1 00:00:42,959 --> 00:00:45,962 欢迎来到王之国 2 00:01:03,772 --> 00:01:05,023 他真的好帅 3 00:01:41,559 --> 00:01:43,937 第 3 集 4 00:01:45,814 --> 00:01:46,731 大家好 5 00:01:46,815 --> 00:01:47,649 你好 6 00:01:47,732 --> 00:01:49,692 拜托各位多费心了 7 00:02:00,370 --> 00:02:01,996 你还没背下来吗? 8 00:02:02,080 --> 00:02:03,289 不 我全部背熟了 9 00:02:06,501 --> 00:02:07,961 真是乡巴佬 你紧张什么? 10 00:02:09,337 --> 00:02:10,547 我才没有紧张 11 00:02:10,630 --> 00:02:12,006 没有才怪 你看起来特别僵硬 12 00:02:12,090 --> 00:02:13,174 我一点都不紧张 13 00:02:13,800 --> 00:02:15,593 来 我们先测试镜头 14 00:02:15,677 --> 00:02:17,470 请员工看一下镜头 15 00:02:18,012 --> 00:02:19,013 好的 16 00:02:20,723 --> 00:02:21,558 你很紧张嘛 17 00:02:23,059 --> 00:02:24,519 某个为了上节目 18 00:02:24,602 --> 00:02:28,064 从头到脚精心打扮的乡巴佬 没资格说我吧 19 00:02:28,648 --> 00:02:29,732 还特别梳了“索哈顿”发型 20 00:02:31,359 --> 00:02:32,735 “索哈顿”发型? 21 00:02:32,819 --> 00:02:35,238 -那是什么? -就是你现在的发型 22 00:02:35,321 --> 00:02:36,614 -我现在的发型? -是的 23 00:02:36,698 --> 00:02:37,824 看起来就是 24 00:02:38,575 --> 00:02:39,951 “索哈顿”发型 25 00:02:41,035 --> 00:02:42,412 “索哈顿”发型? 26 00:02:43,413 --> 00:02:44,831 那是什么发型? 27 00:02:47,458 --> 00:02:49,711 “索哈顿”发型 28 00:02:50,545 --> 00:02:52,380 “索哈顿”发型 29 00:02:53,423 --> 00:02:54,924 “索…” 30 00:02:55,008 --> 00:02:56,551 (矫正像被牛舔过的发型) 31 00:02:56,634 --> 00:02:58,011 (图片) 32 00:02:58,803 --> 00:03:00,013 这是什么? 33 00:03:02,181 --> 00:03:03,391 等等 是牛吗? 34 00:03:03,474 --> 00:03:04,559 准备开始拍摄 35 00:03:04,642 --> 00:03:05,852 自然一点 36 00:03:05,935 --> 00:03:08,354 好的 五 四 37 00:03:08,438 --> 00:03:10,857 三 二 一 38 00:03:12,901 --> 00:03:14,986 大家好 这里是济州 39 00:03:15,069 --> 00:03:17,030 -能欣赏绝美晚霞的 -她好漂亮 40 00:03:17,113 --> 00:03:19,032 王者酒店的顶楼 41 00:03:19,115 --> 00:03:20,783 嗣朗真的很上镜耶 42 00:03:20,867 --> 00:03:22,076 上镜个头 43 00:03:22,160 --> 00:03:23,912 -我今天将和具元本部长 -她根本是靠妆容撑场 44 00:03:23,995 --> 00:03:26,664 带领各位来一趟王者酒店线上之旅 45 00:03:26,748 --> 00:03:27,582 本部长 46 00:03:28,416 --> 00:03:30,376 请你跟观众们打声招呼 47 00:03:31,544 --> 00:03:34,088 大家好 我是具元 48 00:03:34,672 --> 00:03:36,090 -天啊 -他真的好帅 49 00:03:37,175 --> 00:03:39,177 是 跟观众朋友们一样 50 00:03:39,260 --> 00:03:42,639 我们王者酒店的员工们 也对本部长充满了好奇 51 00:03:43,348 --> 00:03:44,766 在我们介绍酒店之前 52 00:03:44,849 --> 00:03:46,226 能请教你几个问题吗? 53 00:03:46,851 --> 00:03:47,769 是 请便 54 00:03:47,852 --> 00:03:48,853 好的 55 00:03:49,979 --> 00:03:53,775 听说你母亲是当初筹设 济州王者酒店的创始成员 56 00:03:53,858 --> 00:03:55,985 相信你来到这里 一定别有感触 57 00:04:01,532 --> 00:04:03,534 听说你跟你的母亲很像 58 00:04:03,618 --> 00:04:05,411 你们最像的部分是哪一点呢? 59 00:04:26,683 --> 00:04:27,725 本部长 60 00:04:29,811 --> 00:04:31,688 -怎么回事? -他要走了吗? 61 00:04:31,771 --> 00:04:32,939 -天啊 -发生什么事? 62 00:04:33,022 --> 00:04:34,607 -我的天啊 -这是什么情况? 63 00:04:36,693 --> 00:04:38,820 本部长 64 00:04:49,914 --> 00:04:52,750 看来本部长可能突然有急事要处理 65 00:04:52,834 --> 00:04:55,003 我想他一定不知道这是线上直播 66 00:04:55,086 --> 00:04:58,798 等他回来后 我会提醒他 这不是录影播出 67 00:05:06,306 --> 00:05:07,849 在你妈忌日前搬回家吧 68 00:05:09,350 --> 00:05:10,393 你是指哪个妈妈? 69 00:05:11,936 --> 00:05:13,813 我连我妈的长相都不知道 70 00:05:13,896 --> 00:05:16,524 也不清楚她是否还活在世上 71 00:05:16,607 --> 00:05:17,942 你跟你妈很像 72 00:05:19,277 --> 00:05:21,321 个性也跟她一样鲁莽 73 00:05:47,597 --> 00:05:48,681 真有趣 74 00:05:50,600 --> 00:05:52,727 刚才第一个问题跟妈妈有关 75 00:05:52,810 --> 00:05:55,188 来到这个地方 76 00:05:55,271 --> 00:05:57,732 让我回想起第一次 跟妈妈到海边酒店的 77 00:05:57,815 --> 00:05:59,609 -儿时回忆 -她临危不乱 表现得真好 78 00:05:59,692 --> 00:06:00,777 就像真正的主播一样 79 00:06:00,860 --> 00:06:02,111 -好像主播 -没错 80 00:06:02,195 --> 00:06:03,446 -她真厉害 -口齿真清晰 81 00:06:03,529 --> 00:06:05,281 话说本部长到底去哪了? 82 00:06:05,364 --> 00:06:07,283 -他怎么还不回来? -就是说啊 83 00:06:07,366 --> 00:06:10,328 跟妈妈一起度过的那天 是我最幸福的一天 84 00:06:10,912 --> 00:06:13,498 我甚至梦想要一辈子住在酒店 85 00:06:13,581 --> 00:06:16,959 而那家酒店就是王者酒店 86 00:06:17,043 --> 00:06:18,002 (常务理事 具祸乱) 87 00:06:18,086 --> 00:06:20,046 从那天以后 王者酒店对我而言 88 00:06:20,129 --> 00:06:23,299 就是我的幸福跟梦想 89 00:06:23,883 --> 00:06:27,220 而我竟然幸运地进入王者酒店工作 90 00:06:28,054 --> 00:06:31,099 从现在起 我想将我那天 感受到的幸福 91 00:06:31,182 --> 00:06:34,393 送给莅临王者酒店的所有顾客们 92 00:06:38,231 --> 00:06:41,025 -天啊 -太好了 93 00:06:41,109 --> 00:06:42,193 现在节目要变有趣了 94 00:06:42,276 --> 00:06:43,402 总算有看头了 95 00:06:44,946 --> 00:06:46,239 (王者酒店具元本部长独家专访) 96 00:06:46,322 --> 00:06:47,907 你处理完急事了吗? 97 00:06:47,990 --> 00:06:49,283 是 托你的福 98 00:06:49,367 --> 00:06:51,911 你有访谈提问表吧?让我看看 99 00:06:52,453 --> 00:06:53,287 好的 100 00:06:56,082 --> 00:06:57,708 “你想到妈妈时 101 00:06:57,792 --> 00:06:59,168 让你印象最深刻的是什么事? 102 00:06:59,752 --> 00:07:02,880 你最喜欢跟妈妈去哪里旅行? 103 00:07:03,714 --> 00:07:06,175 你最喜欢妈妈 为你做的哪一道料理?” 104 00:07:10,930 --> 00:07:12,390 跳过这些幼稚的问题 105 00:07:12,473 --> 00:07:14,725 问我你真正好奇的事吧 106 00:07:25,445 --> 00:07:26,904 你喜欢晚霞吗? 107 00:07:27,655 --> 00:07:29,115 晚霞真的很美 108 00:07:33,286 --> 00:07:34,412 天空出现晚霞了 109 00:07:34,495 --> 00:07:35,872 这里是赏夕阳的地点吧? 110 00:07:35,955 --> 00:07:36,789 我们去看晚霞吧 111 00:07:57,643 --> 00:07:58,728 真漂亮 对吧? 112 00:07:59,312 --> 00:08:00,563 晚霞真的好美 113 00:08:26,255 --> 00:08:27,340 你为什么要这样对我? 114 00:08:27,423 --> 00:08:28,716 我做错什么了吗? 115 00:08:28,799 --> 00:08:29,842 你一个小员工 116 00:08:29,926 --> 00:08:32,345 却这样质问本部长 你不觉得你做错了吗? 117 00:08:32,428 --> 00:08:34,514 这种事对你而言也许微不足道 118 00:08:34,597 --> 00:08:37,266 但像我这样的小员工 可能会因此丢掉工作 119 00:08:38,142 --> 00:08:40,144 你何必这么拼命呢? 