1 00:00:42,959 --> 00:00:45,962 UŚMIECH LOSU 2 00:00:53,720 --> 00:00:54,804 Co mówią? 3 00:00:54,888 --> 00:00:56,556 W taką pogodę nic nie zrobią. 4 00:00:57,140 --> 00:00:58,975 Wznowią poszukiwania, jak tylko… 5 00:00:59,059 --> 00:01:00,226 Będzie za późno. 6 00:01:00,310 --> 00:01:01,686 Już się wycofali. 7 00:01:01,770 --> 00:01:02,729 Lepiej zaczekaj. 8 00:01:04,272 --> 00:01:05,356 Dawaj helikopter. 9 00:01:05,982 --> 00:01:06,941 Helikopter? 10 00:01:07,025 --> 00:01:08,026 Jaki helikopter? 11 00:01:08,109 --> 00:01:09,569 Jak mam to załatwić? 12 00:01:09,652 --> 00:01:11,362 No i na co ci helikopter? 13 00:01:11,446 --> 00:01:12,280 Muszę tam być. 14 00:01:12,363 --> 00:01:14,324 W taką pogodę nie polecisz. 15 00:01:14,824 --> 00:01:17,285 Poza tym musisz mieć zgodę pani Gu. 16 00:01:21,998 --> 00:01:23,833 Czyli jest ryzyko? 17 00:01:23,917 --> 00:01:28,004 Zyski zdają się początkowo rosnąć, 18 00:01:28,088 --> 00:01:29,506 ale to tylko złudzenie. 19 00:01:29,589 --> 00:01:32,050 Zysk netto na dłuższą metę spadnie… 20 00:01:32,133 --> 00:01:34,177 Czyli mylę się? 21 00:01:35,804 --> 00:01:37,055 Ależ nie. 22 00:01:37,138 --> 00:01:39,766 Brak mi wyczucia co do przyszłości firmy? 23 00:01:40,850 --> 00:01:41,726 Nie. 24 00:01:41,810 --> 00:01:44,103 Czyli do tej pory robiłam dobrze. 25 00:01:44,187 --> 00:01:45,605 Tak, zgadza się. 26 00:01:47,148 --> 00:01:49,484 Skoro ja mam rację, a wy się mylicie, 27 00:01:50,527 --> 00:01:52,195 to po co tu jesteście? 28 00:01:56,282 --> 00:01:58,868 W handlu równoważymy stabilizację z ryzykiem. 29 00:01:59,452 --> 00:02:01,538 Aby udowodnić, że Alanga 30 00:02:01,621 --> 00:02:04,374 nie była tylko ryzykowną inwestycją… 31 00:02:08,628 --> 00:02:09,462 O co chodzi? 32 00:02:09,546 --> 00:02:10,713 Potrzebuję helikoptera. 33 00:02:10,797 --> 00:02:11,840 Mam spotkanie. 34 00:02:11,923 --> 00:02:13,007 Zaginęła pracownica. 35 00:02:13,091 --> 00:02:14,926 - Zgłoszono mi. - Co dalej? 36 00:02:16,010 --> 00:02:17,637 To nie sztab kryzysowy. 37 00:02:17,720 --> 00:02:18,680 Co z tego? 38 00:02:19,889 --> 00:02:20,890 Helikopter. 39 00:02:20,974 --> 00:02:22,142 Potrzebuję twojej zgody. 40 00:02:28,439 --> 00:02:29,566 Panie Gu. 41 00:02:29,649 --> 00:02:33,361 Czy ktoś z tu obecnych ma stanowisko niższe od twojego? 42 00:02:34,237 --> 00:02:37,365 Dość już tego wszędobylstwa syna prezesa. 43 00:02:37,448 --> 00:02:40,952 Chcesz mojej zgody? Trzymaj się formalnego postępowania. 44 00:02:48,585 --> 00:02:50,128 Przepraszam za najście. 45 00:02:50,211 --> 00:02:52,172 Nasza pracownica utknęła w górach. 46 00:02:52,755 --> 00:02:55,675 Nie odbiera telefonu, ale możemy ją namierzyć. 47 00:02:56,259 --> 00:02:58,344 Poszukiwania wstrzymano z powodu pogody. 48 00:02:58,428 --> 00:02:59,262 Właśnie dlatego 49 00:02:59,888 --> 00:03:01,222 potrzebuję helikoptera. 50 00:03:01,306 --> 00:03:02,640 Porozmawiamy później. 51 00:03:03,641 --> 00:03:04,893 - Pani Gu. - Wyjdź. 52 00:03:04,976 --> 00:03:07,061 - Nie mam czasu. - Nikt go nie ma. 53 00:03:07,562 --> 00:03:10,189 Nie widzisz, że jesteśmy w trakcie spotkania? 54 00:03:20,241 --> 00:03:21,284 Proszę. 55 00:03:23,286 --> 00:03:25,997 Żadna firma nie wyśle helikoptera po pracownika. 56 00:03:26,956 --> 00:03:29,417 Wiesz, ile kosztuje jeden lot? 57 00:03:29,500 --> 00:03:30,793 Opamiętaj się. 58 00:03:32,712 --> 00:03:33,713 Hwa-ran. 59 00:03:35,548 --> 00:03:37,091 Ty ją tam wysłałeś. 60 00:03:38,217 --> 00:03:41,346 Trzeba było tych pracowników nie wysyłać. 61 00:03:44,015 --> 00:03:44,849 Kontynuujmy. 62 00:03:44,933 --> 00:03:46,559 Na czym skończyliśmy? 63 00:03:46,643 --> 00:03:49,687 Mówiliśmy o inwestycji w Alangę i ryzyku. 64 00:03:49,771 --> 00:03:53,650 Zawsze chciałam stworzyć z Alangi słynną luksusową markę. 65 00:03:54,317 --> 00:03:55,818 - Po to… - Marzenia. 66 00:03:57,946 --> 00:03:59,697 Firma zbyt zapatrzona w zyski, 67 00:04:00,740 --> 00:04:02,575 która nie dba o pracowników, 68 00:04:02,659 --> 00:04:04,619 nie będzie żadną luksusową marką. 69 00:04:06,246 --> 00:04:07,664 Czcze marzenia. 70 00:04:07,747 --> 00:04:09,707 Mówi ktoś, kto o niczym nie marzy. 71 00:04:09,791 --> 00:04:10,792 Prawda? 72 00:04:10,875 --> 00:04:13,086 Sam polecę tym helikopterem. 73 00:04:13,670 --> 00:04:15,630 Pokażę, jaki jestem wszędobylski. 74 00:04:18,883 --> 00:04:20,551 Życzę państwu grubej kasy. 75 00:04:25,265 --> 00:04:27,100 Uruchomcie helikopter. 76 00:04:27,809 --> 00:04:29,727 Gu Hwa-ran się nie zgodziła. 77 00:04:31,062 --> 00:04:32,397 Ale tu mówi Gu Won. 78 00:04:32,939 --> 00:04:34,190 Wezmę to na siebie. 79 00:04:35,275 --> 00:04:37,360 Kiedyś musiało nastąpić starcie. 80 00:04:37,443 --> 00:04:40,029 Teraz pani Gu już ci nie będzie podskakiwać. 81 00:04:40,113 --> 00:04:42,865 Nieźle załatwiłeś pierwszy pojedynek. 82 00:04:42,949 --> 00:04:44,367 Tu chodzi o czyjeś życie. 83 00:04:44,450 --> 00:04:45,410 Nie o władzę. 84 00:04:46,119 --> 00:04:47,787 Władza ratuje ludzi. 85 00:04:48,538 --> 00:04:49,872 Wracaj do domu. 86 00:04:49,956 --> 00:04:51,332 Dam ci znać, co z nią. 87 00:04:51,958 --> 00:04:53,042 Nie wracam. 88 00:04:53,126 --> 00:04:55,003 Nic tu po tobie. 89 00:04:55,086 --> 00:04:56,337 Ja zostanę. 90 00:04:56,921 --> 00:04:58,089 A ja polecę. 91 00:05:01,342 --> 00:05:02,802 Zwariowałeś? W taką pogodę? 92 00:05:02,885 --> 00:05:04,095 Miłość cię oślepia, 93 00:05:04,178 --> 00:05:05,596 - tak nie można! - Puść. 94 00:05:06,180 --> 00:05:08,683 A jak coś ci się stanie, co ze mną? 95 00:05:09,392 --> 00:05:11,477 Tylko ciebie znam w tej pracy! 96 00:05:11,561 --> 00:05:13,730 Postawiłeś na złego konia. 97 00:05:13,813 --> 00:05:15,315 Już mnie zostaw. 98 00:05:16,232 --> 00:05:17,608 Po moim trupie! 99 00:05:17,692 --> 00:05:21,195 Nie dam ci przejść, będę jak kłoda! 100 00:05:21,279 --> 00:05:22,322 To się połóż! 101 00:05:23,406 --> 00:05:25,283 Co? Nie słyszę! 102 00:05:25,366 --> 00:05:26,576 Szybko! Nie ma czasu! 103 00:05:28,870 --> 00:05:30,955 W takim razie miłego lotu! 104 00:05:31,039 --> 00:05:32,248 Tędy, proszę! 105 00:05:34,459 --> 00:05:36,794 Ale masz wrócić cały! 106 00:05:47,346 --> 00:05:49,140 Tylko tam uważaj! 107 00:05:49,682 --> 00:05:51,392 Nie daj się! 108 00:06:00,276 --> 00:06:02,653 ODCINEK 6 109 00:06:07,158 --> 00:06:08,242 Co to było? 110 00:06:09,243 --> 00:06:10,286 Boję się. 111 00:06:11,537 --> 00:06:12,955 Czy ja umrę? 112 00:06:13,790 --> 00:06:16,375 Boję się, babciu. 113 00:07:14,433 --> 00:07:15,935 Co robisz? 114 00:07:16,018 --> 00:07:17,645 - Zostaw mnie! - To ja! 115 00:07:17,728 --> 00:07:19,397 - Puszczaj! - To ja! 116 00:07:23,526 --> 00:07:24,444 Pan Gu? 117 00:07:24,527 --> 00:07:25,361 Tak. 118 00:07:25,987 --> 00:07:26,988 To ja. 119 00:07:27,697 --> 00:07:29,282 Zraniłaś się? Nic ci nie jest? 120 00:07:34,328 --> 00:07:36,080 Człowiek? Nie duch? 121 00:07:36,164 --> 00:07:37,498 Tak, to ja. 122 00:07:45,715 --> 00:07:49,260 Tak strasznie się bałam, że tu umrę. 123 00:07:52,555 --> 00:07:54,765 - Nic ci nie jest. - Dziękuję. 124 00:07:54,849 --> 00:07:55,933 - Już dobrze. - Dzięki. 125 00:07:56,601 --> 00:07:57,894 Jestem przy tobie. 126 00:08:01,397 --> 00:08:03,024 Myślałam, że umrę. 127 00:08:05,902 --> 00:08:06,861 Cel uratowany. 128 00:08:06,944 --> 00:08:08,821 Wygląda dobrze. 129 00:08:08,905 --> 00:08:10,364 Zawracam, za mocno wieje. 130 00:08:13,201 --> 00:08:14,619 Skąd pan się tu wziął? 131 00:08:15,161 --> 00:08:17,747 - Z helikoptera. - Pożyczył pan helikopter? 132 00:08:18,331 --> 00:08:19,457 Miałem w domu. 133 00:08:20,166 --> 00:08:21,792 Skąd ktoś miałby mieć… 134 00:08:25,129 --> 00:08:27,048 No tak, pan ma. 135 00:08:28,841 --> 00:08:31,719 Ale jak wrócimy na górę? 136 00:08:35,097 --> 00:08:36,224 Idziemy i już. 137 00:08:39,644 --> 00:08:41,187 Nie jest pan sam, prawda? 138 00:08:41,270 --> 00:08:42,897 Zrzucą nam linę albo coś. 139 00:08:46,317 --> 00:08:47,401 Zaraz. 140 00:08:48,194 --> 00:08:50,071 Jest pan sam i bez niczego? 141 00:08:52,490 --> 00:08:54,992 Przynajmniej masz towarzystwo. 142 00:08:55,826 --> 00:08:58,663 Faktycznie, przynajmniej tyle. 143 00:08:58,746 --> 00:08:59,580 No ale… 144 00:08:59,664 --> 00:09:01,874 Kiedy się ogarnąłem, już tu leciałem. 145 00:09:04,252 --> 00:09:06,128 Nie miałem chwili do namysłu. 146 00:09:07,004 --> 00:09:10,800 Wiedziałem tylko, że muszę cię uratować. 147 00:09:13,636 --> 00:09:14,679 Dlaczego? 