是休息室营业额 269 00:15:23,964 --> 00:15:25,299 你既然知道 270 00:15:25,382 --> 00:15:27,551 还把第一名的宝座 拱手让给第一皇家酒店? 271 00:15:28,385 --> 00:15:30,804 我信任你们会做出好成果 放手让你们表现 272 00:15:30,888 --> 00:15:31,847 但你们到底做了什么? 273 00:15:31,931 --> 00:15:33,891 但对方是采取过度的促销手段 274 00:15:33,974 --> 00:15:35,267 才提高了短期营业额… 275 00:15:35,351 --> 00:15:38,896 这种安逸的思路是沦为吊车尾的捷径 276 00:15:38,979 --> 00:15:40,481 现在只是休息室输给他们 277 00:15:40,564 --> 00:15:42,483 但谁能保证不会再输? 278 00:15:43,317 --> 00:15:45,903 你们给我同心协力 不管用什么办法 279 00:15:45,986 --> 00:15:47,696 都要夺回营业额第一的宝座 280 00:15:47,780 --> 00:15:48,614 好的 爸 281 00:15:48,697 --> 00:15:51,116 同时也要提高物流和航空的营业额 282 00:15:51,200 --> 00:15:55,913 务必提高到让第一皇家酒店望尘莫及 283 00:15:55,996 --> 00:15:57,581 等这次验证过你们的实力 284 00:15:57,665 --> 00:15:59,708 我再决定要将整个集团交给你们 285 00:15:59,792 --> 00:16:01,043 还是用分配的 286 00:16:03,462 --> 00:16:04,296 听懂了吗? 287 00:16:05,297 --> 00:16:06,215 懂了 288 00:16:13,973 --> 00:16:15,182 你打算怎么做? 289 00:16:17,017 --> 00:16:18,727 他要我们同心协力 290 00:16:19,561 --> 00:16:20,771 可是你什么力都没有啊 291 00:16:21,438 --> 00:16:22,481 目前是没有 292 00:16:22,564 --> 00:16:23,857 以后也不会有 293 00:16:24,525 --> 00:16:26,568 所以我劝你别自不量力地白费力气 294 00:16:26,652 --> 00:16:27,903 什么都别做 295 00:16:27,987 --> 00:16:29,488 我会看着办 296 00:16:30,072 --> 00:16:31,699 原来就是这种感觉啊 297 00:16:31,782 --> 00:16:32,616 什么感觉? 298 00:16:32,700 --> 00:16:33,784 被轻视的感觉 299 00:16:36,370 --> 00:16:37,830 这又不是什么新鲜事 300 00:16:40,249 --> 00:16:42,251 难不成你以为自己很了不起吗? 301 00:16:44,545 --> 00:16:46,130 有人说过… 302 00:16:46,213 --> 00:16:47,297 人人都是平等的 303 00:16:47,381 --> 00:16:50,634 哪有分什么能不能被随意对待? 304 00:16:50,718 --> 00:16:52,720 每个人 305 00:16:54,221 --> 00:16:55,931 都不能被随意对待 306 00:16:56,015 --> 00:16:57,391 你不一样 307 00:16:58,142 --> 00:17:01,687 因为你是个上不了台面 又来路不明的家伙 308 00:17:04,606 --> 00:17:05,649 我知道 309 00:17:07,067 --> 00:17:08,694 所以你用不着怕我 310 00:17:17,286 --> 00:17:18,996 这段时间谢谢你的照顾 311 00:17:19,621 --> 00:17:20,914 那我就上楼了 312 00:17:24,460 --> 00:17:26,128 我想你应该也知道… 313 00:17:27,629 --> 00:17:28,505 不对 314 00:17:28,589 --> 00:17:31,216 你不知道王者国度是什么样的地方 315 00:17:32,009 --> 00:17:35,345 会长肯定是一无所知 就把你提拔上去了 316 00:17:35,971 --> 00:17:38,348 你很快就会被赶出来 所以劝你别太认真 317 00:17:39,516 --> 00:17:40,476 好的 318 00:17:41,518 --> 00:17:42,936 愁眉 好久不见 319 00:17:43,479 --> 00:17:44,938 你好 经理 320 00:17:45,022 --> 00:17:45,981 你好 321 00:17:46,648 --> 00:17:47,608 天嗣朗小姐吗? 322 00:17:48,275 --> 00:17:49,318 是 323 00:17:50,402 --> 00:17:52,279 我是王者国度的经理 324 00:17:52,362 --> 00:17:53,697 我来带你上楼 325 00:17:55,199 --> 00:17:57,534 你好 我是天嗣朗 326 00:17:57,618 --> 00:17:58,702 以后请多关照 327 00:17:59,286 --> 00:18:00,287 欢迎你 328 00:18:00,370 --> 00:18:01,747 以后我们一起努力吧 329 00:18:03,248 --> 00:18:04,458 经理 330 00:18:04,541 --> 00:18:05,959 她是二年制专科毕业的 331 00:18:08,170 --> 00:18:09,171 好的 332 00:18:10,047 --> 00:18:10,964 我们上楼吧 333 00:18:11,048 --> 00:18:12,007 我带你去认识环境 334 00:18:24,895 --> 00:18:26,897 这里的顾客大多都是 335 00:18:26,980 --> 00:18:29,650 财界排名前30的企业会长 336 00:18:30,901 --> 00:18:33,946 一位顶级贵宾在这里的消费 337 00:18:34,029 --> 00:18:37,157 高过所有客房一整天的营业额 也是家常便饭 338 00:18:38,033 --> 00:18:40,536 所以我们都把这里称为酒店的头等舱 339 00:18:41,620 --> 00:18:44,623 在这里工作应该是 所有酒店接待员的梦想 340 00:18:45,249 --> 00:18:47,251 但实际上并非每个人都来得了 341 00:18:48,293 --> 00:18:52,297 其实我也从来没想过 自己能在这里工作 342 00:18:52,381 --> 00:18:54,049 所以有点不敢相信 343 00:18:56,426 --> 00:18:59,429 我会全力以赴 尽量不成为王者国度的拖油瓶 344 00:19:03,142 --> 00:19:04,351 你觉得这幅画怎么样? 345 00:19:05,185 --> 00:19:06,728 我不太懂画 346 00:19:07,396 --> 00:19:08,355 但感觉很厉害 347 00:19:08,438 --> 00:19:09,356 是吧? 348 00:19:10,065 --> 00:19:12,693 这是会长亲自从纽约带回来的 349 00:19:12,776 --> 00:19:14,570 他的眼光很惊人吧? 350 00:19:15,070 --> 00:19:17,072 嗯 好像是 351 00:19:17,906 --> 00:19:20,117 你也是他亲自挑上来的人 352 00:19:20,200 --> 00:19:22,661 我相信他看中你一定有他的理由 353 00:19:23,787 --> 00:19:25,330 因为我相信会长的眼光 354 00:19:28,417 --> 00:19:31,128 所以就算有人在背后窃窃私语 你也别放在心上 355 00:19:32,129 --> 00:19:35,382 最应该先认可你的 是你自己 不是别人 356 00:19:39,761 --> 00:19:40,679 好 357 00:19:41,263 --> 00:19:42,848 走吧 你的制服已经准备好了 358 00:20:00,991 --> 00:20:03,410 (最佳亲切员工 天嗣朗) 359 00:20:06,788 --> 00:20:08,665 您好 我是天嗣朗 360 00:20:24,264 --> 00:20:25,933 你思考过了吗? 361 00:20:26,892 --> 00:20:27,893 嗯 362 00:20:29,186 --> 00:20:30,479 我思考了一整晚 363 00:20:30,562 --> 00:20:31,897 到现在也还在想 364 00:20:33,482 --> 00:20:34,483 那你打算怎么做? 365 00:20:35,400 --> 00:20:36,902 我当时应该留住她 366 00:20:36,985 --> 00:20:40,113 我应该大声告诉她 “我才是你的男人 他不是!” 367 00:20:42,741 --> 00:20:43,742 我正在想 368 00:20:43,825 --> 00:20:45,202 又在想? 369 00:20:45,702 --> 00:20:47,454 你怎么还在想? 370 00:20:47,537 --> 00:20:50,499 你光用想的就能让王者国度 营业额夺回第一吗? 371 00:20:51,833 --> 00:20:52,834 什么? 372 00:20:53,835 --> 00:20:54,670 营业额? 373 00:20:54,753 --> 00:20:57,214 你知道第一皇家酒店 是怎么冲上第一的吗? 374 00:20:57,297 --> 00:21:00,092 他们的计划就是 连续几个月跟着采参人 375 00:21:00,175 --> 00:21:01,593 最后采到天种参 376 00:21:01,677 --> 00:21:04,012 并把它当成下酒菜 跟酒一起卖了一亿韩元 377 00:21:04,596 --> 00:21:07,015 我猜具常务肯定会采用这种做法 378 00:21:07,099 --> 00:21:08,016 所以 379 00:21:08,684 --> 00:21:10,394 -我们先下手为强吧 -你要我学别人? 