120 00:08:40,228 --> 00:08:42,146 除了这里 还有很多酒店啊 121 00:08:43,814 --> 00:08:45,816 把工作当兴趣 在爸爸公司上班的人 122 00:08:45,900 --> 00:08:48,486 肯定不明白为了糊口饭吃 而咬牙苦撑的心情 123 00:08:49,028 --> 00:08:51,239 我知道工作只是你的消遣 124 00:08:51,322 --> 00:08:52,740 但是请你别妨碍我 125 00:08:52,823 --> 00:08:55,159 我不想被你为了好玩 而乱扔的石头砸死 126 00:09:08,089 --> 00:09:09,382 我才想问你 127 00:09:11,342 --> 00:09:12,677 你知道你今天 128 00:09:13,970 --> 00:09:15,638 朝我扔了什么样的石头吗? 129 00:09:22,353 --> 00:09:23,563 本部长! 130 00:09:24,814 --> 00:09:26,774 这里变成超热门景点了 131 00:09:26,857 --> 00:09:28,442 太火热了 天啊 好烫! 132 00:09:28,526 --> 00:09:30,486 你看到按赞数急速上升了吗? 133 00:09:30,570 --> 00:09:31,904 做得太好了 134 00:09:31,988 --> 00:09:33,823 我们明天也延续这个概念就好 135 00:09:33,906 --> 00:09:36,242 徜徉在夕阳余晖下的美好恋人 136 00:09:36,325 --> 00:09:37,535 一对讨人喜爱的 137 00:09:38,369 --> 00:09:39,495 情侣 138 00:09:42,665 --> 00:09:43,499 气氛怎么这样? 139 00:09:43,583 --> 00:09:44,834 宣传片广受好评耶 140 00:09:44,917 --> 00:09:47,253 明天只拍一个镜头 并且要在一小时内结束 141 00:09:47,336 --> 00:09:48,462 那太强人所难了 142 00:09:48,546 --> 00:09:50,590 -拍摄可不是闹着玩… -我说得很清楚了 143 00:09:51,966 --> 00:09:53,259 没办法啊 本部长 144 00:09:54,135 --> 00:09:55,469 真受不了他那个臭脾气 145 00:09:56,095 --> 00:09:57,555 嗣朗 明天也要拜托你了 146 00:09:57,638 --> 00:09:59,265 我们只要拍几个镜头就行了 147 00:10:00,641 --> 00:10:01,642 好 148 00:10:02,518 --> 00:10:03,561 本部长 149 00:11:24,058 --> 00:11:27,103 从现在起 我会亲自 确认你们的健康体态 150 00:11:27,186 --> 00:11:29,021 我叫你们凭良心写下体重 151 00:11:29,105 --> 00:11:30,898 数字却跟我目测的有强烈落差 152 00:11:30,981 --> 00:11:32,233 各位没有任何不满吧? 153 00:11:46,163 --> 00:11:47,081 看吧 154 00:11:47,164 --> 00:11:50,251 你说你51公斤 实际上是51.9公斤 155 00:11:50,334 --> 00:11:52,962 我舍去小数点后的数字 这样比较一目了然 156 00:11:53,045 --> 00:11:56,590 900克就相当于1斤半的五花肉 157 00:11:56,674 --> 00:11:58,384 不老实 扣一分 158 00:12:02,888 --> 00:12:04,432 你体重怎么控制得这么好? 159 00:12:04,515 --> 00:12:06,517 我都是跟事务长学习的 160 00:12:06,600 --> 00:12:08,519 不愧是我们的王牌 161 00:12:08,602 --> 00:12:09,562 你可以回座了 162 00:12:12,314 --> 00:12:13,190 请稍等 163 00:12:16,318 --> 00:12:17,361 请等一下 164 00:12:21,574 --> 00:12:22,908 你这么做有差吗? 165 00:12:23,492 --> 00:12:25,202 那当然 这些都是金属啊 166 00:12:36,255 --> 00:12:38,674 瞧瞧这数字 你根本是骗子 167 00:12:39,300 --> 00:12:41,927 你竟然足足少报了3公斤? 168 00:12:43,304 --> 00:12:45,723 我上次量体重时真的是那样 169 00:12:45,806 --> 00:12:48,142 可能是因为我最近排便困难 170 00:12:49,185 --> 00:12:50,603 如果你的大便重达3公斤 171 00:12:51,687 --> 00:12:53,481 大概有这么大一坨耶 172 00:12:53,564 --> 00:12:54,857 对不起 我会减肥的 173 00:12:54,940 --> 00:12:56,734 你不知道我们体重每多1公斤 174 00:12:56,817 --> 00:12:59,028 飞机的燃油费就会大幅上升吗? 175 00:12:59,737 --> 00:13:02,948 控制体重不仅是为了个人自尊心 176 00:13:03,032 --> 00:13:05,075 更是降低公司成本的必要条件 177 00:13:05,159 --> 00:13:07,077 你就是不懂得为公司着想 178 00:13:07,745 --> 00:13:09,788 才一直无法升职 179 00:13:12,875 --> 00:13:14,543 好了 你下来吧 180 00:13:15,085 --> 00:13:16,253 好的 181 00:13:19,757 --> 00:13:21,008 路云! 182 00:13:21,091 --> 00:13:22,468 你就不用量了 183 00:13:22,551 --> 00:13:24,178 我一看就知道你身材标准 184 00:13:25,095 --> 00:13:26,263 你有特别去健身吗? 185 00:13:26,847 --> 00:13:27,973 我没有特别做什么 186 00:13:28,557 --> 00:13:30,601 你果然是天生好身材 187 00:13:31,143 --> 00:13:32,228 你回座吧 188 00:13:33,479 --> 00:13:35,606 -今天就到此为止 大家辛苦了 -辛苦了 189 00:13:35,689 --> 00:13:37,066 -辛苦了 -辛苦了 190 00:13:37,149 --> 00:13:38,859 -事务长 -嗯? 191 00:13:38,943 --> 00:13:40,444 你自己不用量吗? 192 00:13:41,487 --> 00:13:42,363 我吗? 193 00:13:42,988 --> 00:13:43,948 是 194 00:13:44,573 --> 00:13:45,407 我吗? 195 00:13:50,120 --> 00:13:52,039 以后的每一趟飞行 我都会亲自确认体重 196 00:13:52,122 --> 00:13:53,624 你们要好好维持健康体态 197 00:13:53,707 --> 00:13:54,875 -是 -是 198 00:14:05,219 --> 00:14:07,263 你可别想着要节食减肥 199 00:14:07,888 --> 00:14:09,473 你现在已经够漂亮了 200 00:14:10,849 --> 00:14:13,227 谢谢你对我说这种好听话 201 00:14:24,780 --> 00:14:25,739 这个给你 202 00:14:28,367 --> 00:14:29,618 这是什么? 203 00:14:30,119 --> 00:14:31,829 感谢你上次的帮忙 204 00:14:31,912 --> 00:14:32,955 送给你妈妈吧 205 00:14:33,038 --> 00:14:34,832 这是国民妈妈推荐的丝巾 206 00:14:40,462 --> 00:14:41,839 你感谢的人是我 207 00:14:42,506 --> 00:14:43,883 礼物却是为我妈准备的 208 00:14:46,343 --> 00:14:47,511 我是想让你尽孝道 209 00:14:48,929 --> 00:14:51,265 谢谢你 我一定会转交给她的 210 00:14:56,812 --> 00:14:59,940 如两位所知 我们今天的概念是微笑 211 00:15:00,691 --> 00:15:03,736 我们要捕捉两位 面对顾客时的真诚微笑 212 00:15:04,778 --> 00:15:06,614 本部长 你是微笑国王 213 00:15:07,323 --> 00:15:09,700 还有嗣朗小姐 你是微笑皇后 214 00:15:10,951 --> 00:15:12,494 能让我看看你们的笑容吗? 215 00:15:15,706 --> 00:15:16,707 谢谢你 216 00:15:18,042 --> 00:15:20,628 你的微笑简直价值一亿美元耶 217 00:15:20,711 --> 00:15:21,754 你过奖了 218 00:15:22,546 --> 00:15:24,465 最好是一亿美元 219 00:15:24,548 --> 00:15:25,674 真够做作的 220 00:15:25,758 --> 00:15:28,969 本部长 请你也灿烂地笑一个吧 221 00:15:29,053 --> 00:15:30,179 国王 笑一个 222 00:15:37,895 --> 00:15:39,021 开始拍摄吧 223 00:15:40,064 --> 00:15:41,231 要开始了吗? 224 00:15:41,315 --> 00:15:42,316 好的 225 00:15:46,820 --> 00:15:48,072 我觉得那小子不会笑 226 00:15:48,155 --> 00:15:50,282 开拍后他应该会笑啦 毕竟这是工作 227 00:15:51,575 --> 00:15:52,576 我听到了 228 00:15:54,578 --> 00:15:55,871 我们开始吧 229 00:15:57,164 --> 00:15:59,291 先从爱心手势开始 230 00:15:59,375 --> 00:16:01,377 来了哦 比出爱心! 231 00:16:01,961 --> 00:16:04,380 很好 现在只有一颗爱心 232 00:16:04,463 --> 00:16:05,506 只有一颗爱心 233 00:16:05,589 --> 00:16:08,342 怎么回事?我们还需要一颗 234 00:16:08,425 --> 00:16:09,885 来 再来一颗爱心 235 00:16:10,844 --> 00:16:12,221 再来一颗 236 00:16:12,304 --> 00:16:14,139 就是这样 爱心! 237 00:16:14,848 --> 00:16:16,141 不是圆形 是爱心! 238 00:16:16,225 --> 00:16:18,018 我们需要爱心 239 00:16:18,102 --> 00:16:20,396 好 现在来颗大爱心! 240 00:16:20,479 --> 00:16:22,398 现在爱心大小不一致 241 00:16:23,107 --> 00:16:24,525 -这样 -比个大爱心 242 00:16:24,608 --> 00:16:26,026 你要把手臂举高 243 00:16:26,110 --> 00:16:27,987 没错 手臂举高 244 00:16:28,070 --> 00:16:29,363 比个大爱心吧! 245 00:16:30,155 --> 00:16:32,408 就是这样 爱心快要成形了 246 00:16:32,491 --> 00:16:35,452 请比出爱心 让世界充满爱心! 