148 00:09:17,390 --> 00:09:18,432 Sam się zastanawiam. 149 00:09:23,187 --> 00:09:24,355 Dlaczego tu jestem? 150 00:09:40,955 --> 00:09:42,832 A co teraz zrobimy? 151 00:09:47,795 --> 00:09:49,213 Nie martw się. 152 00:09:49,297 --> 00:09:50,298 Jestem tu. 153 00:10:00,141 --> 00:10:02,184 Halo? To ja, Gu Won. 154 00:10:05,146 --> 00:10:06,230 Pomocy. 155 00:10:17,074 --> 00:10:18,034 Z czego się śmiejesz? 156 00:10:19,076 --> 00:10:21,162 Bez powodu. 157 00:10:23,205 --> 00:10:24,206 „Pomocy”. 158 00:10:26,208 --> 00:10:28,127 Rano przyślą ekipę ratunkową. 159 00:10:29,337 --> 00:10:30,713 Trzeba wytrzymać do rana. 160 00:10:33,382 --> 00:10:34,508 Co za ulga. 161 00:10:35,384 --> 00:10:36,427 Ochronię cię. 162 00:10:48,731 --> 00:10:49,815 O ludzie. 163 00:10:52,485 --> 00:10:53,569 Co to było? 164 00:10:53,653 --> 00:10:55,988 Słyszałem coś, coś tu jest. 165 00:10:57,948 --> 00:10:59,158 Kto tu kogo chroni? 166 00:11:03,162 --> 00:11:05,748 Ja tylko osłaniałem tyły. 167 00:11:05,831 --> 00:11:07,792 Jasne? Zawsze to powtarzam. 168 00:11:07,875 --> 00:11:12,088 Wrogowie atakują od tyłu. 169 00:11:12,171 --> 00:11:13,005 Więc ja… 170 00:11:14,382 --> 00:11:16,050 Boże! Co to jest? 171 00:11:18,094 --> 00:11:19,095 No nie. 172 00:11:22,765 --> 00:11:24,809 Łatwo pana przestraszyć. 173 00:11:25,768 --> 00:11:27,061 Wcale nie. 174 00:11:57,216 --> 00:11:59,718 Jedzcie, ile dusza zapragnie. 175 00:12:00,845 --> 00:12:02,888 - Dziękuję. - Dziękuję. 176 00:12:08,727 --> 00:12:11,355 W życiu takiego tchórza nie widziałem. 177 00:12:11,439 --> 00:12:14,775 Czy to duch, czy to dzik, trzeba walić jak mężczyzna. 178 00:12:15,359 --> 00:12:17,736 Wciąż mi dźwięczy ten pisk w głowie. 179 00:12:17,820 --> 00:12:18,779 Zgadzam się. 180 00:12:19,447 --> 00:12:20,656 Chwila, co? 181 00:12:20,739 --> 00:12:23,909 Żaden pisk. To był okrzyk wojenny. 182 00:12:23,993 --> 00:12:25,161 W sumie taki ryk. 183 00:12:25,244 --> 00:12:26,078 Bum! 184 00:12:27,079 --> 00:12:28,247 Coś w tym stylu. 185 00:12:29,248 --> 00:12:30,458 Panienka z Hotelu King? 186 00:12:30,541 --> 00:12:33,711 Tak. Przepraszam za kłopot. 187 00:12:33,794 --> 00:12:37,298 Mówią mi, że panienka nie wróciła, więc wyszedłem jej szukać. 188 00:12:37,381 --> 00:12:39,383 Wyszła panienka w taką pogodę? 189 00:12:39,467 --> 00:12:40,718 Odwaga czy brawura? 190 00:12:40,801 --> 00:12:41,719 Ona nie myśli. 191 00:12:41,802 --> 00:12:43,888 Co z tego, że firma kazała? 192 00:12:43,971 --> 00:12:46,348 Co panience po firmie, jak sama umrze? 193 00:12:46,432 --> 00:12:48,100 Praca nie jest warta życia. 194 00:12:48,184 --> 00:12:49,894 Nie ma nic głupszego. 195 00:12:49,977 --> 00:12:50,811 Ma pan rację. 196 00:12:50,895 --> 00:12:54,064 Chciałam zignorować polecenie, ale szefostwo mi kazało. 197 00:12:54,148 --> 00:12:56,150 Szefostwo? Kto konkretnie? 198 00:12:56,942 --> 00:12:57,776 Właśnie on. 199 00:13:05,284 --> 00:13:07,661 Ale pyszne. Dziękuję. 200 00:13:07,745 --> 00:13:08,787 Pan je. 201 00:13:14,919 --> 00:13:16,420 Powinni cię zbadać 202 00:13:16,504 --> 00:13:18,339 w jakimś pobliskim szpitalu. 203 00:13:19,965 --> 00:13:21,675 Nie mam na to czasu. 204 00:13:22,343 --> 00:13:24,803 Muszę wracać do pracy na nocną zmianę. 205 00:13:25,346 --> 00:13:27,181 Kogo obchodzi praca? 206 00:13:27,264 --> 00:13:29,016 To polecenie szefostwa. 207 00:13:30,768 --> 00:13:32,353 A na przyszłość 208 00:13:32,436 --> 00:13:34,605 nie narażaj życia dla firmy. 209 00:13:34,688 --> 00:13:37,858 W zasadzie nie chcę. Samo przychodzi. 210 00:13:37,942 --> 00:13:39,443 Naucz się mówić nie. 211 00:13:42,613 --> 00:13:46,575 Przeciętny pracownik jak ja nie ma wyboru. 212 00:13:57,127 --> 00:13:58,462 Obiecuję ci. 213 00:14:01,298 --> 00:14:02,383 Coś takiego 214 00:14:03,676 --> 00:14:05,844 więcej się nie powtórzy. 215 00:15:13,412 --> 00:15:15,414 Co tu robisz z samego rana? 216 00:15:16,123 --> 00:15:19,251 Chciałam pozamiatać, zanim się gospodarz obudzi. 217 00:15:19,335 --> 00:15:21,921 A co go obchodzi, że mu pozamiatasz? 218 00:15:22,004 --> 00:15:24,590 Przyjechałam mu pomóc, więc muszę pracować. 219 00:15:30,888 --> 00:15:32,139 Dawaj, teraz ja. 220 00:15:32,222 --> 00:15:33,557 Nie, ja. 221 00:15:34,183 --> 00:15:36,268 - Nie, ja to zrobię. - Nie trzeba. 222 00:15:36,352 --> 00:15:38,479 Nie zamiatasz zbyt dobrze. 223 00:15:38,562 --> 00:15:39,772 Daj, ja dokończę. 224 00:15:39,855 --> 00:15:40,856 Nie trzeba. 225 00:15:40,940 --> 00:15:41,857 - Dawaj. - Ale ja. 226 00:15:41,941 --> 00:15:43,025 - Z drogi. - Źle. 227 00:15:43,108 --> 00:15:44,109 - Uwaga. - Dawaj. 228 00:15:44,193 --> 00:15:45,194 Sio mi stąd! 229 00:15:45,277 --> 00:15:47,529 Co mi pan wchodzi w paradę? 230 00:15:52,368 --> 00:15:53,202 Panie Gu. 231 00:15:54,119 --> 00:15:55,162 Pierwszy raz obrywam. 232 00:15:55,245 --> 00:15:56,705 Nic panu nie jest? 233 00:15:57,373 --> 00:15:58,707 - Nic. - Ojejku. 234 00:16:01,418 --> 00:16:02,252 Dawaj. 235 00:16:02,336 --> 00:16:03,504 - Ja dokończę. - Nie. 236 00:16:03,587 --> 00:16:05,255 - Nie trzeba. - Dawaj i już. 237 00:16:05,339 --> 00:16:06,256 - Daj. - Przepraszam. 238 00:16:06,340 --> 00:16:07,967 No już, puść miotłę. 239 00:16:08,050 --> 00:16:09,510 Zostaw to mnie. 240 00:16:10,344 --> 00:16:12,972 Nie tak się zamiata. Patrz teraz. 241 00:16:13,055 --> 00:16:13,931 O tak. 242 00:16:15,391 --> 00:16:16,475 Tak. 243 00:16:17,351 --> 00:16:18,477 I tak. 244 00:16:19,269 --> 00:16:20,145 I jeszcze tak. 245 00:16:20,646 --> 00:16:22,606 - Tak się to robi. - Chwila. 246 00:16:26,151 --> 00:16:27,111 Czekaj. 247 00:16:27,194 --> 00:16:28,237 Bo ja… 248 00:16:29,029 --> 00:16:30,572 Nic ci nie jest? 249 00:16:30,656 --> 00:16:33,492 Uderzył mnie pan w ranę z wczoraj. 250 00:16:33,575 --> 00:16:34,410 Czekaj… 251 00:16:35,327 --> 00:16:36,787 Kamyk. 252 00:16:36,870 --> 00:16:37,997 Usiądź. 253 00:16:41,583 --> 00:16:43,836 Przepraszam. Nie chciałem. 254 00:16:46,130 --> 00:16:47,172 Czy może… 255 00:17:05,399 --> 00:17:07,317 Boli bardziej niż wczoraj. 256 00:17:08,402 --> 00:17:09,737 Co za ból. 257 00:17:17,202 --> 00:17:18,620 Strasznie boli. 258 00:17:19,538 --> 00:17:20,539 Na pewno. 259 00:17:21,248 --> 00:17:23,792 Posprzątam. Ty sobie siedź. 260 00:17:23,876 --> 00:17:24,710 Ani drgnij. 261 00:17:25,294 --> 00:17:26,295 Ja się tym zajmę. 262 00:17:29,506 --> 00:17:31,967 Ty nie wiedziałaś, jak zamiatać. 263 00:17:32,593 --> 00:17:35,304 Pierwsze widzę taką miotłę, ale patrz. 264 00:17:41,894 --> 00:17:43,645 - Tutaj też. - Dobrze. 265 00:17:49,651 --> 00:17:51,487 - Dobry jestem, co? - Bardzo! 266 00:18:09,296 --> 00:18:12,341 Hotelowy tort i ciasteczka. 267 00:18:12,424 --> 00:18:14,802 Zamówiłam specjalnie dla państwa. 268 00:18:15,385 --> 00:18:16,678 Trochę się ubrudziły. 269 00:18:16,762 --> 00:18:18,180 Dziękuję, chętnie zjem. 270 00:18:18,806 --> 00:18:21,183 Prosimy współpracować z nami. 271 00:18:21,266 --> 00:18:22,684 Chętnie zamówimy żeń-szeń. 272 00:18:22,768 --> 00:18:25,771 Pracuję tylko dla Hotelu First Royal. 273 00:18:25,854 --> 00:18:27,731 Panienka się nie kłopocze i wraca. 274 00:18:28,440 --> 00:18:30,359 Czy mogę jakoś państwu pomóc? 275 00:18:30,442 --> 00:18:31,777 Jeszcze przed powrotem. 276 00:18:31,860 --> 00:18:34,071 Mówiliśmy pani, że nie trzeba. 277 00:18:34,154 --> 00:18:35,030 Nie ma co. 278 00:18:35,114 --> 00:18:37,032 Panienka wraca, bo jest ranna. 279 00:18:37,116 --> 00:18:38,534 Zrobię wszystko. 280 00:18:38,617 --> 00:18:40,244 Umiem sprzątać i prać. 281 00:18:40,327 --> 00:18:42,079 Szef panience kazał? 282 00:18:42,579 --> 00:18:43,956 Nie kazałem. 283 00:18:44,039 --> 00:18:45,332 Ależ kazał pan. 284 00:18:45,916 --> 00:18:47,543 Nie ma co, panienka wraca. 285 00:18:47,626 --> 00:18:50,087 Już mi panienka zamiotła przed izbą. 286 00:18:50,170 --> 00:18:51,130 Ja panu zamiotłem. 287 00:18:52,923 --> 00:18:55,801 Jak się panience praca znudzi, zapraszam do mnie. 288 00:18:55,884 --> 00:18:58,887 Umie panienka chodzić po górach, to może zbierać żeń-szeń. 289 00:18:59,763 --> 00:19:00,931 Racja, żeń-szeń! 290 00:19:01,014 --> 00:19:02,432 Sekundę. 291 00:19:02,516 --> 00:19:03,559 Tak? 292 00:19:10,566 --> 00:19:12,484 Proszę spojrzeć. 293 00:19:13,318 --> 00:19:15,654 Wykopałam wczoraj w górach. 294 00:19:16,321 --> 00:19:17,406 Niech pan powie, 295 00:19:17,990 --> 00:19:19,199 czy to żeń-szeń? 296 00:19:22,035 --> 00:19:23,370 Niby potrafisz ukopać? 