1 00:00:42,876 --> 00:00:45,962 欢迎来到王之国 2 00:00:51,634 --> 00:00:54,095 (王者酒店) 3 00:00:54,179 --> 00:00:55,346 (履历表) 4 00:00:55,430 --> 00:00:56,514 这是你本人吗? 5 00:00:57,807 --> 00:01:00,351 我最近稍微变胖了一点 6 00:01:00,435 --> 00:01:02,520 我就算薪水不高也没关系 7 00:01:02,604 --> 00:01:05,106 希望不用整天站着工作 因为我有扁平足 8 00:01:05,190 --> 00:01:06,524 -不好意思… -吃饭的地方在哪里? 9 00:01:06,608 --> 00:01:09,903 沟通能力是酒店接待员 需具备的最基本的能力 10 00:01:09,986 --> 00:01:11,404 -你在跟顾客沟通方面… -别担心 11 00:01:11,488 --> 00:01:12,989 我韩语流利到爆 12 00:01:13,073 --> 00:01:15,825 我主修政治学与国际关系 13 00:01:15,909 --> 00:01:17,243 我会站在顾客的角度 14 00:01:18,036 --> 00:01:19,454 引导对话进行… 15 00:01:20,872 --> 00:01:22,415 好害羞 请别盯着我看 16 00:01:24,000 --> 00:01:25,376 那个… 17 00:01:25,460 --> 00:01:26,628 (2015年王者酒店实习面试) 18 00:01:37,222 --> 00:01:39,516 511号 请进 19 00:02:01,454 --> 00:02:03,373 511号是什么情况? 20 00:02:03,456 --> 00:02:05,250 我们的面试门槛不是四年制学士吗? 21 00:02:05,333 --> 00:02:06,209 对不起 22 00:02:06,292 --> 00:02:08,837 我想是书面审查过程有疏失 23 00:02:18,263 --> 00:02:19,973 各位好 我是511号面试者 24 00:02:20,056 --> 00:02:21,224 我叫天嗣朗 25 00:02:22,517 --> 00:02:25,812 (2015年王者酒店实习面试) 26 00:02:43,454 --> 00:02:44,831 你的兴趣是弹钢琴啊 27 00:02:44,914 --> 00:02:46,040 你能弹奏一曲吗? 28 00:02:46,958 --> 00:02:48,543 -现在吗? -对 就是现在 29 00:02:51,296 --> 00:02:52,881 可是这里没有钢琴 30 00:02:52,964 --> 00:02:54,257 我知道啊 31 00:03:13,568 --> 00:03:14,986 (面试官) 32 00:03:18,489 --> 00:03:20,617 (面试官) 33 00:03:31,753 --> 00:03:33,212 你的兴趣是弹钢琴 34 00:03:34,005 --> 00:03:35,381 你却弹了《筷子进行曲》 35 00:03:36,299 --> 00:03:37,926 因为这是我的兴趣 不是专长 36 00:03:38,009 --> 00:03:39,969 虽然弹得不好 但是我乐在其中 37 00:03:42,764 --> 00:03:43,973 让我们看看你的笑容吧 38 00:04:01,199 --> 00:04:02,200 喂 39 00:04:05,662 --> 00:04:06,913 你真的弹了这首曲子吗? 40 00:04:06,996 --> 00:04:08,998 嗯 我也只能照做啊 41 00:04:09,082 --> 00:04:11,167 拜托 那里好歹是王者酒店 42 00:04:11,251 --> 00:04:13,461 你至少要演奏贝多芬的作品吧 43 00:04:18,049 --> 00:04:19,175 非常好 44 00:04:19,259 --> 00:04:20,426 你被录用了 45 00:04:20,510 --> 00:04:23,346 谢谢 我会努力工作的 46 00:04:23,972 --> 00:04:27,183 喂 贝多芬或莫扎特都不重要 反正我没戏唱了 47 00:04:27,267 --> 00:04:30,436 那里连一个月短期实习员工 都必须是四年制学士 48 00:04:31,020 --> 00:04:32,772 你明知有门槛 为什么还去面试? 49 00:04:32,855 --> 00:04:33,815 没为什么 50 00:04:33,898 --> 00:04:36,234 我只是好奇国内 最顶级酒店的面试方式 51 00:04:36,317 --> 00:04:39,237 既然你满足好奇心了 就跟我去免税店上班吧 52 00:04:39,320 --> 00:04:41,739 别听她的 我们一起当空服员 53 00:04:42,448 --> 00:04:44,993 不要 我要去酒店工作 54 00:04:45,076 --> 00:04:46,577 为什么? 55 00:04:46,661 --> 00:04:47,912 我就是喜欢酒店啊 56 00:04:49,706 --> 00:04:50,915 你喜欢酒店更胜于我吗? 57 00:04:51,499 --> 00:04:54,043 喂 你也喜欢夜店更胜于我啊 58 00:04:56,212 --> 00:04:57,297 真是令人难过 59 00:04:57,380 --> 00:04:58,923 你怎么能这样说呢? 60 00:04:59,007 --> 00:05:00,049 这样不行 61 00:05:00,800 --> 00:05:02,010 我们去夜店吧 62 00:05:02,802 --> 00:05:03,803 现在吗? 63 00:05:03,886 --> 00:05:05,096 我们是要去哪啊? 64 00:05:05,179 --> 00:05:07,432 -走吧! -要去哪啊? 65 00:05:08,182 --> 00:05:09,142 不好意思 66 00:05:09,851 --> 00:05:11,519 我刚才一直在注意你 67 00:05:11,602 --> 00:05:13,187 要不要跟我们喝一杯呢? 68 00:05:25,074 --> 00:05:25,950 对不起 69 00:05:26,034 --> 00:05:28,870 我正在跟朋友们讨论重要的事 70 00:05:30,163 --> 00:05:31,831 你可以留下手机号码 71 00:05:33,249 --> 00:05:34,292 喂 72 00:05:39,756 --> 00:05:40,590 有了 73 00:05:42,133 --> 00:05:43,426 我再跟你联络 74 00:05:47,055 --> 00:05:49,307 喂 你怎么能随便 给陌生人手机号码? 75 00:05:49,390 --> 00:05:51,768 什么陌生人?我们现在已经认识了 76 00:05:51,851 --> 00:05:54,479 我跟你说过 要先培养感情再交往 77 00:05:54,562 --> 00:05:55,855 别总是交往后才来烦恼 78 00:05:55,938 --> 00:05:58,191 喂 爱情是没有先后顺序的 79 00:05:58,274 --> 00:05:59,776 在你不分先后顺序的爱情中 80 00:05:59,859 --> 00:06:02,028 我真的很好奇你会跟谁结婚 81 00:06:02,695 --> 00:06:03,654 你疯了吗? 82 00:06:03,738 --> 00:06:06,365 我干吗要跟一个人结婚过一辈子啊? 83 00:06:07,325 --> 00:06:09,243 光想就觉得可怕 快出发吧 84 00:06:09,327 --> 00:06:10,203 我们走吧 85 00:06:10,912 --> 00:06:11,871 等等 86 00:06:11,954 --> 00:06:13,456 我今天不想去 我好疲倦 87 00:06:13,539 --> 00:06:15,458 -夜店最适合疲倦的时候去 -我是说… 88 00:06:15,541 --> 00:06:19,003 你刚下飞机就赶来这里 你该回家睡觉了 89 00:06:19,087 --> 00:06:21,089 睡太少反而更累 还不如通宵熬夜 90 00:06:21,172 --> 00:06:22,048 抓住她 91 00:06:23,091 --> 00:06:25,760 -我今天真的没心情玩乐 -唉唷 92 00:06:25,843 --> 00:06:27,178 我已经迫不及待了 93 00:07:33,286 --> 00:07:34,328 是谁啊? 94 00:07:38,082 --> 00:07:39,125 喂? 95 00:07:41,544 --> 00:07:44,213 对 我是511号天嗣朗 96 00:07:47,258 --> 00:07:48,176 什么? 97 00:07:48,885 --> 00:07:49,969 真的吗? 98 00:07:52,013 --> 00:07:52,972 我吗? 99 00:07:53,055 --> 00:07:54,098 为什么? 100 00:07:55,641 --> 00:07:57,727 不 我不是那个意思 101 00:07:57,810 --> 00:08:00,605 是 谢谢 102 00:08:12,825 --> 00:08:14,619 怎么了?什么事? 103 00:08:14,702 --> 00:08:15,661 发生什么事了? 104 00:08:15,745 --> 00:08:16,829 我被录用了 105 00:08:19,499 --> 00:08:22,001 我被王者酒店录用了! 106 00:08:25,213 --> 00:08:26,631 嗣朗 恭喜你! 107 00:09:30,319 --> 00:09:31,153 (王者) 108 00:10:21,162 --> 00:10:23,497 -喂? -你降落错地方了 109 00:10:24,248 --> 00:10:26,834 -什么? -是隔壁栋才对 你降落错地方了 110 00:10:30,713 --> 00:10:33,591 这里 是这里啊! 111 00:10:34,258 --> 00:10:36,469 在这里! 112 00:10:37,178 --> 00:10:39,221 这里! 113 00:10:39,805 --> 00:10:41,182 是这里! 114 00:10:43,059 --> 00:10:45,436 第 1 集 115 00:10:50,650 --> 00:10:52,568 实习员工最重要的课题 116 00:10:52,652 --> 00:10:55,154 并不是熟悉或协助业务 117 00:10:55,237 --> 00:10:56,656 而是要用脑子做事 118 00:10:57,365 --> 00:11:00,451 就算你们手脚利落 态度积极进取 119 00:11:00,534 --> 00:11:02,745 一旦被认定没脑子 那就完了 120 00:11:02,828 --> 00:11:03,663 完蛋 121 00:11:03,746 --> 00:11:06,666 举例来说 第一天上班就说 122 00:11:06,749 --> 00:11:09,502 “我误以为是隔壁栋 所以迟到了” 123 00:11:09,585 --> 00:11:11,295 说出这种荒谬借口的你 124 00:11:11,379 --> 00:11:12,505 真的是… 125 00:11:13,339 --> 00:11:15,174 你这双皮鞋在哪里买的? 