247 00:16:35,536 --> 00:16:36,787 就是这样 248 00:16:37,663 --> 00:16:39,123 好像有点… 249 00:16:40,624 --> 00:16:41,959 画面还不错 250 00:16:42,042 --> 00:16:44,211 但是动作再柔和一点 251 00:16:44,294 --> 00:16:45,587 好 现在请微笑! 252 00:16:45,671 --> 00:16:47,256 嗣朗小姐很棒 253 00:16:47,840 --> 00:16:48,924 非常好 254 00:16:49,008 --> 00:16:52,636 只要本部长稍微笑一下就好了 255 00:16:52,720 --> 00:16:54,555 应该自然地露出微笑啊 256 00:16:57,558 --> 00:16:58,642 好的 257 00:16:58,726 --> 00:17:00,811 拜托只要笑一下就好 258 00:17:00,894 --> 00:17:03,063 拜托 不好意思 259 00:17:03,981 --> 00:17:05,065 谢谢 260 00:17:07,401 --> 00:17:08,652 那小子真的不笑 261 00:17:13,532 --> 00:17:14,575 我说 262 00:17:15,409 --> 00:17:16,910 人家都这样求你了 263 00:17:16,994 --> 00:17:18,120 你就不能笑一下吗? 264 00:17:18,203 --> 00:17:20,039 -不要 -我也没心情笑啊 265 00:17:20,122 --> 00:17:20,956 那就别笑 266 00:17:21,999 --> 00:17:23,625 我们正在拍摄啊 267 00:17:23,709 --> 00:17:26,587 我分明说过请你别妨碍我 268 00:17:26,670 --> 00:17:28,797 我分明跟你说过不准假笑 269 00:17:28,881 --> 00:17:30,174 但是我正在工作啊 270 00:17:30,257 --> 00:17:33,385 我知道你是空降部队 但你身居高位 连这种事都不会吗? 271 00:17:33,469 --> 00:17:34,887 我不是不会做 272 00:17:34,970 --> 00:17:35,888 我是不想做 273 00:17:35,971 --> 00:17:37,139 我看你是不会吧 274 00:17:38,223 --> 00:17:41,435 我唯一的缺点就是无所不能 275 00:17:41,518 --> 00:17:44,980 我懂了 你什么都会 唯独就是不会笑吧 276 00:17:45,064 --> 00:17:46,398 我说了 是我不想 277 00:17:46,982 --> 00:17:48,025 原来如此啊 278 00:17:48,525 --> 00:17:49,568 来 开始拍摄吧 279 00:17:51,737 --> 00:17:52,696 好 280 00:17:53,405 --> 00:17:54,823 记得微笑 好吗? 281 00:17:55,324 --> 00:17:56,158 好 282 00:17:56,742 --> 00:17:58,619 来 笑一个! 283 00:18:11,006 --> 00:18:12,174 本部长 284 00:18:13,175 --> 00:18:14,551 请别露出讥笑的表情 285 00:18:23,352 --> 00:18:24,394 够了 286 00:18:25,145 --> 00:18:27,773 接下来是最后的镜头吧? 快点拍完收工 287 00:18:38,033 --> 00:18:39,618 我就知道那小子会这样 288 00:18:40,828 --> 00:18:42,079 我们该怎么办? 289 00:18:42,162 --> 00:18:43,664 -不能换个模特吗? -摄影师 290 00:18:43,747 --> 00:18:44,998 我觉得这张应该能用 291 00:18:45,499 --> 00:18:47,209 -什么意思? -用修图软件处理 292 00:18:47,751 --> 00:18:50,754 把他这边的嘴角往上提 应该能做出笑脸 293 00:18:51,713 --> 00:18:52,840 那样行得通吗? 294 00:18:54,049 --> 00:18:55,050 当然 295 00:19:00,305 --> 00:19:01,431 你要我 296 00:19:02,015 --> 00:19:03,642 -搭这艘船? -是 297 00:19:03,725 --> 00:19:08,021 你要向大众展现王者酒店 选用的食材有多新鲜 298 00:19:08,647 --> 00:19:10,190 算了 我不要 我最讨厌搭船… 299 00:19:10,274 --> 00:19:13,485 我知道你不喜欢 但你只要抓着方头鱼一下子就好 300 00:19:13,569 --> 00:19:15,946 对面的摄影师会自己看着办 301 00:19:17,614 --> 00:19:19,825 那你呢? 302 00:19:19,908 --> 00:19:20,909 我吗? 303 00:19:20,993 --> 00:19:22,995 我当然不会上船啊 304 00:19:23,579 --> 00:19:24,830 我最讨厌搭船了 305 00:19:24,913 --> 00:19:26,582 而且我又不是模特 306 00:19:26,665 --> 00:19:28,292 卢科长 你不能一起去吗? 307 00:19:29,168 --> 00:19:30,919 我不太想单独跟他去耶 308 00:19:31,003 --> 00:19:33,172 我也很不想跟你单独去 309 00:19:33,255 --> 00:19:35,841 我也渴望跟两位同行 可惜没办法 310 00:19:36,425 --> 00:19:38,010 我还有很多事要处理 311 00:19:38,719 --> 00:19:40,762 那个 看起来好像快下雨了 312 00:19:40,846 --> 00:19:42,347 -这天气没问题吗? -是 313 00:19:42,431 --> 00:19:44,474 我确认过天气预报 没问题的 314 00:19:44,558 --> 00:19:45,392 确定吗? 315 00:19:45,893 --> 00:19:47,603 -你该不会不搭船就随口乱说吧? -不是的 316 00:19:47,686 --> 00:19:48,854 我非常确定 317 00:19:48,937 --> 00:19:50,480 -天气还不错吧? -是的 318 00:19:50,564 --> 00:19:51,607 很好 319 00:19:51,690 --> 00:19:52,858 绝对没问题的 320 00:19:52,941 --> 00:19:54,776 那么请小心拍摄 注意安全 321 00:19:54,860 --> 00:19:55,777 对了 本部长 322 00:19:55,861 --> 00:19:57,112 我拜托你了 323 00:19:58,572 --> 00:19:59,656 -爱马仕… -欠揍啊 324 00:20:01,408 --> 00:20:02,451 小心安全 325 00:20:12,419 --> 00:20:13,629 本部长 326 00:20:13,712 --> 00:20:16,215 请你抓着最大、最新鲜的那条鱼 327 00:20:16,298 --> 00:20:18,383 嗣朗小姐则看着本部长 328 00:20:18,467 --> 00:20:20,886 露出最灿烂的笑容 好吗? 329 00:20:22,262 --> 00:20:23,096 好的 330 00:20:23,180 --> 00:20:24,514 现在开始拍摄 331 00:20:28,560 --> 00:20:31,063 请摇晃一下 让它看起来像条活鱼 332 00:20:31,563 --> 00:20:32,439 很好 333 00:20:32,522 --> 00:20:35,192 -再来 -是 再来 非常好 334 00:20:35,275 --> 00:20:36,985 营造出鱼活蹦乱跳的感觉 335 00:20:37,069 --> 00:20:39,321 再用点力 继续摇晃 336 00:20:39,404 --> 00:20:40,614 非常好 337 00:20:40,697 --> 00:20:42,032 那条方头鱼不会太小吗? 338 00:20:42,115 --> 00:20:43,617 用修图软件放大就行了 339 00:20:44,117 --> 00:20:45,535 -那样也行? -当然 340 00:20:46,036 --> 00:20:47,537 好 继续拍摄 341 00:20:47,621 --> 00:20:49,498 想象这是一条超大的鱼 342 00:20:49,581 --> 00:20:50,874 而且非常重 343 00:20:51,959 --> 00:20:53,335 -很好 嗣朗小姐 -喂 344 00:20:53,418 --> 00:20:55,712 叫他用两只手抓着鱼 345 00:20:55,796 --> 00:20:58,632 是 麻烦你用两只手抓着鱼 用两手抓 346 00:20:58,715 --> 00:21:01,093 真的好重啊 347 00:21:01,176 --> 00:21:03,637 这条鱼又大又重 记住这两个特征 348 00:21:03,720 --> 00:21:05,305 是的 它非常重 349 00:21:05,389 --> 00:21:06,640 再来 再努力一下 350 00:21:06,723 --> 00:21:08,183 天啊 太重了 351 00:21:08,267 --> 00:21:10,894 再努力一下 可以… 352 00:21:15,941 --> 00:21:17,234 他把鱼放生了 353 00:21:20,028 --> 00:21:21,363 好重啊 354 00:21:27,202 --> 00:21:29,121 -我们回家吧 别拍了 -是 355 00:21:30,080 --> 00:21:31,415 拍摄结束了 356 00:21:32,249 --> 00:21:33,375 两位辛苦了 357 00:21:34,126 --> 00:21:35,752 -辛苦了 -再见 358 00:21:58,233 --> 00:21:59,484 船现在有点问题 359 00:22:00,027 --> 00:22:01,361 天气看起来也不太妙 360 00:22:01,987 --> 00:22:03,655 要转往加波岛避避风浪吗? 