297 00:19:49,438 --> 00:19:50,772 To nie żeń-szeń, tak? 298 00:19:51,523 --> 00:19:52,649 Korzeń dzwonka. 299 00:19:52,733 --> 00:19:56,069 Nawet nie pytaj. Widać, że korzeń dzwonka. 300 00:19:57,905 --> 00:19:59,281 Żeń-szeń. 301 00:19:59,364 --> 00:20:00,741 - Co? - Naprawdę? 302 00:20:00,824 --> 00:20:01,950 Dziki żeń-szeń. 303 00:20:03,952 --> 00:20:05,037 Ale rzadkość. 304 00:20:05,996 --> 00:20:07,122 Mało kto umie wykopać. 305 00:20:07,706 --> 00:20:10,250 Stoją za panienką trzy sprawiedliwe pokolenia. 306 00:20:10,334 --> 00:20:12,878 Nawet ja znalazłem taki tylko raz. 307 00:20:13,378 --> 00:20:14,379 Panienko. 308 00:20:14,463 --> 00:20:15,964 Widać wiedziesz uczciwe życie. 309 00:20:16,632 --> 00:20:18,800 W zasadzie tak. 310 00:20:23,347 --> 00:20:25,265 Zechce panienka ze mną pracować? 311 00:20:26,308 --> 00:20:27,768 Góra Jiri się zgodziła. 312 00:20:29,603 --> 00:20:30,729 Proszę pana. 313 00:20:32,856 --> 00:20:33,690 No nie. 314 00:20:33,774 --> 00:20:34,858 Przykro mi. 315 00:20:34,942 --> 00:20:36,985 Nie pozwolę. 316 00:20:37,069 --> 00:20:39,571 Pani jest naszą wartościową pracownicą. 317 00:20:40,447 --> 00:20:41,573 A pan co? 318 00:20:41,657 --> 00:20:43,992 Najlepsza pracownica w hotelu. 319 00:20:44,576 --> 00:20:46,828 Już dwa lata z rzędu. 320 00:20:47,537 --> 00:20:48,956 - Tak. - Dwa lata. 321 00:20:49,039 --> 00:20:49,957 Fakt. 322 00:20:50,040 --> 00:20:51,333 Proszę mnie puścić. 323 00:20:52,417 --> 00:20:53,460 Co to było? 324 00:20:54,253 --> 00:20:56,505 Dziękuję panu za ratunek. 325 00:20:56,588 --> 00:20:57,673 Ja cię uratowałem. 326 00:20:57,756 --> 00:20:58,799 Proszę to wziąć. 327 00:20:58,882 --> 00:21:00,842 Gdyby mnie pan nie uratował, 328 00:21:00,926 --> 00:21:02,844 umarłabym w tamtym lesie. 329 00:21:02,928 --> 00:21:04,304 To ja cię uratowałem. 330 00:21:04,388 --> 00:21:05,973 Odwdzięczaj się mnie. 331 00:21:06,056 --> 00:21:07,683 - Ja to wezmę. - Ej! 332 00:21:09,476 --> 00:21:11,103 Nie mogę przyjąć. 333 00:21:11,186 --> 00:21:12,604 Zbyt cenna rzecz. 334 00:21:12,688 --> 00:21:14,022 Ale ja nalegam. 335 00:21:14,106 --> 00:21:16,650 Nie mogę przyjąć daru niebios. 336 00:21:16,733 --> 00:21:18,402 Powinna panienka dać swemu ojcu. 337 00:21:19,695 --> 00:21:21,154 Nie mam ojca. 338 00:21:21,905 --> 00:21:23,115 A więc matce. 339 00:21:23,949 --> 00:21:25,575 Matki też nie mam. 340 00:21:25,659 --> 00:21:27,160 Słucham? No to… 341 00:21:28,287 --> 00:21:29,746 Co z tym pani zrobi? 342 00:21:30,330 --> 00:21:32,416 Dam babci. Będzie zachwycona. 343 00:21:32,499 --> 00:21:34,960 Tak, panienka da babci. 344 00:21:35,794 --> 00:21:37,796 Chwileczkę, tylko zapakuję. 345 00:21:47,014 --> 00:21:48,223 Coś tak cennego 346 00:21:48,932 --> 00:21:50,600 zasługuje na wielki szacunek. 347 00:21:52,102 --> 00:21:53,478 Dziękuję. 348 00:21:54,146 --> 00:21:56,148 Proszę pomyśleć też o naszym hotelu. 349 00:21:57,399 --> 00:21:59,860 Panienka zapewniła mi przypływ dobrej energii. 350 00:22:00,569 --> 00:22:02,446 Gdy znajdę najlepszy dziki żeń-szeń, 351 00:22:02,529 --> 00:22:04,114 wyślę do Hotelu King. 352 00:22:04,614 --> 00:22:06,450 Proszę wracać. 353 00:22:06,533 --> 00:22:07,617 Naprawdę? 354 00:22:08,493 --> 00:22:09,369 Poważnie? 355 00:22:09,453 --> 00:22:11,455 Obiecał pan. Nie można wycofać. 356 00:22:11,538 --> 00:22:12,497 W porządku. 357 00:22:13,081 --> 00:22:15,208 Ale i zapraszam do mnie. 358 00:22:15,292 --> 00:22:16,126 Wrodzony talent 359 00:22:16,835 --> 00:22:18,211 w poszukiwaniu żeń-szenia! 360 00:22:19,463 --> 00:22:22,424 Zgadza się. Znalazłam żeń-szeń! 361 00:22:22,507 --> 00:22:25,177 Znalazłam żeń-szeń! 362 00:22:31,266 --> 00:22:32,350 Prześlę żeń-szeń, 363 00:22:32,434 --> 00:22:34,394 jak tylko jakiś znajdę. 364 00:22:34,478 --> 00:22:36,313 Proszę nie przysyłać pracowników. 365 00:22:37,606 --> 00:22:39,024 Nie róbcie im tego. 366 00:22:39,608 --> 00:22:41,818 Wykorzystywałem tych pracowników, 367 00:22:41,902 --> 00:22:43,987 gdy tylko tu przyjeżdżali. 368 00:22:45,906 --> 00:22:47,657 Ale dzięki niej oprzytomniałem. 369 00:22:50,285 --> 00:22:52,412 Mogła skończyć tragicznie. 370 00:22:59,419 --> 00:23:01,630 To nie ja ją wysłałem… 371 00:23:02,422 --> 00:23:03,256 To byłem ja. 372 00:23:06,468 --> 00:23:08,386 Dziękuję za pomoc. 373 00:23:29,658 --> 00:23:30,700 Dam radę. 374 00:23:32,410 --> 00:23:33,495 Naprawdę dam. 375 00:23:34,746 --> 00:23:36,623 Podziękuj i już. 376 00:23:38,083 --> 00:23:39,126 Dziękuję bardzo. 377 00:23:41,586 --> 00:23:42,921 Nie, nie tak. 378 00:23:50,846 --> 00:23:53,140 Dziękuję panu z całego serca, panie Gu. 379 00:23:56,184 --> 00:24:01,273 Musisz mi dziękować takim oficjalnym tonem? 380 00:24:02,858 --> 00:24:05,193 Inaczej byłby brak posłuszeństwa. 381 00:24:07,028 --> 00:24:08,071 A nieważne. 382 00:24:08,738 --> 00:24:09,781 Co ja gadam? 383 00:24:15,370 --> 00:24:18,373 Trzeba było wrócić helikopterem, a nie nocować. 384 00:24:18,456 --> 00:24:20,208 Musiałem jechać pięć godzin. 385 00:24:20,917 --> 00:24:22,752 - Sa-rang, nic ci nie jest? - Nic. 386 00:24:23,795 --> 00:24:25,005 Zabieraj. 387 00:24:26,131 --> 00:24:27,299 Nie zapraszałem cię. 388 00:24:27,883 --> 00:24:29,217 Zrobiłeś w pracy scenę, 389 00:24:29,301 --> 00:24:31,136 bo chciałeś pomóc pracownicy. 390 00:24:31,219 --> 00:24:32,596 Prezes chce cię widzieć. 391 00:24:33,763 --> 00:24:35,140 Jesteś cała? 392 00:24:35,682 --> 00:24:36,892 Tak, jestem. 393 00:24:37,934 --> 00:24:40,520 Co z pracą? Coś się tam stało? 394 00:24:41,646 --> 00:24:43,899 Wtargnął do pani Gu i zażądał helikoptera… 395 00:24:45,400 --> 00:24:47,402 Wystarczy już. Jedźmy. 396 00:24:48,361 --> 00:24:49,446 Zaatakował ją. 397 00:24:51,072 --> 00:24:53,074 - Zapraszam. - Wskakuj. 398 00:24:55,202 --> 00:24:56,161 Jedziemy. 399 00:25:03,835 --> 00:25:05,212 Słuchaj, możesz… 400 00:25:10,258 --> 00:25:11,259 Dobrze. 401 00:25:14,596 --> 00:25:15,472 Tak? 402 00:25:16,514 --> 00:25:17,599 Z tyłu. 403 00:25:20,894 --> 00:25:21,853 Dobrze. 404 00:25:31,529 --> 00:25:32,739 Zamknę te drzwi. 405 00:25:41,081 --> 00:25:42,666 Sam mógł sobie zamknąć. 406 00:25:43,208 --> 00:25:45,001 On taki wymagający jest. 407 00:25:45,585 --> 00:25:47,254 - Spróbuj zrozumieć. - Dobrze. 408 00:25:48,630 --> 00:25:49,714 Słyszę was. 409 00:25:49,798 --> 00:25:51,132 Już jedziemy. 410 00:25:55,679 --> 00:25:56,846 Jak tam było? 411 00:25:57,722 --> 00:25:59,349 Prawie umarłam. 412 00:25:59,891 --> 00:26:01,851 Właśnie. Tak się martwiłem, 413 00:26:01,935 --> 00:26:03,937 że przyjechałem tu bez snu. 414 00:26:04,020 --> 00:26:05,021 Dziękuję. 415 00:26:05,105 --> 00:26:06,147 Boli mnie noga, 416 00:26:06,231 --> 00:26:08,191 więc dobrze, że nie jadę autobusem. 417 00:26:08,275 --> 00:26:09,693 Chcesz się odwdzięczyć? 418 00:26:09,776 --> 00:26:12,028 Możesz mi postawić obiad. 419 00:26:12,654 --> 00:26:13,571 Pewnie. 420 00:26:13,655 --> 00:26:14,614 Naprawdę? 421 00:26:15,699 --> 00:26:16,825 Co zjemy? 422 00:26:16,908 --> 00:26:18,159 Na co masz ochotę? 423 00:26:18,785 --> 00:26:21,413 Pan zdecyduje, panie No. Ja stawiam. 424 00:26:21,496 --> 00:26:22,497 Jakie „panie No”? 425 00:26:22,580 --> 00:26:24,457 Cóż za formalność. 426 00:26:24,541 --> 00:26:25,375 Sang-sik. 427 00:26:25,458 --> 00:26:27,794 Tak jak ostatnio. 428 00:26:27,877 --> 00:26:30,005 Uwaga, bo w końcu tak zrobię. 429 00:26:30,088 --> 00:26:31,840 Tak zrób. 430 00:26:33,008 --> 00:26:34,301 To ja! 431 00:26:36,261 --> 00:26:38,096 - Co? - Uratowałem ją! 432 00:26:38,179 --> 00:26:40,348 Czemu wy jecie, skoro to byłem ja? 433 00:26:41,182 --> 00:26:42,851 Nielogiczne i nierozważne. 434 00:26:42,934 --> 00:26:44,144 Co z wami? 435 00:26:45,854 --> 00:26:47,314 Zatrzymam się na jedzenie. 436 00:26:48,982 --> 00:26:51,026 - Innym razem. - Żadnym innym! 437 00:26:51,526 --> 00:26:52,736 Wy nie jecie razem! 438 00:26:57,991 --> 00:26:59,701 Sa-rang, jedz. Ja stawiam. 439 00:27:00,201 --> 00:27:01,202 - Dziękuję. - Proszę. 440 00:27:01,286 --> 00:27:04,289 Ich popisowa przekąska to kiełbaska. 441 00:27:04,372 --> 00:27:05,248 Ta jest moja. 442 00:27:06,958 --> 00:27:08,752 Ale z niego dzisiaj szkarada. 443 00:27:08,835 --> 00:27:10,795 Bierz, co chcesz, byle nie kiełbaskę. 444 00:27:11,379 --> 00:27:12,839 - Nic nie chcę. - Czemu? 445 00:27:12,922 --> 00:27:14,758 Ja poprowadzę. Ty siedź z tyłu. 446 00:27:15,425 --> 00:27:16,551 Będę wdzięczny. 447 00:27:19,304 --> 00:27:21,139 - Wyciągaj to. - Co? 448 00:27:30,732 --> 00:27:31,775 Widzisz? 