126 00:11:17,718 --> 00:11:18,969 我在米兰买的 127 00:11:19,053 --> 00:11:20,012 米兰? 128 00:11:21,639 --> 00:11:23,641 三件式西装配上米兰的皮鞋真不错 129 00:11:23,724 --> 00:11:25,476 别人看了还以为你是贵族呢 130 00:11:25,559 --> 00:11:27,311 -这种时候应该一起笑 -是 131 00:11:27,395 --> 00:11:30,272 要笑才会被视为有脑子的人 132 00:11:30,356 --> 00:11:33,776 好的 从现在起 我会教你们怎么用脑… 133 00:11:34,443 --> 00:11:36,153 这枚手表是假货吧? 134 00:11:36,237 --> 00:11:37,238 不是 135 00:11:37,321 --> 00:11:38,572 这是真品吗? 136 00:11:38,656 --> 00:11:41,367 瞧瞧你 真是的 等一下 137 00:11:41,450 --> 00:11:42,743 (奥德与泰尔) 138 00:11:46,622 --> 00:11:49,208 那么你这身行头要价多少钱啊? 139 00:11:49,291 --> 00:11:50,334 你是豪门出身吗? 140 00:11:51,210 --> 00:11:52,253 我… 141 00:11:53,796 --> 00:11:55,548 -不是 -看吧 我就知道 142 00:11:55,631 --> 00:11:56,507 你们看看他 143 00:11:56,590 --> 00:11:58,092 他是在模仿豪门子弟 144 00:11:58,175 --> 00:12:00,678 你这样小心害惨自己 145 00:12:00,761 --> 00:12:02,847 这就是没脑子的标准范例 146 00:12:02,930 --> 00:12:04,140 你们在我手下做事 147 00:12:04,223 --> 00:12:06,434 千万别自作主张 只能听命行事 明白吗? 148 00:12:06,517 --> 00:12:08,352 -是 明白 -再大声一点 明白吗? 149 00:12:08,436 --> 00:12:09,854 -是 明白! -是! 150 00:12:09,937 --> 00:12:11,272 (营运支援组 具元 实习员工) 151 00:12:19,155 --> 00:12:20,406 你是第一次实习吧? 152 00:12:20,489 --> 00:12:21,615 明天千万不能迟到 153 00:12:21,699 --> 00:12:23,033 我没有迟到 154 00:12:23,826 --> 00:12:26,245 早上9点上班 你9点才抵达就是迟到 155 00:12:26,328 --> 00:12:28,622 至少要提前半小时来上班 知道吗? 156 00:12:30,249 --> 00:12:32,501 话说你讲话为什么这么随意? 157 00:12:32,585 --> 00:12:34,253 因为我们是同期啊 158 00:12:34,879 --> 00:12:37,381 世道险恶 我们一定要同舟共济 159 00:12:37,965 --> 00:12:40,092 别呆呆坐着 把腿放下来 找点事做 160 00:12:40,176 --> 00:12:42,595 要做什么?我没事可做 161 00:12:43,095 --> 00:12:45,347 就算没事做 你也要装忙才行 162 00:12:45,431 --> 00:12:48,559 来 我借你计算器 你假装按一按 163 00:12:48,642 --> 00:12:49,852 我叫你把腿放下来 164 00:12:49,935 --> 00:12:51,187 还有你刚才听到了吧? 165 00:12:51,270 --> 00:12:53,314 你不能穿这种高级西装和戴那种手表 166 00:12:53,397 --> 00:12:55,274 要戴手表的话 就像我一样戴旧表 167 00:12:55,357 --> 00:12:57,401 一定要吗?为什么? 168 00:12:57,985 --> 00:13:01,030 在职场上 穿戴得比上司高级 就是以下犯上 169 00:13:01,113 --> 00:13:02,823 你要炫富等下班再说 170 00:13:02,907 --> 00:13:04,200 我一向不炫富啊 171 00:13:04,283 --> 00:13:06,368 天啊 你真是什么都不懂 172 00:13:07,495 --> 00:13:09,955 这样别人会以为你是空降部队的 173 00:13:11,290 --> 00:13:12,249 没错 174 00:13:12,833 --> 00:13:13,959 我是搭降落伞来的 175 00:13:14,710 --> 00:13:15,586 什么? 176 00:13:15,669 --> 00:13:17,880 我刚才急着从济州岛赶来 177 00:13:18,797 --> 00:13:19,965 有什么问题吗? 178 00:13:20,758 --> 00:13:21,884 我快疯掉了 179 00:13:24,637 --> 00:13:25,846 你听好 180 00:13:26,555 --> 00:13:28,265 我已经实习五次了 181 00:13:28,349 --> 00:13:29,683 以你这种态度 182 00:13:29,767 --> 00:13:33,562 别说是转正 连约聘员工都当不成 拜托你打起精神来 183 00:13:33,646 --> 00:13:35,773 -实习员工! -是 实习员工卢常识来了 184 00:13:35,856 --> 00:13:37,858 -实习员工! -是 实习员工卢常识来了 185 00:13:37,942 --> 00:13:39,026 什么?怎么只有你过来? 186 00:13:39,109 --> 00:13:40,611 -我们只录用你一个吗? -不是的 187 00:13:40,694 --> 00:13:42,321 -我以为你只叫我过来 -不是 188 00:13:42,404 --> 00:13:44,031 -等等 -你要去哪?直接叫他就好啊 189 00:13:44,114 --> 00:13:45,866 -是 没错 -你在搞什么? 190 00:13:52,456 --> 00:13:54,375 搞什么?他在干吗? 191 00:13:54,458 --> 00:13:56,252 没有 他坐在位置上工作 192 00:13:56,335 --> 00:13:58,420 天啊 他站起来了 193 00:13:58,504 --> 00:13:59,838 瞧瞧他从容的样子 194 00:13:59,922 --> 00:14:02,216 真气派 我还以为是会长驾到了 195 00:14:02,800 --> 00:14:05,010 可能因为他是第一次实习 196 00:14:05,094 --> 00:14:06,345 我会从旁协助他的 197 00:14:06,428 --> 00:14:08,222 -好 你也协助我吧 -是 198 00:14:08,305 --> 00:14:09,348 -把这个送去总务科 -是 199 00:14:09,431 --> 00:14:11,517 还有这个帮我各印三份 200 00:14:13,394 --> 00:14:15,062 手别插在口袋里 201 00:14:15,938 --> 00:14:17,731 影印 没问题 影印 202 00:14:17,815 --> 00:14:19,525 去吧 快去 203 00:14:19,608 --> 00:14:22,528 (影印机操作方法) 204 00:14:27,491 --> 00:14:29,243 你到现在还没印好吗? 205 00:14:29,743 --> 00:14:32,246 我不知道怎么影印 所以正在搜索 206 00:14:32,329 --> 00:14:33,789 你怎么不会影印? 207 00:14:34,707 --> 00:14:36,166 因为我没影印过 208 00:14:36,250 --> 00:14:37,793 你真的是少爷耶 209 00:14:37,877 --> 00:14:40,170 一直以来都有仆人帮你做这些事吗? 210 00:14:41,422 --> 00:14:43,757 而且这是扫描 不需要用这个 211 00:14:43,841 --> 00:14:45,801 你看 按一下这个就行了 212 00:14:45,885 --> 00:14:47,678 该换碳粉匣了 213 00:14:48,804 --> 00:14:50,806 -实习员工 你们在这里做什么? -是 214 00:14:50,890 --> 00:14:53,392 因为机器显示该换碳粉匣了 215 00:14:53,475 --> 00:14:56,186 天啊 我们早就反映要换台影印机了 216 00:14:56,270 --> 00:14:58,272 那是因为感应器有问题 要摇一摇 217 00:14:58,355 --> 00:14:59,690 -摇一摇吗? -对 摇一摇 218 00:15:00,190 --> 00:15:01,191 好的 219 00:15:01,275 --> 00:15:03,569 真可爱 你一定要摇得这么温柔吗? 220 00:15:04,194 --> 00:15:06,238 -再出点力 用力! -我怕太用力会爆开 221 00:15:06,322 --> 00:15:08,157 -力气太小了吧 我叫你用力摇晃 -好的 222 00:15:08,240 --> 00:15:09,783 -很好 做得好 -用力 223 00:15:09,867 --> 00:15:10,784 -再来 -是 224 00:15:10,868 --> 00:15:13,454 -再来 -再来 225 00:15:13,537 --> 00:15:16,624 -再来 -再来 226 00:15:25,841 --> 00:15:29,511 (王者集团) 227 00:15:34,475 --> 00:15:37,019 该死的 是谁弄坏了影印机? 228 00:15:38,979 --> 00:15:41,231 天啊 真是受不了你们 229 00:15:41,315 --> 00:15:43,067 我快被你们搞疯了 230 00:15:43,150 --> 00:15:44,401 -是谁弄坏的? -真是的 231 00:15:46,612 --> 00:15:48,238 对不起 232 00:15:48,322 --> 00:15:49,531 因为他叫我用力摇… 233 00:15:49,615 --> 00:15:51,617 一支碳粉匣是值多少钱? 234 00:15:51,700 --> 00:15:53,911 直接换一支新的就好嘛 235 00:15:53,994 --> 00:15:56,330 你是活在1980年代吗? 为什么要摇它啊? 236 00:15:56,413 --> 00:15:58,165 那个 是这样的… 237 00:15:58,248 --> 00:16:01,377 你闯了祸还敢多嘴?拜托你安静点 238 00:16:02,294 --> 00:16:03,295 对不起 239 00:16:03,379 --> 00:16:05,839 公司怎么会录用这种人? 240 00:16:06,674 --> 00:16:08,217 -清理干净! -是 我会的 241 00:16:08,759 --> 00:16:10,678 为什么要道歉?你又没有错 242 00:16:11,929 --> 00:16:13,055 这当然是我的错 243 00:16:13,138 --> 00:16:15,140 -都是我的错 你干吗… -你哪里有错? 244 00:16:16,642 --> 00:16:17,768 喂 245 00:16:17,851 --> 00:16:19,937 你刚才说什么? 