380 00:21:10,477 --> 00:21:12,479 不 这是跟随潮流 381 00:21:12,562 --> 00:21:13,981 有人说要正正当当地赚钱才行 382 00:21:15,649 --> 00:21:17,150 谁说的? 383 00:21:18,026 --> 00:21:19,236 谁跟你说了这种话? 384 00:21:19,778 --> 00:21:21,071 那个人一定很穷吧 385 00:21:21,154 --> 00:21:22,531 会这样说的都是赚不到钱的人 386 00:21:23,240 --> 00:21:25,284 你今天怎么特别积极? 387 00:21:25,367 --> 00:21:26,493 那干脆你来当本部长啊 388 00:21:26,576 --> 00:21:30,163 我是担心继续倚仗你 最后会落得一场空 389 00:21:30,247 --> 00:21:31,456 你已经转正了 390 00:21:31,540 --> 00:21:33,625 然后就没啦 我看不到未来啊 391 00:21:33,709 --> 00:21:34,710 我看 392 00:21:35,585 --> 00:21:36,712 我一定是选错靠山了 393 00:21:37,421 --> 00:21:38,714 你走吧 现在走还来得及 394 00:21:38,797 --> 00:21:39,631 出去 395 00:21:39,715 --> 00:21:42,134 “我一定要掌控整个王者集团!” 396 00:21:42,759 --> 00:21:45,137 你难道就没有这种男子汉的野心吗? 397 00:21:46,096 --> 00:21:47,097 有必要吗? 398 00:21:49,099 --> 00:21:51,893 你是不是无欲无求 根本懒得争取什么? 399 00:21:52,394 --> 00:21:54,021 嗯 你懂的 400 00:21:54,104 --> 00:21:56,732 那是因为你拥有的太多了 401 00:21:56,815 --> 00:21:58,483 你得缺乏点什么 才会懂它们的可贵 402 00:21:59,067 --> 00:22:01,486 把你现在拥有的财产和地位 都丢给我吧 403 00:22:01,570 --> 00:22:03,697 我很乐意成为你的垃圾桶 404 00:22:03,780 --> 00:22:04,740 不管了 405 00:22:04,823 --> 00:22:06,867 反正我就是要当你的垃圾桶 来 丢吧 406 00:22:07,451 --> 00:22:08,410 随便丢 407 00:22:09,786 --> 00:22:10,746 你要丢给我了吗? 408 00:22:11,413 --> 00:22:12,622 在我所拥有的东西里 409 00:22:13,707 --> 00:22:15,876 我最想丢掉的就是… 410 00:22:17,919 --> 00:22:19,087 你 411 00:22:19,671 --> 00:22:21,006 出去 412 00:22:21,089 --> 00:22:22,132 不要 413 00:22:22,215 --> 00:22:23,759 -你不丢给我 我就不走 -出去 414 00:22:23,842 --> 00:22:25,385 不要 丢给我吧 415 00:22:25,469 --> 00:22:26,678 马上给我出… 416 00:23:05,467 --> 00:23:07,636 今天王者国度加入了新成员 417 00:23:07,719 --> 00:23:09,096 我带她过来打声招呼 418 00:23:10,097 --> 00:23:11,223 本部长好 419 00:23:11,306 --> 00:23:14,017 我是从今天开始 任职于王者国度的天嗣朗 420 00:23:14,101 --> 00:23:15,852 亲切的嗣朗 421 00:23:15,936 --> 00:23:17,437 你终于升上来了 恭喜你 422 00:23:24,027 --> 00:23:26,863 我听说王者国度 一向严格选拔最优质的员工 423 00:23:26,947 --> 00:23:28,824 是 我们对自己的工作感到相当自豪 424 00:23:28,907 --> 00:23:31,326 但现在却加入这位员工? 425 00:23:31,910 --> 00:23:33,370 我对这位员工有些微了解 426 00:23:33,453 --> 00:23:35,622 你之后要特别管理并教导她 427 00:23:35,705 --> 00:23:37,582 什么样的涵养以及基本礼节 428 00:23:37,666 --> 00:23:40,168 才符合王者国度的格调 429 00:23:40,752 --> 00:23:41,920 好的 430 00:23:42,504 --> 00:23:43,797 我会遵照本部长的吩咐 431 00:23:43,880 --> 00:23:46,133 从基本礼节开始 432 00:23:46,216 --> 00:23:48,677 学习符合王者国度的格调 433 00:23:48,760 --> 00:23:49,594 那是当然的 434 00:23:49,678 --> 00:23:51,388 -去忙吧 -好的 本部长 435 00:23:51,471 --> 00:23:52,639 那我们先离开了 436 00:23:54,766 --> 00:23:56,017 “年度营业计划” 437 00:23:57,144 --> 00:23:58,770 今年度的营业额… 438 00:24:11,658 --> 00:24:13,076 你为什么要这样对亲切的嗣朗? 439 00:24:13,160 --> 00:24:13,994 我怎样了? 440 00:24:14,077 --> 00:24:15,745 不知情的人看了还以为你喜欢她呢 441 00:24:16,371 --> 00:24:18,206 怎么了?你到底怎么回事? 442 00:24:18,290 --> 00:24:19,249 你又不是没出息的小学生 443 00:24:19,833 --> 00:24:20,792 什么? 444 00:24:20,876 --> 00:24:22,460 -没出息? -对 445 00:24:22,544 --> 00:24:23,753 -小学生? -对 446 00:24:24,671 --> 00:24:26,131 明明喜欢人家 447 00:24:26,214 --> 00:24:27,299 但又不敢告白 448 00:24:27,883 --> 00:24:29,301 想引起人家注意 449 00:24:29,384 --> 00:24:31,136 但又不知道该怎么做 450 00:24:31,219 --> 00:24:33,805 所以就欺负人家 动歪脑筋 451 00:24:33,889 --> 00:24:35,056 这就是小学生的做法 452 00:24:35,140 --> 00:24:36,349 我才没有! 453 00:24:37,100 --> 00:24:38,852 我怎么会看上她那种做作魔人? 454 00:24:38,935 --> 00:24:41,396 我最讨厌她那种人了 455 00:24:42,355 --> 00:24:44,274 我开个玩笑 你那么激动干吗? 456 00:24:44,357 --> 00:24:46,109 好像心思被看穿了一样 457 00:24:47,110 --> 00:24:48,486 本部长 你该怎么办啊? 458 00:24:48,570 --> 00:24:51,531 缺乏幽默感 不懂得体贴人 又不受欢迎 459 00:24:51,615 --> 00:24:53,491 难怪谈不了恋爱 460 00:25:03,835 --> 00:25:04,753 经理 461 00:25:10,842 --> 00:25:11,801 大家打个招呼吧 462 00:25:11,885 --> 00:25:14,054 这位是从今天开始 加入我们的天嗣朗小姐 463 00:25:14,804 --> 00:25:16,348 请大家多多关照 464 00:25:16,431 --> 00:25:17,974 我们这里就像一个大家庭 465 00:25:18,058 --> 00:25:19,184 你一定很快就能适应 466 00:25:20,018 --> 00:25:22,103 这些前辈都很资深 你好好跟他们学 467 00:25:22,646 --> 00:25:24,105 有困难可以随时告诉我 468 00:25:24,189 --> 00:25:26,066 好的 我会尽力而为 469 00:25:26,149 --> 00:25:27,734 我会好好教她的 470 00:25:28,318 --> 00:25:29,569 先请她签保密协议吧 471 00:25:29,653 --> 00:25:30,946 我去一趟办公室 472 00:25:31,029 --> 00:25:31,988 请慢走 473 00:25:40,872 --> 00:25:42,791 经理人很好吧? 474 00:25:43,375 --> 00:25:45,293 对 感觉她人真的好好喔 475 00:25:45,377 --> 00:25:46,211 没错 476 00:25:46,294 --> 00:25:48,838 她对大家一视同仁 对每个人都一样亲切 477 00:25:48,922 --> 00:25:50,215 也很热心 478 00:25:50,298 --> 00:25:52,092 不过我跟她不一样 479 00:25:52,801 --> 00:25:55,470 我认为差别待遇本来就应该存在 480 00:25:56,054 --> 00:25:58,056 这里所有人都毕业于 首尔的四年制大学 481 00:25:58,139 --> 00:26:00,850 二年制专科毕业的你升到这里来 482 00:26:00,934 --> 00:26:03,728 等于把我们爬上这里 耗费的时间和心力 483 00:26:03,812 --> 00:26:04,813 变得不足挂齿 484 00:26:05,814 --> 00:26:07,524 你要是希望我们也接纳你 485 00:26:07,607 --> 00:26:09,651 就先证明自己的实力 486 00:26:09,734 --> 00:26:11,736 足以打破惯例受到破格提拔 487 00:26:11,820 --> 00:26:13,822 毕竟这点你就算比别人加倍努力 都不一定做得到 488 00:26:14,489 --> 00:26:15,615 劝你做好心理准备 489 00:26:16,199 --> 00:26:17,033 好的 490 00:26:17,117 --> 00:26:18,660 我一定会全力以赴 491 00:26:18,743 --> 00:26:19,869 跟我来吧 492 00:26:25,625 --> 00:26:26,543 前辈 493 00:26:27,294 --> 00:26:28,878 这里是什么人都能来的地方吗? 