449 00:27:31,858 --> 00:27:34,486 Tak wygląda sukces. Ucz się na moim przykładzie. 450 00:27:34,569 --> 00:27:37,364 Szef mnie tak traktuje, bo jestem niezbędny. 451 00:27:37,864 --> 00:27:38,865 Prawda? 452 00:27:39,407 --> 00:27:40,825 Pewnie to lubisz. 453 00:27:40,909 --> 00:27:42,494 Jedźmy po cichu. 454 00:27:42,577 --> 00:27:44,412 Będą cię traktować jak teraz, 455 00:27:44,496 --> 00:27:46,331 - tylko słuchaj się mnie. - Dobrze. 456 00:27:48,375 --> 00:27:50,043 Panie Gu, chce pan spróbować? 457 00:27:50,126 --> 00:27:51,169 Nie chcę. 458 00:27:51,920 --> 00:27:53,296 Pan spróbuje, dobre. 459 00:28:02,305 --> 00:28:04,432 Ale on nie chce. 460 00:28:04,516 --> 00:28:06,351 Zrobiłoby mu się niedobrze. 461 00:28:07,018 --> 00:28:08,103 Ja zjem. 462 00:28:08,978 --> 00:28:10,688 Wbiję na patyk. 463 00:28:11,940 --> 00:28:13,191 Dobre? 464 00:28:13,274 --> 00:28:16,152 Przydrożne ciastka orzechowe najlepsze. 465 00:28:16,236 --> 00:28:17,445 Pycha. 466 00:28:18,405 --> 00:28:20,490 - Możesz więcej. - Nie, ty zjedz. 467 00:28:21,533 --> 00:28:23,076 Najlepiej pasują do kawy. 468 00:28:26,579 --> 00:28:28,289 Muszę do toalety. 469 00:28:29,332 --> 00:28:30,542 Chyba nie zdążę. 470 00:28:30,625 --> 00:28:31,876 MOP JUNGJEON 471 00:28:42,011 --> 00:28:44,723 Pewnie rozbolał go brzuch. 472 00:28:44,806 --> 00:28:46,349 Tak się kończy obżarstwo. 473 00:28:46,433 --> 00:28:47,475 Nic mu nie będzie? 474 00:28:49,269 --> 00:28:50,395 Nie ma mowy. 475 00:28:50,979 --> 00:28:52,147 Martwisz się? 476 00:28:52,230 --> 00:28:53,356 Oczywiście, że tak. 477 00:28:56,109 --> 00:28:56,943 A co ze mną? 478 00:28:57,944 --> 00:29:00,155 - Słucham? - O mnie się nie martwisz? 479 00:29:00,822 --> 00:29:02,031 To ja cię ocaliłem, 480 00:29:02,115 --> 00:29:05,952 ale martwisz się o innych i innych karmisz, czy dajesz żeń-szeń. 481 00:29:09,372 --> 00:29:10,415 No bo… 482 00:29:10,915 --> 00:29:12,876 o pana też mogę się martwić. 483 00:29:13,960 --> 00:29:15,003 Nieważne. 484 00:29:21,634 --> 00:29:23,678 Wszystko dobrze? Bardzo cię boli? 485 00:29:25,054 --> 00:29:26,097 Nie. 486 00:29:26,639 --> 00:29:28,183 Zwykły ból brzucha. 487 00:29:28,892 --> 00:29:30,894 Weź tydzień chorobowego. 488 00:29:30,977 --> 00:29:33,104 Płać firmową kartą i się rozerwij. 489 00:29:33,188 --> 00:29:34,481 Naprawdę? 490 00:29:35,106 --> 00:29:36,107 Dziękuję. 491 00:29:36,191 --> 00:29:38,109 Nie dziękuj. Zostawiam cię tutaj. 492 00:29:38,193 --> 00:29:40,737 Na takich warunkach zostawiaj mnie gdzie chcesz. 493 00:29:40,820 --> 00:29:41,905 Wielokrotnie. 494 00:29:43,072 --> 00:29:44,657 Jedź ostrożnie. 495 00:29:47,076 --> 00:29:48,453 Miłej randki. 496 00:29:49,704 --> 00:29:50,663 Halo? 497 00:29:52,248 --> 00:29:54,209 Rozłączył się. Gadałem do siebie. 498 00:29:55,877 --> 00:29:57,086 Ledwo zdążyłem. 499 00:30:08,389 --> 00:30:14,103 DO SEULU 500 00:30:17,649 --> 00:30:18,483 Gdzie? 501 00:30:19,651 --> 00:30:21,528 - Słucham? - Mieszka twoja babcia. 502 00:30:22,153 --> 00:30:23,488 Damy jej żeń-szeń. 503 00:30:24,656 --> 00:30:26,074 Ale prezes dzwonił. 504 00:30:26,658 --> 00:30:27,909 Nie szkodzi. Mów. 505 00:30:27,992 --> 00:30:30,161 Mogę jej zawieźć później. 506 00:30:30,245 --> 00:30:31,287 Mów. 507 00:30:36,417 --> 00:30:37,710 Serio nie trzeba. 508 00:30:43,591 --> 00:30:46,553 JOAS 509 00:30:48,012 --> 00:30:48,972 Proszę pani? 510 00:30:51,641 --> 00:30:52,892 Tak, czym mogę służyć? 511 00:30:52,976 --> 00:30:55,645 Ile dostajecie za taką sprzedaż? 512 00:30:55,728 --> 00:30:58,481 - Słucham? - Prowizji. Na pewno coś macie. 513 00:30:59,524 --> 00:31:00,900 Nie dostajemy prowizji. 514 00:31:00,984 --> 00:31:03,027 Co za okropna firma. 515 00:31:03,111 --> 00:31:06,948 Nasza firma, Joas, daje dużą prowizję od każdego produktu. 516 00:31:07,031 --> 00:31:10,451 Mam poziom diamentowy i zarabiam 40 mln wonów miesięcznie. 517 00:31:10,535 --> 00:31:11,786 Los mi panią zesłał. 518 00:31:11,870 --> 00:31:14,539 Przyjmę panią do nas. Co pani na to? 519 00:31:14,622 --> 00:31:15,456 Przepraszam. 520 00:31:17,375 --> 00:31:18,459 Proszę wybaczyć. 521 00:31:21,087 --> 00:31:22,630 Tak, czym mogę służyć? 522 00:31:22,714 --> 00:31:23,673 Podsłuchałem. 523 00:31:23,756 --> 00:31:24,716 Proszę wypełnić. 524 00:31:24,799 --> 00:31:26,718 Podanie o członkostwo w Joas. 525 00:31:27,552 --> 00:31:28,636 Przepraszam pana. 526 00:31:28,720 --> 00:31:31,514 - Nie wolno nam… - Pani firma jest skąpa. 527 00:31:31,598 --> 00:31:33,766 Ze mną dostanie pani 50, 60 mln wonów. 528 00:31:33,850 --> 00:31:34,851 Przykro mi. 529 00:31:34,934 --> 00:31:36,978 Polityka firmy mi zabrania. 530 00:31:37,061 --> 00:31:38,771 Pani tylko wypełni podanie. 531 00:31:38,855 --> 00:31:41,316 Nazwisko, telefon, numer dokumentu tożsamości. 532 00:31:41,399 --> 00:31:42,609 Przykro mi. 533 00:31:42,692 --> 00:31:44,736 W tym kraju wszystko wolno. 534 00:31:44,819 --> 00:31:46,738 - Gdzie twoje maniery? - Co? 535 00:31:46,821 --> 00:31:48,740 Już miałam sama panią wpisać. 536 00:31:48,823 --> 00:31:51,117 Co się wtrącasz? 537 00:31:51,200 --> 00:31:52,035 Ja? 538 00:31:52,118 --> 00:31:54,162 Kto pierwszy, ten lepszy. 539 00:31:54,245 --> 00:31:55,330 Pani się wpisze. 540 00:31:55,413 --> 00:31:57,165 Co ty odwalasz, człowieku? 541 00:31:57,248 --> 00:31:59,626 Już raz mi ukradłeś członka! 542 00:31:59,709 --> 00:32:01,210 - Łachudra! - Co ty, babo? 543 00:32:01,294 --> 00:32:02,420 - Spokojnie. - Babo? 544 00:32:02,503 --> 00:32:04,130 - Tak! - Babo? 545 00:32:04,213 --> 00:32:05,673 Już nie żyjesz. 546 00:32:05,757 --> 00:32:06,841 A dawaj! 547 00:32:06,925 --> 00:32:08,134 - Ja ci dam! - Chwila. 548 00:32:08,217 --> 00:32:09,636 - Spokój. - Babsztyl! 549 00:32:09,719 --> 00:32:11,596 - Babsztyl? Już ja ci… - Spokojnie. 550 00:32:20,355 --> 00:32:21,648 Gdzie twój rozum? 551 00:32:21,731 --> 00:32:23,483 - Ty wredna! - Stracony! 552 00:32:23,566 --> 00:32:26,319 Szanowni państwo, wlecieliśmy w obszar turbulencji. 553 00:32:26,402 --> 00:32:27,779 Dla bezpieczeństwa 554 00:32:27,862 --> 00:32:30,698 prosimy pozostać na miejscach i zapiąć pasy. 555 00:32:30,782 --> 00:32:32,158 Szanowni państwo… 556 00:32:35,328 --> 00:32:36,579 Ledwo wyrobiłam. 557 00:32:39,499 --> 00:32:40,708 Wody się napij. 558 00:32:41,292 --> 00:32:42,335 Dzięki. 559 00:32:47,048 --> 00:32:48,091 Pyeong-hwa. 560 00:32:48,841 --> 00:32:50,009 Gdzie twój but? 561 00:32:55,223 --> 00:32:56,849 Robimy wózek i jedziemy. 562 00:32:57,433 --> 00:32:58,434 Wracasz tam 563 00:32:59,143 --> 00:33:00,478 bez buta? 564 00:33:01,688 --> 00:33:02,689 A tak nie wolno? 565 00:33:02,772 --> 00:33:03,856 Tak. 566 00:33:04,482 --> 00:33:06,901 Do lądowania daleko, możemy coś sprzedać. 567 00:33:08,611 --> 00:33:10,071 Gdzie on jest? 568 00:33:10,154 --> 00:33:11,280 Tego szukasz? 569 00:33:22,834 --> 00:33:24,544 - Włożyć ci? - Nie. 570 00:33:25,420 --> 00:33:26,504 Sama włożę. 571 00:33:29,716 --> 00:33:30,800 Dzięki. 572 00:33:30,883 --> 00:33:32,593 Będę bardziej uważać. 573 00:33:33,845 --> 00:33:36,431 Nawet jak znowu zgubisz, to ci znajdę. 574 00:33:57,243 --> 00:33:58,327 Jesteśmy. 575 00:33:59,037 --> 00:34:01,706 WOŁOWINA W KOTLE GOTOWANA 576 00:34:01,789 --> 00:34:03,124 „Wołowina w kotle”? 577 00:34:03,750 --> 00:34:06,002 Zupa z krowiej głowy? 578 00:34:06,794 --> 00:34:09,213 Nie, tylko z mięsa z głowy. 579 00:34:09,297 --> 00:34:10,757 Chce pan spróbować? 580 00:34:10,840 --> 00:34:11,758 Nie, dziękuję. 581 00:34:12,341 --> 00:34:13,634 Ale ty idź. 582 00:34:14,218 --> 00:34:17,096 Dziękuję za podwiezienie. Bezpiecznego powrotu. 583 00:34:18,681 --> 00:34:19,557 Zaczekam. 584 00:34:20,641 --> 00:34:23,102 Nie, bo chwilę się zejdzie. Pan jedzie. 585 00:34:23,186 --> 00:34:24,062 Do zobaczenia. 586 00:34:32,612 --> 00:34:34,030 Właśnie, gdzie ja… 587 00:34:35,323 --> 00:34:36,991 Babciu, jestem. 588 00:34:37,075 --> 00:34:38,076 Co? 589 00:34:38,159 --> 00:34:39,410 Co tu robisz? 590 00:34:39,494 --> 00:34:40,328 Nie w pracy? 591 00:34:40,411 --> 00:34:42,830 Patrz, dziki żeń-szeń. To dla ciebie. 592 00:34:42,914 --> 00:34:44,957 Dobra, zakładaj fartuch. 593 00:34:45,041 --> 00:34:47,376 Sama wykopałam ten żeń-szeń. 594 00:34:47,460 --> 00:34:49,128 - Spójrz. - Rozumiem. 595 00:34:49,212 --> 00:34:50,379 Zacznij podawać. 596 00:34:50,463 --> 00:34:52,298 Proszę. Na jednej nóżce. 597 00:35:18,825 --> 00:35:21,119 - Butelkę wina ryżowego. - Smakuje? 