246 00:16:20,646 --> 00:16:22,856 我说这不是卢常识实习员工的错 247 00:16:22,940 --> 00:16:23,816 理由呢? 248 00:16:23,899 --> 00:16:26,986 上司叫他只能听命行事 他只是照做了而已 249 00:16:27,069 --> 00:16:28,862 却不幸造成这种结果 250 00:16:29,780 --> 00:16:31,907 这难道不是发号施令者的错吗? 251 00:16:32,825 --> 00:16:33,993 别说了 252 00:16:34,576 --> 00:16:35,494 -你说什么? -我认为 253 00:16:35,577 --> 00:16:38,622 在不明就里的情况下 把责任都推给下属是不对的 254 00:16:38,706 --> 00:16:40,791 还有我认为最大的问题 255 00:16:40,874 --> 00:16:43,502 要归咎于没有及早更换影印机 256 00:16:45,087 --> 00:16:46,547 所以是公司的错 257 00:16:46,630 --> 00:16:48,882 区区一个实习员工竟敢批评公司? 258 00:16:48,966 --> 00:16:51,719 虽然我只是区区实习员工 但我还是能明辨是非 259 00:16:51,802 --> 00:16:53,679 -可恶 -对不起 260 00:16:54,304 --> 00:16:56,890 真是个没脑子的家伙 261 00:16:56,974 --> 00:17:00,102 你们两个把这里清理干净后就滚蛋 262 00:17:00,185 --> 00:17:02,187 还有从明天起不用来上班了 263 00:17:02,771 --> 00:17:04,273 不行 我得来上班啊 264 00:17:04,356 --> 00:17:05,399 -对不起 -好的 265 00:17:06,233 --> 00:17:07,735 -那就这样吧 -什么? 266 00:17:07,818 --> 00:17:08,777 你说什么? 267 00:17:08,861 --> 00:17:09,945 站住!你要去哪里? 268 00:17:11,280 --> 00:17:13,490 -你说要清理干净啊 -清理这个 269 00:17:16,035 --> 00:17:17,077 喂?是我 270 00:17:17,745 --> 00:17:20,330 请派几名清洁人员来营运支援组 271 00:17:21,707 --> 00:17:22,666 是 272 00:17:22,750 --> 00:17:24,752 这里还需要换一台新的影印机 273 00:17:24,835 --> 00:17:25,836 好的 274 00:17:27,671 --> 00:17:29,506 -他说他会派人过来 -谁啊? 275 00:17:30,090 --> 00:17:31,050 清洁人员们 276 00:17:31,133 --> 00:17:32,051 是谁说的? 277 00:17:32,134 --> 00:17:34,011 -崔理事 -崔理事? 278 00:17:34,094 --> 00:17:35,220 崔理事的话… 279 00:17:36,555 --> 00:17:38,807 我们公司姓崔的理事 280 00:17:38,891 --> 00:17:42,770 只有会长秘书室里的那位啊 281 00:17:43,645 --> 00:17:44,521 是的 282 00:17:45,898 --> 00:17:48,650 恕我冒昧 请问你是哪位? 283 00:17:52,154 --> 00:17:53,405 我是实习员工 284 00:17:54,114 --> 00:17:55,824 我的名字叫具元 285 00:17:58,118 --> 00:17:59,953 具元? 286 00:18:00,037 --> 00:18:02,581 所以你是我们集团具溢勋会长的… 287 00:18:03,916 --> 00:18:04,875 是的 288 00:18:06,543 --> 00:18:07,544 天啊 289 00:18:08,045 --> 00:18:10,672 唉唷 这套西装真适合你 290 00:18:10,756 --> 00:18:12,174 那么 291 00:18:12,257 --> 00:18:14,885 我就遵照你的指示 从明天起不来上班了 292 00:18:14,968 --> 00:18:17,012 不是的 对不起 是我冒犯了 293 00:18:17,096 --> 00:18:18,972 唉唷 没关系 我只是个实习员工 294 00:18:19,056 --> 00:18:20,933 我只能听命行事啊 295 00:18:22,226 --> 00:18:24,061 不好意思 崔代理 296 00:18:24,144 --> 00:18:25,687 代理崔泰万 297 00:18:25,771 --> 00:18:27,147 什么叫做不用脑子 298 00:18:27,981 --> 00:18:30,275 我已经彻底掌握了 299 00:18:30,359 --> 00:18:31,527 我会重新做人的 300 00:18:32,069 --> 00:18:33,445 崔理事好 301 00:18:33,529 --> 00:18:34,863 影印机有什么问题? 302 00:18:36,198 --> 00:18:37,324 你没受伤吧? 303 00:18:37,407 --> 00:18:40,452 我没事 麻烦你帮忙善后了 304 00:18:40,536 --> 00:18:41,495 等一下 305 00:18:42,246 --> 00:18:44,331 我被交代要严格管理你的差勤状况 306 00:18:44,915 --> 00:18:47,501 你现在离开的话 具会长会大发雷霆的 307 00:18:47,584 --> 00:18:48,836 我刚才… 308 00:18:50,295 --> 00:18:51,171 被开除了 309 00:18:51,255 --> 00:18:54,299 -不是 我是开玩笑的 -我走了 310 00:18:55,217 --> 00:18:56,218 小元 311 00:18:57,052 --> 00:18:58,095 你给我过来 312 00:18:58,178 --> 00:18:59,263 -都是你害的! -对不起 313 00:18:59,346 --> 00:19:01,431 -你为什么要摇那个啊? -很抱歉 314 00:19:01,515 --> 00:19:03,100 我不能被公司开除 315 00:19:03,183 --> 00:19:04,643 -我得留下来工作 -大事不妙了 316 00:19:04,726 --> 00:19:07,729 我不知道摇碳粉匣会… 317 00:19:08,480 --> 00:19:09,606 你回来了 318 00:19:10,357 --> 00:19:11,733 你要跟我一起离开吗? 319 00:19:13,986 --> 00:19:15,821 -我吗? -世道险恶 320 00:19:15,904 --> 00:19:17,906 同期之间要同舟共济啊 321 00:19:18,574 --> 00:19:20,951 你说过就算能留在这里 也很难成为约聘员工 322 00:19:21,034 --> 00:19:23,829 现在跟我走的话 你马上就能升任为正式员工 323 00:19:30,627 --> 00:19:32,796 我会竭诚效忠你的 少爷 324 00:19:36,008 --> 00:19:37,551 -我还需要清理这个吗? -我来就好 325 00:19:37,634 --> 00:19:38,552 -好 -是 326 00:19:38,635 --> 00:19:40,304 -还有这个 -交给我吧 327 00:19:40,387 --> 00:19:42,222 -希望你能重新做人 -谢谢 328 00:19:42,306 --> 00:19:44,349 少爷 我们走吧 329 00:19:44,433 --> 00:19:47,227 借过一下 请让出通道 330 00:19:47,311 --> 00:19:49,646 -唉唷 真是的 -你到底在搞什么? 331 00:19:50,480 --> 00:19:52,274 我叫你从基层开始学习 332 00:19:52,357 --> 00:19:53,734 你却连一天都撑不下去? 333 00:19:54,443 --> 00:19:56,862 我不是自愿离开 而是被赶出来的 334 00:19:56,945 --> 00:19:59,364 而且我说过了 我不适合在公司上班 335 00:20:00,282 --> 00:20:01,325 我会搬回英国的 336 00:20:01,408 --> 00:20:02,784 -你回去那里干吗? -爸 337 00:20:02,868 --> 00:20:04,161 别再说了 338 00:20:04,995 --> 00:20:07,664 他可以多学一点 再慢慢开始啊 339 00:20:07,748 --> 00:20:10,167 而且让他从基层学起固然是好事 340 00:20:10,751 --> 00:20:11,919 但实习员工太超过了吧 341 00:20:12,753 --> 00:20:14,129 你有你姐一半能干就好了 342 00:20:14,922 --> 00:20:16,298 这家伙到底是遗传到谁? 343 00:20:16,381 --> 00:20:19,009 你别对他太严厉 我会好好开导他的 344 00:20:20,844 --> 00:20:22,304 我们聊聊吧 345 00:20:25,891 --> 00:20:27,226 你去酒店住 346 00:20:27,309 --> 00:20:28,727 太麻烦了 347 00:20:29,394 --> 00:20:30,646 我今晚就待在这里吧 348 00:20:32,064 --> 00:20:33,357 你凭什么待在这里? 349 00:20:37,527 --> 00:20:38,654 你别搞错了 350 00:20:38,737 --> 00:20:40,155 这里不是你家 351 00:20:44,243 --> 00:20:45,327 你说得对 352 00:20:45,410 --> 00:20:47,162 我一时忘记了 353 00:20:47,746 --> 00:20:49,831 你先待在酒店 可以的话尽快出国 354 00:20:50,415 --> 00:20:51,917 无论你要念书或是另有规划 355 00:20:52,000 --> 00:20:53,543 我都会给你充裕的经济支援 356 00:20:54,211 --> 00:20:57,172 所以你别想探头探脑地 窥视家里或公司 357 00:21:03,637 --> 00:21:04,596 我 358 00:21:05,597 --> 00:21:06,598 也很有钱 359 00:21:09,643 --> 00:21:11,728 但还是感谢你这么关心我 360 00:21:13,272 --> 00:21:15,148 我差点就要被你感动了 361 00:21:30,330 --> 00:21:31,248 小元呢? 362 00:21:31,331 --> 00:21:33,500 他说他这几天会住在酒店 363 00:21:34,334 --> 00:21:36,128 我本来想劝他吃完饭再走的 364 00:21:38,672 --> 00:21:39,673 不成材的家伙 365 00:21:40,299 --> 00:21:42,926 不过是被训了几句 居然连饭都不吃就逃跑了 366 00:21:43,010 --> 00:21:44,553 他还有很长的路要走 367 00:21:44,636 --> 00:21:47,347 你老是拽着他前进的话 他反而会逃得更远 368 00:21:48,265 --> 00:21:50,309 我想还是先别管他比较好 369 00:21:52,102 --> 00:21:53,061 好吧 370 00:21:53,770 --> 00:21:56,815 你也别把小元逼得太紧 371 00:22:34,311 --> 00:22:40,442 (王者酒店) 372 00:23:55,350 --> 00:23:56,726 顾客是什么? 