494 00:26:28,962 --> 00:26:31,256 喂 听说她是会长安插进来的 495 00:26:31,881 --> 00:26:32,799 难怪 496 00:26:32,882 --> 00:26:35,635 那种人我再了解不过了 497 00:26:35,719 --> 00:26:38,388 来到我们的地盘 她绝对撑不下去 498 00:26:40,390 --> 00:26:44,644 这里的顾客都是位居大韩民国 顶端0.0001%的人 499 00:26:45,186 --> 00:26:48,148 这份协议的内容是确保 无论你在这里见到谁 500 00:26:48,231 --> 00:26:50,567 听到什么对话 都不能对外泄漏 501 00:26:50,650 --> 00:26:52,777 一旦你把这里的事情泄漏出去 502 00:26:52,861 --> 00:26:56,239 公司除了向你请求损害赔偿 也会严格追究你的法律责任 503 00:26:56,323 --> 00:26:57,282 签名吧 504 00:26:57,365 --> 00:26:58,199 好的 505 00:27:02,037 --> 00:27:03,413 你有在用社交媒体吗? 506 00:27:04,080 --> 00:27:05,623 -是的 -别用了 507 00:27:06,124 --> 00:27:09,252 你只要上传任何一张 这里的照片都算违约 508 00:27:09,336 --> 00:27:11,546 那只要不上传这里的照片就行了吧? 509 00:27:11,629 --> 00:27:13,840 你要是不愿意 就回你原来的工作岗位吧 510 00:27:15,175 --> 00:27:16,426 我不会再用了 511 00:27:18,094 --> 00:27:19,804 (签章:天嗣朗) 512 00:27:30,231 --> 00:27:32,817 (王者购物中心) 513 00:27:53,797 --> 00:27:55,256 这是目前营业额最高的店家吧? 514 00:27:55,340 --> 00:27:56,674 对 没错 515 00:27:57,884 --> 00:27:58,927 这里归谁管? 516 00:27:59,511 --> 00:28:00,345 是我 517 00:28:00,428 --> 00:28:02,305 我是督导都罗嬉 518 00:28:02,389 --> 00:28:03,306 你现在负责哪里? 519 00:28:03,390 --> 00:28:07,394 仁川、金浦、济州机场 以及市中心免税店都是归我管 520 00:28:07,477 --> 00:28:08,686 你明天开始就来这里上班 521 00:28:09,270 --> 00:28:11,481 你把督导重心放在这个主要店家 522 00:28:11,564 --> 00:28:12,941 把营业额提高至两倍 523 00:28:13,483 --> 00:28:14,359 办得到吧? 524 00:28:15,235 --> 00:28:17,112 是 没问题 525 00:28:25,537 --> 00:28:28,415 都罗嬉科长竟然要来我们这里上班? 526 00:28:28,498 --> 00:28:31,251 她可是最恶名昭彰的老魔女 527 00:28:31,876 --> 00:28:33,128 我们接下来该怎么办? 528 00:28:33,628 --> 00:28:34,838 这么可怕吗? 529 00:28:34,921 --> 00:28:36,714 她名字本身就是神经病的谐音… 530 00:28:38,007 --> 00:28:40,218 她是都罗嬉科长 531 00:28:40,301 --> 00:28:42,720 没事啦 反正工作是我们在做 532 00:28:43,722 --> 00:28:44,764 走吧 533 00:28:46,099 --> 00:28:47,058 走了 534 00:28:47,142 --> 00:28:48,309 -对啊 -就是说啊 535 00:28:48,393 --> 00:28:50,019 我那时候都不敢看前辈的眼睛 536 00:28:56,234 --> 00:28:57,569 -你好 -你好 537 00:28:57,652 --> 00:29:00,780 这是机上免税店 营业额最低的团队吧? 538 00:29:01,364 --> 00:29:03,241 排名垫底的团队有三组 539 00:29:03,324 --> 00:29:04,826 这是其中一组 540 00:29:05,744 --> 00:29:06,745 事务长 541 00:29:08,663 --> 00:29:09,581 是 542 00:29:10,290 --> 00:29:11,291 你打算怎么改善? 543 00:29:11,958 --> 00:29:13,042 我们会认真销售 544 00:29:13,126 --> 00:29:14,502 所以之前都在偷懒吗? 545 00:29:14,586 --> 00:29:15,879 没有 546 00:29:15,962 --> 00:29:17,714 我们一定会尽全力提高营业额 547 00:29:17,797 --> 00:29:18,798 有什么具体计划? 548 00:29:20,759 --> 00:29:22,385 我们会尽力确保 549 00:29:22,469 --> 00:29:24,846 机上没有旅客空手而归 550 00:29:24,929 --> 00:29:26,681 全力让机上商品售罄 551 00:29:26,765 --> 00:29:30,185 那么营业额应该可以 提高至现在的两倍吧? 552 00:29:31,728 --> 00:29:32,896 我们会竭尽全力的 553 00:29:32,979 --> 00:29:34,147 别让我失望 554 00:29:35,398 --> 00:29:37,358 -请慢走 -请慢走! 555 00:29:43,907 --> 00:29:45,700 她是谁啊? 556 00:29:45,784 --> 00:29:46,618 之前没见过… 557 00:29:47,911 --> 00:29:49,412 你吓坏了吧? 558 00:29:49,496 --> 00:29:51,414 -她是常务 -我的心脏都要跳出来了 559 00:29:57,378 --> 00:30:00,757 你应该知道所有酒店的中式餐厅 都是营业额的主力吧? 560 00:30:00,840 --> 00:30:02,050 是 我知道 561 00:30:02,133 --> 00:30:03,635 那这里是怎么回事? 562 00:30:04,260 --> 00:30:06,095 这次由我亲自试吃 563 00:30:06,179 --> 00:30:08,139 请你在这周内全面更换基本菜单 564 00:30:08,223 --> 00:30:09,766 开发好新菜色呈上来 565 00:30:09,849 --> 00:30:11,559 你是说这周内吗? 566 00:30:11,643 --> 00:30:12,519 没把握吗? 567 00:30:13,228 --> 00:30:14,938 不会 没问题 568 00:30:23,196 --> 00:30:25,365 -处理掉 -好的 569 00:30:40,004 --> 00:30:41,256 处理掉 570 00:30:41,339 --> 00:30:42,632 好的 571 00:30:46,219 --> 00:30:49,764 我今天已经帮你跟员工们 安排好营业额的会议了 572 00:30:49,848 --> 00:30:51,850 会议是你安排的 我为什么要去? 573 00:30:51,933 --> 00:30:53,142 你看看具常务 574 00:30:53,226 --> 00:30:56,229 她今天走遍各个部门 逐一设定新的目标营业额 575 00:30:56,312 --> 00:30:57,188 很好啊 576 00:30:57,689 --> 00:30:59,023 那就没我的事了 577 00:30:59,107 --> 00:31:01,150 今天具常务已经踢掉两个人了 578 00:31:01,234 --> 00:31:02,819 两句“把他处理掉” 579 00:31:03,611 --> 00:31:05,238 就这么可怕地把人赶走了 580 00:31:05,822 --> 00:31:08,408 他们一个是胖了 一个是服仪脏乱 581 00:31:08,908 --> 00:31:09,784 员工被赶走? 582 00:31:09,868 --> 00:31:11,703 当然是员工 难不成是高阶主管吗? 583 00:31:12,287 --> 00:31:14,998 再这样下去 万一王者国度的员工 通通被开除怎么办? 584 00:31:15,081 --> 00:31:16,207 重点是 585 00:31:17,083 --> 00:31:18,418 如果连我都被开除呢? 586 00:31:19,752 --> 00:31:20,670 我明明是无辜的 587 00:31:21,546 --> 00:31:23,715 这种事对你而言也许微不足道 588 00:31:23,798 --> 00:31:26,134 但像我这样的小员工 可能会因此丢掉工作 589 00:31:26,217 --> 00:31:28,094 把工作当兴趣 在爸爸公司上班的人 590 00:31:28,177 --> 00:31:30,471 肯定不明白为了糊口饭吃 而咬牙苦撑的心情 591 00:31:31,347 --> 00:31:32,599 你刚刚说的员工会议 592 00:31:33,224 --> 00:31:35,560 是王者国度全体员工都会参加吗? 593 00:31:35,643 --> 00:31:37,812 本部长亲自莅临 他们当然得全员参加 594 00:31:39,772 --> 00:31:40,648 走吧 595 00:31:41,816 --> 00:31:44,652 听说本部长为了营业额的事 596 00:31:44,736 --> 00:31:46,487 安排了一场员工会议 597 00:31:55,079 --> 00:31:57,290 如果要提高短期营业额 598 00:31:57,373 --> 00:32:02,128 那么针对贵宾设计特别促销活动 可能会比较有效 599 00:32:05,381 --> 00:32:06,466 那就进行吧 600 00:32:08,551 --> 00:32:09,719 如果本部长觉得不好 601 00:32:10,428 --> 00:32:14,807 我们也可以将最高价位的葡萄酒 或限量版威士忌列为主打商品 602 00:32:14,891 --> 00:32:17,143 借以提高客单价 本部长觉得怎么样? 