598 00:35:27,208 --> 00:35:28,251 - Synowo! - Tak? 599 00:35:28,334 --> 00:35:29,544 Jeszcze miskę ryżu. 600 00:35:47,770 --> 00:35:49,355 - Halo! - Matko jedyna! 601 00:35:52,692 --> 00:35:54,110 A ty kto? 602 00:35:54,694 --> 00:35:56,946 - Słucham? - Kim jesteś? 603 00:35:57,029 --> 00:36:00,575 Czemu podglądasz kobietę przez dziurę? 604 00:36:00,658 --> 00:36:03,786 Podglądam? Zerknąłem tak tylko. 605 00:36:04,287 --> 00:36:05,329 Właśnie. 606 00:36:05,413 --> 00:36:10,001 Czemu zerkasz na moją Sa-rang tym swoim lubieżnym wzrokiem? 607 00:36:10,084 --> 00:36:11,627 Lubieżnym? 608 00:36:12,503 --> 00:36:15,381 Nie wychodziła, to chciałem zerknąć, co robi. 609 00:36:15,464 --> 00:36:18,009 „Moją Sa-rang”? Jest pani jej babcią? 610 00:36:19,552 --> 00:36:21,345 A ty kolegą z pracy? 611 00:36:23,222 --> 00:36:24,265 Tak. 612 00:36:24,932 --> 00:36:27,018 Trzeba było tak od razu. 613 00:36:27,101 --> 00:36:28,144 Dobra. 614 00:36:28,853 --> 00:36:31,397 Bierz worki i za mną. 615 00:36:32,899 --> 00:36:33,816 Słucham? 616 00:36:49,832 --> 00:36:50,958 Siadaj. 617 00:36:51,042 --> 00:36:52,084 Słucham? 618 00:36:52,168 --> 00:36:53,127 Siadaj, mówię. 619 00:36:59,217 --> 00:37:00,259 Trzymaj. 620 00:37:00,801 --> 00:37:02,011 Siadaj no. 621 00:37:02,970 --> 00:37:03,846 Dobrze. 622 00:37:08,017 --> 00:37:09,936 Obierałeś już cebulę? 623 00:37:10,019 --> 00:37:10,895 Nigdy. 624 00:37:10,978 --> 00:37:11,938 Co? 625 00:37:12,480 --> 00:37:14,774 Co mnie okłamujesz? 626 00:37:16,442 --> 00:37:17,693 Naprawdę. 627 00:37:17,777 --> 00:37:19,528 Czyli co, nie umiesz? 628 00:37:19,612 --> 00:37:22,156 - Nie. - Nie bądź mięczak i rób, co mówię! 629 00:37:23,407 --> 00:37:24,784 Babciu, kolejka jest. 630 00:37:24,867 --> 00:37:27,495 - Gdzie poszłaś? - Niech czekają albo idą. 631 00:37:27,578 --> 00:37:28,996 Mogą zjeść gdzie indziej. 632 00:37:30,831 --> 00:37:33,167 Posłuchaj no. 633 00:37:33,251 --> 00:37:36,295 Najpierw tutaj odcinasz. 634 00:37:37,505 --> 00:37:39,632 Potem odcinasz tutaj. 635 00:37:39,715 --> 00:37:42,635 Jak już obierzesz tę warstwę, 636 00:37:42,718 --> 00:37:44,178 to będzie wyglądać tak. 637 00:37:44,762 --> 00:37:46,973 Oto twoje zadanie. 638 00:37:47,640 --> 00:37:48,516 Moje? 639 00:37:49,183 --> 00:37:50,017 Dlaczego? 640 00:37:50,101 --> 00:37:51,936 Rób, co mówię. 641 00:37:52,019 --> 00:37:53,437 Bóg ci pobłogosławi. 642 00:37:53,521 --> 00:37:55,439 Babciu, mamy dużo zamówień! 643 00:37:55,523 --> 00:37:58,276 - Ale… - Już idę. 644 00:37:58,359 --> 00:37:59,819 Co za gagatki niewychowane. 645 00:37:59,902 --> 00:38:00,861 Obieraj. 646 00:38:05,283 --> 00:38:06,367 Co ci ludzie? 647 00:38:16,460 --> 00:38:17,545 Z tego 648 00:38:17,628 --> 00:38:19,046 ma wyjść to. 649 00:38:19,130 --> 00:38:20,256 Okej. 650 00:39:07,428 --> 00:39:08,721 Spójrzmy sobie. 651 00:39:11,557 --> 00:39:12,475 Co? 652 00:39:12,558 --> 00:39:13,601 Boże drogi. 653 00:39:13,684 --> 00:39:15,811 Takie piękne cebule zniszczyłeś. 654 00:39:15,895 --> 00:39:17,772 Co teraz będzie? 655 00:39:17,855 --> 00:39:20,483 Co ty, stopą kroiłeś? 656 00:39:21,233 --> 00:39:22,193 Boże mój. 657 00:39:22,693 --> 00:39:25,654 Po co ja cię z tym zostawiałam. 658 00:39:25,738 --> 00:39:27,031 Boże. 659 00:39:27,114 --> 00:39:29,909 Nie wytrzymam z nim. 660 00:39:29,992 --> 00:39:31,786 Nie do wiary. 661 00:39:32,661 --> 00:39:34,246 Czemu płaczę? 662 00:39:44,715 --> 00:39:45,883 Boże! 663 00:39:48,552 --> 00:39:49,845 Co jest? Pan tutaj? 664 00:39:52,223 --> 00:39:53,140 Znaczy… 665 00:39:54,100 --> 00:39:55,434 Skąd ten fartuch? 666 00:39:55,518 --> 00:39:56,769 Twoja babcia mi dała. 667 00:39:57,520 --> 00:39:59,105 Poznał ją pan? 668 00:39:59,188 --> 00:40:00,981 Było nie dać się złapać. 669 00:40:01,065 --> 00:40:01,982 Ale złapała. 670 00:40:02,650 --> 00:40:05,528 Chyba mnie wykorzystała… 671 00:40:06,904 --> 00:40:08,114 - Wejdź. - Dobrze. 672 00:40:17,790 --> 00:40:20,292 Spisałeś się, a teraz pij. 673 00:40:21,335 --> 00:40:23,421 - Co to? - Zdrowy napój. 674 00:40:23,963 --> 00:40:25,172 Do dna. 675 00:40:26,340 --> 00:40:27,425 Dziękuję. 676 00:40:37,518 --> 00:40:38,686 Co to było? 677 00:40:39,270 --> 00:40:41,313 Dobre dla mężczyzn. 678 00:40:41,397 --> 00:40:43,858 Mieszanka wyciągu z piskorza 679 00:40:43,941 --> 00:40:45,860 z odrobiną larw. 680 00:40:50,698 --> 00:40:51,740 Boże drogi. 681 00:40:51,824 --> 00:40:54,452 Taki wrażliwy mężczyzna jest do niczego. 682 00:40:54,535 --> 00:40:56,871 Ale on ma wysokie stanowisko w pracy. 683 00:40:56,954 --> 00:40:58,747 Czemu kazałaś mu obierać cebule? 684 00:40:58,831 --> 00:41:01,292 Wysokie czy nie, mężczyzna jak inni. 685 00:41:01,375 --> 00:41:03,002 Żaden z niego syn prezesa. 686 00:41:03,711 --> 00:41:06,172 Słuchaj, musisz iść po tofu. 687 00:41:07,965 --> 00:41:08,966 Dobrze. 688 00:41:16,140 --> 00:41:17,349 Lepiej się pan czuje? 689 00:41:17,892 --> 00:41:21,937 Jak można pić piskorza i larwy? 690 00:41:22,021 --> 00:41:24,023 Kazałam panu wracać do domu. 691 00:41:27,359 --> 00:41:28,611 Jestem lojalny. 692 00:41:29,904 --> 00:41:31,947 Znaczy co, lojalny wobec nas? 693 00:41:32,031 --> 00:41:33,032 Oczywiście. 694 00:41:33,115 --> 00:41:34,533 Omal razem nie zginęliśmy. 695 00:41:35,784 --> 00:41:37,161 No i cię uratowałem. 696 00:41:40,164 --> 00:41:43,000 To może postawię panu coś słodkiego? 697 00:41:43,083 --> 00:41:46,045 Podziękuję, nie cierpię słodyczy. 698 00:41:46,128 --> 00:41:47,171 Tak dla smaku. 699 00:41:47,254 --> 00:41:49,507 W dowód lojalności. 700 00:42:12,696 --> 00:42:14,281 Tak dużo bulionu? 701 00:42:14,365 --> 00:42:15,533 Jest wyśmienity. 702 00:42:15,616 --> 00:42:17,034 Ile się należy? 703 00:42:17,117 --> 00:42:19,495 Sześć paluszków rybnych i cztery naleśniczki. 704 00:42:19,578 --> 00:42:21,664 Jedno 3000, drugie 2000, czyli 5000. 705 00:42:21,747 --> 00:42:25,042 Wypiłem też cztery kubki. Proszę doliczyć. 706 00:42:25,125 --> 00:42:26,627 Bulion jest za darmo. 707 00:42:31,423 --> 00:42:32,466 Ale on taki pyszny. 708 00:42:34,677 --> 00:42:35,970 Pięknie dziękuję. 709 00:42:38,847 --> 00:42:39,932 Mój portfel. 710 00:42:40,474 --> 00:42:41,308 Proszę. 711 00:42:42,685 --> 00:42:43,602 Oddam ci. 712 00:42:43,686 --> 00:42:46,355 Nie trzeba. Jesteśmy u mnie, więc ja stawiam. 713 00:42:49,275 --> 00:42:51,026 Mogę prosić jeszcze jedno? 714 00:42:53,070 --> 00:42:54,905 - Ile tylko chcesz. - Jedno. 715 00:42:56,240 --> 00:42:57,783 Proszę. Na koszt firmy. 716 00:43:00,411 --> 00:43:01,954 To może jeszcze. 717 00:43:03,789 --> 00:43:05,291 Proszę bardzo. 718 00:43:05,374 --> 00:43:07,167 GRA W KARPIA KRÓLEWSKIEGO 719 00:43:07,251 --> 00:43:09,336 To istnieje? Za dzieciaka się grało. 720 00:43:11,213 --> 00:43:12,256 Co jest? 721 00:43:13,048 --> 00:43:14,300 KARP KRÓLEWSKI 722 00:43:17,177 --> 00:43:18,929 Wybrać jedno. 723 00:43:29,815 --> 00:43:32,359 - Mam 18. - Kolejna przegrana? 724 00:43:32,443 --> 00:43:34,320 Po raz dziesiąty z rzędu. 725 00:43:34,403 --> 00:43:35,446 Co za talent. 726 00:43:35,529 --> 00:43:37,740 Na pewno w tym można wygrać? 727 00:43:37,823 --> 00:43:39,241 Naturalnie. 728 00:43:39,325 --> 00:43:40,618 Jeszcze jedna runda. 729 00:43:41,577 --> 00:43:42,411 Dasz tysiaka? 730 00:43:43,329 --> 00:43:44,872 Nie, wystarczy tego. 731 00:43:44,955 --> 00:43:47,833 Ostatni raz. Pożycz mi 1000 wonów. 732 00:43:48,542 --> 00:43:50,836 Ostatni raz był kilka kolejek temu. 733 00:43:50,919 --> 00:43:52,421 O, proszę. 734 00:43:52,504 --> 00:43:53,922 Ten już ostatni. 735 00:43:54,757 --> 00:43:56,091 Jeszcze jeden raz. 736 00:43:57,384 --> 00:43:58,469 Tylko 1000 wonów. 737 00:43:59,303 --> 00:44:01,305 To już hazard. 738 00:44:01,388 --> 00:44:03,432 Jaki hazard? Zwykła batalia. 739 00:44:03,515 --> 00:44:04,850 Sam za to płacę. 740 00:44:04,933 --> 00:44:06,769 W sumie twoimi pieniędzmi. 741 00:44:07,645 --> 00:44:09,396 Tak wygląda hazard. 742 00:44:09,480 --> 00:44:10,731 Nie i już. 743 00:44:10,814 --> 00:44:13,150 Poza tym nie mam gotówki. 744 00:44:14,818 --> 00:44:16,111 Bierzemy i znikamy. 745 00:44:24,912 --> 00:44:25,954 Tylko 1000 wonów. 746 00:44:27,456 --> 00:44:28,415 Proszę? 747 00:44:28,499 --> 00:44:30,376 Zagram jeszcze jedną rundę. 748 00:44:31,919 --> 00:44:32,920 Tylko 1000 wonów. 749 00:44:35,589 --> 00:44:36,548 Jeszcze… 750 00:44:37,341 --> 00:44:38,342 jedna runda. 751 00:44:42,554 --> 00:44:45,724 Serio tak się pan przymila? 