373 00:23:56,810 --> 00:23:58,353 -顾客为王 -顾客为王 374 00:23:58,436 --> 00:24:00,689 没错 顾客就是王 375 00:24:00,772 --> 00:24:01,690 为什么? 376 00:24:01,773 --> 00:24:04,276 因为酒店会额外加收服务费 377 00:24:04,359 --> 00:24:07,612 因为有服务费的收付行为 我们就有义务把顾客当王侍奉 378 00:24:07,696 --> 00:24:10,740 顾客也有权利享受如王般的待遇 379 00:24:10,824 --> 00:24:12,909 我们不仅要让顾客满意 380 00:24:12,993 --> 00:24:15,287 更要追求让顾客感动 381 00:24:15,370 --> 00:24:18,832 全心全意为顾客奉献 无须在意自身情绪 382 00:24:19,541 --> 00:24:21,835 没自信做到的人 现在可以马上离开 383 00:24:25,088 --> 00:24:26,006 没有人吗? 384 00:24:26,089 --> 00:24:27,966 各位都准备好要侍奉王了吗? 385 00:24:28,049 --> 00:24:28,925 -是 -是 386 00:24:29,009 --> 00:24:31,261 顾客的感动始于微笑 387 00:24:31,344 --> 00:24:34,431 唯有在王者酒店 才能见到的名牌精品微笑 388 00:24:35,015 --> 00:24:36,224 爱马仕 389 00:24:36,308 --> 00:24:37,684 -爱马仕 -爱马仕 390 00:24:37,767 --> 00:24:41,146 微笑是最强大的武器跟盾牌 391 00:24:41,229 --> 00:24:43,607 优雅一点 爱马仕! 392 00:24:44,191 --> 00:24:45,609 -爱马仕! -爱马仕! 393 00:24:48,737 --> 00:24:51,698 (王者健身房) 394 00:24:52,240 --> 00:24:53,742 经理好 395 00:24:53,825 --> 00:24:55,285 地板是怎样? 396 00:24:55,368 --> 00:24:56,536 我们才刚擦过 397 00:24:56,620 --> 00:24:58,955 要一擦再擦 直到闪闪发亮为止 398 00:24:59,581 --> 00:25:00,874 她是来实习的 399 00:25:00,957 --> 00:25:03,126 你好 我叫天嗣朗 400 00:25:03,210 --> 00:25:04,336 我去绕一圈到处看看 401 00:25:04,419 --> 00:25:06,755 -你仔细地教她 -是 知道了 402 00:25:13,303 --> 00:25:15,305 以只做一个月的人来说 你漂亮得很多余 403 00:25:16,014 --> 00:25:18,683 -什么? -像你这种一个月后就会消失的人 404 00:25:18,767 --> 00:25:20,060 还是去擦屁汗吧 405 00:25:20,894 --> 00:25:21,853 屁汗? 406 00:25:22,437 --> 00:25:23,688 你过去那里的话 407 00:25:23,772 --> 00:25:26,650 就会看到从顾客屁眼滴落的美丽汗水 408 00:25:26,733 --> 00:25:28,610 你这个月就负责这项工作 409 00:25:28,693 --> 00:25:31,279 绝对别留下任何一滴汗 要一擦再擦 直到闪闪发亮为止 410 00:25:31,863 --> 00:25:32,739 好的 411 00:25:42,832 --> 00:25:44,000 小姐 412 00:25:44,668 --> 00:25:45,585 爱马仕 413 00:25:46,503 --> 00:25:47,420 爱马仕 414 00:25:58,223 --> 00:26:00,016 爱马仕 415 00:26:00,100 --> 00:26:01,768 爱马仕 416 00:26:04,813 --> 00:26:07,440 棉花棒跟化妆棉要随时补到九成满 417 00:26:07,524 --> 00:26:09,317 补到全满的话不方便拿取 418 00:26:09,401 --> 00:26:11,778 不到九成满 又会显得我们不用心 419 00:26:12,529 --> 00:26:13,822 是 了解 420 00:26:14,781 --> 00:26:16,866 你笑成这样是在开心什么? 421 00:26:16,950 --> 00:26:19,786 因为经理说上班时间 要随时带着爱马仕微笑 422 00:26:19,869 --> 00:26:21,329 那只适用于酒店接待业务 423 00:26:21,413 --> 00:26:22,998 我们也在酒店工作啊 424 00:26:23,081 --> 00:26:25,500 真正的酒店是从一楼大厅起算 425 00:26:25,583 --> 00:26:28,003 我们穿的是运动服 他们穿的是制服 426 00:26:28,545 --> 00:26:29,671 而且你只待一个月 427 00:26:29,754 --> 00:26:31,881 称不上酒店接待员 还扯什么爱马仕微笑? 428 00:26:32,799 --> 00:26:34,926 我在这里的期间还是该努力工作啊 429 00:26:35,010 --> 00:26:36,052 无论你再怎么努力 430 00:26:36,136 --> 00:26:39,097 像你这种人 即使天塌下来 也接近不了大厅 431 00:26:39,180 --> 00:26:42,267 连我都被埋没在这里五年了 432 00:26:42,350 --> 00:26:44,185 但至少你是正式员工啊 433 00:26:46,771 --> 00:26:47,814 也是 434 00:26:48,523 --> 00:26:50,358 我各方面都比你强多了 435 00:26:51,151 --> 00:26:54,988 补完备品就出去继续擦 直到闪闪发亮为止 436 00:26:55,071 --> 00:26:57,782 是 我会擦到全部闪闪发亮的 437 00:27:00,910 --> 00:27:03,872 我们明天早点出发 起飞前先去附近吃点东西 438 00:27:03,955 --> 00:27:07,083 老幺 你搜索附近的美食餐厅 顺便订位 439 00:27:07,167 --> 00:27:08,918 我们已经预约酒店早餐了 440 00:27:09,002 --> 00:27:10,128 那是美食餐厅吗? 441 00:27:10,211 --> 00:27:11,921 我要你预约在当地才能吃到的 442 00:27:12,005 --> 00:27:13,340 独特美食餐厅 443 00:27:13,423 --> 00:27:16,843 是 我会去找找独特的美食餐厅 444 00:27:16,926 --> 00:27:18,303 我们办好入住手续了 445 00:27:20,513 --> 00:27:22,182 今天谁要跟我共用房间? 446 00:27:26,269 --> 00:27:27,520 那我自己选吧 447 00:27:28,855 --> 00:27:33,485 谁要跟我一起睡? 448 00:27:34,194 --> 00:27:38,740 大家一起猜一猜 449 00:27:39,407 --> 00:27:41,242 叮、咚、当… 450 00:27:44,079 --> 00:27:45,080 锵! 451 00:27:45,622 --> 00:27:46,748 你中奖了 452 00:27:54,464 --> 00:27:55,507 限你十分钟内搞定然后睡觉 453 00:27:55,590 --> 00:27:57,258 不准在我睡觉时上厕所 454 00:27:57,342 --> 00:27:58,760 -是 -冰箱跟电视 455 00:27:58,843 --> 00:27:59,886 电器插头全部拔掉 456 00:27:59,969 --> 00:28:01,930 太吵的话我会睡不着 听懂了吗? 457 00:28:02,514 --> 00:28:03,723 是 我知道… 458 00:28:06,267 --> 00:28:09,396 (济州岛独特的美食餐厅) 459 00:28:11,564 --> 00:28:12,857 我都说我很敏感了 460 00:28:13,691 --> 00:28:15,610 电磁波都穿透棉被传出来了 461 00:28:16,403 --> 00:28:17,404 对不起 462 00:28:17,487 --> 00:28:19,697 -把手机关机 -我已经调成静音模式了 463 00:28:19,781 --> 00:28:21,366 我还是感觉得到啊 464 00:28:43,388 --> 00:28:44,973 (免税 奢华精品店) 465 00:28:45,056 --> 00:28:47,142 (王者免税店) 466 00:28:50,145 --> 00:28:52,814 谢谢 欢迎再度光临 467 00:28:54,566 --> 00:28:56,234 -多乙 -是 468 00:28:56,317 --> 00:28:58,695 组长对员工餐厅的菜色不满意 469 00:28:58,778 --> 00:29:00,697 她想在仓库简单地吃点海苔饭卷 470 00:29:01,281 --> 00:29:02,782 好的 那我快去快回 471 00:29:06,828 --> 00:29:08,705 抱歉 借过一下 472 00:29:10,290 --> 00:29:11,833 一卷鲔鱼的、两卷牛肉的 473 00:29:11,916 --> 00:29:13,960 跟一份韩式泡菜饭团外带 474 00:29:14,043 --> 00:29:15,754 好 收到订单了 475 00:29:15,837 --> 00:29:19,758 真的很抱歉 鲔鱼海苔饭卷 麻烦饭量少一点 476 00:29:19,841 --> 00:29:21,509 铺上满满的鲔鱼跟蛋黄酱 477 00:29:21,593 --> 00:29:23,344 再把菠菜拿掉好吗? 478 00:29:24,304 --> 00:29:25,597 知道了 479 00:29:26,765 --> 00:29:30,101 真的很不好意思 其中一卷牛肉海苔饭卷 480 00:29:30,185 --> 00:29:32,937 可以不抹芝麻油 也不加胡萝卜吗? 