361 00:22:03,739 --> 00:22:04,781 不行 直接回去 362 00:22:04,865 --> 00:22:07,200 我都说船有点问题了 363 00:22:07,284 --> 00:22:09,036 万一遇到台风会出大事的 364 00:22:09,119 --> 00:22:11,538 我讨厌船、大海跟台风 365 00:22:11,621 --> 00:22:12,456 所以现在赶快回去 366 00:22:12,539 --> 00:22:14,374 那你自己游泳回去吧 367 00:22:14,458 --> 00:22:15,709 这是什么荒唐的… 368 00:22:20,047 --> 00:22:21,423 叫他赶快开船 369 00:22:22,716 --> 00:22:24,593 -我吗? -你要遵从上司的指示啊 370 00:22:25,677 --> 00:22:26,845 快去 371 00:22:26,928 --> 00:22:27,763 是 372 00:22:31,933 --> 00:22:33,894 -不好意思 船长 -别说了 373 00:22:36,897 --> 00:22:37,939 他不同意耶 374 00:22:38,023 --> 00:22:39,274 那你转告他 我也不同意 375 00:22:41,651 --> 00:22:42,778 不行 376 00:22:44,404 --> 00:22:45,363 他说不行 377 00:22:45,447 --> 00:22:47,616 还说你真的想回去的话 就自己游泳回去 378 00:23:07,552 --> 00:23:09,971 组长 早安 379 00:23:10,055 --> 00:23:11,598 你一早就充满活力啊 380 00:23:11,681 --> 00:23:14,392 为了连庄赢得这个月的奖金 我一定要加油 381 00:23:14,476 --> 00:23:15,936 好 我们一起加油 382 00:23:16,645 --> 00:23:17,854 这些都是什么? 383 00:23:19,481 --> 00:23:21,483 -是零食吗? -对 384 00:23:21,566 --> 00:23:23,610 我明明说过你不需要准备这些的 385 00:23:24,945 --> 00:23:27,948 我听说那只是客套话啊 386 00:23:28,824 --> 00:23:29,866 什么? 387 00:23:30,867 --> 00:23:32,494 你明天早上要准备什么? 388 00:23:32,577 --> 00:23:35,247 组长叫我什么都别准备 389 00:23:35,956 --> 00:23:37,582 你真的很迟钝 390 00:23:37,666 --> 00:23:39,084 她说不用 你就真的不准备吗? 391 00:23:39,167 --> 00:23:40,335 可是组长… 392 00:23:40,418 --> 00:23:43,713 组长的意思是要你适量准备就好 393 00:23:44,548 --> 00:23:46,299 你怎么能没听出她的弦外之音呢? 394 00:23:58,603 --> 00:24:00,689 你们以后五、六、日都不准排休 395 00:24:00,772 --> 00:24:01,648 只有我能休假 396 00:24:03,191 --> 00:24:05,777 你不是说我们周末可以自由排休吗? 397 00:24:05,861 --> 00:24:08,488 -怎么突然变卦呢? -这是我们的传统啊 398 00:24:08,572 --> 00:24:10,365 除了组长 有人在周末休假过吗? 399 00:24:10,907 --> 00:24:11,741 没有 400 00:24:11,825 --> 00:24:13,410 听说你叫老幺继续准备零食 401 00:24:13,493 --> 00:24:14,828 你们就按照老规矩来吧 402 00:24:14,911 --> 00:24:16,997 我也会沿用前组长的作法 403 00:24:17,080 --> 00:24:17,998 毕竟那是店里的传统 404 00:24:18,081 --> 00:24:20,000 -组长 不是那样的… -怎么? 405 00:24:20,083 --> 00:24:21,960 你们接受礼遇是应该的 406 00:24:22,043 --> 00:24:23,670 但却见不得老幺受照顾吗? 407 00:24:24,254 --> 00:24:25,881 是我没想清楚 408 00:24:25,964 --> 00:24:27,799 我们回到过去的作法吧 409 00:24:27,883 --> 00:24:29,885 老幺负责准备我们的餐点跟零食 410 00:24:29,968 --> 00:24:31,595 周末只有我能休假 411 00:24:31,678 --> 00:24:32,512 各位都明白了吗? 412 00:24:33,180 --> 00:24:35,348 对不起 是我思虑不周 413 00:24:36,266 --> 00:24:37,726 这是最后一次了 414 00:24:37,809 --> 00:24:39,227 下次再这样的话 我绝不宽贷 415 00:24:39,311 --> 00:24:41,688 是 对不起 416 00:24:41,771 --> 00:24:43,523 我希望在我担任组长的期间 417 00:24:43,607 --> 00:24:45,525 不要有任何人被亏待 418 00:24:46,151 --> 00:24:48,695 等我离职后 要怎么做都随便你们 419 00:24:51,531 --> 00:24:53,783 开店前先喝杯咖啡吧 我去买 420 00:24:57,829 --> 00:24:59,789 那我要喝冰美式咖啡 421 00:24:59,873 --> 00:25:01,833 我要喝冰茶 422 00:25:02,792 --> 00:25:04,586 -知道了 -姐 你呢? 423 00:25:05,170 --> 00:25:08,548 我要一杯炼乳拿铁加鲜奶油 424 00:25:09,132 --> 00:25:10,217 不是摩卡咖啡吗? 425 00:25:10,300 --> 00:25:12,010 -快准备营业吧 -是 426 00:25:12,636 --> 00:25:15,764 (加波岛) 427 00:25:19,559 --> 00:25:22,187 沿着这条路往上走 会看到一间小屋 428 00:25:22,270 --> 00:25:23,813 你们今晚一定要在那里投宿 429 00:25:23,897 --> 00:25:26,566 那里是加波岛最棒的酒店 430 00:25:26,650 --> 00:25:27,817 你们一定要去那里 431 00:25:27,901 --> 00:25:29,653 好的 谢谢 432 00:25:40,038 --> 00:25:40,872 你不走吗? 433 00:25:46,670 --> 00:25:48,171 你不走的话 我就自己过去了 434 00:25:56,054 --> 00:25:57,347 没有信号 435 00:26:16,533 --> 00:26:17,534 等等 436 00:26:34,718 --> 00:26:35,552 等一下 437 00:26:38,972 --> 00:26:40,056 该不会 438 00:26:40,682 --> 00:26:42,100 是那里吧? 439 00:26:43,226 --> 00:26:44,394 怎么?你害怕了吗? 440 00:26:45,228 --> 00:26:46,271 不是 441 00:26:48,481 --> 00:26:49,983 我的字典里没有“害怕”两个字 442 00:26:50,567 --> 00:26:51,901 如果我害怕的话 443 00:26:51,985 --> 00:26:53,862 就会像你一样走在前面 444 00:26:54,362 --> 00:26:56,114 而不是像这样守在后方 445 00:27:00,618 --> 00:27:01,995 只是一只鸡啦 446 00:27:05,707 --> 00:27:07,334 我原本是无所畏惧的 447 00:27:07,876 --> 00:27:09,669 是因为我讨厌鸟类 448 00:27:09,753 --> 00:27:11,421 -那你要在前面带路吗? -不用 449 00:27:12,172 --> 00:27:13,673 害怕的话就直说 450 00:27:13,757 --> 00:27:15,508 那不是什么丢脸的事啦 451 00:27:15,592 --> 00:27:18,219 我刚才说过了 绝对不是因为我会怕 452 00:27:18,303 --> 00:27:19,929 我是为了守住后方 453 00:27:22,599 --> 00:27:23,516 好 454 00:27:24,100 --> 00:27:25,935 跟我来 我在前面带路 跟上 455 00:27:26,728 --> 00:27:27,562 我有没有 456 00:27:28,271 --> 00:27:29,314 跟你说过 457 00:27:30,648 --> 00:27:31,941 练习格斗技 458 00:27:32,942 --> 00:27:34,069 是我的兴趣? 459 00:27:56,341 --> 00:27:57,509 他是怎么回事? 460 00:28:14,776 --> 00:28:15,610 唉唷 461 00:28:53,356 --> 00:28:54,858 天嗣朗! 462 00:28:58,153 --> 00:28:59,112 天嗣朗! 463 00:29:14,919 --> 00:29:15,920 天嗣朗 464 00:29:26,890 --> 00:29:28,266 你怎么会从那里爬出来? 465 00:29:28,850 --> 00:29:29,684 什么? 466 00:29:29,768 --> 00:29:31,478 唉唷 你醒了啊? 467 00:29:32,771 --> 00:29:33,855 唉唷 468 00:29:33,938 --> 00:29:35,315 一个身材魁梧的小伙子 469 00:29:35,398 --> 00:29:36,900 看起来却像只吓坏的小狗 470 00:29:36,983 --> 00:29:38,151 天啊 471 00:29:39,110 --> 00:29:42,238 看来你老婆未来有很多苦日子要过 472 00:29:42,322 --> 00:29:43,448 我老婆? 473 00:29:43,531 --> 00:29:46,159 你以后最好多背背她 474 00:29:46,242 --> 00:29:47,994 你在半路上晕倒 475 00:29:48,077 --> 00:29:51,122 她一路把你背到这里来 让你躺下来休息 476 00:29:51,206 --> 00:29:53,208 你知道她吃了多少苦头吗? 477 00:29:53,291 --> 00:29:54,334 就是说啊 478 00:29:54,417 --> 00:29:57,670 我还是生平第一次见到 被活人吓晕的人 479 00:30:02,217 --> 00:30:03,510 这里是哪里? 480 00:30:03,593 --> 00:30:04,844 还用问吗? 481 00:30:04,928 --> 00:30:08,264 这里是加波岛最高级的酒店 482 00:30:08,348 --> 00:30:11,351 也是最美味的餐厅 483 00:30:11,976 --> 00:30:13,353 你们来度蜜月吗? 484 00:30:13,937 --> 00:30:15,271 -不是 -不是 485 00:30:15,355 --> 00:30:17,232 还是偷偷来旅行的? 486 00:30:18,274 --> 00:30:20,693 我们之间没有任何关系 他是我的职场上司 487 00:30:20,777 --> 00:30:21,653 唉唷 488 00:30:21,736 --> 00:30:24,614 上司会变成爱人 爱人会变成孩子的爸爸啊 489 00:30:24,697 --> 00:30:26,074 没什么大不了的 490 00:30:26,157 --> 00:30:29,035 我不随便跟阿猫阿狗交往的 奶奶 491 00:30:29,118 --> 00:30:30,578 什么阿猫阿狗? 492 00:30:30,662 --> 00:30:31,913 我怎么会是阿猫阿狗? 