603 00:32:17,226 --> 00:32:18,144 可以 604 00:32:20,063 --> 00:32:22,023 如果本部长都不满意 605 00:32:22,106 --> 00:32:24,984 也可以请你指点我们方向 我们都会照做 606 00:32:29,989 --> 00:32:31,449 我不是不满意 607 00:32:31,532 --> 00:32:34,160 我只是相信第一线员工 会比我更了解应该怎么做 608 00:32:34,702 --> 00:32:36,537 所以选择采纳经理的意见 609 00:32:36,621 --> 00:32:38,748 成效最显著的是哪一种方式? 610 00:32:43,920 --> 00:32:46,965 坦白说 应该是奖励制度最有效 611 00:32:47,632 --> 00:32:48,841 那就推动奖励制度吧 612 00:32:48,925 --> 00:32:52,637 但是如果像之前那样 卖出一套四千万韩元的商品 613 00:32:52,720 --> 00:32:55,139 却只能得到三万韩元的奖励 614 00:32:55,223 --> 00:32:57,058 恐怕不会有太大的成效 615 00:32:57,642 --> 00:32:58,518 等等 616 00:32:59,894 --> 00:33:01,771 你说四千万韩元的营业额 617 00:33:01,854 --> 00:33:04,857 得到的奖励只有区区三万韩元? 618 00:33:04,941 --> 00:33:06,442 这我也是前所未闻 619 00:33:06,526 --> 00:33:07,527 是啊 620 00:33:09,028 --> 00:33:10,822 把奖励调高到能彰显成效的程度 621 00:33:10,905 --> 00:33:12,949 设定好目标营业额之后告诉我 622 00:33:13,032 --> 00:33:15,076 我看过觉得可以 那就立刻实施 623 00:33:17,662 --> 00:33:18,663 谢谢本部长 624 00:33:19,288 --> 00:33:20,289 我们一定会全力以赴 625 00:33:26,546 --> 00:33:29,007 那会议就到此结束 626 00:33:37,348 --> 00:33:39,642 (王者酒店) 627 00:33:39,726 --> 00:33:43,896 (天做作) 628 00:33:51,446 --> 00:33:53,781 (语音通话) 629 00:34:01,622 --> 00:34:02,957 (讯息) 630 00:34:05,418 --> 00:34:07,003 下班后跟我谈谈 631 00:34:08,171 --> 00:34:09,255 好了 632 00:34:35,948 --> 00:34:37,158 她还没下班吗? 633 00:34:37,241 --> 00:34:38,201 她没看到讯息吗? 634 00:34:38,284 --> 00:34:39,660 还是没办法看讯息? 635 00:34:40,661 --> 00:34:42,080 她还在工作吗? 636 00:34:51,798 --> 00:34:52,965 她在加班吗? 637 00:34:58,137 --> 00:34:59,222 没信号吗? 638 00:34:59,305 --> 00:35:01,432 七、八 639 00:35:02,266 --> 00:35:03,351 九 640 00:35:04,393 --> 00:35:05,478 十 641 00:35:09,190 --> 00:35:11,609 一、二、三… 642 00:35:20,493 --> 00:35:22,286 我就等到它漏完为止 643 00:35:38,302 --> 00:35:39,512 还没漏完 644 00:35:54,152 --> 00:35:57,822 (天做作) 645 00:36:10,835 --> 00:36:11,878 (未接来电) 646 00:36:11,961 --> 00:36:15,590 今天具常务来过我们这里 简直就像一场战争 647 00:36:16,132 --> 00:36:17,842 她好像还去多乙店里整治了一下 648 00:36:19,093 --> 00:36:20,845 听说她也把酒店弄得人仰马翻 649 00:36:20,928 --> 00:36:21,762 这我不晓得 650 00:36:21,846 --> 00:36:23,347 -你不晓得? -嗯 651 00:36:23,431 --> 00:36:25,224 听说她还流放了几个员工耶 652 00:36:25,892 --> 00:36:28,102 为什么?流放去哪? 653 00:36:28,186 --> 00:36:29,645 我不知道啊 654 00:36:29,729 --> 00:36:32,690 听说你们酒店有个罪人专属的流放地 655 00:36:34,025 --> 00:36:35,067 我不知道耶 656 00:36:50,124 --> 00:36:51,250 谁啊? 657 00:36:52,210 --> 00:36:53,211 不知道 658 00:36:55,338 --> 00:36:56,464 也是啦 659 00:36:56,547 --> 00:36:58,507 知道别人被流放去哪有什么用? 660 00:36:59,008 --> 00:37:00,384 我自己都快被赐死了 661 00:37:01,010 --> 00:37:02,220 怎么了?你做错什么事了吗? 662 00:37:02,303 --> 00:37:03,721 具常务要我们把营业额翻倍 663 00:37:04,347 --> 00:37:06,015 如果这个月机上销售又垫底 664 00:37:06,098 --> 00:37:07,350 我们这组就会沦为逆贼 665 00:37:08,309 --> 00:37:09,435 营业额要怎么翻倍? 666 00:37:09,518 --> 00:37:12,897 员工只要被施压 肯定会想方设法让营业额有起色 667 00:37:12,980 --> 00:37:15,900 所以他们就是打算 竭尽所能地把我们榨干啊 668 00:37:16,817 --> 00:37:18,069 你们没被要求提高营业额吗? 669 00:37:18,152 --> 00:37:19,904 是有说提高营业额就会给予奖励 670 00:37:20,613 --> 00:37:21,656 真的喔? 671 00:37:22,531 --> 00:37:24,200 果然还是你们待遇最好 672 00:37:25,159 --> 00:37:26,369 那奖励会给多少? 673 00:37:27,245 --> 00:37:28,162 不知道 674 00:37:28,246 --> 00:37:30,706 反正我又不会因为有奖励就比较卖力 675 00:37:30,790 --> 00:37:32,541 没奖励就偷懒 676 00:37:32,625 --> 00:37:34,835 我只要认真尽自己的本分就好啦 677 00:37:35,711 --> 00:37:38,756 但我就算卖力到超过本分 也还是在原地踏步啊 678 00:37:38,839 --> 00:37:40,758 一直上不去也下不来 679 00:37:40,841 --> 00:37:42,677 夹在中间都快窒息了 680 00:37:44,512 --> 00:37:46,639 你要是真的有困难 不如请多乙教你一点诀窍 681 00:37:47,223 --> 00:37:48,474 听说她这次又是业绩冠军 682 00:37:48,557 --> 00:37:49,892 我好像真的需要 683 00:37:52,270 --> 00:37:54,063 真羡慕多乙 684 00:37:54,146 --> 00:37:56,357 不仅晋升组长 又是销售王 甚至已经结婚 685 00:37:56,440 --> 00:37:57,984 还有个可爱的女儿 686 00:37:58,067 --> 00:37:59,026 什么都不缺了 687 00:37:59,944 --> 00:38:01,028 好羡慕喔! 688 00:38:01,570 --> 00:38:02,655 好羡慕喔! 689 00:38:06,659 --> 00:38:08,077 我回来了 690 00:38:08,160 --> 00:38:09,704 -妈妈回来了 -初珑 691 00:38:10,496 --> 00:38:11,664 你画了什么? 692 00:38:12,206 --> 00:38:13,207 你回来啦? 693 00:38:13,291 --> 00:38:14,667 快准备晚餐吧 我饿了 694 00:38:15,793 --> 00:38:16,877 好 695 00:38:18,004 --> 00:38:19,297 你看看那个 696 00:38:22,425 --> 00:38:23,676 他们是怎样? 697 00:38:38,941 --> 00:38:41,819 那个 妈 我先去一趟超市 698 00:38:41,902 --> 00:38:42,945 家里都没食材了 699 00:38:43,029 --> 00:38:44,989 你应该事先买好啊 700 00:38:45,072 --> 00:38:47,325 还要等你买完菜 都不知道几点能吃饭 701 00:38:48,909 --> 00:38:51,954 我早上炖了排骨和一锅明太鱼汤 702 00:38:52,038 --> 00:38:53,956 没想到像遭小偷一样 全被吃光了 703 00:38:54,915 --> 00:38:58,169 所以嘛 你既然要煮 多煮一点不是更好吗? 704 00:38:58,753 --> 00:39:00,546 吃的不要省 705 00:39:01,130 --> 00:39:01,964 奶奶 706 00:39:02,048 --> 00:39:03,632 你为什么要检讨妈妈? 707 00:39:03,716 --> 00:39:07,678 明明是姑姑跟姑丈 还有他们一家子 刚才跑来把东西吃光的 708 00:39:08,429 --> 00:39:11,223 你是跟谁学这种讲法的? 709 00:39:11,307 --> 00:39:12,391 不能那样说 710 00:39:12,475 --> 00:39:13,893 你待会去超市 711 00:39:13,976 --> 00:39:16,270 顺便买一些牛尾回来炖 712 00:39:16,354 --> 00:39:18,898 我最近好像全身无力 713 00:39:18,981 --> 00:39:20,649 -一点胃口都没有 -拜托 714 00:39:20,733 --> 00:39:23,277 你一点胃口都没有 还吃了三碗饭? 