481 00:29:33,772 --> 00:29:34,939 不如你亲自动手做吧 482 00:29:35,023 --> 00:29:37,776 对不起 因为前辈们的口味很挑剔 483 00:29:37,859 --> 00:29:40,028 下不为例 我在忙时无法配合你 484 00:29:40,111 --> 00:29:41,404 真的非常感谢 485 00:29:42,197 --> 00:29:43,656 容我再次说声抱歉… 486 00:29:43,740 --> 00:29:45,617 -又怎么了? -你就好人做到底 487 00:29:45,700 --> 00:29:47,702 另外一卷牛肉海苔饭卷不加鸡蛋 488 00:29:47,786 --> 00:29:50,997 若有似无地抹上一点 芝麻油提味 拜托你了 489 00:29:51,080 --> 00:29:53,374 -你走 我不做你的生意 -对不起 490 00:29:53,458 --> 00:29:54,709 拜托你务必帮忙 491 00:29:54,793 --> 00:29:56,753 -我一定要买回去才行 -出去! 492 00:29:56,836 --> 00:29:57,962 我可以自己做 493 00:29:58,046 --> 00:30:00,590 至少让我自己做吧 拜托你通融一次 494 00:30:01,341 --> 00:30:03,384 不好意思 借过一下 495 00:30:08,598 --> 00:30:10,308 我回来了 我马上摆好碗筷 496 00:30:10,892 --> 00:30:12,477 组长说去员工餐厅吃就好 497 00:30:12,560 --> 00:30:13,686 什么? 498 00:30:14,437 --> 00:30:15,396 那这些怎么办? 499 00:30:16,439 --> 00:30:19,359 你没听到吗? 她想去员工餐厅吃炸猪排 500 00:30:21,444 --> 00:30:22,445 我们走吧 501 00:30:36,835 --> 00:30:38,044 开水呢? 502 00:30:41,464 --> 00:30:42,507 -您好 -您好 503 00:30:42,590 --> 00:30:44,092 -欢迎光临谒朗佳 -欢迎光临王者酒店 504 00:30:44,676 --> 00:30:45,885 -那里 -好的 505 00:30:52,058 --> 00:30:53,810 这不是你道歉就能解决的问题! 506 00:30:54,811 --> 00:30:56,896 欢迎搭乘 请出示登机证 507 00:30:59,315 --> 00:31:00,358 来了! 508 00:31:30,555 --> 00:31:32,348 (王者酒店) 509 00:31:44,110 --> 00:31:45,236 真不敢相信有这种地方 510 00:31:46,821 --> 00:31:48,364 少爷 我来上班了 511 00:31:50,700 --> 00:31:51,701 下一套 512 00:31:56,456 --> 00:31:58,166 你在这里买衣服吗? 513 00:31:58,958 --> 00:32:00,710 有需要亲自去买吗?太麻烦了 514 00:32:01,628 --> 00:32:04,172 不愧是有钱人的从容 真是优雅啊 515 00:32:05,548 --> 00:32:08,593 这一款如何?国内只有三件配额 516 00:32:10,136 --> 00:32:11,012 三件都给我吧 517 00:32:11,095 --> 00:32:13,890 对不起 其中一件已经售出了 518 00:32:13,973 --> 00:32:15,600 那把剩下的两件都给我 519 00:32:16,309 --> 00:32:17,310 我没关系的 520 00:32:17,894 --> 00:32:19,646 男人之间穿情侣装太夸张了 521 00:32:19,729 --> 00:32:21,356 你的好意我心领了 522 00:32:21,439 --> 00:32:22,315 “情侣装”? 523 00:32:22,398 --> 00:32:23,316 我为什么要穿? 524 00:32:23,900 --> 00:32:25,234 你买两件不是为了送我吗? 525 00:32:25,318 --> 00:32:26,402 两件都是我的 526 00:32:27,111 --> 00:32:30,615 而且我真的很讨厌跟别人撞衫 527 00:32:31,282 --> 00:32:32,784 你太闲的话 先做好去英国的准备 528 00:32:33,368 --> 00:32:34,577 我们一周后就要出发了 529 00:32:34,661 --> 00:32:36,162 收拾行李时 要做好不回来的打算 530 00:32:36,746 --> 00:32:37,872 怎么突然要去英国? 531 00:32:38,414 --> 00:32:39,958 我没有护照耶 532 00:32:40,625 --> 00:32:42,710 还有人没有护照吗? 533 00:32:42,794 --> 00:32:44,003 你没有出国过吗? 534 00:32:44,087 --> 00:32:46,047 我从来没有机会出国 535 00:32:46,130 --> 00:32:47,757 因为我一直忙于实习 536 00:32:47,840 --> 00:32:49,425 你马上去申办护照 537 00:32:51,719 --> 00:32:54,681 话说 少爷 我真的会成为正式员工吗? 538 00:32:54,764 --> 00:32:57,934 万一我跟你离开 最后却落得两头空 我会很… 539 00:32:59,185 --> 00:33:00,144 喂? 540 00:33:00,937 --> 00:33:02,021 是我 541 00:33:02,522 --> 00:33:05,024 请把实习员工卢常识升任为正式员工 542 00:33:05,108 --> 00:33:06,234 好的 543 00:33:06,943 --> 00:33:07,777 满意了吗? 544 00:33:07,860 --> 00:33:08,945 当然 545 00:33:29,257 --> 00:33:30,133 你好 546 00:33:30,216 --> 00:33:32,510 我是接待柜台经理金愁眉 547 00:33:32,593 --> 00:33:33,594 是 有什么事吗? 548 00:33:33,678 --> 00:33:36,180 我听说你要回去英国了 549 00:33:36,264 --> 00:33:38,391 这么快?我也是刚刚才知道的 550 00:33:38,474 --> 00:33:40,226 因为你是名人啊 551 00:33:40,309 --> 00:33:41,227 这样啊 552 00:33:43,062 --> 00:33:46,065 我的确挺受欢迎的 所以有点困扰 553 00:33:46,816 --> 00:33:50,236 在你离开前 如果有任何不便之处 请随时跟我联络 554 00:33:50,319 --> 00:33:53,281 不用通过大厅 直接打给我 我会立刻为你处理的 555 00:33:56,951 --> 00:33:57,994 你的眼睛有异物吗? 556 00:33:58,661 --> 00:34:00,246 -没有 -好的 告辞 557 00:34:10,423 --> 00:34:12,800 真不愧是会长的儿子 558 00:34:13,843 --> 00:34:14,886 真冷酷 559 00:34:15,595 --> 00:34:16,888 又有魅力 560 00:34:37,492 --> 00:34:38,534 辛苦了 561 00:35:19,242 --> 00:35:20,827 -辛苦了 -先生 562 00:35:21,452 --> 00:35:23,704 麻烦你锻炼时降低音量 563 00:35:23,788 --> 00:35:25,790 -什么? -我们一直接到客诉 564 00:35:25,873 --> 00:35:27,041 拜托你配合一下 565 00:35:27,583 --> 00:35:28,626 这是我的日常啊 566 00:35:28,709 --> 00:35:29,961 真的很抱歉 先生 567 00:35:31,337 --> 00:35:32,338 朴宝延小姐 568 00:35:32,964 --> 00:35:35,800 你搭讪的方法相当新颖耶 569 00:35:35,883 --> 00:35:37,260 -你喜欢我吧? -什么? 570 00:35:37,343 --> 00:35:38,553 但很遗憾 571 00:35:38,636 --> 00:35:39,971 你不是我喜欢的类型 572 00:35:40,680 --> 00:35:42,140 我喜欢她那一型的 573 00:35:46,394 --> 00:35:47,562 喂 574 00:35:47,645 --> 00:35:48,479 拿去 575 00:35:49,105 --> 00:35:50,565 我还得帮你跑腿送小费吗? 576 00:35:50,648 --> 00:35:51,691 什么? 577 00:35:51,774 --> 00:35:52,942 那个背上有老虎的人给的 578 00:35:53,651 --> 00:35:56,320 你可真厉害 才刚来不久就拿到小费 579 00:35:58,156 --> 00:35:59,157 老虎? 580 00:36:19,051 --> 00:36:21,012 我知道你一直紧跟在我身后 581 00:36:21,095 --> 00:36:23,514 我愿意接受你的别有用心 582 00:36:24,265 --> 00:36:26,934 这是为了与你共度火热夜晚所准备的 583 00:36:33,858 --> 00:36:35,610 哪来的死变态啊? 584 00:36:36,694 --> 00:36:37,862 真令人不爽 585 00:36:47,079 --> 00:36:48,247 那个该死的屁汗仔! 586 00:37:07,600 --> 00:37:08,809 不好意思 先生 587 00:37:12,772 --> 00:37:13,856 先生? 588 00:37:21,364 --> 00:37:22,323 (速度) 589 00:37:22,949 --> 00:37:23,950 怎么突然变快了? 590 00:37:24,450 --> 00:37:25,743 喂… 591 00:37:32,792 --> 00:37:36,128 先生 你觉得忙着擦拭 顾客屁汗的我很可笑吧? 592 00:37:36,712 --> 00:37:39,006 但我并不是你这种脑袋装屎的顾客 593 00:37:39,090 --> 00:37:41,259 可以随便糟蹋的对象 594 00:37:42,134 --> 00:37:43,511 如果你再这样的话 595 00:37:43,594 --> 00:37:45,221 我一定会亲手宰了你 596 00:37:46,180 --> 00:37:47,974 请你铭记在心 变态先生 597 00:37:50,977 --> 00:37:52,853 你到底在搞什… 598 00:37:52,937 --> 00:37:55,523 小姐 你站住 599 00:37:57,066 --> 00:37:58,359 你听不见我说话吗? 600 00:37:58,985 --> 00:38:00,278 -喂! -你在做什么? 601 00:38:03,197 --> 00:38:05,700 这里是会员跟住客的专属空间 602 00:38:05,783 --> 00:38:07,952 你凭什么在我的酒店里大呼小叫? 603 00:38:08,577 --> 00:38:10,121 这里还不是你的酒店 604 00:38:10,204 --> 00:38:12,581 -什么? -我是这里的顾客 605 00:38:13,124 --> 00:38:14,875 而且还是豪华套房的住客 606 00:38:15,501 --> 00:38:18,379 如果我客诉的话 我们彼此都会很难堪 607 00:38:18,879 --> 00:38:21,590 请你尊重一下顾客吧 608 00:38:22,216 --> 00:38:23,384 王者酒店的理事 609 00:38:27,263 --> 00:38:29,056 我准备好就会尽快离开 610 00:38:30,308 --> 00:38:34,520 我还在的这段时间 麻烦你善尽待客之道 611 00:39:04,300 --> 00:39:05,885 具理事 你好 612 00:39:05,968 --> 00:39:07,928 你怎么没先通知一声就来了? 