752 00:44:45,808 --> 00:44:48,227 Tak, pożycz 1000 wonów. 753 00:44:48,310 --> 00:44:50,104 W tej grze trudno wygrać. 754 00:44:50,187 --> 00:44:52,898 Dużo grałam i nigdy nie miałam głównej nagrody. 755 00:44:52,981 --> 00:44:54,858 Pokażę ci. 756 00:44:54,942 --> 00:44:56,735 Proszę, tylko 1000 wonów. 757 00:44:58,028 --> 00:44:59,446 Tak bardzo pan chce? 758 00:45:03,700 --> 00:45:05,035 Jeszcze raz? 759 00:45:05,661 --> 00:45:06,537 Proszę. 760 00:45:07,413 --> 00:45:09,206 Ale po raz ostatni. 761 00:45:09,289 --> 00:45:11,458 - Mówiłaś, że nie masz kasy. - To biorę. 762 00:45:18,340 --> 00:45:19,508 Jeszcze jedna runda. 763 00:45:24,138 --> 00:45:25,556 Tym razem grasz ze mną. 764 00:45:27,474 --> 00:45:28,642 Powiedz kiedy. 765 00:45:38,777 --> 00:45:39,903 Stop. 766 00:45:43,282 --> 00:45:44,366 Stop. 767 00:45:47,828 --> 00:45:48,912 Stop. 768 00:46:28,619 --> 00:46:29,786 Błagam. 769 00:46:33,290 --> 00:46:34,374 Błagam. 770 00:46:45,344 --> 00:46:46,261 Nie może być. 771 00:46:46,345 --> 00:46:47,971 Numer 39. Karp królewski! 772 00:46:49,223 --> 00:46:51,725 - Mamy go, mamy karpia! - Jakim cudem? 773 00:46:51,808 --> 00:46:53,727 Wygraliśmy! Niemożliwe! 774 00:46:53,810 --> 00:46:55,395 Wygraliśmy! 775 00:46:55,479 --> 00:46:57,439 - Patrzcie, tamten nasz! - Nie wierzę! 776 00:46:57,523 --> 00:46:59,733 - Co ty zrobiłaś? - Ale super! 777 00:47:00,567 --> 00:47:01,902 No i jest karp. 778 00:47:01,985 --> 00:47:03,320 Ekstra. 779 00:47:04,071 --> 00:47:05,697 - Zabiorę go. - Dobrze. 780 00:47:07,908 --> 00:47:08,825 Ojej. 781 00:47:13,163 --> 00:47:15,290 - Wygrałem. - Obłęd. 782 00:47:19,294 --> 00:47:20,420 No proszę. 783 00:47:21,922 --> 00:47:23,131 Taka radość? 784 00:47:24,174 --> 00:47:25,008 Tak. 785 00:47:25,884 --> 00:47:29,346 Niczego bardziej w życiu nie pragnąłem. 786 00:47:30,013 --> 00:47:31,181 Radość małych rzeczy. 787 00:47:32,224 --> 00:47:35,394 Małych? To karp królewski. 788 00:47:35,477 --> 00:47:37,646 A wydał pan na niego 10 000 wonów. 789 00:47:37,729 --> 00:47:39,356 Nie ma nic za darmo. 790 00:47:39,439 --> 00:47:42,025 Żeby wygrać, trzeba zainwestować. 791 00:47:44,820 --> 00:47:48,198 Grałam w to wiele razy, kiedy byłam mała. 792 00:47:48,949 --> 00:47:52,578 Nigdy nie widziałam, żeby ktoś wygrał karpia królewskiego. 793 00:47:53,203 --> 00:47:55,998 Całkiem fajnie panu wyszło. 794 00:47:56,832 --> 00:48:00,002 Widzisz, takie coś nie spotyka byle kogo. 795 00:48:00,586 --> 00:48:02,504 Wygrałem, bo to byłem ja. 796 00:48:02,588 --> 00:48:05,716 Tylko ja tak mogę. 797 00:48:06,300 --> 00:48:09,136 Jasne, pewnie. 798 00:48:09,219 --> 00:48:10,637 Ale kasę zwrócę. 799 00:48:11,805 --> 00:48:12,639 Nie trzeba. 800 00:48:43,462 --> 00:48:44,588 Jesteś cała? 801 00:48:45,505 --> 00:48:46,465 Jesteś ranna? 802 00:48:47,799 --> 00:48:48,842 Co to ma być? 803 00:48:49,968 --> 00:48:51,136 Miałem cię chronić. 804 00:49:07,653 --> 00:49:08,695 Chrupki ryżowe. 805 00:49:17,287 --> 00:49:19,039 - Pan ma chrupki. - Ryżowe? 806 00:49:19,539 --> 00:49:20,540 - Och. - Tak. 807 00:49:20,624 --> 00:49:22,209 A brzmiało jak bomba. 808 00:49:22,793 --> 00:49:23,669 Ale się działo. 809 00:49:34,471 --> 00:49:36,181 Mój karpik. 810 00:49:36,973 --> 00:49:38,058 Mój… 811 00:49:48,819 --> 00:49:49,820 Babciu. 812 00:49:49,903 --> 00:49:51,822 Ile można czekać na tofu? 813 00:49:51,905 --> 00:49:53,699 Sami robiliście czy co? 814 00:49:53,782 --> 00:49:54,825 Właśnie, tofu! 815 00:49:54,908 --> 00:49:56,284 - Pójdę po nie. - Stój! 816 00:49:56,368 --> 00:49:57,869 Jesteś rozkojarzona. 817 00:49:57,953 --> 00:50:00,163 Nie idź, bo mi zaginiesz. 818 00:50:01,039 --> 00:50:02,124 Przepraszam. 819 00:50:02,749 --> 00:50:04,751 Oprowadzałam go po targu. 820 00:50:04,835 --> 00:50:08,422 Zwykły targ, nie ma co oglądać. 821 00:50:10,382 --> 00:50:11,591 Proszę, dla pani. 822 00:50:12,759 --> 00:50:13,719 Co to? 823 00:50:13,802 --> 00:50:15,846 Bo wcześniej byłem z pustymi rękami. 824 00:50:16,513 --> 00:50:17,389 Proszę. 825 00:50:17,472 --> 00:50:20,058 Boże, co ty tak szastasz pieniędzmi? 826 00:50:20,142 --> 00:50:22,561 Tego się nawet zjeść nie da. 827 00:50:22,644 --> 00:50:25,147 Kiedy ty dom kupisz, skoro tak wydajesz? 828 00:50:26,314 --> 00:50:29,192 Babciu, akurat o niego nie musisz się martwić.. 829 00:50:29,276 --> 00:50:31,486 A co, ma bogatego ojca? 830 00:50:32,070 --> 00:50:33,113 Czym się zajmuje? 831 00:50:34,990 --> 00:50:38,452 Posiada kilka małych przedsiębiorstw. 832 00:50:38,535 --> 00:50:42,456 Jesteś za stary, żeby żyć na koszt ojca. 833 00:50:42,539 --> 00:50:44,750 Z wyglądu niczego ci nie brakuje. 834 00:50:46,251 --> 00:50:47,586 Zbierasz na wkład własny? 835 00:50:48,253 --> 00:50:49,254 Jeszcze nie. 836 00:50:49,337 --> 00:50:51,757 Jeśli cię stać na kwiaty, 837 00:50:51,840 --> 00:50:53,467 otwórz konto oszczędnościowe. 838 00:50:53,550 --> 00:50:56,052 Nieważne, jak bogata jest twoja rodzina, 839 00:50:56,136 --> 00:50:58,180 musisz sam zarabiać na siebie. 840 00:50:58,263 --> 00:50:59,097 Oczywiście. 841 00:50:59,181 --> 00:51:00,599 Chodźcie, zjecie coś. 842 00:51:05,520 --> 00:51:07,856 Spodobały jej się? 843 00:51:11,526 --> 00:51:12,569 Boże drogi. 844 00:51:13,570 --> 00:51:16,698 Jedzcie, zanim wystygnie. 845 00:51:20,577 --> 00:51:21,703 Dziękuję. 846 00:51:27,459 --> 00:51:29,753 Coś nie tak? Nie chcesz jeść? 847 00:51:31,838 --> 00:51:33,507 Nie, ja tylko… 848 00:51:35,258 --> 00:51:37,010 Nigdy tego nie jadłem. 849 00:51:37,093 --> 00:51:38,094 Co? 850 00:51:39,429 --> 00:51:40,764 Dobrze. 851 00:51:41,389 --> 00:51:43,099 Weź trochę ryżu. 852 00:51:43,183 --> 00:51:44,226 Ryżu? 853 00:51:44,309 --> 00:51:46,895 Zanurz w zupie. 854 00:51:46,978 --> 00:51:49,523 - W zupie. - Dobrze. 855 00:51:49,606 --> 00:51:52,192 Spróbuj, a posmakujesz. 856 00:51:59,699 --> 00:52:02,828 Ale jak nie chcesz, zrobię co innego. 857 00:52:02,911 --> 00:52:03,870 Pan spróbuje. 858 00:52:03,954 --> 00:52:05,330 Gukbap babci jest pycha. 859 00:52:06,456 --> 00:52:07,582 Dobrze. 860 00:52:08,291 --> 00:52:09,459 Dziękuję. 861 00:52:19,636 --> 00:52:20,679 No i jak? 862 00:52:26,184 --> 00:52:27,394 Dobre, prawda? 863 00:52:28,687 --> 00:52:30,272 Tak, naprawdę dobre. 864 00:52:31,606 --> 00:52:32,983 Widzisz? 865 00:52:33,066 --> 00:52:36,444 Robię takie od 30 lat. 866 00:52:36,528 --> 00:52:37,571 Weź dokładkę. 867 00:52:38,280 --> 00:52:41,783 - Mogę dostać kimchi? - Kładź i jedz. 868 00:52:41,867 --> 00:52:42,951 - Tak. - Dobrze. 869 00:52:49,541 --> 00:52:51,543 Dziękuję. Czyli najpierw ryż. 870 00:52:51,626 --> 00:52:53,336 - Chyba ci smakuje. - Z kimchi. 871 00:53:00,677 --> 00:53:02,387 Chwileczkę. 872 00:53:02,470 --> 00:53:03,471 Proszę. 873 00:53:04,723 --> 00:53:07,309 Spakowałam gukbap i kimchi. 874 00:53:07,392 --> 00:53:08,476 Weź na wynos. 875 00:53:08,560 --> 00:53:10,103 Dziękuję za jedzenie. 876 00:53:10,186 --> 00:53:11,104 Proszę. 877 00:53:12,939 --> 00:53:14,149 Mam coś jeszcze. 878 00:53:14,232 --> 00:53:16,484 Pensja za dzisiaj. 879 00:53:17,068 --> 00:53:18,778 Nie trzeba. Proszę zostawić. 880 00:53:18,862 --> 00:53:21,948 Płacę ci stawkę minimalną. 881 00:53:22,032 --> 00:53:23,992 Dziękuję za obranie cebuli. 882 00:53:24,075 --> 00:53:25,035 Weź. 883 00:53:25,702 --> 00:53:26,786 Weź! 884 00:53:27,454 --> 00:53:29,080 W takim razie dziękuję. 885 00:53:30,206 --> 00:53:32,042 - A to dla ciebie. - Nie musisz. 886 00:53:32,125 --> 00:53:33,043 Za ten żeń-szeń. 887 00:53:33,627 --> 00:53:35,128 Moja kochana wnuczka 888 00:53:35,211 --> 00:53:37,130 przyniosła mi bezcenny żeń-szeń. 889 00:53:37,213 --> 00:53:39,341 Ale ze mnie szczęściara. 890 00:53:40,216 --> 00:53:41,635 Mogę ci wykopać więcej. 891 00:53:42,344 --> 00:53:44,012 Ani się waż tam wracać. 892 00:53:44,095 --> 00:53:47,390 Wiesz, jak niebezpieczne są góry? 893 00:53:48,058 --> 00:53:51,895 Co za kretyn kazał mojej wnuczce łazić po górach? 894 00:53:51,978 --> 00:53:53,396 Gdy się dowiem, 895 00:53:53,480 --> 00:53:55,482 łeb mu ukręcę. 896 00:53:56,775 --> 00:53:58,818 Koniec z górami, spokojna głowa. 897 00:53:58,902 --> 00:53:59,861 Idźcie już. 898 00:53:59,945 --> 00:54:02,530 A ty jedź ostrożnie. 899 00:54:02,614 --> 00:54:03,907 Zbieramy się. 900 00:54:06,701 --> 00:54:07,911 Wrócę do pani. 901 00:54:09,120 --> 00:54:10,288 A niby po co? 902 00:54:11,414 --> 00:54:12,457 Racja. 903 00:54:12,540 --> 00:54:15,126 Albo wróć znowu obierać cebulę. 