715 00:39:24,028 --> 00:39:26,614 就是因为没胃口 才只吃三碗啊 716 00:39:28,783 --> 00:39:30,159 你还杵在那干吗? 717 00:39:30,242 --> 00:39:31,494 还不快去买? 718 00:39:32,536 --> 00:39:34,246 好 我马上去 719 00:39:34,330 --> 00:39:35,915 初珑 去穿衣服 你跟妈妈一起去 720 00:39:39,293 --> 00:39:40,628 天啊 你看那个 721 00:39:44,006 --> 00:39:46,258 妈妈 我们家又不是餐厅 722 00:39:47,259 --> 00:39:49,929 姑姑为什么每次都跑来我们家吃饭? 723 00:39:50,554 --> 00:39:52,765 可能我们家的饭比较好吃吧 724 00:39:53,641 --> 00:39:55,601 她每次都跑来白吃白喝 725 00:39:55,684 --> 00:39:56,936 吃完也不洗碗 726 00:39:57,645 --> 00:39:59,688 还把冰箱里好吃的东西通通搜刮走 727 00:40:00,940 --> 00:40:02,650 我们要不要报警? 728 00:40:02,733 --> 00:40:05,778 我们就当作是因为 妈妈厨艺太好 放她一马吧 729 00:40:10,199 --> 00:40:11,784 女儿 你要不要去选个娃娃? 730 00:40:21,210 --> 00:40:23,337 喂?嗯 你在哪? 731 00:40:23,879 --> 00:40:25,714 你现在可以来一趟超市吗? 732 00:40:25,798 --> 00:40:26,924 我们买的东西太多了 733 00:40:27,007 --> 00:40:30,010 可能不行耶 我正在跟客户方的部长应酬 734 00:40:30,094 --> 00:40:32,221 还在应酬?没办法溜出来吗? 735 00:40:32,304 --> 00:40:33,556 不行啦 736 00:40:33,639 --> 00:40:34,557 这毕竟是工作 737 00:40:35,558 --> 00:40:37,852 好吧 那你记得吃饭 738 00:40:37,935 --> 00:40:39,812 -别太累了 -嗯 739 00:40:39,895 --> 00:40:40,813 你也是 740 00:40:40,896 --> 00:40:42,815 别让自己太累 好好休息 741 00:40:43,399 --> 00:40:45,943 我今天回去可能很晚了 你早点睡 742 00:40:47,653 --> 00:40:48,779 拜拜 743 00:41:17,016 --> 00:41:18,017 我们谈谈 744 00:41:27,818 --> 00:41:29,361 本部长要点餐吗? 745 00:41:32,239 --> 00:41:33,491 我昨天说了要找你谈谈 746 00:41:33,574 --> 00:41:35,159 嗯?什么时候? 747 00:41:35,242 --> 00:41:36,243 你没看到讯息吗? 748 00:41:36,827 --> 00:41:38,078 我还打电话给你 749 00:41:38,162 --> 00:41:40,080 -你有我的号码? -当然啊 750 00:41:40,164 --> 00:41:41,582 人事资料表上都写了啊 751 00:41:42,249 --> 00:41:43,501 你不知道我的号码吗? 752 00:41:43,584 --> 00:41:45,586 我又看不到你的人事资料表 753 00:41:52,009 --> 00:41:53,093 给你 754 00:41:53,177 --> 00:41:55,012 上面有我的号码 记得储存 755 00:41:56,805 --> 00:41:59,183 所以你要找我谈什么? 756 00:42:01,685 --> 00:42:02,728 我 757 00:42:03,437 --> 00:42:04,647 有些话必须问你 758 00:42:05,439 --> 00:42:06,315 你问吧 759 00:42:07,191 --> 00:42:09,401 等你下班 我们边吃晚餐边聊吧 760 00:42:09,485 --> 00:42:10,736 等等 761 00:42:10,819 --> 00:42:12,571 不能现在说吗? 762 00:42:14,156 --> 00:42:16,575 你之前在加波岛请我喝了果汁 763 00:42:17,284 --> 00:42:19,411 为了顺便报答你 我们还是晚点见吧 764 00:42:19,495 --> 00:42:20,579 不用了 我不介意 765 00:42:21,205 --> 00:42:22,414 我介意 766 00:42:22,957 --> 00:42:25,334 我这个人绝对无法接受欠人家人情 767 00:42:25,417 --> 00:42:26,961 没关系 我不介意 768 00:42:33,425 --> 00:42:34,510 你难道 769 00:42:35,594 --> 00:42:36,554 就不能 770 00:42:36,637 --> 00:42:39,348 有一次直接点头吗? 771 00:42:41,141 --> 00:42:42,309 但是 772 00:42:42,393 --> 00:42:43,978 约别人吃饭的时候 773 00:42:44,061 --> 00:42:46,564 礼貌上不是应该 先确认对方有没有约吗? 774 00:42:55,614 --> 00:42:56,574 天做作小姐 775 00:42:57,366 --> 00:42:58,242 请问 776 00:42:58,325 --> 00:43:00,661 你今天晚上 777 00:43:02,496 --> 00:43:03,706 有约吗? 778 00:43:04,290 --> 00:43:05,499 不 没有 779 00:43:06,417 --> 00:43:07,334 那… 780 00:43:08,919 --> 00:43:10,629 你要不要跟我 781 00:43:12,339 --> 00:43:13,465 一起 782 00:43:14,049 --> 00:43:15,009 去吃晚餐? 783 00:43:15,759 --> 00:43:16,844 我不想耶 784 00:43:16,927 --> 00:43:18,637 我怎么了?你为什么不想跟我去? 785 00:43:18,721 --> 00:43:21,056 我说不想又不是针对你 786 00:43:21,140 --> 00:43:22,266 是针对吃饭这件事 787 00:43:24,018 --> 00:43:26,729 如果你不想吃饭 那你喜欢吃什么? 788 00:43:26,812 --> 00:43:29,189 我只是觉得单独跟你吃饭很尴尬 789 00:43:31,650 --> 00:43:32,860 你没有要点餐吧? 790 00:43:33,944 --> 00:43:34,987 我不点 791 00:43:36,739 --> 00:43:37,906 不吃了 792 00:43:54,298 --> 00:43:55,257 他干吗啊? 793 00:43:59,178 --> 00:44:00,220 下一张 794 00:44:06,769 --> 00:44:07,728 再下一张 795 00:44:13,233 --> 00:44:14,193 下一张 796 00:44:15,944 --> 00:44:17,821 这今天一定要选出来 797 00:44:17,905 --> 00:44:19,865 这些照片在我眼里都长一样 798 00:44:19,948 --> 00:44:21,742 甚至相似到令我害怕 799 00:44:22,493 --> 00:44:23,869 拜托你快决定吧 800 00:44:24,453 --> 00:44:25,329 我决定了 801 00:44:25,412 --> 00:44:27,539 谢天谢地 你选哪张? 802 00:44:27,623 --> 00:44:30,417 我今天一定要跟她吃到晚餐 803 00:44:31,210 --> 00:44:33,545 帮我安排下班后跟天嗣朗吃顿饭 804 00:44:35,005 --> 00:44:35,964 叫她一定要来 805 00:44:36,048 --> 00:44:38,175 为什么?出什么事了吗? 806 00:44:39,635 --> 00:44:41,428 -就跟她说是迎新会 -迎新会? 807 00:44:42,554 --> 00:44:43,889 地点呢? 808 00:44:50,437 --> 00:44:51,355 酒店的 809 00:44:52,272 --> 00:44:53,315 日式餐厅 810 00:44:53,399 --> 00:44:54,566 那迎新会结束后 811 00:44:54,650 --> 00:44:56,860 你一定要把照片选好喔 812 00:44:56,944 --> 00:44:59,029 真的非选不可 算我求你了 813 00:45:07,621 --> 00:45:09,998 哈啰 好久不见 814 00:45:10,082 --> 00:45:11,959 麻烦给我来杯浓一点的咖啡 815 00:45:12,042 --> 00:45:13,669 稍后帮你送到驾驶舱 816 00:45:13,752 --> 00:45:16,255 不 我就想在这里 817 00:45:16,338 --> 00:45:18,006 跟你一起愉快地享用咖啡 818 00:45:18,090 --> 00:45:19,550 我待会帮你送过去 819 00:45:21,218 --> 00:45:22,636 你还是这么不好惹 820 00:45:24,221 --> 00:45:26,807 待会落地要不要 久违地一起吃顿晚餐? 821 00:45:26,890 --> 00:45:28,016 不要 822 00:45:28,684 --> 00:45:30,310 你自己愉快地享用咖啡吧 823 00:45:31,270 --> 00:45:32,896 我先出去忙了 824 00:45:36,233 --> 00:45:37,484 别再拿翘了 825 00:45:38,235 --> 00:45:41,405 我要是下流一点 你觉得吃亏的会是谁? 826 00:45:43,740 --> 00:45:45,451 你到现在还觉得我很好欺负吗? 