613 00:39:08,012 --> 00:39:09,055 我不能来这里吗? 614 00:39:09,138 --> 00:39:11,515 当然不是 这一整栋酒店都是你的啊 615 00:39:13,351 --> 00:39:14,268 你好 616 00:39:15,436 --> 00:39:16,479 工作还习惯吗? 617 00:39:19,732 --> 00:39:23,361 没经验虽然有点辛苦 但是我学得很愉快 618 00:39:23,444 --> 00:39:25,279 谢谢你录用了我 619 00:39:25,363 --> 00:39:26,405 我会努力工作的 620 00:39:27,698 --> 00:39:29,367 -你完成新人教育训练了吗? -是的 621 00:39:29,450 --> 00:39:31,202 我已经受完基本教育训练了 622 00:39:31,285 --> 00:39:32,661 收取储值金的注意事项是什么? 623 00:39:32,745 --> 00:39:33,746 对不起 624 00:39:33,829 --> 00:39:36,832 她是实习员工 还没接受那方面的教育训练 625 00:39:36,916 --> 00:39:39,960 收取储值金的注意事项 第一 核对预约人姓名 626 00:39:40,044 --> 00:39:41,670 是否与卡片上的姓名一致 627 00:39:41,754 --> 00:39:44,715 第二 确认卡片背面是否有签名 628 00:39:44,799 --> 00:39:45,716 什么是欢乐时光? 629 00:39:45,800 --> 00:39:48,302 休息室或鸡尾酒吧等饮品卖场 630 00:39:48,386 --> 00:39:50,971 在一天中较少顾客使用的冷门时段 631 00:39:51,055 --> 00:39:52,515 以优惠的价格或是免费 632 00:39:52,598 --> 00:39:55,226 供应零食跟饮品的服务性商品之一 633 00:39:55,309 --> 00:39:56,560 用英语介绍一次 634 00:39:56,644 --> 00:40:00,022 下午3点到5点是欢乐时光 欢迎至酒店休息室 635 00:40:00,106 --> 00:40:03,275 尽情享用免费供应的零食跟饮品 636 00:40:05,027 --> 00:40:06,654 把她调到大厅服务 637 00:40:07,238 --> 00:40:08,280 什么? 638 00:40:19,458 --> 00:40:20,584 具理事 639 00:40:20,668 --> 00:40:22,878 她是二年制专科学校毕业的 640 00:40:22,962 --> 00:40:24,713 为何要把优秀的员工埋没在那里? 641 00:40:24,797 --> 00:40:26,257 她应该被调到显眼的地方 642 00:40:26,340 --> 00:40:28,384 她是一个月短期实习员工 你确定要提拔她吗? 643 00:40:29,260 --> 00:40:31,512 -那就让她再待一年吧 -什么? 644 00:40:32,138 --> 00:40:33,889 大厅是酒店的门面 645 00:40:34,932 --> 00:40:36,725 她的微笑让人很有好感 646 00:40:50,739 --> 00:40:53,659 这里每个人的英语实力都不比你差 647 00:40:53,742 --> 00:40:56,412 你至少要具备两种外语能力才行 648 00:41:06,505 --> 00:41:08,424 瞧你这副架势 你该不会还精通日语吧? 649 00:41:09,049 --> 00:41:11,218 酒店休息室在下午3点到5点 650 00:41:11,302 --> 00:41:14,346 免费提供零食、咖啡和茶水 651 00:41:14,430 --> 00:41:16,307 欢迎尽情享用 652 00:41:20,936 --> 00:41:23,939 当酒店接待员是我的梦想 所以我很努力学习外语 653 00:41:24,023 --> 00:41:25,691 你会说几种外语就了不起吗? 654 00:41:26,192 --> 00:41:29,612 大厅并不是你这种家伙能涉足的地方 655 00:41:30,446 --> 00:41:32,114 “我这种家伙”是什么意思? 656 00:41:32,198 --> 00:41:34,450 就是学历差、能力差… 657 00:41:36,535 --> 00:41:37,786 长相也差 658 00:41:38,579 --> 00:41:39,580 你明知故问吗? 659 00:41:39,663 --> 00:41:42,625 所以你别想出风头 做好我交代的事 知道吗? 660 00:41:43,542 --> 00:41:46,045 是 我会尽力做好你交代的所有事项 661 00:41:46,629 --> 00:41:47,755 请多多关照 662 00:42:08,067 --> 00:42:12,488 (爸) 663 00:42:17,826 --> 00:42:19,203 居然随便闯进顾客的房间 664 00:42:19,286 --> 00:42:20,538 你退房的时间过了 665 00:42:21,121 --> 00:42:22,623 -出去 -嗯 我正要离开 666 00:42:23,290 --> 00:42:26,043 你不用特别打给爸 我会转告他的 667 00:42:27,836 --> 00:42:29,922 这家酒店的服务真是周到 668 00:42:30,005 --> 00:42:31,507 毕竟我是主人啊 669 00:42:32,883 --> 00:42:35,135 你这次出国后 不如在那里安顿下来吧 670 00:42:35,219 --> 00:42:37,179 反正你回来 只会给自己惹麻烦 671 00:42:38,681 --> 00:42:41,308 要不要回来由我决定 672 00:42:42,434 --> 00:42:43,477 不过 673 00:42:43,561 --> 00:42:45,187 我绝对不会再回来的 674 00:42:45,938 --> 00:42:46,814 所以你别担心 675 00:42:46,897 --> 00:42:48,232 希望你说到做到 676 00:42:52,278 --> 00:42:53,112 我走了 677 00:44:25,204 --> 00:44:27,373 -恭喜你 -恭喜你 678 00:44:27,456 --> 00:44:29,708 -恭喜你 -恭喜你 679 00:44:29,792 --> 00:44:31,835 -欢庆嗣朗调任大厅 -欢庆嗣朗调任大厅 680 00:44:31,919 --> 00:44:33,587 -恭喜你 -恭喜你 681 00:44:37,758 --> 00:44:39,968 -谢谢你们 -恭喜 682 00:44:40,052 --> 00:44:42,221 擦屁汗的小菜鸟被调到大厅了 683 00:44:42,304 --> 00:44:44,556 天啊 我为你感到骄傲 684 00:44:45,057 --> 00:44:46,183 真是人定胜天啊 685 00:44:46,266 --> 00:44:49,770 王者酒店史上第一位 二年制学士正式员工 686 00:44:49,853 --> 00:44:51,980 我不是正式员工 只是聘期延长一年而已 687 00:44:52,564 --> 00:44:53,440 所以说啊 688 00:44:53,524 --> 00:44:54,983 你几乎是正式员工了 689 00:44:55,567 --> 00:44:57,903 一年会变成两年 两年会变成三年啊 690 00:44:57,986 --> 00:45:01,073 再熬个几年 我们也会 从菜鸟变成帅气的前辈吧? 691 00:45:01,156 --> 00:45:02,157 我想是吧 692 00:45:02,241 --> 00:45:05,828 不过帅气的前辈到底在哪里? 693 00:45:05,911 --> 00:45:08,914 我努力环顾四周 只看到一堆颐指气使的婆婆们 694 00:45:08,997 --> 00:45:10,999 我们可以成为帅气的前辈啊 695 00:45:11,083 --> 00:45:13,919 我绝不会像店里的姐姐们 那么龌龊地老去 696 00:45:14,002 --> 00:45:14,837 没错 697 00:45:14,920 --> 00:45:17,965 我们绝对不能变成老巫婆 698 00:45:18,048 --> 00:45:19,758 我不想那样变老啊 699 00:45:23,971 --> 00:45:25,055 你为什么这么安静? 700 00:45:25,764 --> 00:45:27,141 我别无所求 701 00:45:27,224 --> 00:45:29,393 只要别人不来招惹我 我就谢天谢地了 702 00:45:30,394 --> 00:45:32,020 你这样真的不行 703 00:45:32,104 --> 00:45:35,023 你需要去一个充满梦想和希望的世界 704 00:45:36,608 --> 00:45:37,526 那是什么地方? 705 00:45:37,609 --> 00:45:39,653 黄金夜店 706 00:45:39,736 --> 00:45:42,197 我是那里的贵宾 707 00:45:42,281 --> 00:45:45,117 今晚姐姐请客! 708 00:45:46,326 --> 00:45:47,411 来吧! 709 00:45:47,494 --> 00:45:49,788 来吧!尖叫声大一点! 710 00:45:49,872 --> 00:45:51,373 放声尖叫吧! 711 00:45:51,457 --> 00:45:52,541 (贵宾 黄金夜店) 712 00:46:27,868 --> 00:46:32,289 (最佳亲切员工) 713 00:46:32,873 --> 00:46:34,208 谢谢 714 00:46:36,752 --> 00:46:37,669 谢谢你们 715 00:46:39,004 --> 00:46:40,172 (王者酒店最佳亲切员工颁奖典礼) 716 00:47:04,238 --> 00:47:07,366 我从没想过你会离我远去 717 00:47:07,449 --> 00:47:10,661 我从没想过你会把我抛弃 718 00:47:11,203 --> 00:47:14,540 我无法轻易忘记刻骨铭心的回忆 719 00:47:58,959 --> 00:48:01,461 你是我指导过最棒的学生 720 00:48:05,257 --> 00:48:07,926 (百分之百正式员工) 721 00:48:09,803 --> 00:48:10,929 恭喜你! 722 00:48:11,013 --> 00:48:13,098 你总算成为真正的正式员工了 723 00:48:13,181 --> 00:48:14,224 来吧 724 00:48:14,308 --> 00:48:15,892 敬正式员工 725 00:48:15,976 --> 00:48:18,020 -干杯! -干杯! 726 00:48:27,070 --> 00:48:29,114 (现在) 727 00:49:04,733 --> 00:49:05,609 早安 少爷 728 00:49:05,692 --> 00:49:07,569 相信你很满意这趟旅程 729 00:49:08,278 --> 00:49:11,406 我们收到了一件包裹 收件地址是这里没错 730 00:49:11,490 --> 00:49:13,408 但收件人姓名不是英文 731 00:49:13,492 --> 00:49:15,077 请你确认一下好吗? 