904 00:54:16,711 --> 00:54:17,671 Dobrze. 905 00:54:17,754 --> 00:54:19,172 - Idźcie. - Do widzenia. 906 00:54:19,255 --> 00:54:20,715 - Już. - Pa. 907 00:54:21,925 --> 00:54:23,176 No już. 908 00:54:35,814 --> 00:54:38,149 Patrzcie państwo. 909 00:54:44,114 --> 00:54:46,616 Boże drogi, jaki on uprzejmy. 910 00:54:58,795 --> 00:54:59,838 Smarkacz jeden. 911 00:55:01,047 --> 00:55:02,465 Ale ma dobre maniery. 912 00:55:23,611 --> 00:55:24,654 Dziękuję. 913 00:55:26,406 --> 00:55:29,617 Za uratowanie mnie i zabranie do babci. 914 00:55:29,701 --> 00:55:31,119 Dziękuję za wszystko. 915 00:55:32,495 --> 00:55:33,830 Teraz mówisz z sensem. 916 00:55:35,206 --> 00:55:36,416 Jesteś wdzięczna, 917 00:55:37,000 --> 00:55:38,251 to postaw mi obiad. 918 00:55:39,586 --> 00:55:40,420 Dobrze. 919 00:55:40,503 --> 00:55:42,047 Pan da znać kiedy. 920 00:55:42,130 --> 00:55:42,964 Dobrze. 921 00:55:43,465 --> 00:55:44,632 Możesz mnie zabrać. 922 00:55:45,258 --> 00:55:46,259 Ale dokąd? 923 00:55:46,342 --> 00:55:47,635 Na randkę. 924 00:55:50,722 --> 00:55:52,432 Na randkę? 925 00:55:52,515 --> 00:55:53,725 Chciałaś iść ze mną. 926 00:55:57,062 --> 00:55:58,646 Na randkę. 927 00:56:40,105 --> 00:56:41,272 Odpocznij. 928 00:57:34,117 --> 00:57:35,368 Co to? 929 00:57:37,328 --> 00:57:38,496 Gukbap. 930 00:57:40,707 --> 00:57:41,833 Chcesz trochę? 931 00:57:46,963 --> 00:57:48,298 Ale dobre. 932 00:57:48,882 --> 00:57:50,967 Trudno o dobry gukbap. 933 00:57:51,885 --> 00:57:53,511 Pani robi taki od 30 lat. 934 00:57:54,679 --> 00:57:56,389 Aż bym się napił. 935 00:57:57,098 --> 00:57:58,641 Chciałbym się napić. 936 00:58:00,018 --> 00:58:01,519 Whisky, koniak, wino? 937 00:58:01,603 --> 00:58:03,104 Co panu podać? 938 00:58:04,272 --> 00:58:06,566 Chcę tylko kieliszek soju. 939 00:58:06,649 --> 00:58:07,942 Zaraz przyniosę. 940 00:58:13,072 --> 00:58:14,157 Przepyszne. 941 00:58:26,711 --> 00:58:28,588 W końcu wziąłeś ten helikopter? 942 00:58:30,590 --> 00:58:31,424 Tak. 943 00:58:32,175 --> 00:58:33,927 Możesz być synem prezesa, 944 00:58:34,010 --> 00:58:37,096 ale nie wolno ci wszystkiego, bo masz takie widzimisię. 945 00:58:38,056 --> 00:58:39,098 Przepraszam. 946 00:58:42,101 --> 00:58:43,728 Po co to wszystko? 947 00:58:46,773 --> 00:58:48,233 Chodziło o pracownika. 948 00:58:50,193 --> 00:58:52,237 Tyle zachodu dla jednej osoby? 949 00:58:55,240 --> 00:58:56,407 A czy ty… 950 00:58:59,786 --> 00:59:00,912 uratowałeś… 951 00:59:04,082 --> 00:59:05,291 choć jedną osobę? 952 00:59:29,190 --> 00:59:31,985 Nie ma nic trudniejszego na tym świecie, 953 00:59:33,278 --> 00:59:35,280 niż uratowanie tej jednej osoby. 954 00:59:37,448 --> 00:59:39,867 Zaczynasz się zastanawiać, czy warto. 955 00:59:41,661 --> 00:59:43,204 Świat stał się taki, 956 00:59:43,746 --> 00:59:45,790 że bardziej od człowieka ceni rzeczy. 957 00:59:49,168 --> 00:59:51,212 To była trudna decyzja. Dobra robota. 958 00:59:51,838 --> 00:59:54,382 Choć dosyć kosztowna. 959 00:59:58,761 --> 01:00:00,680 No i dziękuję za gukbap. 960 01:00:02,599 --> 01:00:03,933 Przynieś kiedyś jeszcze. 961 01:00:05,560 --> 01:00:06,728 Zjemy razem. 962 01:00:50,271 --> 01:00:51,481 CIĄGUTKI DYNIOWE 963 01:01:29,352 --> 01:01:31,354 CENTRUM HANDLOWE KING 964 01:01:31,437 --> 01:01:33,398 - Co chcesz? - Coś dobrego. 965 01:01:34,190 --> 01:01:36,651 - Brać sok? - Co jest najsłodsze? 966 01:01:36,734 --> 01:01:38,444 - A ty? - Nie wiem. 967 01:01:38,528 --> 01:01:39,445 Ja nic nie chcę. 968 01:01:40,113 --> 01:01:41,614 Ale wy bierzcie, co chcecie. 969 01:01:43,908 --> 01:01:44,909 Co bierzesz? 970 01:01:45,827 --> 01:01:48,371 Muszę porównać sprzedaż z zeszłoroczną. 971 01:01:48,454 --> 01:01:50,164 Proszę o raport, pani Gang. 972 01:01:51,249 --> 01:01:53,334 Ale te raporty to pani zadanie. 973 01:01:53,418 --> 01:01:55,503 Po co mam go pisać, skoro zdaję? 974 01:01:56,129 --> 01:01:57,839 Muszę zdać do jutra rana. 975 01:01:57,922 --> 01:01:59,132 Przyślij do wieczora. 976 01:01:59,215 --> 01:02:02,260 Przepraszam, ale muszę wracać do domu do dziecka. 977 01:02:02,343 --> 01:02:03,219 Pani Gang. 978 01:02:03,302 --> 01:02:06,264 Nie umiesz oddzielić życia zawodowego od prywatnego? 979 01:02:06,889 --> 01:02:08,975 W pracy trzeba pracować. 980 01:02:09,058 --> 01:02:12,729 Kierowniczka sklepu powinna dawać przykład. 981 01:02:13,312 --> 01:02:15,732 Podeślij mi raport przed wyjściem. 982 01:02:16,441 --> 01:02:17,275 Daj łyka. 983 01:02:31,372 --> 01:02:32,540 Ale słodkie. 984 01:02:33,124 --> 01:02:35,209 Bita śmietana bardzo tuczy. 985 01:02:35,293 --> 01:02:37,587 Jak możesz to pić z tym twoim brzuchem? 986 01:02:40,256 --> 01:02:41,924 Daj też łyka. 987 01:02:51,434 --> 01:02:52,518 Czemu takie zimne? 988 01:02:53,186 --> 01:02:54,896 Mrożone musi być zimne. 989 01:02:54,979 --> 01:02:57,148 Ale za zimne. 990 01:02:57,231 --> 01:02:59,275 Zamówię pani następnym razem. 991 01:02:59,358 --> 01:03:01,235 Wypiłaby pani całą misę. 992 01:03:01,319 --> 01:03:02,862 Wiesz, że nie piję kawy. 993 01:03:03,696 --> 01:03:05,406 Muszę wracać do obowiązków. 994 01:03:05,490 --> 01:03:06,491 Miłej pracy. 995 01:03:12,622 --> 01:03:13,956 Całe mi wypiła. 996 01:03:15,708 --> 01:03:17,210 Zawsze to samo. 997 01:03:17,794 --> 01:03:19,170 Je rano w pracy, 998 01:03:19,253 --> 01:03:21,255 kradnie innym kawę 999 01:03:21,839 --> 01:03:23,216 i pracuje poza biurem. 1000 01:03:23,299 --> 01:03:25,384 Nie pracuje. Wraca do domu. 1001 01:03:25,468 --> 01:03:26,385 Tak jej wolno? 1002 01:03:26,469 --> 01:03:29,096 Ona jest w zarządzie, a my jesteśmy spoza firmy. 1003 01:03:29,764 --> 01:03:31,599 Nie ma co narzekać. 1004 01:03:31,682 --> 01:03:32,725 Chodźmy. 1005 01:03:39,273 --> 01:03:41,609 RAPORT NT. SPRZEDAŻY 1006 01:03:53,246 --> 01:03:54,914 - Cześć, kochanie. - Kochanie. 1007 01:03:54,997 --> 01:03:57,500 Coś mi wypadło w pracy. Odbierzesz Cho-rong? 1008 01:03:57,583 --> 01:03:58,459 Nie. 1009 01:03:59,043 --> 01:04:01,796 Ty miałaś ją dzisiaj odebrać. 1010 01:04:01,879 --> 01:04:03,714 Wypadł mi nagły raport. 1011 01:04:03,798 --> 01:04:05,925 Mam spotkanie z klientem. Nie mogę. 1012 01:04:06,008 --> 01:04:06,968 Poproś mamę. 1013 01:04:08,344 --> 01:04:09,262 Dobrze. 1014 01:04:09,762 --> 01:04:11,556 Wybacz. Kocham cię. 1015 01:04:20,731 --> 01:04:22,358 Musisz ruszać biodrami. 1016 01:04:27,613 --> 01:04:29,699 Dziś nie przyjmujemy zwykłych gości. 1017 01:04:29,782 --> 01:04:31,659 - Sprawdzaj listę dokładnie. - Tak. 1018 01:04:31,742 --> 01:04:34,662 Ale co to za wyjątkowa okazja? 1019 01:04:34,745 --> 01:04:37,456 Urodziny najmłodszej z Hotelu First Royal. 1020 01:04:38,124 --> 01:04:40,960 Dlaczego urządza je tutaj, a nie u siebie? 1021 01:04:41,043 --> 01:04:42,169 No właśnie. 1022 01:04:42,753 --> 01:04:45,047 - Ale ma być bezbłędnie. - Dobrze. 1023 01:04:48,509 --> 01:04:51,888 Słuchajcie, dzisiaj mam urodziny! 1024 01:04:52,847 --> 01:04:54,307 Cześć wszystkim! 1025 01:04:54,390 --> 01:04:56,142 - Sto lat. - Dzięki. 1026 01:04:56,225 --> 01:04:57,226 Sto lat. 1027 01:05:04,066 --> 01:05:05,401 Sto lat. 1028 01:05:05,484 --> 01:05:06,903 Hej! 1029 01:05:06,986 --> 01:05:08,195 Dziękuję. 1030 01:05:08,279 --> 01:05:09,947 Piękniejesz z dnia na dzień. 1031 01:05:10,698 --> 01:05:12,950 Jesteś na tyle duża, by za mnie wyjść. 1032 01:05:13,034 --> 01:05:15,912 Sorki, ale mam swoje standardy. 1033 01:05:15,995 --> 01:05:18,289 Chociaż możemy się pobawić. 1034 01:05:19,457 --> 01:05:20,917 - Przepraszam. - Tak? 1035 01:05:21,417 --> 01:05:22,543 Co to jest? 1036 01:05:23,252 --> 01:05:24,545 Varignon P2, proszę pani. 1037 01:05:24,629 --> 01:05:26,213 Doskonała kremowa tekstura. 1038 01:05:32,553 --> 01:05:34,597 Niby wyszukane, a kiczowate. 1039 01:05:34,680 --> 01:05:36,933 Urodziny dzieciaka. Szpanuje i tyle. 1040 01:06:05,252 --> 01:06:06,504 Sa-rang, na chwilkę. 1041 01:06:06,587 --> 01:06:08,047 Potrzymaj. Ktoś dzwonił. 1042 01:06:08,130 --> 01:06:10,549 Przepraszam. Idź za nim. 1043 01:06:10,633 --> 01:06:12,093 - Muszę odebrać. - Jasne. 1044 01:06:13,469 --> 01:06:15,012 - Halo? - To moi przyjaciele. 1045 01:06:17,181 --> 01:06:18,599 Won! 1046 01:06:21,227 --> 01:06:24,313 Won, jak się masz? Tęskniłeś za mną? 1047 01:06:26,315 --> 01:06:27,233 Jak tam? 1048 01:06:27,817 --> 01:06:30,069 Nijak, bo bez ciebie. 1049 01:06:30,152 --> 01:06:33,739 Chyba cieszysz się życiem, codziennie pijesz i imprezujesz. 