827 00:45:46,118 --> 00:45:47,161 不 828 00:45:47,953 --> 00:45:49,329 我是依然贪恋你 829 00:45:58,922 --> 00:46:00,007 你好 830 00:46:00,090 --> 00:46:01,675 需要什么吗? 831 00:46:01,758 --> 00:46:03,010 不用 832 00:46:03,093 --> 00:46:04,303 我要的已经拿到了 833 00:46:05,095 --> 00:46:06,346 你们忙吧 834 00:46:18,567 --> 00:46:19,943 发生什么事了吗? 835 00:46:20,652 --> 00:46:21,737 没什么 836 00:46:24,031 --> 00:46:25,699 你今天晚上有什么计划吗? 837 00:46:26,200 --> 00:46:27,493 我只打算好好休息 838 00:46:28,160 --> 00:46:30,329 那要不要跟我去喝个落地啤酒? 839 00:46:30,412 --> 00:46:32,372 不了 我好累 也没那个心情 840 00:46:32,456 --> 00:46:36,168 我妈叫我请你吃顿饭 谢谢你送的丝巾 841 00:46:36,251 --> 00:46:38,253 不用了 是我要谢谢你的帮忙 842 00:46:38,337 --> 00:46:39,963 其实我妈只是一个借口 843 00:46:40,631 --> 00:46:42,591 主要是我想跟你吃晚餐 844 00:46:48,722 --> 00:46:50,682 我们一起吃晚餐吧 845 00:47:00,484 --> 00:47:01,527 感觉真好 846 00:47:02,444 --> 00:47:03,654 我也觉得 847 00:47:04,947 --> 00:47:06,406 这里很舒服吧? 848 00:47:07,241 --> 00:47:08,951 有海浪又有风 849 00:47:10,953 --> 00:47:14,540 看到你这么开心 我更高兴 850 00:47:25,509 --> 00:47:28,011 那个 上次很谢谢你 851 00:47:31,098 --> 00:47:32,683 看到崇敬的前辈 852 00:47:32,766 --> 00:47:35,561 那么辛苦地奔波 我怎么能袖手旁观呢? 853 00:47:35,644 --> 00:47:38,564 我只是想讨好前辈 让职场生活轻松一点 854 00:47:38,647 --> 00:47:39,940 所以你不用谢我 855 00:47:42,818 --> 00:47:44,945 如果是这样的话 那我反而对你很抱歉 856 00:47:45,028 --> 00:47:46,238 为什么? 857 00:47:46,321 --> 00:47:47,823 你选错对象了 858 00:47:48,574 --> 00:47:51,159 所有跟我同届的 只剩我还没升上助理事务长 859 00:47:51,952 --> 00:47:53,787 如果我明年还是没办法升迁 860 00:47:53,870 --> 00:47:55,831 肯定会被贴上无缘晋升的标签 861 00:47:56,790 --> 00:47:57,958 到时候就真的完了 862 00:47:59,960 --> 00:48:01,295 那会怎样吗? 863 00:48:02,212 --> 00:48:03,755 这还用问? 864 00:48:03,839 --> 00:48:06,341 跟我走得近 你也会跟着被扣分 865 00:48:07,009 --> 00:48:07,968 所以别跟我走太近 866 00:48:10,971 --> 00:48:12,556 不能晋升有什么大不了的? 867 00:48:13,473 --> 00:48:16,268 爬得越高 只会摔得越痛 868 00:48:16,977 --> 00:48:19,021 我比较喜欢细水长流的感觉 869 00:48:19,688 --> 00:48:20,772 这样正好 870 00:48:20,856 --> 00:48:23,650 我以后一定要跟你走得很近 871 00:48:26,194 --> 00:48:27,779 你以后可能会后悔喔 872 00:48:29,448 --> 00:48:30,782 我绝对不会后悔 873 00:48:42,544 --> 00:48:43,629 未罗怎么样? 874 00:48:44,421 --> 00:48:45,547 她是个很不错的女孩子 875 00:48:46,131 --> 00:48:48,592 她好像对你很好奇 876 00:48:48,675 --> 00:48:50,385 那你怎么样? 877 00:48:51,762 --> 00:48:52,804 嗯? 878 00:48:52,888 --> 00:48:54,681 我对你很好奇 879 00:49:10,572 --> 00:49:11,698 这边请 880 00:49:35,138 --> 00:49:37,307 -本部长好 -本部长好 881 00:49:39,309 --> 00:49:40,727 -怎么了? -这什么状况? 882 00:49:40,811 --> 00:49:41,645 迎新会啊 883 00:49:42,187 --> 00:49:43,689 -为什么? -为了欢迎天嗣朗小姐 884 00:49:43,772 --> 00:49:45,691 你叫我安排晚餐啊 885 00:49:45,774 --> 00:49:47,567 你跟我说这是… 886 00:49:47,651 --> 00:49:48,610 你… 887 00:49:50,070 --> 00:49:52,781 -叫他们自己吃完再走 -你害羞什么啦? 888 00:49:52,864 --> 00:49:54,116 赶快进去吧 889 00:49:57,035 --> 00:49:59,079 -本部长好 -本部长好 890 00:50:09,256 --> 00:50:12,551 来 开动之前我们先拍张合照吧 891 00:50:13,135 --> 00:50:14,970 来 爱马仕 892 00:50:15,053 --> 00:50:16,304 一 二 三 893 00:50:18,098 --> 00:50:19,266 谢谢大家 894 00:50:19,850 --> 00:50:21,518 你看看 拍得超美 895 00:50:26,022 --> 00:50:27,274 干杯 恭喜你 896 00:50:28,024 --> 00:50:28,942 谢谢 897 00:50:29,568 --> 00:50:30,485 本部长 898 00:50:30,569 --> 00:50:33,530 真的很谢谢你百忙之中 还抽空帮新人举办迎新会 899 00:50:34,698 --> 00:50:35,615 请用吧 900 00:50:36,199 --> 00:50:37,743 -本部长要祝酒吗? -直接开动就好 901 00:50:39,244 --> 00:50:40,203 那我们就开动了 902 00:50:40,787 --> 00:50:42,080 -我们开动了 -我们开动了 903 00:51:06,521 --> 00:51:07,606 天嗣朗小姐 904 00:51:07,689 --> 00:51:08,774 食物不合你的胃口吗? 905 00:51:10,358 --> 00:51:11,902 不会 很好吃 906 00:51:11,985 --> 00:51:13,737 你都没吃 怎么知道好不好吃? 907 00:51:14,821 --> 00:51:15,697 你不敢吃生鱼片吗? 908 00:51:16,615 --> 00:51:17,574 没关系 909 00:51:17,657 --> 00:51:20,327 卢秘书 另外帮她准备牛排吧 910 00:51:21,536 --> 00:51:22,579 这是日式餐厅 911 00:51:22,662 --> 00:51:24,039 我知道 但隔壁有西餐厅啊 912 00:51:24,122 --> 00:51:26,082 不用了 我真的没关系 913 00:51:26,166 --> 00:51:28,960 如果还有人不敢吃也请告诉我 914 00:51:29,044 --> 00:51:31,254 我们都还好 我不挑食 915 00:51:31,338 --> 00:51:33,548 我也不用 我很喜欢吃生鱼片 916 00:51:35,258 --> 00:51:37,302 -要我去处理吗? -我这就去 917 00:51:41,807 --> 00:51:44,017 对喔 门是这边 这我知道 918 00:51:51,858 --> 00:51:54,903 我是王者酒店 西餐厅的首席主厨郑爱德华 919 00:51:54,986 --> 00:51:56,905 这是安格斯沙朗牛排 920 00:51:56,988 --> 00:51:58,657 极佳级丁骨牛排 921 00:51:58,740 --> 00:52:00,826 以及澳洲羊肋排 922 00:52:00,909 --> 00:52:01,868 祝您用餐愉快 923 00:52:02,786 --> 00:52:04,162 好的 谢谢 924 00:52:13,463 --> 00:52:14,589 赶快趁热吃吧 925 00:52:16,007 --> 00:52:16,967 好的 926 00:52:19,678 --> 00:52:21,221 是我想得不够周到 927 00:52:21,304 --> 00:52:22,639 卢秘书 帮她切好 928 00:52:22,722 --> 00:52:23,974 -好的 -不用!我来就好! 929 00:52:29,062 --> 00:52:30,480 你应该能自己吃吧? 930 00:52:31,690 --> 00:52:33,316 -需不需要喂你? -不需要 931 00:52:33,400 --> 00:52:34,734 不用麻烦了 932 00:52:49,124 --> 00:52:50,125 大家请用 933 00:53:05,724 --> 00:53:07,893 (具元 本部长) 934 00:53:16,109 --> 00:53:17,527 你怎么不进去 还把我叫出来? 935 00:53:17,611 --> 00:53:19,863 你是故意要让我难堪吗? 936 00:53:20,572 --> 00:53:21,489 我怎么了? 937 00:53:21,573 --> 00:53:23,575 我又没要你帮我办迎新会 938 00:53:23,658 --> 00:53:25,452 你直接塞牛排给我又是什么意思? 939 00:53:25,535 --> 00:53:26,703 你想害死我吗? 