732 00:49:16,203 --> 00:49:17,704 这是寄给我的 733 00:49:17,788 --> 00:49:19,373 不过我看不出寄件人是谁 734 00:49:19,998 --> 00:49:22,042 -这是怎么送来的? -这是由一位 735 00:49:22,125 --> 00:49:23,335 摩托车快递人员送来的 736 00:49:23,418 --> 00:49:24,795 他也不知道寄件人的身份 737 00:49:26,421 --> 00:49:28,173 我会泡壶茶送去你的房间 738 00:49:28,256 --> 00:49:31,176 如果还有其他需要 请随时告诉我 739 00:49:31,259 --> 00:49:32,219 好 740 00:50:19,307 --> 00:50:22,602 (人事资料表 韩微笑) 741 00:50:35,157 --> 00:50:36,116 是我 742 00:50:36,199 --> 00:50:37,868 现在立刻订好飞往韩国的机票 743 00:50:38,952 --> 00:50:39,911 韩国吗? 744 00:50:39,995 --> 00:50:41,079 怎么这么突然? 745 00:50:45,167 --> 00:50:46,626 我有事要回去处理 746 00:50:48,003 --> 00:50:49,838 可是我爸妈这周要来旅游 747 00:50:49,921 --> 00:50:51,465 我们可以下周再回去吗? 748 00:50:51,548 --> 00:50:53,341 那我先出发 你晚点跟上 749 00:50:53,425 --> 00:50:55,427 不行 我们得一起出发 750 00:50:55,510 --> 00:50:57,596 我们已经发誓要一辈子在一起了 751 00:50:57,679 --> 00:50:59,055 那你这趟回去预计待多久? 752 00:50:59,139 --> 00:51:00,390 不知道 753 00:51:00,474 --> 00:51:02,225 你不能这样讲 我还没收拾行李耶 754 00:51:02,309 --> 00:51:04,519 你可以到了韩国再买衣服跟鞋子 755 00:51:04,603 --> 00:51:06,104 但我得带上衣服跟鞋子 756 00:51:06,188 --> 00:51:08,023 知道了 你去打包行李 十分钟够了吧? 757 00:51:08,106 --> 00:51:09,107 之后到机场跟我汇合 758 00:51:09,191 --> 00:51:11,359 那到韩国后 你也帮我买衣服跟鞋子 759 00:51:11,943 --> 00:51:13,069 他挂断了 760 00:51:13,153 --> 00:51:14,154 抱歉 761 00:51:35,217 --> 00:51:36,635 (王者酒店 酒店接待员 实习员工教育训练) 762 00:51:37,511 --> 00:51:40,055 恭喜各位迈出酒店接待员的第一步 763 00:51:40,138 --> 00:51:42,140 我是负责教育训练的天嗣朗 764 00:51:46,978 --> 00:51:48,772 王者酒店员工所需具备的 765 00:51:48,855 --> 00:51:52,067 亲切感的基本原则在于心意跟表达 766 00:51:52,692 --> 00:51:55,028 首先要有竭诚欢迎顾客的心意 767 00:51:55,111 --> 00:51:57,405 然后将它表达出来 这就是我们提供的服务 768 00:51:58,240 --> 00:52:01,159 换句话说 少了心意的亲切 称不上是真正的亲切 769 00:52:02,202 --> 00:52:03,954 我们要无时无刻地 770 00:52:04,037 --> 00:52:06,873 随时准备好展露真诚的微笑 771 00:52:07,624 --> 00:52:09,084 喂! 772 00:52:13,213 --> 00:52:14,256 天嗣朗小姐 773 00:52:14,339 --> 00:52:16,466 怎么回事?你做错了什么事? 774 00:52:17,634 --> 00:52:20,011 -我吗? -你到底闯了什么祸 775 00:52:20,095 --> 00:52:23,056 为何豪华套房的顾客 跑来大厅指名要找你? 776 00:52:23,139 --> 00:52:24,599 你确定接待应对没出错吗? 777 00:52:25,767 --> 00:52:26,643 没有啊 778 00:52:26,726 --> 00:52:29,729 我连晨间唤醒服务都确实完成了 779 00:52:29,813 --> 00:52:30,689 快过去看看 780 00:52:30,772 --> 00:52:32,899 你最好别害我也被客诉 781 00:52:32,983 --> 00:52:34,359 知道吗? 782 00:52:34,442 --> 00:52:35,318 是 783 00:52:40,824 --> 00:52:42,909 你们继续练习微笑 784 00:52:43,493 --> 00:52:44,619 爱马仕! 785 00:52:44,703 --> 00:52:45,871 -爱马仕! -爱马仕! 786 00:52:55,505 --> 00:52:56,715 有什么我能为你服务的吗? 787 00:52:56,798 --> 00:52:59,050 我是接待柜台的当班负责人 788 00:52:59,134 --> 00:53:01,303 你是今天早上打电话叫醒我的人吗? 789 00:53:01,386 --> 00:53:04,014 对 是我 在你指定的时间打的 790 00:53:04,097 --> 00:53:06,224 所以你本来就知道我是谁? 791 00:53:06,725 --> 00:53:09,644 只要是喜爱音乐的人一定都认得你啊 792 00:53:10,729 --> 00:53:13,398 你下榻我们的酒店 让我们备感荣幸 793 00:53:20,989 --> 00:53:25,285 我接过无数通世界各地酒店的 晨间唤醒电话 794 00:53:34,669 --> 00:53:36,671 但这是我第一次 795 00:53:36,755 --> 00:53:39,925 听着我唱的咏叹调醒来 796 00:53:40,008 --> 00:53:43,511 我已经告别歌剧舞台多年 797 00:53:43,595 --> 00:53:47,766 但我有种再次成为首席女高音的感觉 798 00:53:47,849 --> 00:53:48,975 谢谢你 亲爱的 799 00:53:49,059 --> 00:53:51,186 感谢你让我重温青春岁月 800 00:53:52,270 --> 00:53:55,231 谢谢你还记得多年前的我 801 00:53:56,066 --> 00:53:59,235 现在轮到我把你收藏在记忆中… 802 00:53:59,319 --> 00:54:00,403 (天嗣朗) 803 00:54:00,987 --> 00:54:02,113 嗣朗 804 00:54:39,484 --> 00:54:42,404 你久违地回到韩国 感觉怎么样? 805 00:54:43,238 --> 00:54:44,197 都一样 806 00:54:44,823 --> 00:54:46,866 你别想再回去了 807 00:54:46,950 --> 00:54:48,118 来公司上班吧 808 00:54:48,201 --> 00:54:51,246 酒店、航空跟物流 你喜欢哪一个? 809 00:54:51,329 --> 00:54:53,707 他只是短暂回来休息 你太心急了 810 00:54:54,416 --> 00:54:55,834 他还没完成学业 811 00:54:55,917 --> 00:54:58,128 等他处理好那边的事 再慢慢开始也不迟 812 00:54:58,211 --> 00:54:59,421 七年已经足够了 813 00:55:00,046 --> 00:55:02,257 既然都提到了 你就整理一下搬回韩国吧 814 00:55:05,260 --> 00:55:06,261 我决定要上班了 815 00:55:07,387 --> 00:55:08,388 什么? 816 00:55:08,471 --> 00:55:10,890 但我想在酒店工作 817 00:55:13,059 --> 00:55:14,185 理由是什么? 818 00:55:14,894 --> 00:55:15,979 我喜欢酒店 819 00:55:18,064 --> 00:55:18,982 好 820 00:55:19,065 --> 00:55:20,025 那你试试看吧 821 00:55:21,484 --> 00:55:22,944 来 我们喝一杯 822 00:55:23,028 --> 00:55:26,614 我们一家人像这样团聚 真是再好不过了 823 00:55:27,824 --> 00:55:30,160 我有多么期待这一天的到来 824 00:55:30,702 --> 00:55:32,620 我想你们一定无法想象 825 00:55:32,704 --> 00:55:35,832 小元 你今后就跟你姐竞争 努力往上爬 826 00:55:35,915 --> 00:55:37,125 什么竞争啊? 827 00:55:38,126 --> 00:55:40,628 小元才刚要开始上班 我应该帮助他才对 828 00:55:40,712 --> 00:55:43,840 帮助别人跟接受帮助都是一种能力 829 00:55:43,923 --> 00:55:46,384 从现在起 我只会关注能力 830 00:55:46,468 --> 00:55:49,429 说不定你们俩之中 有人会成为我的继承人 831 00:55:49,512 --> 00:55:50,889 或是你们俩都没希望 832 00:55:50,972 --> 00:55:53,516 我知道 这是你的经营哲学 833 00:55:55,060 --> 00:55:56,186 还有小元 834 00:55:56,269 --> 00:55:58,521 你今后别住酒店了 搬回家住吧 835 00:55:59,439 --> 00:56:00,732 我住酒店比较自在 836 00:56:01,232 --> 00:56:03,068 是啊 小元是成年人了 837 00:56:03,651 --> 00:56:04,986 你就尊重他的想法吧 838 00:56:06,404 --> 00:56:08,323 别让我说第二次 839 00:56:08,406 --> 00:56:10,283 在你妈忌日前搬回家吧 840 00:56:12,118 --> 00:56:13,119 你是指哪个妈妈? 841 00:56:17,624 --> 00:56:19,250 我连我妈的长相都不知道 842 00:56:19,918 --> 00:56:23,004 也不清楚她是否还活在世上 843 00:56:33,181 --> 00:56:35,391 废话少说 844 00:56:35,975 --> 00:56:37,894 我叫你搬回来 你照做就是了 845 00:56:48,780 --> 00:56:50,657 你跟你妈很像 846 00:56:51,866 --> 00:56:53,785 个性也跟她一样鲁莽 847 00:57:10,343 --> 00:57:11,803 我自己回去 你下班吧 848 00:57:19,561 --> 00:57:22,021 我们一起走吧 好久没有这么凉爽了 849 00:57:22,105 --> 00:57:24,274 -别跟着我 -算了吧 850 00:57:24,357 --> 00:57:26,484 你在这种日子 连能一起喝杯烧酒的朋友都没有 851 00:57:27,235 --> 00:57:28,862 我就喜欢你讲话这么失礼 852 00:57:28,945 --> 00:57:30,989 -我承认 -更喜欢你不会勉强挤出笑容 853 00:57:31,072 --> 00:57:32,198 我笑得很勉强啊 854 00:57:38,455 --> 00:57:40,582 话说 去上班的话 要从什么职等做起? 