493 00:30:31,996 --> 00:30:34,499 这句话应该由我来说吧 494 00:30:34,582 --> 00:30:36,167 是 我想也是 495 00:30:37,210 --> 00:30:39,045 我说我不是阿猫阿狗 496 00:30:39,128 --> 00:30:40,004 好的 497 00:30:41,631 --> 00:30:42,966 我就知道 498 00:30:43,049 --> 00:30:44,884 时尚感还是得靠脸完成 499 00:30:45,677 --> 00:30:47,762 我的衣服总算找到主人了 500 00:30:48,388 --> 00:30:50,390 你们待会再打情骂俏 501 00:30:50,473 --> 00:30:51,474 我们一起喝一杯吧 502 00:30:52,058 --> 00:30:53,393 -不是那样的! -不是那样的! 503 00:30:59,649 --> 00:31:04,612 你们听过吗?这就是知名的夜关门酒 504 00:31:05,113 --> 00:31:07,240 就算是贵客来访 505 00:31:07,323 --> 00:31:09,868 我们也不会轻易地拿出来款待 506 00:31:10,451 --> 00:31:13,705 我们家老头子喝了这个 507 00:31:13,788 --> 00:31:17,166 让我接连生了八个孩子 508 00:31:22,422 --> 00:31:23,882 你会喝酒吗? 509 00:31:24,883 --> 00:31:27,051 他弱不禁风的 酒量应该不太好 510 00:31:27,677 --> 00:31:28,678 请帮我倒一杯吧 511 00:31:28,761 --> 00:31:31,014 你说什么?我弱不禁风? 512 00:31:32,140 --> 00:31:35,059 我用这个杯子喝 请帮我倒满 513 00:31:35,143 --> 00:31:36,227 这可是烈酒 514 00:31:36,311 --> 00:31:37,353 你确定没问题吗? 515 00:31:37,937 --> 00:31:39,022 既然如此 516 00:31:39,564 --> 00:31:40,690 我 517 00:31:40,773 --> 00:31:42,233 改用这个喝 518 00:31:44,110 --> 00:31:45,403 我也是 519 00:31:45,486 --> 00:31:47,238 -好吧 -好 520 00:32:30,907 --> 00:32:32,951 唉唷 这酒很淡 521 00:32:33,034 --> 00:32:34,827 真是越喝越顺口 522 00:32:34,911 --> 00:32:36,537 这简直跟喝水一样 523 00:32:36,621 --> 00:32:37,580 请再给我一杯 524 00:32:37,664 --> 00:32:39,707 -也请帮我装满 -好 525 00:32:40,249 --> 00:32:41,334 你们很懂得品酒呢 526 00:32:41,417 --> 00:32:42,585 这个… 527 00:32:43,336 --> 00:32:46,089 年轻真好啊 528 00:32:47,090 --> 00:32:48,591 第六杓 529 00:32:48,675 --> 00:32:49,676 来 530 00:32:50,635 --> 00:32:51,886 你舀了很多呢 531 00:33:04,857 --> 00:33:05,900 真好 532 00:33:10,738 --> 00:33:11,990 我跟你说过不准笑 533 00:33:14,158 --> 00:33:15,660 我又不是对着你笑 534 00:33:16,160 --> 00:33:17,745 你不想看就别看 535 00:33:18,329 --> 00:33:20,415 你这个人怎么这么难相处? 536 00:33:20,498 --> 00:33:23,084 每件事都有意见 简直是抱怨狂 537 00:33:23,835 --> 00:33:27,213 那是因为我跟你在一起时 每件事都不顺利 538 00:33:28,047 --> 00:33:29,298 从今以后 539 00:33:29,382 --> 00:33:30,258 你最好… 540 00:33:31,843 --> 00:33:33,136 别出现在我面前 541 00:33:36,055 --> 00:33:37,265 不准命令我! 542 00:33:37,348 --> 00:33:38,850 这里不是公司 543 00:33:44,272 --> 00:33:45,273 -喂! -怎样? 544 00:33:47,942 --> 00:33:48,985 你刚才 545 00:33:50,361 --> 00:33:51,362 竟敢 546 00:33:51,904 --> 00:33:53,448 动手打我? 547 00:33:54,365 --> 00:33:55,700 竟敢个狗屁 548 00:33:55,783 --> 00:33:56,909 狗屁? 549 00:33:58,202 --> 00:33:59,662 你最好别后悔 550 00:34:00,580 --> 00:34:01,998 我从来不后悔 551 00:34:02,081 --> 00:34:04,584 事情都发生了 后悔也不会有任何改变 552 00:34:04,667 --> 00:34:06,044 好样的 你给我等着 553 00:34:06,127 --> 00:34:09,172 我保证会让你后悔千百次 554 00:34:09,255 --> 00:34:14,510 我可不是那种能任由你 动粗或随意对待的人 555 00:34:14,594 --> 00:34:16,345 人人都是平等的 556 00:34:16,429 --> 00:34:19,015 哪有分什么能不能被随意对待? 557 00:34:19,849 --> 00:34:23,436 每个人都不能被随意对待! 558 00:34:24,937 --> 00:34:27,148 你以为有点钱就了不起吗? 559 00:34:28,066 --> 00:34:29,358 真爱臭美 560 00:34:32,612 --> 00:34:33,488 臭美? 561 00:34:33,571 --> 00:34:34,405 对 562 00:34:35,198 --> 00:34:37,867 那种仗著有钱就耍威风的家伙 563 00:34:38,534 --> 00:34:42,038 我每天为了迎合他们臭美的行径 564 00:34:42,121 --> 00:34:44,248 真是快累死了 565 00:34:44,332 --> 00:34:47,752 甚至连来到这里也要应付臭美的你 566 00:34:48,586 --> 00:34:50,922 况且在那种人之中 567 00:34:51,005 --> 00:34:53,091 你可说是臭美之王 568 00:34:53,174 --> 00:34:54,717 国王 569 00:34:54,801 --> 00:34:56,677 王者酒店 国王 570 00:34:56,761 --> 00:34:58,262 具臭美 571 00:34:58,346 --> 00:34:59,680 你是具臭美 572 00:35:03,684 --> 00:35:05,603 你说我臭美的话 我想想 573 00:35:06,270 --> 00:35:07,355 你就是… 574 00:35:08,147 --> 00:35:09,941 -那个 -什么? 575 00:35:10,024 --> 00:35:11,859 魔人 没错 就是魔人 576 00:35:12,610 --> 00:35:14,278 魔人 做作魔人 577 00:35:14,362 --> 00:35:15,530 你是做作的化身 578 00:35:15,613 --> 00:35:16,447 天做作 579 00:35:17,448 --> 00:35:18,407 怎么? 580 00:35:18,491 --> 00:35:21,452 你以为每天挂着做作的微笑 很容易吗? 581 00:35:21,536 --> 00:35:23,955 -那可不是任何人都做得到的 -唉唷 582 00:35:24,038 --> 00:35:26,833 那也是一门高级技术 583 00:35:27,333 --> 00:35:30,336 那是我忍受各种臭美行径 所累积下来的 584 00:35:30,419 --> 00:35:32,421 内功 那叫做内功 585 00:35:32,505 --> 00:35:35,883 是啊 什么都能称为技术了 586 00:35:36,425 --> 00:35:37,552 内功个头 587 00:35:39,262 --> 00:35:41,556 喂 具臭美先生 588 00:35:43,432 --> 00:35:45,893 你帮我倒杯酒吧 589 00:35:48,312 --> 00:35:49,397 “喂”? 590 00:35:49,897 --> 00:35:50,940 喂 591 00:35:51,566 --> 00:35:52,692 帮我倒杯酒 592 00:35:52,775 --> 00:35:54,152 真是太无语了 593 00:35:58,823 --> 00:35:59,866 帮我倒点酒吧 594 00:36:04,036 --> 00:36:05,621 只到今天为止 595 00:36:06,539 --> 00:36:08,166 我对你的宽容只到今天为止 596 00:36:08,249 --> 00:36:09,333 干吗对我宽容? 597 00:36:10,042 --> 00:36:11,752 你可以随心所欲做自己啊 598 00:36:13,004 --> 00:36:16,090 不用看别人脸色 想做什么就去做 599 00:36:16,174 --> 00:36:17,633 我超羡慕你的 600 00:36:18,426 --> 00:36:21,053 你不了解我 别随便评论我 601 00:36:21,971 --> 00:36:23,181 我当然不了解你 602 00:36:24,473 --> 00:36:26,309 但你不需要硬挤出笑容啊 603 00:36:27,143 --> 00:36:29,020 那可是天大的特权 604 00:36:31,439 --> 00:36:32,982 我总是在笑 605 00:36:34,984 --> 00:36:37,653 不舒服或难过时也要微笑 606 00:36:40,364 --> 00:36:42,450 但我宁可自己忍受不舒服 607 00:36:43,242 --> 00:36:45,786 万一别人因为我而伤心 608 00:36:47,330 --> 00:36:49,248 我心里会更难受的 609 00:36:54,921 --> 00:36:56,714 但你为什么不喜欢笑呢? 610 00:37:08,643 --> 00:37:09,894 因为每个人都戴着面具 611 00:37:10,770 --> 00:37:12,021 一切都是虚假的 612 00:37:13,773 --> 00:37:16,901 我相信其中一定也有真诚的人 613 00:37:18,402 --> 00:37:19,946 好感伤啊 614 00:37:28,871 --> 00:37:30,081 真好看 615 00:38:07,952 --> 00:38:09,704 我跟你说过不准笑吧? 616 00:38:12,331 --> 00:38:13,916 但这不是假笑 617 00:38:14,000 --> 00:38:15,543 我是真的开心才笑的 618 00:38:17,545 --> 00:38:18,587 就算是这样 619 00:38:19,755 --> 00:38:20,798 你也不准笑 620 00:38:21,507 --> 00:38:24,468 但现在又不是上班时间 621 00:38:24,552 --> 00:38:26,345 为什么我不能想笑就笑? 