940 00:53:26,786 --> 00:53:27,787 我… 941 00:53:28,330 --> 00:53:30,624 我本来想的也不是这种迎新会 942 00:53:30,707 --> 00:53:33,752 而且我是看你不敢吃生鱼片 才帮你点了牛排 943 00:53:33,835 --> 00:53:35,253 你有必要抱怨成这样吗? 944 00:53:35,879 --> 00:53:36,963 你从来没看过别人脸色吧? 945 00:53:37,589 --> 00:53:38,465 也是啦 946 00:53:38,548 --> 00:53:40,717 人人都把你捧得高高在上 你肯定活得像个王一样 947 00:53:41,885 --> 00:53:44,054 你这些不必要的好意 948 00:53:44,137 --> 00:53:46,598 搞得我现在犹如芒刺在背 949 00:53:47,223 --> 00:53:48,934 我本来就得看人脸色了 950 00:53:49,017 --> 00:53:50,268 你干吗看人脸色? 951 00:53:50,352 --> 00:53:53,396 我只是关照下属 这也是我身为东家应有的礼貌 952 00:53:53,480 --> 00:53:56,066 你那不叫关照 而是在往我怀里塞炸弹 953 00:53:57,067 --> 00:53:59,277 拜托你以后当作不认识我吧 954 00:53:59,361 --> 00:54:00,820 我不需要你的关照 955 00:54:01,404 --> 00:54:02,447 算我求你了 956 00:54:09,579 --> 00:54:11,164 到底是哪里出了问题? 957 00:54:19,422 --> 00:54:20,840 (孔裕楠) 958 00:54:41,778 --> 00:54:43,321 嗣朗 959 00:54:43,405 --> 00:54:45,949 -生日快乐! -生日快乐 960 00:54:46,032 --> 00:54:49,494 -祝你生日快乐 -祝你生日快乐 961 00:54:49,577 --> 00:54:52,080 -亲爱的嗣朗 -亲爱的嗣朗 962 00:54:52,163 --> 00:54:53,707 -祝你生日快乐 -祝你生日快乐 963 00:54:55,583 --> 00:54:57,377 我这么幸福是可以的吗? 964 00:54:57,460 --> 00:54:59,713 不行 你还要更幸福 这怎么够? 965 00:54:59,796 --> 00:55:02,465 没错 赶快许愿 让自己变得超幸福再吹蜡烛 966 00:55:06,928 --> 00:55:08,304 (祝天嗣朗生日快乐) 967 00:55:09,472 --> 00:55:10,974 生日快乐! 968 00:55:14,144 --> 00:55:15,729 这些都是你做的吗? 969 00:55:16,271 --> 00:55:17,897 小意思啦 我可是职业级家庭主妇 970 00:55:17,981 --> 00:55:19,107 谢谢你 971 00:55:19,190 --> 00:55:21,317 我是职业级吃货 972 00:55:22,652 --> 00:55:23,778 好 973 00:55:23,862 --> 00:55:26,281 来 拆生日礼物吧 这是我跟平和一起买的 974 00:55:26,364 --> 00:55:28,158 什么嘛 谢谢 975 00:55:30,285 --> 00:55:31,369 是什么呢? 976 00:55:34,914 --> 00:55:37,292 -这什么啊? -明天你生日嘛 977 00:55:37,375 --> 00:55:39,294 你今天就跟我们一起狂欢 978 00:55:39,377 --> 00:55:41,838 明天换跟男友共度火热时光 979 00:55:43,673 --> 00:55:45,717 喂 你男友今年 不会再忘记你生日吧? 980 00:55:45,800 --> 00:55:46,801 他去年完全遗忘 981 00:55:48,845 --> 00:55:50,055 我没告诉你们吗? 982 00:55:51,306 --> 00:55:53,099 我跟他分手有一段时间了 983 00:55:53,850 --> 00:55:55,852 喂 这么重要的事你怎么现在才说? 984 00:55:56,770 --> 00:55:59,397 抱歉 我最近太忙 所以就忘了 985 00:55:59,481 --> 00:56:00,857 这种事怎么能忘? 986 00:56:01,524 --> 00:56:02,400 你还好吗? 987 00:56:03,109 --> 00:56:04,652 嗯 我没事 988 00:56:05,153 --> 00:56:06,404 反而还觉得一身轻松 989 00:56:06,488 --> 00:56:09,657 状态好到我都怀疑自己 根本没交过男朋友了 990 00:56:10,325 --> 00:56:11,576 可能他就是这么无足轻重吧 991 00:56:11,659 --> 00:56:13,203 你不会跟他复合吧? 992 00:56:14,621 --> 00:56:16,039 绝对不可能 993 00:56:22,754 --> 00:56:24,672 我去拿啤酒 放音乐吧 994 00:56:26,132 --> 00:56:29,094 很好 开派对了! 995 00:56:44,776 --> 00:56:47,237 嗣朗 快起来吧 996 00:56:47,320 --> 00:56:49,239 起来跳一下 997 00:56:49,781 --> 00:56:50,615 快起来 998 00:56:54,244 --> 00:56:55,829 来吧! 999 00:57:04,754 --> 00:57:07,090 (王者酒店) 1000 00:57:12,178 --> 00:57:14,389 (本部长 具元 本部长办公室) 1001 00:57:19,936 --> 00:57:21,062 在你眼里 1002 00:57:21,896 --> 00:57:23,565 我也是那种养尊处优 1003 00:57:23,648 --> 00:57:26,359 完全不需要看人脸色 过得随心所欲的人吗? 1004 00:57:27,026 --> 00:57:27,944 有一点吧 1005 00:57:28,027 --> 00:57:30,155 不过谁这么胆大包天 居然跟你说实话? 1006 00:57:30,238 --> 00:57:31,364 太勇敢了吧 1007 00:57:34,492 --> 00:57:36,536 那种话你就别放在心上了 1008 00:57:36,619 --> 00:57:37,954 你生来就是这样 那也没办法 1009 00:57:38,037 --> 00:57:39,539 我只有羡慕的份 1010 00:57:39,622 --> 00:57:40,915 今天你先进去吧 1011 00:57:40,999 --> 00:57:42,834 我先去一趟王者国度 1012 00:57:43,418 --> 00:57:44,502 你去那里干吗? 1013 00:57:45,378 --> 00:57:47,255 今天是亲切的嗣朗生日 1014 00:57:48,214 --> 00:57:49,966 我要拿酒店的自助餐餐券给她 1015 00:57:50,049 --> 00:57:51,885 算是一种员工福利 1016 00:58:17,577 --> 00:58:19,037 看看你这露出獠牙的样子 1017 00:58:19,704 --> 00:58:20,997 你就不能别来烦我吗? 1018 00:58:21,080 --> 00:58:23,416 -你看起来都要咬人了 -我之所以什么都没做 1019 00:58:24,125 --> 00:58:26,586 不是我没有能力 而是因为我不想跟你斗 1020 00:58:27,879 --> 00:58:29,339 你不想跟我斗 1021 00:58:29,422 --> 00:58:32,133 却背着我跟员工开会讨论策略? 1022 00:58:32,217 --> 00:58:33,635 因为王者国度归我管 1023 00:58:33,718 --> 00:58:35,303 但在组织图上 你归我管 1024 00:58:36,221 --> 00:58:37,722 你不晓得不管你要做什么 1025 00:58:37,805 --> 00:58:40,433 都需要经过我的同意跟签核吗? 1026 00:58:41,142 --> 00:58:43,853 我还真不晓得 我没看组织图 1027 00:58:43,937 --> 00:58:45,772 我不知道你进公司的动机是什么 1028 00:58:45,855 --> 00:58:47,732 但只要你在这里 就永远必须跟我斗 1029 00:58:48,316 --> 00:58:50,401 如果你缺钱 要多少我都可以给你 1030 00:58:50,902 --> 00:58:51,778 所以你走吧 1031 00:58:51,861 --> 00:58:53,404 钱我也很多 1032 00:58:53,488 --> 00:58:55,448 我这么说都是为你好 1033 00:58:56,032 --> 00:58:57,617 以免你落得跟你妈一样的下场 1034 00:59:00,328 --> 00:59:01,621 你看现在 1035 00:59:01,704 --> 00:59:03,456 都没半个人记得她了 1036 00:59:04,249 --> 00:59:06,376 包括我跟你 1037 00:59:08,586 --> 00:59:09,921 这就是所谓的输家 1038 00:59:10,630 --> 00:59:11,548 懂吗? 1039 00:59:13,758 --> 00:59:15,301 还有这个怀表就丢了吧 1040 00:59:16,469 --> 00:59:17,971 多幼稚啊 你又不是小孩了 1041 00:59:35,405 --> 00:59:36,614 你在找这个吗? 1042 00:59:37,490 --> 00:59:39,200 -还我 -不要 1043 00:59:42,662 --> 00:59:43,788 还我 那是我的 1044 00:59:43,871 --> 00:59:45,456 那个女人不要你 她抛弃你了 1045 00:59:47,834 --> 00:59:48,960 你也抛弃她吧 1046 00:59:51,462 --> 00:59:52,714 不行! 1047 00:59:58,595 --> 00:59:59,846 不可以 1048 01:00:27,957 --> 01:00:30,043 主要服务由我负责 1049 01:00:30,126 --> 01:00:31,669 你乖乖站在后面就好 1050 01:00:32,712 --> 01:00:35,048 不要为了推荐高价商品就随便出头 1051 01:00:36,090 --> 01:00:37,133 好的 1052 01:00:44,098 --> 01:00:45,850 我想请你推荐一下葡萄酒 1053 01:00:45,933 --> 01:00:48,978 我们最近进了一些玛歌酒庄 和希娜酒庄不错的陈年葡萄酒 1054 01:00:49,062 --> 01:00:51,022 我们今天的餐点适合哪一支? 