855 00:57:41,082 --> 00:57:43,626 随便 做什么都无所谓 856 00:57:44,210 --> 00:57:45,503 这是什么意思? 857 00:57:45,587 --> 00:57:46,880 我是说我的职等 858 00:57:46,963 --> 00:57:48,756 你误会了啊 859 00:57:48,840 --> 00:57:50,675 我得掌握权力才能守护你 860 00:57:50,758 --> 00:57:53,470 谁受得了你的个性?我承受得住 861 00:57:53,553 --> 00:57:54,679 所以爽快一点 862 00:57:55,805 --> 00:57:57,265 让我当部长吧 863 00:57:58,391 --> 00:57:59,642 太过分了吗? 864 00:57:59,726 --> 00:58:00,852 那次长呢? 865 00:58:09,068 --> 00:58:11,112 你去开车 然后下班 866 00:58:11,696 --> 00:58:14,199 我会自己回酒店 不准跟着我 867 00:58:14,782 --> 00:58:16,242 不要 我要跟你一起走 868 00:58:17,035 --> 00:58:18,161 我应该陪你啊 869 00:58:19,162 --> 00:58:20,788 天啊 这个天气 870 00:58:21,581 --> 00:58:23,750 是非常适合升任科长的天气耶 871 00:58:23,833 --> 00:58:25,251 那是什么鬼天气? 872 00:58:25,752 --> 00:58:27,337 你就让我当科长吧 873 00:58:27,420 --> 00:58:29,005 -放手 -拜托让我当啦 874 00:58:29,088 --> 00:58:30,965 真是受不了你 875 00:58:31,049 --> 00:58:32,675 -拜托 -雨怎么下这么大? 876 00:58:32,759 --> 00:58:33,885 -就是说啊 -可恶 877 00:58:34,677 --> 00:58:36,471 -干杯! -干杯! 878 00:58:42,977 --> 00:58:44,187 真爽口 879 00:58:44,270 --> 00:58:45,939 这里的啤酒真好喝 880 00:58:46,022 --> 00:58:48,149 喂 这里可是超人气餐厅 881 00:58:48,233 --> 00:58:49,859 周末还要排队进场呢 882 00:58:51,569 --> 00:58:52,820 你怎么了?吃坏肚子吗? 883 00:58:53,404 --> 00:58:54,489 不知道 就是一直很痛 884 00:58:54,572 --> 00:58:55,573 是因为压力太大吗? 885 00:58:55,657 --> 00:58:57,575 你压力大时 常会肚子痛啊 886 00:58:57,659 --> 00:58:59,953 用膝盖想也知道是因为孔裕楠 887 00:59:00,036 --> 00:59:01,496 孔裕楠是谁? 888 00:59:02,997 --> 00:59:04,457 是你男朋友吗? 889 00:59:04,541 --> 00:59:07,335 对耶 你是有男朋友的人 890 00:59:07,418 --> 00:59:09,087 我彻底忘记了 891 00:59:09,587 --> 00:59:11,005 你们适可而止吧 892 00:59:11,089 --> 00:59:12,674 你们也差不多该分手了 893 00:59:12,757 --> 00:59:14,217 看来他还没踩到底线啊 894 00:59:14,300 --> 00:59:16,678 她那条该死的底线 唯独对男朋友特别宽容 895 00:59:16,761 --> 00:59:19,180 我对你们更宽容 感觉不到吗? 896 00:59:19,264 --> 00:59:22,850 喂 你死命握住装着热茶的杯子 897 00:59:22,934 --> 00:59:26,729 还不断地喊着“好烫” 最后只有你这双手会被烫伤 898 00:59:27,355 --> 00:59:29,357 不要一个人难受 放下吧 899 00:59:32,819 --> 00:59:33,653 妈!阿姨! 900 00:59:37,490 --> 00:59:40,118 你们在这里喝酒 会毁坏我的形象 901 00:59:40,201 --> 00:59:41,536 我好不容易才建立好形象 902 00:59:41,619 --> 00:59:43,121 好啦 我们不喝了 903 00:59:43,204 --> 00:59:45,331 快去玩吧 宝贝女儿 904 00:59:50,420 --> 00:59:52,714 你女儿比你更可怕 905 00:59:52,797 --> 00:59:55,883 是啊 我吓得都不敢喝酒了 906 00:59:57,093 --> 01:00:00,305 好想在华丽的灯光下 拿着一瓶啤酒 907 01:00:00,888 --> 01:00:02,849 整夜疯狂地跳舞摇摆 908 01:00:03,433 --> 01:00:06,477 听起来真棒 也确实如此 909 01:00:07,395 --> 01:00:10,690 但我已经忘记怎么跳舞了 去了也无法像以前那样尽兴 910 01:00:10,773 --> 01:00:13,610 我甚至连夜店是什么样子都忘了 911 01:00:52,398 --> 01:00:53,608 天啊 后颈好紧 912 01:00:54,525 --> 01:00:56,277 (王者酒店) 913 01:01:20,093 --> 01:01:21,761 你一定要穿背心吗? 914 01:01:21,844 --> 01:01:23,096 看起来很不方便耶 915 01:01:23,971 --> 01:01:27,183 这才是西装的正统穿法 916 01:01:27,266 --> 01:01:28,184 我就知道 917 01:01:28,267 --> 01:01:29,435 你的风格果然经典 918 01:01:31,604 --> 01:01:33,106 你到底何时才要修理这个? 919 01:01:33,731 --> 01:01:34,982 需要我帮你送修吗? 920 01:01:38,069 --> 01:01:39,070 不用 921 01:01:43,449 --> 01:01:45,076 你今天看起来非常帅气 922 01:01:51,124 --> 01:01:52,667 我们总算正式开工了 923 01:01:52,750 --> 01:01:55,002 让我们带着 愉快的心情上班吧 本部长 924 01:01:55,086 --> 01:01:56,587 那就是我最讨厌的行为 925 01:01:56,671 --> 01:01:58,005 行若无事、假装善良… 926 01:01:58,089 --> 01:01:58,923 还有假笑 927 01:01:59,841 --> 01:02:02,510 我的意思是反正你将来会继承一切 928 01:02:02,593 --> 01:02:04,846 所以你别太有压力 929 01:02:04,929 --> 01:02:07,515 你什么事都要管 看来我差不多该开除你了 930 01:02:08,850 --> 01:02:10,518 只有我有办法待在你身边 931 01:02:10,601 --> 01:02:12,645 你要懂得感恩啊 932 01:02:13,354 --> 01:02:14,689 你真是始终如一地失礼啊 933 01:02:14,772 --> 01:02:15,857 我承认 934 01:02:16,357 --> 01:02:19,152 如果不是我够失礼 早就被吓跑了 935 01:02:19,235 --> 01:02:21,028 那还有谁能守护你呢? 936 01:02:24,574 --> 01:02:26,284 -我的手机 -你先进去吧 937 01:02:26,367 --> 01:02:28,202 我会叫人帮你送过来 938 01:02:32,707 --> 01:02:34,709 恭喜你第一天上班 939 01:02:43,509 --> 01:02:44,427 我的资料 940 01:02:45,219 --> 01:02:46,095 卢秘书 941 01:02:47,764 --> 01:02:48,765 卢秘书? 942 01:02:54,979 --> 01:02:56,105 是 943 01:02:57,899 --> 01:03:00,109 好的 我们马上送过去 944 01:03:00,193 --> 01:03:02,779 不好意思 经理 我去上个厕所 945 01:03:02,862 --> 01:03:05,239 你现在快去豪华套房找手机 946 01:03:05,323 --> 01:03:06,741 送去具祸乱常务的办公室 947 01:03:06,824 --> 01:03:08,659 等等 对不起 948 01:03:09,327 --> 01:03:10,787 我现在肚子很痛 949 01:03:10,870 --> 01:03:12,371 可能会在半路上拉出来吗? 950 01:03:13,456 --> 01:03:15,082 -对 -这样的话 951 01:03:15,917 --> 01:03:17,418 你尽快把手机送过去 再去上厕所 952 01:03:18,002 --> 01:03:19,879 可是我真的很紧急 953 01:03:19,962 --> 01:03:22,006 所以动作快 赶快去啊 954 01:03:24,050 --> 01:03:25,051 是 955 01:04:53,139 --> 01:04:54,307 我的手机… 956 01:04:56,017 --> 01:04:57,310 差点没命 957 01:05:00,271 --> 01:05:01,397 这是什么? 958 01:05:07,153 --> 01:05:09,071 这间浴室居然比我家还大 959 01:05:09,155 --> 01:05:11,407 看来卢常识只拿了我的手机 960 01:05:12,909 --> 01:05:14,118 太神奇了 961 01:05:59,705 --> 01:06:02,708 欢迎来到王之国 962 01:06:34,782 --> 01:06:37,702 请各位用最热烈的掌声 欢迎具元本部长 963 01:06:40,913 --> 01:06:41,747 我们… 964 01:06:42,498 --> 01:06:43,624 又碰面了 965 01:06:43,708 --> 01:06:45,960 具本部长 欢迎你 966 01:06:47,461 --> 01:06:49,213 我又跟它对到眼了 967 01:06:50,131 --> 01:06:52,466 我记得我警告过你别再让我遇见 968 01:06:52,550 --> 01:06:54,677 以后我会更加努力避开你 969 01:06:56,220 --> 01:06:57,972 你不是说会努力避开我吗? 970 01:06:59,098 --> 01:07:00,975 我就算死了 971 01:07:01,600 --> 01:07:03,936 你也不是我喜欢的类型 972 01:07:10,943 --> 01:07:15,948 字幕翻译:黄荣君