1050 01:06:34,407 --> 01:06:36,951 Paparazzi to obecnie wielki problem. 1051 01:06:37,702 --> 01:06:38,619 Sto lat. 1052 01:06:40,287 --> 01:06:41,539 Przynosisz tylko słowa? 1053 01:06:41,622 --> 01:06:43,040 Nie, chwileczkę. 1054 01:06:50,589 --> 01:06:51,799 Gdzie Sang-sik? 1055 01:06:52,717 --> 01:06:54,301 Rozmawia przez telefon. 1056 01:06:56,929 --> 01:06:57,972 Coś się stało? 1057 01:07:01,225 --> 01:07:02,184 Nie. 1058 01:07:02,852 --> 01:07:04,895 - Coś jest nie tak. - Ej, Won. 1059 01:07:05,688 --> 01:07:06,856 Co robisz? 1060 01:07:12,028 --> 01:07:14,613 O Boże! Ale wielkie! 1061 01:07:14,697 --> 01:07:15,823 Co to jest? 1062 01:07:16,449 --> 01:07:17,992 Mogę otworzyć? 1063 01:07:18,868 --> 01:07:19,952 Pewnie. 1064 01:07:20,036 --> 01:07:22,163 Pomóż mi. Jak to otworzyć? 1065 01:07:25,374 --> 01:07:27,460 Jakie ładne! 1066 01:07:27,543 --> 01:07:31,547 Skąd wiedziałeś? Marzyłam o tym! 1067 01:07:31,630 --> 01:07:33,174 Sama mnie poprosiłaś. 1068 01:07:33,674 --> 01:07:35,217 Ty to mnie słuchasz. 1069 01:07:36,510 --> 01:07:38,179 Impreza zaczyna mnie wkurzać. 1070 01:07:38,888 --> 01:07:40,890 - Może pójdziemy gdzieś sami? - Nie. 1071 01:07:40,973 --> 01:07:42,266 Zostań ze znajomymi. 1072 01:07:44,310 --> 01:07:47,021 Na co patrzysz? Tu jestem. 1073 01:07:47,104 --> 01:07:48,439 Przepraszam! 1074 01:07:48,981 --> 01:07:49,982 Tak? 1075 01:07:50,483 --> 01:07:52,234 Proszę to przechować dla mnie. 1076 01:07:52,818 --> 01:07:53,861 Oczywiście. 1077 01:07:53,944 --> 01:07:55,988 - Ciężkie, potem wezmę. - Nie. 1078 01:07:56,072 --> 01:07:57,364 Zajmę się tym. 1079 01:07:57,448 --> 01:07:58,699 Taka moja praca. 1080 01:08:17,510 --> 01:08:19,095 - Won. - Tak? 1081 01:08:19,845 --> 01:08:22,014 - Na co patrzysz? - Na nic. 1082 01:08:23,599 --> 01:08:25,726 - Jak się miewa prezes? - Dobrze. 1083 01:08:25,810 --> 01:08:27,853 - A Hwa-ran? - Ona też. 1084 01:08:27,937 --> 01:08:28,813 A ty? 1085 01:08:28,896 --> 01:08:31,023 Chodzisz na kurs zarządzania firmą? 1086 01:08:31,107 --> 01:08:32,525 Ja tylko pracuję. 1087 01:08:32,608 --> 01:08:35,152 Nie możesz tylko pracować. 1088 01:08:35,236 --> 01:08:36,821 Musisz zostać dziedzicem. 1089 01:08:38,697 --> 01:08:41,951 Ja mam trzech braci i dwie siostry, więc odpadam. 1090 01:08:42,034 --> 01:08:44,370 Przejmij Grupę King, to będzie moja. 1091 01:08:44,453 --> 01:08:45,496 Co masz na myśli? 1092 01:08:45,579 --> 01:08:47,456 W końcu się pobierzemy. 1093 01:08:48,040 --> 01:08:50,501 Nasi tatowie już ustalili. 1094 01:08:51,418 --> 01:08:53,254 To niech oni się pobiorą. 1095 01:08:54,255 --> 01:08:55,673 Nie bądź taki. 1096 01:08:55,756 --> 01:08:56,757 Yu-ri. 1097 01:08:57,842 --> 01:08:59,260 Zostaw mnie. 1098 01:08:59,343 --> 01:09:00,719 Wybierz kogoś sercem. 1099 01:09:02,346 --> 01:09:03,305 No dobra. 1100 01:09:03,389 --> 01:09:04,849 Powiem, jak kogoś znajdę. 1101 01:09:04,932 --> 01:09:08,853 A ty powiesz, kiedy zaczniesz jakiś romans. 1102 01:09:08,936 --> 01:09:10,938 Nie chcę słyszeć z drugiej ręki. 1103 01:09:11,522 --> 01:09:12,565 Sa-rang. 1104 01:09:13,440 --> 01:09:14,942 - Tak? - Idź do domu. 1105 01:09:15,025 --> 01:09:16,652 Nie jadłaś, a już późno. 1106 01:09:17,236 --> 01:09:19,405 - Nic mi nie jest. - Dziękuję za pomoc. 1107 01:09:19,488 --> 01:09:21,198 Dostaniesz sporo za nadgodziny. 1108 01:09:22,032 --> 01:09:23,409 Dziękuję. 1109 01:09:36,672 --> 01:09:37,548 Sa-rang. 1110 01:09:38,382 --> 01:09:39,216 Idziesz już? 1111 01:09:40,676 --> 01:09:41,552 Tak. 1112 01:09:41,635 --> 01:09:43,846 Czyli co, randka? 1113 01:09:46,390 --> 01:09:47,933 Miałabym iść z tobą? 1114 01:09:48,976 --> 01:09:49,894 Ze mną? 1115 01:09:51,395 --> 01:09:52,813 Czemu mężczyźni tacy są? 1116 01:09:53,439 --> 01:09:56,901 Walić takie randki z kimś, kto ci się nie podoba! 1117 01:10:01,697 --> 01:10:04,533 Pytałem, czy z kimś innym idzie. 1118 01:10:07,244 --> 01:10:08,537 A się wkurzyła. 1119 01:10:10,539 --> 01:10:11,790 Czemu się wkurzyła? 1120 01:10:30,601 --> 01:10:31,769 Proszę. 1121 01:10:31,852 --> 01:10:33,771 Na chandrę najlepsze słodycze. 1122 01:10:33,854 --> 01:10:35,856 A czemu? Nie mam chandry. 1123 01:10:35,940 --> 01:10:37,191 Masz. 1124 01:10:37,274 --> 01:10:39,652 Wyglądasz, jakbyś miała zaraz beczeć. 1125 01:10:50,246 --> 01:10:51,538 Ale dobre. 1126 01:10:52,456 --> 01:10:53,624 Ciasteczka premium. 1127 01:10:53,707 --> 01:10:56,252 Wszyscy chwalili, to wzięłam dla was. 1128 01:11:00,214 --> 01:11:01,465 No pyszne. 1129 01:11:02,383 --> 01:11:04,176 Bierz ich więcej. 1130 01:11:04,260 --> 01:11:05,970 - Cho-rong polubi. - Tak. 1131 01:11:06,053 --> 01:11:07,304 Jestem. 1132 01:11:08,681 --> 01:11:10,224 A ty co, miałaś wypłatę? 1133 01:11:10,307 --> 01:11:11,934 Cho-rong została z mamą. 1134 01:11:12,017 --> 01:11:14,520 Dzisiaj ja stawiam. Zamawiajcie, co chcecie! 1135 01:11:28,200 --> 01:11:29,285 Coś nie tak? 1136 01:11:29,368 --> 01:11:30,619 Pić mi się chciało. 1137 01:11:30,703 --> 01:11:32,371 Mów, co ci leży. 1138 01:11:36,125 --> 01:11:37,835 Chodzi o słowo „randka”. 1139 01:11:39,003 --> 01:11:40,671 Faceci każdą zapraszają? 1140 01:11:40,754 --> 01:11:42,131 Gość cię podrywał? 1141 01:11:43,299 --> 01:11:45,009 Niektórzy szukają kogoś na noc. 1142 01:11:45,092 --> 01:11:47,261 Pełno takich w samolocie. 1143 01:11:47,928 --> 01:11:50,681 Większość z nich jest w jakimś związku. 1144 01:11:51,348 --> 01:11:54,601 Facet dał mi numer, jak jego dziewczyna poszła do toalety. 1145 01:11:55,227 --> 01:11:57,104 Tak, on chyba ma dziewczynę. 1146 01:11:57,187 --> 01:11:59,440 Ci w związkach często tak robią. 1147 01:11:59,523 --> 01:12:00,941 Co najgorsze, 1148 01:12:01,025 --> 01:12:04,611 że w pracy muszę się uśmiechać i ignorować zaczepki. 1149 01:12:04,695 --> 01:12:07,239 Jeśli coś powiem, złożą na mnie skargę. 1150 01:12:08,198 --> 01:12:11,118 Robią, co chcą, bo wiedzą, że my nic nie możemy. 1151 01:12:11,201 --> 01:12:14,246 Kiedy się uśmiecham, narzekają, że sztucznie. 1152 01:12:14,330 --> 01:12:16,915 Kiedy przestanę, narzekają, że grymaszę. 1153 01:12:16,999 --> 01:12:19,501 Psiakrew, ale z nas łatwe cele. 1154 01:12:20,127 --> 01:12:22,963 Piwo mi się grzeje. Zmieńmy temat. 1155 01:12:23,047 --> 01:12:24,048 Dobrze. 1156 01:12:38,187 --> 01:12:39,897 Ta cisza mnie przygnębia. 1157 01:12:44,109 --> 01:12:45,569 Posłuchajmy muzyki. 1158 01:12:46,653 --> 01:12:48,530 „WA” LEE JUNG-HYUN 1159 01:13:17,851 --> 01:13:21,522 „WA” LEE JUNG-HYUN 1160 01:13:24,149 --> 01:13:26,902 Nie chciałam w to uwierzyć 1161 01:13:26,985 --> 01:13:29,571 Nie chciałam cię stracić 1162 01:13:30,989 --> 01:13:33,951 A jeśli miłość nam się pokruszy 1163 01:13:34,034 --> 01:13:36,620 Rozsypie się już? 1164 01:13:38,747 --> 01:13:42,876 Złamałeś mi serce, lecz udawałam 1165 01:13:45,337 --> 01:13:49,216 - Zranione serce lepsze niż pożegnanie - Zranione serce lepsze niż pożegnanie 1166 01:14:09,069 --> 01:14:10,863 Otwarte! 1167 01:14:12,990 --> 01:14:15,576 Pizza przyszła! Już idę! 1168 01:14:18,579 --> 01:14:19,997 Pizza. 1169 01:14:24,418 --> 01:14:26,003 O, nóżki wieprzowe! 1170 01:14:26,086 --> 01:14:27,463 Nóżki wieprzowe! 1171 01:14:27,546 --> 01:14:30,048 Nóżki wieprzowe. 1172 01:14:30,132 --> 01:14:31,508 - Nóżki! - Nóżki! 1173 01:14:36,513 --> 01:14:38,223 Yo, kurczaczku! 1174 01:14:38,307 --> 01:14:39,975 Patrz uważnie 1175 01:14:40,058 --> 01:14:41,685 Moja miłość nie zgaśnie 1176 01:14:41,768 --> 01:14:43,479 Dalej, śmiało 1177 01:14:43,562 --> 01:14:44,980 Powiedz, co zrobiłeś 1178 01:14:45,063 --> 01:14:46,565 Czego ci było mało? 1179 01:14:46,648 --> 01:14:48,192 Dlaczego mnie porzuciłeś? 1180 01:14:48,275 --> 01:14:50,694 Nie jęcz, tylko chodź tu, kurczaczku 1181 01:14:50,777 --> 01:14:52,321 Chodź 1182 01:15:13,675 --> 01:15:16,678 UŚMIECH LOSU 1183 01:15:50,254 --> 01:15:51,797 - Nie jesteśmy razem. - A uścisk? 1184 01:15:51,880 --> 01:15:54,132 Czemu się ściskaliście? 1185 01:15:56,635 --> 01:15:59,680 Musisz zyskać władzę, by chronić pracowników. 1186 01:16:00,472 --> 01:16:01,306 Zrobię to. 1187 01:16:02,140 --> 01:16:04,101 Sprowadzę do hotelu arabskiego księcia. 1188 01:16:05,060 --> 01:16:05,936 Witamy. 1189 01:16:07,563 --> 01:16:09,398 Czemu nigdy o mnie nie myślisz? 1190 01:16:11,483 --> 01:16:13,610 Nie mówiłam, że nie myślę. 1191 01:16:15,612 --> 01:16:16,738 A więc? 1192 01:16:19,700 --> 01:16:21,743 Wyczuwasz moje szczere zamiary? 1193 01:16:24,496 --> 01:16:29,501 Napisy: Cezary Kucharski