622 00:38:27,263 --> 00:38:28,097 以后 623 00:38:28,931 --> 00:38:31,267 就算不是上班时间也一样 624 00:38:32,268 --> 00:38:33,519 你在我面前… 625 00:38:35,521 --> 00:38:36,564 禁止… 626 00:38:40,568 --> 00:38:41,819 露出笑容 627 00:38:44,071 --> 00:38:45,031 为什么? 628 00:38:46,407 --> 00:38:47,533 我不要 629 00:38:49,201 --> 00:38:50,369 我不要听你的 630 00:38:51,370 --> 00:38:53,414 不行 我要继续保持微笑 631 00:38:55,082 --> 00:38:56,250 不管了 632 00:38:57,835 --> 00:39:01,088 你再帮我倒杯酒吧 633 00:39:02,089 --> 00:39:03,132 倒酒 634 00:40:14,078 --> 00:40:15,579 (豪华套房) 635 00:40:26,799 --> 00:40:28,259 具臭美 636 00:40:29,385 --> 00:40:31,011 具臭美 637 00:40:35,891 --> 00:40:36,976 好冷 638 00:40:41,981 --> 00:40:44,024 不准在我面前笑 639 00:41:14,263 --> 00:41:15,306 头好痛 640 00:41:33,365 --> 00:41:35,743 天啊 我一定是疯了 641 00:41:35,826 --> 00:41:37,828 我没脱掉袜子就睡着了 642 00:41:38,370 --> 00:41:41,499 天啊 643 00:42:01,143 --> 00:42:02,269 天做作小姐 644 00:42:05,064 --> 00:42:06,440 你现在该起来了吧 645 00:42:12,613 --> 00:42:13,697 你怎么会睡在这里? 646 00:42:14,406 --> 00:42:16,075 因为这是我的房间 647 00:42:16,158 --> 00:42:17,493 这里是我的房间 648 00:42:17,576 --> 00:42:19,995 我昨晚明明听到是两个房间 而且各有一扇门 649 00:42:22,706 --> 00:42:26,001 (夫妻入住是一个房间 陌生人入住是两个房间) 650 00:42:27,044 --> 00:42:29,004 还号称是加波岛最棒的酒店 651 00:42:56,031 --> 00:42:57,950 你在做什么? 652 00:43:59,637 --> 00:44:00,971 离搭船还有一点时间 653 00:44:01,055 --> 00:44:02,348 你去绕一圈吧 654 00:44:03,223 --> 00:44:04,266 我不喜欢走路 655 00:44:04,350 --> 00:44:06,477 用走的看不完这片美景 656 00:44:06,560 --> 00:44:08,354 -得靠机械动力帮忙 -是 657 00:44:09,271 --> 00:44:10,898 我在这里就能看到全部的风景了 658 00:44:10,981 --> 00:44:13,651 加波岛的风景不能光用眼睛欣赏 659 00:44:13,734 --> 00:44:15,903 而是要把景色铭记在心 660 00:44:15,986 --> 00:44:17,821 快啊 和你老婆去绕一圈 661 00:44:27,873 --> 00:44:29,166 你怎么会有这个? 662 00:44:30,167 --> 00:44:31,543 是那个爷爷借我的 663 00:44:32,127 --> 00:44:33,212 要载你吗? 664 00:44:33,879 --> 00:44:37,675 不了 我们没有亲近到 能有说有笑地共乘脚踏车 665 00:44:37,758 --> 00:44:39,802 嗯 你说得非常对 666 00:44:42,596 --> 00:44:46,016 听说用走的来不及在搭船前 看完岛上四分之一的风景 667 00:44:46,100 --> 00:44:48,227 我才想释出一点善意 668 00:44:50,437 --> 00:44:51,563 去尽头看看的话 669 00:44:52,481 --> 00:44:53,691 景色一定很漂亮 670 00:44:58,487 --> 00:44:59,863 只有一台脚踏车吗? 671 00:45:00,823 --> 00:45:02,199 算了 你别上车 672 00:45:12,876 --> 00:45:14,044 我要上车 673 00:45:29,059 --> 00:45:30,185 你会累吗? 674 00:45:30,269 --> 00:45:31,353 什么? 675 00:45:31,437 --> 00:45:32,646 你应该不累吧? 676 00:45:33,230 --> 00:45:35,023 这点小事根本不累 677 00:45:47,828 --> 00:45:48,996 是大海耶 678 00:46:01,842 --> 00:46:03,218 好漂亮 679 00:46:05,179 --> 00:46:06,054 很美吧? 680 00:46:07,764 --> 00:46:08,765 还好 681 00:46:25,574 --> 00:46:26,492 请喝 682 00:46:29,786 --> 00:46:30,704 拿收据来报销 683 00:46:33,123 --> 00:46:34,917 这种时候你只要道谢就行了 684 00:46:36,168 --> 00:46:37,211 谢谢你 685 00:46:37,294 --> 00:46:38,629 拿收据来报销 686 00:46:56,188 --> 00:46:57,564 什么?你说多少钱? 687 00:46:58,315 --> 00:47:00,567 675000韩元 688 00:47:00,651 --> 00:47:01,485 怎么算的? 689 00:47:01,568 --> 00:47:04,571 一间豪华套房20万韩元 690 00:47:04,655 --> 00:47:05,989 两间共是40万韩元 691 00:47:06,573 --> 00:47:09,618 加上月光晚餐12万韩元 692 00:47:09,701 --> 00:47:12,496 还有酒水费10万韩元另计 693 00:47:12,579 --> 00:47:14,206 一共是62万韩元 694 00:47:14,289 --> 00:47:16,083 脚踏车租借费55000韩元 695 00:47:16,166 --> 00:47:19,586 所以总共是675000韩元 696 00:47:21,797 --> 00:47:23,382 但我们昨晚只用一个房间啊 697 00:47:23,465 --> 00:47:26,385 你们俩昨晚一起睡觉吗? 698 00:47:26,468 --> 00:47:27,636 -不是 -不是 699 00:47:27,719 --> 00:47:29,805 所以你们使用了两个房间 700 00:47:29,888 --> 00:47:31,223 -我们接受刷卡 -不是啊 701 00:47:31,306 --> 00:47:33,559 这像话吗?未免太贵了吧 702 00:47:33,642 --> 00:47:34,935 算了 别为了小钱计较 703 00:47:35,686 --> 00:47:37,020 我没带皮夹 704 00:47:38,105 --> 00:47:39,690 请帮我用这个结账 705 00:47:40,524 --> 00:47:42,568 我们这里又不是当铺 706 00:47:43,193 --> 00:47:44,361 我不收这种东西 707 00:47:44,444 --> 00:47:46,613 你刚才说可以刷卡 708 00:47:46,697 --> 00:47:47,781 信用卡绑定在里面了 709 00:47:47,864 --> 00:47:49,324 请帮我用这个结账 710 00:47:49,408 --> 00:47:51,159 你说这里面有信用卡 711 00:47:51,243 --> 00:47:52,786 你以为我会上当吗? 712 00:47:52,869 --> 00:47:55,372 你们以为乡下的老人什么都不懂 713 00:47:55,455 --> 00:47:56,915 竟然想欺骗我们? 714 00:47:56,999 --> 00:47:58,458 你怎么这么激动? 715 00:47:58,542 --> 00:48:00,294 -不是 这些家伙… -船长 你来得正好 716 00:48:00,377 --> 00:48:01,461 这里有点可疑 717 00:48:01,545 --> 00:48:04,464 你们昨晚尽情地吃喝玩乐跟睡觉 718 00:48:04,548 --> 00:48:06,967 想赖账的你们才可疑吧! 719 00:48:07,050 --> 00:48:07,884 什么? 720 00:48:07,968 --> 00:48:09,136 妈 他们没付钱吗? 721 00:48:09,720 --> 00:48:10,554 是啊 722 00:48:10,637 --> 00:48:12,097 -妈? -妈? 723 00:48:12,180 --> 00:48:13,932 我还以为你是豪门少爷 724 00:48:14,016 --> 00:48:15,434 你连这点小钱也想赖账吗? 725 00:48:15,517 --> 00:48:16,893 不是那样的 726 00:48:16,977 --> 00:48:18,353 请你看一下这个 727 00:48:18,437 --> 00:48:20,606 我正打算用这个 728 00:48:21,607 --> 00:48:24,109 -来结账 -这是什么鬼? 729 00:48:24,610 --> 00:48:26,486 这里又不是当铺 你拿这个干吗? 730 00:48:26,570 --> 00:48:29,114 总之你不付钱的话 我就不开船 731 00:48:32,284 --> 00:48:33,827 那请给我银行账号吧 732 00:48:33,910 --> 00:48:36,121 我通知秘书 叫他汇钱给你 733 00:48:36,663 --> 00:48:37,497 等一下 734 00:48:40,375 --> 00:48:42,669 奶奶 我们昨晚入住的房间 735 00:48:42,753 --> 00:48:44,838 虽然是加波岛最棒的豪华套房 736 00:48:44,921 --> 00:48:47,507 但跟我们王者酒店相比 住一晚收10万韩元就够了 737 00:48:47,591 --> 00:48:49,676 最多15万韩元 不能再多了 738 00:48:49,760 --> 00:48:53,055 这里虽然是观光区 但那顿晚餐顶多值5万韩元 739 00:48:53,138 --> 00:48:54,598 脚踏车租借通常是每人1万韩元 740 00:48:54,681 --> 00:48:56,350 但酒水费10万韩元我们买单 741 00:48:56,433 --> 00:48:57,893 这样总共是32万韩元 742 00:48:57,976 --> 00:48:59,603 既然我们还借了衣服穿 743 00:49:00,103 --> 00:49:02,022 我们愿意付35万韩元 744 00:49:04,232 --> 00:49:07,444 号称是豪门 一开口竟然直接砍半价? 