1055 01:00:51,105 --> 01:00:54,567 我请负责的侍酒师 过来为你们进行详细说明 1056 01:00:54,651 --> 01:00:56,235 等侍酒师来就太慢了 1057 01:00:56,319 --> 01:00:57,737 你直接推荐一支吧 1058 01:00:57,820 --> 01:01:01,532 各位今天的餐点 不管搭配哪支应该都非常适合 1059 01:01:03,076 --> 01:01:06,037 你是之前那个最佳亲切员工 对吧? 1060 01:01:07,330 --> 01:01:08,748 会长好 1061 01:01:09,540 --> 01:01:11,459 她的笑容还是这么灿烂 1062 01:01:12,335 --> 01:01:13,461 不然这样 1063 01:01:13,544 --> 01:01:16,172 我们就来喝喝王者酒店 最佳员工推荐的酒吧 1064 01:01:19,384 --> 01:01:23,096 这样的话 请容我推荐 希娜酒庄的陈年葡萄酒好吗? 1065 01:01:23,888 --> 01:01:25,390 它是来自智利的顶级葡萄酒 1066 01:01:25,473 --> 01:01:28,184 类似黑醋栗及黑莓 这类黑红色水果的果香 1067 01:01:28,267 --> 01:01:32,021 融合橡木桶熟成的香草味 达到完美的平衡 1068 01:01:32,105 --> 01:01:35,942 能够同时感受到细腻的单宁 与饱满酒体的浓郁与优雅 1069 01:01:36,859 --> 01:01:39,779 我想它也会非常适合搭配 各位今天要享用的羊排 1070 01:01:39,862 --> 01:01:42,615 你对葡萄酒真有研究 1071 01:01:42,699 --> 01:01:44,283 简直是专家了 1072 01:01:44,367 --> 01:01:46,494 我本身有葡萄酒侍酒师的资格证 1073 01:01:47,704 --> 01:01:50,456 我就说我看人的眼光很好 1074 01:01:51,833 --> 01:01:53,334 真想挖角她 1075 01:01:53,418 --> 01:01:55,253 我给你这里的双倍年薪 1076 01:01:55,336 --> 01:01:56,462 过来吧 1077 01:01:57,505 --> 01:01:59,048 会长的好意我心领了 1078 01:01:59,132 --> 01:02:00,967 唉唷 真是的 1079 01:02:02,218 --> 01:02:03,970 可以帮各位准备餐点了吗? 1080 01:02:04,053 --> 01:02:05,888 嗣朗 你在搞什么? 1081 01:02:05,972 --> 01:02:08,057 明明有四千万韩元的单一麦芽威士忌 1082 01:02:08,141 --> 01:02:09,517 你推荐别的干吗? 1083 01:02:09,600 --> 01:02:11,602 你应该自然地推荐他们喝威士忌啊 1084 01:02:11,686 --> 01:02:15,523 这就是我们认为你不够格的原因 1085 01:02:16,649 --> 01:02:19,068 我看会长是要我们推荐葡萄酒 1086 01:02:19,694 --> 01:02:21,571 而且你也推荐了葡萄酒 1087 01:02:22,280 --> 01:02:23,197 总之 1088 01:02:23,281 --> 01:02:25,074 我们要尽量推销高价商品 1089 01:02:25,158 --> 01:02:26,325 往高价位推销 1090 01:02:28,119 --> 01:02:29,162 记好了 1091 01:02:29,245 --> 01:02:30,496 听见没? 1092 01:02:32,165 --> 01:02:33,541 好的 我一定会记住 1093 01:02:56,147 --> 01:02:58,900 (人事资料表) 1094 01:02:59,692 --> 01:03:00,735 本部长 1095 01:03:00,818 --> 01:03:03,279 你可以告诉我你要找谁 我来找就好 1096 01:03:04,280 --> 01:03:06,449 员工人事资料有没有可能 没在服务器建档? 1097 01:03:06,532 --> 01:03:08,451 不会 公司资料电子化的时候 1098 01:03:08,534 --> 01:03:10,328 就把草创时期开始的资料全数建档了 1099 01:03:11,037 --> 01:03:12,205 那为什么我找不到? 1100 01:03:13,414 --> 01:03:14,749 不可能啊 1101 01:03:14,832 --> 01:03:17,251 薪资和离职金的计算 和公司系统是连动的 1102 01:03:17,335 --> 01:03:18,920 没人有权限删除资料 1103 01:03:22,715 --> 01:03:24,634 1989年的资料就这些吗? 1104 01:03:24,717 --> 01:03:25,593 对 1105 01:03:26,260 --> 01:03:29,055 方便问一下你要找谁吗? 1106 01:03:29,972 --> 01:03:30,973 算了 1107 01:03:39,482 --> 01:03:41,526 惊喜 生日快乐 1108 01:03:43,820 --> 01:03:44,821 你干吗? 1109 01:03:44,904 --> 01:03:46,489 走吧 我订了一家不错的餐厅 1110 01:03:52,078 --> 01:03:52,995 你还在生气吗? 1111 01:03:53,079 --> 01:03:54,789 我们已经分手了 1112 01:03:55,581 --> 01:03:57,166 我也说过不要再见到你 1113 01:03:57,250 --> 01:03:58,960 你不是在气我说要吃紫菜包饭吗? 1114 01:03:59,669 --> 01:04:03,339 所以我今天订了一家非常高级的餐厅 1115 01:04:03,422 --> 01:04:04,924 何必为了食物生气呢? 1116 01:04:05,007 --> 01:04:06,008 喂 1117 01:04:06,634 --> 01:04:09,178 你以为我跟你分手 只是因为那种事吗? 1118 01:04:09,262 --> 01:04:12,098 如果我会为那种事分手 那我们早就分手几百遍了 1119 01:04:12,682 --> 01:04:15,059 你到底把我当什么 才会这样曲解分手的意思? 1120 01:04:15,726 --> 01:04:16,561 好啦 1121 01:04:16,644 --> 01:04:18,521 以后我真的会对你好 真的很抱歉 1122 01:04:18,604 --> 01:04:20,356 你不要再道歉了! 1123 01:04:23,776 --> 01:04:25,069 你要是真的觉得抱歉 1124 01:04:25,862 --> 01:04:27,947 就不应该一直重蹈覆辙啊 1125 01:04:30,825 --> 01:04:32,910 我真的受够你了 1126 01:04:34,537 --> 01:04:36,038 就到此为止吧 1127 01:04:37,498 --> 01:04:38,791 你会不会太过分了? 1128 01:04:39,625 --> 01:04:42,128 你真的很自私耶 分手是你一个人说了算吗? 1129 01:04:42,211 --> 01:04:43,170 嗯 1130 01:04:44,255 --> 01:04:46,883 我的爱情已经结束了 你的爱情你自己看着办 1131 01:04:48,467 --> 01:04:50,011 以后别出现在我面前 1132 01:04:51,053 --> 01:04:52,638 你本来就这么无情吗? 1133 01:04:52,722 --> 01:04:54,181 你是我认识的天嗣朗吗? 1134 01:04:55,975 --> 01:04:57,143 放手 1135 01:04:58,394 --> 01:04:59,937 我们已经没有任何关系了 1136 01:06:44,500 --> 01:06:45,876 这是我的位置 1137 01:06:47,920 --> 01:06:48,963 什么? 1138 01:06:51,716 --> 01:06:52,717 这里 1139 01:06:54,301 --> 01:06:55,594 是我的位置 1140 01:07:46,020 --> 01:07:49,023 欢迎来到王之国 1141 01:08:23,849 --> 01:08:24,892 衣服怎么… 1142 01:08:25,684 --> 01:08:27,937 两位真的好般配喔 1143 01:08:28,020 --> 01:08:29,105 我就知道 1144 01:08:29,188 --> 01:08:30,231 你凭什么… 1145 01:08:31,732 --> 01:08:33,275 她都说了不想再见到你 1146 01:08:34,610 --> 01:08:36,320 -你怎么来了? -你怎么没回? 1147 01:08:37,029 --> 01:08:38,447 -回什么? -我传了讯息给你 1148 01:08:38,531 --> 01:08:40,407 -我回啦 -然后我又回啦 1149 01:08:40,491 --> 01:08:41,325 我在工作啊 1150 01:08:43,911 --> 01:08:45,996 我只是配合一下 假装吓到而已 1151 01:08:46,080 --> 01:08:47,498 你看 这是爱心 1152 01:08:47,998 --> 01:08:48,833 好喝耶 1153 01:08:48,916 --> 01:08:52,211 喜欢的食物 喜欢的天气、喜欢的颜色 1154 01:08:52,294 --> 01:08:53,838 把你喜欢的一切都告诉我 1155 01:08:53,921 --> 01:08:56,048 你为什么想知道这些? 1156 01:08:59,051 --> 01:09:04,056 字幕翻译:钟见悦