745 00:49:07,527 --> 00:49:09,071 有钱人就活该当冤大头吗? 746 00:49:09,154 --> 00:49:10,864 要我打去不当收费陈情中心检举吗? 747 00:49:10,947 --> 00:49:14,201 真是的 年轻人怎么这么不近人情? 748 00:49:14,826 --> 00:49:17,079 你们还是和和气气地付完钱离开吧 749 00:49:18,038 --> 00:49:20,540 看样子你们是一家人 750 00:49:22,000 --> 00:49:23,502 昨天船真的故障了吗? 751 00:49:23,585 --> 00:49:24,503 什么? 752 00:49:25,170 --> 00:49:26,171 故障吗? 753 00:49:26,254 --> 00:49:27,798 当然 坏得很严重 754 00:49:29,383 --> 00:49:31,176 你今天也不说济州岛方言了耶 755 00:49:32,511 --> 00:49:33,470 我有吗? 756 00:49:35,681 --> 00:49:36,890 35万韩元 757 00:49:36,973 --> 00:49:38,600 如果没问题 我们马上汇款 758 00:49:38,684 --> 00:49:40,185 好 成交 759 00:49:41,853 --> 00:49:42,896 就这样吧 760 00:50:00,539 --> 00:50:03,500 那点小钱直接付就好了 何必浪费精力呢? 761 00:50:04,668 --> 00:50:06,878 你买东西从来不问价钱吧? 762 00:50:08,755 --> 00:50:09,881 问那个干吗? 763 00:50:10,382 --> 00:50:11,967 人们通常都会询问 764 00:50:12,050 --> 00:50:14,177 好确认价钱是否合理 会不会贵得太离谱 765 00:50:14,261 --> 00:50:15,971 还有自己是否买得起 766 00:50:16,596 --> 00:50:18,640 我奶奶教过我要懂得钱的珍贵 767 00:50:19,224 --> 00:50:20,934 他们显然是想坑顾客 768 00:50:21,017 --> 00:50:22,811 骗人是不可取的行为啊 769 00:50:23,478 --> 00:50:26,356 要正正当当地赚钱才行 770 00:50:27,816 --> 00:50:28,650 为什么? 771 00:50:29,776 --> 00:50:30,986 这还用问吗? 772 00:50:31,069 --> 00:50:32,904 为了不愧对自己啊 773 00:50:44,166 --> 00:50:45,208 还有 774 00:50:47,335 --> 00:50:49,171 那天的事我很抱歉 775 00:50:50,756 --> 00:50:51,590 什么事? 776 00:50:52,424 --> 00:50:54,050 我朝你扔出了石头 777 00:50:54,634 --> 00:50:56,344 虽然不清楚我扔了什么石头 778 00:50:57,888 --> 00:51:00,682 但你的眼神看起来真的很受伤 779 00:51:04,227 --> 00:51:05,395 是喔 那颗石头啊 780 00:51:07,439 --> 00:51:08,607 我都忘记了 781 00:51:31,546 --> 00:51:32,964 这个真的很好吃 782 00:51:33,048 --> 00:51:34,174 跟啤酒简直是绝配 783 00:51:34,257 --> 00:51:36,301 是吧?我时间不多 直接在机场买的 784 00:51:36,384 --> 00:51:37,594 味道还不错呢 785 00:51:38,178 --> 00:51:40,680 所以直播宣传还顺利吗? 786 00:51:40,764 --> 00:51:43,016 嗯 幸好观众反应都很好 787 00:51:43,683 --> 00:51:45,227 你们本部长人怎么样? 788 00:51:48,063 --> 00:51:48,897 该怎么说呢? 789 00:51:49,606 --> 00:51:50,482 他是个 790 00:51:50,565 --> 00:51:52,067 没出息的无赖 791 00:51:52,150 --> 00:51:53,902 -那他的外表呢? -就长得一副没出息的样子 792 00:51:53,985 --> 00:51:55,278 他是伟大的王者集团继承人 793 00:51:55,362 --> 00:51:57,280 要是太有出息才奇怪呢 794 00:51:58,031 --> 00:52:00,116 对了 你把丝巾送给那个男人了吗? 795 00:52:00,700 --> 00:52:02,160 什么啊?你有男人了吗? 796 00:52:03,036 --> 00:52:04,621 不是 他只是一个后辈 797 00:52:07,207 --> 00:52:08,500 -初珑差不多要回家了吧? -嗯 798 00:52:08,583 --> 00:52:10,544 -走吧 我们送你 -好 799 00:52:17,801 --> 00:52:20,053 过了这么多年 我们三个怎么依然是无车族? 800 00:52:20,971 --> 00:52:22,055 就是说啊 801 00:52:22,556 --> 00:52:24,975 要是有车就能去兜风了 多好啊 802 00:52:25,058 --> 00:52:27,227 喂 臭丫头 你买台车吧 803 00:52:27,310 --> 00:52:28,770 我没钱啊 804 00:52:28,854 --> 00:52:29,980 那你买车吧 805 00:52:30,063 --> 00:52:31,481 我没有驾照 806 00:52:32,148 --> 00:52:34,234 你都几岁了 怎么还没有驾照? 807 00:52:34,317 --> 00:52:36,111 那你买车吧 你有钱又有驾照 808 00:52:36,194 --> 00:52:37,112 她说得对 809 00:52:37,195 --> 00:52:38,947 庆祝你荣升组长 买台新车吧 810 00:52:39,030 --> 00:52:39,865 -没错 -喂 811 00:52:39,948 --> 00:52:42,117 组长加给一个月才两万韩元 812 00:52:42,200 --> 00:52:43,118 两万韩元吗? 813 00:52:43,201 --> 00:52:45,370 对 两万韩元 不是两万美元 814 00:52:47,581 --> 00:52:49,165 我的薪水真的很稳定吧? 815 00:52:50,083 --> 00:52:51,585 公交车来了 我走了 816 00:52:53,295 --> 00:52:54,129 喂 强多多 817 00:52:55,088 --> 00:52:57,799 但是你表现得很好 你是我们之中最棒的 818 00:52:59,342 --> 00:53:00,427 再见! 819 00:54:01,154 --> 00:54:02,572 你的能耐只有那样吗? 820 00:54:03,365 --> 00:54:06,034 只因为区区一个问题 你就愤而离席吗? 821 00:54:06,117 --> 00:54:07,619 等你事业做久了 822 00:54:08,119 --> 00:54:10,705 你会遇到更多无理的事 823 00:54:10,789 --> 00:54:13,833 你身为本部长 居然连一名女员工都不如? 824 00:54:13,917 --> 00:54:17,087 视频观看次数相当高 宣传也颇具效果 825 00:54:17,170 --> 00:54:18,505 只要结果令人满意就行了吧 826 00:54:19,339 --> 00:54:22,217 连过程都完美无瑕的事业不存在 这是我从你身上学到的 827 00:54:22,300 --> 00:54:23,677 观看次数是靠你拉抬的吗? 828 00:54:23,760 --> 00:54:25,470 有宣传效果是你的功劳吗? 829 00:54:25,553 --> 00:54:27,222 本部长闯了祸 830 00:54:27,305 --> 00:54:29,599 是那个小员工替你善后的! 831 00:54:29,683 --> 00:54:30,558 你不觉得惭愧吗? 832 00:54:30,642 --> 00:54:32,018 反正结果是好的啊 833 00:54:34,813 --> 00:54:36,356 你还要耍性子到什么时候? 834 00:54:37,649 --> 00:54:40,235 你都几岁了 为什么还吵着要找妈妈? 835 00:54:42,070 --> 00:54:43,488 我不是要找她 836 00:54:44,990 --> 00:54:47,158 我只是想知道真相为何 837 00:54:47,242 --> 00:54:49,119 你必须知道的真相 838 00:54:50,120 --> 00:54:51,746 只有公司的营收跟股价 839 00:54:52,455 --> 00:54:55,000 唯一真心接近我们的只有钱 840 00:54:55,583 --> 00:54:57,585 爱情?笑容? 841 00:54:58,169 --> 00:54:59,462 亲切?尊重? 842 00:55:00,130 --> 00:55:01,464 那都是虚假的! 843 00:55:03,883 --> 00:55:05,135 妈妈也是吗? 844 00:55:07,595 --> 00:55:08,888 一切都是虚假的吗? 845 00:55:13,935 --> 00:55:15,395 像我们这种人的人生 846 00:55:16,646 --> 00:55:17,856 绝对不会有爱情存在 847 00:55:27,615 --> 00:55:29,200 那么有什么? 848 00:55:29,951 --> 00:55:31,077 义务 849 00:55:31,661 --> 00:55:35,331 我有义务守住我爸传承给我的财产 850 00:55:35,415 --> 00:55:38,501 而你有义务守住我成就的事业 851 00:55:39,127 --> 00:55:40,003 爱情? 852 00:55:40,086 --> 00:55:42,630 别被那种东西愚弄 专心做好你的工作! 853 00:55:42,714 --> 00:55:45,091 如果要继续谈你妈的事 那你走 854 00:55:45,175 --> 00:55:46,134 不 855 00:55:47,427 --> 00:55:49,179 我还是要查明真相 856 00:56:17,082 --> 00:56:19,167 你好久没回家了 好好休息 857 00:56:19,834 --> 00:56:22,337 虽然你可能很快就会被赶出去 858 00:56:23,838 --> 00:56:25,507 我说过你不用怕我 859 00:56:26,633 --> 00:56:27,467 什么? 860 00:56:28,468 --> 00:56:30,470 我说我对公司没兴趣 861 00:56:31,387 --> 00:56:33,932 也警告过你别来招惹我 但你却一再地挑衅 862 00:56:35,058 --> 00:56:36,476 而且还用非常幼稚的手段 863 00:56:37,060 --> 00:56:38,186 我会怕你这种人? 864 00:56:38,269 --> 00:56:39,687 劝你最好别激怒我 865 00:56:41,189 --> 00:56:43,566 还没站稳根基的小角色 竟敢这么傲慢? 866 00:56:45,693 --> 00:56:47,070 我才要劝你别太嚣张 867 00:57:09,551 --> 00:57:11,511 (王者酒店) 868 00:57:11,594 --> 00:57:13,805 嗣朗 直播视频很精彩 869 00:57:13,888 --> 00:57:14,889 你表现得真棒 870 00:57:15,974 --> 00:57:18,226 你现在是我们酒店的门面明星了 871 00:57:18,768 --> 00:57:19,769 直播很精彩 872 00:57:19,853 --> 00:57:21,438 过奖了 谢谢你们 873 00:57:21,938 --> 00:57:23,648 唉唷 874 00:57:23,731 --> 00:57:25,859 真是可喜可贺啊 875 00:57:27,902 --> 00:57:31,156 你以为你上过一次节目 就变成明星了吗? 876 00:57:31,239 --> 00:57:32,740 任何人都能达到那种水准 877 00:57:32,824 --> 00:57:34,868 换作是我的话 你们知道的 878 00:57:34,951 --> 00:57:36,119 观看次数早就达到一千万次了 879 00:57:39,414 --> 00:57:40,498 这边请 880 00:57:41,207 --> 00:57:42,834 你们好 881 00:57:43,710 --> 00:57:45,420 大家辛苦了 882 00:57:50,091 --> 00:57:52,135 就是你吧 天嗣朗 883 00:57:52,218 --> 00:57:53,845 我们的最佳亲切员工 884 00:57:54,345 --> 00:57:55,972 是 我是天嗣朗 885 00:57:56,055 --> 00:57:57,682 是谁录用她的? 886 00:57:57,765 --> 00:57:58,808 是我 887 00:57:59,934 --> 00:58:01,978 我看完直播就明白了 888 00:58:02,061 --> 00:58:04,606 顾客们票选你为最佳员工的原因 889 00:58:05,398 --> 00:58:08,318 你有卓越的应变能力 也善于处理危机 890 00:58:08,401 --> 00:58:09,277 而且胆识过人 891 00:58:10,111 --> 00:58:11,154 谢谢 892 00:58:11,738 --> 00:58:15,450 连续两年被顾客票选为最佳亲切员工 893 00:58:15,533 --> 00:58:17,410 是酒店接待员的至高荣耀 894 00:58:17,494 --> 00:58:20,705 而拥有如此优秀的员工 则是我的荣耀 895 00:58:21,456 --> 00:58:22,415 别这么说 896 00:58:22,499 --> 00:58:25,376 能在王者酒店工作是我莫大的荣耀 897 00:58:27,212 --> 00:58:28,254 从明天起 898 00:58:29,005 --> 00:58:30,340 你调任到王者国度吧 899 00:58:31,466 --> 00:58:32,383 什么? 900 00:58:32,467 --> 00:58:34,385 你不是说王者酒店 901 00:58:34,469 --> 00:58:35,803 是你从小的幸福跟梦想吗? 902 00:58:36,471 --> 00:58:38,765 你是最热爱我们酒店的员工 903 00:58:38,848 --> 00:58:41,643 当然该被调到最高层一展长才 904 00:59:04,457 --> 00:59:09,170 (本部长 具元) 905 00:59:46,249 --> 00:59:47,250 你在做什么? 906 00:59:48,376 --> 00:59:50,503 是什么让你开心到笑成这样?我看看 907 00:59:54,215 --> 00:59:56,593 你现在可没时间沉迷于自己的照片 908 00:59:56,676 --> 00:59:57,844 你不会先敲门吗? 909 00:59:57,927 --> 00:59:58,928 我已经敲了十几下了 910 00:59:59,012 --> 01:00:01,806 但你忙着看自己的照片 根本没听到敲门声 911 01:00:02,432 --> 01:00:04,934 还有公关组会挑选照片 912 01:00:05,018 --> 01:00:06,269 所以你不需要花时间看 913 01:00:06,352 --> 01:00:08,187 来 这份文件请你先过目 914 01:00:08,771 --> 01:00:11,065 这些资料是我亲自汇整的 915 01:00:11,149 --> 01:00:13,234 听说你之后要参加高阶主管会议 916 01:00:13,318 --> 01:00:15,361 我整理了近三年的营收跟损益资料 917 01:00:15,445 --> 01:00:17,822 和全球知名酒店的营销比较分析 918 01:00:17,905 --> 01:00:20,533 以及本年度营运计划 跟下年度营运目标… 919 01:00:21,284 --> 01:00:22,619 你没在听我说话耶 920 01:00:22,702 --> 01:00:26,247 所以公关组已经挑选完照片了吗? 921 01:00:26,331 --> 01:00:27,624 是的 922 01:00:29,208 --> 01:00:31,294 那我需要看看吗? 923 01:00:35,632 --> 01:00:37,675 这是方头鱼还是鲸鱼啊? 924 01:00:37,759 --> 01:00:39,052 那条鱼不是重点 925 01:00:39,135 --> 01:00:40,762 你应该看看你本人的表情 926 01:00:40,845 --> 01:00:42,472 摄影师人真的很好 927 01:00:42,555 --> 01:00:44,307 他还用修图软件帮你整形 928 01:00:48,061 --> 01:00:50,104 -这是什么? -这是修过的照片中 929 01:00:50,188 --> 01:00:51,564 最自然的一张 930 01:00:51,648 --> 01:00:53,858 所以人家叫你笑时 你就该配合嘛 931 01:00:53,941 --> 01:00:55,485 你立刻去把摄影师抓来 932 01:00:56,319 --> 01:00:57,278 摄影师吗? 933 01:00:58,780 --> 01:01:00,281 -带他来见我 -是 934 01:01:34,857 --> 01:01:36,109 我到底在干吗? 935 01:01:43,324 --> 01:01:45,410 (超神准心理测验) 936 01:01:47,578 --> 01:01:49,080 (总是会想起那个人 这是什么感觉呢?) 937 01:01:59,632 --> 01:02:00,675 (王者酒店) 938 01:02:00,758 --> 01:02:04,137 “我无时无刻都在等待对方的讯息 939 01:02:04,220 --> 01:02:05,096 是 940 01:02:05,179 --> 01:02:07,098 或许是 不是” 941 01:02:09,308 --> 01:02:10,143 或许是吧 942 01:02:10,226 --> 01:02:11,060 (或许是) 943 01:02:11,561 --> 01:02:13,396 “我曾经私下约对方 944 01:02:13,479 --> 01:02:15,273 单独在外见过面” 945 01:02:15,857 --> 01:02:16,816 不是 946 01:02:17,400 --> 01:02:20,862 “对方在我通讯录里的名称 是我取的昵称” 947 01:02:22,905 --> 01:02:23,906 天做作 948 01:02:23,990 --> 01:02:25,032 是 949 01:02:26,033 --> 01:02:26,868 “即使…” 950 01:02:29,579 --> 01:02:32,498 (即使在决心不再想对方的当下 我还是会想起那个人) 951 01:02:35,585 --> 01:02:38,838 “即使在决心不再想对方的当下 952 01:02:40,173 --> 01:02:41,758 我还是会想起那个人” 953 01:02:43,676 --> 01:02:47,680 (是) 954 01:02:53,519 --> 01:02:54,812 (不是) 955 01:02:59,901 --> 01:03:04,822 (是 不是) 956 01:03:04,906 --> 01:03:06,616 (是) 957 01:03:08,242 --> 01:03:10,119 “看到对方的笑脸 958 01:03:12,413 --> 01:03:14,916 我也会忍不住微笑” 959 01:03:29,764 --> 01:03:30,598 (是) 960 01:03:32,350 --> 01:03:34,644 (你还在单恋中) 961 01:03:38,940 --> 01:03:40,024 天啊 962 01:03:40,107 --> 01:03:41,901 看来你正处于痛苦的单恋中 963 01:03:42,777 --> 01:03:44,695 不要一个人心痛难受 964 01:03:44,779 --> 01:03:48,282 现在立刻去找对方确认心意吧 965 01:03:48,366 --> 01:03:51,869 你已经彻底沦陷于对方致命的魅力 966 01:03:51,953 --> 01:03:54,622 如果想跟对方发展进一步的关系 967 01:03:54,705 --> 01:03:57,208 请鼓起勇气 往前跨一步吧 968 01:04:16,894 --> 01:04:18,187 谢谢你的努力付出 969 01:04:18,271 --> 01:04:20,273 你辛苦了 970 01:04:25,903 --> 01:04:26,737 祝你顺利 971 01:05:44,690 --> 01:05:45,691 -那个… -嗣朗 972 01:06:58,556 --> 01:07:01,559 欢迎来到王之国 973 01:07:34,383 --> 01:07:37,511 你不知道王者国度是什么样的地方 974 01:07:37,595 --> 01:07:39,972 我们都把这里称为酒店的头等舱 975 01:07:40,056 --> 01:07:41,223 我会全力以赴 976 01:07:41,932 --> 01:07:43,768 走吧 你的制服已经准备好了 977 01:07:45,644 --> 01:07:46,812 那个女生很漂亮吧? 978 01:07:49,857 --> 01:07:51,817 那个没用的家伙 不管有没有钱 979 01:07:51,901 --> 01:07:54,862 会把你捧在手心的男人才是最棒的 980 01:07:55,362 --> 01:07:56,572 我昨天说了要找你谈谈 981 01:07:56,655 --> 01:07:57,990 嗯?什么时候? 982 01:07:58,699 --> 01:08:00,951 我这个人绝对无法接受欠人家人情 983 01:08:01,035 --> 01:08:02,036 我不介意 984 01:08:02,119 --> 01:08:04,371 我是看你可怜 985 01:08:04,997 --> 01:08:06,749 你要不要跟我一起 986 01:08:06,832 --> 01:08:08,626 去吃晚餐? 987 01:08:11,003 --> 01:08:16,008 字幕翻译:钟见悦